Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2007/08
PREMIUM DOBLO Colhedora de
Cana-de-Açúcar,
Milho, Sorgo e
Girassol
APRESENTAÇÃO
A produção de forragens a baixo custo tem sido um grande desafio para os pecuaristas
e, principalmente, para os fabricantes de máquinas. Dentre todas as forrageiras a
cana-de-açúcar vem se firmando como o volumoso mais eficiente para a nutrição de
bovinos.
Para atender aos pecuaristas mais exigentes, a MENTA MIT desenvolveu a mais
eficiente, econômica e produtiva colhedora e ensiladeira média de forragens e
especialmente da cana-de-açúcar: PREMIUM DOBLO. Seu projeto revolucionário
dispensa todas as correias sendo que as transmissão de força é realizada por cardan e
caixas de transmissão.
A PREMIUM DOBLO tanto colhe a cana-de-açúcar, como também colhe com grande
eficiência, capim napier em linha, sorgo, milho e girassol. Agora com suas frentes
colhedoras FM 2-50/07 e FM 2-90, intercambiáveis, voçê consegue colher 2 linhas de
milho, sorgo e girassol com mais eficiência. A novas frentes colhedoras apresentam
maior produtividade com baixo custo operacional por tonelada colhida. Além de
economizar combustível, trator, operador e também compactando menos o solo por
colher 2 linhas a cada passada. Com a PREMIUM DOBLO você irá se surpreender com
a produtividade, o tamanho e a uniformidade de corte da ração particulada da sua
colhedora.
Compacta e robusta, a PREMIUM DOBLO pode ser acionada por tratores de baixa
potência. Possui um avançado sistema de roletes verticais, que cortam o pé da cana-
de-açúcar sem abalar a soqueira, possibilitando melhor rebrota da cana.
Além de colhedoras de cana-de-açúcar a MENTA MIT fabrica uma linha completa de
colhedoras, forrageiras, ensiladeiras e picadores para todos os tipos de forragens
como milho, sorgo, girassol, capins, aveia e outros.
Você sempre pode confiar na tecnologia, na qualidade e nos mais de cinqüenta e sete
anos de experiência da MENTA MIT.
ATENÇÃO:
FICA ESPRESSAMENTE PROIBIDO O USO DE QUALQUER TIPO
DE PRODUTOS INOCULANTES COMO CAL, SODA, E OUTROS
INTRODUZIDOS NO INTERIOR DO EQUIPAMENTO, ISTO É
INADEQUADO E ACARRETA NA PERDA DA GARANTIA
ATENÇÃO:
PARA TRABALHAR NA COLHEDEIRA DE CANA-
DE-AÇUCAR,RECOMENDA-SE TRATOR COM
SUPER REDUTOR ( LOW TRACK ).
MENTA MIT - Máquinas Agrícolas Ltda
PREMIUM DOBLO 2007/08- MANUAL TÉCNICO
Pág.
ÍNDICE
1 - Caracteristicas e Benefícios....................................................................................................................................... 02
2 - Segurança no campo.................................................................................................................................................. 03
2.1 - Ilustração dos adesívos de alerta e segurança........................................................................................... 04
2.2 - Ilustração dos adesívos de orientação e operacional................................................................................. 05
3 - Procedimentos de instalação...................................................................................................................................... 06
4 - Ajustando a altura de corte.......................................................................................................................................... 09
5 - Ajustando o coração frontal - Frente colhedora FM 2-50/07 e FM 2-90 ..................................................................... 09
6 - Instruções de operação............................................................................................................................................... 10
6.1 - Cuidados permanentes............................................................................................................................... 10
6.2 - Ajustando a variação de corte..................................................................................................................... 10
6.3 -Ajustando a plataforma colhedora FC-1....................................................................................................... 10
6.4 - Pino fusível.................................................................................................................................................. 10
7 - Manutenção básica preventiva.................................................................................................................................... 11
7.1 - Pontos de lubrificação ................................................................................................................................ 11
7.2 - Trocando o óleo das caixas de transmissão .............................................................................................. 12
8 - Manutenção corretiva.................................................................................................................................................. 12
8.1 - Afiando as facas do rotor principal...............................................................................................................13
8.2 - Afiando a contra-faca ..................................................................................................................................14
8.3 - Substituindo as facas do rotor .................................................................................................................... 15
8.4 - Substituindo a cardan de tração do rotor principal e caixa de transmissão................................................ 16
8.4.1 - Substituindo o pino fusível e parafuso fusível do cardan ........................................................................ 16
8.5 - Afiando e substituindo as facas dos roletes frontais e a faca-única - Frente colhedora FC-1.....................17
8.6 - Substituindo os roletes frontais e dentaduras - Frente colhedora FC-1...................................................... 19
8.7 - Substituindo os roletes frontais - Frentes colhedoras FM 2-50/07 e FM 2-90 ........................................... 22
8.8 - Substituindo as estrelas frontais e carambolas - Frentes colhedoras FM 2-50/07 e FM 2-90 ................... 23
8.9 - Substituindo as facas colhedoras serrilhadas - Frentes colhedoras FM2-50/07 FM 2-90 ......................... 24
8.10 - Substituindo as Navalhas Menta serrilhadas - Frentes colhedoras FM2-50/07 FM 2-90 ........................ 25
9 - Trocando de frente colhedora...................................................................................................................................... 26
1 - Características e Benefícios
A PREMIUM DOBLO foi projetada pelo centro de desenvolvimento tecnológico da MENTA MIT
incorporando inúmeras e exclusivas vantagens para o usuário.
Características: Possui um sistema de segurança proporcionado
1 - Roletes Frontais e Estrelas frontais por pino fusível e parafuso fusível do cardan que
se rompe quando da entrada de algum corpo
A frente FC-1 possui um sistema exclusivo de estranho ou qualquer avaria, paralisando a
corte. Corta o pé da cana-de-açúcar, sem abalar a máquina imediatamente.
soqueira. Suas facas são fabricadas em aço
especial com têmpera localizada, tornando-as 6 - Controle Hidráulico ( Opcional )
mais resistentes e duráveis. A PREMIUM possui pistão hidráulico opcional,
As frentes FM 2-50/07 e FM 2-90 possui um operado diretamente do trator, para ajustar o
sistema de corte onde as estrelas frontais direcionamento da bica de saída.
recolhem a forragem contra a faca colhedora 7 - Sistema Pirulito ( Opcional para frente FC-1 )
permitindo um corte perfeito. Acessório opcional instalado à frente do
A forma construtiva e de montagem das estrelas, equipamento, utilizado para direcionar aos roletes
permite uma auto-afiação durante a colheita que frontais as canas tombadas pelo vento.
prolonga sua vida útil. As facas são fabricadas em O “pirulito” se constitui de uma rosca sem fim
aço especial com têmpera localizada, tornando-as acionada por um motor hidráulico.
mais resistentes e duráveis. Os roletes frontais
trabalham com a mesma rotação das estrelas, 8 - Estrutura
porém em sentido contrário, direcionando o Estrutura monobloco, dando maior rigidez e
material cortado para os roletes alimentadores. durabilidade ao conjunto.
Os roletes frontais, em todas as frentes Benefícios e Vantagens
colhedoras, são apoiados sobre mancais e
rolamentos fixos de uma carreira de esferas com A) O sistema de transmissão por cardan e caixas é
retentor de proteção. mais eficiente que os sistemas acionados por
correias, porque transmite com menor perda de
2 - Roletes Alimentadores potência. Além de economizar correia a
O sistema de alimentação do rotor principal é PREMIUM DOBLO exige menor potência do
composto de três roletes verticais dentados e um motor.
de superfície lisa. O rolete liso e o dentado, B) Melhor relação custo/benefício, por ser mais
próximos ao rotor principal, e as duas algemas eficiente e produtiva. Produz até 40 ton/hora de
oscilantes, proporcionam um corte uniforme da ração picada, em condições favoráveis de lavoura
forragem. e terreno, necessitando para isso uma menor
3 - Rotor Principal força motriz ou seja, trator a partir de 75 cv para
milho e sorgo e trator acima de 80 cv com super
O rotor principal, comum entre as frentes redução para cana. ( Ver especificações técnicas
colhedoras, possui um sistema de disco de corte na pag.30 ).
lateral composto de 6 facas, ou opcionalmente 12
facas, em aço especial com têmpera localizada, C) Baixo custo de manutenção, pelo pequeno
fixadas com parafusos de aço 8.8, super nível de desgaste, quando comparada a outros
resistentes. equipamentos destinados à mesma finalidade.
4 - Transmissão D) A PREMIUM DOBLO oferece conforto
excepcional ao operador, proporcionando uma
O sistema de transmissão foi projetado para ampla visão do campo de trabalho, além de todos
oferecer um sincronismo perfeito entre os roletes os comandos estarem a seu alcance, instalados
frontais, roletes alimentadores e rotor principal, no próprio trator.
tendo função fundamental na qualidade do corte e
na produção da ração. E) Abertura telescópica do cambão para permitir
o ajuste da PREMIUM DOBLO a diferentes bitolas
A transmissão é feita através de um conjunto de do eixo traseiro do trator.
cardans e correntes, interligados por robustas
caixas de transmissão.
2 - Segurança no Campo
ATENÇÃO:
Antes de acionar a PREMIUM DOBLO, o responsável pela operação deverá estar instruído
quanto ao manejo correto e seguro do equipamento. Para tanto é indispensável a leitura
deste manual de operação. A utilização correta do equipamento é, seguramente, fator de
máxima importância na prevenção de acidentes.
ATENÇÃO:
A PREMIUM DOBLO, foi projetada para colher mecânicamente cana-de-açúcar, milho,
sorgo,girassol, capins e demais forragens plantadas em linha, sendo terminantemente proíbida
a alimentação manual da colhedora por razão de segurança.
Para não comprometer o desempenho operacional e para evitar quebras do equipamento o
terreno no qual ele for trabalhar deve ser previamente destocado e limpo de troncos,
cupinzeiros, cepas, pedras, arames, metais, bem como de outros resíduos que possam
comprometer a colheita.
Deve-se também evitar o trânsito da PREMIUM DOBLO por curvas de nível e buracos
excessivamente acentuados.
PERIGO:
Como qualquer equipamento mecânico esta máquina exige cuidados de segurança, quando em
operação. Observe com atenção os seguintes procedimentos :
.Não manobre o trator com a máquina em funcionamento.
.Não se aproxime dos rolos frontais com a máquina em funcionamento.
.Esta máquina não pode ser alimentada manualmente. Não trabalhe sem as proteções do
rotor
picador, das engrenagens, das correntes e cardan.
.Para sua maior segurança utilize os equipamentos de proteção individual ao afiar as facas,
( óculos, luvas, abafadores auditivos, etc ).
.Nunca efetue qualquer tipo de manutenção e não instale qualquer tipo de acessório com o
equipamento em funcionamento;
.Toda manutenção deve ser feita com a máquina parada. Em caso de entupimento desligue
a
Máquina para desembuchar os roletes.
Se houver dúvidas consulte sempre o manual do operador antes de ligar a máquina.
PERIGO ATENÇÃO
PELIGRO ATENCIÓN
DANGER ATTENTION
NÃO DESEMBUCHE A MÁQUINA COM O TRATOR/MOTOR RECOLHER O PÉ DE APOIO
EM FUNCIONAMENTO. ANTES DE INICIAR O TRABALHO.
NO DESENCASTRE LA MÁQUINA CON EL TRACTOR/MOTOR
EN MOVIMIENTO. RECOGER EL PIE DE APOYO
ANTES DE INICIAR EL TRABAJO.
DO NOT REMOVE BUSHING WHILE THE TRACTOR/ENGINE
IS WORKING. PULL BACK THE SUPPORTING
FOOT BEFORE ATARTING WORK.
ADESIVO MENTA 048.0019 ADESIVO MENTA 048.0009
PERIGO ATENÇÃO
PELIGRO ATENCIÓN
DANGER ATENTION
NÃO MANOBRAR O TRATOR COM A MÁQUINA EM
NÃO SE APROXIME DOS ROLOS FRONTAIS COM A FUNCIONAMENTO.
MÁQUINA EM FUNCIONAMENTO. NO MANIOBRE EL TRACTOR COM LA MÁQUINA EN
FUNCIONAMIENTO.
NO SE ACERQUE A LOS RODILLOS FRONTALES CON LA DO NOT MANUEVER THE TRACTOR WITH THE MACHINE
MÁQUINA EM FUNCIONAMIENTO. IN OPERATION.
PERIGO
PELIGRO
PERIGO
Como qualquer equipamento mecânico esta máquina exige cuidados de segurança
quando em operação. Observe com atenção os seguintes procedimentos:
DANGER - Não manobre o trator com a máquina em funcionamento.
- Não se aproxime dos rolos frontais com a máquina em funcionamento.
NÃO ALIMENTA A MÁQUINA MANUALMENTE. - Esta máquina não pode ser alimentada manualmente. Não trabalhe sem
as proteções do rotor repicador, da rosca transportadora, do cardan
das engrenagens, das correntes e das correias que devem ser esticadas
DO NOT FEED THE MACHINE MANUALLY. - Toda a manunteção deve ser feita com a máquina parada e desligada.
Em caso de entupimento desligue a máquina para desembuchar os roletes.
Não retire nem altere esses adesívos afixados à máquina, pois eles se constituem em certeza de segurança e
durabilidade para a máquina.
ATENÇÃO
ATENCIÓN
ATTENTION
PARA MAIOR SEGURANÇA ESTA MÁQUINA ESTÁ EQUIPADA
COM PINO FUSÍVEL NA ENGRENAGEM DE TRANSMISSÃO.
ATENÇÃO
ATENCIÓN ADESIVO MENTA 048.0010
ATENTION
PARA SUA MAIOR SEGURANÇA, UTILIZE EQUIPAMENTOS ATENÇÃO
DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL ADEQUADOS AO AFIAR AS
FACAS.
ATENCIÓN
ATENTION
PARA MAYOR SEGURIDAD PERSONAL, UTILICE LOS ANTES DE FUNCIONAR A MÁQUINA VERIFICAR O
EQUIPAMENTOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL AL AFIAR LAS TAMANHO DO CARDAN
CUCHILLAS.
ANTES DE PONER EN FUNCIONAMENTO LA MÁQUINA
COMPRUEBE EL TAMAÑO DEL CARDÁN.
FOR ADDED SAFETY, USE PERSONAL PROTECTION EQUIPMENT
WHEN SHARPENING THE KNIVES. BEFORE OPERATING THE MACHINE, CHECK PROPELER
ADESIVO MENTA 048.0013
SHAFT SIZE.
ATENÇÃO
ATENCIÓN
ATENTION
E S TA MÁ QU I N A N Ã O D E V E T R A B A L H A R S E M A S
PROTEÇÕES DAS CORREIAS E DAS CORRENTES, QUE DEVEM
SEM AJUSTADAS PERIODICAMENTE.
3 - Procedimentos de Instalação
Para uma instalação segura e perfeita siga as instruções abaixo:
Posição de
Trabalho
1
2
Posição de
Transporte
Cambão
4
3
5
C
B
A
4
IMPORTANTE:
Para transportar a PREMIUM DOBLO é recomendável dobrar e fixar a bica de saída na
posição de transporte. Certifique-se de que a bica de saída esteja bem fixada.
Certo
G) Antes de acoplar o equipamento ao trator
verifique se os cardans estão montado de
maneira correta. Verifique também se a
distância entre a tomada de força do trator e
do eixo entalhado da máquina está de
acordo com o tamanho original do cardan.
Caso esta distância seja menor, deverão ser Errado
cortadas as pontas das hastes do cardan,
mantendo sempre uma folga de no mínimo
10 cm. Veja as ilustrações.
NOTA :
A posição de trabalho da roda de rte
Co
apoio para frente FM 2-50/07 é do
lado esquedo, e da frente FM 2-90 é
do lado direito.
IMPORTANTE:
Lubrifique as hastes e as cruzetas dos Cardans para não travarem.
H) Conecte a tomada de força do trator ao eixo entalhado da PREMIUM DOBLO através do Cardan.
Após a conexão certifique-se de que os pinos-trava (11) do Cardan estejam devidamente travados.
ATENÇÃO:
11
Proteção do
Cardan
h) Para regular a posição da Bica de Saída levante o Braço (10) desencaixando o pino (9) do tubo de
saída. Gire o braço para a posição desejada e trave-a novamente no tubo de saída.
A regulagem do Quebra Jato é feita com a alavanca (12), girando-a para a direita ou para a esquerda.
I M P O R TA N T E :
Fixe as correntes que se encontram nas extremidades da proteção do cardan a um ponto do
equipamento e do trator para que não girem durante o trabalho.
Altura de Corte
1
1
NOTA :
Para não restringir a passagem do
material observe o coração frontal
para que ele não ultrapasse o vertice
do rolete cerambola.
Vertice do
Rolete carambola
IMPORTANTE:
Execute esta operação com o
equipamento desligado.
6 - Instruções de Operação
6.1 - Cuidados permanentes
a) Certifique-se sempre de que o equipamento esteja corretamente acoplado ao trator, verificando se todos os pinos de
engate estão devidamente travados, evitando que não se soltem em movimento.
b) O cardan é composto de carenagens e correntes com engate. Ao acoplar o cardan, engate cada corrente em lugares
onde não irão se mover, para que as carenagens fiquem paradas com o cardan em movimento
c) Verifique se as sapatas de apoio do equipamento estão corretamente levantadas.
d) Antes de acionar o equipamento, verifique se não há ferramentas ou objetos sobre a máquina e principalmente, dentro
do cabeçote e do rotor picador.
e) Antes de começar o trabalho e durante a operação procure observar se não há objetos, como pedras, tocos, ferros e
outros, que possam danificar os roletes ou as facas do rotor. Isto poderá provocar quebras ou empenamento das facas,
causando o desbalanceamento do rotor.
f) Acione o equipamento gradualmente mantendo a rotação do trator entre 1800 à 2000 rpm.
g) Durante os trabalhos, caso haja insuficiência do motor, desembreá-lo mantendo o equipamento em funcionamento
para que o material colhido saia normalmente. Com alívio do equipamento retorne ao trabalho.
h) Caso haja algum desbalanceamento do rotor pare o equipamento imediatamente e corrija o problema, pois a
continuidade do uso causará danos à máquina.
i) Nunca se aproxime nem deixe que outra pessoa se aproxime do equipamento, quando em funcionamento,
principalmente dos Roletes frontais alimentadores.
j) Nunca desligue o trator com equipamento cheio, para não provocar “embuchamento”
.
3
2 8
12
11
FRENTE FC-1
10
IMPORTANTE:
Para a conservação do seu equipamento utilize o anticorrosivo Bardahl Agroprotetivo 200 após
a limpeza do equipamento, em paradas prolongadas, ou antes, de iniciar o funcionamento do
equipamento.
OBS: Periodicidade de aplicação do Bardahl Agroprotetivo 200:
De 30 a 90 dias no período de funcionamento do equipamento.
A cada 180 dias com o equipamento parado.’’
Para a lubrificação das correntes utilize Bardahl Agrolub - 05.
Aproveite a oportunidade para efetuar uma limpeza e verificar as condições da corrente, rolamentos em
geral e retentores das caixas de transmissão.
IMPORTANTE:
Recolha o óleo e graxas usados evitando assim a contaminação do meio ambiente.
Mantenha as facas afiadas, assim elas provocam um menor impacto ao cortar, o que evita
vibrações excessivas do equipamento.
Mantenha seu equipamento limpo, pulverizado com produto antioxidante, principalmente
em paradas prolongadas.
8 - Manutenção Corretiva
As colhedoras Menta Mit foram projetadas e são construídas para funcionar perfeitamente e
sem interrupções por períodos longos de trabalho. Todavia, poderão ocorrer irregularidades
geralmente motivadas por fatores alheios ao equipamento, tais como: manutenção preventiva não
realizada conforme recomendado neste manual, instalação inadequada do equipamento, descuidos
ou abusos na operação.
IMPORTANTE:
É fundamental que se adquira antecipadamente todas as peças e componentes genuínas
necessários para a manutenção.
Por motivo de segurança, qualquer manutenção deverá ser executada sempre com o
equipamento desligado.
10
11
2
1
4
5
6
Contra-faca
1 Faca
Folga de
1,5 a 2,0 mm
IMPORTANTE:
Para sua maior segurança utilize óculos e os demais equipamentos de proteção individual.
Sempre que afiar ou trocar as facas afie também a contra-faca mantendo uma folga de 1,5 a 2,0 mm.
Procure um profissional para executar as operações de amolagem das facas e contra-faca.
Tampa
12
Caixa do
Rotor
13
14
90º
Frente
Grau original de corte
Colhedora
da contra-faca = 90º
IMPORTANTE:
Para afiar a contra-faca proteja seus olhos utilizando óculos de proteção e demais
equipamentos de proteção individual.
Tampa
Rotor com
facas
15
18
Caixa do
Rotor 17
16
IMPORTANTE:
Todas as facas devem estar com o mesmo peso após a afiação. Utilize uma balança para
fazer
a conferência. Facas com pesos diferentes desbalanceiam o rotor e danificam o
equipamento.
Substitua todos os parafusos, porcas e arruelas que possam estar danificados e use
sempre parafusos e porcas de aço 8.8 e arruelas de pressão pesada. Não utilize parafusos
de diâmetros e ou comprimentos
diferentes entre si, isto provocará desbalanceamento no rotor.
Aperte com segurança todos os parafusos (16) das facas e (13) da contra-faca. O aperto
deve ser dado com 175 Nm (newton metro) ou 130 Lbf.pé (libra força pé) de torque para os
parafusos (16)das facas e 130 Nm (Newton metro) ou 95 lbf.pé (Libra força pé) de torque
para os parafusos (13) da contra faca.
NOTA:
No rotor picador com 12 facas para as frentes FM 2-50/07 e FM 2-90 ( opicional , usadas
para alta produção de forragens para silagens de milho, milheto, sorgo e girassol, os
ventiladores são colocados em facas alternadas.
NOTA: 7
6
5
Observe a posição correta dos terminais do 1
cardan (como descrito na pág. 7 ).
4
7
Cruzeta
2
Tubo
6
a) Retire a manopla (1) e remova a proteção
(2). 7
b) Retire a mola (3)do esticador e retire a
corrente (4).
c) Retire o parafuso (5) e a arruela lisa (6).
d) Retire a engrenagem (7).
e) Com auxilio de um punssão e um martelo 3 4
retire os pedaços do pino fusível rompido,
tanto da engrenagem como do cubo fusível. 2
F) Troque o pino fusível, por outro original.
g) para troca do parafuso fusível (8) do
Cardan de acionamento retire o parafuso
rompido e substitua por outro original. VISTA EXPLODIDA
Importante
Não altere o diâmetro do pino e do parafuso 8
fusível nem o tipo de material empregado
originalmente, pois essa ocorrência
acarretará a perda da garantia
Frente
Colhedora
Rolete
Colhedor
32º
IMPORTANTE:
Para afiar as facas proteja seus olhos utilizando óculos de proteção e demais equipamentos
de proteção individual.
Frente
Colhedora
Rolete
Frontal
1
Faca
única
Faca
NOTA:
Observe a posição de Folga de 1,0 mm
montagem dos ângulos de
corte das Facas e Faca-única. 3
IMPORTANTE:
Substitua todos os parafusos, porcas e arruelas que possam estar danificados.
Aperte com segurança todos os parafusos (1) das facas e (3) da faca-única. O aperto deve ser
dado com 130 Nm (newton metro) ou 95 Lbf.pé (libra força pé) de torque.
Chassi
completo 1
Proteção
Frontal
Bicos
6 frontais
4 5
Frente
colhedora
MENTA MIT - Máquinas Agrícolas Ltda
19
PREMIUM DOBLO 2007/08- MANUAL TÉCNICO
9
Frente colhedora com
Sistema de corrente
Engrenagens de variação de
corte
g) Retire as porcas (11) da placa superior; retire o parafuso (30) juntamente com a arruela de pressão
(31) e a tampa do mancal (32); retire a algema superior do cabeçote (12) e o nylon de vedação (13).
h) Retire os parafusos (14) e em seguida retire o cubo do pinhão (15).
i) Com o auxílio de uma chave de fenda retire a placa superior (16), facilitando o acesso às
engrenagens.
30
31
32
17 19
18
35
31
j) Retire as porcas (17) da placa inferior; retire o anel elástico (33) 11
30
juntamente com a arruela cega (34),o parafuso (30) e a arruela
de pressão (31) e retire a algema inferior do cabeçote (18). 34
k) Retire a placa inferior (19). 33
NOTA:
Para variação do tamanho de corte, ( Ver pag. 36 vista explodida ) troque as engrenagens
32, 33, 34 da caixa de transmissão, em seguida ajuste a mola esticadora n° 7..
Aproveite a oportunidade para avaliar os retentores, substituindo-os se necessário.
NOTA:
Os procedimentos de (a) até (m) são para trocas dos roletes frontais colhedores e do rolete liso.
Para troca do rolete dentado do cabeçote, retire o anel elástico (29 )e a engrenagem (30 ).
Para troca somente das engrenagens siga os procedimentos de (a) até ( i ) e mais o (l).
Para troca somente das dentaduras dos roletes frontais colhedores siga os procedimentos (o) e
(p).
20
21
22
23
24
29
25
25
30
26 28 27
29
24
23 Rolete dentado do
22 cabeçote
IMPORTANTE:
-Não altere os tamanhos das dentaduras dos roletes frontais colhedores, pois além de ser
ineficaz este procedimento acarretará na perda da garantia.
-Ao montar os novos roletes frontais colhedores verifique o posicionamento das estrelas
com o sentido de rotação.
Estrela do Estrela do
Rolete colhedor Rolete colhedor
frontal esquerdo frontal direito
TIRANTES
11
9
10
15 8
5 6
12
6
c)- Retire os doze parafusos (6) e remova a
Estrela frontal (4) do Rolete Carambola (5).
Coração frontal
NOTAS :
-Ao montar o conjunto Estrela frontal e Rolete
Carambola observar a intercalação de suas
aletas com o Rolete frontal.
-Ao montar o Coração frontal observar para que ele
não ultrapasse o vértice do Rolete carambola
para não restringir a passagem do material.
Vertice do
Rolete carambola
MENTA MIT - Máquinas Agrícolas Ltda
23
PREMIUM DOBLO 2007/08- MANUAL TÉCNICO
5
As facas colhedoras serrilhadas, após longo
período de trabalho sofrem desgaste. Este 6
desgaste é facilmente percebido, quando os 4
serrilhados estão totalmente arredondados
sem corte, por isso faça a troca seguindo as
instruções abaixo.
Estrela frontal
Faca serrilhada
NOTA :
Observe a posição de montagem das facas Suporte da
Peito
colhedora p/ que não haja inversão. faca serrilhada
IMPORTANTE :
-Substitua todos os parafusos, porcas e arruelas que possam estar danificados e use
sempre parafusos de aço classe 12.9 e porca-trava classe 8.8.
-Aperte com segurança todos os parafusos das Facas colhedoras. O aperto deve ser dado
com 50 Nm (Newton/Metros) ou 36 Lbf.pé (Libra Força Pé) de torque e para o parafuso (3)
do suporte da faca colhedora serrilhada, 130 Nm ou 95 Lbf.Pé de torque.
M
b)- Retire os oito parafusos (3) e remova o 1
Rolete Carambola (4) com o rolete
carambola em cima de uma bancada. 2 4
NOTA :
Ao montar o conjunto rolete carambola
observar a intercalação das suas aletas
c/ o rolete frontal.
Face do
primeiro lado de uso
NOTA :
Faça uma conferência de ambos lados, regulagem
da faca colhedora com as navalhas menta do rolete
carambola deixando uma folga de 0.5mm Vertice do
Rolete carambola
IMPORTANTE :
-Substitua todos os parafusos, porcas e arruelas que possam estar danificados e use
sempre parafusos de aço classe 12.9 e porca-trava classe 8.8.
-Aperte com segurança todos os parafusos das navalhas menta serrilhadas. O aperto deve
ser dado com 50 Nm (Newton/Metros) ou 36 Lbf.Pé (Libra Força PE).
6
2
FRENTE COLHEDORA
FC-1
NOTA :
Para as Frentes colhedoras FM 2-50/07
e FM 2-90 instalar a Roda de apoio.
FRENTE COLHEDORA
FM 2-90
FRENTE COLHEDORA
FM 2-50/07
MENTA MIT - Máquinas Agrícolas Ltda
26
PREMIUM DOBLO 2007/08- MANUAL TÉCNICO
10 - Instalando os Acessórios
10.1 - Sistema Pirulito :
O sistema pirulito é um acessório opcional para a Frente colhedora FC-1 utilizado para alcançar a
cana-de-açúcar tombada pelo vento, direcionando-a para os roletes frontais. O conjunto é fornecido
montado, bastando apenas ser instalado no equipamento.
Mancal Superior
3
Sistema Pirulito
2
1
Rosca 2
sem fim
Mancal Inferior
3 4
4
6
1
5
Haste do pistão 2
Comando manual
da bica de saída
Camisa do pistão
Tubo giratório
interno 02
NOTA:
O Pistão dispõe de uma regulagem de curso, caso
haja necessidade de regulagem devido as impurezas
03
no óleo hidráulico do trator, Retire a mangueira (1) em
seguida o parafuso allen de trava (2) regule a vazão
01
de óleo através do parafuso allen (3) a regulagem do
curso total é de aproximadamente 6 segundos.
Obs: Não deixar a alta velocidade no curso pois, isto
comprometer a estrutura da bica de saída.
IMPORTANTE:
Verifique periodicamente o óleo hidráulico do trator. Contaminações, areia, siscos e outras
impurezas comprometem o bom funcionamento do pistão.
11 - Especificações Técnicas :
Dimensões em milímetros.
DIMENSÕES TÍPICAS
2440
2170
2340
1230
FM 2-50/07 = 850
750 FM 2-90 = 1390
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS FM 2-50/07 / FM 2-90
Números de rolos 4 ( quatro ) Números de rolos 6 verticais 6 verticais
Trator 75 cv ou superior para milho Trator 75 cv ou superior 85 cv ou superior
80 cv ou superior com redutor para cana até 100 cv até 100 cv
Produção Nominal De 25 a 35 ton/hora Produção Nominal 20 a 30 ton/hora 30 a 40 ton/hora
Número de facas do rotor 6 ou 12 ( opcional ) Número de facas do rotor 6 ou 12 ( opcional ) 6 ou 12 ( opcional )
Rotação na tomada de força 540 rpm Rotação na tomada de força 540 rpm 540 rpm
Rotação do rotor 1580 rpm Rotação do rotor 1580 rpm 1580 rpm
Opções de corte 4,7,9,12,15 e 18 mm Opções de corte 4,7,9,12,15 e 18 mm 4,7,9,12,15 e 18 mm
Peso 690 kg Peso 760 kg 790 kg
Espaçamento entre linhas 1,20 a 1,50 mts Espaçamento entre linhas 40 a 60 cm 80 cm a 1mt
Peso da frente colhedora 310 kg 380 kg
12 - Catalogo de peças
12.1 - Plataformas Frontais (Bicos) - Frente colhedora FC-1
13
12
01 06 Arco guia
02
14
03 03
02 15
02
05
14 Plataforma para colher
13 milho e sorgo
02 01
04 03 03
11 01
02
Bico para colher
Cana-de-açúcar e 09
capim napier
07
10
08
19 18
19
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO QTD.
01 0980130 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 25 X 1,50 5.8 ZB 14
02 2800622 SUPORTE CURVO ESQ. 01
03 0080042 ARRUELA DE PRESSÃO LEVE M10 ZB 12
04 1080025 PORCA SEXTAVADA M10 X 1,5 - 5.8 ZB 12
05 2800623 SUPORTE CURVO DIREITO 01
06 2010079 FACA RASPADORA 02
07 2300551 BARRA CHATA FURADA 02
08 1080065 PORCA SEXTAVADA TRAVA NY BR M10 X 1,50 8.8 ZB 04
09 2800627 ARCO DE GUIA 01
10 2800364 BICO FRONTAL ESQUERDO 01
11 2800365 BICO FRONTAL DIREITO 01
12 2000112 PLACA DOBRADA (DESVIO) 02
13 2801060 SUPORTE 01
14 2800625 PLATAFORMA 01
15 0980126 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 22 X 1,5 - 5.8 ZB 06
16 0080040 ARRUELA PRESSÃO MEDIA IND. M12 ZB 02
17 2800697 SUPORTE 01
18 2001307 PLACA 01
19 0980134 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 35 X 1,50 5.8 06
20 0080010 ARRUELA DE PRESSÃO MÉDIA INDUSTRIAL M12 04
21 0980131 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 30 X 1,5 - 5.8 ZB 04
22 2001392 ARRUELA LISA 02
23 1080024 PORCA SEXTAVADA M10 X 1,50 - 5.8 20
24 0080008 ARRUELA DE PRESSÃO MÉDIA INDUSTRIAL M10 24
25 0980127 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 22 X 1,5 - 5.8 10
26 0980205 PARAFUSO SEXTAVADO RI M12 X 35 X 1.75 - 5.8 ZB 02
27 2000575 ARRUELA LISA 3/8” 06
24
23
05 10
06
23 02
24 09 08 09
01 16
04 04 04
08 03
03
11 15
03
28 21
07
22 01 22 17
13
03
26
12 14
01
13
04
18 03
24
20 19
25
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO QTD.
01 0980130 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 25 X 1.5 - 5.8 ZB 10
02 2800371 SUPORTE CURVO ESQ 01
03 0080042 ARRUELA DE PRESSÃO M10 - MÉDIA INDUSTRIAL ZB 16
04 1080025 PORCA SEXTAVADA M10 X 1.5 - 5.8 ZB 16
05 2800373 SUPORTE TUBULAR 01
06 2800372 SUPORTE CURVO DIR 01
07 2300406 BARRA CHATA 02
08 2300067 BARRA CHATA FURADA 02
09 1080065 PORCA SEXTAVADA AUTO-TRAVANTE M10 X 1.5 ZB 04
10 2800377 ARCO GUIA 01
11 2800364 BICO FRONTAL ESQ 01
12 2800365 BICO FRONTAL DIR 01
13 200.0112 PLACA DOBRADA (DESVIO) 02
14 280.0696 SUPORTE 01
15 2800375 PLATAFORMA 01
16 0980132 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 30 X 1.5 5.8 ZB 02
17 0080040 ARRUELA DE PRESSÃO MÉDIA INDUSTRIAL M12 ZB 02
18 2800697 SUPORTE 01
19 2000268 PLACA 01
20 0980134 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 35 X 1.75 - 5.8 08
21 0980205 PARAFUSO SEXTAVADO RI M12 X 35 X 1.75 5.8 - ZB 02
22 0980127 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 22 X 1.5 - 5.8 14
23 1080024 PORCA SEXTAVADA M10 X 1,5 - 5.8 20
24 0080008 ARRUELA DE PRESSÃO LEVE M10 ZB 26
25 0980126 PARAFUSO SEXTAVADO RI M10 X 22 X 1.5 5.8 ZB 02
26 2000078 ARRUELA ESTAMPADA 02
53
17 44
18
Bica de
saída
42 21
22 Tubo giratório
11
49 externo
55
10
Tampa da 13
caixa do rotor 21 8
19
22 9
4
43
6 44
47 23
45 7
47 46 Cabo 52
20 regulável
52
25 41
31
41
40
18 39 12
36 50
17 24
25 5
54 24 Cambão
17 48 33
35
1 32
41 34
24
29
28 38
Proteção
Frontal
12
30 37
47
26
3 28
29
27
2 Frente
Caixa do rotor colhedora
36-30 13
30/41 14
Corrente opcional para
engrenagem 23 dentes 17
18
2 10
9
19
4
21 20
16 5 11
Frente FM 2-50/07
14
39 22
FM 2-90 31
33 - 34 6
12 23
Frente FC-1 7 24
34-42-35 25
8
26
37
01 13
19
38
3 40 14 9
14
10
15 23
14
15
32
27
28
29
22
I M P O R T A N T E:
Não alterar o diâmetro do pino fusível (nº 20), ou mesmo o tipo de material empregado
originalmente. Esta ocorrência acarretará na perda da garantia.
18 17
10
19
11
02
12
02 14 13
14
09
12
16
NOTA:
11 Quantidade de óleo:0,4 litros de óleo - SAE 90.
NOTA:
Quantidade de óleo:
0,5 litros de óleo - SAE 90.
21
20 19 1
18 28 30
21 29
27
18
43 46
17
40 7
32
12 26 16 27
15
2
14
25
47
6
31
5
9 31 6
4
33
37
8 41
FRENTE FM 2-50/07 49 3
34 24
48
FRENTE FM 2-90 11
27 10
27
7
35 13 7
14
39
FRENTE FM 2-50/07 12
36 15
40
32 16
38
17
41
44
18
42
FRENTE FM 2-90 45
MENTA MIT - Máquinas Agrícolas Ltda
40
PREMIUM DOBLO 2007/08- MANUAL TÉCNICO
OBS.: Os itens 4, 5, 6 e 31 são somente para a Frente colhedora FC-1 e FM2 - 50/07 e
02, 10, 11, somente para a frente colhedora FC-1
3
3
26
5 26
5
4
4
6 2
13
2 27 7
8 21
7 14 5
7 11 30
2 1
22
10
9 23
12
15
24
Engrenagem
Intermediária Fixa
4
4
5
5
26
26
13
13
28
1
2
16 19
17 26
5
4
13
21
18/29 30
20
22
25
5
Engrenagem
15 Intermediária do Cabeçote
4
5
26
13
4
17
39
11
12
13
8
21
7 14
6
03
3 16
3
2
2 1
1 38
33
18
39
40
41
21
22
35
35
36
27
27
39 31 28
28 26
10 21 43 19
43
41 27 24
35 22 28
43 20
34
21 21
29 23 22
30 36 25
30
31
37 31
29 32
30 42
31
44
44
11 45
13
8
21
12 14
7
6 42
18 16
3
3 17
2
2 1
1 45
38
39 47
49
21
22
40
40
41
35
45 27 27
21 28
48 19
31 03 26
49
28 36
40 03 37
22 24
34
20
33 29
31
30 46
31 32 21
29 43 21
22
30 23
46 50 25
43
31
25 18
29 6
28 4 26
3 20 25
7
2 NOTA:
Para as Frentes FM 2-50/07 e FM 2-90 a PREMIUM DOBLO
27
já sai de fábrica equipada com 12 facas 5 24
24 25
26
29 31
12 13 12
15 13
06
03 12 32
01
07
08
13 33
09
11
10
POS. CÓDIGO DESCRIÇÃO QT.
01 1170033 ROLAMENTO 22205 02
02 2200074 MANCAL SUP. DO PIRULITO 2000/124 RSF 01
03 0640009 GRAXEIRA RETA M8 X 1 02
04 0410001 CHAVETA 20 X 8 X 8 01
05 1180008 ROSCA SEM FIM CÔNICA - PIRULITO 01
06 2200075 MANCAL INF. ROSCA SEM FIM 2000/115 RSF 01
07 0040024 ANEL ELÁSTICO MKI 52 01
08 0040008 ANEL ELÁSTICO MKE 25 02
09 2001756 PLACA RECORTADA DOBRADA 01
10 0980132 PARAFUSO SEXTAVADO RI M12 X 30 X 1,75 5.8 ZB 08
11 0080042 ARRUELA PRESSAO LEVE M10 ZB 10
12 0980143 PARAFUSO SEXTAVADO RI M12 X 30 X 1,75 - 5.8 ZB 04
13 0080011 ARRUELA DE PRESSÃO M12 ZB - MÉDIA INDUSTRIAL 06
14 1080025 PORCA SEXTAVADA M10 X 1,50 5.8 ZB 03
15 2801010 SUPORTE DE FIXACAO DA ROSCA SEM FIM 01
16 1080037 PORCA SEXTAVADA TORQUE M10 X 1,50 8.8 ZB 02
17 2200072 CARRETEL ESP. DO MOTOR HIDRÁULICO 2000/125 RSF 01
18 0510131 ENGRENAGEM Z13 P 1/2” INFERIOR JUNCAO RSF 01
19 0510133 ENGRENAGEM Z13 P 1/2” SUPERIOR JUNCAO RSF 01
20 0460036 EMENDA DUPLA CD 40 01
21 0460017 CORRENTE DUPLA ASA 40R (1/2") 13 ELOS 14 PINOS 01
22 0800039 MANGUEIRA HIDRÁULICA 3/8 X 4890 MM PIRULITO 02
23 0910011 MOTOR HIDRAULICO 180 LIBRAS RSF 01
24 0980136 PARAFUSO SEXTAVADO M10 X 1,50 X 50 - 5.8 ZB 02
25 1360060 TUBO DE VINIL CONT. D'AGUA 1. 1/2 A 01
26 3500041 NIPLE MACHO 9/16 JIC 7/8 UNF ANEL 02
27 0410004 CHAVETA 1.1/4” X 1/4” X 1/4” 01
28 0650005 ENGATE RAPIDO PLUG ROSCA 1/2” 02
29 0980183 PARAFUSO SEXTAVADO RP M12 X 100 X 1,75 5.8 ZB 01
30 1080049 PORCA SEXTAVADA TRAVA NY BR M12 X 1,75 5.8 ZB 01
31 2801012 SUPORTE DA ROSCA SEM FIM 01
32 2300738 BARRA CHATA DOBRADA 01
33 1080029 PORCA SEXTAVADA M12 X 1,75 5.8 ZB 02
01 02 04
12
08
05-06
01 11
09 10 13 14
15
07
11 14
10
9
8
6
7
2
4
15
5
16
1
*
MENTA MIT - Máquinas Agrícolas Ltda
53
PREMIUM DOBLO 2007/08- MANUAL TÉCNICO
4
9
12
11
10
16
6 1
7
19
13
15
2 14
3
17
Quantidade de óleo:
Nota: 0,8 litros de óleo - SAE
5
1 6 8
2 7
3
4
5
16
14
12
2
19
2
3 18
15 9 2
13 17
13
10
11
12
09
06
07
13
02
12
02
12
01
01 18
14
15 17
19
04 14
16 11
03
10
Facas e Facas-Únicas
sem corte Afie ou substitua as Facas.
Ver item 8.5, pag. 17
O material colhido não
é levado ao Rotor prin-
Desgaste dos dentes dos Troque as dentaduras..
pal. Provoca o embu-
Roletes alimentadores. Ver procedimentos de O a P,
chamento.
pag. 21
Faca dos roletes frontais
longe da Faca-Única Ajuste as facas dos
roletes frontais.
Ver procedimento F, pag. 18
Instale corretamente a
A forragem cai fora do Plataforma ou limitador não plataforma e regule o limitador
rolete. instalado. Ver fig.7 a 10 Pág.31
15 - CERTIFICADO DE GARANTIA
A MENTA MIT Máquinas Agrícolas Ltda, garante o equipamento aqui
caracterizada, contra defeitos de fabricação devidamente comprovados pela
fábrica, dentro das seguintes condições:
4. Não são garantidas pela MENTA MIT, peças avariadas por uso indevido e
nem quaisquer peças desgastadas decorrentes por uso normal ( como
exemplo: correntes, facas, contra-facas, cardan, rolamentos, pneus e outros ).