Você está na página 1de 20

Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO


gb

SMT-BM 20 A
BMM 05 F
BMM 05 AF

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO 1


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

2 CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

Este é um manual geral que descreve uma série de racks que recebem servo amplificadores com capacidade de saída adequada

para acionamento de servo motores sinusoidais sem escova CA. Este manual pode ser usado em conjunto com

desenhos referenciados referentes aos vários modelos específicos.

Os procedimentos de manutenção devem ser tentados por técnicos altamente qualificados (norma EN 60204.1) usando

equipamento de teste adequado.

A conformidade com as normas e a certificação "CE" só são válidas se os itens forem instalados de acordo com

as recomendações dos manuais de racks e amplificadores.

Qualquer contato com partes elétricas, mesmo após o desligamento, pode causar danos físicos ao equipamento ou às pessoas.

Aguarde min. 30 segundos após desligar antes de manusear o rack ou os amplificadores (tensão residual).

A INFRANOR não assume qualquer responsabilidade por qualquer dano físico ou material devido ao manuseio inadequado ou

descrições erradas dos itens encomendados.

A INFRANOR reserva-se o direito de alterar qualquer informação contida neste manual sem aviso prévio.

Este manual é uma tradução do documento original e não faz referência ao documento. comprometer a responsabilidade da INFRANOR. O francês
manual é o único

© INFRANOR, setembro de 1999. Todos os direitos reservados


Edição: 3.0

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO 3


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

4 CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

Conteúdo

CONTEÚDO................................................. .................................................. .................................................. .................. 5

CAPÍTULO 1 – DESCRIÇÃO GERAL............................................. .................................................. ....................... 7

1 - CONFORMIDADE COM AS NORMAS EUROPEIAS: APROVAÇÃO "CE"........................................ ....................... 7

1.1 - Introdução ................................................. .................................................. .................................................. 7


1.2 – Conformidade com as normas ............................................. .................................................. .................................. 8
1.3 – Afixação do « ESTA » rótulo : 1995 ....................................................... .................................................. ............. 8

CAPÍTULO 2 – SMT-BM 20 A ............................................. .................................................. ............................................. 9

1 – ESPECIFICAÇÕES................................................ .................................................. .............................................. 9

1.1 – Principais dados técnicos ......................................... .................................................. .................................... 9


1.2 – Resistor de frenagem ............................................. .................................................. ............................................. 9
1.3 – Dimensões do resistor externo protegido: « dp » habitação................................................. .................. 9
1.4 do
– Dimensiona
SMT-BM 20 o.............................................
rack de eixo único A ....................................... 10
1.5 – Correntes nominais dependendo em os vários tipos de ventiladores do rack de eixo único SMT-BM 20 A........10
de 1.6 – Tipos de rack SMT-BM
A.................................... 20
.................................................. ....................................... 11
2 – DIAGRAMAS DE CONEXÃO ............................................. .................................................. ..............................12
de autotransformador 400/230 2 .1 – Esquema da conexão
alimentação auxiliar.....12 uma de rede trifásica com
2.2 – Conexões SMT-BM 20 A............................................. .................................................. .................................. 13
2.3 – Diagrama de conexão monofásica de 230 Vac................................................ .................................................. ...14

CAPÍTULO 3 - BMM 05 F - BMM 05 AF ........................................ .................................................. ......................... 15

1 – ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS ............................................. .................................................. ....................... 15

2 – ENTRADAS-SAÍDAS ............................................. .................................................. ............................................. 15


3 – DIMENSÕES ............................................. .................................................. .................................................. ..16
4 – TIPOS DE ARMÁRIOS ............................................. .................................................. .................................................. ...17
5 – BMM 05 F................................................. .................................................. .................................................. ........... 17
5.1 – Esquema do conectorà rede monofásica 230 Vac .................................. .................................. 17
5.2 – Conexões ........................................................ .................................................. .............................................. 18
6 - BMM 05 AF ............................................. .................................................. .................................................. ........ 18
6.1 – Esquema de ligação da rede monofásica
para 230 Vac.............................. .......................... 18
6.2 – Conexões ........................................................ .................................................. .............................................. 19
7 – CONFIGURAÇÃO................................................ .................................................. ............................................. 19

APÊNDICE .................................................. .................................................. .................................................. ...............20

Conteúdo 5
Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

6 CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

Capítulo – Descrição geral 1

1 - CONFORMIDADE COM AS NORMAS EUROPEIAS: APROVAÇÃO "CE"

1.1 - Introdução

Os racks de eixo único SMT-BM 20 A, BMM 05 F e BMM 05 AF permitem uma grande integração da fonte de alimentação, da
alimentação auxiliar, do sistema de frenagem e do filtro de rede, mantendo o princípio dos amplificadores conectáveis da série "B" .

Seu uso é especialmente recomendado para eixos descentralizados; isso geralmente se refere a eixos conectados através de um
barramento de campo (CAN, PROFIBUS, etc.), bem como aplicações com um posicionador (versão "m" do amplificador SMT-BD1).
As classificações de corrente do amplificador das séries SMT-BD1 e SMTB.Si-2Tz em 220 V usadas com o rack de eixo único SMT-
BM 20 A estão entre 4 A e 60 A de pico. Os amplificadores de 70 A e 100 A só podem funcionar em um rack de eixo único devido às suas
dimensões. Isso também diz respeito à faixa do amplificador de 400 V.

O rack BMM 05 F ou BMM 05 AF deve ser utilizado apenas com amplificadores equipados com a opção "w" (sistema de frenagem
integrado nos amplificadores para uso em racks de um eixo).
O rack BMM 05 F ou BMM 05 AF é usado com tipos de amplificadores com classificação de corrente ÿ 17 A. A capacidade do
filtro de rede é limitado a 5 Arms.

Este manual deve ser usado em conjunto com os manuais padrão dos amplificadores SMTB.Si-2Tz e SMT-BD1 com entrada
de 220 V.
Descreve as especificações e o comissionamento: - da versão
padrão SMT-BM20 A e seus vários acessórios: filtro de rede, ventilador, - da versão de baixa tensão
BMM05 F ou BMM 05 AF incluindo o filtro de rede, e que permite o controle de um freio no motor. Isso é útil para aplicativos
descentralizados.

O rack de um eixo SMT-BM 20 A é fornecido: - pela rede


trifásica de 230 VAC, - por um transformador 400/230
VAC isolado,
- ou através de um autotransformador de 400/230 VCA.

É possível ter uma rede monofásica de 230 VAC (com uma fiação mais barata que a trifásica), mas deve ser mantida para aplicações de
baixa potência. A alimentação trifásica deve ser preferida para correntes médias de aplicação que excedam 10 A (para limitar ondulações
de tensão).
Um dispositivo interno no SMT-BM 20 A limita a corrente de inrush ao ligar.

O bastidor monoeixo BMM 05 F ou BMM 05 AF só pode receber alimentação monofásica: - através da


rede monofásica de 220 VCA, - através de um transformador 380/220 VCA isolado,

- ou através de um autotransformador de 380/220 VCA.

Um dispositivo interno, montado em série com as linhas de energia, permite limitar a corrente de inrush ao ligar.

A versão padrão SMT-BM 20 A em conformidade com as recomendações da CE requer um filtro de rede que deve ser montado entre a
fonte de tensão e o rack.
Os filtros recomendados são:

- filtro FN612-20/06 para tensão monofásica, - filtro


FN356-16/06 para tensão trifásica.
Nota: a versão BMM 05F ou BMM 05 AF inclui este filtro.

Capítulo 1 - Descrição geral 7


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

NOTA

A função de proteção do sistema de frenagem - em caso de rejeição de energia pelo motor na fonte de alimentação CC - é controlada
pelo amplificador e não pelo rack de eixo único. O resistor protegido "w" é descrito neste manual com relação ao seu uso em aplicações
de eixo único.

CUIDADO

Os esquemas de ligação devem ser seguidos com atenção, principalmente quando se utiliza a alimentação auxiliar, para manter as
informações de posição.
O aterramento da carcaça do BM20 A é OBRIGATÓRIO para garantir a segurança física dos usuários em caso de falha de isolamento
da rede. A INFRANOR retirará sua garantia em todos os itens que não atendam a este requisito.

1.2 – Conformidade com as normas

Os amplificadores da série "B" montados no rack de eixo único com filtro de rede BF35 foram aprovados quanto à sua conformidade
com as normas de Compatibilidade Eletromagnética: - EN55011, grupo 1, classe A, quanto a distúrbios radioelétricos, - CEI 801 - 2
- 3 - 4 sobre imunidade.

As condições e resultados dos testes realizados pelo laboratório oficial LCIE (Laboratoire Central des Industries Electriques) aprovado
pela Comunidade Européia, são registrados sob os nºs 416040, 416041, 416042 e 416043.

Os resultados dos testes de acordo com a Diretiva de Baixa Tensão são registrados no relatório LCIE n° 413777.
Norma a ser aplicada em equipamentos elétricos de máquinas industriais: EN 60204-1.

1.3 – Afixação da etiqueta «CE»: 1995

8 Capítulo 1 - Descrição geral


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA

1 – ESPECIFICAÇÕES

1.1 – Principais dados técnicos

Tensão nominal de alimentação de entrada 230 Vac trifásico +10% / -15%


Tensão auxiliar de entrada nominal 230 Vac monofásico +10% / -15%
Tensão auxiliar mínima 100 Vac monofásico
Corrente nominal contínua no barramento CC 28 Adc
Corrente RMS nominal no motor 20 braços

Corrente de pico no barramento CC (5% do tempo) 60A

1.2 – Resistor de frenagem

O resistor de frenagem depende da corrente nominal do amplificador conectado no rack de eixo único.

AMPLIFICADOR TRAVAGEM POTÊNCIA DE PICO DE POTÊNCIA NOMINAL TRAVAGEM TRAVAGEM


TIPO RESISTOR RESISTOR RESISTOR
VALOR TIPO TIPO DE HABITAÇÃO

220/04 100ÿ 100 W. 1,6 KW RSS 20 x 117 dp 100/100


220/08
220/12
220/17
220/30 2 x 100 ÿ en 200 W. 3,2 KW RSS 20 x 117 dp 50/200
paralelo
montado
220/45 15ÿ 280 Watts 10 KW RSS 30 x 250 dp 15/280
220/60

1.3 – Dimensões do resistor externo protegido: carcaça « dp »

UMA

52
B

7
7
40 83

TIPO DE AMPLIFICADOR 220/04 a 220/30 220/45 e 220/60


Dimensão A 157 290
Dimensão B 145 278

Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA 9


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

1.4 – Dimensões do rack de eixo único SMT-BM 20 A

95

Dissipador
calor
de
67
7
290

123 4
XA2

XM XA1
UVW 123
290
312
278

CONEXÃO
VISTA SUPERIOR

Fã 7
40

87 105 105 105 105 M6

278

40

ESPAÇO ENTRE OS AMPLIFICADORES

1.5 – Correntes nominais dependendo dos vários tipos de ventiladores do rack de eixo único SMT-BM 20 A

TIPO Urado Imax (armas) Irado (Armas)


(Vrms) 1 segundo

Sem ventilador Com ventilador

SMT-BD1 e SMTB.Si-220/04 230 4 2


SMT-BD1 e SMTB.Si-220/08 230 8 4
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/12 230 13 6
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/17 230 17 8,5
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/30 230 29 10 12
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/30r 230 29 10 15
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/45 230 46 10 15
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/45r 230 46 10 20
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/60 230 58 10 19
SMT-BD1 e SMTB.Si-220/60r 230 58 12 20

NOTA: Esta tabela substitui a tabela equivalente mencionada nos manuais do amplificador, que corresponde ao uso
em racks multieixos.

10 Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

1.6 – Tipos de rack SMT-BM 20 A

SMT - BM 20 AV

Série «B»

Eixo único

20 Avaliado

Fornecimento auxiliar

Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA 11


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

2 – DIAGRAMAS DE CONEXÃO

2 .1 – Esquema da ligação da rede trifásica através de um autotransformador 400/230 com alimentação auxiliar

A entrada de alimentação auxiliar pode ser ligada entre duas fases de 230 V na saída do autotransformador. Também pode ser
conectado diretamente à rede de 230 V entre fase e neutro.

PARA

K.1
L1
L2
L3
GND
N

400

K1 24V

Relé de
Autotransformador ATIVAR
Para. retransmissão energia
Lógica relé Amplificador
EM EM
Poder
Amp.
EM
230 pronto

Amplificador
(***) (**)
Lógica FORA
Poder
FORA
FORA Ativar

retransmissão

Poder
Para. retransmissão
retransmissão Relé auxiliar
Relé de Relé de
Idyn
Relé auxiliar energia energia

DENTRO Fã Relé do
Ativar
FILTRO freio do
FORA retransmissão
motor

Para Este diagrama está em conformidade com o jumper "JK" nos


L1 L2 L3 !
amplificadores
XA1 123 XA2 1 234

SMT-BM 20 A
! Aterramento do chassi

ATIVAR 20
GND
relé 23
você

18 MOTOR
AMPLIFICADOR V
Amp.
19 SMT-BD1/I
Preparar DENTRO
4 cabos + blindagem
ou
8 XM
SMTB.Si/I
Idyn (*) 9

X1 RES

6 pares de cabos blindados (+ sonda térmica)

(*) Controle do carretel do freio motor nas versões SMT-BD1/f, SMT-BD1/h e SMT-BD1/m (**) Disjuntor
monofásico 3 A, curva C.
(***) Disjuntor de 12 A (20 A máx.), curva C.

IMPORTANTE

A utilização de um autotransformador não permite qualquer isolamento entre a rede e o estágio de potência (e
consequentemente o motor). Portanto, é OBRIGATÓRIO a montagem de um disjuntor de tamanho correto em caso de curto-
circuito no interior do bastidor de um eixo (ponte retificadora, ponte de potência, motor). A informação AMP.
READY (pinos 18-19 de X4) deve ser usado para abrir o Relé de Potência quando ocorrer uma falha.

12 Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

2.2 – Conexões SMT-BM 20 A

Ventilador opcional

230 Vaux. fornecer


e/ou ventilador

(*)
Para. retransmissão
1234

XA2
(**) PARA

M
O F35 H R
T S
FILTRO
O COM

R T
Mãos K1
filtro Poder
1 2 3 1 2 3 Transformador ou
FN356- retransmissão
autotransformador
16/06 400/230 VCA 3 fases
UVW L1 L2 L3

RD XM XA1

GND
MOTOR POTÊNCIA
3 x 230 VCA

Resistor de frenagem AMPLIFICADOR

(*) 3 Um disjuntor monofásico, curva C


(**) Disjuntor de 12 A (20 A máx.), curva C

CONEXÃO DO PROTETOR DO MOTOR ACIMA DE 360°

UVW

terra

Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA 13


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

2.3 – Diagrama de conexão monofásica de 230 Vac

Esta solução só é possível se as fontes de alimentação e auxiliares forem monofásicas conectadas a 230
VAC (fase/neutro).

Mas, a corrente RMS máxima não deve exceder 10 Arms.

1 ph. filtro
Ref: FN612-20/06

Relé de
N ÿ1 GND
energia SMT-BM 20 A

AMPLIFICADOR
(**) L1

230 VCA
230 VCA L2 310 VCC
potência

L3
3 ph. Ponte
Para. retransmissão

GND
(*)

Lógica de

230 VCA 310 VCC

auxiliar. fornecer
1 ph. Ponte

você

V
M

DENTRO

(*) Disjuntor monofásico 3 A, curva C


(**) Disjuntor monofásico 20 A, curva C

14 Capítulo 2 – SMT-BM 20 UMA


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

Capítulo 3 – BMM 05 F – BMM 05 DO

1 – ESPECIFICAÇÕES ELÉTRICAS

Tensão nominal de alimentação auxiliar 230 Vac monofásico +10% / -15%


Tensão de alimentação auxiliar máxima 230 Vac +10%

Tensão de alimentação auxiliar mínima 100 Vac

Tensão de alimentação nominal 230 Vac monofásico +10% / -15%


Tensão máxima de energia 230 Vac +10%

Tensão de alimentação mínima 100 Vac


Corrente nominal RMS contínua no motor 05 Armas

Corrente de pico RMS no motor Tensão 17 armas

nominal de entrada da alimentação do freio Corrente 24 Vcc +/-10%

máxima de saída do relé de controle do freio Potência máxima de 2A

saída do relé de controle do freio Tensão mínima de fechamento 30 watts

Tempo de resposta do relé no fechamento Tempo de resposta do 20 Vcc

relé na abertura Número estimado de abertura/fechamento Filtro 4 ms

de rejeição principal (integrado no módulo) 2 ms

10exp7

Resistor de frenagem (consulte o capítulo 2, seção 1.2) dp 100/100

2 – ENTRADAS-SAÍDAS

CONECTOR XA1

XA1.1: alimentação de 0 V (24 V)


XA1.2 : Alimentação de 24 Vcc e carretel de freio (+)
XA1.3 : Carretel de freio (-)

CONECTOR XA2 (SOMENTE BMM 05 AF)

XA2.1 : Alimentação auxiliar monofásica 230 Vac.


XA2.2 : Alimentação auxiliar monofásica 230 Vac.

CONECTOR XA3

XA3.1 : Fonte de alimentação monofásica de 230 Vac.


XA3.2 : Fonte de alimentação monofásica de 230 Vac.

CONECTOR XM

XM1 : Fase U do motor.


XM2: Fase V do motor.
XM3 : Fase W do motor.

PARAFUSO DE TERRA: referência de potencial de terra.

– BMM 05 F – BMM 05 DO 15
Capítulo 3
Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

NOTA
O conector XA2 da alimentação auxiliar está disponível apenas na versão BMM 05 AF.
Na versão BMM 05 F, a alimentação auxiliar é cabeada de fábrica dentro do rack a partir da fonte de alimentação (XA3).

3 – DIMENSÕES

Mesmas dimensões do SMT-BM 20 A.


O filtro de rede monofásico é montado na parte inferior do módulo

95
67
7
290
BMM 05 AF

123 4
XA2

XM XA1
UVW 123
290
312
278

VISTA SUPERIOR
CONEXÃO

Fã 7
40
105 105 105
87 12

XA3

Eixo único
filtro

ESPAÇO ENTRE OS AMPLIFICADORES VISTA PARA BAIXO


CONEXÃO

16 Capítulo 3 – BMM 05 F – BMM 05 DO


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

4 – TIPOS DE CREMALHEIROS

BMM 05 AF

Série «B»

Eixo único

Fase única

Corrente nominal

Com conector de alimentação auxiliar XA2

Filtro de rede integrado

5 – BMM 05 F

5.1 – Esquema do conector da rede monofásica 230 Vac

Poder
XA3
N ÿ1 GND retransmissão

F 1 fase
1 AMPLIFICADOR
eu

eu

T 310 VCC
230 VCA
230 VCA 2 E fonte de energia
R

Ponte
Disjuntor monofásico
de 5 A,
curva C

1 fase
GND

XM 310 VCC
você
para. fornecer

M V
Ponte
DENTRO

XA1
1

24V 1 AT 2

3 Idyn OK

Freio

Capítulo 3 – BMM 05 F – BMM 05 DO 17


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

5.2 – Conexões

24 VCC

M K1
O
24 VDC
T (freio)
O
1 AT
R
Relé de
Ativar
Freio energia Poder
1 23 1 32 do motor retransmissão Amplificador
EM EM
UVW O + FF Amp. pronto
RD

XM
GND
XA1 Poder
PARA

MOTOR FORA
Amplificador
FORA
Relé de 230 Vÿ
Resistor XA3 1 fase
Relé de
de frenagem
energia Relé de
AMPLIFICADOR
1 2 energia
energia
K1
Ativar

retransmissão

6 - BMM 05 AF

6.1 – Esquema de ligação à rede monofásica 230 Vac

Relé de
N XA3
ÿ1 GND
potência

(**) 1 ph.bridge AMPLIFICADOR


1

310 VCC
230 VCA
230 VCA 2 Filtro potência
r

Para. retransmissão

GND
XA2 1 ph.bridge
(*) 1

230 Vales Lógica de

2 310 VCC

XM

você

M V

DENTRO

XA1
1

24V 1 AT 2

3 Idyn OK

Freio

(*) 3 Um disjuntor monofásico, curva C.


(**) Disjuntor monofásico de 5 A, curva C.

18 Capítulo 3 – BMM 05 F – BMM 05 DO


Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

6.2 – Conexões
24 VCC

K1

Poder
Relé auxiliar
Relé auxiliar
1234
PARA retransmissão

XA2 Lógica
24 VCC EM Amp.
(Freio) Poder
M pronto
O
T
EM
230 Vÿ 1 ph.
O
1 AT
R

1 23 1 32 Freio do motor Lógica


K1 FORA Poder
UVW O + FF
RD FORA
GND
XM XA1
Relé auxiliar
MOTOR
Relé auxiliar
Relé de energia
Frenagem XA3 Relé de energia
resistor
1 2
AMPLIFICADOR

Este diagrama está em conformidade com o


! Jumper JK nos amplificadores

7 – CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAÇÃO DO BACKPLANE PARA O CONTROLE DE FREIO

O controle do freio pode ser ativado por várias funções do amplificador: AMP. PRONTO (AOK), PRONTO PARA ENERGIA
(POK) e IDYN PRONTO (IDYN OK).

IDYN é o único relé controlado diretamente pelo processador.

A função AOK inclui todas as falhas. As falhas de alimentação específicas são agrupadas no sinal POWER READY.
É possível, por meio de jumpers, controlar o relé de freio de acordo com os três sinais de estado do amplificador lógico
abaixo.

AOK + POK + IDYN OK AOK + IDYN OK IDYN OK


AB + DE + FC AB + DC AQUELE

Os amplificadores são entregues com configuração CA.

EP A

AB DE CF

AB DC CA
D5
D6

R2

R1

D4 D3 D2 D1
R3

SR

– BMM 05 F – BMM 05 DO 19
Capítulo 3
Machine Translated by Google

CREMALHEIROS DE EIXO ÚNICO

Apêndice
CONEXÃO BLINDADA NOS CONECTORES

REGRA

A blindagem nunca deve ser interrompida ou corrompida em todo o comprimento do cabo

Fita de cobre autoadesiva, se necessário, para


aumentar o diâmetro da blindagem para que ela seja
corretamente apertada sob o grampo

DENTRO

V
você

Terra

Conector do motor para


BF RACK
resolver e motor

O cabo pode ser soldado na blindagem porque a


caixa do conector é metálica.
Esta solução não atende exatamente aos
UWN
L2
L1

requisitos da EMC, mas é aceitável.

Caixa do conector do motor

Plástico metálico ou metalizado


Pacote de pinos SUB-D O mais curto possível

Terra
você

V
DENTRO

Blindagem de 360°
assegurada pelo grampo de aperto
X
SMT.AS / M.AS

UVW

Os parafusos de fixação devem


ser apertados para garantir a
BM 20A
continuidade da blindagem na
Amplificador carcaça do amplificador
INFRANOR

Conectores SUB-D

NOTA

Quando a conexão da blindagem 360° é feita por meio de um colar, não é necessário conectar um cabo no pino apropriado do conector SUB-
D.

20 Apêndice

Você também pode gostar