Você está na página 1de 12

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

instruções de instalação

Instruções Originais

Pacote plano retangular SensaGuard


(Somente modelos da série B)

Código de Catálogo 440N-Z21x

IMPORTANTEGUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO.


AVISO:Não destrua, adultere, remova ou ignore esta unidade. Podem
ocorrer ferimentos graves ao pessoal.

Tema Página

Sumário de Mudanças 1
Introdução 1 ATENÇÃO:Este dispositivo deve ser fornecido com uma fonte de
alimentação de 24 Vcc PELV ou SELV que esteja em conformidade com os
Especificações 2 requisitos de 414-3 da IEC 60364-4-41, onde as provisões foram tomadas.

Dimensões 2 Para confirmar que, mesmo em caso de falha interna, a tensão nos
terminais de saída não pode exceder 60 Vcc.
Modo de Operação - Indicador de Status 2 A seleção ou instalação inadequada dos dispositivos afeta a
Diagnóstico 3 integridade dos sistemas de segurança.

Montagem 3 Podem ocorrer ferimentos pessoais ou morte, danos materiais ou perdas


econômicas.
Diagrama de Fiação Típico 3 Cumprir com a ISO 14119 incluindo seção, acessibilidade à
Comissionamento (Unidades Codificadas Exclusivas) — Ligue o Sensor 4 instalação, disposição e montagem, possível atuação
substituta, acesso à liberação de escape, motivação para
Pulsos de teste OSSD 5 anular e modo de atuação.
Diagrama de temporização 5 Controles de gerenciamento, procedimentos de trabalho, treinamento e

Solução de problemas 6 medidas de proteção adicionais podem ser usados para minimizar a motivação
para derrotar e gerenciar o uso e a disponibilidade de atuadores sobressalentes.
Exemplos de fiação de aplicação 6
Interfaces de controle de segurança recomendadas 11 Cumpra as normas ISO 13857 e ISO 13855 para aberturas de proteção e

Manutenção 11 distâncias mínimas (seguras).

Cumpra com IEC 62061 ou ISO 13849-1 e ISO 13849-2 para


Reparar 11 segurança funcional.
Declaração de conformidade 11 As chaves sem contato SensaGuard™ Série A e Série B funcionam apenas
com o atuador da série apropriado. Os atuadores Série A e Série B
podem ser adquiridos separadamente.

Este produto destina-se apenas a aplicações industriais/comerciais. Não


Sumário de Mudanças
se destina a ser usado em aplicações residenciais, pois pode causar
interferência de rádio em outros dispositivos residenciais.
Esta publicação contém uma nova distância de detecção Assured ON para modelos -CU (consulte página 2

).
ATENÇÃO:Leia este documento e os documentos listados
na seção Recursos Adicionais sobre instalação,
configuração e operação deste equipamento antes de
Introdução instalar. Os usuários devem se familiarizar com as
instruções e requisitos de instalação e conexão de todos
os códigos, leis e padrões aplicáveis.
A instalação deve estar de acordo com as instruções e especificações a seguir e De acordo com os códigos de prática aplicáveis, é necessário
implementada por pessoal competente adequado. O cumprimento das pessoal devidamente treinado para implementar a instalação,
instruções de manutenção recomendadas faz parte da garantia. ajustes, início do serviço, uso, montagem, desmontagem e
manutenção.
Se este equipamento for usado de maneira não especificada
Esta unidade não deve ser usada como batente mecânico. Paradas e guias de proteção devem ser
pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento
instaladas.
pode ser prejudicada.

Este dispositivo destina-se a fazer parte do sistema de controle relacionado à segurança de uma

máquina. Antes da instalação, é realizada uma avaliação de risco para determinar se as ATENÇÃO:Não tente instalar este dispositivo a menos que as instruções
de instalação tenham sido estudadas e compreendidas. Este documento
especificações deste dispositivo são adequadas para todas as características operacionais e
funciona como um guia para uma instalação típica e está disponível em
ambientais previsíveis. idiomas adicionais emrok.auto/literature .
Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Especificações Dimensões

Atributo Valor Figura 1 - Atuador [mm (pol.)]

Classificações de segurança
24,99 20,65 18,54
(0,98) (0,81) (0,73)
IEC 60947-5-3, Cat. 4 PLe Conforme ISO 13849-1, dispositivo de
Padrões intertravamento tipo 4 de acordo com ISO 14119 com codificação
Classificação de segurança baixa (padrão) ou alta (única), SIL CL 3 conforme IEC 62061 e IEC
61508
68,31
PFH D
= 1.32E-9 (Probabilidade de falha perigosa por hora) T1 = 20
Dados de segurança funcional (2,68)
(Intervalo de teste de prova)
88,14
Marcação CE para todas as diretivas aplicáveis, c-UL-us (UL 508) e (3,47)
72,9
Certificações (2,87)
TÜV, consulterok.auto/certificações

Características operacionais 77,98


(3.07)
Distância de detecção, Assegurado LIGADO 15 mm (0,59 pol.)(1)

Distância de detecção, Assegurado DESLIGADO 25 mm (0,98 pol.)

Tensão operacional Fonte de alimentação de 24 Vcc 10%/-15% Classe 2 SELV ou PELV 10,66 (0,42)
Ø5,08 4,57
Tempo de resposta (Desligado) 45 ms 7,11 (0,28) (0,2) (0,18)

Categoria de utilização de acordo com a DC-12 e DC-13 6,78 (0,26)

UE 24V 4,57 (0,18)


le 200 mA
Figura 2 - Dimensões do Sensor [mm (pol.)]
Frequência do ciclo operacional 0,25Hz
18,54 (0,73)
Corrente de alimentação sem carga < 50 mA
10,67 (0,42)
Saídas (OSSD) 24,99 20,65
(0,984)
4,57
(0,813) (0,18)
Estado seguro Desenergizado (2 x PNP, 0V), AUX energizado (1 x PNP, 24V)

Estado de execução Energizado (2 x PNP, 24V), AUX desenergizado (1 x PNP, 0V)

Corrente de carga 200 mA, máx.

Queda de voltagem < 1,5 V 57,96


(2.282)
Chaves conectadas em série Ilimitado, consulteDiagrama de temporização na página 5 .

Mecânico
88,14 62,53 82,55
(3,47) (2,462) (3,25)
Material da caixa do sensor Policarbonato
77,98
Material da caixa do atuador Policarbonato (3.07)

Ambiental
Temperatura de operação - 25…+70°C (-13…+158°F)

Umidade operacional 5…95% relativos


4,57
Ø5,08 (0,18)
Classificação de lavagem IP66, IP67, IP69K (0,2)

IEC 60068-2-27: 30 g (1,06 oz), 11 ms 4,57


Choque e vibração (0,18)
IEC 60068-2-6: 10…55 Hz
13.41
Grau de poluição IEC 60947-1: 3
(0,528)
Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
9,96 Conector QD
IEC 61000-4-2: descarga de ar Conforme (0,392)
Versão
ESD de descarga eletrostática IEC 61326-1 (funcional): 8 kV Conforme IEC
61000-6-7 (à prova de falhas): 8 kV
M12 x 1
IEC 61000-4-3
Imunidade EMF irradiada De acordo com IEC 61326-1 (funcional): 10 V/m De acordo
9.7
(0,38)
com IEC 61000-6-7 (à prova de falhas): 20 V/m

IEC 61000-4-4
Imunidade a Transientes Rápidos Elétricos/
De acordo com IEC 61326-1 (funcional): 2 kV/5 kHz De
Explosões
acordo com IEC 61000-6-7 (à prova de falhas): 2 kV/5 kHz
Modo de Operação - Indicador de Status
IEC 61000-4-6
Imunidade Conduzida De acordo com IEC 61326-1 (funcional): 10V De acordo

com IEC 61000-6-7 (à prova de falhas): 20V

Tensão nominal de resistência ao impulso IEC 60947-1: 1 kV Indicador de status

• Curto circuito
• Sobrecarga
Proteção • Polaridade reversa
• Sobretensão
• Perda de terreno

(1) 13 mm (0,51 pol.) para modelos -CU.

O atuador é fornecido com o sensor.

2 Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Diagnóstico Figura 4 - Curva de Desalinhamento

Atuador do
Tabela 1 - Indicador de Status/Diagnóstico

Estado Status Solução de problemas

Desligado Sem energia —


Vermelho OSSD não ativo — z
Verde OSSD ativo —
Piscando Teste de inicialização ou entradas OSSD não Verifique as entradas de 24 Vcc ou OSSD

verde
x y
válido (fio amarelo ou vermelho)

Falha OSSD—verifique se as saídas OSSD

Piscando Falha OSSD flash de 0,5 Hz não estão em curto com GND, 24 Vcc ou Sensor
Atuador do
vermelho
uns aos outros
50 50
Falha interna do flash de 2 Hz Poder do ciclo
40 40
Piscando Atuador na faixa máxima de detecção 30 30
Mova o atuador para mais perto do sensor
âmbar (somente modelos -N e -N9) 20 23 20

Desalinhamento (mm)
10 ed
Assegurar 10
VerDiagnóstico codificado exclusivo na página 5 para aprender erros de sequência. Sensing
0 nce
Distância
0
10 10
20 23 20
30 30
Montagem
40 40
50 50

10

15

20

25

30

35
Use parafusos, cavilhas ou porcas não removíveis para montar o interruptor e o atuador. Não

5
Garantido Marca: 15 mm (0,59)
Garantido OFF: 25 mm (0,98)
aperte demais o hardware de montagem. Posicione a chave e o atuador de forma que fiquem Distância de detecção (mm)

alinhados um com o outro.

Especificação de torque da porca


x

Interruptor/atuador: 2,20 N•m (19,5 lb•in)

Sensor Atuador do
Figura 3 - Distância Mínima entre Sensores

Diagrama de Fiação Típico

50 mm (1,97 pol.) Tabela 2 - Unidade de 8 pinos

N/A- 3 2 - 24 Vcc
Entrada OSSD 1 - 8
1 - Saída Auxiliar 7
Entrada OSSD 2 - 4
- 0V
Saída OSSD 1 - 5
6 - Saída OSSD 2
Número do PIN Cor do fio Sinal
1 Branco Saída auxiliar
2 Marrom 24 Vcc
3 Verde —
4 Amarelo Entrada OSSD 2

5 Cinza Saída OSSD 1


6 Rosa Saída OSSD 2

7 Azul 0V
8 Vermelho Entrada OSSD 1

Conexão de cabo recomendada, 2 m (6,5 pés)—889D-F8AB-2. Para comprimentos adicionais,

substitua o 2 por 5 (5 m [16,4 pés]) ou 10 (10 m [32,8 pés]).

Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020 3


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Tabela 3 - Unidade de 5 pinos Tabela 4 - Sequência de Aprendizagem

2 1. Alvo presente Indicador de status/diag verde piscando taxa de 2 Hz (15 s)


5
2. Verificando o atuador Indicador de status/diag piscando em verde/vermelho taxa de 1 Hz (15 s)

1 3. Sensor de programa Indicador de status/diag piscando em verde/vermelho taxa de 2 Hz (15 s)

3 Indicador de status/diag verde piscando taxa de 2 Hz (número de


4 4. Programa concluído
aprendizados restantes) (15 s)
Número do PIN Cor Sinal
5. Estado pronto Indicador de Status/Diag verde constante
1 Marrom + 24V
6. O aprendizado está completo
2 Branco Saída OSSD 1 de segurança

3 Azul 0V
Ensine o Atuador Único (Apenas Aprendizagem Única; Unidade
4 Preto Saída OSSD 2 de Segurança

5 Cinza Saída auxiliar Bloqueada)

O conjunto de cabos recomendado é de 2 m (6,5 pés) - 889D-F5AC-2. Para comprimentos adicionais,


Inicialmente Ensinando no Atuador
substitua o 2 por 5 (5 m [16 pés]) ou 10 (10 m [32,8 pés]).

O sensor inicia automaticamente o processo de aprendizagem assim que um atuador é

IMPORTANTESe você não precisar do sinal auxiliar, um conector de 4 pinos colocado na área de detecção.
conjunto de cabos (889D-F4AC-2) pode ser usado.

Tabela 5 - Sequência de Aprendizagem


O patchcord recomendado para uso com o módulo ArmorBlock® Guard I/O™ é de 2 m (6,5 pés) -
889D-F4ACDM-2. Substitua o 2 por 0M3 (0,3 m [0,98 pés]), 1 (1 m [3,28 pés]), 5 (5 m [16,4 pés]) ou 1. Alvo presente Indicador de status/diag verde piscando taxa de 2 Hz (15 s)

10 (10 m [32,8 pés]) para comprimentos de cabo padrão. 2. Verificando o atuador Indicador de status/diag piscando em verde/vermelho taxa de 1 Hz (15 s)

3. Sensor de programa Indicador de status/diag piscando em verde/vermelho taxa de 2 Hz (15 s)

IMPORTANTENão use um patchcord de 5 pinos com o ArmorBlock® Indicador de status/diag verde piscando taxa de 2 Hz (número de
Módulo Guard I/O™. 4. Bloqueio do programa
aprendizados restantes) (15 s)

5. Remova o atuador
O indicador de status/diag muda para vermelho constante
do campo de detecção
Comissionamento (Unidades Codificadas Exclusivas) — Ligue o
6. Recoloque o atuador de O indicador de status/diag continua piscando em verde com taxa de 2
Sensor volta no campo de Hz (número de aprendizados restantes), esta ação aciona a função de

detecção bloqueio.
Conecte o sensor a 24 Vcc (consulteDiagrama de fiação típico na página 3 para ajuda).
7. Estado pronto Indicador de Status/Diag verde constante

8. O aprendizado está completo O sensor está bloqueado e não pode aprender outro atuador.
IMPORTANTEO sensor codificado exclusivo é enviado da fábrica
não programado e deve ser ensinado um atuador codificado
único, vejaEnsinando o Atuador (Capacidade de Aprender um Aprendendo um novo atuador (somente atuador codificado exclusivo)
Atuador Adicional) .
Um sensor codificado exclusivo só pode aprender um atuador codificado
Para aprender um atuador de substituição, coloque o atuador a ser ensinado na faixa de
exclusivo e não pode aprender um atuador codificado padrão.
detecção da chave de segurança.
Um sensor codificado padrão não funciona com um atuador
codificado exclusivo.

O sensor codificado exclusivo, indicador “Status/Diag”, A sequência de aprendizagem é a mesma que a sequência para ensinar o atuador (capacidade

começa a piscar em verde oito vezes e depois se repete, o de aprender um atuador adicional).
que indica que o sensor ainda não detectou um atuador.

Um sensor não pode reaprender um atuador aprendido anteriormente ou um atuador SensaGuard


O sensor codificado exclusivo pode ser bloqueado para que não possa
padrão.
aprender outro atuador, consulteEnsine o Atuador Único (Apenas
Aprendizagem Única; Unidade Bloqueada) .
O sensor reconhece apenas o atuador aprendido mais recentemente.

Ensinando o Atuador (Capacidade de Aprender um Atuador


Adicional)

1. Ligue o sensor e coloque um atuador na faixa de detecção.


2. Deixe o atuador no campo de detecção por no mínimo 2 minutos.
3. O aprendizado está completo.

IMPORTANTE O sensor pode aprender um novo atuador até oito vezes. O


indicador Status/Diag pisca o número de atuadores restantes
que um sensor pode aprender.

O sensor inicia automaticamente o processo de aprendizagem assim que um atuador é


colocado na área de detecção.

4 Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Diagnóstico codificado exclusivo Pulsos de teste OSSD

Códigos de erro para o processo de aprendizagem. Ciclo de energia para limpar a falha.

Indicador de Status/Diag—Pisca (2 Hz) Erro de código


0 450µs Tempo (µs)
Verde Entradas OSSD inválidas

Não é possível aprender um atuador Periodicidade


Vermelho-Vermelho-Vermelho-Verde
SensaGuard padrão Fio Rosa
Vermelho-Vermelho-Vermelho-Verde-Verde Atuador já aprendido
RFID ruim; Alvo que é movido para fora do
Vermelho-Vermelho-Vermelho-Verde-Verde-Verde
alcance Fio Cinzento

Vermelho-Vermelho-Vermelho-Verde-Verde-Verde-Verde Excedeu o aprendizado de oito atuadores

Vermelho-Vermelho-Vermelho-Verde-Verde-Verde-Verde- Unidade bloqueada: não é possível aprender

Verde outro atuador


0 20 45 Tempo (ms)

Pulsos Individuais

Os pulsos de teste aparecem em cada saída OSSD. Esses pulsos são aproximadamente a cada 45
ms. Os tempos mostrados são aproximados e dependem do processamento do status
relacionado à segurança.

Diagrama de temporização

+ 24 Vcc

Atuador SensaGuard Atuador SensaGuard Atuador SensaGuard S11 S12 S52 A1 13 23 33 41

Sensor SensaGuard Sensor SensaGuard Sensor SensaGuard


Unidade 1 Unidade 2 Unidade 3
MSR127TP
Azul

Cinza

Rosa

Amarelo

Vermelho

Marrom

Azul
Amarelo

Vermelho

Cinza

Rosa

Marrom

Azul
Amarelo

Vermelho

Cinza

Rosa

Marrom

440R-N23132
S21S22 A2 S34 14 24 34 42

24V Terra

Tempo de resposta: as saídas de segurança desligam


Condições iniciais: Todos os atuadores estão na distância de detecção.

As saídas OSSD do sensor 1 (cinza e As saídas OSSD do sensor 2 (cinza e As saídas OSSD do sensor 3 (cinza e
O atuador 1 é movido para fora rosa) desligam. O indicador do rosa) desligam. O indicador do rosa) desligam. O indicador do
do alcance de detecção. sensor 1 fica vermelho fixo. sensor 2 pisca em verde. sensor 3 pisca em verde.

0 ms 45ms 50 ms 55 ms

Tempo de Resposta: Saídas de Segurança LIGADAS


Condições iniciais: O atuador1 está fora da faixa de detecção. O indicador do sensor 1 está vermelho constante. Os atuadores 2 e 3 estão na faixa de detecção. Os indicadores dos sensores 2 e 3 piscam em verde.

As entradas OSSD do Sensor 2 As entradas OSSD do Sensor 3


(vermelho e amarelo) transitam para 24 (vermelho e amarelo) transitam para 24 As saídas OSSD do sensor 3 (cinza e
Vcc das saídas OSSD do Sensor 1. O Vcc das saídas OSSD do Sensor 2. O rosa) são energizadas. O indicador
O atuador 1 é movido indicador do sensor 1 fica verde indicador do sensor 2 fica estável do sensor 3 fica estável
para a faixa de detecção. constante. verde. verde.

0 ms 360ms 378 ms 396 ms

Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020 5


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Solução de problemas

Figura 5 - Circuito em Série

24V Terra

Alimentação +24 Vcc

Fornecer
Atuador 1 Atuador 2 Atuador 3 Atuador 4 Atuador 5
1606-XL120D

Fonte de energia

Interruptor 1 Interruptor 2 Interruptor 3 Interruptor 4 Interruptor 5

Az Az Az Az Az
ul u ul ul ul
l

co
co
co
co

an
an
an
an

Br
Br
Br
Br

Amarelo

Vermelho

Marrom

Cinza

Rosa
Branco

Amarelo

Vermelho

Marrom

Cinza

Rosa

Amarelo

Vermelho

Marrom

Cinza

Rosa

Amarelo

Vermelho

Marrom

Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom

Cinza

Rosa
+ 24V + 24V + 0V + 0'V + 0V

+ 24V + 24V + 0V + 0V + 0V

O atuador 1 está na faixa de detecção. A O atuador 2 está na faixa de detecção. O O atuador 3 está na faixa de detecção. O O atuador 4 está na faixa de detecção. O O atuador 5 está na faixa de detecção. OSSDs estão DESLIGADOS. O

chave 1 está funcionando corretamente. switch 2 está funcionando corretamente. interruptor 3 tem uma falha. switch 4 está funcionando corretamente. As switch 5 está funcionando corretamente.

OSSDs são energizados a 24V. O indicador OSSDs são energizados a 24V. O indicador VerDiagnóstico na página 3 — o entradas OSSD são 0V. As entradas OSSD são 0V. OSSDs são

verde está LIGADO. verde está LIGADO. indicador vermelho pisca. OSSDs são desenergizados para 0V. O desenergizados para 0V. O indicador

indicador verde pisca para mostrar que as verde pisca para mostrar que as entradas

entradas OSSD não são 24V. OSSD não são 24V.

Exemplos de fiação de aplicação

Figura 6 - Fiação do relé de segurança MSR127

+ 24V + 24V

Atuador do Sensor Atuador do Sensor

Sensor SensaGuard SensaGuard


Unidade 1 Unidade de Sensor 1
Azul
Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom
Azul
Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom

S11 S12 S52 A1 13 23 33 41 K1 S11 S12 S52 A1 13 23 33 41 K1

K2 K2
MSR127RP MSR127TP
Redefinir
440R-N231xx 440R-N231xx
S22 S21 A2 S34 14 24 34 42 S22 S21 A2 S34 14 24 34 42

24V Terra K1K 2 24V Terra K1K 2

MSR127RP com um sensor, reset manual monitorado, aciona o contator 100S ou relés de MSR127RP com um sensor, reset automático, aciona o contator 100S ou relés
segurança 700S. de segurança 700S.

+ 24V + 24V
440L GuardShield™
Atuador do Sensor Atuador do Sensor Atuador do Sensor Atuador do Sensor
Receptor Transmissor
Marrom Marrom
Sensor SensaGuard Sensor SensaGuard SensaGuard SensaGuard 2 1
Rosa
Unidade 1 Unidade 2 Unidade de Sensor 1 Unidade de Sensor 2 6
Cinza
Azul
Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom
Azul
Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom
Azul
Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom

Azul
Cinza

Rosa
Amarelo

Vermelho

Marrom

5
Azul
7
Verde
3
Azul
3

S11 S12 S52 A1 13 23 33 41 K1 S11 S12 S52 A1 13 23 33 41 K1

K2 K2
MSR127RP MSR127RP
Redefinir Redefinir
440R-N231xx 440R-N231xx
S22 S21 A2 S34 14 24 34 42 S22 S21 A2 S34 14 24 34 42

24V Terra K1K 2 24V Terra K1K 2


MSR127RP com um sensor, reset manual monitorado, aciona o contator 100S ou relés de MSR127RP com dois sensores e uma cortina de luz 440L em série (deve estar mais distante do relé MSR127), reset

segurança 700S. manual monitorado, aciona os relés de segurança 100S ou 700S.

6 Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Figura 7 - Fiação do relé de segurança Guardmaster® SI ou DI

+ 24 Vcc

K1

Marrom

Azul
Cinza
889D-F5AC-5
K2

Branco

Preto
Marrom

Azul
Redefinir

Branco

Preto
889D-F5AC-5

Cinza
S32 S42 S22 S12 A1 13 23 S34
Lógica 0
1
2
DI 8 3
7 4
440R-D22R2 6 5

S11 S21L11 L12 A2 14 24 Y32


Portão Portão

Abrir Abrir K1K 2


24V Terra

+ 24 Vcc
Azul Marrom

K1
Cinza

889D-F5AC-5
Branco

K2
Preto

Redefinir

S11S21S22S12A1 13 23 S34
Redefinir 0
SOU
SI MILÍMETROS

440R-S12R2
L11 A2 14 24 Y32

K1K 2
Portão

Abrir
24V Terra

Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020 7


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Figura 8 - Fiação do relé configurável pelo software CR30

+ 24 Vcc

K1

Marrom

Amarelo
Vermelho
K2

Rosa
Azul
Verde

Cinza
Branco
889D-F8AB-5

Conectado
Segurança

Não
Marrom
Redefinir

Azul
Cinza

Preto
Branco
889D-F5AC-5

00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11
CR30
440C-CR30-22BBB
A1 A2 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Portão Portão
Contatores 100S ou

Abrir Abrir Relés 700S ou 700HPS K1 K2


24V Terra

8 Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Figura 9 - Fiação 1734 POINT Guard I/O™


+ 24 Vcc

K1

Marrom

Amarelo
Vermelho
K2

Rosa
Azul
Branco conectado
Verde

Cinza
889D-F8AB-5

Segurança

Marrom

Não
Redefinir

Azul

Preto
Branco
Cinza
889D-F5AC-5

EtherNet/IP™

0 1 I0 I1 I4 I5 O0 O1 O4 O5

2 3 I2 I3 I6 I7 O2 O3 O6 O7

4 5 COM COM COM COM COM COM COM COM

6 7 T0 T1 T2 T3M COM COM COM COM

1734-AENT 1734-IB8S 1734-OB8S

Portão Portão
Contatores 100S ou K1
Abrir Abrir
Relés 700S ou 700HPS K2 Contatores 100S ou
Relés 700S ou 700HPS
24V Terra

Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020 9


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Figura 10 - Fiação de E/S de segurança de proteção ArmorBlock® 1732DS/ES

1732ES-IB12XOB4
871A-TS5-DM1 Ethernet
2 1 2 1
Acoplável em campo de 5 pinos 5 5
3 4 3 4
Conector
X100 X10 X1

Cinza
1 T1 1 T1
211 211

Amarelo
Marrom
Azul

Vermelho
3C UMAE 3C
Rosa
4 I0 4 I0
5 T0 5 T0

Verde

Branco
889D-F8AB-5
Conjunto de cabos
Poder
Não conectado
1 T1 1 T1
OSSD211 211
Chão 3C B F 3C
OSSD4 I0 4 I0 871A-TS5-DM1
889D-F4UCDM-5 5 T0 5 T0
Patchcord

1 T1 1+24
211 2O1 K2
K1 3C C G 3C
4 I0 4 O0 K1
K2 5 T0 5°C
871A-TS5-DM1 Contatores 100S ou
1 T1 1+24 Relés 700S ou 700HPS
211 2O1
3C D H 3C
Reinicialização de segurança

4 I0 4 O0
5 T0 5°C
24V Terra Poder
4 1 1 4
3 2 2 3

+ 24 Vcc

Configuração de entrada e saída para o módulo 1732ES

10 Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020


Instruções de instalação do pacote plano retangular SensaGuard

Interfaces de controle de segurança recomendadas Declaração de conformidade


• Relés de segurança Guardmaster:
Esta declaração é para declarar que os produtos mostrados neste documento estão em
- Entrada dupla (DI)
conformidade com os Requisitos Essenciais de Saúde e Segurança (EHSRs) da Diretiva
- Saída de estado sólido de entrada dupla (DIS)
Européia de Máquinas 2006/42/EC.
- Entrada única (SI)
- Software CR30 configurável
Para a declaração mais recente, consulterok.auto/certificações .
• Relés de segurança Minotaur™:

- MSR126
- MSR127
Recursos adicionais
- MSR131
- MSR138
Recurso Descrição
• Controlador SmartGuard™
Diretrizes de fiação e aterramento de
• Módulo 1791DS/ES CompactBlock™ Guard I/O™ Fornece diretrizes gerais para a instalação de um
automação industrial,
sistema industrial Rockwell Automation.
• Módulo de E/S ArmorBlock Guard 1732DS/ES publicação1770-4.1
• Módulo de E/S POINT Guard 1734 site de certificações de produtos, Fornece declarações de conformidade,
rok.auto/certificações . certificados e outros detalhes de certificação.

Você pode visualizar ou baixar publicações emrok.auto/literature.


Manutenção

Frequência Descrição
Verifique o funcionamento correto do circuito de comutação. Verifique também se
Todo mês há sinais de abuso ou interferência. Inspecione a caixa do interruptor quanto a
danos.

Verifique o funcionamento correto do circuito de comutação. Verifique também se


A cada 5 anos há sinais de abuso ou interferência. Inspecione a caixa do interruptor quanto a
danos. O interruptor deve ser desconectado e reajustado.

Reparar

Se houver qualquer mau funcionamento ou dano, nenhuma tentativa de reparo pode ser feita. A unidade

deve ser substituída antes que a operação da máquina seja permitida.

Publicação Rockwell Automation 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020 11


Suporte Rockwell Automation

Use esses recursos para acessar informações de suporte.

Centro de Suporte Técnico Encontre ajuda com vídeos de instruções, perguntas frequentes, bate-papo, fóruns de usuários e atualizações de notificação de produtos. rok.auto/support

Base de conhecimento Acesse os artigos da base de conhecimento. rok.auto/knowledgebase

Números de telefone do suporte técnico local Localize o número de telefone do seu país. rok.auto/phonesupport

Biblioteca de Literatura Encontre instruções de instalação, manuais, brochuras e publicações de dados técnicos. rok.auto/literature

Centro de download e compatibilidade de produtos Baixe firmware, arquivos associados (como AOP, EDS e DTM) e acesse as notas de versão do
rok.auto/pcdc
(PCDC) produto.

Comentários sobre a documentação

Seus comentários nos ajudam a atender melhor às suas necessidades de documentação. Se você tiver alguma sugestão sobre como melhorar nosso conteúdo, preencha o formulário emrok.auto/docfeedback .

Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos (WEEE)

No final da vida útil, este equipamento deve ser coletado separadamente de qualquer lixo municipal não classificado.

A Rockwell Automation mantém as informações atuais de conformidade ambiental do produto em seu site emrok.auto/pec .

Seus comentários nos ajudam a atender melhor às suas necessidades de documentação. Se você tiver alguma sugestão sobre como melhorar nosso conteúdo, preencha o formulário emrok.auto/

docfeedback . Para suporte técnico, visiterok.auto/support .

Rockwell Otomasyon Ticaret A.Ş. Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, Istambul, Tel: +90 (216) 5698400 EEE Yönetmeliğine Uygundur

Allen-Bradley, ArmorBlock, CompactBlock. Guard I/O, expandindo a possibilidade humana, Guardmaster, GuardShield, Minotaur, POINT Guard I/O,
Rockwell Automation, SensaGuard e SmartGuard são marcas registradas da Rockwell Automation, Inc.

EtherNet/IP é uma marca registrada da ODVA, Inc.

Marcas comerciais que não pertencem à Rockwell Automation são propriedade de suas respectivas empresas.

Publicação 440N-IN018C-PT-P - agosto de 2020 | Substitui a publicação 440N-IN018B-PT-P-abril de 2019 PN-474220


Copyright © 2020 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA 10003829146 Ver 02

Você também pode gostar