Você está na página 1de 78

SUMÁRIO

INTRODUÇÃO : O PADRE MAX ESCREVE SOBRE SERRO AZUL...........................................3


NOTADEAPRESENTAÇÃO.....................................................................................................................................................3
1 A VIAGEM DA COMISSÃO EXPLORADORA E UMA VISITA ÀS VELHAS
REDUÇÕES.........................................................................................................................................................4
1.1 BREVE INTRODUÇÃO A ESTA PARTE...........................................................................................................4
2 CAPÍTULO...........................................................................................................................................................20
2.1 UM PRECIOSO DOCUMENTO SOBRE OS PINEIROS DE SERRO AZUL.....................20
3 UMA TRILOGIA EPISTOLAR DO ANO DE 1914....................................................................................23
3.1 1ª CARTA......................................................................................................................23
3.2 2ª CARTA......................................................................................................................31
3.3 3ª CARTA................................................................................................................................. 38
4 UM ANO PASSADO EM SERRO AZUL................................................................................................. 41
4.1 INTRODUÇÃO.......................................................................................................................................................................41
4.2 CARTAS DE PARECI NOVO.........................................................................................................................41
4.3 CARTAS DIVERSAS DESDE SERRO AZUL ................................................................................... 42
4.4 - 3ª CARTA ............................................................................................................................................47
4.5 -4ª CARTA...........................................................................................................................................................................................48
4.6 - 5ª CARTA ............................................................................................................................................50
4.7 - 6ª CARTA .....................................................................................................................................53
4.8 -7ª CARTA...........................................................................................................................................................................................57
4.9 - 8ª CARTA.................................................................................................................................................... 58
5 PADRE MAX PARTICIPA DOS FESTEJOS JUBILARES DE 1927..................................................59
5.1Introdução.....................................................................................................................................................................................59
5.2 - 1ª Carta..................................................................................................................................................60
2

5.3-2ªCarta..................................................................................................................................................................................................................63
6 - O PADRE MAX NO CONGRESSO CATÓLICO EM SERRO AZUL..............................................64
6.1INTRODUÇÃO........................................................................................................................................................................64
6.2 CONGRESSO DOS CATÓLICOS EM SERRO AZUL..........................................................................65
3

O PADRE MAX ESCREVE SOBRE SERRO AZUL

Das muitas cartas do Pe Max aos seus irmaos, o Pe Artur Rabuske selecionou textos referentes a
fundacâo de Serro Azul.

NOTA DE APRESENTACÃO

Rv. Pe. Max Von Lassberg é o verdadeiro fundador e pai da Colônia Serra Azul. Entre os anos
de 1902 e 1942, escreveu cerca de 200 cartas aos seus irmãos da Alemanha.

Colecionador dessas cartas, que teve a satisfação de examinar cerca de 200 missivas, achou por
bem selecionar aquelas que se referem à fundação da Colônia Serro Azul em tal ordem, que retratam um
histórico fiel dessa fundação, embora não estivesse nos planos do Pe. Max fazer história.

A cópia das cartas em alemão é fiel, embora em certos casos fosse necessária alguma correção
da ortografia e pontuação. As observações previas e notas ao pé das páginas visam facilitar ao leitor a
compreensão de certas passagens. Bem sabemos que para o Pe. Max a fundação da Colônia Serro
Azul significou um amor de filha predileta, pelo que as textos em que a ela se refere merecerão máxima
estima por parte do cidadão cerro-larguense, hoje, as vésperas do jubileu secular da fundação em 2002.

Obrigado (a), Colecionador (Pe. A. Rabuske).


4

1- A VIAGEM DA COMISSÄO EXPLORADORA E UMA VISITA AS


VELHAS REDUCÕES

Breve introducäo a esta parte

Para melhor compreensao desta colecao de cartas do Pe Max von Lassberg, escritas em Serro
Azul em 1902, e em Santo Inacio da Feliz, aos 28 de junho de 1902, aduzimos um texto do Pe. Jakob
Fah, Sj,[2a], naquela apoca Superior da Missao no Rio Grande do Sul, contido num carts de 22 de malo
de 1902 ao Pe Max von Lassberg:

O Pe. Max acha-se de momento na região noroeste do estado, junto ao no


Uruguai. Uma companhia alem5 comprou por la uma imensa extensào de terras, onde
pretende construir a estrada de ferro. A tin& Popular enviou uma comiss5o para la,
para averiguar meticulosamente as condicOes da terra e da regi5o. As antigas colOnias
ja tern excesso de populack; certo, ainda existe lugar suficiente, mas n5o mata virgem, e
sem esta, no sistema depredativo daqui, não tern mais valor. Logo, importa it em busca de
novas terras. A dita sociedade e muito prestativa, oferece condicOes favoraveis, quer
fundar os povoados, separando-os pela confissão religiosa, e pOr disposick terrenos
para lgrejas e escolas. Corn gusto atendi ao pedido da tin& de ceder urn padre para
integrar a Comiss5o, para que a escolha dos pontos [?] centrais n5o aoonteca ao leu."

A pessoa indicada foi o Pe Max. A Comissao era constituida de dez pessoas, entre catOlicos e
protestantes. Foi resolvido que urn pastor protestante e urn padre a acompanhasse. Mas na Ultima hora o
Pastor Kreutzer esteve impedido de viajar. 0 Pe Max descreve sua escolha no Allerlei aus meninem Leben,
prólogo [?] n° 63, como segue:

O Superior da Missào, Pe F5h, destinou minha pessoa para acompanhante


religioso catOlico da comitiva. 1st() n5o me agradou, e eu expus as dificuldades: 1)
estou passando uma crise de mal-estar, cansaco e stress. 2) na minha opinião o Pe
Amsfad seria uma pessoa muito mais indicada para a tarefa. Mas o Pe F5h respondeu
sem rodeios: '0 Sr. Os acompanha.' Corn isso estavam descartadas minhas objecOes e
dificuldades, e the escrevi novamente:
'Neste caso you levar a seri° minha tarefa, e pe90 permissào para n5o so ficar
alguns dias corn a Comissào, mas permanecer por mais tempo para fazer urn
reconhecimento da vizinhanca e suas condicOes, como por exemplo as possibilidades de
expans5o, vias de comunica95o e outros itens, indispensaveis para a ordenada fundack de
5

uma colOnia. E o Pe F5h respondeu: 'Esta a tambern a minha opini5o. Por isto
desejo que permaneca por urn born tempo para averiguar as condicOes.'" 1

Esta pessoa foi o Pe Max, e fOi seguramente uma boa escolha Ele a seguir deixou sua ParOquia
de Santo Inacio da Feliz e dirigiu-se a Porto Alegre, onde teve inicio a viagem e sua descricao. Ao que
parece, as anotacties [2b] a seguir foram elaboradas pelo Pe Francisco Lassberg e remetidas aos
Padres Max e Jose, sendo publicadas em Mitteilungen aus der Deutschen Provinz, no. 117, de 1902, e
no. 118, de 1903, como manuscritos "s6 para os nossos82. 0 titulo original era somente "lima cavalgada
pelas Redu95es". As palavras do Pe Fah explicam o titulo e se acham ao pe da p. 661. Na presente
transcricao, que a fiel, aduzimos apenas algumas notas explicativas - hoje necessarias — de carater
geografico.

Aos 4 de maio a tarde encontrei-me na estacão rodoviaria de Porto Alegre corn o


Consul teuto-austriaco, Sr. Horst Hoffmann para recepcionar os membros do Bauernverein, que estavam
para chegar. Eles, tendo chegado, foram jarrtar. Rerrunciei a janta e me dirigi a estactao portuAria do
expresso Porto Alegre-Uruguaiana, para ali juntar o pessoal e aguardar o negro que trouxe minha sela e
demais bagagens. Pouco depois chegou o Consul corn o guia de viagem, José Simch, que conseguiu as
passagens e aviou as bagagens.

O vapor era bastante grande e bem ordenado. Nele embarcados, tornei a apresentar as
autoridades todos os membros da comitiva: - contando o guia, éramos onze pessoas, em seguida nos
despedimos, e as 7 horas partimos no vapor, subindo pelo majestoso rio Jacui. Logo foi servido urn chA,
que substituiu a janta. Depois estendemo-nos sobre os bancos e dormimos; continuamos dormindo
tamb6m quando o navio encostou na margem do Taquari. Neste ponto o navio passa seu conteirdo para
o trem.

O prêdio da estagão tern Bois andares: o terreo funciona quando as Aguas do no estão em
nivel normal, o de cima por ocasiao de enchentes. Muito inutilmente fomos acordados as 3 horas para o
café, para em seguida passarmos o tempo a toa ate a partida do trem as 5 horas.

Navio e viack férrea pertencem a uma companhia belga e primam pela organizack.
Ocupamos o Ultimo vag5o, de cuja plataforma pudemos apreciar melhor as paisagens. A viagem como

1
(Veja tambem emp. 111 da edicau, e veja o que se le logo antes e depois da citacao).
2
(Vol. II, 1900-1902, p. 661-667, e vol. III. 1903-1905, p. 43-49).
6

tal é monOtona, sempre pelo campo afora. As poucas estacOes säo tao solitarias que em geral nao se
véem casas, alêm do prédio da estagão. Na grande extensa'o de campo pastam reses e cavalos, entre os
quaffs as vezes se movimentam avestruzes bravios.

As 10h paramos um pouco em Rio Pardo para tomar café, e as 12 horas demoramos urn pouco
mais em Cachoeira, para o almogo. Alguns dos nossos pediram vinho, mas sairam muito desiludidos
quando Ihes foi pedido um patack por meia garrafinha de pAssimo vinho estrangeiro. E é claro, tiveram
de agOentar as gostosas risadas dos companheiros.

Mais adiante passamos por sobre a grande ponte férrea sobre o Jacui, a qual mede uns 200
metros. Nosso chefe a fotografou. Desde logo simpatizei corn o jovem senhor. Todos o estimavam pelo
seu modo simples e sincero de ser. Alêm disso é talentoso e, o que é raro entre os da sua condigao, é muito
estudado e adquiriu conhecimentos profundos, nada superficiais. JA exerceu vArias fungOes aqui e
em Minas Gerais como engenheiro da viagão férrea e na exploragao de ouro e outras minas. Seu forte é o
conhecimento em mineralogia e geologia.

As 16 horas entramos finalmente em Santa Maria da Boca do Monte3, uma grande cidade e
(ado central de diversas linhas de ferro. Os companheiros dirigiram-se a um hotel, eu procurei o peroco, urn
jovem sacerdote Palotino, que me recebeu cordialmente.

Havia na cidade muitos conhecidos meus, ex-alunos em sao Leopoldo; dente eles visitei
apenas um4. Este, filho de urn engenheiro da viagào ferrea, de origem espanhola e residente em Pelotas, tinha
levado uma vida desregrada durante algum tempo, mas hoje de a toda a cidade urn raro exemplo de
genuine vida cristä. Saudou-me corn grande alegria e apresentou-me seu filhinho, sua jovem esposa e a
sogra.

Quando as 8 horas do dia seguinte, 6 de maio, nos encontramos na estacão, escutei uma geral
maldicao contra a cidade. E que o ninho estava tao coalhado de mosquitos que ninguem Ode dormir
direito. Logo apds a particle, o Dr. Simch me chamou a atengao aos troncos de ervores petrificados, tao
abundante por ali que sac) usados para construir os muros que cercam os pastos. Dali entramos para uma
regiao de selves e coldnies, ocupadas por colonos de origem alemä e italiana. A cura d'almas este a
cargo dos Palotinos. Roncando, o trem sobe a montanha em grandes voltas ate o planalto, onde termina o

3
E este o name completo da cidade de Santa Maria, quase no oorack do Rio Grande do Sul. E que a cidade fica na
entrada para a serra de Sao Martinho. [notas do Pe. Rabuske]
4
0 Pe Max chegou em Sao Leopoldo aos 14 de setembro de 1886, onde exerceu a funcao de professor e "prefeito" de disciplina
no Colègio Nossa Senhora da Conceicao, dos Jesuitas, de grande prestigio naquela apoca; mais tares (1890) foi "prefeito
geral" durante meio ano.
7

mato e °omega o campo, uma imensa solidao, que lembra a do oceano. Todos ficamos intrigados corn o
reduzido nOrnero de reses a pastar no campo. Isto tern uma explicagao simples e triste; durante os anos da
revolugào5 foram destruidas tropes incomensureveis de gado, muitas vezes abatidas sem finalidade, senäo por
prazer ou vingance. Isto punha os proprietarios ern apuros financeiros, e para desaperto eram obrigados a
vender o que Ihes restava. Alem disso, ha ano e meio para dais anos a pOdagra causou grandes prejuizos.

Em Vila Rica6, terra do nosso estadista mandante, Julio de Castilhos, paramos pare o meio-
dia. Pouco depois, as 2 horas, chegamos a Tupancireta, a Ultima estagao. Neste região o movimento é
pouco, por isso a viagao se organizou de modo que uma (mica locomotive de conta do recado. Duas vezes
por semana o tem roda entre Santa Maria e Cruz Alta, e uma vez de le a Passo Fundo.

Em Tupancireta7 pernoitamos numa pequena casa de negOcios. 0 alegre hospedeiro — urn luso-
brasileiro — refez-se do susto quando se deu conta de que eramos gente de bem, pouco exigente e que
arrumava sua cams corn os apetrechos de montaria. Causou-nos grande prazer a habilidade corn que nos
auxiliou a preparar os leitos naquele estreito quartinho. Quando pronto o leito, deitava-se nele e
demonstrava o quanto era gostoso descansar no mesmo. N6s, porem, nos demoramos bastante ao ar livre,
sob as Arvores e urn belo cêu estrelado.

Aos 7 de maio, cedo, disse a missa na pobre capelinha do lugar. Assistiram-na todos os membros
catOlicos da comissao, na qual havia apenas dois protestantes. Demoramos bastante em aprontar tudo para a
partida. Ocupamos uma viatura de quatro, outra de duas rodas, ambas corn cobertura de lona, e alguns
cavalos sobressalentes. Como nab havia lugar nas carretas para todos os homens, alguns se revezavam de
tempos em tempos, montando a cavalo. As oito e mesa teve inicio a carretagem.

Hoje a viagem foi muito curta. Ao meio-dia foram desatrelados os animais e requentada a b6ia,
que daqui em diante sera binada todos os dias: carreteiro (arroz corn xarque) e, para variar de quando em
quando, a came era lavada para ser assada no espeto.

Eu admirava a habilidade do carreteiro ao pegar e jungir os animals; ele era indio ou meio indio.
Num piscar d'olhos nao lagava somente o cavalo mais xucro, mas corn o mesmo lago o enleava de tal

5
Trata-se da revolucao federalista de 1893 a 1895, que entre os colonos é chamada "Revolugab dos Maragatos",
ou "Guerra dos Maragatos".
6
Vila Rica era, naquele tempo, o nome da cidade e municipio de Julio de Castilhos, no qual se encontra tambOm a coxilha de
mesmo name. 0 nome, portanto, é devido a personalidade de Julio de Castilhos, que nasceu naquele rincâo e la possuia uma
grande fazenda.
7
Tupancireta é hoje sede de Municipio. Ainda no inicio do sèculo a grafia deste nome era como o Pe Max usava? Tupanceretan. 0
termo e de origem indigena e significa: "Aldeia da Mae de Deus". Quanto nos consta, ela foi a Ultima estância fundada pelo Pe
Antonio Sepp, SJ.
8

forma que nao podia mais resistir a seta...

A tardinha, paramos junto a uma bem situada casa de negOcios e pousamos em tomb do foga para a
janta. Aceso o fogo, a cuia de chimarrao comega a rodar. Dormimos num galpao, sobre nossos pelegos. Eu
pedira ao hospedeiro urn quarto para celebrar a Missa. Trazia comigo vinho e hOstias, e as tits e mesa fui
celebrar.

Hoje a viagem foi longa e quase sempre rApida. Quantas vezes durante a viagem me vinham a
mente os padres jesuitas, que em tempos idos cavalgavam por aqui com seus indios nas vArias estagOes,
cujos nomes ainda subsistem: sao Bernardo, Santa Tecla, sao Joao, etc. Quantas vezes comentávamos durante
a viagem: "Ai! Se os Jesuitas nä° tivessem sido expulsos, como seria diferente o aspecto da nossa terra, como
floresceria!".

Alcangamos o Carajazinho8 ao p6r do sot. E uma casa de negOcios grande e elegante, ponto em
que a estrada dobra em diregao a Santo Angelo. Fomos abrigados todos em urn espagoso aposento. Eu
ocupei uma cama; outros dormiram em camas e no chao. E claro que eu e o Dr. Simch sempre recebiamos o
melhor cOmodo, isto e, aparentemente os meihores cOmodos, pois as vezes nao estAvamos tar) bem como os
outros sobre seus pelegos macios. De manha cedo ouviu-se, de repente, o grito de urn deles: "Ei, gente! Sao
quase seis horas!" "Que nada! Bobagem! Cala a boca!" — é o que se ouvia em resposta. E mais "Nao
acredito ate que o Padre o diga: por favor, Padre, veja que horas sao". Nem eu acreditava que fosse hora:
mas, ligando a luz, gritei: "De fato! Faltam quinze para as seis: Levantemo-nos depressa!" Nao houve mat em
dormirmos urn pouco alêm da hora. A viagem de hoje nao seria longa, mas carregada de muitos
incOmodos.

Paramos num belo sitio para almogar calmamente e esperAvamos entrar pelas quatro da tarde
em sao Lourengo, onde tomariamos tempo para visitar as antigas reductes. Tinhamos passado ao largo de
São Miguel. Na hora de apanhar os animals, fugiu urn burro. Os empregados foram a busca dele,
conseguiram achy-lo, prende-lo. Mas ele sumiu pelo outro lado, seguido pelo castanho Pedro. "Ele
nao vai demorar de lags-lo", pensei comigo, mas o nosso Pedro voltou sem o animal. Tinha, sim, lacado o
burro; mas ai o burro arrancou o lag° da sela, e la se foram mula e lac°. Somente pelas 4 horas
conseguimos viajar, e quando entramos em sao Lourenco era sol posto.

sao Lourenco consta hoje de tres casas, ou melhor, cabanas. 0 Dr. Simch e eu, corn alguns

8
Havia naquele tempo no Município de Santo Ângelo uma localidade com este nome. O termo ocorre também
em "Santiago do Boqueirão.
9

colegas, corremos logo para as ruinas, cobertos de mato. La nos encontramos diante dos tristes
residuos de grandiosas edificaciies, diante de colunas caidas e traves carbonizadas, diante de muros
ruidos, omatos e inscrigOes: testemunhas de tempos idos e felizes destruidas em nome da civilizacao e
do Iluminismo. Sentime tao emocionado que mai pude falar. Eu parei, me ajoelhei e, chorando, beijei as
pedras, banhadas pelo suor, quica pelo sangue dos nossos antepassados. Ah! Se Deus nos concedesse
retomarmos nossa heranga do passado para leva-la a urn novo florescimento para sua honra!
Mergulhado em tristeza fui juntar-me ao grupo, que entretanto se pusera a medir as ruinas da velha
igreja; um edificio gigantesco. As colunas em grande parte foram recortadas em pedras de amolar e
vendidas; os gonzos das portas quase todos arrancados porque o chumbo fundido continha prata; o
pavimento e todas as sepulturas do cemitèrio foram revolvidos, porque em toda a parte as pessoas
procuram tesouros escondidos — que nao encontram. As cantarias e ornatos foram arrastados para a
vizinhanca e usados como material de oonstrucao. Na casa em que eu estava hospedado vi o patio
coberto de tal material, e sob a goteira do telhado havia uma pia batismal, servindo de bebedouro para o
gado! Os indios daqueles tempos foram expulsos; uns poucos descendentes vivem no local e bem
poucas familias ainda falam a lingua guarani dos avOs. Ha alguns anos apenas o atual zeloso Intendente
de sao Luiz se esforca por proteger as ruinas ainda existentes contra ulterior devastacao.

Nossa estada em Sao Lourenco foi-se prolongando; a noite passou uma violenta trovoada.
Durante toda manha procuramos em vao o burro tresmalhado. Finalmente pudemos partir as 14 horas.
Corn a chuva as estradas tinham piorado tanto que so pudemos avancar lentamente. Vieram ao nosso
encontro algumas daquelas carretas gigantescas, puxadas a boi, as quaffs fazem o transporte de cargas
nesta zona. Em geral viajam varias em grupo. Sao cabanas sobre duas rodas, corn as paredes tecidas em
capim. Uma pele serve de porta. Geralmente vao puxadas por oito bois, alguns acompanham como
reservas. Os carreteiros, usando longas aguilhoadas, acompanham a cavalo. As viagens se prolongam as
vezes por semanas e meses.

Pelas 16 horas, quando me achava um tanto &as da comitiva, vejo chegarem pela frente
dois cavaleiros. Nossas carretas pararam e todos os viajantes saltaram para a estrada. Era o Diretor de
Serro Azul, pai do coordenador de nossa viagem. Saudou alegremente a todos nos a seu filho, que nao
tinha aguardado.

E novamente nos preocupa o pouso da noite. Vimos nas proximidades uma cabana, urn
espartos° galpao aberto e um potreiro cercado. Nao podiamos exigir pouso melhor. Por boa educacao
urn dos nossos foi informar-se da possibilidade de pouso. Ele voltou corn a resposta inaudita nesta
regiao, de que nem nos, nem nossos animais teriamos alojamento. Todos ficamos chocados corn tal
10

procedimento, e dissemos: "Bern, vamos ficar aqui mesmo no caption. 0 termo capao designa pequenas
ilhas de mato no campo. Chamamos o lugar de "capao inOspito" — mas sem razao, pois nos acomodamos
muito bem nele.

Ai comegou a chover, coisa bem incOmoda para a noite. Alguns sentaram-se dentro das
carretas, outros debaixo das mesmas, outros ainda armaram pequenas tendas, abrindo os ponchos sobre
estacas. Os empregados tinham armado um tal abrigo para os dois Drs. Simch e eu fiquei corn eles em
conversa. Sorte foi que o ceu se clareou novamente, pois o abrigo era precario para tras pessoas. Retirei-
me no momento certo para ocupar um abrigo, feito por urn jovem da vizinhanga, usando meu born
material de selaria.

Na manha seguinte, dia 11 de maio, partimos festivamente para a Ultima viagem, embora
sem a missa dominical. Eu la montado e avancei bem a frente dos demais, e corn meu companheiro
alcancei o Passo do Encantado no no ljui, bem antes das carretas. A passagem foi muito boa. 0
barqueiro é urn Indio muito pratico, urn sujeito bem original, muito ajuizado e servigal. Ele 6 ao mesmo
tempo tenente, barqueiro e inspetor de politica nesta regiao. Como tal mantêm urn regime severo e ja
despachou urn born nOmero de "imprestäveis", ou, como ele se expressa: "Capturei mais urn papagaio".

Em meia hora enlramos na sede de Serro Azul, onde encontramos o barrack do


imigrante engalanado corn leques de palmeira e de bambu para nos saudar.

Ai estavamos bem chegados e bem guardados9.

A casa era grande, construida de madeira. No bureau, isto 6, no aposento do sr. Diretor, fomos
acomodados, alem do Diretor e seu Filho, eu e o agrimensor que havia pouco voltara do mato. Os demais
acomodaram-se nos outros quartos. Conseguiram ajeitar leitos tonfortaveis" corn algumas camas, pelegos,
maravalha e palhas de bambu. A noite eu costumava fazer a ronda, a ver se todos estavam bem.

Na segunda-feira, dia 12, celebrei a Eucaristia10. Alguns leques de coqueiro ornavam o


ambiente; duas garrafas serviam de castigais; na parede fixei urn pequeno crucifixo e uma imagem da Mae
de Deus. Urn lengol bem lavado, pertencente ao Diretor, cobriu a mesa, e sobre esta preparei o attar.

9
Trecho extraido das 'Witte/kungen it, 1900-1902, p. 661-667 ; e ill 1803-1905, p. 43 a 49.
10
Propriamente a data da primeira missa em Cerro Largo for 12 de maio de 1902, näo 10 de maio daquele
ano, como consta no monumento. Alem disso, foi numa segunda feira, nâo em domingo, como se lé em "Festschrir zum 25
Jâhrigen Bestehen der Bauemvereinskolonie Serra Azur (p. 10) As datas mencionadas pelo Pe Max säo confieveis, pots em
1902 a `Ascensäo do Senhor" caiu em 8 de maio.
11

A seguir iniciamos o servigo de explorack da terra, por ora bastante cOmodo, somente a
p6. Divididos em varios grupos, cruzamos o local destinado a sede, e redondezas. Examinamos arvores,
pedras e arroios, tomamos banho e lavamos nossas camisas, etc. A noite trocamos nossas impressOes, e
cada qual fazia suas anotagOes.

Na terga-feira, 13 de maio, queriamos penetrar fundo na mata, mas choveu a cantaros o dia
inteiro, de modo que mal podiamos sair do barrack. Nem por isto perdemos o dia. Para logo foi
carneado urn boi. Como havia lenha aos montes, foi aceso um fogo que resistiu a chuva. Nele assamos
as costelas do animal, em seguida consumidas corn grande apetite, corn intensa atividade das
mandibulas.

Quando os tits grupos se encontraram em casa, novamente trocamos experiancias e opiniOes,


e obtivemos uma visao boa e abrangente sobre as terras em questao, dando por cumprida a parte mais
prOpria da tarefa da comissao. 0 restante, o exame das relaches coma vizinhanca, cabia somente a
mim.

No dia 16, sexta-feira, houve toque de refirada. Antes da partida, nos reunimos sem a presenca
do Diretor, a quem pedira nao participasse, e redigimos urn breve relatOrio das observacOes e °pinkies,
contendo os pontos em que todos concordavamos. Todos assinaram o documento11.

Em seguida chamamos o Diretor, seu Litho e o agrimensor. Li o relatOrio para des. Percebendo
que a exposicao Ihes agradava, fiz-Ihes ver que nao tinhamos intencao de bajular, conscientes que
estavamos de nossa responsabilidade, que tinhamos pesado e discutido cada palavra, de modo que o
escrito continha de fato a opiniao de cada participante. 1st) Ihes agradou tanto mais. Passei, a seguir, a
foiha ao jovem Dr. Simch para que a fizesse chegar as mks do Consul e depois fizesse publicar o
documento nos jornais, especialmente no "Bauernverein".

A noite choveu intensamente.

Na manha de sabado, dia 17, celebrei a Eucaristia. Quando parou a chuva, foi preparada a
partida. Queriamos transpor o ljui antes que crescesse.

ApOs poucos minutos a carreta parou. 0 maioral apeou e pOs-se a corner de volta. "0 que ha,

11
0 mencionado parecet da cornissZio pode set VA°, corn intetesse, na Festschrift, p. 10-11 . Consta também ah a seguinte
seqOancia de assinaturas: "Junto a assinatura do Rv. Max von Lassberg consta a de Jorge Frantz, de Santa Cruz do Sul, mais
tarde Diretor da ColOnia; a de Antonio John, de Nova PetrOpolis; Matias Finkler, do Herval; Jose Chassot, de
Born Principio; Jaó Konrad, de Sào Jose do Honer-Ida; Josè Chardong, de Dois lrmäos, alem dos dois itatianos Pedro
Care ePedro Sella, ambos deNova PetrOpolis.
12

Pedro" — perguntei. Ele, em meia voz, como se estivesse envergonhado, respondeu: "Esqueci de trazer
a came!" Queria dizer a provisao para a viagem. E ja urn dos serventes galopou de volta, e quando
retornou ouviramse "estrepitar".

Na manha de sabado, dia 17, celebrei a Eucaristia. Quando parou a chuva foi preparada a partida.
Queriamos transpor o ljui antes que crescesse. Cada qual arrumou suas malas, o material foi ajeitado nas
carretas, os animais preparados e atrelados. Os viajantes ainda apanhavam algumas espigas de milho
para leva-las como amostra e recordacao.

As 12 horas tudo se p6s em movimento. Poucos minutos depois a carreta parou. 0 lider saltou
ao chao e saiu correndo de volta. que ha, Pedro?", perguntei. Com meia voz, como se tivesse
vergonha, respondeu: "Esqueci a came". Tratava-se da provisao para a viagem. Sem demora um dos
servigais segue a galope em busca da provisao. Ao voltar, ouviam-se as tiras de came ainda frescas,
baterem nas coxas da montaria. Ele as retirou da sela e as enfiou numa bolsa, apresentada pelo patrao.
As gargalhadas, gritamos em coro: - "Boni apetiter.

Chegados ao rio, todos apearam para preparar a passagem para o outro lado, o que levou 2 horas.
A barca a pequena. 0 tablado pousa sobre ties troncos escavados de arvore, e suporta poucos animais
de cada vez. NOs, entretanto, repousamos a beira rio. Quando tudo esteve pronto para a partida, ressoou
uma Ultima saudagao de despedida lado a lado, corn acenos e vozes. Os tiros de pistola reboaram na mata - e
nos voltamos para a casa do imigrante.

Ate Pentecostes (21. 05.1902) fortes chuvas nos impediram de excursionar pelo interior. Certo,
tergafeira ja fazia born tempo, mas era preciso aguardar que as aguas baixassem. Foi uma espera tediosa
mas necessaria. Encarregamos um homem de verificar se os ventos e as chuvas nao tinham tornado
impraticaveis as picadas. A estrada estreita é a antiga estrada dos jesuitas, que nestas bandas varavam as
selvas para alcangar o Uruguai. Hoje esta abandonada e sem uso. Eu nao tinha conhecimento, mas
topara corn ela quando resolvi descobrir uma conexa'o corn o rio Uruguai, corn vistas ao comêrcio no
futuro.

Finalmente preparamos a partida. Carregamos o lombo de um burro corn provisOes,


alguns cobertores e outros trens de viagem. Dois criados nos acompanharam: urn vaqueano, guia na
estrada, alêm do Diretor e eu. Bern dispostos, penetramos na selva perfumada e nos despedimos do
sol, cujos raios raramente nos alcangavam atravês das espessas copas das arvores. Apenas em dois
pontos, pr6ximos um do outro, aconteceu encontrarmos pequenas clareiras que nos surpreenderam. A
primeira era tao bonita que convidava para o pernoite, nao fosse cedo demais. Cavalgamos algumas horas
13

e paramos junto a primeira cabana que encontramos fora do mato. Ela se compunha de duas pegas e uma
varanda. Nesta pretendiamos acomodar-nos mas o dono da casa nos obrigou a pemoitar no interior da cabana,
quando ele e sua familia se ajeitaram na cozinha, junto ao fogo. NOs acendemos urn fogo ao ar livre, onde
preparamos a janta. A node foi muito fria e been nos valeram os pelegos e ponchos no interior do rancho,
arejado por demais.

Como de costume, fui o primeiro a despertar de manha. Sentei junto ao fogo e tomei
chimarrao. Ao raiar do dia (22 de maio), encilhamos os animais, tomamos café e montamos para a
partida. Cavalgamos 10 horas sem parar, atravês de uma regiao maravilhosa, muito variada, mas quase
abandonada. Durante um born tempo chegava distintamente aos nossos ouvidos a 2 km de distancia, o
rugir do Salto do Pirap6, de nove metros de altura, formado pelo rio ljui. Uma vez apenas, pelo espago
de uma hora, passamos pelos matos da extremidaco da cordilheira ao longo do rio Comandai, encurtando
a cfistancia por toda uma hora. Descemos ao vale do Uruguai quando o sol ja declinava. La encontrei
gente, e vi que eram alemaes. Chegamos ao Cerro Pelado, onde eu conhecia värias familias. Para
pemoite escolhi a casa de um dos nossos paroquianos de Feliz. Chegamos no lusco-fusco, quando a
nêvoa do rio ja cobria a planicie.

Fomos recebidos, primeiro corn grande surpresa e, em seguida, corn intensa e cordial
alegria. A cabana era pequena e pobre; o jovem colono ainda nab tivera tempo para construir uma casa.
Quando nos informamos onde poderiarnos ascender urn fogo para preparar a janta, homem e mulher se
mostraram quase ofendidos e fizeram questa° cerrada de que nos servissemos de sua prOpria cozinha.
Eles trataram tambêm dos nossos animais.

Assim mesmo ascendemos uma fogueira, junto a qual por longas horas apps a janta
trocamos informagOes sobre Feliz e Cerro Pelado, sobre vivos e mortos, parentes e conhecidos, etc.,
ate a hora de dormir. Facilmente nos acomodamos todos, mas o espago era tao apertado que na manha
seguinte nao pude alegrar os hospedeiros, celebrando a missa.

No outro dia, sexta-feira, 23 de maio, o hospedeiro nos acompanhou durante uma hora ate a
casa, mais espagosa, de urn jovem colono de Marata - muito bem situada, a uns 10 minutos de
distancia da margem do rio, do qual ate aquela hora so tinhamos avistado pequenas listras. Fomos
recebidos corn muita alegria e novamente convidados a merendar. Mas tinhamos pressa de transpor
o rio para visitar a cidadezinha de San Javier, na rep6blica vizinha.. Anunciei a missa e ocasiao para
confissOes no sabado, depois descemos a margem do rio. Este dava sinais de uma enchente que desde
dois ou Ira's anos nao tinha, mas nesta ocasiao estava apenas a quatro ou cinco metros acima do normal,
14

ja contido em suas margens. Que torrente majestosa! Sua superficie brilhante e toda lisa made entre 400
e 500 metros de largura neste ponto, que é urn dos mais estreitos! Logo abaixo e logo acima media ao
metros 700 metros! Suas aguas eram ricas em peixes e estes eram vistos constantemente a saltar na
superficie.

Aos gritos chamamos o barqueiro, cuja casa avistamos na outra margem. Mas nao vimos
ninguem e ninguem nos atendeu. Ap6s muita demora, apareceu um caboclo, dizendo que o barqueiro era
urn sujeito preguigoso que costumava agir assim, fazendo as pessoas esperarem durante horas a fio.
Ofereceu sua chalana para nos transportar. A chalana ali estava: era urn tronco comprido, escavado,
medindo apenas 40 ou 50 centimetros de vao, "terrivelmente estreita". 0 diretor, que em outras ocasiOes
ja tomara banhos involuntarios em canoas deste tipo, nao teve coragem de embarcar, e assim
continuamos aos gritos. Ap6s uma hora e meia de espera perdemos a paci6ncia e chamamos o
caboclo, de none Tamandua, e nos informamos sobre a travessia. Ele ajeitou duas tabuinhas no fundo da
chalana e pos-se de pa na extremidade mais estreita da mesma para remar, e nos nos sentamos nas
tabuinhas: eu diante dale e o Diretor na extremidade mais larga. Convencemo-nos logo da grande
pericia do remador. Com muito esforgo e seguranga remou rio acima ao longo da margem, para
depois descer em diagonal. Na outra margem levounos uma boa extensao rio acima, para nos poupar
uma parte da caminhada por terra. Desembarcamos a sombra das arvores e ele nos indicou a estrada ate
a cidadezinha. Disse que ficaria esperando por nos, abrigado em uma choupana ali existente.

Andamos mia hora ate a aldeia pobre, arruinada e abandonada. Vi sem demora tratar-se da
antiga missao dos jesuitas, ao ver as colunas e as pedras talhadas dispersas pelo local. Contudo,
ruinas propriamente ditas ja nao havia, sena° o belo painel de urn relOgio solar artisticamente trabalhado,
ja sem o ponteiro. Ele se encontra no centro de uma grande praga, plantada de belas alamedas de
laranjeiras. A maioria das arvores estavam totalmente desfolhadas. Por que? Descobri os ladrOes: longas
filas de formigas despiam arvore por arvore. Visitei varias lojas para ver os pregos das mercadorias e
o andamento do cornercio achei tudo mais favoravel do que do lado brasileiro. 0 local pertence a
par6quia da Conceigao, em que reside urn sacerdote alemao de Steyl. Depois que vimos tudo,
compramos algumas coisas, almogamos, tomamos uma cerveja, feita em cervejaria alema em Rosario e
retornamos satisfeitos a margem do rio, onde nos fizemos transpor de volta para o Brasil pelo nosso
Tamandua."

A tardinha comegaram a reunir-se as familias que nos queriam ver e assistir a missa no dia
seguinte. Entretive-me corn aquela boa gente ate altas horas da noite."
15

Na manha seguinte fiz uma pequena homilia durante a santa missa. Depois levei o Viatico a
uma senhora doente, a meia hora de distancia. Promeli ficar tambèrn no dia seguinte — domingo —
para celebrar em uma casa um pouco major. Que alegria para aquele pobre povo! Nunca fora rezada
missa ali e havia anos nao tiveram ocasiao de receber os sacramentos. Em tais ocasiOes aprendemos a
apreciar os beneficios que Deus nos concede por meio da Igreja e dos sacerdotes. Nas homilias e em
conversas particulares procurei animar o povo e prometi interceder por eles e ajuda-los; indicava-Ihes,
alêm disso, os meios essenclais para tratarem da prOpria salvagao e da dos filhos. Ao final da homilia,
varios disseram: "Olxigado, obrigado. Deus Ihe pague!" Apenas pela tardinha comegaram a dispersar-
se, mas alguns vizinhos permaneceram conosco ate a manha seguinte.

Domingo a tarde, 25 de maio, convidei alguns rapazes para dar urn passeio pelo campo e a
mata, ate o arroio, ainda crescido pela enchente do Uruguai. Descemos em uma chalana ate o rio,
singrando sob as copas das arvores das margens. Ao voltarmos, desfrutamos algumas laranjas que a
rapaziada foi apanhar enquanto eu tomava urn banho refrescante no rio. As laranjas crescem bravias ou
quase bravias no mato.

Na segunda-feira, 26 de maio, rezei a missa na madrugada. Em seguida encilhei os cavalos.


Foi custoso separar-me daquele povo querido. Pediram muito que ficasse corn eles, mas nao era
possivel.

Alêm destas familias de bem, algumas vivem em estado de misêria e sao obstaculo para o bem-
estar espiritual e material das primeiras.

Ao meio-dia transpusemos o ljui a almogamos, consumindo um naco de rapadura... que é um


agiicar rOstico em use por aqui ê comercializado envolto em palha de milho. Pelas duas horas
percebemos sinais de sao Nicolau: alguns grandes pinheiros, do tempo dos missionbrios. Cavalgamos em
diregao a eles e os alcangamos pelas 4 horas.

E impressionante constatar o desvanecimento da antiga gloria! E dificil imaginar um ninho


mais miseravel que sao. Nicolau! Escondidos no matagal entre veihos laranjais, urn punhado de casebres
sujos e miseraveis ja nao recebem nenhum cuidado entre as ruinas. Buscamos urn abrigo para o
pernoite e nos dirigimos para o que hoje chamam de capela. Ela estava aberta, sem janelas e corn o
soalho todo revirado pelas formigas, entre pequenas e grandes. Ao ver aquilo quase cal de costas:
aquelas maravilhosas obras de arte transpiram vida em seus olhos! Ha um Santo AntOnio em tamanho
natural que, esculpido corn perfeigao, representa um belo e elegante tipo indigena. 0 sao Nicolau, de dois
metros e meio, ainda tern vestigios da antiga pintura, e finos tragos de ouro. E mais, esta representada
16

em imagens singulares toda a paixäo de Nosso Senhor, desde o jardim das oliveiras ate a sepuitura.
Algumas foram cobertas, adequadamente ou não pelos moradores da vila. 0 corpo do Senhor Morto jaz
no soalho coberto corn toalhas, como se recent tivesse morrido, tal a expressao de sua face. Na mesma
situagao encontram-se diversas outras estatuas.

Rastejei e trepei por entre as imagens para urn minucioso exame. Uma ou duas
estavam prejudicadas pelo fogo. Naquela regiao deve ter vivido urn grande artista, porque em parte alguma
da regiao missioneira encontrei estatuas tao belas e perfeitamente trabalhadas.

Dali fui ver as ruinas, e encontrei algumas ruas da antiga redugao. A alvenaria demonstrava
urn processo sOlido de construgao. A frente dessas casas havia sinais de colunatas. Pelo terreno achavam-
se espalhadas colunas, destrogos de colunas, peanhas e capitOis. Da igreja restavam paredes de 10 metros
de altura; os edificios eram sOlidos e bonitos. Hoje acha-se por tras do portal uma choga brasileira de barro.
Fui girando por la ate o escurecer; depois retirei-me silencioso, tornado de tristeza.

Na manha seguinte, 27 de maio, houve bastante demora em prender os animais. Isto foi born,
pois deu-me tempo para voltar as imagens dos santos. Ajoelhei-me e rezei o oficio divino. Depois
partimos. 0 dia quente foi amenizado por urn vento alga forte que soprava por sobre os ermos do campo.
Ao correr desta viagem era freqiiente ouvir dizer: "Neste capao a luta foi sangrenta e nele ficaram muitos
cadaveres." Alguns desses pontos em que reinara a crueldade da revolugao estavam assinalados corn
cruzeiros.

Junto ao rio Piraju descansamos coisa de uma hors, mateamos e comemos um naco de pao.
Ainda alcangamos sao Luiz, que é uma localidade maior e de melhores edificagOes, bem situada no alto
de uma coxilha, como todas as veihas redugOes. Fomos recebidos pelo intendente Salvador Pinheiro
Machado, amigo de nosso Diretor. Ele, como coronel, preparou o fim da revolugao quando, corn seus
homens, perseguiu o temivel e cruel Gumercindo, o encontrou e atacou corajosamente em Carovi, perto
de Sao Luiz,12 derrotou sua tropa, vindo a perecer o prOprio Gumercindo.

Pousamos no pequeno Hotel Missioneiro, 6nico em sao Luiz, de fronte a Igreja. 0 hospedeiro era
um mexicano, ao mesmo tempo fot6grafo e relojoeiro, que tinha viajado por toda a America do Sul
como comediante. Simpatizou sinceramente conosco, tratou-nos corn muita atengao e contribuiu nao
pouco para amenizar a monotonia dos tits dias de chuva. Alegrava-se muito por poder entreter-se conosco
em espanhol, pois bem o entendiamos, embora nem sempre respondéssemos em sua lingua.

12
0 Pe Max lembra corn razão o Carovi no Municipio de Säo Luiz, pois o norne ocorre tambern no rnunitipio de Santiago.
17

0 intendente levou-me em pessoa para o prOdio da Camara, mostrando as notabilidades. Da


mesma forma fomos ver a igreja. Nela existiam varias das antigas estatuas. Nenhuma, porêm, podia ser
comparada as de Sao Nicolau, se excluirmos urn grande crucifixo. Na praga principal ainda se
encontram duas ou trés das antigas casas, alêm de outras, bem conservadas e habitadas. Urn prOdio longo,
de pavimento &Um corn colunata, ladeia a igreja; hoje é quartel da cavalaria local.

Observei tudo minuciosamente. Os prOdios sao simples, mas muito sOlidos e ate as veihas
telhas ainda cobrem os telhados. Nos fundos do quartet existira antigamente uma fundigao, onde
provavelmente foram fabricados os sins e objetos semelhantes. Ao que parece, existira tambèrn urn
pequeno garimpo de ouro nas proximidades. Nesta regiao encontra-se muito pouco ouro; contudo, talvez o
suficiente para dourar alguns celices e objetos que tais. 0 niquel a abundante por aqui.

Da antiga igreja nada mais resta. 0 que dela havia foi destruido por ocasik da construcao da
nova igreja. Ao desmontar a ruina, os operarios deram corn uma grande chapa de pedra, que dava urn som oco.
Imediatamente, o povo acorreu em tal quantidade para ver o lesouro' escondido que foi preciso chamar os
soldados para proteger as operarios em servigo. Quando, sob tenser) geral, a placa foi erguida, apareceu uma
grande cavidade corn urn enorme ninho de formigas. A igreja a pouco freqiientada pelo povo de São Luiz.
Na festa do Corpo de Deus, dia 29 de maio, celebrei nela a missa, apOs conseguir a muito custo urn coroinha
desajeitado; alem dele compareceram mais duas pessoas, embora tivesse mandado bater corn o martelo no
sino prejudicado. Algumas pessoas depois se desculparam, dizendo que nao sabiam da celebragao e que o
tempo fora muito ruim.

Veio saudar-me corn sincera alegria urn senhor que fora meu aluno em sao Leopoldo.
Apresentando a jovem esposa, comentou ser um dos poucos em Sao Luiz casados perante o padre. Tristes
circunstencias! Muito me admirei por ninguem fazer qualquer gesto descortes para comigo, que estava de
batina bastante puida. Espanto, sim, vi no rosto de muita gente.

Quando o tempo melhorou, o General nos ofereceu montarias e levou-nos a ver suas propriedades e
lavouras. E vi coisas que muito me interessaram. Em sua residéncia vi montes de peles, obtidas nas cagadas,
espalhadas pelo soalho e sabre quase todas as cadeiras.

Finalmente pudemos partir, embora uma hora mais tarde do que planejeramos, porque os animais se
tinham afastado muito. Isto a uma miseria nesta região, em que os pastos cercados e pouco extensos säo
raros, e nao se podem manter amarrados os animais porque precisam pastar, je que nao ha o costume de
plantar forragem. E tudo a pior quando dependemos de gente estranha, porque em dias frios o pessoal fica
na cama ate as 8 horas. Tambern no hotel fizemos fogo ao ar livre para esquentar o café, e quando a
18

hoteleiro apareceu je tinhamos encontrado os animais, apesar de toda a tardanga.

Chegados a Serro Azul, preparamos a viagem para Porto Alegre. Por diversos mothros, como
as cheias dos nos devido as chuvas, live de adiar verios projetos. Ainda fui visitar uma mocinha que, sob
a queda de uma ervore, teve os ossos da perna terrivelmente despedagados. Se tiverem cuidados corn a
menina, ela tern chance de escapar corn vida.

Finalmente, aos cinco de junho, pusemo-nos a caminho de casa. 0 Diretor viajou comigo ate
Porto Alegre. Suas malas e os meus trens iam na diligencia13, enquanto nos seguimos a cavalo. Os
funcionerios e trabalhadores quase todos nos acompanharam ate o rio ljui, e le se despediram. N6s dais
seguimos em frente; a carroga nos alcangaria no dia seguinte, ao meio-dia. Fui ver de novo delidamente as
ruinas de Sao Lourengo; no dia seguinte, pretendiamos deter-nos nas ruinas de Sao Miguel. Era festa do
Sagrado Corageo de Jesus e eu nao podia celebrar a missa.

sao Miguel esta relativamente povoado. Na capela existem algumas estatuas bem conservadas, e no
jirau ha pedagos de figuras quebradas. Todas as estatuas de madeira, de algum parte, säo ocas. Dal a fama
corrente de que os jesuitas se teriam escondido nelas para falar pelos santos14. Abstragäo feita de que nao se
pode admitir semeihante tolice, nem da parte dos padres nem da parte dos indios, que ja vinham sendo
batizados ha geragOes, basta um olhar para o vac) das estatuas para flagrar a falta de gusto de tais fofocas.
Ate mesmo no descomunal São Nicolau seria dificil acomodar-se uma pessoa, pois o väo s6 alcanga ate
urn pouco abaixo dos ombros; estes, mais o pescogo e a cabega em toda a parte os vi taihados em madeira
maciga.

As ruinas da velha igreja de sao Miguel säo grandiosas. E uma construgäo majestosa de tits
naves, 66 metros por 21, corn paredes muito grossas, duas torres na fachada, das quaffs uma ainda esta
conservada ate uns 20 metros de altura, embora quebrada e inclinada. 0 adro de colunas diante dos portals
ja ruiu todo. A parede da fachada ainda esta toda de pt. Entrei na igreja tornado de admiragéo e reverencia.

13
Por "dilligence" (do trance:s) entende-se em si o "corral° pessoal"; aqui pense numa carruagern semelhante.
14
"Mitteilung..." obsenra a este respeito, em uma nota: "Esta faxlia a outras sernethantes entontram-se tantem numa brochura,
publicada em Halle em 1902: Povoado Alemao no alern-mat. 0 jamal Deutsches Volksbiatt (Porto Alegre), de 20/6/1902, traz
arespeito o seguinte texto:
"Honrado Sr. Redator: No Deutsches Volksblatt, n° 46, a Sr. Critica a pequena °bra de Alfredo Franke: Povoacâo Alemd no
Alemmar. Gostana de dar uma achega a essa critica. Em nossa recante viagem a Seim visitamos as antigas Missbes
Sesutiticas, ou melhor,as Reduce-es; tambem encontrarnos os tais 'corredores secretos', deque Pala a citada obra. Nlio se trata
denada maisdoque escadanas que le\fam ao coro, a tone a ao pfimeiro andar da sacristia, etc. Etas estao ernbutidas nas parades
de 6 pas de grossura, porque desta forma custavam muito menos servico a ribo ocupavam em absoluto nenhum espaco titil.
Mc tern sentido falar em corredores secretos, ja que a entrada das escadanas a corredores, rticio se encontram sewer sinatis de
portas ou disfarce. Daié clamque os tais corredores secretos existem somente na fantasia urn tanto obscurecida por antipatia aos
jesuitas, doautor.Respeitosamente, Sorge Frantz." (WO a nota ao pa da p. 48 da obra titada).
19

Sobre o muro crescem cactos grandes e forte. 0 pavimento esta quase todo coberto de macegas e
arbustos. E de admirar a cantaria corn que foram talhadas as pedras para o encaixe dos arcos nas paredes
dispensando, ou quase dispensando, a cal, inexistente nesta região.

Ja antigamente a igreja fora prejudicada por um incéndio e ao ser restaurada foi encurtada urn
pouco. 0 Diretor e eu cruzamos o interior da igreja: ele abrindo caminho corn a espada15 e eu corn o fack;
tanto quanto possivei rnedimos suas dimensees em todos os sentidos. Veio ajudar-nos o nosso carroceiro,
Pedro. Quando o Diretor saiu para buscar o aparelho fotografico, os dois empreendernos uma limpa no
interior, para tornar possivel a fotografia.

Nesta atividade de repente me vi diante da boca de um pogo, cujo fundo nä° podia ver. E que anos
atras esteve alguem ai em busca de tesouros...

Juntou-se a nos um professor que nos falou de uma prisk, que teria existido ao lado da igreja. Que
conversa fiada! SO por ser urn recinto firmemente fechado teria side uma prisao! Tratava-se, sim, de uma
grande e bela sala, talvez a sacristia, da qual ainda pareciam partes do reboco e dos ornatos. Em seguida
avancei sozinho. Em um portal Ii a data: 16... da qual infelizmente os Oltimos algarismos ja nä° existiam.
Ajoelhei-me sobre as ruinas, a entrada da igreja, e rezei as Vesperas.

0 exame da praga e das ruas somente nos mostrou fundamentos e colunas caidas. Em toda a parte
constatei que as moradias tinham tido colunatas As janelas das casas tinham grades de sarrafos verticals e
batentes de thbua para fecha-las. Surpreendeu-me o contraste do tamanho da igreja corn a diminuta
extensao das ruas e das casas de alvenaria. Provavelmente havia familias morando em casas de barro, como
costumam nesta terra.

As redu95es mantinham estancias externas para a criagao de gado, as vezes a uma distancia de
varios dias de viagem. As estancias estäo providas de uma capela. Provavelmente os homens desses lugares
acorriam a matriz aos domingos e dias santos. Em cada urn desses lugares havia, dam da igreja, outra
construcao de algum porte, talvez para os padres, ou para escola ou coisa semelhante.

No dia seguinte cavalgamos todo a manha sob chuva pesada, ate Carajazinho...

Chegados em Carajazinho refugiam-nos logo num galpao a seco. Ascendemos uma vigorosa
fogueira, permanecemos ai acocados toda a tarde, secamo-nos e esquentamo-nos, aguardando a chegada
das carretas, importante para mim que precisava do material para dizer a santa missa do dia seguinte,

15
Provavelmente nbo se trata de uma verdadeira espada; talvez fosse urn facâo mateiro (tack ou adaga).
20

domingo, 8 de junho. Mas a carreta so apareceu na manha seguinte porque o Pedro, forgado pela chuva
terrivel e o vento, tinha feito uma parada.

Agora queriamos continuar, mas novo impedimento apareceu! Tinham fugido nossas duas
montarias. Foram procurados em todas as direrfies pelo Pedro, que seguiu os rastros dos animals ate
encontra-los a varias horas de distancia, e os trouxe de volta pelas 21 horas e meia. Seguimos ainda dois
dias de viagem dificil, com chuva, para finalmente entrarmos em Tupancireta, aos 10 de junho, pela
tardinha.

Na quarta-feira enfiamos o material de montaria em sacos, que fecharnos corn costura. Eu tirei
a barba e me `arrumer, ate que o tram nos acolheu. Em Santa Maria encontrei tarnbam uma nova batina, de
modo que novamente estava em condigOes de apresentar-rne em qualquer sociedade, decentemente, na
medida em que tal coisa é possivel..

Na quinta-feira, 12 de junho, nosso vapor aportou as 9 horas em Porto Alegre. Aguardavam-nos


no porto dois filhos do Diretor e o Consul, Dr. Horst Hoffmann. Tomei um taxi e fui ate os Padres. Sentia-me
mais disposto e forte ao voltar do que quando parti. A bela viagem me foi benafica.

Ocupei-me em Porto Alegre durante 4 dias, ate que finalmente pude retornar a sao
Sebastiao [do Cai]. Passel ainda 3 dias em Sao Josê do Hortancio. Tive saudades de casa e
senti o coragao ebulir quando avistei as montanhas patrias. A noticia da minha volta ja me
precedera. Logo ao entrar na minha parOquia, vieram alguns ao meu encontro, e ao reconhecerem-
me, brandiram os chicotes e, alegres, se apressaram em direcao a mim. Avancei lentamente, porque cada
pessoa que me via queria saudar-me, ansiosa por contar e perguntar mil coisas. Todos se lembraram
tambam dos mortos que tinham falecido durante a minha ausencia.

No dia 22 de junho, domingo a tarde, convoquei a vizinhanga para sauda-la e contar


algo sobre a viagem. Mas logo fui interrompido, chamado a atender urn moribundo, voltando
apenas pelas 22 horas. Fiz urn convite geral para o dia de sao Joao, num salao particular. As
familias ja tinham lido assiduamente e comentado os meus artigos nos jornais. 0 povo se interessa
muito pelo empreendimento. Espero sucesso na iniciativa de introduzir na bela região missioneira uma
exitosa cura pastoral. Nossos bons catOlicos teutos nao querem carecer da mesma, e isto corn razao, porque a
alma vale mais que o corpo. E agora estou sentado novamente em meu quarto, diante da mesa coberta de
papêis que preciso aviar; entre eles, objetos que trouxe: minerals, sementes, textos musicais, etc.... o que,
claro, me dá bastante o que fazer.
21

2 CAPITULO - UM PRECIOSO DOCUMENTO SOBRE OS PIONEIROS DE


SERRO AZUL16

Serro Azul, aos 16 de outubro de 1902.

Querido Padre Fintano! P.C17.

Agora que a nossa busca de terms chegou ao fim, quero noticiar-lhe algo a respeito da
mesma. Nossa viagem teve alguns problemas, mas foi feliz, rapida e muito barata. Domingo a noite
saimos de Porto Alegre as 19 horas num navio confortavel, que ofereceu a T classe um abrigo seco e
protegido. Segundafeira a noite, pelas 19 horas em Santa Maria; os colonos em urn hotel em quartos e
camas, urn tanto caro (2$000), mas corn o barulho pouco recomendavel e ranzinza do hoteleiro. Eu fui ao
Paroco. Terga de manha: todos na missa. As 8 e meia partida. A maquina puxou muito bem, sem qualquer
besitack, morro acima. Os homens tinham consigo o farnel de viagem, e nao precisaram do restaurante
cam. A turma levou dois roes que custaram muito caro: 20$000. As caixas corn instrumentos de
trabalho, etc, foram despachadas como carga, porque custaria demais leva-las conosco (ainda nao
vieram, decerto vireo no sabado).

Na terra-feira, pelas 2 horas, chegamos em Tupanciretä. Tivemos hospedagem barata, a dois


mil ibis. Alguns dormiram em leitos, outros sobre as selas.

Na quarta-feira partimos as 7 e meia na diligancia da Companhia, de grata; e em uma carreta


de duas rodas, por 50 mil reis. A carreta is puxada por cavalos miser-aye's e urn carroceiro
desavergonhado que nos deu trabalho, de modo que as pessoas tiveram de caminhar a metade da estrada.

16
0 texto deste capitulo é o de urna carta do P. Max ao seu Vgario Cooperador, Pe Fintano Bitriocher, SJ, na
ParOquia de Santo Inacio da Feliz. d document° encontra-se boie no arquivo dos 3esutitas em Porto Alegre, orkie is
descoberto ttia pouco entre as cartas do Pe. Josè von Lassberg, SJ. Ao que parece, esta carta foi remetida polo Pe. Fintano a
algurn Jesuita na Alemanha, cujo none nao pudemos saber. Ho tabecalbo da carta I6-se esta obsetvacäo do Pe. Fintano:
"Aweira V. Rv. Ter a gentileza de passar esta carta ao Pe Franz von Lassberg, corn saudacties minhas.' Convern iernbrar
aqui que o Pe Franz von Lassberg, como o Pe. Jose, é irmâo do Pe. Max. Havia na Prvilncia sot-brasileira o deseio de que
lantern este %melt° e mass novo Pe Lassberg viesse como missionbrio para ca, memo que so para ver os trés Pes.
Lassberg celebrarern juntas a missa solene... 0 Pe. Franz manifestou sempre urn vivo interesse pelas attividades de sees
dois ismaos, Max e *Mk tonseriou e pttlicou snultas das cartas dalesnaAlemanha. Esta carta, escrita as pressas, quanta nos
consta, ainda nao foi pitlicada. Sua dvulgagäo la pales anos de 1927-28 nao teria side, converiente, ja clue a malaria dos
pioneiros e Omit% moradores de Serito Ault ainda viviam. Não poderiam ter sido mencionados as names, devido a
fidefidade realistica do esdio da carte. H*, contudo, podemos dizer que precisatnente essa rota de itidelidade ao real da ao
document° urn valor tincomensuravel. A nosso vet' ate tem grande significado para a Cerro Largo de hoje a pole ser publicado
como urn dos sells documentas trials importantes, par or..asido dos 70 anos de fundacäo da antiga colOnia de Sew° Az.s.tt,
sendo valiosa centlibulOo pars sua histOsia.
17
P.C. é sigla que se 16: Pax Christi (Paz de Cristo), que as Jesuitas usam no inicio de suas cartas.
22

Fazia muito frio. Dr. Simch voltou a Porto Alegre. Dr. Kulmey viera ao nosso encontro
ate Tupanciret518. Na primeira noite acampamos junto a urn capao; armamos barracas de lona e
dormimos amontoados como potros no curraf, para superar o frio.

Quinta de manila a agua no balde estava congelada e o campo coberto de geada. Urn vento
cortante de frio soprou ate o meio-dia. A noite tivemos boa hospedagem em Carajazinho. Dr. Kulmey, eu
e urn dos colonos saimos a cavalo. 0 Schneider-Eremitao (urn camarada meio maluco), de viagem a Porto
Alegre, nos encontrou a caminho. Felizmente nao me encontrei corn ele porque estava cavalgando numa
estrada lateral.

Na sexta-feira dei a volta, passando por Sao Miguel corn Kulmey e Matias MOnchen, onde
ao meiodia fomos recebidos corn alegria pelo sr. Schorn (colono), e a tarde sobrou tempo para
visitarmos as ruinas. Dali rumamos para Sao Lourengo, aonde chegamos pelas 5 horas, e as carretas
pelas oito. Fomos bem hospedados em quartos bons e vedados contra a intemprie.

Sabado de manha Kulmey partiu sozinho. Eu conduzi o grupo pelas ruinas e as 8 horas, partimos.
Abreviamos a parada para o almogo, porque eu queria entrar hoje em Serro Azul de qualquer forma, visto
que o tempo ameagava mudar. Hoje Matias Bard me fez companhia a cavalo. Pelas 4 e quinze as
carretas tambern ja haviam chegado ao ljui. A de duas rodas ficou aqui depois de pagarmos, sob
protestos, os eus maul servigos. A passagem do rio foi relativamente rapida, levando mais ou menos uma
Nora. A noitinha chegamos ao barracao e, sem mais, desfolhamos palhas de milho para o pernoite. Eu
tinha uma cama de campanha sobre a qual estendi os tens da montaria: a sela como travesseiro, os
pelegos e a carona como colchao e o poncho como cobertor, estratagia que por mais de uma vez me
serviu de leito excelente. Seguiu-se uma semana muito desagradavel.

Como custa aos colonos suportar o desconforto! Como Ihes falta senso de `energial Quanta
parcialidade e quantas exigéncias na escolha das colOnias! Parecia tudo it por agua a baixo. Ao final de
tudo: brigas na divisao das colOnias!

0 born MOnchen teve uma postura excelente; da mesma forma o sr. Kulmey. Gragas a Deus a 14
de outubro esteve tudo acertado, tudo daro e puderam ser assinados os contratos de compra.

ApOs isso houve nova vida e todos puderam-se a trabalhar. Em dois dias e meio foi construida

18
Este engenheiro deu mais tarde (par 1920) o name principal a "Corrparittia Colonizadora Alto Parana Culmey e
CiA" a corn o P. Max, fundou as colanias teutas de Puerto Rico, San Alberto e Monte Carlo em Missiones, no Paraná
Superior, na Argentina.
23

uma cozinha. Foi construido tambam urn chiqueiro, escavado um trona) de angico para servir de cocho,
e cercado na sede urn terreno dedicado ao plantio, etc. Logo eu vierem as caixas, cada qual partirá para
derrubar mato.

Urn de Salvador retrou-se depois de ter-se comportado muito mat. Outros dois,
provavelmente voltarao atras: um dales é homem inconstante e amigo da aguardente, o outro ira por
razOes de familia. 0 Hoffmann ja desde o inicio esta corn os olhos tao infiamados que ate agora nao p6de
dar um passo no mato. No mais o grupo é bem valente e social19.

0 frio intenso nos CrItimos dias nos impressionou muito mai, mas tambam foi excepcional
nesta regiao. Muitas vezes pensei ern nossas uvas; anteontem de manha tivemos dois graus centigrados; a
tarde me banhei. Ha pouco fui visitar alguns italianos na prOxima Guarani: Tomaso Sallet, Batista Ernesto
Giordani, parentes de nosso Pe. Giordani. Sua alegria foi extraordinâria. Moram a meia hora daqui.
Giovanni Costamillan mora mais afastado, e ainda nao fui ve-lo.

Logo que vierem as bagagens, partirei para Cerro Pelado. Quero estar de volta na festa de Todos os
Santos, depois encetar o retorno.

Nos primeiros oito dias tive muito que ver corn pulgas, e mais alguns bichos de 0, somados a uma
especie de pequenos mosquitos que incomodavam de dia. Mks e pês estao inchados, picados e rasgados
pelos mosquitos, bichos de pê e espinhos.

As refeigOes temos em irremediavel monotonia, feijao, arroz e charque, que é came ressequida
ao sol. Certo, nos ültimos dias comemos came fresca de uma vaca, que compramos a 31 mil refs para o
abate. Gado e tudo o mais a muito barato, porque os caboclos (descendentes dos inquilinos originais) nao
tdm dinheiro e largam mao de tudo, desde que enxerguem dinheiro em espécie.

Para o futuro sera melhor que as pessoas nao venham em grupos tao fechados como desta vez, e
que a prOpria viagem seja organizada de outra forma. Pessoalmente, nao simpatizei corn a viagem via Porto
Alegre; mas este assunto comentarei mais tarde, a viva voz.

Creio que foi born e agrad6vel a Deus que eu tenha acompanhado a viagem corn os colons.
Aqui posso celebrar a missa todos Os dias. E favor comunicar esta carta tambèrn ao Pe. Stenmanns20.

19
Seguem os names dos primeiros moradores de Serra Azul, vincbs aos 4 de outubro de 1902 no grip° dirigido
pato Pe. Max von Lassberg Mathias Mtiinchen, Karl Dahmer, Joao tern Katen, Mathias Bard, Paul Shirred, 'Philipp Guth,
Johann Hoffmann, Peter Martini,Jakob Muller, Peter Ludwig a Miguel Schneider. Mais tarde juntou-se ao grupo Arnold
Hochegger, corn o quesaodozeosfundadores.
20
0 Pe. Rudgero Stenmans era, na ocasie. o, Pâroco de Born Principio, que era Paróquia e picada vizinha de Sto Inácio da Feliz.
24

Muitas saudagOes ao Pe Hann, Irma° Schupp e a toda a Feliz.

Max von Lassberg


25

3 - UMA TRILOGIA EPISTOLAR DO ANO DE 1914 21

1ª Carta

Serro Azul, 12 de maiode 1914.

Querido Joao!

ApOs minha Ultima carta de Pow das Antas22 decerto estás curioso por ulteriores
informageles sobre a viagem entao anunciada.

Sai de IA a cavalo no domingo de Ramos (5 de abril) e pemoitei em uma capela de minha


partiquia. LA mesmo atendi muitas confisseles na segunda de manha e promovi os exames na escola
local. 0 born professor mantam boa ordem na escola e faz um grande bem.

Almocei em Estrela, aonde fora trazida, na minha ausancia, uma mula preta que eu queria
comprar para a viagem. A tarde andei muito ocupado corn muitas coisas: compras, preparativos para a
viagem, negOcios da parOquia, visitas, telefonemas, etc.

Urn dos dois jovens companheiros de viagem veio corn dois animals: um para as bagagens,
corn urn grande alforje de couro cru, contendo uma barraca que *Liam me cedeu de emprastimo.
Estava, pois, reunida a nossa caravana: tits cavaleiros e seis animals, sendo duas mulas e quatro
cavalos.

Na terra-feira, as 5 e meia, disse, missa na qual meus companheiros comungaram. A


seguir carregamos o material nas mulas, e urn dos rapazes a todo custo queria conseguir urn
passaporte das autoridades antes de partir. Foi urn atraso muito desagradAvel. Em vez de sairmos as 9
horas, conforme planejaramos, somente as 11 horas pudemos abalar.

Partimos corn urn tempo espléndido e animo alegre, sob os augUrios de boa sorte e de

21
Em 1914 o Pe Max, que desde fins de 1909 ou inicio de 1910 era Pároco de Estrela, fez uma visita a Serra Azul.
Possulmos fres cartas enderacadas ao seu immao So5o, dascrevenclo a Ida, a permattncia a a votta fiesta Viagarn. A segunda a
mais importante das mesmas foi publicada nas Mitteilunge sob o titulo: Os resultados animadores de uma fundaritio colonial no
Brasil (Veja vol. 7°— 1915-1917, n° 54, p. 13-17). Por enquanto nao pudemos saber se as outras duas cartas tambarn foram
publicadas, por exemplo, emKatholische Missionen.
22
Esta carta nâo está no arquivo dos Jesuitas em Porto Alegre.
26

bancaos por parte dos colegas de casa23 e do povo. Transpusemos o Taquari em sao Gabriel. Cavalgamos
tranqiiilos, atravessando betas cdanias; pelo caminho saudamos alguns amigos e as 6 horas
chegamos a casa paroquial de Venancio Aires.

Dois ativos sacerdotes diocesanos alemaes, urn vindo da Alemanha, o outro nascido aqui,
atuam zelosamente na pastoral desta parOquia alema. Eles nos receberam corn alegria. ApOs a senta
missa carregamos os tens nos animais e, como nessa localidade nao tinha outros compromissos, saimos
pelas 9 horas em direcao a Santa Cruz. As primeiras horas desta caminhada sao desertas, tristes, nao
apresentando nem mato nem campo, apenas umas poucas moradias; a estrada a boa, mas muito
poeirenta, devido ao calor. Ao meio-dia fizemos alto numa linda sombra a margem dum regato;
tomamos chimarrao, comemos pao e carne, e nos sentimos bem.

A tarde entramos nas lindas colOnias de Santa Cruz e logo na cidade, bem situada e bastante
grande. Lb os padres adquiriram uma nova residencia paroquial, mais prOxima a Igreja do que a antiga;
esta foi entregue aos Maristas, para o colêgio. 0 Wow, Pe Bolle, estava no hospital, gravemente
enfermo. Os quatro sacerdotes levam boa carga de servicos nesta partoquia tao grande, e na sua sede. Na
hora estavam reunidas 150 criancas em preparagao para a Primeira Eucaristia.

Na manha seguinte, Quinta-feira Santa (9 de abril) centenas de fiêis ja de madrugada se


comprimiam junto aos confessionarios.

A distribuicao da santa comunha'o, que so podia acontecer durante a missa solene, levou meia
hora. Permaneci la tambam na Sexta-feira Santa, e edifiquei-me corn o fervor dos padres e do povo.
Encontrei tambam muita gente conhecida e fiz algumas compras em provisoes e alguns objetos para a
viagem.

No sabado Santo seguimos ate Candelaria, distante 7 horas de viagem. A cavalgada foi muito
penosa devido ao calor, a poeira, e a falta de âgua potavel. 0 trajeto da nossa viagem ia, como das outras
vezes, seguindo o limite entre o campo e a mats virgem; por conseguinte, entre as povoagbe' s de origem
alema e as de origem brasileira.

Ao final da caminhada de hoje, precisamente no ponto em que se cruzam estradas de


diversas direglies, dificultando a orientagao, encontrei companheiros de viagem que me tiraram do
aperto. Pouco antes de chegar a vila, cruzamos o Rio Pardo, que de momento a raso. Jä pelas 4 e meia,

23
Foramos padresEugdnio Stinbart, Henrique Schulteeo irmäo Miguel Mannebah.
27

saudamos o paroco local. Ele ja havia sido notificado da nossa chegada; recebeu-nos cordialmente e
tratou dos nossos animais. Ele ja me pedira anteriormente que celebrasse a Pascoa corn ele.

Sabado a noite choveu, abatendo a poeira e o calor. A parOquia é muito extensa, a sede é
pequena, e o povo a protestante. Na festa participaram da missa solene umas 40 ou 50 pessoas; mas o
povo achou que fazia muito tempo que nao havia tal afluancia de fiais. Que contraste frente a Santa Cruz
e Estrela!

Preguei na missa e fiz uma pequena conferéncia na reuniao da sociedade. Passei a tarde
em conversa muito agradävel corn o jovem e bravo sacerdote que, sozinho, ocupa este posto tao triste ha
14 ou 15 anos. Seu principal campo de agao é uma colOnia nova, a umas 10 ou 12 horas de distancia.
A casa paroquial esta solitaria e tranqiiila, junto a igrejinha, mas bem organizada, emoldurada por
numerosas laranjeiras.

Na segunda-feira de PAscoa (13 de abril) disse missa as 4 e meia. Depois o pAroco foi
conosco durante duas horas, ate a capela onde is celebrar. N6s dobramos para a esquerda e rumamos para
a zona de arroz, em Cachoeira. A esquerda e a direita esta-se em arrozais a perder de vista. Era inicio da
safra, muito promissora neste ano.

Pelas 10 horas comegou a chover. Pouco depois entrei numa casa de negOcios, provida de
telefone, para falar corn o PAroco de Cachoeira. Nao consegui. Ap6s longa espera veio a resposta,
dizendo que o PAroco nao fora encontrado nem em casa, nem na Igreja. Mandel que o saudassem em
meu nome e Ihe dessem noticias minhas, depois tornei a montar a mula. Esta, impaciente com a
demora, urgia altar os companheiros, e five dificuldade para freiâ-la. Ai sim, o animal se precipitou
sem consideragao ao barro, pedras, pogas d'Agua ou acidentes do terreno, ate juntar-se aos outros.

Tinhamos abandonado o estrad5o, e por causa da chuva nä° fizemos alto ao meio-dia,
mas prosseguimos ate as 3 horas. Chegados a capela de "Cortado"24, IA mesmo pemoitamos. Os
moradores desta regiao sao de origem italiana. Eu ja estivera antes IA e alguns me reconheceram.

A chuva parou. Por isso pude it ver urn velhinho que havia meses aguardava ocasiao de receber
os sacramentos. A chegada inesperada do sacerdote, chorou de emogao e alegria. Atendi-o em confissäo
e no dia seguinte level o ViAtico e a Ungao dos Enfermos.

24
Cortado" era uma povoacao no interior de Cachoeira; a ela pedencem as twelas de Sao 3oao a Sao Claudio como filiais
da Matriz de Sao Joao da Cachoeira.
28

Tits jovens italianos que voltavam de uma visits a parentes em Cortado acompanharam-se ate
seu povoado, aonde tambem eu pretendia seguir. Em principio, queria passar o Jacui por Santo
Angelo25. Não o fiz, porem, porque fui informado que IA reinava urn padre de vida muito escandalosa.
(Depois eu soube que precisamente naqueles dias o bispo o tinha despedido de 16). Desistimos, portanto,
dessa regiao, tao bela, de populagäo alma e seguimos por estradas que eu nao conhecia, ate o grande e
belo rio Jacui.

A passagem do rio sobre uma barca pequena e miserAvel nos roubou muito tempo, pois eramos
seis pessoas e nove animais, e o barqueiro nao ousava levar mais do que dois animals por vez.

Do outro lado do rio, cavalgamos juntos uma boa hora, &ayes de uma bela floresta e depois
pelo campo, ate que o nosso guia nos orientou sobre a estrada a seguir; depois afastou-se em busca da
casa paterna, com seus dois irmaos. Pouco depois da separagao comegou a chover aos cantaros;
choveu, ventou e relampejou ate o dia seguinte. Tivemos de andar quase duas horas na chuva ate
alcangarmos a casa de urn negociante italiano, sita junto a uma capela de SA"o Miguel, onde eu perguntei:

- Reside aqui Augusto Rossi?


- Sim, Senhor.

- Posso ter hospedagem esta noite, corn meus rapazes e os animals?


- Naturalmente! Por que me procura exatamente a mim? - perguntou ele, e nos levou logo a urn
quarto desocupado.

- Eu sou o Pe. Max von Lassberg, paroco de Estrela, e estou a caminho de Vale Vineta26 e
Silveira

Martins, e foi-me recomendado seu nome e sua residéncia para oferecer boa hospedagem.

Dito isso, o homem mostrou-se muito feliz, sentindo-se honrado e lisonjeado em saber que
sua boa fama alcangava tao longe assim. Fomos tratados como h6spedes da familia, servidos corn todo o
esmero, e pudemos descansar em camas limpas.

Par os meus rapazes alemaes essa vida italiana foi uma total novidade. Por exemplo, a janta

25
Naquela apoca tarnbem a ex-colOnia Santo Angelo pertencia a Cachoeira, hoje municipio de Agudo. Aquela
colOnia fora fundada no Alto Jacui por Angelo Moniz da Silva Ferraz, Presidente da Provinica, que lhe imp&
seu nome de batismo.
26
0nomecertoéValeVénto. Mas o texto, batido a maquina, diz "Valle Vineta", por isso quisemos conseivar o termo
compconstano original.
29

manifestaram sumo interesse pela polenta. Depois nos entretivemos alegremente corn a familia ate tarde. 0
temporal durante a noite fez estremecer a casa de alvenaria. Por isso, ja que alcangariamos Silveira Martins
apOs cinco horas de viagem, nao foi possivel nem necesserio termos pressa em sair cedo.

Quando a chuva parou fui dizer a missa na capela, a qual assistiram as familias da vizinhanga.
Ai sim, encilhamos os cavalos e tomamos um café reforgado. Ao nos despedirmos perguntei quanto
deviamos. Mas o homem fez questao de nao aceitar nada, nem mesmo em troco do pasto dos animals, e disse:
quando puder, reze uma missa por mim e minha familia. Corn gosto, promet faze-lo. Meus rapazes
estavam pasmos por tudo o que tinham visto. Partirnos contentes, apesar da chuva que tornou a cair27.
Pela estrada encontramos o perm de Vale Vineta, um Palotino que estava a caminho de urn entermo. Disse-
nos que em Silveira Martins estava sendo esperado o sr. Bispo para o dia seguinte. Isto nao me agradou. Em
Vale Vineta saudou-me o segundo Padre, urn alemao que me conhecia pelo nome, e convidou-me a
permanecer corn ele. Isto foi born. Ele e eu queriamos ter certeza sobre a visita do Bispo no dia seguinte. Eu
queria sabe-lo porque no dia seguinte, 16 de abril, esperava encontrar-me em Silveira Martins corn Jose28.
Por conta disso o Padre mandou o imediato buscar a informagão, distante uma Nora e 15 minutos. NOs
nos acomodamos. 0 mensageiro nao trouxe uma resposta definida. A noite reinou novamente uma borrasca,
que nao é freqUente neste local, fechado em morros altos e ingremes. 0 dia amanheceu corn born tempo.
Pelo meio dia chegou urn mensageiro corn a noticia de que o Pe Jose saira de Silveira Martins e ja estava
em Santa Maria, mas que o Bispo ainda nao teria vindo.

Depois do meio-dia encilhamos os animais e nos despedimos cordialmente dos queridos padres, e
rumamos pelos ingremes morros acima. Em toda esta colOnia italiana, pastoreada pelos Palotinos, em geral
alemaes, vive urn povo querido e satisfeito, entre as montanhas altas e ingremes, disperso por varias
pequenas parOquias, bem assistidas pelos padres. 0 centro é Silveira Martins, cidade ou vila. 0
reencontro foi de grande alegria para Josê e para mim. Mas, embora eu ja the tivesse remetido as vossas
cartas a respeito de Dietrich29, ele ainda nao as tinha recebido em sua vida nOmade. (Mais tarde as recebeu)
Tivemos muito a contar-nos mutuamente. Be estivera longo tempo em Serro Azul e viimhangas, e me deu

27
0PeMax seentendia bem com os itallanos. Conhecia sua lingua tao bem que Ihes podia pregar missoes, e tinha
boa experiência no trato corn des, pois a Parequia de Santo Inecio da Feliz %Ma intitialmate *ulnas fillais de tamilias
guess exclusivamenteitalianas.
28
Trata-se do Pe Jose, que era urn verdadeiro misstionerio ambulate no sul do BraSt. 1 3editava-se
prerterencialmente aos poloneseseitalianos. Comoviajante superava em muito o Pe. Max.
29
Dietrich era o imido mais velho do Pe. Max. Quanta nos consta, seguiram-the Joao, Roddifo — que pereceu aos
8.11.1870 na guerra como jovem oficial; Josó (SJ), Jorge, Maximilian (Max, SJ), Berta e Francisco (SJ). Maria e Clemente
Morreram muito pequeno. Berta tomou-se Irma do Sagrado Corac5o, e esteve por muitos anos ativa como pedagoga na
Hungria. Quanto se deduz das cartas dos très' Padres, reinava entre os demais 'rinks urn relacionamento belo e fraternal. E muito
de admirar como as cartas, durante meio saculo, circulavam ease sem interruprido entre ales, dos quais alguns alcancaram
idade avancada, exemplo seja o Pe. Josè, falecido aos 96 anos no Rio Grande do Sul.
30

diversos esciarecimentos Citeis a respeito de muitas questOes.

No dia 17, as duas ou duas e meia, saimos ambos: ele dirigiu-sea estagao da Via Fêrrea para
embarcar a Santa Maria; eu em direcao ao noroeste, para a solidao do campo.

A certa altura avistamos um bando de seriemas a beira da entrada, tatvez meia duzia. Sao passaros
elegantes de urn metro de altura, semeihantes ao avestruz, e no primeiro momento pensei que fossem
avestruzes novos. A entrada da noite entramos em Val-da-Serra30, a estacao da via Fêrrea. Hospedamo-nos
no pequeno hotel de urn italiano.

Na manha seguinte fomos seguindo ao longo da via fêrrea e, para alegria dos meus jovens
companheiros, seguidamente passavam trens. Um dos rapazes nunca tinha visto bicho dessa natureza. 0
outro ja me acompanhara ate Pareci, onde vira urn trem de frente.

No mais, aquela regiao a extremamente uniforme e despida. Mal se encontra uma sombra para
descansar. Nada alêm de grama, ca e la urn arbusto, poucas moradias, geralmente muito miseraveis.
Tambêm o gado e bastante raro nestas imensas pastagens. Contudo, em certo campo vimos urn rebanho
enorme, de muitas centenas de cabegas.

Em Vila Rica hospedei-me na casa paroquial de urn Palotino alemao, o qual, enfrentando as maiores
dificuldades, perseguicOes e chicanas, nao desiste do esforgo de elevar o nivel retigiosos nesta regiao
perdida de brasileiros.

Faz seis anos, urn dia foi chamado para atender urn Indio arquivelho na vizinhanga, o qual se
mostrou bem instruido na religiao e na oragao, e entao queria preparar-se bem para a morte. Quando o padre
the perguntou como isto era possivel, ele informou, para maxima admiragao do sacerdote, que ainda fora
educado e casado em uma das Reducties jesuiticas, ha muito destruidas. Ate ainda sabei dizer o nome do
sacerdote. Tinha, portanto, ao menos 160 anos! E pouco depois morreu piedosamente. Par certo foi aquele o
Ultimo sobrevivente daquela 6poca feliz.

No domingo disse missa em Vila Rica, lembrado dos neocomungantes em Estrela, que naquele
dia eram admitidos a comunhão solene. Pelas 8 horas partimos, viajando novamente ao longo dos trilhos
da Viagao. Nas proximidades de Tupancireta, junto a urn arroio, almogamos e depois prosseguimos atravês
da extensa localidade, sem nos determos.

30
No original se 16: "Val de Serra". Vale da Serra era uma estacão da Viacâo Fèrrea no municipio de Julio de
Castilhos, a 35,6 Km de Santa Maria.
31

Para IA da vila as estradas se dividiam para diregOes diversas. Procurei informar-me bem para
nao errar a diregao. Na solid() do campo muitas vezes é dificil informar-se, porque a raro encontrar urn
homem e o bando de avestruzes que corriam em tomo de nos nao podiam valer-nos. Mas consegui
acertar. JA ha 10 ou 12 anos seguira algumas vezes por aquela estrada, a qual nab mudou, afora estar
hoje muito mais que ontem ladeada de cercas de arame. Se isto por urn lado facilita a caminhada, por
outro tern a desvantagem de obrigar o viandante a dar grandes voltas, alêm de impedir o acesso a uns
quantos lindos capOes, que antes ofereciam pouso para a noite.

Mas uma hora antes do p6r do sol encontrei urn belo ponto de pouso e resolvi ficar. Desencilhamos e
amarramos os cavalos em longas sogas sobre a linda grama. Logo juntamos lenha para o fogo e
abatemos tres varas para armar a barraca. Esta era muito primitiva, corn a frente e o fundo abertos. Mas
eu me prevenira corn algumas mantas e joaninhas; corn o auxilio das mesmas tapamos o fundo corn um
velho lengol que me deram de presente em Santa Cruz; fechamos a frente corn um dos nossos finos e
!eves ponchos. Para a janta cozinhamos arroz, lingOiga e cha. Nas atividades desta vida de !taxies
meus rapazes, de 17 e 18 anos, tinham pouca experiencia, mas eram inteligentes e dOceis, e bem
depressa aprendiam os truques mais urgentes. Pessoalmente tenho uma experi6ncia algo mais veterana...

Na continuagao da via tornamos muitas vezes a admirar as carrogas gigantes, puxadas por oito
ou dez bois, mediando a comunicagao entre Tupancireta e sao Luiz. Trés ou quatro de tais carretas ja
formam urn longo comboio. Os carroceiros transportam tudo a que a requerido para viver. Avangam
lentamente. Eles proprios ladeiam a boiada montados em cavalos, as mais das vezes miserAveis, e ca e IA
estimulam os bois coin a aguilhoada. 0 povo que se encontra pela estrada em geral é de aspecto muito
mais selvagem, e de fato muitos sao meio selvagens, embora de born carAter quando bem atendidos. As
cores alternam-se desde o vermelho-bruno do indigena ate o preto profundo do negro.

NOs muitas vezes nao nos apressAvamos. Tinhamos tempo e minha intengao era apenas viajar
para refazer as forgas. Par isto, passadas as 4 horas da tarde, olhava por urn born pouso a noite, e sempre
five sorte de o encontrar jA antes das cinco. E que os dias jA sao bastante curbs e quanta mais
avangamos para o oeste, mais freq0ente se tornam os lindos capOes, pequenos e grandes, a interromper e
dar vida a estepe. Tambêm na terceira e quarta noites tivemos Otimos pousos. EstAvamos suficientemente
providos de arroz, lingOiga e mortadela e erva. Tinhamos tambêm um pouco de cafê e cachaga. Apenas
o pao foi minguando. Os brasileiros nao comem muito pao, e nas casas de negOcios que encontramos nao se
conseguia ago; em compensagao, levavamos biscoitos, queijo e farinha de mandioca31.

31
Maniokmehr, no original.
32

A noite apps o desmonte, sentava-me a porta e rezava o Brevibrio enquanto os rapazes, sob o meu
olhar, cuidavam do resto. Como o tempo fosse muito born, levamos uma vida magnifica.

Segui pela estrada de Sao Miguel para mostrar aos rapazes as veihas ruinas. Corn muito
interesse, meio tristes e meio devotos, divagamos por entre as paredes meio encobertas de heras. Antes de
deixarmos a igreja, recitamos um Pai Nosso nesse lugar santo, onde havia morado o Salvador e onde fora
celebrado o santo Sacrificio.

Na viagem a Sâo Lourengo vi-me muito embaragado ao topar corn uma cerca nova na estrada que
eu muito bem conhecia. At escutamos alguem a gritar do alto da coxilha, do lado de IA da cerca; urn
homem montado tentava apanhar cavalos. Aos gritos nos disse por onde deviamos seguir, contornando
primeiro o banhado, e depois um capao. Afinal veio ate nos e nos acompanhou ate nos acharmos em
estrada segura. Mas ca e IA se afastava para seguir os dois cavalos que queria lacar. Despedimo-nos muito
agradecidos ao sujeito valente, e ele disse: - Vi que sois pessoas decentes e nao fizestes como outros que
logo cortam a cerca, por isso decidi corn gusto ajudA-los. Os outros nao pensam no prejuizo que causam
e que podem ate achar a morte. — Quer dizer que podem ser abatidos a tiros quando são flagrados.

Estivemos contentes de ver-nos de novo na estrada principal. Send jA adiantada a hora, nao nos
detivemos em Sao Lourenco, e avancamos uma hora a mais ate o panto em que a estrada que leva a Serro
Azul se desvia daquela a São Luiz. Seguimos um pouco por eta e pousamos a noite num matinho a beira da
estrada. EsperAvamos entrar em Serro Azul ate o meio-dia do dia seguinte, mas enganamo-nos porque a
comunicagäo para Serro Azul segue por ljui desde que existe a estrada de ferro de Cruz Alta a ljui.

Aconteceu tambêm de errarmos a estrada; mas nada perdemos, pelo contrbrio, atalhamos
bastante as distancias, apenas corn o inconveniente de passar por muitas cancelas e termos de perguntar
nas residdncias pela diregäo a seguir, para nao errarmos e termos a licenca de seguir pelas
propriedades particulares. Por esta razao tivemos que almocar urn vez mais no campo e consumimos ate a
Ultima coda o nosso magro farnel. Pelas duas horas alcangarnos o ljui - a meia hora de Serro Azul -
passamos para a outra margem e fomos logo para a primeira residéncia de urn colono bem conhecido, o
qual preparou um born almogoparanets.

A 1 hora e 23 minutos bati a porta da Casa paroquial. Mas ai! 0 pAroco, Pe Spnlein, estava fora
e tinha levado a chave. Ai estava eu sentado do lado de fora!

0 professor, urn born conhecido desde a Feliz, tratou bem de mim. Os dois companheiros
tambêm foram bem acolhidos. Eles pretendiam seguir no dia seguinte a procura de seas parentes, no
33

interior de Serro Azul. 0 pAroco voltou as 5 horas e na Canetnica voltou a reinar a alegre e a felicidade.

Mais tarde farei um relato sobre tudo quanto fiz por aqui e sobre a minha achnirack pelo belo
progresso da coltinia. Agora é meio dia. Amanha cede terei que cavalgar uma distAncia de oito horas, e ha
diversos preparativos a fazer.

Aos 23 de abril entrei aqui, visitei verias capelas, sai a passeio, e estive nove dias em PirapO,
S. Nicolau, Serra Pelado — junto ao Uruguai - e fiz uma breve visita a San Xavier. Logo apps a festa
da Ascensao do Senhor, quero empreender viagem de volta a Estrela.

Nossos seis animals agOentaram muito bem a longa viagem, ate sem ferraduras. Nenhum deles
manqueja ou este exausto. A mula que montei regulamente ate o fim da viagem me obrigou a puxar os freios
constantemente, a ponto de me doer a mao.

A carta junto uma fotografia. E uma menina de 10 anos dando pasto a uma anta toda mansa, de seis
meses de idade. Estive em casa da respectiva familia e vi o animal. Esses animals ainda sac) bastante
freq0entes por aqui. Crescem ate o tamanho de um bezerro forte, tem boa came e seu excelente couro é
procurado para arreios de cavalo, freios, etc.

Muitas saudacties ao Jorge, nosso sobrinho.


Teu irmao Max SJ

P.S. 14/5/1914

0 Francisco32, se quiser, pode imprimir a carta em nosso Informativo ou em "Missees


CatOlicasn. Para isto, pretendo fazer seguir tambem a continuagao. Mas em primeiro Lugar escrevo tudo
para ti e os irmaos, esperando causar-Ihes alguma alegria.

32
° Pe Francisco cuidava da publicacho das cartas na Europa, quando achava conveniente, nias somente depois de etas
terem passado pelas macs dos outros irmaos. 0 pOs-estrito esta entre paranteses no original, de mo& pm tom terte.za
Mc) impresso.
34

2' CARTA

Serro Azul, 23 de maio de 1914.


Querido Joao!

Tendo entrado em Santo Ant6nio a 23 de abril, a primeira tarefa foi de p6r-me pessoalmente em
dia. Os cavalos foram bem cuidados, os arreios limpos, eu mesmo banhado e arrumado ate obter uma
aparOncia decente.

Durante oito dias fiquei tranqUilo em casa, visitando-me e saudando-me gente, vinda de todos
os lados. Aqui toda a gente me conhece. Saia a pê e a cavalo para reconhecer a regiao e visitar diversas
familias, especialmente as daqueles que comigo fundaram a colOnia33, ha quase doze anos. Que diferenca
entre a situagao de entao e a atual! Nao consegui orientar-me. Naquele tempo era tudo mata virgem; hoje
encontro lindas plantacOes, boas estradas e muitas casas, por sinal bem edificadas. Uma beta igreja de tits
naves ja saiu dos fundamentos e dia por dia os colonos aparecem corn carrogas, puxadas a boi para o
transporte de pedras. Em tudo ha bem-estar e satisfacao.

Os primeiros moradores estao todos bem estabelecidos como colonos e alguns corn atividades
paralelas: urn tern urn moinho e uma cerraria, tocados a vapor e a agua; outro tern alambique para consumo
da cana; outros atafona de farinha de mandioca em combinagao corn moega de arroz e Oleo.

Em todas as residèncias tambêm ja se véem fibres ornamentais e arvores frutiferas, especialmente


pessegueiros. A criagao de laranjeiras custa esforgo especial porque crescem lentamente e sofrem corn a
geada no inverno.

Ate a uma distancia de horas de viagem a regiao esta toda povoada e em urn vasto
arco surgiu uma sêrie de capelas, por enquanto escolas/capelas para culto e ensino, ate que
possa ser construida a capela definitiva. Em toda a parte, o povo cuidou desde o inicio de
estabelecer escola e capela. Ha grand vantagem no fato de toda a colOnia ser catOlica. Os protestantes

33
Sobre os inrcios da colOnia Serro Azul leia a p. 63 em Allerler aus meinem Leben (2a eakao na Tipografia do Centro,
Porto Alegre), que traz dados que completam o que a narrado nesta colecâo de cartas. 0 fundador de Serro Azul n'do colheu so
louros de glOria, conforme declaracâo sua no Congresso CatOlico da Baumschneiss de 1903: impingiram-me ganhos de
milhOes corn a colonizacâo, valores que eu teria embolsado. Ouvi falar em sete milhOes! Entretanto meus bolsos estäo vazios.
Que ganho mesmo corn o empreendimento? Que dividendos e lucro? Estes: mäos e pes inchados de picadas de mosquitos; roupas
esfarrapadas pelos espinhos, e uma pele sangrando pelos arranhOes. Este é o meu ganho e a minha parte no negOcio. E corn ele
estou satisfeito (A. a. 0., p. 114.) No final delta carta aparece o mesmo pensamento, embora corn outra disposicdo de ánimo.
35

estabeleceram-se em uma ou duas Linhas separadas dos católicos34.

Superando algumas dificuldades, a colOnia se desenvolveu num processo rapido e brilhante, a


ponto de nenhuma colonizacao no estado promovida pelo Govern() poder comparar-se a ela; muito menos a
colOnia vizinha, Guarani, de iniciativa governamental, embora seja muito mais antiga. Hoje toda a gente de
la vem a Serro Azul para as compras.

Certo, em Santo Antonio houve diversos obstaculos: logo apes a fundagao ocorreu a liquidagao da
Nordwestbahngesellschaft, possuidora da concessao da gleba, a qual foi transferida para o
Bauerverein35, num processo dificultoso e emaranhado, em seguida sobreviveram alguns anos de seca,
mais a praga de gafanhotos. A par disso surgiram inimizades, despeitos, calenias e suspeigOes de todos os
canos possiveis. Somaram-se tambern problemas na pastoral, diversos arras e dificuldades internas no
Bauernverein. Corn o auxilio divino Ludo se resolveu bem. De momento este a frente da parequia um
zeloso Palotino que, sozinho, se descasca corn a sobrecarga de servico. Esperamos para breve urn auxiliar
permanente. Aos domingos a atual pequena igreja fica repleta e em todas as janelas e portas a massa
compacta de fiéis, de joelhos ou de pê, assiste ao culto, estendendo-se ate a rua. A freqUencia aos
sacramentos é muito grande, especialmente as primeiras sextas-feiras, em honra do Sagrado Coragao. -five
satisfacao em poder auxiliar urn pouco o born padre.

Nos meus passeios encontrei muita coisa interessante. Por exemplo, urn colono tinha levantado
urn muro nos fundos da residencia, ao longo do jardim, todo feito de grandes e betas agatas e cristais, de toda
a espêcie de cores36, ajuntadas durante o servigo na roca e na estrada. Urn belo aspecto! Outro, em cuja
residencia pernoite, tinha feito urn cercado para tits veados capturados no mato; a essa attura ja eram bem
mansos.

Aos 4 de maio, segunda-feira, sal em viagem. Tencionava em primeiro lugar dar urn giro por toda a
colOnia, per isso fui a uma capela a duas horas de viagem. Terga-feira, dia 5, presidi a urn culto muito
concorrido; a seguir dei uma hora de catequese. Durante o sermao comegou a chover forte. Em tal ocasiao

34
Trata-se das colOnias Dona Otilia e Dona Helena, na parte ocidental da colenia. Veja tambem em Festschrift,
p. 69 e 70.
35
Sobre este assunto convem lembrar o que segue: 0 Bauemverein era interconfessional, protestante a
catcilico, mas originou-se no Congresso Catelico da Feliz. 0 pai da associageo foi o Pe Teodoro Amstad, SJ. A associageo
realizou obras 0teis durante dez anos, e a fundageo da colenia Serro Azul no noroeste do estado foi de valor permanente. Outro merit°
permanente foi a fundageo das Caixas Econemicas Rurais, obra grandemente incentivada pelos padres jesuitas. Hoje achamos
natural o pensamento ecumenic°, e so nos resta admirar que ja no inicio do seculo houve cooperage° entre as con issues. Certo, qyis
10 anos pareceu bem estabelecer uma distingäo confessional, pelo que os catelicos, em seu encontro em Venancio Aires, em 8912,
fundaram a Uniâo Popular, ainda hoje ativa, quando os protestantes continuaram a manter a Liga Popular.
36
0 artifice desta obra foi Carlos Dahmer, urn dos pioneiros de Serro Azul. Ao que palace, o tal muro ainda existe.
36

acontece um fen6meno estranho para o padre de pouca experiencia: o povo corre em massa de todas as
direcOes para fora da igreja e para a chuva. Por qua? E que fora se encontram as montarias, e ha o perigo de
molhar os pelegos, as vezes muito bonitos. Ai importa abriga-los a seco na igreja, na sacristia ou no porno da
igreja.

Depois do almoco vieram os acompanhantes a buscar-me para a seguinte capela, a hora e meia de
distancia. Durante a viagem visitei algumas familias conhecidas. Ba parte da estrada, suja e moihada, seguia
atravês da bela math virgem. Informei-me aonde os acompanhantes me queriam levar, porque havia
dissensao entre o povo: parte do povo, instigada por um homem inquieto e teimoso, insiste e nao quer que o
culto seja feito no local indicado pelo padre, mas em outro ponto. Por sorte cheguei ao lugar certo. A "escola-
capela" ainda estava em construcao, pelo que celebrei a missa em uma casa particular, de excelente familia,
onde me senti muito bem.

Ap6s a missa levei a sagrada comunhao a um senhor enfermo. Depois del uma hora de catequese as
criangas. A tarde prossegui para a capela mais distante em uma linha recAm aberta37. LA tudo era pobreza: as
familias e a capela. Desde minha choga five que andar por um quarto de hora por um arroio, por uma
plantacao de milho e pelo mato ate alcangar a capela de thbuas, toda escondida em seu recanto. A
comunidade tem so 14 familias catOlicas valentes, que me deram muita alegria. ApOs a missa trocamos
idêias sobre alguns problemas comunithrios, especialmente o empenho por uma escola. No mais, five
pressa de viajar porque a caminhada de hoje vai para longe. Queria chegar a colOnia de PirapO, e as 6 da
tarde já entra a escuridao. Salmos as 11 e meia; eu, meus dois rapazes de Estrela, um homem de Serro Azul
que afirmava conhecer as estradas e, por uns quilOmetros, um acompanhante desta capela. Atravessamos a
mata virgem, passamos pela colOnia protestante acima mencionada, sub imos ate a estrada que (IA para o
oeste, de Serro Azul ate o Uruguai, seguimos nesta por uma hora, confinuando a seguir pelo camp. A esta
altura, five de assumir a guia da estrada porque conhecia a regiao desde anos atrás.

Nossa estrada levava a Serro Pelado e era preciso prestar atencão ao desvio para Pirap6. A
entrada da noite felizmente o encontramos. Eu propus pernoitarmos num patinho apropriado; os
companheiros, porêm, opinavam que ao dark da lua facilmente transporiamos o rio Ijul e alcangariamos
os primeiros moradores da colOnia. Por isso seguimos viagem pela mata que ladeia o rio. As 5 e meia
estivemos na margem do rio e gritamos, chamando o barqueiro. Agora constatamos que eu tinha razao:
os sujeitos preguicosos nos deixaram gritar a vontade, nao vieram para nos buscar, embora bem nos
ouvissem e enxergassem. Um deles passou rente a nos num calque.

37
Nas colOnias novas usa-se mais "picada" do que linha".
37

Passada meia hora ou 45 minutos, procurei um ponto de pernoite. Acendemos fogo. No mato havia
suficiente pasto para os animais. Agua pothvel no rio; VA° e lingfiica eu trouxera por prudéncia. A noite
foi quente e amena. Dormimos bem sob as Arvores que nos protegiam contra o sereno. Na manha seguinte
tornamos a chamar; mas tivemos de aguardar uma hora e meia ate que os negligentes barqueiros mulatos se
dignaram a atender-nos. Entretanto rezei o breviArio.

Na outra margem, saudei de imediato o negociante, bem conhecido meu, o dono da barca e desta
minAscula colOnia. Ele mostrou-se muito indignado corn seus homens, que nos fizeram esperar
vergonhosamente durante toda a noite, e tudo fazia para demonstrar sua amizade. Ele é protestante, embora
toda a colOnia, de 50 a 60 familias, seja catalica. Segui logo para a capela para celebrar a missa, pois jA
eram 9 horas. A capela esta bem situada numa elevagao e já possui sino, corn o que os vizinhos ainda
vieram celebragao. Minha visita jA tinha sido anunciada para esses dias. A tarde sal em passeio e visitei
algumas familias mais prOximas.

TambAm esta colOnia pequena, pela qual de iniclo tive algum receio, evolui muito bem. Para
seu grande proveito, alguns elementos depravados que all se tinham aninhado, sairam, de modo que jA
nao houve empecilhos para a uniao da comunidade. Espero que corn o tempo consigam obter parte das
betas terras a direita do rio, para que a populagao possa expandir-se e, aos poucos, estabelecer uma ligagao
mais estreita corn Serro Azul. Nao sera fAcil, porque as terras quem questäo sao, na maior parte, possuidas
por particulares. Na diregão oposta, a colOnia nab se pode estender por motivos semelhantes, alêm de outras
razOes. Nossa hospedagem nesses dias foi bastante apertada, porque a nova casa do proprietArio recêm
estava sendo construida e a antiga A muito pequena. A noite todos dormiram juntas em leitos e pelegos.

SAbado a tarde pedi um cavalo de aluguel e segui corn algumas pessoas ate Sao Nicolau, a velha
estagao missionbria. Tinha estado IA ha 12 anos. Desde enfa`o o ninho miserAvel progrediu significativamente.
Surgiram muitas cabanas e vArias casas decentes. Estas estao construidas corn as pedras das anfigas
ruinas, das quals pouca coisa ficou de pA. Se esses homens tivessem algum interesse, como seria tacit
construir uma bela igreja corn as pedras bem talhadas ai existentes. SO possuem uma capela miserAvel. No
interior dela uma estAtua de Santa Antonio, em si muito bela, conservada de tempos antigos. Ela, porêm, esta
horrivelmente desfigurada pela pintura; senti muita tristeza e indignagao corn este fato, pois conhecera a
estAtua em anos anteriores e muito bem me lembrava dela.

Nesta regiao esta acantonado um regimento de cavalaria, o que consfitui uma grande promocao de
vendas dos produtos dos colonos. Mas trA uma dificuldade: as soldados sa recebem o soldo a grandes
intervalos, e entregar os alimentos aos soldados a crAdito é muito arriscado.
38

A noite aproveitamos o luar para a viagem de duas horas e meia de volta a PirapO. No domingo,
10 de maio, houve poucas confissOes porque ha pouco tempo houve a visita do Waco responsAvel de Sao
Luiz. Quis iniciar a missa a 8 e meia, mas enquanto conversava corn o povo que vinha chegando aos
poucos, surgiu urn homem a cavalo, coberto de suor, e pediu que eu fosse sem demora ver a mulher
que repentinamente ficara muito mat. Como nao pude conservar o Santissimo do dia anterior, peguei os
santos Oleos, pulei no cavalo dele — e ele em outro cavalo — toda a gente logo ofereceu a prapria montaria —
e sal a galope. 0 caso nao era tao sArio, mas atendi a doente em confissao, ungi-a corn os santos Oleos e
galopei de volta, dando iniclo a celebracao as 9 e meia. Toda a gente nao impedida par razOes graves esteve
presente, inclusive o lider protestante e sua esposa; era evidente que o povo se alegrava corn a minha visita.

A tarde pretendia viajar ao Serro Pelado; mas minha montaria precisava descansarn pelo que
escolhi uma dente as muitas que me foram apresentadas. Saimos pela uma hora. Tive de bancar o guia
atraves da mata mais prOxima e nao five dificuldade em acertar corn a estrada, embora houvesse mudanga
e melhoria na sua rota.

Saimos da mata para o campo, que de inicio era muito pedregoso, semeado de cristais duros e
cortantes de agatas e outras formas de quartzo. Nesse terreno cresciam tambem muitas Arvores, sendo mais
freqUente uma madeira de ferro terrivelmente dura, de cor vermelho escura, que ern brasileiro chamam "pau-
ferro", em espanhol "quebracho", e que a vendida a bons pregos na Argentina.

As 5 horas cheguei inesperadamente a familia onde antigamente me hospedava e celebrava o


culto. Fui recebido corn grande alegria; fiquei all enquanto o companheiro que tinha vindo de Pirap6 foi
hospedar-se em outra familia conhecida. Na manha seguinte [11 de maio], fui corn o hospedeiro ate a
nova capela no Passo Xavier.

Cerro Pelado a uma colOnia toda mal feita e esbodegada, que nä° se pode recomendar a ninguem.
Desde antigamente nao progrediu ern nada, a nao ser, talvez, em e no contrabando com a Argentina. Nao
hA perspectivas de melhoria para o futuro. Poderia meihorar corn urn atendimento pastoral mais freqUente e
ordenado, mas nä° essencialmente. Para chegar a este ponto a populagao foi jogada numa promiscuidade
demasiado arbitrAria. E muita pena pela linda terra, tao fedi e tao favoravelmente situada.

Ap6s a missa, assistida apenas por meus companheiros mais duas outras pessoas, todos tomamos
café em casa de urn protestante muito amAvel. Depois pretendiamos passar para o lado argentino,
acompanhados pelo hospedeiro. Como ha dificuldades para passar alguem a cavalo, fomos a pe apresentar-
nos ao sargento, fiscal do cambio, e the explicar que nab tinhamos intengao de praticar contrabando, mas
comprar apenas alguns objetos de use pessoal. Finalmente, apps meia hora de espera, singramos atraves do
39

majestoso e largo rio Uruguai num calque bem trabalhado, e nos dirigimos ao povoado de San Xavier. LA
tomamos uma garrafa de born vinho, cada qual comprou qualquer coisa e retornamos ao Brasil, seis pessoas
sentadas numa piroga que mal e mal media um pe e meio de vao. Cada qual levava seu pacotinho sob os
bragos; o que tinha o pacote major ofereceu ao sargento uma garrafa que comprAramos para presenteâ-lo e,
sem despesa, montamos nos cavalos, nos despedimos do bondoso hospedeiro e nos dirigimos para casa de
um senhor de idade que estava doente, e outrora fora rneu vizinho em Feliz. De IA seguimos para o
almogo em minha hospedagem. Era quase uma hora. As duas tomamos a estrada de volts a Pirap6.
Chegamos felizmente as margens do ljui antes da noite, e desta vez fomos levados na barca para a outra
margem e as 6 horas estAvamos ern casa.

Muito cedo de manhä, disse missa e fui a casa do negociante, que forgosamente tinha de visitar
mais uma vez. Ele nos proveu corn alguns viveres para a viagem, acompanhou-nos ate a margem oposta
do ljui e nä° quis aceitar nenhum pagamento. Chegamos a Serro Azul sem mais aventuras. 0 companheiro
estrelense ficou corn sews parentes e eu trotei as CrItimas tits horas solito na escuridao. Passaram por mim
diversas pessoas a cavalo; cada vez me divertia, saudando: "Boa noite, quem vem ai? Aqui é o Pe. Max!"
Cada vez se tratava de algum conhecido que respondia a saudagao, entre espantado e alegre.

Em Serro Azul encontrei a casa paroquial trancada e o Peroco ausente. 0 professor, que
normalmente guardava a chave, tambern tinha ido a urn casamento. Ai estava eu novamente sentado no
barro! Fui ate o vizinho, que me deu janta e cuidou do animal. Em seguida entrei na casa do professor por
uma janela e me deitei a dormir sabre as meus pelegos. 0 professor voltou a meia-noite e mostrou-se
magoado porque nab me deitei na cama dele, e de modo algum quis permitir que eu continuasse ali no chk;
pegou do machado e, corn algum esforgo, conseguiu abrir a janela da casa cantinica, de forma que pude
passar o resto da noite em uma cama.

Permaneci aqui por dois dias, at[e que urn companheiro trouxe uma cavalo para levar-me a
Santo Cristo, para onde saimos as 6 horas da manila do dia 15 de maio, chegando 16 as 5 horas da tarde.

Santo Cristo e uma grande regiäo de mata virgem, a qual independe de Serro Azul, e pertence ao
Bauernverein. Suas colOnias comegaram a ser ocupadas ha dois anos, quando terminaram de ser
vendidas as de Serro Azul. 0 mato este repleto de belas madeiras de lei, em geral ervores muito aitas. Como
o contrato corn o Estado caducara e não fora renovado, um sindicato formado no seio da Unieo Popular se
interessou em adquirir o restante da gleba. Por estes dias se concluiräo as tratativas para efetuar 16
uma boa colonizack catalica. Toda a diretoria anterior, por sinal muito simples, sere mantida, passando
apenas do Bauernverein para o servigo do Sindicato.
40

A estrada leva por uma boa distäncia atraves de Guarani, que é exempla de uma colonizack
radicaimente falha. Le sao misturadas arbitrariamente todas as nacionalidades e confissOes religiosas?
Alernaes, italianos e russos, que seo malaria; teuto-russos e poloneses, catalicos, protestantes e ate
maometanos. Merecem compaixäo esses homens que chegam pobres para a selva desconhecida, sem
orientagao nem cuidados de ninguem, muitas vezes vitimas de funcionehos e especuladores
gananciosos, sem escrirpulos. A maioria deles emigra, depois de algum tempo em extrema pobreza, para a
Argentina ou outras terras, e xingam o Brasil!

Santo Cristo a outra coisa! Ja existem cinco casas de madeira na sede: o albergue para
imigrantes, duas casas de negOcios — uma grande, outra pequena -, a casa da direcao e a escola corn
residencia do professor. Em torno da sede moram de 50 a 60 familias em pobres cabanas, mas em todas se
observa urn processo planejado em agao. Esses colonos das velhas colOnias, desde jovens acostumados
a vida no mato e a frugalidade, em pouco tempo se arrumam; por isso em toda a parte se observa
progresso, alegria e contentamento. A escola é dirigida por urn professor muito dedicado. Domingo a
tarde passei por värias familias, quase todas conhecidas. Na residencia de uma das familias encontrei a pele
de urn tigre formidavel, que fora abatido havia alguns meses. lnfelizmente so me pude deter aqui ate
segunda-feira a tarde, 18 de maio. Tive de voltar, e como estava ameagando chover, queria vencer ainda
naquela tarde um born trecho da estrada. Isto foi muito born, porque no dia seguinte five de fazer a viagem
sob constante chuva. Soube entao que meu belo cavalo adoecera inexplicavelmente, e que nao mais poderia
levar-me de volta a Estrela. Queria partir no dia 22, mas como este imprevisto tenho de aguardar, porque a boa
gente daqui quer arranjar outra excelente montaria para a viagem.

A noite da festa da Ascensao do Senhor 121 de mak)) veio o coral a luz de tochas ate a casa
paroquial para cantar uma serenata para mim. Amanha é a Comunhao Solene de 60 criangas. Hoje sal
pelo Paroco para atender uma agonizante, mocinha de familia teuto-russa. Espero que ja nao sobrevenham
obstaculos minha partida. Agora mesmo mando extrair nada menos que oito bichos de pa, trazidos como
desagradavel presente da bela excursao para Santo Cristo38.

38
Assim diz a conclusäo da primeira carta impressa. Já que nao possuimos mais o manuscrito origirrat, Ilk
nose possivel distinguir o que toi acrescentado ou omitido.
41

3' CARTA

Estrela, aos 16 de junho de 1912.

Querido Jo5o!

Depois de Ihe ter escrito prolixamente, narrando as viagens a Serro Azul, cabe-me, por razOes de
decencia, referir ao menos brevemente a viagem de volta.

Aos 24 de maio aconteceu a solene Primeira Comunhäo dos alunos da escola; foi uma bela festa,
na qual rezei corn as criangas. A tarde veio muita gente para se despedir. Trouxeram-me uma vigorosa
mula, que deveria levar de presente. Primeiro o dono m'a apresentou montou nela, e exibiu a montaria.
Depois montei nela e dei uma volta em tomb da construgão da futura igreja, onde o chao estava semeado
de pequenas e grandes pedras, e outros obstaculos; fiz isto para verificar se ela tinha boas ferraduras e se
não era assustadica. Aceitei a oferta, e agradeci cordialmente, a em compensagao deixei uma boa esmola
em dinheiro para a Igreja em construck.

No dia 25, 2a feira, apOs a santa missa vieram meus jovens acompanhantes, e pelas nove e meia
partimos. 0 tempo estava born. Nas primeiras horas houve algumas pequenas aventuras, ate os animais se
acostumarem a marcha.

0 peroco nos acompanhou durante duas horas, ate que nossos caminhos se dividiram: ele seguiu
a sao Luiz, nos pela estrada a esquerda, para Sao Lourenco. A principio tencionava seguir bem outro
roteiro; mas por motivos verios resolvi voltar pela mesma estrada pela qual tinha ido.

As duas primeiras noites foram bastante frias. De manhä cedo - especialmente na segunda de
manhä - caiu bastante geada. Nao havia perigo de nos resfriarmos, porque eu tinha mandado reparar nossa
barraca; apenas um dos mows passou frio na segunda noite. Sabendo que por uma grande extensão a
nossa frente não encontrariamos nem lenha nem residencia, paramos bastante cedo junto a urn belo capão.
Enquanto eu penetrei no mato para examinar o local, urn dos rapazes foi ate o arroio para dar de beber aos
animais. Ele teve sorte, afundando no lodagal e voltando molhado e embarrado. Secou-se precariamente
junto ao fogo, mas sofreu o resfriado durante toda a noite.

Na manha seguinte faltaram tits dos nossos animals. Durante mais de uma hora buscamos em
vao, ate que demos corn o rasto de uma corda, presa a urn dos cavalos; seguindo-o, encontramos sem demora as
montarias.
42

0 tempo foi-se tomando desagradevel e tao quente que suspiramos por chuva.

Na sexta-feira tive dificuldade de viajar, sentindo-me mal da cabega e do estOmago - por sorte a
Unica vez em toda a viagem. A tarde cavalgAvamos ao longo dos tilhos de trem quando fui sacudido
violentamente do meu cansago: eu andava urn tanto &As dos companheiros, e de repente atrAs de rnim
vem zunindo urn trem. 1st nao agradou a minha montaria, que entrou a saltar, irrequieta. Quis desviA-la
para o campo, mas em vao; por mais que puxasse os arreios, o animal nao obedeceu e saiu em corrida
comigo, em galope estonteante e vitoriosa carreira corn o trem atraves duma poga d'Agua, por sorte pouco
funda. Ao aproximarme dos outros animals, estes tambern ficaram irrequietos. Ai consegul guiar minha
montaria na diregao duma cerca de arame, onde parou. Seguimos viagem entre gostosas gargalhadas, e em
todo o caso sob a mofa do pessoal do trem.

No sAbado de manha caia uma chuva fraca. A noite chegamos a Vale Veneto e nos
hospedamos corn os bons padres de 16; queria passar IA a festa de Pentecostes; mas esta durou mais do que
eu desejava, devido a intensa chuva que avolumava todas as Aguas, de modo que so pudemos partir na
terga-feira a tarde.

De passagem visitei uma arquivelha italiana que estava as portas da morte, e pernoitei em casa do
amigo Augusto Rossi. Para espanto meu, encontrei IA outro religioso. Busquei informar-me, e deslavei
o sujeito como sendo urn "oriental", um caldeu estelionatbrio, que alegava juntar recursos para seu bispo em
Jerusalem. Um exemplo a mais dos muitos missionArios fantasmas e esmoleiros.

Dali em diante a viagem foi dificil: em toda a parte tivemos de superar barro e enchentes; por
vezes five de fazer desvio de %/Arias horas para evitar rios e arroios crescidos. De quando em quando
chovia. Entramos em Santa Cruz apenas no sAbado. No domingo, quando nos disptInhamos a encilhar os
animals, nova borrasca se formou, acalmando-se so a tarde. Novamente a partida se cilatou ate terga-feira,
de sorte que aos 3 de junho, a uma e meia, entramos finalmente em Estrela.

A Venancio Aires eu tinha telefonado e esmolado um almogo, que muito nos apeteceu.

Meus jovens acompanhantes estavam felizes pela Bela viagem e o feliz regresso. Eles se
despediram a tarde e partiram para it ver seus queridos pais. Pessoalmente me fui reorganizando e, para a
satisfagao minha, constatei que a parOquia tinha andado em boa ordem tambern na minha ausencia.
Faltava agora perceber se a viagem teve urn efeito positivo permanente sobre a minha sakle. De momento
me sinto bem mais disposto, mas nao sei se aumentei ou diminui de peso; meus companheiros aumentaram,
urn deles pelo menos oito quilos.
43

0 tempo continua chuvoso. Não pudemos realizar a procissão do Corpo de Deus nem na quinta-
feira, nem no domingo seguinte. Ha pouco fiagramos e prendemos outro flibusteiro: urn alemeo que
obtivera a fungeo de professor numa comunidade vizinha, e que estava, ao que parece, prestes a sumir corn
dinheiro alheio, carregado de dividas. Ainda nä° tinha liquidado este assunto, quando surgiu outro a pedir
esmolas para a construgeo da igreja em Passo Fundo. Pedi seus papeis, em que dei uma olhada e disse:
"0 valor deste papel a nulo: onde està o carimbo da ParOquia e a assinatura do Pâroco?" 0 pobre ficou
todo consternado. Nab fora maldade dele, mas pura burrice. Ajudei-o a redigir urn telegrama para o
pAroco para suprir a falta de inteligencia.

Basta para hoje.

O teu cartao postal, de 18 de maio, remeti-o ao Jose, bem como tuas cartas. Suponho que o Jorge to
tenha comunicado o meu postal do dia 12 ou 13, e rezo todos os dias por ti e por suas Majestades39.

Max, S.J. P.S. Quanto a correspondéncia estou bem de acordo corn a tua opinieo; s6 posso
ser grato por tal mentalidade.

39
Nas cartas do Pe. Max e Jose ocorre corn freqUencia a rnerreio de orar pelo Rei e a Rainha da Baviera. E que Joáo era
alto funcionano no Paco seek e esse gesto convin'na aos seus doss isms no sul do BrasiS.. tambern ties padenciam a
nobrez_a aSemas E provavel ate certo ponto que as cartas dos dois Jesuitas chegavam as maos de suas Majestades ou,
ao menos, eram lidas parcialmente para as mesmas...
44

4 - UM ANO PASSADO EM SERRO AZUL

4.1 INTRODUCAO

ApOs suas atividades em Estrela o Pe Max passou a pregar MissOes populares. Sua residencia foi
em Pareci Novo, de 1917 a 1921. Por razOes de sairde foi transferido a Nova Trento, Santa Catarina, em
1922, como Superior da comunidade dos Padres, corn o fim de restabelecer-se.

Em 1924 e 1925 esteve novamente em Pareci corn o cargo de economo. As viagens eram
pr6prias do seu natural, por isto nao conseguira fixar-se em urn lugar, como se percebe pelas cartas.

Neste capitulo, apresentamos as cartas escritas em Serro Azul, onde passou o ano de 1926. Mas é
preciso observar que, la estando, é co-fundador de Porto Novo (Itapiranga).

4.2 CARTAS DE PARECI NOVO

Pareci Novo, 8 de margo de 1925.

Querido Joao,

Perguntas-me se tenho noticias de minhas queridas colOnias no oeste? Pois: Serro Azul teve urn
desenvolvimento brilhante, e neste Ultimo ano se afirmou em verdadeira prova de forgas durante o duro
periodo da revolugao, quando o povo, muito unido, defendeu e salvou a si e toda a regiao contra os ataques
dos inimigos40. As colOnias de Barros, Très Arroios, Dourado e outras tambem florescem muito bem, fielmente
pastoreadas por meus sucessores, os Franciscanos.

A colOnia Ma junto ao Parana na Argentina41 tambem se desenvolve muito bem, porem


lentamente, porque durante a longa confusao da guerra civil as fronteiras estiveram severamente trancadas, a
emigracao daqui foi muito dificultada. Pessoalmente, e claro, sinto todavia grande alegria e salisfack por
essas terras se afirmarem como escolha e fundacao bem sucedida.

40
Leia na Festschrift... o capitulo sobre"AProva defoga eautodefesa" (p.71 a78).E fatenative,que o pessoaldo govemo, especialmente
o Presidente do Estado, Inferant a Nris&:, cone% do movimento de autodelesa dos toionos, em 1924. E que o Govemo podia contiar na
palavrade homens como o PeRick,S.J.,eoutrosJesuitas,que faiavamem favor da iniciativa.
41
Esta funciacâo toiatendtidapeio Pe tAax especiahente nosanosde1919,1924. is,setonvensa to um&alp signiticativo nasaUde.
45

Pareci Novo, 27 de dezembro de 1925.

Querido Job:),

Fiz uma excursäo de Harmonia a Born Principio e Salvador42. De volta a Harmonia43, as pessoas
me surpreenderam corn uma novidade: eu deveria viajar a Serro Azul. "Sei apenas que se falou nisso" —
respondi. "Mas uma palavra certa dos meus Superiores ainda néo tenho." — "Mas, sim: acaba de chegar
urn cartäo postal corn essa ordem! Ele esta corn o professor."

E assim era. 0 professor me trouxe o cartk quando cheguei a casa cartnica. Logo terei que fazer
nesses dias a mala e abandonar a querida residencia de Pareci44. E de hoje em diante to poderAs enderegar
tuas cartas a Serro Azuf (via Santo Angelo, R.S.).

Não nego que por IA me aguardam muitos problemas e tenho a intuigéo de que IA sera minha Ultima
estagao. Mas que importa? Contanto que ainda possa servir em algo a Deus. Sou-lhe grato por esta
transferéncia e alegro-me por voltar aquela terra querida, onde iniciei em 1902 a atividade variada e
pluriforme da colonizack.

Antigamente montava durante 10 a 15 dias a cavalo para IA chegar. Hoje, em uma a tits dias de
trem e por automOvel é mais confortAvel. HA urn ou dois meses trafegam tambêm os liens noturnos; jA, é
claro, jA se acidentaram duas vezes. Tambêm o trem diurno a inseguro e oferece freqiientemente
descarrilarnentos e quedas.

42
Salvador ou "Alt Salvador" passou a chamar-se "Tupandi". Naqueles arras Born Principio a Salvador eram
pan5quias dirigidas por Padres Jesuitas.
43
0 Pe. Max passou os Ultimos dez dias em Harmonia, substituindo o Pe. Peroco, para que este pudesse fazer
seu retiro em SZio Leopoldo, corn outros padres diocesanos. Ele prOprio tomou urn tempo para visitar seus
colegas nas Paniquias prOximas de Born Principio e Salvador.
44
Pareci, onde o Pe Max foi cuidar da saUde, tomou-se par ele urn lar querido. Nesta casa viu assegurado o
futuro da obra missioneria dos Jesuitas alemâes. Todos, principalmente os jovens religiosos, o estimavam como urn pal
bondoso e amevel. 0 belo mato a os pomares do Colegio foram durante decénios, alem de outras obras, frutos dos
empreendimentos do Pe Max.
46

4.3 CARTAS DIVERSAS DESDE SERRO AZUL

Serro Azul, 10 de fevereiro de 1926.

Querido Hans!

Tua carta, datada no segundo dia de Natal, emitida em Berchtesgaden45, aportou aqui aos cinco de
fevereiro. Agradego a Deus e a ti pelas boas noticias que essa carta trouxe de ti, de Rudolf46 e da familia:
Natal e Ano Born passados sobre a neve!

Aos trés de janeiro estive sentado no vagao do trem desde as 9 e meia da manha ate as 7 e meia da
noite, desde Pared ate Santa Maria, sofrendo urn calor terrivel. Logo ao apear do trem fui ao hotel e tomei urn
copo de vinho e sai a passear calmamente pela cidade, para refrescar-me urn pouco sob o cèu estrelado
apas o calor do dia, e para visitar os padres Palotinos. No dia seguinte, corn menos calor, viajei ate Santo
Angelo das MissOes e de IA segui em um auto ate Serro Azul, em mais ou menos quatro horas.

JA de longe saudei, cheio de alegria a bela Igreja, e era saudado corn alegria pelos in0meros
conhecidos que tenho aqui. E claro que muitas vezes nao me conheceram devido a grande barba branca,
mas quase todos me conheceram pela voz. Ao que parece, o meu latido deve ser caracteristico. Desde então
temos, tambem nesta regiao, muito calor e pouca chuva.

Aos seis de janeiro teve inicio a Missao na Matriz, freq0entada corn muito fervor. Pessoalmente
fiz pouca coisa: apenas um sermao, algumas !eves instrugOes sobre a confissao e deveres de Estado, e
atendimento no confessionario. Alguns dias depois, em uma capela filial, auxiliei o missionario corn alguns
sermeses a mais, e ao voltar estive tab extenuado que o Superior da casa, Pe Wolter, nao me permitiu mais
sair para as missOes subseqiientes. Que vergonha! Quase chorei! Entretanto preciso ser grata a Deus por
ainda poder servir em algo.

Tratei de procurar quanta antes aqueles homens que vieram comigo para ca em 1902, e que
abriram a mata virgem. Urn deles tern auto e me levou a fazer a ronda; a pessoa visitada de cada vez se
juntava para visitar a seguinte, ate que ao final estiveram todos reunidos, exceto dois, que residem muito
longe. Foi urn reencontro feliz, agora em belas e bem instaladas resiciencias, em meio a ricas plantagees e
rodeados de inürneros filhos, e ate netos.

45
Berchtesgaden é uma regiào ao node da Baviera, corn urn gigantesco coniunto de montanhas e vales
aipinos, e o magnifico Lago Real. Sua capital é Luftkurort e Solbad, a 568 m. acima de Munique.
46
Rodolfo era sobrinho do Pe Max.
47

Em toda a parte, todos falam do meu simples Alierlei, pesarosos por ele nao aparecer mais47. A 1° de
janeiro to remet as derradeiros nümeros. Espero que em breve aparega o livnnho, ja anundado no jornal.
Mas nosso correio semanal a vagaroso e faiha muitas vezes.

Urn senhor que ha pouco me saudava, falou-me da alegria corn que leu a histaria de sua aver, a qual
tinha reservado uma moeda de ouro para o seu enterro: - "Lemos isso em familia, depois disse aos filhos: 'E
sabeis quern foi esta mulher? Foi nossa bisava. Eu era pequeno; mas lembro-me bem do que o Padre agora
conta.'"

Quando em novembro o Alter/el nao apareceu em dois nümeros, uma senhora, acostumada a ler
fervorosamente a Folha Dominical, disse, decepcionada: "Pois, sim! 0 que me adianta a Folha Dominical
se nao traz oAllerlei?"

NA-a SO os colonos, tambem os formados, coma sacerdotes, o leem corn interesse; ao que
parece, apenas nosso irmao Jose nao toma o tempo para le-lo...

Estou juntando duas fotos de Serro Azul, pelas quaffs podes formar idéia do local em que moro.
As duas torres medem urn pouco mais de 40 metros de altura, e a elas correspondem a largura e o
comprimento da igreja de tres naves. 0 que chamam de Colegio das Irmas, mas apenas a uma escola
elementar corn duas Irmas, seria melhor que nao existisse48. Ele ha anos tern causado grandes problemas e
estragos, e talvez os causaré ainda, devido ao mau comportamento de algumas irmas. 0 SeminArio, na
minha opiniao, é urn empreendimento prematuro, ou melhor, imprudentemente iniciado, e falta muito para
terming-lo49. No futuro, sim, poderà ser muito titil e fertil, porque nesta regiao ha muitas criangas que se
anunciam para a vida consagrada. Muitos estao no seminério em sao Leopoldo, outros ingressaram no
Seminério dos Jesuitas e ao final deste mes novamente vai viajar urn born nOmero para le.

Pelas fotos yes que Serro Azul nao a uma grande cidade; ainda gozamos de ar puro e liberdade de
movimentos em todas as direcees. Mas aos domingos, quando desde cedo comeca a movimentageo ao
redor da lgreja, a cena e magnifica, quando o povo vem a pe, a cavalo, em carretas de boi e de cavalo, e em
automOveis grandes e pequenos.

47
Nos naos de 1925-26 o Pe Max pAblicou no Sonntagstirnmen do Deusches Volksbiatt Ina sane de anigos sob
o iii.tAo de Allerlei, que deramorigemao livro Allerlei aus meinem Leben, que alcancou trêsedicOes.
48
0 Pe Max certamente sabia o que estava dizendo. Tambem a mencionada Festschrift se exprime de modo
semelhante a p. 64, pelo que quisemos reproduzir o texto original, sem alteracao. Hoje Cerro Largo se alegra corn a obra
perseverante, tradicional e abencoada das Irmas, Filhas do Amor Divino. Isto 6, os problemas iniciais de 1920 ha muito estao
superados e escpecidos, embora em 1921 eles fossem a razao de os fervorosos Padres Palotinos entregarem a parOquia.
49
0 Pe. Joao Rick é o pai da idóia, corn o slogan: "Serro Azul precisa construir urn serninario manor para a
Diocese de Uruguaiana"... Notamos uma vez mais como personalidades de tal porte podem divergir em suas opini6es.
48

A ParOquia conta corn dez ou onze capelas filiais, algumas corn comunidades muitos fortes, todas
de alemaes, todas catilicas, sem mistura. Provisoriamente aceitamos a comunidade de italianos da
vizinha Partiquia de Guarani, de familias, na malaria provenientes da minha antiga ParOquia da Feliz.

Cordiais saudarfies ao Rudi e Familia; Deus lhe retribua o amor que to consagra e queira
abencoar seus filhos. Alegra-me sumamente que encontras junto a eles morada tao querida e benfazeja. Ora
por mim! Embrevefarei70 e ja me vejo tao miserävel!

Teu fiel irmäo Max, S.J.


49

Serro Azul, 22 de abril de 1926.

Quendo Hans!

A mudanga de Pared para ca nao prejudicou minha sairde, pelo contrario, foi benefica. E daro
que nä° you ficar mais novo por isso; mas reflete: ha pouco fui levado a mata virgem selvagem, a uma
nova colônia, transpondo o rio Uruguai nos extremos do estado de Santa Catarina, na fronteira com a
Argentina, junto ao rio Paperi Guagu. Naquela regiao a Uniao Popular, catOlica, reservou uma imensa
extensao de mata virgem a ser povoada exciusivamente por familias catOlicas. 0 Diretor nomeado para este
fim, urn homem muito ativo de Serro Azul, obteve do Pe. Provincial que eu o acompanhasse aquela regiao
para determinar a sede da colOnia, e acertar diversos preparativos. Fizemos a longa viagem no auto do
Diretor, acompanhados do filho de 15 anos. Fomos por vários descaminhos, por Palmeira ate Porto
Feliz, que é o canto da colonizagão dos protestantes.

Pela estrada juntaram-se a nos trés outros grupos de catOlicos, vindos de Serro Azul e outras
regiOes, os quais tencionavam visitar aquelas terras e talvez comprar alguma, o que de fato quase todos
fizeram. Com isto somamos mais de 30 pessoas.

Em Porto Feliz, fomos recebidos corn muita amizade pelo funcionario protestante. De IA
seguimos em parte de barco, em parte a pa e a cavalo, pelo rio abaixo. LA ainda nao mora ninguem.
Determinado ponto em que mora um brasileiro e ha muitas laranjeiras, parecia-nos ser o mais indicado,
devido a sua posigao. Pousamos sob as copas espessas das laranjeiras. Pusemo-nos sem mais a erigir
um altar. Abatemos algumas Arvores, as fincamos na terra e as amarramos corn cipOs. Estendi meu grande
poncho comp pano de fundo e trouxe os objetos para o altar; nesse domingo, dia 11 de abril, rezei a primeira
missa nessa nova colOnia, a qual demos o name de Sao Pedro Canisio. Os homens cantavam e rezavam que
era urn prazer, e escutaram minha pequena homilia. Todos se mostravam muito atenciosos para comigo.
Para as noites juntaram um monte de ramos novos, a fim de suavizar o meu leito. Cuidavam das minhas
refeigOes corn tudo que tinham a disposigao. Numa noite de chuva ate tencionavam armar para mim uma
barraca, corn meus ponchos; mas eu simplesmente ouzel o meu born poncho sobre a cabega e dormi sem
barraca.

E uma pena que o rio, que mede de 600 a 700 metros de largura, nao se preste para a navegagao, ja
por ser muito raso, ja por causa das muitas corredeiras, algumas muito incOmodas e pedregosas, que nos
causaram imenso esforgo para supers-las.

Em uma noite dessas as panelas de arroz ja pendiam sabre o logo a margem do rio, quando exortei
50

todos a agradecer a Deus, porque havia pouco nos salvara em uma passagem penosa e cheia de perigo,
atraves de uma corredeira. Rezamos parte do Tergo e o Anjo do Senhor, e cantamos, cheios de
entusiasmo, o "Louvor ao Vencedor da Morten!

Na (Alma noite em que, na viagem de retorno, estivemos reunidos pela Ultima vez, os homens
combinaram entre si que todos comungariam em agao de gragas na missa do dia seguinte. Isto aconteceu em
uma regiao je habitada, nab longe de Palmeira. Nas proximidades moravam alguns italianos, que se
alegraram sumamente corn a beta e devota celebragao eucaristica na capela que estavam construindo afi.
Depois nossos caminhos se dividiram. 0 Diretor e eu tivemos de viajar a Neuwiktenberg para acertar alguns
negOcios. Le encontrei urn Sargento, Braun, que fora Major no 1° Regimento de Artilharia de Campo e
superior de nosso sobrinho Rodolfo em Munique. Estava viajando em missao do Departamento de
Emigragao da Baviera, e pretendia chegar tambem em Serro Azul. Para grande satisfack minha,
descreveu nosso Rodolfo como sendo urn excelente oficial.

Na ColOnia Sao Canisio batemos duas fotografias: uma no final da santa missa, outra de toda
a nossa turma. A primeira, infelizmente, nao deu em nada, porque faltou luz debaixo das copas espessas das
ervores; mas a segunda dizem que ficou muito boa. Logo que eu obtiver uma, tambem to teres uma cOpia.

Corn a tua carta veio outra, de Franz, pela qual por ora se agradego de coragao. Creio que
tambem ele lere esta carta, e por certo a tomare em conta.

No domingo que vem, digs 25, 26 e 27, celebraremos nesta Matriz a festa de Sao Canisio. Na
tergafeira me cabe o sermao de encerramento. Isto me alegra muito50. Durante a viagem, rezei muitas
vezes ao santo pela nova fundagao' ; e eis que, sem qualquer combinagao previa, o Diretor e outra pessoa
fizeram eles mesmos a proposta de chamâ-la pelo nome do Santo. 0 primeiro ponto dos inicios conserva o
nome de Porto Novo.

No ano que vem, 1927, queremos celebrar festivamente os 25 anos de fundagao de Serro Azul. Se
calhar, devere aparecer uma pequena publicagao festiva51.

Por agora escrevi o bastante, e me proponho a remeter a tua carta e a do Franz ao Jose. Ele ire

50
São Pedro Canisio (81511521-2111211591), toi tanoriizatio por Pio XIII aos 31 de maio tie 1325, e trinrado
tom o ttituio de Doutor da Igreja. Sua festa é celebrada aos 27 de abril.
51
0 Memorial dos 25 anos tie Serro Festchrift zum 25hrigen Bestenhen der Bauernvereinsitolonie Serro A21Ji ttri
editado pela Tipografia do Centro em Porto Alegre, em 1928, e teve born kilo. Ate hoje náo pudemos averiguar ate que
ponto vai a contribuicão do Pe Max nesta obra.
51

proximamente de Candeleria52 a Santa Cruz..

Muitas saudagOes ao Rudi e familia, e a outros conhecidos, como Siler. Em minhas oragOes
sempre es lembrado, ate mesmo em todas as matas virgens.

Teu fiel irmao Max, S.J.

52
0 Pe. Josè administrou esta Paniquia durante quase dez anos.
52

3' CARTA

Serro Azut, 22 de maio de 1926.

Querido Hans!

Aos 21 de abril escrevi pela Ultima vez sobre nossa bela excursäo a nossa nova colOnia
de Sk Pedro Canisio em Porto Novo, a qual me fez muito bem. Junto uma chinica de jornal referente
a mesma, mais a prometida fotografia. Nesta, talvez nä° me havias de reconhecer se näo vestisse
batina preta, devido cortina branca diante do rosto. A minha direita esta o Diretor Josè Franzen, corn
o qual viajei. No grupo, apresentamos a visita quase todos os trens de viagem: espingardas, cuias de
chimarrao, panelas, etc... 0 fundo e constituido de urn belo laranjal, no qual dormimos e onde rezava a
santa missa. Neste lugar morou antigamente urn brasileiro, dai a clareira e as muitas laranjeiras.
lnfelizmente falhou a fotografia, tirada sob o espesso arvoredo ao final da missa.

Durante a oitava de Pentecostes terei de passar cinco dias na pequena comunidade italiana
para preparar urn grupo de criangas para a Primeira Eucaristia, e reanimar a popuiagão por meio duma
serie de sermOes. Queira a grata de Deus alcangar tal sucesso, e que as criangas sejam tao bem
preparadas e possam receber o Salvador corn tanta devogäo quanto a Gertrudes do RodoIto Os alunds
teutos da Paroquia geralmente säo bem fervorosos. Tambem os adultos freqiientam bem os
sacramentos: nossa Paroquia ocupa o Primeiro lugar entre as demais da Diocese de Uruguaiana. Por
isto estk se formando muitas vocagOes sacerdotais e religiosas.

Ha pouco, enquanto escrevia, fui chamado a sala de visitas. Algumas senhoras.


integrantes da Direcao de toda a gleba, vieram visitar-me, e expuseram o desejo de que
euFeiorraasse o quanto antes para la. Se da minha parte estou corn gosto a disposick, isto, contudo. näo
depende so de mim, mas de meus superiores.

Ate este momento o inverno entrou muito benignamente. Quase sempre fez born tempo e
pouca chuva. Contudo os colons entraram a ter agua suficiente. Tarnbem fez pouca Mc; ,Deacia v u-se
muito pouca, em sitios especialmente expostos ao frio, e so em urn ou dois dias.

Passa bem! Que as bencaos sejam abundantes para ti e os outros irmaos e parentes,
muttipficadas no més do Sagrado Coracao, enquanto a carta demorar a chegar em tuas maos. Se me for
possivel, direi a santa missa por nossos falecidos no dia de aniversario de mode de nossa mae. Parece
que o Jose sofre muito de reumatismo; creio que ele entregara Candelaria a urn padre diocesano; no
53

momento ele se encontra em Santa Cruz. Alegra-me que foste a Pullach53 e la saudaste o born Frater
Rambo. Tambem a ele mando urnMetlei. SaudagOes!

Max, S.J.

53
Pullen flea nas 'medlars :6es de Monique, onde ate ha pouco era o iiipsoiado para Ovens Jesuitas. 0 Pe. Saiduino
Rambo, secretario do Pe. Max, la se fomiou em filosofia.
54

4a Carta

Porto Novo {Sao Canlsio), 24 de julho de 1926.

Querido Frantz, P.C.

Melhorou tua sairde, a ponto de poderes continuar o reitorado?54 Creio que nao ficaria mal para
ti se to pudesse substituir urn pouco: estou aqui na selva bem a vontade. E claro, as forgas ja nao me
permitem cruzar por ai a pê e a cavalo, como antigamente; porem, a solidao, a paz, a vida simples, sem
livros e sem cartas me fazem bem.

A noite deitamos muito juntos, no chao, sob os mesmos mantos e cobertores, e nos primeiros
dias ate sem teihado, de modo que a chuva, que durou uma semana, nos regou muitas vezes. Ja agora a
choca esth coberta de tabuinhas e, unindo as forgas, conseguimos acrescentar cozinha, trabalhada em
varas toscas e ramagem. A panela corn arroz, feijão, toucinho e outros ingredientes, esta pendurada sobre
o fogo aberto, para o qual me cabe rachar a lenha55. Por vezes o rio nos brinda corn algum lindo peixe, e a
caga corn algum animal do mato, como tucanos, pombos e outros. Na hora da refeicao nos acocamos em
torso do fogo, e dos trés ou quatro pontos de fogueira sobe ao ceu a forte entoacão de agao de gragas de
cada grupo. De manha, ao despertar, as cobertas sao enroladas e, pronto o altar — composto de fres
caixotes sobrepostos — soa a sineta e as pessoas se reOnem. Enquanto me paramento, rezam o Anjo do
Senhor; durante a missa rezam e cantam. De momento estamos fazendo a novena em honra de Santo
Inacio, e cada dia Hies conto uma passagem da vida do Santo Pai. ApOs, toca a merendar e a trabalhar.

Semanalmente vem de Porto Feliz uma Lancha a motor trazendo novidades, provisOes e
imigrantes. Alguns deles nestes dias entraram pela colOnia adentro para ocupar suas terras, onde constroem
galpOes, abatem o mato e comecam a plantar. Apenas duas familias vieram corn mulher e filhos. Via de regra
aparece primeiro o homem corn rapazes crescidos para fazer os primeiros preparativos, tencionando
buscar a familia s6 depois.

Mal tinhamos aportado aqui quando chegou uma pêssima noticia: o Diretor da Companhia da qual
compramos nossa parte catOlica - urn senhor muito ativo, Hermann Faulhaber, pastor protestante -
suicidouse, ao que parece, por problemas financeiros. N6s, da nossa parte, ja pagamos 75 km quadrados de
terras; entretanto, continuamos a depender da Companhia em alguns pontos, como medicao de terras e abertura
de estradas. Confiamos em nosso patrono sao Canisio que nossa colOnia hê de superar todas as

54
0 Pe. Franz naquele tempo era Reitor do cêlebre colegio Stella Matutina, em Feldkirch.
55
0 Pe. Max achava divertido rachar lenha; fazia-o em Pared e nas Pathquals, como Hamburgo Velho e Dois Irmâos.
55

dificuldades, e que venha a desenvolver-se tao feliz como Serro Azul; e que aqui, nesta mata longinqua,
nos limites da Argentina, Rio Grande do Sul e Santa Catarina, no futuro talvez venha a relacionar-se corn
as colOnias do Alto Parank como San Alberto.

Mais tarde os Franciscanos assumirão a pastoral daqui. Apenas vim como pioneiro, e me alegro
por ainda ser util. Aos 5 de julho deixei Serro Azul em companhia do Diretor, Sr. Franzen. lamos num
caminhao de carga, corn dois filhos do Diretor, alêm de outros trés homens. Levâvamos muita bagagem,
viveres, machados, enxadas, etc. A viagem correu muito bem. Apenas no final entrou a chover muito, e a
conducäo ficou atolada no barro, mas corn Os e enxadas conseguimos livrb-la. Chegados ao rio da
Várzea, tomamos urn bote a motor, seguindo depois pelo rio Uruguai, que ja estava bem crescido.

Em inicios de agosto terei de viajar novamente a Serro Azul, porque o Provincial näo dispOe de
urn substituto para enviâ-lo em meu lugar.

NA° me esquega nas oragOes. Recomendo-o a Deus.


56

5' Carta

São Canisio de Porto Novo, aos 2 de agosto de 1926.

Rv. Querido e Pe Mestre56.

lnicio esta carta corn urn borrao de tinta; nao fui eu que o fiz, e como temos de viver em extrema
parcimOnia, nao ouso rejeitar esta foiha. Alias, queria destinar esta carta !lac) sO a V. Rv., mas tambem, e
principalmente aos seus e nossos queridos novicos. Talvez a narracao de algumas histerias da nova
colonizacao sirva para inflamar o entusiasmo apostOlico deles ou, quick, para esfrie-lo.

Aos 5 de julho saimos de Serro Azul em urn grande caminhao, lotado de oito pessoas, dois
cachorrinhos, os quais durante a viagem apelidamos, como por acaso, de Giovanni e Zeca57, um galo e tits
galinhas, urn monte de sacos e caixotes corn alimentos, roupas e sementes, instrumentos de servico; em uma
palavra, tudo o que se requer para realizar a imigracao.

Os dois primeiros dias passaram sem contratempos. Mas na quarta-feira, dia 7, ficamos presos
em Barril, porque sO na tarde do dia 8 poderiamos tomar o barco a motor no rio da Varzea. Em Barril os
italianos nos receberam bem. Nos dias 7 e 8 disse a santa missa na capela bem situada na pendente do
morro, fiz homilias em alemao e italiano, e batizei algumas criangas. Nesta tarefa urn polones babado me
causou nao poucos problemas. A tarde sacramentei urn doente naquela regiao. A noite choveu intensamente.
A antiga estrada direta a Porto Feliz ha muito a intransitevel, e nossa descida ao rio da Verzea foi
horripilante. Mas ficamos atolados apenas uma vez, e somente corn o use de Os, enxadas e muito empurrar
,conseguimos Iivrar-nos. Ap6s o almogo, viajamos sem chuva em duas ou fres horas, descendo o rio da
Verzea, depois o Uruguai, ate Porto Feliz. Le tivemos que aguardar ate sebado e aproveitamos a
oportunidade para fazer diversas compras e obter algumas informa95es.

Finalmente pudemos embarcar corn toda a bagagem no naviozinho. Descemos as Aguas belas e
tranqiiilas, e entramos em Porto Novo as 15 horas.

Eu imaginara que seriamos os primeiros a chegar para abrir caminho para os outros. Ao

56
Desta palavra latina derivou-se o temio em alemab meister (professor). Nesta passagem trata-se do mestre de
novices, que na ocasiâo era o Pe Leopoldo Amtzen, S.J.que mais tarde emdois periodos foi Provincial da Provincia Sul-brasileira dos
Jesuitas. A missiva integra cartas anteriores, mas tern urn estilo preprio: e espirito novo, que se adapata bun aos jovens novigos (religiosos)
pelo born humor e o traco quase juvenil do Pe Max. 0 Pe Amtzen remeteu carta para a Europa, onde foi publicada nas Mitteilungen da
Provincia alemâ, corn uma observagâo sobre a nova funciagâo do venerando e experimentando missionaries e apestolo dos colonos, Pe
MaxvonLassberg.(VoL.IIIn°91,p.131-134).Estaéumaraz5o,entreoutras,poquenaoquisemosomitirestacartadapresentecolecäo.
57
Estranha a escolha destes nomesi "Giovanni" é italiano, por Jo5o; "Zeca" é portugués, por Jose (diminuitivo
e afetivo).
57

contrario, quase para susto meu, encontramos la umas 20 pessoas, entre alas uma familia de imigrantes
alernaes corn mulher e filhos58. Para admiragao minha, alam das pobres cabanas daquela gente, uma casa de
madeira bem elegante, que fora construida nos iiltimos 3 dias pelo povo, aguardando a nossa chegada — a do
Diretor e a minha. Certo, ainda faltavam as portas, janelas e cobertura. Imediatamente, pusemos maos a
obra e trabalhamos intensamente para conseguirmos cobrir ao menos uma parte da casa corn telhas de
madeira, para dar abrigo ao altar e a nos na chuva que estava ameagando. Outros ascenderam o fogo e
cozinharam arroz, feijao e toucinho para a janta. Depois da °rack da noite, nos deitamos sobre as tabuas
sujas, uns perto dos outros para nos proteger contra o frio. A chuva nab tardou a cair. Chuva e vento, que
nos atingiam dos lados e de cima, obrigando-nos a puxar os ponchos par sobre a cabega. Bern ao meu lado
havia uma porta sem batente, e do outro lado, junto ao oitavo companheiro, outra igual. Do alto, dos caibros
ainda livres, caiam grossas gotas de agua. E a chuva continuou toda a noite. Pareciamos uns selvagens!

Aos 11 de julho, domingo de manha, armamos o altar: tres caixas sobrepostas e urn crucifixo na
parade. Corn alegria e devogao, cantamos e rezamos durante a santa missa. Invocamos especialmente sao
Pedro Canisio. Na homilia dei alguns bons conselhos, especialmente sobre a necessidade da °raga° e da
confianga em Deus. Comuniquei-lhes, depois, que "hoje, apesar de ser domingo, 6 licito trabalhar para
cobrir a casa". Quase teriamos conseguido isso, se a chuva nao tivesse conhnuado a estorvar; apenas
uma pequena parte permaneceu aberta. Na manha seguinte todos cantaram, rezaram e comungaram na
santa missa. Alguns vinham a missa todos os dias, e sempre urn born nirmero comungava. ApOs a missa,
nos davamos ao trabalho ou entravamos no mato, a procura de terras. 0 nosso grupo, quando terminou de
cobrir a casa, pos-se a construir uma cozinha corn varas e folhagens, para que pudéssemos cozinhar e corner
em ambiente seco. Ela esteve pronta em dois dias, corn uns troncos de arvores servindo de assentos. A
°raga° ecoava forte e devota junto as trés ou quatro fogueiras; a seguir, cada qual pegava uma colher ou urn
garfo e seu prato, e servia-se da panela cheia de arroz, feijäo e toucinho, ocasionalmente tamb6m de
mandioca. De quando em vez aparecia algum peixe, tucanos, pombas, coati o coisas que tais. As mais das
vezes, por6m, nossos cagadores e pescadores voltavam sem nada, corn cartuchos detonados e linhas de
pesca, das quais os peixes tinham decepado os anzOis. As vezes faltava gasolina, e corriamos o risco de
ficar sem comida.

As prolongadas chuvas fizeram crescer o Uruguai; as corredeiras silenciaram de todo,


superadas pelo volume das aguas; a poderosa e lisa massa d'agua fluia silenciosa e ameagadora diante de
nos. Muitas vezes ela levava longas balsas de troncos para San Tome, na Argentina.
58
Ao que parece, foi a familia de Carlos F. Rohde. Maria, a mencionada rnulher, editou mais tarde, pelos anos 50,
o iivro "Como uma mulher viu crescer urn povoado na mata \Argent", publicacto pe% Livrana do Centro, em Porto
Alegre.
58

Durante todo o mas, desfrutamos poucos domingos bonitos. Quando surgia o sot, raras vezes
conseguia dominar a umida neblina matinal do rio. Ai regularmente vinham nuvens de pequenas moscas
"ferroadeiras"59 que muitas vezes sao praga insuportAvel em todas as novas colOnias na mata virgem.
Meu rosto esth em grande parte protegido contra etas pela densidade da minha barbs; mas as maos estao
semeadas de picadas. Vejo tambem desenhos engragados nas pernas, lembrando um mapa corn seus rios e
montanhas. E a conseqiienda da vida extremamente forgada que levo na mata. Esth na hora de me
converter...

Juntos, demos inicio a novena em honra de Santo InAdo. Todas as manilas, ap6s a santa missa
conto, em 5 a 8 minutos, uma passagem da vida do Santo, que me parece convir ao momento, e possa dar
aos homens uma ideia da vida do Santo e sua obra. Para a festa, no domingo, ensaiamos a missa cantada
— a primeira em Porto Novo. Os quatro ou cinco cantores estavam de pe junto ao altar, de sorte que
pude ajudar a executar bem a missa coral60. Fiz a homilia sobre o tema: "Vim trazer fogo a terra, e o que
quero, sena° que acenda?"61

Durante a novena passei tres dias junto ao arroio Macuco, em casa dum agrimensor; IA residem duas
familias catOlicas e alguns individuos isolados. Infelizmente o tempo piorou muito; assim mesmo algumas
pessoas puderam chegar para confessar e comungar. Mas eu tive de enfrentar uma volta extremamente
pesada, a cavalo, na chuva. Vezes sem conta tive de apear, passar por ama de troncos de Arvores, trepar e
saltar sobre ingremes barrancos de arroios, e isto durante cinco horas. Certo, um pouco de penitencia faz
bem e traz bank, ainda que no dia seguinte me sentisse cansado e impossibilitado de trabalhar, e tivesse
de estender-me diversas vezes sabre meu leito de thbuas duras, sujas e arejadas.

Nossa casa foi-se aperfeicoando aos poucos. Foram colocadas as foihas das janelas, seguiram-se as
portas, e por fim aquela parte do soalho que ainda não fora coberto de thbuas. Nos illiiMOS dias sentimo-nos
orgulhosos corn nossa fina moradia, e comegamos a construir galpOes para as familias imigrantes, para
proporcionar-lhes logo o beneficio de urn abrigo.

Somos muito gratos a Nosso Senhor pelas 70 laranjeiras nos dois belos matinhos, as quais
estao muito carregadas de excelentes laranjas e ao dispor de cada urn. Elas sae oriundas de urn orador
antigamente ativo aqui, e que provavelmente as extraiu do mato que nao Ihe pertencia, como fez corn tantas

59
Nestas "mosquinhas" estarEto incluidos certamente tambern os borrachudoe, celebres no Rio Grande do Sul
coma "Porto-Novo- Milckhen": "mosquinhas porto-ncvensee.
60
0 Pe Max pessoalmente era organista e regente, e na Feltz regeu o cora em diversas soienidades.
61
Citacao de Sao Lucas, {12.49). Este texto contra na missa em honra de Sto inacio como antiona da Comunnacy. "Eu vim
trazer fogo a terra, e o que quero, sena° que ele se acenda7 - é texto que meihor que qualquer outro caracteriza o espirito fundador
da Companhia de Jesus.
59

outras betas Arvores, despachando-as em balsas.

E o tempo da partida se aproximava. Deus proteja a nova cokinia! Que seu padroeiro, sao Canisio,
a guie em sua evolugao, e a todos rogo que pegam isto mesmo a Be. Trata-se de urn empreendimento de
suma importancia, cujo sucesso vale muito para o Reino e a glOria de Deus. Eu me sacrifico corn prazer, e a
oragao dos queridos irmaos em Cristo consola o velho Barba-Grisalha.

Concluida em Newiirtenberg, dia de Santo Augusto de 1926.

Max von Lassberg, S.J.


60

6' Carta

Serro Azul, 4 de setembro de 1926

Querido Hans!

Vejo corn susto que nao to escrevi desde maio, nao obstante ter recebido verias cartas tuas, das
quais a Ultima a datada de 16 de juiho em que me fazes urn belo relato de tua viagem a Detmold e Paderborn
(Paulina von Mallinckrodt). Em junho escrevi ao Franz desde Porto Novo; dal espero que da parte dele tenhas
recebido alguma noticia do teu relaxado irmao Max.

Que mais you escrever? Os belos dias na mata virgem da nova colOnia chegaram ao fim. Tive
de retornar a Serro Azul. A 5 de agosto reuni pela (Alma vez em nossa primitiva cozinha os moradores
presentes para despedir-me deles, e fiz-lhes recomendagfies sobre alguns pontos a que deveriam atender
sem falta: para alcangarem a bengao de Deus para corpo e alma e conduzir corn exit° a colonizagao; em
seguida me acompanharam ate a beira do rio, onde esperava o barco que me levaria. Neste havia a fazer
algumas reparos, pelo que so pudemos partir as 5 horas. lam no barco tres tripulantes: urn colon, que is a
Porto Feliz para buscar alguns utensilios de servigo, o filho do Diretor, que je seis anos antes vinha sendo
urn filho fiel para comigo, e agora teve ordem expressa do pai para acompanhar-me em toda a viagem.

Apds hora e meia de viagem chegamos a uma perigosa corredeira, e os tripulantes explicaram ser
impossivel supers-la na escuridao da noite, devido ao baixo nivel das Aguas. Abordamos a margem e
desembarcamos. Nisso, por ser muito vagaroso, quase cal na egua.

Precisamente naquele ponto dois novos moradores, vindos de Estrela, tinharn adquirido terra e
comegavam a abater o mato. Tinham armado uma cabana provisOria, aberta na frente, feita de varas e
coberta de tabuinhas, em cuja entrada ardia uma alegre fogueira, sobre a qual havia pendurada uma panela
contendo arroz misturado corn alguns pessaros abatidos no mato. Os fres Crnicos pratos e coiheres lam de
mao em mao, ate que todos estivessem satisfeitos. Em seguida nos estendemos sobre a terra para dormir.

Na manha seguinte recomecou a luta corn o rio, tao pouco amigo. Durou quase duas horas: os tits
barqueiros andavam quase todo o tempo na egua. NOs tres empurrevamos corn varas ou puxavamos corn
todas as nossas forgas pelas capoeiras da margem, ate que finalmente nos achamos em Aguas mais calmas.
Dali em diante houve so algumas dificuldades menores. Finalmente, pelas 4 e meia da tarde, entramos em
Porto Feliz. La nos tinham aguardado muito mais cedo. 0 barco a motor, que deveria levar-nos ao rio da
Verzea, ja tinha partido. Propus que continuessemos imediatamente a viagem para encontramos na mantle'
seguinte o automOvel que deveria levar-nos a Neu W0tenberg, e que tinha ordem de esperar por mim. Mas
61

nao era possivel superar as corredeiras numa noite sem luar, corn neblina. Tivemos de pernoitar no hotel,
o que teve a vantagem de recebermos uma boa janta e boas camas de verdade, alêm do conforto do qual
estevamos privados ha muito tempo, ja que em Porto Novo livemos de nos contentar corn as thbuas do
soalho. Meu travesseiro foi uma bolsa de feijao, sobre a qual ajeitei algumas peps de roupa.

No dia 7 de agosto, cedo, subimos o barquinho ainda escuro. Mas, ai! Ao fim de meia hora o
timoneiro disse que nao sabia mais onde se encontrava. A espessa neblina impedia a visibilidade, e o leito
do rio, de 500 metros de largura, estava semeado de perigosos recites. Nao nos restou sena° prosseguir corn
vagar ate a margem e aguardar a claridade do dia e a transparencia do nevoeiro. Corn isto chegamos
apenas as 11 oras ao termo da viagem, e o auto tinha partido. Naquele local existem dois chalês de
madeira a margem do rio, dos quais urn leva o nome de hotel. Finalmente, as 4 horas veio urn caminhao
sem carga; apOs longa negociagao, subi nele corn meu jovem Reinhold, para chegar ao menos ate
Palmeira, ou talvez ate a estagao ferrovieria de Santa Barbara.

Tinhamos andado duas horas e ja estava escuro quando outro automOvel, parado a beira da
estrada, nos pediu auxilio devido a um defeito no motor que nä° o permitia prosseguir. Era exatamente
aquele auto em que eu devia ter ido, e que perdera por uma feliz falta de sorte! 0 senhor que is nele deu-
me parabens pela minha boa sorte.

Pernoitamos em Barril em uma familia de italianos e no dia seguinte, pelo meio-dia,


alcangamos Palmeira. All infonnei-me sabre a situaciao em Santa Barbara: se le poderia rezar missa.
Como o caminhäo que me levava is para le e le me sentia em casa, decidi prosseguir corn ele e le passar
o domingo, dia em que os tens nao trafegavam. Mas tudo aconteceu ao canted°. Conosco viajavam mais
tits outras pessoas. Passadas duas horas, perguntei: "Ja estamos em Santa Barbara?" — "Sim, acontece que
viajamos a Neu Wtirtenberg", respondeu o carroceiro [sic]. 0 senhor tambern queria chegar la!" Eu o
repreendi por nao me ter dito isso antes, e disse: "E claro que por primeiro queria it ate le; mas por sua
causa tomei outra decisao e pedi ao Vigerio de Palmeira urn bilhete para o fabriqueiro da Igreja em Santa
Barbara" — Mas ja nao havia outro jeito. 0 homem esteve constrangido e propOs levar-me no dia
seguinte a Santa Barbara. Mas eu raciocinei: "Deus sabe para que serve o engano; talvez seja este seu
piano e me estejam guiando seus anjos"62. No hotel de Neu WOrtenburg, onde paramos, perguntei se nao
estarla ali casualmente o Vigerio de Cruz Ma para o culto divino. Newe Wurtenburg e quase toda protestante,

62
A esta altura conv6m lembrar a devock do Pe Max ao Anjo GustOdic. Em Allerlen. rt° 47, ele escreveu, sob o titulo de
"Santo Anjo do Senhor, a ti me confio": "Acostumei-me a invocar o Anjo da Guarda no inicio de cada viagem. Para
acontecer urn acidente nao se requer uma viagem de muitas lOguas; ele pode acontecer em viagens born curtas" (S.a.a.0. p.
82).
62

mas existe tambern uma pequena comunidade catalica63. "Sim", disse o hospedeiro; "ele deve de ter
chegado ha pouco. Ademais, tenho uma carta do Sr. Diretor Frantzen, aqui deixada por ele para V. Rv.
quando da sua passagem, e corn a carta 50 mi. Reis para a viagem do filho."

Isto vinha muito a calhar! A carta tinha noticias importantes. Sem demora fui a familia que
hospedava o Padre e, para grande alegria dos dais, encontrei le o amigo Palotino Pe. Jose SpOnlein: "0
senhor fica aqui ate segunda-feira porque em Santa Barbara ninguern iria a missa e o senhor passaria
urn dia bem aborrecido..." — e je me encarregou do sermao no dia seguinte. E o hospedeiro e sua esposa
convidaram a mim e o meu Reinhard a pernoitar em sua casa. Em seguida fui ter corn a motorista e Ihe
disse: "Eu fico por aqui" — e pus-Ihe na mao a tarifa da viagem. Ele me devolveu 20 mil reis, dzendo:
"Par causa de mim o senhor tere de pagar urn auto ate estacao Belizerio ; devolvo-lhe estes 20 mil do meu
prOprio dinheiro." 0 homem era protestante. Eu Ihe disse: "Quando viaja um padre acontecem acidentes.
Temos sofrido algum acidente?" que? Acidente? Nossa viagem nao poderia ter sido melhor: tudo fat boa
sorter — afirmou ele entusiasmado. Eu disse ao jovem Reinhard: "Ve coma os Anjos da Guarda cuidam
de nos!" — Acontece, porem, que a guia deles ainda nao terminara.

Tendo passado um belo dia em Neu Wittenberg viajamos na segunda-feira no trem de Cruz Ma
a Santo Angelo ate pelas 4 e meia a noite(!). all perguntamos em diversos pontos, se nao havia algum auto
de Serro Azul na cidade. Nao havia nenhum. Resolvemos que eu ficaria na casa dos padres —
sacerdotes alemães da Sagrada Familia, - e meu companheiro ficaria no hotel em que costumam parar os
autos de Serro Azul. Mal nos separamos, quando 10 minutos depois ele aparecia em urn auto e
comunicava radiante de alegria: "Ha instantes veio um auto de Serro Azul que vai voltar amanha cedo." "E
o senhor pode nos levar?" — "Naturalmente! As 9 horas virei apanha-lo aqui". — Era urn caminhao.
Levando muita carga e gente, chegamos a Serro Azul a tarde. E meu caro jovem nä° tardou a sentir
novamente a mao de seu Anjo. Ele teria de andar 12 km para chegar em casa e se propunha encomendar
um cavalo pelo telefone e it-lhe ao encontro a pa. Nao foi preciso, pois logo ao chegarmos encontrou
outro automOvel que seguia naquela diregao—eolevou.

Estou em casa novamente.

Mas ja nao me sinto tao bem disposto como antes, pois um dia depois da minha chegada o
superior, Pe Volters, teve de viajar a Porto Alegre e outras partes — e o terceiro padre vai sair por algumas

63
A colOnia "Neuwartenberg" e o atual municipio de Panambi. Naqueles anos residia 16 o Dirtor da Empresa XapecO
Peperi, Ltda. 0 pe Max ate tinha parentes entre os moradores protestantes de Neuwiirtenberg, pois sua pn5pria mae se
converteu ao catolicismo sO apds o nascimento do futuro Pe Josè.
63

semanas a visitar as capelas64. Levo, portanto, sozinho, todo o expediente da casa paroquial. E clam que
me alegra poder fazer alguma coisa para Deus e o prOximo; mas minhas forgas ja nab sao como antes e
ameagam falhar. Nao importa! Hoje faz 40 anos que desembarquei em Porto Alegre. Deus serviu-se de
mim para realizar algum bem. Mas muito mais se teria alcangado se eu lhe tivesse correspondido melhor,
e se tivesse sido urn instrumento mais maleavel. Por isso julgo certo e the agradego, se agora o trabalho
me custa mais. Tu ajudas-me corn tua oragao. Saiida o Rudolf e sua Familia.

Teufiel irmaoMax.S.J.P.S.

A carta ficou meio comprida, mas espero que nao to aborrega.

64
Foi o Pe Julio Themann, S.J.
64

7' CARTA
Serro Azui, aos 10 de novembro de 1926.

Querido Hans!

Muito obrigado por tua carta de 11 de outubro. Ela entrou aqui aos 12 de novembro. Aos 9 de
outubro escrevi ao nosso sobrinho Rudolf. Espero que esta carta tenha chegado as maos dele e as tuas..

Para o dia de S'Ao Francisco pensava colocar a estAtua do Santo em urn dos nichos da fachada da
Igreja, custeada pelos oito pioneiros, que aos 4 de outubro de 1902 comegaram comigo na mata virgem. Eles
estavam dispostos a enfiar a mao fundo no bolso; mas a estAtua teria sido cara por demais, e alArn disso
ainda temos de terminar alguns detalhes da igreja. Antes de mais nada urn altar decente e os sinos.

Dizes-te contente por eu me sentir melhor. Esperava voltar novamente a nova colOnia de sao
Canisio. Nao foi possivel. Julgo que teria sido urn recreio para mim, pois o trabalho e a vida aqui me
prejudicaram tanto que de novo me sinto fraco e miseravel, e o Provincial de novo me quer tirar daqui para
transferir-me a Pared Novo. Estou sumamente triste por ser um tal peso para os outros e os Superiores,
como urn homem inütil. Mal consigo dizer quanto me custa separar-me de Serro Azul, que me A tao cam
e cujos moradores (creio que posso afirmar isto) me querem tao bem que me consideram seu pai comum.

Mas em tudo prevalece a vontade de Deus, que A sempre santa. Ainda nao sei a data da partida.

Corn muito saudar, teu irmao Max, S.J.


65

8° CARTA

Santa Cruz, 14 de dezembro de 1926.


Querido Joao!

Parti de Serro Azul no sabado, as 7 horas da manha. Rodeado de uns quantos bons amigos que me
fizeram sentir a partida. Muitas vezes manifestaram a opiniao de que eu ficaria em seu meio ate o fim;
respondia-Ihes: "poderao alcangar isto se me matarem..." Mas isto nao queriam. Tomei, pois, o carro que
alguêm me p6s a disposigao, e viajei ate Santa Cruz. Preferi tal condugao ao trem.

Passamos a primeira noite em Selbach, onde, para grande alegria minha, encontrei urn Padre
franciscano muito amigo, que estava organizando uma Primeira Comunhao solene. Ele, quando me viu,
literalmente se precipitou a me abragar. Ja na meia tarde tivemos um encontro semeihante corn os
palotinos, em Cruz Alta, mas domingo de manha tive de viajar. Teria gostado imenso de ficar, mas nao podia
reter os companheiros de viagem. Disse missa as 5 e meia, e as 20:30h entramos em Santa Cruz, apOs uma
viagem muito bela e feliz. Pretendo viajar amanha de trem a Pareci. Corn esta carta estou-lhe remetendo
tambern algumas fotografias. Nelas se veem os primeiros fundadores de Serro Azul, que foram comigo
para la em 1902 e la se estabeleceram. Antes de nos separarmos, quisemos postar-nos em grupo
para nos perpetuarmos. Falta um, que morava a 3 horas de distancia e estava impedido de comparecer.
Peg° que remetas uma das fotografias ao Franz em Feldkirch. Na foto menor, os nomes sao os seguintes:
a minha direita, Paulo Schmidt, Mathias Bard; a esquerda: Mathias MOnchen; Arnold Hochegger; na fila
superior, entre Schimidt e Bard: Carlos Dahmer, Joao Hoffmann, Joao tern Katen e Filipe Gut. A fotografia
major apresenta como vista de fundo o portal da nossa igreja.

Esses pais de familia, dos quais na ocasiao da foto fres ainda eram solteiros, vindo a casar mais
tarde, tem hoje 81 filhos, 103 netos e dois bisnetos. As fotografias foram batidas aos 28 de novembro de
1926.

Aqui em Santa Cruz encontrei tambem muitos conhecidos, e visitei os falecidos no novo
cemitêrio. Nos Oltimos dois anon foram enterrados aqui quatro padres, urn junto do outro. Pe Karl Forrer,
Pe Johann Sprenger, Pe. Johann B. Liitgen e, por ultimo, o born e virtuoso Pe Bolle. Outros fres jazem
no antigo cemitêrio: o Irma° leigo Arnold Kleinem, Andreas Kressiburg e o Pe Josepf Zeitimayer65.
Pareci Novo, 16 de dezembro.66

65
Em sua relack o Pe Max geraltnente omitiu os prenomes; achei por bern e util completer os nomes.
66
Por ai se vê que a caste so t01 compCetacia a despathada an Pared.
66

Ontem a noite entrei felizmente na veiha morada, e voltei a ser urn peso para os queridos irmaos da
Ordem. Seja como Deus quiser!... E ao terminar, auguro para ti uma quAdrupla felicidade e bengao: por
urn Feliz Natal, pelo teu onomAstico, pelo Ano Novo e pelo teu 73° aniversArio. Que esta quAdrupla
WOO to acompanhe ainda durante muitos anos sobre a terra e guiar-te felizmente para uma vida rnelhor,
onde esperamos rever-nos, e onde teremos mais tempo para nos entreter67.

67
Desta conclusao da carta, corn alias de muitas outras, transparece a quanta exam traternais as relacoe- s
entre os Lassberg. Sempre voltam a tona os acontecimentos mais importantes da familia, lembrados no altar ou celebrados na
correspondencia. Este traco aparece tambem nas cartas do Pe Jose, embora ele nao escrevesse corn a tregiAncia do Pe. Max.
67

5 — PADRE MAX PARTICIPA DOS FESTEJOS JUBILARES DE


1927
Introducào

0 Pe. Max permaneceu em Pared ate 11 de fevereiro de 1927 para descansar e refazer suas forgas.
Depois "novamente sai a viajar", escreve ele, de Arroio do Mio, aos 21 de fevereiro.. A finalidade da
transferencia fora "alguma ajuda naquela ParOquia". Em outra carte, declare "ter prazer em rachar lenha".
Lamenta tambem a falta de forgas de trabalho, especialmente a situagao penosa de seus dois colegas em
Serro Azul por causa de sua "desistencia". Aos 8 de maio, escreve ao seu irmao jesuita, Franz: "Duas
vezes por semana dou instrugao religiosa aos 8 a 10 candbdatos ao magisterio na pequena escola normal; 6
urn trabalho bonito, em si leve, mas exaustiva para mim, que a cada vez me cansa bastante. Mas isto nab
faz mal, pois afora isto nä° saberia para que ainda existo..."

Aos 24 de agosto ele escreve ao irmao Hans sobre a proxima viagem a Serro Azul: "JA me
alegro muito que em fins de setembro deverei viajar novamente a Serro Azul. Aos 4 de outubro faz 25
anos que entrei IA corn os primeiros colonos para iniciar a colonizagao. 0 povo exige minha presenga em
seu meio para esta celebragao, e pediu aos Superiores que me permitissem viajar. Suponho que
permanecerei por durante algumas semanas..." Urn pouco depois, a 2 de setembro, informa ao Irma°
Franz que o Pe Jose estava para celebrar o jubileu de 60 anos de vida religiosa, mas que desta
vez nao podert fazer o panegirico, e aduz as razOes:

"No dia 4 de outubro o povo em Serro Azul reclama minha presence para IA celebrar o jubileu.
Aos 4 de outubro entrei IA corn os primeiros colonos — dos quais possuis a fotografia — para fundar a
colOnia, e isto preciso festejar. Todo o grupo daquela aces& ainda vive. Alegro-me muito com tal visits, e
sou muito grata ao Pe Provincial por ter concedido a licenga corn tao boa vontade. Nao a pedi
pessoalmente. Nao me convinha faze-lo, que jà sou bastante oneroso para os Superiores e irmaos em Cristo.
0 pedido somente teve origem em Serro Azul; pelo que de boa consciencia me posso alegrar com ele."

Duas cartes ainda conservadas se referem a viagem jubilar. Apresentamos os pontos mais
importantes.
68

1' Carta

Serro Azul, 12 de outubro de 1927.

Querido sobrinho Rodolfo!

Na minha Ultima carta ao do Hans, aos 24 de agosto, escrevi que da prOxima vez pretendia
escrever para ti. Sena°, talvez pensasses que eu me tinha esquecido de ti, a que em absoluto nao é o caso.

Estou escrevendo do meu querido Serro Azul, do monte azul, aonde entrei na tarde do dia 1° de
outubro; mas somente para uma visita de algumas semanas.

Aos 25 setembro, domingo a noite parti de Arroio do Meio a Lajeado; na manha seguinte segui
pelo rio Taquari abaixo ate Porto Gomes, onde five de aguardar durante quase 7 horas ate a chegada do navio
de Porto Alegre, ate que finalmente a carro expresso do correio me levou em hora e meia a Venancio Aires.
Na terra-feira pretendia viajar a Santa Cruz, mas uma forte chuva impediu a comunicKao por carro, que
no mais é bem regular. 0 carro so chegou na quarta-feira.

Isto foi bem agradAvel para o jovem PAroco do lugar, pois pude auxiliá-lo numa festa na quarta-
feira, fazendo o sermao. Tambern sai favorecido, pois five de tratar alguns assuntos da tin& Popular por
IA, qual seja, um prOximo encontro dos professores, e colonizacao.

Pernoitei em Santa Cruz e as 9:20h tomei o trem para Rio Pardo; e ai houve mais uma demora,
porque o trem de Porto Alegre atrasou par uma hora. A noite, as 21 horas em Santa Maria; Sexta de manha,
As 6 horas segui para Cruz Alta, e de IA num trem-folganga ate Santo Angelo.

LA me esperava uma agradAvel surpresa: alguns homens de Serro Azul, especialmente dentre
meus velhos camaradas, que tinham ido comigo para IA em 1902, tinham vindo em tits carros para me
buscar. Em meio a saudagOes de alegria, tiraram-me do aperto da multidao e levaram-me a casa canOnica,
onde me apresentaram aos bons padres da Sagrada Familia. Na manha seguinte, todos vieram do hotel
para participarem da minha santa missa. Despedi-me, entao, dos padres, e fui corn eles ate o hotel para tomar
café em sua companhia.

A chuva parou. Apas uma viagem alegre e muito gostosa, embora par muito barra e Agua,
entramos em Serro Azul ao meio-dia. Aqui os dias seguintes foram tornados por constantes sudagOes e
alegres reencontros.

A celebragao dos 25 anos de existéncia da colOnia esteve marcada para o dia 4 de outubro.
69

Tudo estava preparado corn precisao. Entre outras coisas, havia 350 quilos de lingitga e centenas de paes
para alimentar as criangas, que vinham de todas as vinte escolas da parOquia. Mas no dia 3, antes do meio-
dia, trovejou e choveu de tal forma, sem previsao de mudanga de tempo, que as motoristas disseram que a
tarde e na manha do dia seguinte Ihes seria impossivel sair pelas estradas para buscar as criangas. Em vista
disto foi comunicado corn muito pesar em todas as diregOes, por emissaios e por telefone, que a festa
estava sendo adiada para o dia 6 de outubro, quinta-feira.

0 sol reapareceu, e eu aproveitei a demora para visitar meus em uma capela a 12 km. Na
viagem de volta, na quarta-feira, encontrei pela estrada um born ruirnero de caminhOes, carretas puxadas a
mulas ou bois, carregadas de alunos, tendo cada crianga uma bandeirinha corn as cores de sua escola, todos
rumando a Serro Azul. Na manila do dia 6 foi de beleza incomum o aspecto oferecido pelas turmas
multicores, que vinham de toda a parte e tomavam os lugares previstos para cada escola na grande praga
diante da igreja. Eram pouco mais de 1300 criangas.

As 9 horas foi organizada a procissao para a Igreja em filas de 4 a 4. Os canticos que as criangas
cantariam na missa estavam previstos de antemao. Quando o canto das claras vozes infants reboou vibrante,
fui tornado de tal emogão, que live dificuldade em continuar a celebragao.

Apas a missa foi organizado o cortejo em diregão a grande e massiva cruz de pedra, erigida
especialmente no local onde estivera a velha casa do imigrante, e mais precisanente no panto em que então
disse a primeira missa, e onde depois celebrei corn freqancia.

A "entrada" de hoje devia ser a imagem daquela primeira entrada. Tambtm o que foi Diretor naquela
ocasiao, o senhor Kulmey, felizmente veio de longe para marcar presenga. Ponteando a parada, como
daquela vez, o senhor. Kulmey e eu cavalgamos a frente; seguia-nos uma carroga puxada a quatro mulas
trazendo, como naquela ocasiao, os primeiros imigrantes; uma carreta de bois, simbolizando o bagageiro,
levava caixotes vazios, e guiada por urn velho mulato a cavalo, a maneirar uma longa vara de bambu.
Naqueles tempos o velho tinha trazido para ca muitas familias e se sentia infinitamente honrado por o termos
requisitado para figurar no desfile. Seguiam-se as longas has de criangas, escola pas escola, cantando e
agitando suas bandeirinhas; por fim, a massa dos adultos encerrava o desfile.

Junto a Cruz, as milhares de pessoas se dispuseram em urn grande semicirculo. Levei o senhor
Kulmey e os oito primeiros imigrantes para o interior do cercado. Desde o pülpito irnprovisado expliquei em
poucas palavras o significado da celebragao, da Cruz, daquela praga — que jamais deveriam ser esquecidos,
etc. Mas quando passel a descrever a imagem dos inicios tao dificeis, comparada a realidade que tinha
diante dos olhos, hesitei: as lagrimas brotaram dos meus olhos, a mim e certamente tambem dos de muitos
70

outros, principalmente dos primeiros pioneiros. ApOs a b'anga'o da Cruz todos se puseram de joelhos e
rezaram em alta voz urn Pai Nosso em ack de gragas pelos beneficios desses 25 anos, e outro por urn
futuro feliz, e mais urn terceiro pelos que a morte ja havia colhido em Serro Azul. Em seguida voltamos

praga da Igreja, onde um valente leigo fez uma breve alocugao; esta parte da celebragao foi
encerrada corn umcanto comum.

A pequenada foi conduzida para os fundos da Igreja, para o almogo. A distribuigao aconteceu
ern ordem e rapidez modelar, e todos ficaram satisfeitos. As criangas foram ocupar na praga as
respectivas areas, escola por escola, para os jogos, premiagOes e rifas; os adultos participavam das
alegrias dos pequenos.

As 4 horas as criangas assistiram, para seu grande jObilo, a urn teatro no galpao. Entre 5 e meia e 6
horas os professores convocaram suas turmas e rumaram para casa, sob jubilosa cantoria. Algumas escolas,
vindas de muito longe, permaneceram ate o dia seguinte.

As 20 horas o teatro foi reprisado para os adultos. Toda a gente, tambem as protestantes que
participaram, concordou em que o todo foi uma festa que causou muito boa impressao em todas as pessoas.
Era uma so voz de louvor e alegria. Espero que tambem o bom Deus se tenha alegrado corn ela.

Na manha seguinte, primeira sexta-feira, centenas de pessoas comungaram.

Mas aqui preciso parar, para nä° to aborrecer, nem a Olga. Muitas saudagOes aos teus filhos;
dizeIhes que rezem pelo velho tio, que tambem reza por eles. Decerto remeteras a carta tambem a Hans;
do jubileu de 60 anos de nosso Irma° Jose em Nova Trento ainda nao tenho noticias.

Teu velho tio Max, S.J.


71

2a Carta

Arroio do Meio, aos 10 de dezembro de 1927.

Querido Joao!

Revendo o registro da minha Ultima correspondancia68, vejo assustado que ja passaram dois
meses desde minha Ultima carta ao Rodolfo, aos 12 de outubro, de Serro Azul. E ainda nao respondia a tua
carta do dia 14 de outubro, nem agradeci os escapularios do Coragao de Jesus, que da parte de Thekla me
remeteste. Entrementes fluiu muita agua pelo rio Taquari abaixo: em uma ocasiao foi ate uma grande
enchente, que nos isolou de quase toda a populagao por alguns dias. Houve plantacttes prejudicadas,
especialmente as de batatas, em fase de amadurecimento. Tanto mais pujante sera a prOxima coiheita,
porque as aguas da enchente adubam a terra. Desde a area da cartnica fruia-se uma vista magnifica da
imensidäo das aguas.

Precisamente quando me apresenta para voltar de Serro Azul, tambem la entrou a chover muito,
tambem la entrou a chover muito, avolumando as Aguas, de modo que tive de aguardar alguns dias. Na
volta urn amigo me trouxe no carro dele.

No primeiro dia, 24 de outubro, entre Santo Angelo e ljui, tivemos de dar voltas para evitar
alguns arroios ainda crescidos, que ainda nao tern pontes; e a passagem do rio ljui sobre uma pêssima
barca - e piores acessos nas margens - foi tao dificil e complicada, que maneiramos durante duas horas
inteiras neste afa.

No segundo dia, sem temer as voltas fui visitar par algumas horas as queridos Padres
Franciscanos em Nä° me Toque. Nave anos antes eu cuidara durante alguns meses daquela paraquia,
aplainando o caminho para eles. Dali passamos pelo municipio de Soledade — uma das regiOes mais ricas
em pedras preciosas, onde ha anos se extraem grandes quantidades de belas agatas e cnstais de berila e
ametistas, alem de outras, que sac) remitidas as lapidadoras na Alemanha (Ida, entre outras). Tambern juntei
algumas ametistas, que de momenta servem de lastro sobre os papéis na minha escrivaninha.

Assim, apps viagem muito beta, ainda entrei antes de Todos os Santos em Arroio do Meio.
Bern queria ficar por mais tempo em meu querido Serro Azul. Mas — nao ha de ser assim.

68
0 Pe. Max, Mem do registro da corre,spondancia, deve ter anotado os fates em aigum diano, especilatnente os que se referem as
viagens. No inticio desta carta ale observa. 'Impress° aos 16 de janeiro de 1928". mas nao destobrimos onde.
72

Daqui a alguns dias virb de Lageado o Pe Provincial69; mas para urn triste afair. Apes madura
refiexao, pareceu aos Superiores que, para atender as necessidades de autos empreendimentos da
Provincia, devido a escassez de pessoal, ser necessbrio sairmos das resid6ncias de Lageado e Arroio do
Melo, confiando-as ao Arcebispo, para serem cuidadas por padres diocesans. 0 extenso territerio da
Paróquia de Lageado foi, desde logo, dividido em trés parequias. Nes senbmos a saida — e o povo nao
menos. Nao obstante, esperamos que os jovens padres, que todos os anos saem formados do Seminbrio de
Sao Leopoldo, assumam a pastoral, por vezes dificil, com igual empenho e espirito de sacrificio.

E a mim toca novamente arrumar as malas e viajar. Parece que o born Deus nao quer que em parte
alguma me estabelega em paz: haveria o perigo de acomodar-me demais... 0 Pe. Provincial me destinou
como vigArio cooperador na Parequia de Sao Miguel dos Dois Irmaos. Hb precisamente 25 anos fui
transferido da Feliz para la, como PAroco; por um breve periodo. Quanto tempo you permanecer agora?
Talvez ate ser lb sepultado: Enquanto isso, comungo o teu pensamento, e quanta ao quando, ao como e ao
onde, confio no Senhor da vida e da morte, pedindo-Ihe apenas que me conceda morrer na sua grata e no
seu amor.

Em outubro, quando me encontrava em Serro Azul, visitou-nos aqui o consul alemao interino,
Secretbrio da Delegagao, senhor Kaster, de Munique, o qual deixou muito boa impressab em todos os
lugares que visitou. Serb que o conheces?

Vamos entrar corn coragem e esperanga no novo ano, e com a WO° de Deus,

Teu Irma° Max, S.J.

69
Trata-se do Pe Pedro Lenz, da Cornpanhia de Jesus, o prime's° Provintial Provincia do Brasil Meridional da
Companhia de Jesus. Nascido em Estrela, no vale do Taquari superior, ele era urn hornern mite bern dotado.
73

6 — 0 PADRE MAX NO CONGRESS° CATIOLICO EM


SERRO AZUL

Introducfio

Nos dias 3, 4, 5 e 6 de margo de 1928 aconteceu em Serro Azul o 13° Congresso Catelico do
Rio Grande do Sul, ainda considerado como celebragao jubilar dos 25 anos de exist6ncia da colOnia. E
claro, o evento obrigava o fundador, Pe Max, a ver novamente seu querido Monte Azul.

No programa do dia 5 de margo constava como tema da oitava palestra: "Em que se baseia a nossa
forga?" — a cargo de Pe Max von Lassberg. Em ocasiao desta natureza nao se podia dispensar sua pessoa,
seus conhecimentos e experiéncia. Ele preprio considerava-se urn expert em assuntos de colonizagao.
Por isso podia escrever a sua irma, Berta:

"Em diversas ocasiOes proferi palestras nas reuniOes do Volksverein; nelas falo sobre
colonizagao, assunto que hb anos a minha especialidade. As pessoas, desejosas de
emigrar ou adquirir terras para seus filhos, vém ter comigo para se informar e se
aconselhar. E jb que nao posso mais ativar-me muito, intensifico a oragao, e espero que
assim minha brida fragilidade ainda contribua em algo para o Reino de Deus."

Pouco antes de mudar-se para dois Irmaos o Padre Ode escrever ao seu irmao Joao, a 15 de
janeiro de 1928: " Por estes dias you mudar-me para Dois Irmaos70. Em inicios de margo, terei de viajar a
Serro Azul, onde sera realizado o Congresso dos nossos catOlicos, ainda como celebracao dos 25 anos
de existencia da colOnia. Fui escalado para proferir uma palestra, provavelmente a solene °rack do
encerramento. Espero sair-me bem." E observa:

"As outras colOnias novas em cuja fundagao colaborei, todas estao se desenvolvendo
bastante bem. Gracas a Deus! Muito esforgo e muita contradicao foram superados, mas
valeu a pena. Sinto especial consolagao ao ver crescer o nirmero de pessoas que optam
pela vida religiosa, seja nos claustros, seja como dero secular. Mais da metade dos cerca
de 400 seminaristas em Sao Leopoldo sao provenientes das colOnias alemas; e os ja
ordenados sao, corn pouquissimas excectles, muito bons, zelosos e dignos."

70
0 programa impresso da "ordeal do dia" indica para zos dies 7 e 8 de marco, wade a qulnta fakes: “excursäo para as
ruins de Sâo Miguel a Säo Lourenco, been como a catarata do Pirape.
74

Apresentamos neste capitulo so a carta que trata do mencionado congresso; no final, na Ultima
nota, segue um apéndice.

CONGRESSO DOS CATÓLIC OS EM SERRO AZU L

Descrevendo a viagem a Serro Azul, Pe. Max fala do encontro corn os seminaristas menores
que de la vinham de trem:

"As 5 horas subi ao trem. Um pouco antes de entrar em Sao Leopoldo, veio ao nosso encontro o
trem que vinha de Santo Angelo e Santa Maria, trazendo uns 20 rapazes de Serro Azul para o
Seminario. lnfelizmente, o tempo foi pouco para saudar a todos. Mas afi mesmo, urn senhor de Serro Azul
veio ao meu encontro, vindo de Porto Alegre, de viagem para casa. 'El! Que isto vem a calhar' — disse ele;
`Vamps viajar juntos, deixei meu carro em Santo Angelo; terei o prazer de leva-lo a Serro Azul'. Encontrei
ainda muitos outros conhecidos, de viagem para o Congresso dos CatOlicos.

Viajamos toda a noite, e no dia seguinte, ao meio-dia, encontramos na Estacao de Cruz Alta mais
amigos — toda uma sociedade de Arroio do Meio — para entrarmos, felizmente, em Santo Angelo as 8
horas da noite, onde o Paroco nos recebeu como amigos.

Quinta de manha meu amigo veio buscar-me, e apps saudarmos alguns amigos no hotel,
partimos. Em Guarani almogamos em urn hotel de poloneses, e pelas duas ou duas e meia chegamos a casa
paroquial em Serro Azul. La os Padres estavam muito apreensivos quanto ao Congresso porque nos tiltimos
dias tinha chovido muito e a ameaca de novas trovoadas pairava no ar. De fato elas vieram, mas por sorte
sempre passageiras, de modo que nao causaram estorvo. Ao contrario, o querido sol por vezes mostrava
demasiado zelo, ardendo muito alêm do nosso gosto. 0 hall era coberto de zinco, e quando apinhado de povo,
passamos momentos de intensa transpiragao.

0 Congresso Cat:Ilia° superou, a meu ver, todos os precedentes quanto ao namero de delegacOes.
Apesar das grandes distancias, quase todos os recantos de nossa colonizack alema estiveram
representados, e como sou conhecido em quase todos os lugares, os apertos de mao e as saudacties nao
tiveram fim. Incentivo especial foi o contato muito fraternal corn o numeroso clero secular e religioso,
presente ao Congresso - entre des ate urn prior Beneditino de sao Paulo. Tambem os bravos seminaristas
maiores de Serro Azul, filasofos e tealogos, lograram a estima e os meritos de todos por seus servicos;
estavam presentes porque o periodo escolar em Sao Leopoldo tinha inicio aos 17 de margo, e nk a 1°
75

de margo, como os seminaristas menores.

Todos os haspedes mostravam admiracão pelo espländido desenvolvimento da colOnia nesses


25 anos. Todos foram bem recebidos e bem tratados. Pessoalmente me sentia envergonhado corn tantas
demonstracOes de carinho e apego que os bons habitantes me demonstravam sem parar.

Findos os dias do congresso [4, 5 e 6 de maw], muitos excursionavam pela redondeza, de


prefer6ncia as antigas MissOes dos Jesuitas em Sk Miguel e São Lourenco. Tambem eu participei; e (todos)
lamentavam a obra diabalica da impia destruick.

No terceiro dia realizou-se a grande e solene procissão festiva, desde a Igreja ate o Cruzeiro
Comemorativo que erigimos no ano anterior no local da primeira missa. LA, junto a Cruz, five de fazer
uma breve celebrack corn uma pequena prAtica. Junto corn os noticiArios dos jornais sobre o Congresso
poderei, em breve, remeter-te a fotografia do evento. Juntarei tambem uma pequena vista da paisagem que
se obtem ao sair do mato, vindo de Noroeste, a distAncia de mais ou menos 4 km de Serro Azul.

Seja esta uma contra-oferta aos lindos cartOes coma vista sobre Schtinau e Lusthein que me
remeteste."
76

SaoMigueldosDois lank's, aos 19demargode 1928.

Querido Joao!

Sinto-me culpado e ingrato por atrasar a resposta a trés cartas tuas: a de 28/12/27 e a de 16/1/28, as
quais entraram juntas aos 9/2. E agora, ao voltar do Congresso CatOlico em Serro Azul, encontro a
terceira, de 17/2. Por isso me disponho a Or maos numa escrita mais prolongada.

Quando voltei, aos 16 de margo, encontrei tambêm uma carta muito querida de tia Maria, de
Miltenberg; por favor, agradega-lhe em meu nome. Sua escrita ainda é bem legivel e firme, muito fiel como
parente e como cristao de fê. Igualmente a carta do Francisco, do dia 29, a qual you responder corn urn
cartao postal. Por estes dias terei de redigir umas quantas cartas, porque tern entrado muita correspondéncia,
de dentro e de fora do pais. Estou em perigo de me envaidecer corn esta desagradavel "celebridade", a qual
nao procuro nem merego. 0 born Deus tern cuidado para que eu volte sempre a lembrar-me da minha
insignificancia.

Parti daqui no dia 28 de fevereiro. No dia 26 pude dispor da intengao da santa missa, que rezei
por alma de nosso born pai e os demais falecidos da nossa familia. Sai de carro para sao Leopoldo, onde
passei o meio-dia, e five a alegria de saudar muitos irmaos de ordem, que fazia tempo nao via. As 17 horas
tomei o trem. Logo antes de entrar em Sao Leopoldo veio ao nosso encontro o trem de Santo Angelo e
Santa Maria, no qual vieram uns vinte rapazes de Serro Azul para o Seminario. Infelizmente o encontro foi
tao breve que nao pude saudar a todos. Ai, no meu vagao, aproximou-se urn senhor, conhecido de Serro
Azul, o qual vinha de Porto Alegre, e estava voltando para casa. "Que encontro feliz" — disse ele. Vamos
viajar juntos, e em Santo Angelo esta o meu carro. Terei alegria em leva-lo a Serro Azul."

Encontrei ainda muitos outros conhecidos que viajavam para o Congresso em Serro Azul.
Viajamos a noite inteira, e ao meio-dia do dia seguinte encontramos muitos outros amigos na estagao de
Cruz Alta, toda uma comitiva de Arroio do Mio, e finalmente, as 20 horas, entramos na estagao de Santo
Angelo, onde fui recebido amistosamente pelo Paroco.

Na quinta de manila meu amigo veio buscar-me corn seu carro, e apOs saudar alguns conhecidos
no hotel, partimos, almogamos em Guarani num hotel de poloneses, e as 2:30 horas chegamos a casa
paroquial em Serro Azul.

Ali havia chovido torrencialmente nos Oltimos dias, e novas trovoadas ameagavam desabar,
causando grande preocupagao aos visitantes. Por sorte eram trovoadas rapidas, que em nada nos
prejudicaram. Pelo contario, o sot estava demasiado faceiro e brilhava bem mais do que era do nosso
77

gosto. No salao de festas, coberto de folhas de zinco, corn o povo all apinhado, tivemos de curtir
varias

tranpiroterapias. Quanto ao nOmero de participantes, parece-me que este Congresso superou


todos os anteriores. Todos os recantos das nossas colOnias alemas se fizeram representar, apesar da
grande distância. E como sou conhecido em quase todas, nao conseguira subtrair-me aos constantes
apertos de macsesaudagOes.

Foi muito estimulante a convivencia corn os numerosos padres, diocesanos e religiosos, presentes no
Congresso. Havia entre eles ate urn abade beneditino de sao Paulo. E mais, os bons seminaristas de Serro
Azul, estudantes de filosofia e teologia, em tudo prestativos e simpaticos, que puderam estar presentes
porque suas prelegOes tinham inicio apenas no dia 17 de maw e nao no dia como foi o caso dos
seminaristas menores.

Todos os h6spedes comentavam corn admiracao o brilhante desenvolvimento de Serro Azul, no


decorrer desses 25 anos; e todos foram bem recebidos e tratados. Pessoalmente, experimentei a cada
instante seu amor e amizade, a ponto de me sentir envergonhado.

Concluida a serie de conferéncias (4, 5 e 6 de margo), muitos excursionaram para conhecer a


redondeza. Major atragao foram as ruinas de Sao Miguel e sao Lourenco71; tambem eu la fui. Todos
lamentavam a obra diabOlica da sacrilega devastacao.

No terceiro dia realizamos a procissao solene e fesbva, desde a Igreja ate o Cruzeiro
comemorativo que haviamos erigido no ano anterior, no local da primeira missa. All live de fazer uma
breve alocugao e devocao. Ern breve voou remeter-te uma foto do Cruzeiro, junto corn as noticias nos
jornais sobre o decurso do Congresso. Vai tambern uma pequena foto da vista que tem sobre Serro Azul
quem vem do Noroeste, ao sair do mato, a distancia de uns 4 km. Seja isto uma compensagao pela bela
visao sobre Sh6nau e Lustheim que me enviaste.

ApOs uma viagem de trem quente e poeirenta, retornei feliz aqui, no dia 16 antes do meio-dia. Como
lembranga, trouxe de la urn enorme cristal de ametista, sem colorido especial, mas de forma muito bonita e
regular, pesando alguns quilos. Ele mede uns 29 a 30 cm de circunterancia na base; tern uma grossura de 7
a 8 cm; a pedra toda, corn a ponta a sair do cristal, mede 15 a 16 cm. Vi-a na exposicao de material agricola e
industrial do Congresso, e pedi que me dessem.

71
0 programa impresso da "ordem do dia" indica pare os dies 7 e 8 de MTV), quanta e Oita Was.. "exturs'ato pare as
ruinas de Sao Miguel e Sao Lourenco, been como a catarata do Pirapef.
78

De sairde sinto-me realmente melhor, de modo que câ e la de novo posso participar da pastoral,
para nao zanzar inutilmente por al. Certo e muito pouco que facto, nao chegando sequer a merecer o páo de
cada dia...

Recebeste o semanario Getreuen72, remetido de Hamburgo? La pedi que to mandassem um


exemplar.

0 caderno contem urn artigo sobre Serro Azul73. Recebo mensalmente a bela revista.

Agora, finalmente, preciso terminar, para escrever ainda uma carta ao Jose por seu Onomastico;
antigamente o Jose escrevia demais; ha alguns anos quase nao recebo cartas de verdade, mas apenas umas
linhas rasgadas. Decerto tern muito servigo.

Muitas saudagOes a Berta, Francisco, Rodolfo e Familia. De coragao to agradego pelas oragOes,
que retribuo corn prazer; elas nos unem por cima de todos os mares e, espero, nos unirao um dia no Ceu.

Teu irmao, Max, S.J74.

72
0 nome exato desta revista 6 Die Geireuen. Nela tamb6m os padres Teodoro Amstad, S.J. e Joao Evangelista
Rick S.J. publicaram diversos artigos.
73
Omitirnos este texto porque nos lisnitamos aqui ao matenal episiNar.
74
Como eco da exposicao em Serra Azul, apresentamos ao menos urn excerto da carta de 8 de maio de 1928, escrita
em Dois Irmaos, para Joao: ".... No dia 19 de abril remeti urn earth() postal junto corn urn pacote de recortes de
jomal, e em meio aos jomais uma fotografia. Talvez mandasse os jomais, se nä° os tivesse prometido anteriormente. Mas
espero que nab leves muito a sari° a incensacâo que ai me fazem. Jomalistas facilmente enchem por demais a boca, ja
que tinta e negrume impresso sao tab baratos..."

Você também pode gostar