Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Para Ônibus
SD8, MD8b, LD8i,
LD8k, LD8u e AD8
© 2008 DENSO DO BRASIL LTDA.
Direitos Reservados. Este Livro não pode ser
reproduzido ou copiado, no todo ou em parte,
sem permissão escrita do editor.
Seção de operação
1
Seção de operação
3. PAINEL DE CONTROLE
3.1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 ESPEFICAÇÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3 OPERAÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 HORIMETROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.5 FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Seção de reparação
3. SERVIÇOS E REPAROS
3.1 FERRAMENTAS DE SERVIÇO E DETECTOR DE VAZAMENTO DE GÁS (R134a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2 PRECAUÇÕES PARA SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 APLICAÇÃO DE VÁCUO E RECARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
1. ESQUEMA ELÉTRICO
CIRCUITO ELÉTRICO SD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CENTRAL ELETRÔNICA SD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
CIRCUITO ELÉTRICO MD8b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
CENTRAL ELETRÔNICA MD8b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CIRCUITO ELÉTRICO LD 8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CENTRAL ELETRÔNICA LD 8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
CIRCUITO ELÈTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
E ALTERNADOR DENSO SEM ESCOVAS 95A
CIRCUITO ELÉTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
E ALTERNADOR BOSCH 140A
CIRCUITO ELÉTRICO AD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Seção de operação
4
Seção de operação
5
1.1 CARACTERÍSTICAS
Sistema de ar condicionado para ônibus , que combina num único conjunto a unidade resfriadora e a unidade conden-
sadora. O conjunto é instalado na parte externa do teto do ônibus.
Tamanho e forma do conjunto aperfeiçoado (mais baixo e mais largo).
Volume de ar controlado automaticamente através de um comando de 2 estágios (alto e baixo) ou manualmente (alto
e baixo).
SD8
Seção de operação
6
MD8b
LD8i
Seção de operação
7
LD8k/u
AD8
Seção de operação
8
EQUIPAMENTO SD8
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 65.000
Dimensões (CxLxA) 2075x1495x233
Unidade A/C
Peso (kg) 85
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster 1,4 (R-134a )
Aplicação Aplicação do ônibus "Micro Rodov. & Urbano"
Compressor 10P30
Compressor Volume (cc) 300
Peso (kg) 14,1
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 2.300
Quantidade de motores 2
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 3.000
Quantidade de motores 4
EQUIPAMENTO MD8B
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 95.000
Dimensões (CxLxA) 3720x2000x180
Unidade A/C
Peso (kg) 185
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster 5,0 (R-134a )
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor 10P30
Compressor Volume (cc) 300
Peso (kg) 14,1
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 4.900
Quantidade de motores 6
EQUIPAMENTO LD8i
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 130.000
Dimensões (CxLxA) 3720x2000x180
Unidade A/C
Peso (kg) 200
"4,2 (R-134a ) Motor Dianteiro"
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster
"5,1 (R-134a ) Motor Traseiro"
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor 6C500
Compressor Volume (cc) 495
Peso (kg) 50,0
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 6.300
Quantidade de motores 8
Seção de operação
9
EQUIPAMENTO LD8k
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 140.000
Dimensões (CxLxA) 3720x1938x180
Unidade A/C
Peso (kg) 195
"4,7 (R-134a ) Motor Dianteiro"
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster
"5,1 (R-134a ) Motor Traseiro"
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor Bitzer 4NFC(Y)
Compressor Volume (cc) 647
Peso (kg) 48,9
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 6.300
Quantidade de motores 8
EQUIPAMENTO LD8u
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 135.000
Dimensões (CxLxA) 3720x1938x180
Unidade A/C
Peso (kg) 195
"4,7 (R-134a ) Motor Dianteiro"
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster
"5,1 (R-134a ) Motor Traseiro"
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor Bitzer 4NFC(Y)
Compressor Volume (cc) 647
Peso (kg) 48,9
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 6.300
Quantidade de motores 8
EQUIPAMENTO AD8
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 225.000
Dimensões (CxLxA) (2x) 3720x1938x180
Unidade A/C
Peso (kg) 385
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster "9,5 (R-134a )"
Aplicação Aplicação do ônibus "Ônibus articulado"
Compressor Bitzer 6NFC(Y)
Compressor Volume (cc) 970
Peso (kg) 56,3
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 10.000
Quantidade de motores 8
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 11.200
Quantidade de motores 14
Seção de operação
10
SD8
Seção de operação
11
MD8b
SD8
Seção de operação
14
Demais equipamentos.
SISTEMA AUTOMÁTICO
Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 30V
Corrente máxima 16A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A
Seção de operação
15
Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 32V
Corrente máxima
lado normalmente aberto 16A
lado normalmente fechado 10A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A
Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 32V
Corrente máxima
lado normalmente aberto 16A
lado normalmente fechado 10A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A
Seção de operação
16
D - RLc
Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 32V
Corrente máxima 5A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A
Localização
Estão localizados na parte traseira da unidade , nos lados esquerdo e direito dos evaporadoes
Seção de operação
17
P/N 168000-6563
Tipo DN Ferrite
Voltagem (V) 25,5
RPM (Sem carga) mínimo 2250
Corrente Sem Carga (A) Máx. 2
RPM 2200 ± 200
Corrente (A) 4,6 ± 0,5
Sentido Rotação Horário
Seção de operação
18
SD8
O condensador e o super-cooler são integrados em um único componente que esta localizado na parte frontal do apa-
relho. Sua função é trocar carga térmica do refrigerante que circula através dos tubos com o fluxo de ar que passa
através das aletas do condensador e super-cooler transformando assim o refrigerante da forma gasosa para a forma
liquida pelo efeito da condensação .
SD8, LD8i/k/u
Operação do Recírculo
Acionando a tecla VENT uma vez o recírculo irá operar em modo manual, quando acionado pela segunda vez a tecla
VENT irá operar em modo automático e acionando a tecla VENT pela terceira vez o mesmo será desligado.
2.13 VISOR
É um dispositivo de permite observar se a carga de refrigerante encontra-se dentro do especificado 5,1 kg de R134
(1) Se a quantidade de refrigerante estiver abaixo do especificado, haverá presença de bolhas no líquido refrigerante.
Com a quantidade correta de refrigerante circulando, não haverá presença de bolhas no visor .
(2) Contudo, se uma quantidade excessiva de refrigerante está circulando, não haverá presença de bolhas . Neste ca-
so, verifique a pressão no lado de alta pressão e de baixa pressão.
Localização
(A) Instalado entre o reservatório de líquido e o super-cooler.
Seção de operação
24
2.15 EVAPORADOR
É um elemento trocador de calor que recebe o refrigerante expandido pela válvula de expansão ,na condição de
baixa pressão , baixa temperatura e na forma de liquido . Este refrigerante circula através da tubulação do evaporador
onde ocorre a troca térmica entre evaporador e fluxo de ar quente advindo da parte interna do veículo , succionado
pelos ventiladores dos evaporadores ,parte do refrigerante líquido que circula volta à condição de gás pelo efeito de
evaporação, retornando ao compressor pela linha de sucção.
Um filtro de ar é instalado na área do retorno do ar quente que será succionado pelos ventiladores , este filtro tem a
função de filtrar toda e qualquer impureza que poderá obstruir o evaporador e interferir diretamente no rendimento do
sistema. Este filtro deverá ser trocado a cada um ano conforme recomendado no plano de manutenção preventiva do
sistema.
Localização
Está instalado na unidade de resfriamento.
Seção de operação
25
ESPECIFICAÇÃO
0º C 16450 ± 823 Ω
Resitência (ohms)
25º C 5000 ± 150 Ω
Temperatura de Funcionamento -20ºC ~ 60ºC
Seção de operação
26
ESPECIFICAÇÃO
0º C 4852 ± 243 Ω
Resitência (ohms)
15º C 2341 ± 234 Ω
Temperatura de Funcionamento -20ºC ~ 60ºC
Seção de operação
27
2.18 PRESSOSTATOS
Pressostatos são dispositivos de segurança conectados ao compressor , e tem a função de interromper o funciona-
mento do sistema por alguma irregularidade de pressão, tanto por alta pressão quanto por baixa pressão , que não
correspondam ao especificado para o sistema.
(1) Pressostato de Alta Pressão
Este pressostato é utilizado para prevenir danos ao sistema quando as pressões atingirem altos níveis. O pressostato
de alta pressão normalmente é do tipo aberto. Quando a pressão exceder 396 psi um diafragma empurrará o embolo
e fechará o contato. Com o contato fechado, a embreagem magnética do compressor desacopla
Localização
Instalado na tampa traseira do compressor , próximo a válvula de descarga.
ESPECIFICAÇÃO
Tubulação
de Baixa
Pressão
Diafragma
Branco
Especificação
OFF OFF
+0,3
0,5 ± 0,3 1,5 ± 0,5 22 ± 1 27,5 -0,4
Pressão de
Operação
(kgf/cm²)
Pressão Média ON
OFF
14 ± 1,2 18 ± 1
Seção de operação
29
3. PAINEL DE CONTROLE
3.1 INTRODUÇÃO
O Painel de controle do ar condicionado é um equipamento micropocessado, utilizado em ônibus rodoviário e urbano,.
recebe informações de temperatura e operação do sistema. Compõe-se de duas partes básicas: o painel de controle,
instalado no painel do ônibus ; e o módulo de controle, instalado junto a central elétrica do aparelho, onde controla atra-
vés sinais os reles , controlando a rotação dos ventiladores dos evaporadores , condensadores e funcionamento do
compresssor, para obter o nível de temperatura desejado no interior do veículo.
Pelo painel de controle, o motorista poderá operar o equipamento, escolhendo entre as seguintes funções;
- Refrigeração
- Ventilação Baixa/Alta
- Programação da temperatura (set point) , tempo de operação do sistema e identificação de falhas.
3.2 ESPEFICAÇÕES
Apresentação
Quando ligado o veículo, o sistema inicia com todas as funções desligadas e o display indica a versão do painel e
permanece com o display desligado, até que seja acionada alguma função. Quando acionada a função ventilação ,
( AUTO / LO / HI ) o display mostrará a ultima seleção de temperatura e em seguida mostrará a temperatura , interna
do veículo e em seguida a função compressor ( A/C ) , em refrigeração
Sensores
O sensor de temperatura é do tipo “NTC” ( Maior temperatura , menor resistência ) e mede a temperatura interna do
veículo. A faixa de leitura dos sensores para esta aplicação é entre 0ºC e 40ºC
Evaporadores
O sistema dispõe de duas saidas , uma para rotação alta dos ventiladores dos evaporadores e outra para rotação bai-
xa. A partida dos ventiladores do evaporadores se dará sempre em rotação baixa, quando for acionada a tecla de ven-
tilação ( AUT/ LO/HI ) , neste momento o led acima do LO acenderá. Quando for acionada a tecla de refrigeração( A/
C ) , os ventiladores dos evaporadores irão operar em modo AUTO , led acima do AUTO aceso e ventiladores em
rotação alta , pois a refrigeração inicia no modo AUTO. mais A/C.
Seção de operação
30
Condensadores
O sistema dispõe de duas saidas ,uma para rotação alta dos ventiladores condensadores e outra para rotação baixa
, os ventiladores irão entrar em funcionamento quando a função “refrigeração” ( A/C ) for selecionada , neste momento
o compressor entra em operação . Os ventiladores operam inicialmente em rotação baixa passando para rotação
alta no momento em que o pressostato do condensador ( Localizado no reservatório) , fechar o contato por pressão
acima de 269 psi .
Compressor
O led da função refrigeração ( A/C ) ,localizado no Painel de Controle , indica tres condições.
- Led apagado: Função ar condicionado em ventilação e compressor desligado.
- Led piscante: função ar condicionado em ventilação e compressor desligado.
- Led acesso: função ar condicionado em ventilação modo AUTO e compressor ligado.
O compressor é acoplado e desacoplado em função da temperatura selecionada e é controlado pelos sensores
de temperatura , sendo religado novamente em 30segundos por controle “ Histerese “
Display Numérico
O display numérico permite configurar parametros de funcionamento sistema e visualizar funções disponíveis para
este modelo ( Temperatura do salão , códigos de falhas , horimêtro , versões do módulo e painel etc. )
Seção de operação
31
Set-Point
A temperatura desejada no interior do veículo é chamada de “Set-Point”.
Pressione (TECLA /\ ) do painel de controle para aumento da temperatura desejada ou ( TECLA \/ ) para diminuição
da temperatura desejada, a temperatura desejada de set point aparecerá piscando no display do painel de controle.
OBS.: Só é possível alterar o set-point se alguma função estiver acionada.
Ventilação
Acionando a tecla de ventilação ( AUTO / LO / HI ) , os ventiladores dos evaporadores serão acionados de acordo
com velocidade selecionada, o primeiro toque na tecla ,seleciona rotação baixa ( LO ) , o segundo toque seleciona
rotação alta ( HI ) e um terceiro toque Volta a rotação ( LO )
Refrigeração
Acionando tecla de refrigeração ( A/C ), o compressor e os ventiladores dos condensadores entrarão em funciona-
mento,sendo que os ventiladores entrarão em rotação baixa e os ventiladores do evaporadores em modo AUTO .
Recírculo
Acionando a tecla VENT uma vez o recírculo irá operar em modo manual, quando acionado pela segunda vez a tecla
VENT irá operar em modo automático e acionando a tecla VENT pela terceira vez o mesmo será desligado.
3.4 HORIMETROS
Pressionar, simultaneamente, as teclas (TECLA /\ ) , (TECLA \/ ) durante três segundos; para visualizar o horímetro
do compressor.
Aparecerá uma indicação dX onde X indica uma dezena de milhar para ver o proximo numero pressione ( TECLA PARA
CIMA ) e para voltar ao numero anterior pressione ( TECLA PARA BAIXO ), o display mostrará uma segunda indicação
0X onde X é uma unidade de milhar, o próximo será cX onde X é uma centena e assim por diante ate chegar a uma
unidade.
Exemplo 12.345
1º d1
2º 02
3º c3
4º r4
5º -5
A indicação é feita através de leds: HI e AC piscando.
Continuando a pressionar ( TECLA PARA CIMA ), a próxima visualização é da temperatura da serpentina, ao pressio-
nar mais uma vez a ( TECLA PARA CIMA ) o próximo será a versão do painel e em seguida a versão da placa de
controle sendo que a diferença ocorre na indicação dos leds:
-Led HI e LO piscando indica visualização da temperatura da serpentina,
-Led AUTO e led HI indica versão do painel,
-Led AUTO e led LO indica versão da placa de controle.
Para sair pressione mais uma vez ( TECLA PARA CIMA ) ou esperar pelo timeout (30seg).
Para ver o horímetro dos evaporadores e condensadores pressione PARA CIMA, PARA BAIXO e VENTILAÇÃO por
3seg. A visualização dos horímetro aqui é feita da mesma forma que o do horímetro do compressor.
- O primeiro será o tempo total dos evaporadores ( alto e baixo) a indicação será através do LED AUTO.
- O segundo será o tempo dos evaporadores em alto e a indicação será através do led HI.
- O tempo dos condensadores será indicado através do led LO.
Seção de operação
32
3.5 FALHA
Indicação do Display
FC / FA – Falha de Comunicação
Quando ocorre a interrupção na comunicação entre Painel de controle e Módulo de comando. Neste momento o mó-
dulo assume um valor de set-point de 22ºC, se a temperatura do salão for maior que 22ºC o modo refrigeração é aci-
onado automaticamente para manter a temperatura em 22°C, se a temperatura for menor que 22ºC ,somente a
ventilação é acionada. Isso permite que o sistema continue funcionando mesmo sem a comunicação entre o módulo
e painel de controle.
8
Não permita a desmontagem ou o reparo por um técnico não qua-
lificado, para evitar choque elétrico, incêndio, etc.
Tome cuidado para não encostar em pontos sob tensão do termi-
nal, registros, etc. ao verificar o circuito elétrico. Isto poderá
provocar um curto-circuito com a carroceria ou com outras peças.
9
10
12
Tome o devido cuidado ao utilizar uma furadeira em componentes sob tensão do veículo ou do ar
condicionado para evitar choque elétrico, superaquecimento e incêndio.
13 Não efetue modificações para evitar choque elétrico, incêndio, etc.
14 Não coloque a embalagem do gás refrigerante sobre o motor ou sobre o radiador para evitar um
grave acidente
Não armazene o gás refrigerante em locais expostos diretamente à luz solar, a umidade e a altas
15 temperaturas acima de 40ºC para evitar graves acidentes. Armazene o mesmo em locais frescos e
secos.
16 Armazene o gás refrigerante em locais fora do alcance das crianças e não aplique fortes impactos
sobre o mesmo com um martelo para evitar graves acidentes.
Certifique-se de usar óculos de proteção ao manusear o gás refrigerante para evitar acidentes pes-
17 soais. No caso de contato acidental do gás refrigerante com os olhos, lave imediatamente os olhos
com água.
18 No caso de necessidade de substituição de peças, utilize sempre o mesmo número de peça ou peça
equivalente. Nunca utilize peças de qualidade inferior.
Seçãode
Seção dereparação
operação
35
Seção de operação
36
(Roupas e Equipamentos)
Certique-se de usar uniforme de trabalho, capacete e sapatos de
segurança durante os trabalhos. Verifique quanto à ausência de
rachaduras, danos internos ou ligações quebradas nos pro-
22 tetores
(Veículos)
Certifique-se de calçar as rodas dianteiras e aplique o freio de
estacionamento durante os trabalhos para evitar acidentes devi-
23 dos a operações incorretas.
Cinto
<Cuidados para o Uso>
(1) Use o cinto próximo a sua parte inferior.
(2) Passe o cinto apropriadamente através da fivela e prenda a
24 extremidade do cinto.
(3) Instale o anel-O de modo a que o mesmo se desloque do lado
para trás.
<Itens de Fixação e Posições>
(2) Fixe-o a um item no qual a corda ou o gancho não se solte e
que possa suportar o impacto de uma queda.
(2) Caso o item de fixação possua uma borda afiada, fixe de forma
a que a corda não fique em contacto com a borda afiada (como
utilizando uma almofada por exemplo).
(3) Fixe-o tão alto quanto possível sem obstruir o trabalho e em
uma altura que não permita que a pessoa fique em contato
com o solo na eventualidade de uma queda. Utilize uma.
corda tão curta quanto possível (1,5 metros no máximo).
(2) Fixe-o de forma a que a pessoa não entre em contato com
qualquer objeto enquanto estiver balaçando de um lado para
o outro na eventualidade de uma queda
Seçãode
Seção dereparação
operação
37
Seção de operação
38
SISTEMA DE AR CONDICIONADO
Como proceder a limpeza
A- Filtro de Retorno
Seção de operação
39 39
B- Evaporadores
O processo de limpeza da serpentina evaporadora deve ser feito com base na verificação por inspeção visual ou
mesmo por problemas ocorridos relativos ao bloqueio do fluxo de ar através das aletas. Havendo a necessidade da
remoção de espessa camada de sujeira entre as aletas, esta deve ser realizada através da utilização de jato de água
aplicado sempre na direção paralela as aletas. (ver plano de manutenção pag.43)
Não utilizar água de reúso, produtos à base de cloro ou outros produtos químicos que possam causar
danos às aletas de alumínio e à tubulação de cobre das serpentinas dos evaporadores. Recomenda-
se apenas água e sabão neutro.
Não devem ser lavados com água. Devem ser limpos externamente com pano levemente umedecido. A região dos
motores do evaporador deverá estar totalmente isenta de água após a realização do processo de limpeza do
equipamento. Caso contrário, com o equipamento em funcionamento, a água acumulada poderá ser succionada
para dentro dos motores.
Jatos ou respingos de água se lançados ou succionados pelas ventoinhas dos motores do evaporador
poderão acarretar falhas prematuras ou danos aos motores elétricos por: INFILTRAÇÃO DE ÁGUA.
Seção de operação Seção de reparação
40 39
Aparelho MD8
Equipamento CM DENSO 10P30 NCB1 C5M 80A CM DENSO 10P30 T1 140A
Modelo de Correia BX 6PK BX 6PK
Tensão [N/RIB] 490 ± 5% 110 ± 5% 490 ± 5% 120 ± 5%
Aparelho LD8I
Equipamento CM DENSO 6C500 Brushless DENSO 95A CM DENSO 6C500 T1 140A
Modelo de Correia 2 / BX 6PK 2 / BX 13A
Tensão [N/RIB] 630 ± 5% 60 ± 5% 630 ± 5% 340 ± 5%
Aparelho LD8K
Equipamento CM BITZER 04NFC(Y) Brushless DENSO 95A CM BITZER 04NFC(Y) T1 140A
Modelo de Correia 2 / BX 13A 2 / BX 13A
Tensão [N/RIB] 660 ± 5% 215 ± 5% 660 ± 5% 340 ± 5%
Aparelho AD8I
Equipamento CM BITZER 06NFC(Y) T1 140A CM BITZER 06NFC(Y) Hd10 150A
Modelo de Correia 2 / BX 6PK 2 / BX 6PK
Tensão [N/RIB] 690 ± 5% 45 ± 5% 690 ± 5% 40 ± 5%
• Se a carga de refrigerante se apresentar insuficiente , com presença de bolhas , acione seu mecânico ou uma Au-
torizada DENSO, para verificar possíveis vazamentos de refrigerante e proceder o reparo.
Quantidade de refrigerante Verificar a quantidade de refrigerante pelo visor Visual - ⃝ Conforme manual de serviço
Óleo (ND8 oil) Verificar nível de óleo e ruído metálico (1/4 a 3/4 do visor) após 15 min funcionamento Visual - ⃝ Utilizar somente DENSO ND8 oil
Compressor 06C500 Vazamentos Verificar vazamentos de óleo nas juntas do compressor Visual - ⃝
Folga Embreagem 06C500 Verificar se a folga da embreagem está correta (0,7 ± 0,2mm) 0,7mm (±0,1mm) Calibre de ajuste ⃝ Embreagem DENSO
Óleo (BSE 55) Verificar nível de óleo e ruído metálico (1/4 a 3/4 do visor) após 15 min funcionamento Visual - ⃝ n Utilizar BSE 55
Dreno de óleo
Verificar e drenar o excesso de óleo da mangueira Visual Conf Manual serviço ⃝
Selo do Compressor
Compressor
Fixação Verificar o torque de fixaçãodo compressor no suporte 140Nm (±25Nm) Torquímetro ⃝
Bitzer
04NFCY
Vazamentos Verificar vazamentos de óleo nas juntas do compressor Visual - ⃝
06NFCY
Polia Verificar o torque da porca de fixação da polia 85Nm (±5Nm) Torquímetro ⃝
Bomba de óleo compressor Medir diferencial de pressão da Bomba de óleo (1450min-1 cárter ~40°C) Diferença entre 1.4xLP ou maior Comparação pressões Manômetro ⃝
Embreagem Magnética Rolamento da embreagem Verificar se há vazamento de graxa ou ruído no rolamento Audio / Visual - ⃝ n Verificar condições de operação
Verificar a tensão de correias do compressor. 650Nm (±30Nm) Tensor de correias ⃝ n Conforme Boletim BSO-066
Correias Tensão das correias Verificar a tensão de correias do alternador. Bosch 340Nm / DENSO 215Nm Tensor de correias ⃝ n Conforme Boletim BSO-066
Verificar a tensão 1 semana após a substituição das correias 650Nm (±30Nm) Tensor de correias ⃝ Para correias novas
Filtro secador Verificar rendimetno do sistema, saturação do filtro secador Visual Funcionamento normal da unidade n Conforme manual de serviço
Limpeza Verificar a limpeza das aletas e da região do condensador, se preciso for, lavar com água e sabão neutro Lava Jato - ⃝ Retirar a tampa do condensador
Limpeza Verificar a limpeza das aletas e da região do Evaporador, lavar com água e sabão neutro Lava Jato Proteger parte elétrica ⃝ Evitar danos ao evaporador
Pressostatos Verificar funcionamento/operação Funcionamento elétrico Utilizar Manometros ⃝ Conforme manual de serviço
Parte Elétrica
Lampadas e Leds Verificar condições Visual - ⃝
Alternador Verificar tensão de funcionamento, ruídos e estado geral da peça Ref.: ~27,0V Voltímetro ⃝ n Checar condilções de operação
Termistores Verificar o funcionamento dos termistores preto e azul Visual - ⃝ Operação normal do sistema
Botões A/C / Auto HI LO / Vent Verificar o funcionamento Visual - ⃝ Operação normal do sistema
Painel de Controle
Controle de temperatura Verificar o funcionamento Visual - ⃝ Operação normal do sistema
Unidade de Teto Fixação Verificar o torque de fixação dos parafusos da unidade de teto Medição Torquímetro ⃝ Conforme tabela de torque
Seção de operação
45
Seção de operação Seção de reparação
46 45
Para evitar cargas incorretas de refrigerante em sistemas que utilizam R134a e evitar misturas de óleos não reco-
mendados para determinados modelos de compressores, os tipos de adaptadores , conectores , são compatíveis
com os manometros utilizados e óleo recomendado, obedecendo o padrão SAE.
Ferramentas especiais de serviço são usadas para serviços no ar condicionado, como mostrado abaixo.
Condição
“1” ⇔ “2” Fechado
“2” ⇔ “3” Aberto
“2” ⇔ “4” Aberto
Seção de operação Seção de reparação
48 47
• Quando a válvula de baixa pressão (LO) está fechada e a válvula de alta pressão (HI) está aberta:
Condição
“1” ⇔ “2” Aberto
“2” ⇔ “3” Fechado
“2” ⇔ “4” Aberto
• Quando as válvulas de baixa pressão (LO) e de alta pressão (HI) estão ambas fechadas:
Condição
“1” ⇔ “2” Fechado
“2” ⇔ “3” Fechado
“2” ⇔ “4” Aberto
Seção de reparação Seção de operação
48 49
• Aperte as conexões que usam anel tipo “O” ou as do tipo parafusadas, com o torque de aperto especificado.
Se não há gás refrigerante suficiente no ciclo de refrigeração, o óleo lubrficante se torna insulficiente e pode ocorrer
queima do compressor, portanto tome cuidado para evitar isso.
Se a válvula no lado de alta pressão está aberta com o motor funcionando, o refrigerante flui em reverso e causa a
ruptura da garrafa de refrigerante, portanto só abra e feche a válvula no lado de baixa pressão.
Tenha cuidado para não carregar muito gás refrigerante, pois isso causa problemas tais como resfriamento inade-
quado, consumo excessivo de combustível, superaquecimento do motor, etc.
Seção de operação Seção de reparação
52 51
(h) Verifique todas as conexões, utilizando um detector de vazamento de gás R134a (precisão requerida: 5ppm)
(i) Carregue a quantidade recomendada de refrigerante, que será adicionada ao refrigerante já usado no teste de va-
zamentos.
(j) Utilize uma balança eletrônica para medir a quantidade correta de refrigerante a ser recarregado.
(k) Depois de carregar o volume correto de refrigerante, faça funcionar o compressor do ar condicionado por cerca de
10 minutos, exclusivamente com o motor em marcha lenta.
(l) Adicionalmente, faça funcionar o compressor por mais 50 minutos, com o motor operando a rotação variáveis de
lenta até 1300rpm.
(m) Depois do funcionamento inicial, desligue o motor e verifique o nível do óleo através do visor. a linha de nível do
óleo deve ser visível através do visor. Se a linha de nível do óleo não estiver visivél no visor, faça funcioanr o compres-
sor novamente com o motor girando em marcha lenta. Se depois disso o nível do óleo ainda não puder ser observado
no visor, entre em contato com a DENSO ou uma autorizada DENSO.
40 minutos
REPARO
PASSO 2 Cessar Aplicação de Vácuo
REPARO
(b) Avance as hastes das válvulas de serviço alta e baixa para a posição intermediária , em seguida abra ambos os
registros de baixa e alta pressão do manômetro e ligue a bomba de vácuo iniciando o procedimento de vácuo.
(c) Continue aplicando vácuo ao sistema até que manômetro de baixa pressão indique pressão negativa ( 30Hg ) de
vácuo, por aproximadamente 2horas. Se o valor indicado for inferior a esse , feche ambas as válvulas e desligue a
bomba de vácuo. Examine o sistema para verificar se há vazamento, corrija se for necessário. Quando o valor de baixa
pressão atingir os 30Hg , prossiga até o Passo (d) .
(d) Feche ambos os registros (alta e baixa pressão), e deixe o sistema nesta condição por 15 minutos ou mais. Certi-
fique-se de que não tenha ocorrido qualquer alteração nas indicações dos manômetros.
(a) Após completar a carga, certifque-se de que as pressões mostradas nos manômetros estejam dentro dos valores
padrões especificados. ( 170 a 250 psi alta ) e (19 a 42 psi baixa) .
(b) Posicione as hastes das válvulas de serviço na posição toda recuada , remova as mangueiras do manômetro e
recoloque as tampas de proteção nas válvulas de serviço.
Junta
Soprador
Trava
Metálica
Soprador Junta
Seção de reparação Seção de operação
62 63
4) Retire a junta.
7) Remova a carcaça Nº1 do soprador, e então remova o motor, as ventoinhas (esquerda e direita) e a bucha de borracha.
Motor do Soprador
Arruela
Ventoinha (E)
Porca Ventoinha (D)
(M5)
Arruela
Cabos Elétricos
para o Ventilador
do Condensador (2P)
Seção de reparação Seção de operação
64 65
Torque de Aperto
Parafuso: 5.0N.m (51Kgf.cm)
Porca: 5,4 N.m (55 Kgf.cm)
Seção de operação Seção de reparação
66 65
4) Corte o rabicho flexível nos pontos A e B e em seguida remova as escovas e as molas das escovas.
4) Estique o fio do rabicho, puxe para trás a escova e a mola e enrole o fio ao redor do porta-escovas, para fixa-lo.
3) Instale a ferramenta para remover o rotor (ferramenta especial feita pela DENSO) ,no eixo do rotor.
6) Remova qualquer vestígio de adesivo remanescente nas carcaças, como um raspador apropriado.
2) Solte os pontos A, B, C e D.
3) Estique o fio do rabicho, puxe para trás a escova e a mola, e enrole o fio ao redor da carcaça nº2, para fixa-lo.
Seção de operação Seção de reparação
76 75
7) Fixe as três presilhas, usando para isso uma chave de fenda, depois de prender as duas carcaças com os 4 parafusos.
8) Aplique adesivo para vedação na área de encaixe das carcaças nº1 e nº2, o que impedir a entrada de água e poeira.
Substituição da carcaça nº2
2) Instale a escova e a mola da escova na nova carcaça nº2. Em seguida dobre as quatro abas de trava (ponto A), ao mesmo
tempo pressionando a mola da escova.
Seção de reparação Seção de operação
76 77
3) Deste ponto em diante, passe a seguir os passos delineados no procedimento “Montagem do Motor do Ventilador do Con-
densador)
Válvula expansão
*1 Entrada
*2 Saída
Suporte
Válvula de Expansão
*1 Entrada
Isolante
Instalação do evaporador
1) Para substituição do filtro secador, fechar os registros de retenção localizados antes e depois do filtro, substituir o filtro
e proceder o vácuo através da válvula localizada na linha do filtro e logo após abrir as válvulas de retenção.
1) Para substituição do filtro secador, fechar os registros de retenção localizados antes e depois do filtro, substituir o filtro
e proceder o vácuo através da válvula localizada na linha do filtro e logo após abrir as válvulas de retenção.
Motor do Ventilador
Parafuso
(M6 x L20) Parafuso
(M6 x L20)
Suportes Suportes
Parafuso
(M6 x L20)
Conexão
Isolantes
Parafuso
(M6 x L20)
Tube entrada
condensador
Seção de operação Seção de reparação
84 83
10) Remover o parafuso (M6 x L20), quando soltar o tubo de entrada do super-cooler.
13) Remover o parafuso (M6 x L20) quando soltar o tubo de entrada do super-cooler.
Seção de reparação Seção de operação
84 85
BCU000114G
BCU000115G
Instalação do condensador
chaveta
Para remoção da placa do selo mecânico, posicionamos o removedor da placa em torno da ranhura da placa como
mostra a figura
Removedor da
Placa do Selo
Placa do Selo
Coloque o anel do removedor da placa nos prendedores , como é mostrado na figura, encaixe o parafuso no furo ros-
queado e então remova placa do selo utilizando uma chave adequada.
Seção de reparação Seção de operação
96 97
Selo do eixo
Selo do eixo
Construção
Seção de reparação Seção de operação
98 99
Atenção: O selo está sujeito à riscos e arranhões. Remova as impurezas com panos de limpeza embebecido no óleo.
Solte os parafusos allen (2,5 mm) de fixação do anel rotativo (1). Não os reutilize!
Em seguida, retire o anel rotativo manualmente deslizando-o sobre o eixo.
Atenção: Se os parafusos allen não forem afrouxados o suficiente, existe um perigo iminente de ranhuras no eixo durante a
remoção do anel rotativo!
Atenção: Não danifique a junta radial e nem o selo estático da tampa do selo.
Atenção: Os anéis do selo de vedação (estático e rotativo) estão sujeitos a ruptura. As superfícies desses anéis são sensíveis
a arranhões. Mantenha o selo novo na sua embalagem protetora até o momento de sua instalação. Não tocar nas superfícies
lapidadas dos anéis de vedação.
Seção de operação Seção de reparação
100 99
Atenção: Pressione o anel rotativo (1) sobre a ranhura do eixo durante o aperto dos parafusos de fixação (3), não tocar na
superfície lapidada do anel.
Umedeça o novo anel estático do selo (2) e anel o-ring (4) com óleo limpo (mesmo do compressor).
Em seguida, empurre manualmente o anel estático dentro da tampa do selo (5).
Atenção: Não danifique as superfícies dos anéis de vedação (rotativo e estático) durante sua montagem! Para sua proteção,
use sempre pano limpo.
Atenção: O orifício de escape do óleo localizado na tampa do selo deve ficar na posição horária de “1 hora!” (ver figura
abaixo – Pos. B).
Seção de operação
101
O-Ring 85x2,0
O-Ring 85x2,0
Seção de operação Seção de reparação
102 101
Com um alicate de pontas retiramos o anel elástico que trava o rolamento , impedindo que o mesmo se movimente
para frente, como mostra a figura.
Com um saca polia, retiramos a polia da embreagem magnética como mostra a figura.
Seção de reparação Seção de operação
102 103
Com a ferramenta de sacar o rolamento da polia como mostra a figura, retirarmos o rolamento danificado com o auxílio
de uma prensa hidráulica.
A figura mostra como procedemos para montar o rolamento novo na polia do compressor.
Montamos o rolamento novo na polia, de modo que o mesmo fique abaixo do canal de colocação do anel elástico que
trava o rolamento na polia , como mostra a figura .
A figura nos mostra como devemos montar o anel elátisco no canal do rolamento.
Com o saca polia ou com a ferramenta de sacar o cubo retiramos o cubo da embreagem do compressor, esta operação
é necessária para podermos montar a polia sobre o cubo novamente.
A figura mostra como devemos proceder para montarmos a polia sobre o cubo.
A figura abaixo mostra como proceder para ajustar a folga da embreagem magnética que deve ser de 0,7 +/- 0,2mm
acima do cubo, como mostra a figura. Para ajustarmos esta folga devemos utilizar um calibrador de lâminas ou calços
sob medida .
0 PRETO 15 MARRON / AMARELO 26 VERMELHO / AMARELO 37 AMARELO / BRANCO 48 AZUL / BRANCO 59 AMARELO ( 2.5 )
2 AZUL CLARO 16 VIOLETA 27 ROSA / AZUL ( 4 ) 38 VERMELHO / BRANCO 49 60 MARRON ( 4 )
3 VERMELHO / VERDE ( 1 ) 17 AMARELO / VERDE ( 0.5 ) 28 AZUL / VERDE ( 4 ) 39 AMARELO / VERDE ( 2.5 ) 50 BRANCO 61 VERMELHO ( 4 )
4 MARRON ( 0.5 ) 18 VERDE CLARO/ BRANCO 29 AMARELO / VERDE (1.5 ) 40 AZUL / VERMELHO ( 4 ) 51 62 MARRON / PRETO
5 PRETO / VERDE 19 LARANJA / PRETO 30 BRANCO / VERMELHO 41 VERMELHO / AZUL 52 VERDE / AMARELO 63
8 MARRON ( 0.5 ) 20 VERDE / PRETO 31 AZUL / VERMELHO 42 VERDE ( 2.5 ) 53 64 VERDE / LARANJA
9 BRANCO/AZUL 21 MARRON / BRANCO 32 VERDE / VERMELHO ( 2.5 ) 43 ROSA / VERDE 54 ROSA / AZUL ( 4 ) 65 MARRON / VERMELHO
10 AZUL ESCURO ( 1 ) 22 VERDE ( 1 ) 33 PRETO / VERMELHO 44 VERMELHO / VERDE ( 2.5 ) 55 VERDE / VERMELHO ( 4 )
12 AMARELO / PRETO 23 AMARELO / VERMELHO 34 VERDE CLARO 45 AZUL ( 4 ) 56 ROSA / AZUL ( 4 )
13 PRETO / AZUL 24 VERMELHO ( 4 ) 35 VERDE / BRANCO 46 AZUL/ VERMELHO 57 AZUL / VERDE ( 4 )
14 LARANJA / VERDE 25 AMARELO ( 4 ) 36 PRETO E CINZA 47 AMARELO / AZUL 58 AMARELO / VERDE ( 1.5 )
LD 8i CENTRAL ELÉTRICA
ACECU PAINEL DE CONTROLE FUAM FUSÍVEL 5A - GERAL PAINEL FUB12 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 12 MB5 MOTOR EVAPORADOR 5 RLBP RELÊ DA VÁLVULA BY PASS RLD3 RELÊ MTR. DO CONDENS. 3
BAT BATERIA FUB1 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 1 FUB13 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 13 MB6 MOTOR EVAPORADOR 6 RLB2 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 2 SPC PRESSOSTATO DO COND.
C1 CAPACITOR FUB2 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 2 FUB14 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 14 MB7 MOTOR EVAPORADOR 7 RLB3 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 3 SPH PRESSOSTATO DE ALTA
D1 DIODO 1 FUB3 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 3 FUCC FUSÍVEL 10A MB8 MOTOR EVAPORADOR 8 RLB6 RELÊ CONTR. VELOC. MTR EVAP. 6 SPL PRESSOSTATO DE BAIXA
D2 DIODO 2 FUB4 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 4 FUC1 FUSÍVEL 20A - MTR CND 1 MB9 MOTOR EVAPORADOR 9 RLB7 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 7 SWIG CHAVE DE IGNIÇÃO
D4 DIODO 4 FUB5 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 5 FUC2 FUSÍVEL 20A - MTR CND 2 MB9 MOTOR EVAPORADOR 10 RLB8 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 8 THF TERMISTOR PRETO
D5 DIODO 5 FUB6 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 6 FUIG FUSÍVEL 5A MC1 MOTOR CONDENSADOR 1 RLB9 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 9 THI TERMISTOR AZUL
D6 DIODO 6 FUB7 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 7 GA1 ALTERNADOR MC2 MOTOR CONDENSADOR 2 RLB10 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 10 +BIG ECU DA BATERIA
D7 DIODO 7 FUB8 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 8 MB1 MOTOR EVAPORADOR 1 MC3 MOTOR CONDENSADOR 3 RLB11 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 11 GND1 ECU TERRA 1
ECC EMBREAGEM MAGNÉTICA FUB9 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 9 MB2 MOTOR EVAPORADOR 2 MC4 MOTOR CONDENSADOR 4 RLC1 RELÊ DA EMBR. MAGNÉTICA
EVBP VÁLVULA BY PASS FUB10 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 10 MB3 MOTOR EVAPORADOR 3 R1 RESISTOR R1 RLD1 RELÊ MTR. DO CONDENS. 1
FLM FUSÍVEL 125A - GERAL ALT. FUB11 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 11 MB4 MOTOR EVAPORADOR 4 RLB1 RELÊ CONTR. VELOC. MTR EVAP. RLD2 RELÊ MTR. DO CONDENS. 2
LD8i/k/u CIRCUITO ELÈTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA
E ALTERNADOR DENSO SEM ESCOVAS 95A
LD8i/k/u CIRCUITO ELÉTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA
E ALTERNADOR BOSCH 140A
AD8 CIRCUITO ELÉTRICO
Publicado: Março 2016