Você está na página 1de 120

Ar Condicionado

Para Ônibus
SD8, MD8b, LD8i,
LD8k, LD8u e AD8
© 2008 DENSO DO BRASIL LTDA.
Direitos Reservados. Este Livro não pode ser
reproduzido ou copiado, no todo ou em parte,
sem permissão escrita do editor.
Seção de operação
1

Seção de operação

1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO


1.1 CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
1.2 VISÃO GERAL DOS COMPONENTES DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
1.3 ESPECIFICAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08

2. CONSTRUÇÃO E FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO PARA ÔNIBUS


2.1 OPERAÇÃO DO CICLO DE REFRIGERAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.2 COMPONENTES DA UNIDADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.3 RELÊ DO CIRCUITO ELÉTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2.4 MOTOR DO SOPRADOR (BLOWER) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2.5 MOTOR DO CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.6 RESERVATÓRIO ( TANQUE DE LÍQUIDO ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.7 VÁLVULA DE ALÍVIO (PRV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2.8 PRESSOSTATO DO CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.9 VÁLVULA DE RETENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.10 FILTRO SECADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.11 CONDENSADOR E SUPER COOLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.12 FILTRO DE RECÍRCULO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.13 VISOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.14 VÁLVULA DE EXPANSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.15 EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.16 SENSOR DE TEMPERATURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.17 SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2.18 PRESSOSTATOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3. PAINEL DE CONTROLE
3.1 INTRODUÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2 ESPEFICAÇÕES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3 OPERAÇÃO DO SISTEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.4 HORIMETROS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.5 FALHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Seção de reparação

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NOS SERVIÇOS


1.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NOS SERVIÇOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
1.2 PREPARAÇÕES PARA SERVIÇOS EM LOCAIS ALTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

2. PROCEDIMENTO PARA MANUTENÇÃO DE COMPONENTES


2.1 LIMPEZA DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.2 VERIFICAÇÃO E REGULAGEM DA TENSÃO DA CORREIA EM “V” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
2.3 VERIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2.4 RECONDICIONAMENTO DO COMPRESSOR 6C500C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Seção de operação
2

2.5 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO COMPRESSOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


2.6 LISTA DOS PERÍODOS DE MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

3. SERVIÇOS E REPAROS
3.1 FERRAMENTAS DE SERVIÇO E DETECTOR DE VAZAMENTO DE GÁS (R134a). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.2 PRECAUÇÕES PARA SERVIÇO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3.3 APLICAÇÃO DE VÁCUO E RECARGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

4. PROCEDIMENTOS DE REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO VENTILADOR DO EVAPORA-


DOR
4.1 REMOÇÃO DO MOTOR DO SOPRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.2 INSTALAÇÃO DO MOTOR DO SOPRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.3 REMOÇÃO DO VENTILADOR DO CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.4 INSTALAÇÃO DO MOTOR DO VENTILADOR DO CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

5. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM


5.1 DESMONTAGEM DO MOTOR DO SOPRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.2 REPARO E VERIFICAÇÃO DO MOTOR DO SOPRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.3 MONTAGEM DO MOTOR DO SOPRADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.4 DESMONTAGEM DO MOTOR DO VENTILADOR DO CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.5 REPARO E VERIFICAÇÃO DO MOTOR DO CONDENSADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.6 MONTAGEM DO MOTOR DO VENTILADOR DO CONDENSADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
5.7 REMOÇÃO DA VÁLVULA DE EXPANSÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.8 INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE EXPANSÃO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.9 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO EVAPORADOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5.10 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO FILTRO SECADOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
5.11 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO REGISTRO DE RETENÇÃO FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
5.12 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONDENSADOR E FILTRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

6. DIAGNÓSTICO DE FALHAS POR MANÔMETROS


6.1 FUNCIONAMENTO NORMAL DO SISTEMA A/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6.2 PRESENÇA E UMIDADE NO SISTEMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
6.3 FALTA DE REFRIGERANTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6.4 POUCA CIRCULAÇÃO DE REFRIGERANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
6.5 EXCESSO DE REFRIGERANTE OU DEFICIÊNCIA DE TROCA DE CALOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
6.6 PRESENÇA DE AR NO SISTEMA.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
6.7 VÁLVULA DE EXPANSÃO MONTADA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
6.8 COMPRESSOR COM COMPRESSÃO DEFICIENTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

7. PROCEDIMENTO PARA TROCA DO SELO MECÂNICO.


7.1 SELO MECÂNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
7.2 MONTAGEM DO SELO MECÂNICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.3 SELO MECÂNICO COMPRESSOR BITZER - DESMONTAGEM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
7.4 MONTAGEM DO SELO MECÂNICO COMPRESSOR BITZER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Seção de operação
3

8. PROCEDIMENTO PARA TROCA DO ROLAMENTO DA EMBREAGEM


MAGNÉTICA

8.1 DESMONTAGEM DO ROLAMENTO DA EMBREAGEM MAGNÉTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102


8.2 MONTAGEM DO ROLAMENTO DA EMBREAGEM MAGNÉTICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
8.3 DESMONTAGEM DO CUBO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Diagrama de circuito/diagrama de fiação (A3)

1. ESQUEMA ELÉTRICO
CIRCUITO ELÉTRICO SD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
CENTRAL ELETRÔNICA SD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
CIRCUITO ELÉTRICO MD8b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
CENTRAL ELETRÔNICA MD8b. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
CIRCUITO ELÉTRICO LD 8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
CENTRAL ELETRÔNICA LD 8i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
CIRCUITO ELÈTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
E ALTERNADOR DENSO SEM ESCOVAS 95A
CIRCUITO ELÉTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
E ALTERNADOR BOSCH 140A
CIRCUITO ELÉTRICO AD8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Seção de operação
4
Seção de operação
5

1. DESCRIÇÃO DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO

1.1 CARACTERÍSTICAS

Sistema de ar condicionado para ônibus , que combina num único conjunto a unidade resfriadora e a unidade conden-
sadora. O conjunto é instalado na parte externa do teto do ônibus.
Tamanho e forma do conjunto aperfeiçoado (mais baixo e mais largo).
Volume de ar controlado automaticamente através de um comando de 2 estágios (alto e baixo) ou manualmente (alto
e baixo).

1.2 VISÃO GERAL DOS COMPONENTES DO SISTEMA

SD8
Seção de operação
6

MD8b

LD8i
Seção de operação
7

LD8k/u

AD8
Seção de operação
8

EQUIPAMENTO SD8
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 65.000
Dimensões (CxLxA) 2075x1495x233
Unidade A/C
Peso (kg) 85
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster 1,4 (R-134a )
Aplicação Aplicação do ônibus "Micro Rodov. & Urbano"
Compressor 10P30
Compressor Volume (cc) 300
Peso (kg) 14,1
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 2.300
Quantidade de motores 2
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 3.000
Quantidade de motores 4

EQUIPAMENTO MD8B
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 95.000
Dimensões (CxLxA) 3720x2000x180
Unidade A/C
Peso (kg) 185
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster 5,0 (R-134a )
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor 10P30
Compressor Volume (cc) 300
Peso (kg) 14,1
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 4.900
Quantidade de motores 6

EQUIPAMENTO LD8i
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 130.000
Dimensões (CxLxA) 3720x2000x180
Unidade A/C
Peso (kg) 200
"4,2 (R-134a ) Motor Dianteiro"
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster
"5,1 (R-134a ) Motor Traseiro"
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor 6C500
Compressor Volume (cc) 495
Peso (kg) 50,0
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 6.300
Quantidade de motores 8
Seção de operação
9

EQUIPAMENTO LD8k
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 140.000
Dimensões (CxLxA) 3720x1938x180
Unidade A/C
Peso (kg) 195
"4,7 (R-134a ) Motor Dianteiro"
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster
"5,1 (R-134a ) Motor Traseiro"
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor Bitzer 4NFC(Y)
Compressor Volume (cc) 647
Peso (kg) 48,9
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 6.300
Quantidade de motores 8

EQUIPAMENTO LD8u
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 135.000
Dimensões (CxLxA) 3720x1938x180
Unidade A/C
Peso (kg) 195
"4,7 (R-134a ) Motor Dianteiro"
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster
"5,1 (R-134a ) Motor Traseiro"
Aplicação Aplicação do ônibus "Padron Rod.& Urbano"
Compressor Bitzer 4NFC(Y)
Compressor Volume (cc) 647
Peso (kg) 48,9
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 5.000
Quantidade de motores 4
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 6.300
Quantidade de motores 8

EQUIPAMENTO AD8
Capacidade de Refrigeração (BTU/h) 225.000
Dimensões (CxLxA) (2x) 3720x1938x180
Unidade A/C
Peso (kg) 385
Gás refrigerante (kg) - ref: Sem defroster "9,5 (R-134a )"
Aplicação Aplicação do ônibus "Ônibus articulado"
Compressor Bitzer 6NFC(Y)
Compressor Volume (cc) 970
Peso (kg) 56,3
Condensador "MF (automotivo)"
Condensador Vazão de ar (m3/h) 10.000
Quantidade de motores 8
Evaporator Tubo expandido
Evaporador Vazão de ar (m3/h) 11.200
Quantidade de motores 14
Seção de operação
10

2. CONSTRUÇÃO E FUNCIONAMENTO DO AR CONDICIONADO


PARA ÔNIBUS

2.1 OPERAÇÃO DO CICLO DE REFRIGERAÇÃO


O compressor descarrega gás refrigerante com alta temperatura e alta pressão .O gás contém o calor absorvido do
evaporador e calor gerado pelo compressor na descarga.
O gás refrigerante flui para o condensador. No condensador o gás refrigerante é condensado pela liberação de calor
através da troca térmica pelos ventiladores do condensador.
O refrigerante flui para o reservatório que armazena o líquido resultante da condensação.
O líquido refrigerante do reservatório flui através do visor ,para o super-cooler, onde ocorre uma segunda troca térmica
numa condição excessiva de refrigeração.
O líquido refrigerante passa através do filtro secador, antes de ser liberado para o evaporador, passando pela válvula
de expansão, baixando a temperatura e a pressão ,numa mistura líquido-gás . Através da troca térmica com o ar quen-
te que passa pelo evaporador, o refrigerante volta à forma gasosa , retornando ao compressor.

SD8
Seção de operação
11

MD8b

LD8i / LD8k / LD8u


Seção de operação
12

LD8i antigo / AD8i (02 unidades)


Seção de operação
13

2.2 COMPONENTES DA UNIDADE


A unidade é instalada no teto do ônibus. As unidades de resfriamento e condensação estão integradas.
A unidade de resfriamento consiste em : Evaporador, Válvula de expansão, Visor, Ventilador do evaporador , etc. e
a unidade de condensação consiste em: Condensador e Super-cooler (Único componente),Reservatório , Filtro , Ven-
tilador do condensador, etc.
O super-cooler é o condensador consiste em um unico componente.

SD8
Seção de operação
14

Demais equipamentos.

2.3 RELÊ DO CIRCUITO ELÉTRICO


É uma chave controlada eletricamente que pode transferir uma corrente elétrica através de um contato a determinados
componentes do sistema no momento da sua operação.

SISTEMA AUTOMÁTICO

A - RLb1, RLb4, RLb5, RLb6, RLb9, RLb10, RLd1

Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 30V
Corrente máxima 16A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A
Seção de operação
15

B - RLb2, RLb7, RLd2

Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 32V
Corrente máxima
lado normalmente aberto 16A
lado normalmente fechado 10A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A

C - RLb3, RLb8, RLd3

Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 32V
Corrente máxima
lado normalmente aberto 16A
lado normalmente fechado 10A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A
Seção de operação
16

D - RLc
Especificações
Tensão nominal DC 24V
Tensão de trabalho 20V a 32V
Corrente máxima 5A
Corrente nominal na bobina 0,10 +/- 0,02A

2.4 MOTOR DO SOPRADOR (BLOWER)


Os motores dos sopradores são controlados por um conjunto de relés que determinam a operação do sistema em dois
estágios de rotação (Alta e Baixa), controlados através do módulo e temperatura desejada.

Localização
Estão localizados na parte traseira da unidade , nos lados esquerdo e direito dos evaporadoes
Seção de operação
17

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR DO SOPRADOR


P/N 282500-1510
Tipo DN Ferrite
Voltagem (V) 25,5
RPM (Sem carga) 3.600 ± 400
Corrente (A) 5,7 ± 0,5
Sentido Rotação Anti-Horário
Corrente Sem Carga (A) Máx. 2

2.5 MOTOR DO CONDENSADOR


O módulo controla alguns relés de acordo com o sinal do pressostato do condensador , que controla a rotação dos
ventiladores .
Localização
Estão instalados na parte dianteira da unidade.

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR DO SOPRADOR

P/N 168000-6563
Tipo DN Ferrite
Voltagem (V) 25,5
RPM (Sem carga) mínimo 2250
Corrente Sem Carga (A) Máx. 2
RPM 2200 ± 200
Corrente (A) 4,6 ± 0,5
Sentido Rotação Horário
Seção de operação
18

2.6 RESERVATÓRIO (TANQUE DE LÍQUIDO) – MD8b, LD8i/k/u e AD8


Sua função é coletar e separar o refrigerante que é resfriado no condensador , em suas partes líquido e gás e enviar
apenas o refrigerante na forma de líquido para o evaporador. O reservatório tambem funciona como recipiente para o
excesso temporário de refrigerante. Nele estão instalados , válvula de alívio de pressão (PRV) e o pressostado do con-
densador.
Localização
Está localizado na saída do condensador

2.7 VÁLVULA DE ALÍVIO (PRV)


A válvula de alívio é um dispositivo que atua quando a pressão do sistema ultrapassa a faixa de 440 a 525 psi, dando
passagem do gás refrigerante para a atmosfera e fechando novamente quando a pressão atinge seu nivel normal.
Localização
Está localizado á saida do receptor.
Seção de operação
19

2.8 PRESSOSTATO DO CONDENSADOR


Detecta alta pressão no sistema por deficiência de condensação , atuando no aumento da rotação dos ventiladores
do condensador. Seu ponto de contato é normalmente aberto (OFF) se a pressão do sistema está abaixo do valor
especificado (250 psi ), e é fechado em (ON) , se a pressão do sistema está acima do valor especificado (269 psi ) ,
envia o sinal para o módulo de controle que comanda os reles da alta rotação dos ventiladores do condensador, con-
trolando assim a troca térmica no condensador , baixando a pressão ao seu nível normal.
Localização
Está localizado á saida do receptor.

250PSI 269 PSI

2.9 VÁLVULA DE RETENÇÃO - MD8b, LD8i/k/u e AD8


Trata-se de uma válvula de esfera , seu fechament o e abertura se da através de uma fenda que permite efetuar um
quarto de volta no sentido do fluxo de refrigerante para abrir e no sentido oposto para fechar , interrompendo o fluxo ,
permitindo assim o recolhimento da carga de refrigerante na linha de alta pressão ou ainda efetuar a substituição do
filtro secador .
Localização
Está instalada na entrada e saída do secador e do compressor
Seção de operação
20

2.10 TANQUE RESERVATÓRIO E FILTRO SECADOR


O filtro secador tem a função de reter impurezas e particulas desprendidas do sistema durante funcionamento bem
como absorver a umidade do sistema através do dessecante ( Zeolite ) , existente na parte interna do filtro.Uma ade-
sivo vermelho em forma de seta indica durante a montagem , o sentido do fluxo de gás.
Localização
Está instalado na entrada do super cooler.

SD8

MD8b, LD8i/k/u e AD8


Seção de operação
21

2.11 CONDENSADOR E SUPER COOLER


O condensador tem a função de transferir o calor presente no refrigerante em forma gasosa, através dos tubos, para
a corrente de ar que passa através do condensador impulsionada pelos ventiladores. O refrigerante gasoso retorna
assim à forma líquida e flui para os coletores.

O condensador e o super-cooler são integrados em um único componente que esta localizado na parte frontal do apa-
relho. Sua função é trocar carga térmica do refrigerante que circula através dos tubos com o fluxo de ar que passa
através das aletas do condensador e super-cooler transformando assim o refrigerante da forma gasosa para a forma
liquida pelo efeito da condensação .

SD8, LD8i/k/u

LD8i antigo, MD8b, AD8


Seção de operação
22

2.12 FILTRO DE RECÍRCULO

Operação do servo motor (Recírculo)


Manual Abertura Manual Fechamento Manual
Automatico 2 minutos aberto e 10 minutos fechado ( ciclando )

Operação do Recírculo
Acionando a tecla VENT uma vez o recírculo irá operar em modo manual, quando acionado pela segunda vez a tecla
VENT irá operar em modo automático e acionando a tecla VENT pela terceira vez o mesmo será desligado.

< PRECAUÇÃO >


Conforme tabela de manutenção periódica página 30. Este elemento do filtro deverá ser substituído a cada 1 ano.
Seção de operação
23

2.13 VISOR
É um dispositivo de permite observar se a carga de refrigerante encontra-se dentro do especificado 5,1 kg de R134
(1) Se a quantidade de refrigerante estiver abaixo do especificado, haverá presença de bolhas no líquido refrigerante.
Com a quantidade correta de refrigerante circulando, não haverá presença de bolhas no visor .
(2) Contudo, se uma quantidade excessiva de refrigerante está circulando, não haverá presença de bolhas . Neste ca-
so, verifique a pressão no lado de alta pressão e de baixa pressão.
Localização
(A) Instalado entre o reservatório de líquido e o super-cooler.
Seção de operação
24

2.14 VÁLVULA DE EXPANSÃO


A válvula de expansão situa-se na entrada do evaporador e regula a quantidade de refrigerante que entrará no evapo-
rador. O bulbo sensor de temperatura contém o refrigerante R134a e está fixado ao tubo de saída do evaporador para
sentir a temperatura superficial. Se a temperatura superficial se elevar pela alta carga do evaporador, o diaframa de
força se deslocará para baixo pelo aumento da pressão interna do bulbo. Este movimento permite a entrada de refri-
gerante de refrigerante no evaporador para reduzir a sua temperatura.
Localização
Está instalado na saída do evaporador.

2.15 EVAPORADOR
É um elemento trocador de calor que recebe o refrigerante expandido pela válvula de expansão ,na condição de
baixa pressão , baixa temperatura e na forma de liquido . Este refrigerante circula através da tubulação do evaporador
onde ocorre a troca térmica entre evaporador e fluxo de ar quente advindo da parte interna do veículo , succionado
pelos ventiladores dos evaporadores ,parte do refrigerante líquido que circula volta à condição de gás pelo efeito de
evaporação, retornando ao compressor pela linha de sucção.
Um filtro de ar é instalado na área do retorno do ar quente que será succionado pelos ventiladores , este filtro tem a
função de filtrar toda e qualquer impureza que poderá obstruir o evaporador e interferir diretamente no rendimento do
sistema. Este filtro deverá ser trocado a cada um ano conforme recomendado no plano de manutenção preventiva do
sistema.
Localização
Está instalado na unidade de resfriamento.
Seção de operação
25

2.16 SENSOR DE TEMPERATURA


O sensor de temperatura mede a temperatura do ar resfriado do salão dos passageiros e envia o valor da temperatura
para o panel de controle.
Localização
Está instalado na parte interna , fixado ao suporte da central elétrica.

ESPECIFICAÇÃO
0º C 16450 ± 823 Ω
Resitência (ohms)
25º C 5000 ± 150 Ω
Temperatura de Funcionamento -20ºC ~ 60ºC
Seção de operação
26

2.17 SENSOR DE TEMPERATURA DO EVAPORADOR


O sensor de temperatura do evaporador serve para evitar que o evaporador congele.
Localização
Está instalado na região dos ventiladores do evaporador, fixado ao evaporador

ESPECIFICAÇÃO

0º C 4852 ± 243 Ω
Resitência (ohms)
15º C 2341 ± 234 Ω
Temperatura de Funcionamento -20ºC ~ 60ºC
Seção de operação
27

2.18 PRESSOSTATOS
Pressostatos são dispositivos de segurança conectados ao compressor , e tem a função de interromper o funciona-
mento do sistema por alguma irregularidade de pressão, tanto por alta pressão quanto por baixa pressão , que não
correspondam ao especificado para o sistema.
(1) Pressostato de Alta Pressão
Este pressostato é utilizado para prevenir danos ao sistema quando as pressões atingirem altos níveis. O pressostato
de alta pressão normalmente é do tipo aberto. Quando a pressão exceder 396 psi um diafragma empurrará o embolo
e fechará o contato. Com o contato fechado, a embreagem magnética do compressor desacopla
Localização
Instalado na tampa traseira do compressor , próximo a válvula de descarga.

ESPECIFICAÇÃO

Pressão de Operação (Psi ) OFF 384


ON 396
Cor da conexão Verde
Seção de operação
28

Tubulação
de Baixa
Pressão

Diafragma

Branco

Especificação

Baixa Pressão Alta Pressão


ON

OFF OFF
+0,3
0,5 ± 0,3 1,5 ± 0,5 22 ± 1 27,5 -0,4
Pressão de
Operação
(kgf/cm²)
Pressão Média ON

OFF

14 ± 1,2 18 ± 1
Seção de operação
29

3. PAINEL DE CONTROLE

3.1 INTRODUÇÃO
O Painel de controle do ar condicionado é um equipamento micropocessado, utilizado em ônibus rodoviário e urbano,.
recebe informações de temperatura e operação do sistema. Compõe-se de duas partes básicas: o painel de controle,
instalado no painel do ônibus ; e o módulo de controle, instalado junto a central elétrica do aparelho, onde controla atra-
vés sinais os reles , controlando a rotação dos ventiladores dos evaporadores , condensadores e funcionamento do
compresssor, para obter o nível de temperatura desejado no interior do veículo.
Pelo painel de controle, o motorista poderá operar o equipamento, escolhendo entre as seguintes funções;
- Refrigeração
- Ventilação Baixa/Alta
- Programação da temperatura (set point) , tempo de operação do sistema e identificação de falhas.

3.2 ESPEFICAÇÕES
Apresentação
Quando ligado o veículo, o sistema inicia com todas as funções desligadas e o display indica a versão do painel e
permanece com o display desligado, até que seja acionada alguma função. Quando acionada a função ventilação ,
( AUTO / LO / HI ) o display mostrará a ultima seleção de temperatura e em seguida mostrará a temperatura , interna
do veículo e em seguida a função compressor ( A/C ) , em refrigeração

Sensores
O sensor de temperatura é do tipo “NTC” ( Maior temperatura , menor resistência ) e mede a temperatura interna do
veículo. A faixa de leitura dos sensores para esta aplicação é entre 0ºC e 40ºC

Evaporadores
O sistema dispõe de duas saidas , uma para rotação alta dos ventiladores dos evaporadores e outra para rotação bai-
xa. A partida dos ventiladores do evaporadores se dará sempre em rotação baixa, quando for acionada a tecla de ven-
tilação ( AUT/ LO/HI ) , neste momento o led acima do LO acenderá. Quando for acionada a tecla de refrigeração( A/
C ) , os ventiladores dos evaporadores irão operar em modo AUTO , led acima do AUTO aceso e ventiladores em
rotação alta , pois a refrigeração inicia no modo AUTO. mais A/C.
Seção de operação
30

Condensadores
O sistema dispõe de duas saidas ,uma para rotação alta dos ventiladores condensadores e outra para rotação baixa
, os ventiladores irão entrar em funcionamento quando a função “refrigeração” ( A/C ) for selecionada , neste momento
o compressor entra em operação . Os ventiladores operam inicialmente em rotação baixa passando para rotação
alta no momento em que o pressostato do condensador ( Localizado no reservatório) , fechar o contato por pressão
acima de 269 psi .

Compressor
O led da função refrigeração ( A/C ) ,localizado no Painel de Controle , indica tres condições.
- Led apagado: Função ar condicionado em ventilação e compressor desligado.
- Led piscante: função ar condicionado em ventilação e compressor desligado.
- Led acesso: função ar condicionado em ventilação modo AUTO e compressor ligado.
O compressor é acoplado e desacoplado em função da temperatura selecionada e é controlado pelos sensores
de temperatura , sendo religado novamente em 30segundos por controle “ Histerese “

3.3 OPERAÇÃO DO SISTEMA


Painel de Controle
O Painel de Controle, instalado no painel do ônibus , dispôe de teclas para programação operacional do sistema de
ar condicionado, e de um display numérico para visualização de parâmetros de operação ( temperatura , códigos de
falhas , tempo de operação , versões do módulo / painel e etc. )

Display Numérico
O display numérico permite configurar parametros de funcionamento sistema e visualizar funções disponíveis para
este modelo ( Temperatura do salão , códigos de falhas , horimêtro , versões do módulo e painel etc. )
Seção de operação
31

Set-Point
A temperatura desejada no interior do veículo é chamada de “Set-Point”.
Pressione (TECLA /\ ) do painel de controle para aumento da temperatura desejada ou ( TECLA \/ ) para diminuição
da temperatura desejada, a temperatura desejada de set point aparecerá piscando no display do painel de controle.
OBS.: Só é possível alterar o set-point se alguma função estiver acionada.

Ventilação
Acionando a tecla de ventilação ( AUTO / LO / HI ) , os ventiladores dos evaporadores serão acionados de acordo
com velocidade selecionada, o primeiro toque na tecla ,seleciona rotação baixa ( LO ) , o segundo toque seleciona
rotação alta ( HI ) e um terceiro toque Volta a rotação ( LO )

Refrigeração
Acionando tecla de refrigeração ( A/C ), o compressor e os ventiladores dos condensadores entrarão em funciona-
mento,sendo que os ventiladores entrarão em rotação baixa e os ventiladores do evaporadores em modo AUTO .
Recírculo
Acionando a tecla VENT uma vez o recírculo irá operar em modo manual, quando acionado pela segunda vez a tecla
VENT irá operar em modo automático e acionando a tecla VENT pela terceira vez o mesmo será desligado.

3.4 HORIMETROS
Pressionar, simultaneamente, as teclas (TECLA /\ ) , (TECLA \/ ) durante três segundos; para visualizar o horímetro
do compressor.
Aparecerá uma indicação dX onde X indica uma dezena de milhar para ver o proximo numero pressione ( TECLA PARA
CIMA ) e para voltar ao numero anterior pressione ( TECLA PARA BAIXO ), o display mostrará uma segunda indicação
0X onde X é uma unidade de milhar, o próximo será cX onde X é uma centena e assim por diante ate chegar a uma
unidade.
Exemplo 12.345
1º d1
2º 02
3º c3
4º r4
5º -5
A indicação é feita através de leds: HI e AC piscando.
Continuando a pressionar ( TECLA PARA CIMA ), a próxima visualização é da temperatura da serpentina, ao pressio-
nar mais uma vez a ( TECLA PARA CIMA ) o próximo será a versão do painel e em seguida a versão da placa de
controle sendo que a diferença ocorre na indicação dos leds:
-Led HI e LO piscando indica visualização da temperatura da serpentina,
-Led AUTO e led HI indica versão do painel,
-Led AUTO e led LO indica versão da placa de controle.
Para sair pressione mais uma vez ( TECLA PARA CIMA ) ou esperar pelo timeout (30seg).
Para ver o horímetro dos evaporadores e condensadores pressione PARA CIMA, PARA BAIXO e VENTILAÇÃO por
3seg. A visualização dos horímetro aqui é feita da mesma forma que o do horímetro do compressor.
- O primeiro será o tempo total dos evaporadores ( alto e baixo) a indicação será através do LED AUTO.
- O segundo será o tempo dos evaporadores em alto e a indicação será através do led HI.
- O tempo dos condensadores será indicado através do led LO.
Seção de operação
32

3.5 FALHA
Indicação do Display

Sd8, MD8, AD8 Significado


LD8 Dianteiro Traseiro
FC FC FA Falha de comunicação entre painel de controle e módulo de comando
C5 C5 C8 Falha do sensor de temperatura interna do salão do ônibus
C7 C7 C9 Falha do sensor de temperatura da serpentina do evaporador
C3 C3 C3 Falha de baixa pressão no compressor
C1 C1 H1 Falha de alta pressão no compressor

FC / FA – Falha de Comunicação
Quando ocorre a interrupção na comunicação entre Painel de controle e Módulo de comando. Neste momento o mó-
dulo assume um valor de set-point de 22ºC, se a temperatura do salão for maior que 22ºC o modo refrigeração é aci-
onado automaticamente para manter a temperatura em 22°C, se a temperatura for menor que 22ºC ,somente a
ventilação é acionada. Isso permite que o sistema continue funcionando mesmo sem a comunicação entre o módulo
e painel de controle.

C1 / H1 – Falha de Alta Pressão no sistema


Ocorre quando a pressão na linha de alta estiver com 396psi . Neste caso o compressor é desligado imediatamente
por alta pressão e o painel de controle indica no display , o códico C1e apagará quando a função refrigeração( A/C )
for desligada.

C3 - Falha de Baixa Pressão no sistema


Ocorre quando a pressão na linha de baixa estiver com 2,8 psi . Neste caso o compressor após 60 segundos, é des-
ligado por baixa pressão e o painel de controle inidica no display , o código C3 e apagará quando a função refrigeração
( A/C ) for desligada.

C5 / C8 – Falha do Sensor de temperatura interna do salão do ônibus (Azul)


Ocorre quando o sensor esta em curto-circuito ou aberto. Neste caso o painel assume uma temperatura de retorno de
ar de 22ºC permitindo que o usuário continue a operação ajustando somente pelo set-point.

C7 / C9 – Falha do Sensor de temperatura da serpentina do evaporador (Preto)


Ocorre quando o sensor esta em curto-circuito ou aberto. Neste caso o painel assume uma temperatura de retorno de
ar de 22ºC permitindo que o usuário continue a operação ajustando somente pelo set-point.
Seçãode
Seção dereparação
operação
33

1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NOS SERVIÇOS

1.1 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA NOS SERVIÇOS


Certifique-se de ler estas “Precauções de Segurança nos Serviços” antes de efetuar a manutenção do sistema
Certifique-se de seguir á risca essas regras de segurança.
Seção de operação
34

Não toque no motor ou no tubo de escapamento e mantenha dis-


tante os itens inflamáveis enquanto o ar condicvionado estiver fun-
cionando ou imediatamente após o mesmo ter sido desligado para
6 evitar acidentes pessoais ou incêndio. Não
toque

Não aplique água, óleo, etc. na correia em ‘’V’’ e no motor da ven-


7
toinha para evitar incêndio.

8
Não permita a desmontagem ou o reparo por um técnico não qua-
lificado, para evitar choque elétrico, incêndio, etc.
Tome cuidado para não encostar em pontos sob tensão do termi-
nal, registros, etc. ao verificar o circuito elétrico. Isto poderá
provocar um curto-circuito com a carroceria ou com outras peças.
9

Certifique-se de conectar os conectores com o chicote do ar con-


dicionado e do veículo para evitar incêndio.

10

Certifique-se de que os conectores


estejam conectados firmemente

11 Utilize o fusível especificado para evitar a queima do relé e incêndio.

12
Tome o devido cuidado ao utilizar uma furadeira em componentes sob tensão do veículo ou do ar
condicionado para evitar choque elétrico, superaquecimento e incêndio.
13 Não efetue modificações para evitar choque elétrico, incêndio, etc.

14 Não coloque a embalagem do gás refrigerante sobre o motor ou sobre o radiador para evitar um
grave acidente
Não armazene o gás refrigerante em locais expostos diretamente à luz solar, a umidade e a altas
15 temperaturas acima de 40ºC para evitar graves acidentes. Armazene o mesmo em locais frescos e
secos.

16 Armazene o gás refrigerante em locais fora do alcance das crianças e não aplique fortes impactos
sobre o mesmo com um martelo para evitar graves acidentes.
Certifique-se de usar óculos de proteção ao manusear o gás refrigerante para evitar acidentes pes-
17 soais. No caso de contato acidental do gás refrigerante com os olhos, lave imediatamente os olhos
com água.

18 No caso de necessidade de substituição de peças, utilize sempre o mesmo número de peça ou peça
equivalente. Nunca utilize peças de qualidade inferior.
Seçãode
Seção dereparação
operação
35
Seção de operação
36

(Roupas e Equipamentos)
Certique-se de usar uniforme de trabalho, capacete e sapatos de
segurança durante os trabalhos. Verifique quanto à ausência de
rachaduras, danos internos ou ligações quebradas nos pro-
22 tetores

(Veículos)
Certifique-se de calçar as rodas dianteiras e aplique o freio de
estacionamento durante os trabalhos para evitar acidentes devi-
23 dos a operações incorretas.

(Uso de Cinto de Segurança)


Certifique-se de utilizar cinto de segurança nos trabalhos em
locais altos em unidades de ar condicionado do tipo montado no
teto a fim de evitar graves acidentes pessoais.
Fivela Corda
<Verificação antes do Uso> Anel-O
(1) Existem danos na corda ou cinto?
(2) Existem deformações ou danos no gancho ou na fivela? Gancho

Cinto
<Cuidados para o Uso>
(1) Use o cinto próximo a sua parte inferior.
(2) Passe o cinto apropriadamente através da fivela e prenda a
24 extremidade do cinto.
(3) Instale o anel-O de modo a que o mesmo se desloque do lado
para trás.
<Itens de Fixação e Posições>
(2) Fixe-o a um item no qual a corda ou o gancho não se solte e
que possa suportar o impacto de uma queda.
(2) Caso o item de fixação possua uma borda afiada, fixe de forma
a que a corda não fique em contacto com a borda afiada (como
utilizando uma almofada por exemplo).
(3) Fixe-o tão alto quanto possível sem obstruir o trabalho e em
uma altura que não permita que a pessoa fique em contato
com o solo na eventualidade de uma queda. Utilize uma.
corda tão curta quanto possível (1,5 metros no máximo).
(2) Fixe-o de forma a que a pessoa não entre em contato com
qualquer objeto enquanto estiver balaçando de um lado para
o outro na eventualidade de uma queda
Seçãode
Seção dereparação
operação
37
Seção de operação
38

SISTEMA DE AR CONDICIONADO
Como proceder a limpeza

Componentes Tipo de limpeza

Evaporadores Limpeza com jato de água ou vapor.


Bandeja da água
Remoção da sujeira com água e pano**.
condensada (drenos)
Condensadores Limpeza com jato de água.
Partes internas no
Remoção de sujeira com pano umedecido.
evaporador
Motores Elétricos Remoção de sujeira com pano umedecido com os motores desconectados.
Não devem ser lavados. Durante a lavagem de outras partes, tais
Componentes Elétricos
componentes devem ser protegidos e limpos apenas com pano seco.
Dutos de transição e dutos Se houver acesso às superfícies internas, estas devem ser limpas com pano
internos de distribuição umedecido para higienização.
Filtros de ar (Antipólen) Substituição dos filtros Antipólen da renovação.
Filtros de ar (Manta) Filtro de retorno de ar interno deve ser lavado com água e sabão neutro ou
substituído se necessário

A- Filtro de Retorno
Seção de operação
39 39

B- Evaporadores

O processo de limpeza da serpentina evaporadora deve ser feito com base na verificação por inspeção visual ou
mesmo por problemas ocorridos relativos ao bloqueio do fluxo de ar através das aletas. Havendo a necessidade da
remoção de espessa camada de sujeira entre as aletas, esta deve ser realizada através da utilização de jato de água
aplicado sempre na direção paralela as aletas. (ver plano de manutenção pag.43)

< PRECAUÇÃO >

Não utilizar água de reúso, produtos à base de cloro ou outros produtos químicos que possam causar
danos às aletas de alumínio e à tubulação de cobre das serpentinas dos evaporadores. Recomenda-
se apenas água e sabão neutro.

C- Motores dos Evaporadores

Não devem ser lavados com água. Devem ser limpos externamente com pano levemente umedecido. A região dos
motores do evaporador deverá estar totalmente isenta de água após a realização do processo de limpeza do
equipamento. Caso contrário, com o equipamento em funcionamento, a água acumulada poderá ser succionada
para dentro dos motores.

Motor com 300 horas de funcionamento SEM falha de infiltração de água.

Motor com desgaste prematuro e irregular de escovas e coletor.

Motor com 300 horas de funcionamento COM falha de infiltração de água.

Motor com desgaste prematuro e irregular de escovas e coletor.

< PRECAUÇÃO >

Jatos ou respingos de água se lançados ou succionados pelas ventoinhas dos motores do evaporador
poderão acarretar falhas prematuras ou danos aos motores elétricos por: INFILTRAÇÃO DE ÁGUA.
Seção de operação Seção de reparação
40 39

2.2 VERIFICAÇÃO E REGULAGEM DA TENSÃO DA CORREIA EM “V”


Durante a manutenção do sistema do ar condicionado , verificar os valores de tensão das correias ,conforme reco-
mendação da DENSO ( Ver tabela abaixo ) o Excesso de tensão ou abaixo do valor recomendado , poderá interferir
no rendimento do sistema , podendo ainda compremeter o seu funcionamento por travamento de rolamentos de em-
breagem magnética e do compressor.
* Ver tabela de valores de tensão de acordo com o chassi especificado.

TABELA DE TENSÃO DE CORREIA

Aparelho MD8
Equipamento CM DENSO 10P30 NCB1 C5M 80A CM DENSO 10P30 T1 140A
Modelo de Correia BX 6PK BX 6PK
Tensão [N/RIB] 490 ± 5% 110 ± 5% 490 ± 5% 120 ± 5%

Aparelho LD8I
Equipamento CM DENSO 6C500 Brushless DENSO 95A CM DENSO 6C500 T1 140A
Modelo de Correia 2 / BX 6PK 2 / BX 13A
Tensão [N/RIB] 630 ± 5% 60 ± 5% 630 ± 5% 340 ± 5%

Aparelho LD8K
Equipamento CM BITZER 04NFC(Y) Brushless DENSO 95A CM BITZER 04NFC(Y) T1 140A
Modelo de Correia 2 / BX 13A 2 / BX 13A
Tensão [N/RIB] 660 ± 5% 215 ± 5% 660 ± 5% 340 ± 5%

Aparelho AD8I
Equipamento CM BITZER 06NFC(Y) T1 140A CM BITZER 06NFC(Y) Hd10 150A
Modelo de Correia 2 / BX 6PK 2 / BX 6PK
Tensão [N/RIB] 690 ± 5% 45 ± 5% 690 ± 5% 40 ± 5%

** Valores de Tensão em N, por RIB


Seção de reparação Seção de operação
40 41

2.3 VERIFICAÇÃO DA QUANTIDADE DE REFRIGERANTE


(1) Ajuste o valor da temperatura no salão de passageiros para 20ºC , coloque o sistema em funcionamento em modo
de refrigeração , observe o visor instalado entre o super-cooler e o evaporador. A ausência de bolhas no refrigerante
quando observado através do visor é um indicativo de que a carga de refrigerante esta conforme o especificado
para este modelo de aparelho (conforme tabela do item 1.3 - Especificação).

• Se a carga de refrigerante se apresentar insuficiente , com presença de bolhas , acione seu mecânico ou uma Au-
torizada DENSO, para verificar possíveis vazamentos de refrigerante e proceder o reparo.

< ADVERTÊNCIA >


Carga de refrigerante adequada : Não há bolhas visiveis no refrigerante. Ocasionalmente algumas bolhas poderão
ser observadas.
Excesso de refrigerante: Não há bolhas visiveis no refrigerante, porém as pressões tanto alta como baixa estarão
acima do normal e o sistema com perda de rendimento.
Refrigerante insulficiente: Bolhas são visíveis e contínuas no refrigerante , sistema apresenta-se com baixo rendi-
mento.
Seção de operação Seção de reparação
42 41

Item Sintoma Quant. de Refrigerante Solução


1 Bolhas presente no visor Insuficiente Verifique se há vazamentos de gás com o detector
de vazamento.
2 Não há bolhas visíveis no Vazio, adequado ou Consulte os itens 3 e 4
visor excessivo
3 Sem diferença de tempera- Vazio, ou quase vazio Aplique vácuo e recarregue o sistema. Em seguida,
tura entre a entrada e verifique se há vazamentos de gás.
saída do compressor
4 Boa diferença de tempera- Adequada ou excessiva Consulte os itens 5 e 6
tura entre a entrada e
saída do compressor
5 O refrigerante aparece Excessiva Remova uma parte do refrigerante, até o nível cor-
limpo, no visor, imediata- reto
mente após ser ligado o
sistema de ar condicio-
nado.
6 Quando o ar condicinado é Vazio, adequado ou Consulte os itens 3 e 4
desligado, o refrigerante excessivo
espuma e então fica claro.

2.4 RECONDICIONAMENTO DO COMPRESSOR 6C500C


Consulte Autorizada DENSO credenciada para o rencondicionamento de compressor.
Seção de reparação Seção de operação
42 43

2.5 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DE ÓLEO DO COMPRESSOR


O óleo do compressor é utilizado para lubrificar as partes móveis do compressor e outros componentes. Se o volume
de óleo do compressor for excessivo, o sistema apresentar baixa rendimento e se o volume estiver abaixo do nível
recomendado , poderá comprometer as partes móveis do compressor por deficiência de lubrificação.
O nível do óleo do compressor deve ser verificado através do visor de nível localizado no lado direito da carcaça.
Conforme segue:
(1) Funcione o sistema em modo refrigeração por 20 minutos .
(2) Em seguida, verifique o nível do óleo através do visor.
(3) Se o nível de óleo estiver ao meio ou acima do meio do visor, a quantidade estará correta.
(4) Se o nível de óleo estiver abaixo de 5mm, no visor , deverá ser verificado se há vazamento , reparado e completado
o nível conforme especificado para este modelo de compressor.
o:

⃝ Inspeção, ajuste ou subtituição, se necessário


Lista de Manutenção Periódica n Substituição
Padrão de checagem e verificação Intervalos de manutenção

3,5 anos (225.000km ou 15.000hs)


02 anos (150.000km ou 10.000hs)
Semestral (30.000km ou 2.000hs)
Trimestral (15.000km ou 1.000hs)
Quinzenal (2.500km ou 180hs)

Anual (60.000km ou 5.000hs)


Mensal (5.000 km ou 350 hs)
Semanal (1.000km ou 90hs)
Diário
Itens de Manutenção Operação de Manutenção Observação
Modo Recomendação

Quantidade de refrigerante Verificar a quantidade de refrigerante pelo visor Visual - ⃝ Conforme manual de serviço

Verificar condições e flexibilidade Visual - ⃝


Mangueiras
Verificar vazamentos de gás nas conexões, manchas de óleo Visual - ⃝
Sucção e Descarga
Ciclo de Refrigeração
Verificar as fixações das mangueiras do Chassi e na carroceria Visual - ⃝

Limpeza Água e Sabão neutro Lava jato ⃝ n


Filtro de ar de retorno
Filtro de ar do recírculo
Substituição Desmontagem / Reinstalação - n Conf. Aplicação

Óleo (ND8 oil) Verificar nível de óleo e ruído metálico (1/4 a 3/4 do visor) após 15 min funcionamento Visual - ⃝ Utilizar somente DENSO ND8 oil

Fixação Verificar o torque de fixação do compressor no suporte 140Nm (±25Nm) Torquímetro ⃝

Compressor 06C500 Vazamentos Verificar vazamentos de óleo nas juntas do compressor Visual - ⃝

Folga Embreagem 06C500 Verificar se a folga da embreagem está correta (0,7 ± 0,2mm) 0,7mm (±0,1mm) Calibre de ajuste ⃝ Embreagem DENSO

Polia Verificar o torque da porca de fixação da polia 85Nm (±5Nm) Torquímetro ⃝

Óleo (BSE 55) Verificar nível de óleo e ruído metálico (1/4 a 3/4 do visor) após 15 min funcionamento Visual - ⃝ n Utilizar BSE 55
Dreno de óleo
Verificar e drenar o excesso de óleo da mangueira Visual Conf Manual serviço ⃝
Selo do Compressor
Compressor
Fixação Verificar o torque de fixaçãodo compressor no suporte 140Nm (±25Nm) Torquímetro ⃝
Bitzer
04NFCY
Vazamentos Verificar vazamentos de óleo nas juntas do compressor Visual - ⃝
06NFCY
Polia Verificar o torque da porca de fixação da polia 85Nm (±5Nm) Torquímetro ⃝

Bomba de óleo compressor Medir diferencial de pressão da Bomba de óleo (1450min-1 cárter ~40°C) Diferença entre 1.4xLP ou maior Comparação pressões Manômetro ⃝

Embreagem Magnética Rolamento da embreagem Verificar se há vazamento de graxa ou ruído no rolamento Audio / Visual - ⃝ n Verificar condições de operação

Verificar a tensão de correias do compressor. 650Nm (±30Nm) Tensor de correias ⃝ n Conforme Boletim BSO-066

Correias Tensão das correias Verificar a tensão de correias do alternador. Bosch 340Nm / DENSO 215Nm Tensor de correias ⃝ n Conforme Boletim BSO-066

Verificar a tensão 1 semana após a substituição das correias 650Nm (±30Nm) Tensor de correias ⃝ Para correias novas

Filtro secador Verificar rendimetno do sistema, saturação do filtro secador Visual Funcionamento normal da unidade n Conforme manual de serviço

Limpeza Verificar a limpeza das aletas e da região do condensador, se preciso for, lavar com água e sabão neutro Lava Jato - ⃝ Retirar a tampa do condensador

Condensador Fixação Verificar o torque de fixação do condensador 5Nm (±1.5Nm) Torquímetro ⃝

Verificar escovas Mínimo (Até ~4.6mm) Paquímetro ⃝ n Conforme manual de serviço


Ventiladores
Induzido coletor e rolamento Verificar ruído e desgaste Paquímetro ⃝ n Conforme manual de serviço

Limpeza Verificar a limpeza das aletas e da região do Evaporador, lavar com água e sabão neutro Lava Jato Proteger parte elétrica ⃝ Evitar danos ao evaporador

Tampa Verificar borracha de vedação e junta de vedação da tampa Visual - ⃝

Fixação Verificar o torque de fixação do evaporador 15Nm (±3Nm) Torquímetro ⃝


Evaporador
Verificar escovas Mínimo (Até ~6mm) Paquímetro ⃝ n Conforme manual de serviço
Ventiladores
Induzido com rolamento Verificar ruído e desgaste Paquímetro ⃝ n Conforme manual de serviço

Drenos / Mangueiras Verificar escoamento da água pelas mangueiras de dreno Visual - ⃝

Chicote elétrico Verificar fixação e corrosão dos terminais Visual - ⃝

Funcionamento Verificar o funcionamento geral da unidade Visual - ⃝

Pressostatos Verificar funcionamento/operação Funcionamento elétrico Utilizar Manometros ⃝ Conforme manual de serviço
Parte Elétrica
Lampadas e Leds Verificar condições Visual - ⃝

Alternador Verificar tensão de funcionamento, ruídos e estado geral da peça Ref.: ~27,0V Voltímetro ⃝ n Checar condilções de operação

Termistores Verificar o funcionamento dos termistores preto e azul Visual - ⃝ Operação normal do sistema

Botões A/C / Auto HI LO / Vent Verificar o funcionamento Visual - ⃝ Operação normal do sistema
Painel de Controle
Controle de temperatura Verificar o funcionamento Visual - ⃝ Operação normal do sistema

Unidade de Teto Fixação Verificar o torque de fixação dos parafusos da unidade de teto Medição Torquímetro ⃝ Conforme tabela de torque
Seção de operação
45
Seção de operação Seção de reparação
46 45

Para evitar cargas incorretas de refrigerante em sistemas que utilizam R134a e evitar misturas de óleos não reco-
mendados para determinados modelos de compressores, os tipos de adaptadores , conectores , são compatíveis
com os manometros utilizados e óleo recomendado, obedecendo o padrão SAE.
Ferramentas especiais de serviço são usadas para serviços no ar condicionado, como mostrado abaixo.

(2) Manuseio do manômetro


Conectando o manômetro
• Os engates rápido dos manômetros para o R134a , tanto para linha de alta ( Vermelho ) quanto para linha de baixa
( Azul ) foram padronizadas para evitar o uso incorreto durante manutenção e recarga incorreta de refrigerante.

< PRECAUÇÃO >


• Use sempre manômetro para HFC-134a no sistema de condicionador de ar R134a.
• Não use o manômetro R134a para o sistema R-12 refrigerante e tipo de óleo do compressor não são compatíveis.

Conectando o adaptador de engate rápido


• Instale o adaptador de engate rápido na válvula de recarga, e empurre a peça “A” até ouvir um clic
• Conexão completada.

< OBSERVAÇÃO >


• Quando estiver conectando, empurre cuidadosamente de modo que a tubulaçao não dobre ou amasse.
• Quando conectar o adaptador de engate rápido, se a luva se mover antes do conector com adaptador de engate rápido
pode ser conectado com a válvula de recarga, volte o movimento da luva à posição original e tente novamente.
• Quando sobra algum refrigerante na mangueira de conexão, pode ser difícil conectar o adaptador de engate rápido.
Neste caso, efetue a operação depois de remover qualquer pressão residual na mangueira.
Seção de reparação Seção de operação
46 47

Removendo o adaptador de engate rápido


• Enquanto segura a parte “A” do adaptador de engate rápido, deslize “B” para cima.

< OBSERVAÇÃO >


Depois da remoção, certifique-se de colocar a proteção na válvula de recarga.

Construção e manuseio do manômetro


• Quando a válvula de baixa pressão (LO) está aberta e a válvula de alta pressão (HI) está fechada:

Condição
“1” ⇔ “2” Fechado
“2” ⇔ “3” Aberto
“2” ⇔ “4” Aberto
Seção de operação Seção de reparação
48 47

• Quando a válvula de baixa pressão (LO) está fechada e a válvula de alta pressão (HI) está aberta:

Condição
“1” ⇔ “2” Aberto
“2” ⇔ “3” Fechado
“2” ⇔ “4” Aberto

• Quando as válvulas de baixa pressão (LO) e de alta pressão (HI) estão ambas fechadas:

Condição
“1” ⇔ “2” Fechado
“2” ⇔ “3” Fechado
“2” ⇔ “4” Aberto
Seção de reparação Seção de operação
48 49

(3) Quando estiver apertando peças de conexão


• Aplique algumas gotas de óleo do compressor nas conexões com anel tipo “O” para facilitar o aperto e evitar vazamento
de gás refrigerante.
• Aperte a conexão usando duas chaves de boca para evitar torcer o tubo.

< PRECAUÇÃO >


Use sempre ND-OIL 8 para compressor do tipo 6C500 no ciclo de refrigeração R134a

(4) Adaptador de bomba de vácuo


• Uma bomba de vácuo pode ser usada nos sistemas R134a e CFC-12 utilizando-se um adaptador de bomba de vácuo.
• O adaptador de bomba de vácuo tem duas portas de conexão, uma para o sistema R134a, e outra para o sistema
R-12. Cada uma destas portas pode ser conectada ao respectivo manômetro do R134a e R -12.
• O adaptador da bomba de vácuo contém uma válvula magnética interna.
Como usar
(a) Conecte a mangueira central de recarga (amarela ) na porta de conexão.
(b) Usando tampa de conector, ligue a outra porta de conexão.
(c) Evacue o sistema e feche o manômetro.
(d) Desligue a bomba de vácuo.
Seção de operação Seção de reparação
50 49

(5) Operação da válvula magnética


• O adaptador de bomba de vácuo é usado para evitar que o óleo da bomba de vácuo flua de volta ao sistema R134a.
• Sem este adaptador, depois de completar a evacuação do sistema, o óleo fluirá de volta para a mangueira do manô-
metro pela força do vácuo nesta mangueira quando da parada da bomba de vácuo.
(a) Quando a chave da bomba de vácuo é ligada, a válvula magnética do adaptador fecha, iniciando a evacuação
do sistema.

< PRECAUÇÃO >


Certifique-se de fechar as válvulas do manômetro imediamente após evacuar o sistema.
Então desligue a da bomba de vácuo.
Seção de reparação Seção de operação
50 51

• Aperte as conexões que usam anel tipo “O” ou as do tipo parafusadas, com o torque de aperto especificado.
Se não há gás refrigerante suficiente no ciclo de refrigeração, o óleo lubrficante se torna insulficiente e pode ocorrer
queima do compressor, portanto tome cuidado para evitar isso.
Se a válvula no lado de alta pressão está aberta com o motor funcionando, o refrigerante flui em reverso e causa a
ruptura da garrafa de refrigerante, portanto só abra e feche a válvula no lado de baixa pressão.
Tenha cuidado para não carregar muito gás refrigerante, pois isso causa problemas tais como resfriamento inade-
quado, consumo excessivo de combustível, superaquecimento do motor, etc.
Seção de operação Seção de reparação
52 51

(6) Óleo do compressor


• Use sempre óleo especial de compressor ND OIL8 para o sistema R134a.

3.2 PRECAUÇÕES PARA SERVIÇO


Quando estiver manuseando o refrigerante (R134a), as seguintes precauções devem ser observadas:
- Não lide com o refrigerante em área fechada ou próximo do fogo.
- Use sempre proteção para os olhos.
- Tenha cuidado para que o refrigerante líquido não entre nos olhos ou em contato com a pele.

- Se o líquido refrigerante entrar nos olhos ou em contato com a pele:


* Não esfregue
* Lave a área com água fria
* Vá imediamente a um médico ou hospital para tratamento profissional.
* Não tente se tratar sozinho.
Seção de reparação Seção de operação
52 53

Quando estiver substituindo peças no ciclo de refrigeração


- Insira um plugue imediatamente nas peças desconectadas para evitar a entrada de ar e poeira.
- Não deixe um novo condensador ou resevatório, etc, jogado em qualquer lugar com o plugue removido.
- Não use maçarico nos tubos para operações de dobrar ou alongar.
- Se os tubos forem aquecidos com o maçarico ou submentidos a um processo de soldagem , uma camada de oxido
se formará na parte interna do tubo e isto poderá causar problemas de entupimento ou obstrução de linha por despren-
dimento de particulas resultantes do processo da solda.

3.3 APLICAÇÃO DE VÁCUO E RECARGA


(a) Mais de 750mmHg
(b) Valor de referência usando-se um vacuômetro de pecisão (Torr)
(c) Deixar o sistema como está
(d) Verificar se o vácuo se mantém estável aguardar por 15 minutos , se há algum vazamento.
(e) Se o vacuômetro indicar perda de vácuo, verifique todas as conexões e corrija o que for necessário.
(f) Iniciar vácuo novamente e repetir o procedimento para verificação de possível vazamento.
(g) Carregue o sistema com o refrigerante R134a, até atingir a quantidade específica, utilizando balança eletrônica.

< PRECAUÇÃO >


Não proceder a carga de refrigerante na forma de líquido pela linha de SUCÇÃO. Somente é permitida a recarga de
refrigerante na forma de líquido através da linha de DESCARGA com o sistema desligado , completando a carga pela
linha de suçcão, com o refrigerante na forma de gás e com o sistema em funcionamento.

(h) Verifique todas as conexões, utilizando um detector de vazamento de gás R134a (precisão requerida: 5ppm)
(i) Carregue a quantidade recomendada de refrigerante, que será adicionada ao refrigerante já usado no teste de va-
zamentos.
(j) Utilize uma balança eletrônica para medir a quantidade correta de refrigerante a ser recarregado.
(k) Depois de carregar o volume correto de refrigerante, faça funcionar o compressor do ar condicionado por cerca de
10 minutos, exclusivamente com o motor em marcha lenta.
(l) Adicionalmente, faça funcionar o compressor por mais 50 minutos, com o motor operando a rotação variáveis de
lenta até 1300rpm.

< PRECAUÇÃO >


Não eleve a rotação do motor a um nível superior à marcha lenta durante os primeiros 10 minutos de funcionamento
inicial do compressor.
Seção de operação Seção de reparação
54 53

(m) Depois do funcionamento inicial, desligue o motor e verifique o nível do óleo através do visor. a linha de nível do
óleo deve ser visível através do visor. Se a linha de nível do óleo não estiver visivél no visor, faça funcioanr o compres-
sor novamente com o motor girando em marcha lenta. Se depois disso o nível do óleo ainda não puder ser observado
no visor, entre em contato com a DENSO ou uma autorizada DENSO.

< ADVERTÊNCIA >


No caso do veículo ficar por mais de 24 horas sem operar o compressor do ar condionado, por favor execute os pro-
cedimentos seguintes:
(1) Primeiro, ponha o compressor do sistema de ar condicionado em operação por mais de 10 minutos com motor em
marcha lenta.
(2) Verifique o nivél de óleo do compressor através do visor , o nível deve ser visível através do visor.
(3) Se a linha de nível do óleo não estiver visível, faça funcionar o compressor novamente por mais 10 minutos com o
motor girando em marcha lenta. Se depois disso o nível ainda não puder ser observado no visor, entre em contato
com a DENSO ou uma Autorizada DENSO.
Seção de operação
55

Procedimento para recarga de gás no sistema R134a

PASSO 1 Iniciar Aplicação de Vácuo

40 minutos

REPARO
PASSO 2 Cessar Aplicação de Vácuo

PASSO 3 Teste de Estanqueidade

PASSO 4 Recarga de Refrigerante

REPARO

PASSO 5 Teste de Vaz. de Gás

PASSO 6 Recarga de Refrigerante

PASSO 7 Início de Operação

PASSO 8 Verificação do Nível do Óleo

PASSO 9 Teste do Veículo


Seção de operação Seção de reparação
56 55

(a) Feche os registros de alta e baixa do manômetro.


(b) Conecte a mangueira de baixa pressão ( Azul ) na válvula de serviço de baixa pressão e a mangueira de alta pres-
são ( Vermelha ) na válvula de serviço de alta pressão do compressor.

2) Proceder o vácuo no sistema


(a) Conecte a mangueira central ( Amarela )do manômetro na da bomba de vácuo.

< PRECAUÇÃO >


No caso do compressor 6C500, posicione as válvulas de serviço alta e baixa na posição totalmente recuada antes de
instalar os engates do manômetro.
Seção de reparação Seção de operação
56 57

(b) Avance as hastes das válvulas de serviço alta e baixa para a posição intermediária , em seguida abra ambos os
registros de baixa e alta pressão do manômetro e ligue a bomba de vácuo iniciando o procedimento de vácuo.
(c) Continue aplicando vácuo ao sistema até que manômetro de baixa pressão indique pressão negativa ( 30Hg ) de
vácuo, por aproximadamente 2horas. Se o valor indicado for inferior a esse , feche ambas as válvulas e desligue a
bomba de vácuo. Examine o sistema para verificar se há vazamento, corrija se for necessário. Quando o valor de baixa
pressão atingir os 30Hg , prossiga até o Passo (d) .
(d) Feche ambos os registros (alta e baixa pressão), e deixe o sistema nesta condição por 15 minutos ou mais. Certi-
fique-se de que não tenha ocorrido qualquer alteração nas indicações dos manômetros.

3) Instalação da mangueira central na garrafa de refrigerante


(a) Após completar a aplicação de vácuo, feche ambos os registros (de alta e baixa) e desligue a bomba de vácuo.
(b) Desconecte a mangueira central ( Amarela )do manômetro e conecte-a na garrafa de refrigerante.
(c) Abra totalmente a válvula da garrafa de refrigerante.
(d) Proceda a sangria de todo o ar existente na mangueira central ( Amarela ) , até a saida de refrigerante.

< ADVERTÊNCIA >


Proceda a sangria do ar da mangueira central ( Amarela ) até a saida de refrigerante.
Seção de operação Seção de reparação
58 57

4) Inspecione o sistema de refrigeração quanto a vazamento


(a) Abra o registro de alta pressão e carregue o sistema com refrigerante na forma de gás.
(b) Quando o manômetro de alta pressão indicar 14,2 psi , feche o registro de alta pressão.
(c) Com um detector de vazamentos de gás, verifique se há vazamentos no sistema. Em caso positivo, efetue o reparo.

5) Carregar o sistema com refrigerante


(a) Depois de completar o teste de vazamento de gás, abra o registro de alta pressão e feche o registro de baixa pres-
são, afim de carregar o sistema refrigerante na forma de líquido, até sentir restrição ao carregamento.
Seção de reparação Seção de operação
58 59

< PRECAUÇÃO >


Feche o registro de alta pressão , inicie o funcionamento do sistema para completar a carga pela linha de sucção
com o refrigerante na forma de gás.
conforme segue:
(1) Assegure-se de fechar o registro de alta pressão do manometro e abrir o registro de baixa pressão. Complete a
carga com refrigerante na forma de gás.
(2) Deixe o motor funcionando em marcha lenta.
(3) Certifique-se da quantidade de refrigerante (específica) , utilizando uma balança eletrônica.

< PRECAUÇÃO >


Nunca carregue o sistema com refrigerante na forma de líquido através do registro de sucção, para não danificar
componentes internos do compressor.

(a) Após completar a carga, certifque-se de que as pressões mostradas nos manômetros estejam dentro dos valores
padrões especificados. ( 170 a 250 psi alta ) e (19 a 42 psi baixa) .
(b) Posicione as hastes das válvulas de serviço na posição toda recuada , remova as mangueiras do manômetro e
recoloque as tampas de proteção nas válvulas de serviço.

< PRECAUÇÃO >


No caso do compressor tipo 6C500 coloque as hastes das válvulas do compressor na posição recuada.
Seção de operação Seção de reparação
60 59

6) Verificar a quantidade de refrigerante colocado


(a) Observe no visor se há presença de bolhas no refrigerante, com o motor em marcha lenta.
(b) Funicione o ar condicionado, por mais de 10minutos, com o motor em marcha lenta.
(c) Desligue o ar condicionado e o motor.

7) Verificar a quantidade de óleo do compressor


Se o nível do óleo estiver no meio ou acima do nível, está correto.
Caso contrário, repita a operação do ar condicionado, com o motor em marcha lenta, por mais de 10 minutos.
Seção de reparação Seção de operação
60 61

< PRECAUÇÃO >


Certifique-se de que o sistema não seja sobrecarregado com refrigerante em excesso, pois isto pode causar danos
aos rolamentos e correias .
Seção de operação
62

Trava Soprador Parafuso (M6 x L20)

Junta

Soprador

Chicote elétrico Conector (2P)

Trava
Metálica

Soprador Junta
Seção de reparação Seção de operação
62 63

4) Retire a junta.

< ADVERTÊNCIA >


Descarte as juntas usadas

5) Remova as quatro travas flexíveis com uma chave de fenda.

6) Remova os 8 parafusos (M6 x L20) e retire o suporte.

7) Remova a carcaça Nº1 do soprador, e então remova o motor, as ventoinhas (esquerda e direita) e a bucha de borracha.

8) Remova a porca M5 da ventoinha, e em seguida remova do motor a ventoinha e a arruela.


Seção de operação
64

Motor do Soprador
Arruela

Ventoinha (E)
Porca Ventoinha (D)
(M5)

Arruela

Cabos Elétricos
para o Ventilador
do Condensador (2P)
Seção de reparação Seção de operação
64 65

3) Remova a porca M5 e em seguida remova o ventilador do condensador.

4) Remova os três parafusos M6 x L20 e em seguida remova o motor do ventilador condensador.

4.4 INSTALAÇÃO DO MOTOR DO VENTILADOR DO CONDENSADOR


1) Para instalar o motor do ventilador do condensador, siga os procedimentos da remoção na ordem inversa.

Torque de Aperto
Parafuso: 5.0N.m (51Kgf.cm)
Porca: 5,4 N.m (55 Kgf.cm)
Seção de operação Seção de reparação
66 65

5. PROCEDIMENTO DE MONTAGEM E DESMONTAGEM

5.1 DESMONTAGEM DO MOTOR DO SOPRADOR


1) Remova os dois parafusos, e em seguida remova a carcaça nº2, as arruelas comuns e de pressão, e o porta-escovas.

< PRECAUÇÃO >


Reutilize na montagem as arruelas comuns e de pressão.

2) Retire da carcaça nº1 , rotor.

< PRECAUÇÃO >


Não toque na surperfície do coletor..
O rotor deve ser substituído se o coletor apresentar riscos visívieis em sua superfície.
Não provoque riscos no ferrite.

3) Remova o calço de borracha do porta escovas.


Seção de reparação Seção de operação
66 67

4) Corte o rabicho flexível nos pontos A e B e em seguida remova as escovas e as molas das escovas.

< PRECAUÇÃO >


Não toque na escova
Substitua a escova que apresentar riscos visíveis
As molas das escovas podem serm utilizadas

5.2 REPARO E VERIFICAÇÃO DO MOTOR DO SOPRADOR


1) Descrição da verificação e reparo.

Ponto de verificação Descrição Solução


Rotor Aparência do eixo (danos e deformação visíveis) Substituir
Danos visíveis no coletor Substituir
Diâmetro externo do coletor (valor especificado ou menor) Substitui
Rolamento (verifique se apresenta restrição ou aspereza ao Substituir
girar manualmente) Substituir
Bobina (enrolamentos) queimada ou defeituosa Substituir
Escovas Comprimento das escovas (valor especificado ou menor) Substituir
Carcaça Aparência (deformação) Substituir
Rolamento (verifique se a presenta restrição ou aspereza ao Substituir
girar manualmente )
Seção de operação Seção de reparação
68 67

2) Especificações para substituição das escovas.

3) Especificações para substituição do coletor.


Seção de reparação Seção de operação
68 69

5.3 MONTAGEM DO MOTOR DO SOPRADOR


1) Monte o rotor na carcaça nº1

< PRECAUÇÃO >


Não toque na superfície do coletor
O rotor deve ser substituido se o coletor apresentar riscos visíveis em sua superfície.

2) Instale a mola e a escova no porta-escovas.

< PRECAUÇÃO >


Não toque na escova
Substitua a escova que apresentar riscos visíveis.
Certifique-se de que o sentido de rotação é o correto, ao instalar as escovas
Seção de operação Seção de reparação
70 69

3) Solde os rabichos flexíveis das escovas nos ponto A e B.

4) Estique o fio do rabicho, puxe para trás a escova e a mola e enrole o fio ao redor do porta-escovas, para fixa-lo.

5) Instale o porta-escovas na carcaça nº1 e então desenrole o fio.

6) Monte a carcaça nº1 após instalar os dois calços de borracha no porta-escovas.

< PRECAUÇÃO >


Para instalar os calços no porta-escovas, incline-o o suficiente para isso.

7) Instale a arruela de placa e a arruela de pressão no rotor.

8) Monte a carcaça nº2 na carcaça nº1, com os dois parafusos.


Seção de reparação Seção de operação
70 71

5.4 DESMONTAGEM DO MOTOR DO VENTILADOR DO CONDENSADOR


1) Solte as três presilhas que prendem as duas carcaças (nº1 e nº2) ,uma à outra. Use uma chave de fenda

< PRECAUÇÃO >


Não risque a carcaça ao soltar as presilhas

2) Retire os quatro parafusos

3) Instale a ferramenta para remover o rotor (ferramenta especial feita pela DENSO) ,no eixo do rotor.

4) Pressione para baixo a carcaça nº1 e remova a carcaça nº2 e o rotor.

5) Remova o rotor, arruela , trava e o vedador, da carcaça nº2.


Seção de operação Seção de reparação
72 71

< PRECAUÇÃO >


Não toque na superfície do coletor.
O rotor deve ser substituído se o coletor apresentar riscos visíveis em sua superfície.
Descarte o vedador de óleo usado

6) Remova qualquer vestígio de adesivo remanescente nas carcaças, como um raspador apropriado.

< PRECAUÇÃO >


Não arranhe as carcaças

7) Corte os rabichos flexíveis nos pontos A, B, C e D, e então retire as escovas e as molas.

< PRECAUÇÃO >


Não toque na escova
Substitua a escova que apresentar riscos visíveis
As molas das escovas podem ser reutilizadas
Seção de reparação Seção de operação
72 73

5.5 REPARO E VERIFICAÇÃO DO MOTOR DO CONDENSADOR


1) Descrição da verificação e reparo.

Ponto de verificação Descrição Solução


Rotor Aparência do eixo (danos e deformação visíveis) Substituir
Danos visíveis no coletor Substituir
Diâmetro externo do coletor (valor especificado ou menor) Substitui
Rolamento (verifique se apresenta restrição ou aspereza ao Substituir
girar manualmente) Substituir
Bobina (enrolamentos) queimada ou defeituosa Substituir
Escovas Comprimento das escovas (valor especificado ou menor) Substituir
Carcaça Aparência (deformação) Substituir
Rolamento (verifique se a presenta restrição ou aspereza ao Substituir
girar manualmente
Seção de operação Seção de reparação
74 73

2) Especificações para substituição das escovas.

3) Especificações para substituição do coletor.


Seção de reparação Seção de operação
74 75

5.6 MONTAGEM DO MOTOR DO VENTILADOR DO CONDENSADOR


1) Monte o rotor à carcaça nº2

< PRECAUÇÃO >


Não toque nas escovas com as mãos
Substitua a escova que apresentar riscos vísiveis
Certifique-se de que o sentido de rotação é o correto, ao instalar as escovas

2) Solte os pontos A, B, C e D.

3) Estique o fio do rabicho, puxe para trás a escova e a mola, e enrole o fio ao redor da carcaça nº2, para fixa-lo.
Seção de operação Seção de reparação
76 75

4) Instale a arruela trava e o rotor na carcaça nº2 e em seguida desenrole o fio.

< PRECAUÇÃO >


Instale a ferramenta removedora do rotor
Não toque na superfície do coletor.
O rotor deve ser substituído se apresentar quaisquer riscos na superfície do coletor.

5) Instale o novo vedador na ranhura da carcaça nº2

6) Monte a carcaça nº1 nacarcaça nº2, e em seguida remova a ferramenta removedora.

7) Fixe as três presilhas, usando para isso uma chave de fenda, depois de prender as duas carcaças com os 4 parafusos.

< PRECAUÇÃO >


Não provoque arranhões na carcaça ao dobrar as presilhas.

8) Aplique adesivo para vedação na área de encaixe das carcaças nº1 e nº2, o que impedir a entrada de água e poeira.
Substituição da carcaça nº2

1) Remova da carcaça velha nº2 a mola da escova

2) Instale a escova e a mola da escova na nova carcaça nº2. Em seguida dobre as quatro abas de trava (ponto A), ao mesmo
tempo pressionando a mola da escova.
Seção de reparação Seção de operação
76 77

< PRECAUÇÃO >


Assegure-se de que a mola da escova não salte para longe enquanto as abas de trava são dobradas

3) Deste ponto em diante, passe a seguir os passos delineados no procedimento “Montagem do Motor do Ventilador do Con-
densador)

5.7 REMOÇÃO DA VÁLVULA DE EXPANSÃO


1) Desconecte a tubulaçao da entrada e saída (nº1 e nº2) da válvula de expansão.

< PRECAUÇÃO >


Descarte os anéis de vedação da tubulação

2) Remova o parafuso do tubo de entrada da válvula de expansão

3) Remova o tubo equalizador de presssão do tubo de baixa pressão do evaporador

4) Corte a braçadeira nº1 e remova a junta

< PRECAUÇÃO >


Descarte a braçadeira e a junta

5) Remova a braçadeira nº2 do sensor de temperatura, e em seguida remova a válvula de expansão

< ADVERTÊNCIA >


Reutilize a braçadeira nº2 na remontagem
Seção de operação
78

Válvula expansão

*1 Entrada
*2 Saída

Suporte

Bulbo sensor Tubo Capilar


Tubo equalizador

Válvula de Expansão

*1 Entrada
Isolante

Equalizador de pressão *2 Saída


Seção de reparação Seção de operação
78 79

5) Remover o parafuso (M6 x L20) da braçadeira.

Instalação do evaporador

1) Instalar o evaporador obecedendo o processo inverso da remoção.

< ADVERTÊNCIA >


Instalar o evaporador com cuidado para não danificar as aletas.
Instalar o sensor de temperatura no evaporador nas mesmas condições
Seção de operação Seção de reparação
80 79

Tabela de torque dos parafusos


Tipo Torque
M6 5.0 N.m (51 kgf.cm)

Tabela de torque das conexões


Tipo Torque
D 3/8 17.2 N.m (175 kgf.cm)
D 1/2 22.1 N.m (225 kgf.cm)
D 3/4 41.7 N.m (425 kgf.cm)

5.10 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO FILTRO SECADOR


Remoção do filtro secador

1) Para substituição do filtro secador, fechar os registros de retenção localizados antes e depois do filtro, substituir o filtro
e proceder o vácuo através da válvula localizada na linha do filtro e logo após abrir as válvulas de retenção.

2) Remover os parafusos (M6 x L20) da braçadeira e conexões do filtro

3) Remover os dois parafusos (M6 x L20) do suporte do filtro secador.

< PRECAUÇÃO >


Descarte os anéis o’ring e substitua por novos
Seção de reparação Seção de operação
80 81

Remoção do filtro secador

1) Para substituição do filtro secador, fechar os registros de retenção localizados antes e depois do filtro, substituir o filtro
e proceder o vácuo através da válvula localizada na linha do filtro e logo após abrir as válvulas de retenção.

2) Remover os parafusos (M6 x L20) da braçadeira e conexões do filtro

3) Remover os dois parafusos (M6 x L20) do suporte do filtro secador.

Remoção do Tanque de Líquido (SD8)


1) Remover toda a carga de fluido refrigerante.
2) Remover a conexão (1 – conforme figura abaixo).
3) Remover o conector do pressostato e o pressostato.
4) Remover todos os parafusos das conexões (M6xL25).
5) Remover os dois parafusos do suporte dos tanques.

< PRECAUÇÃO >

Descarte os anéis o-rings e isolantes substituindo-os por novos.


Seção de operação Seção de reparação
82 81

5.11 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO REGISTRO


DO RETENÇÃO FILTRO - MD8b, LD8i/k/u e AD8
Remoção do registro de retenção

< PRECAUÇÃO >


Recolher o gás refrigerante atrávés de máquina recicladora

1) Remover os isolantes das conexões dos tubos.

2) Remover a conexão (1) e (2) do registro de retenção.

< PRECAUÇÃO >


Descarte os o’ring das conexões , trocar por novos

3) Remover os 2 parafusos (M6 x L20) na remoção do registro de retenção.


Instalação do registro de retenção e filtro

1) Instalar o registro de retençao obedecendo o processo inverso da remoção.

Tabela de torque dos parafusos


Tipo Torque
M6 Parafuso 5.0 N.m (51 kgf.cm)

Tabela de Torque da Conexão


Tipo Torque
D 1/2 O’ring 22.1 N.m (225 kgf.cm)

5.12 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DO CONDENSADOR E FILTRO


Remoção do condensador

< PRECAUÇÃO >


Recolher o gás refrigerante através da máquina recicladora
Remover o condensador com cuidado para não danificar as aletas
Seção de operação
83

Motor do Ventilador

Parafuso
(M6 x L20) Parafuso
(M6 x L20)

Suportes Suportes

Parafuso
(M6 x L20)
Conexão
Isolantes
Parafuso
(M6 x L20)

Tube entrada
condensador
Seção de operação Seção de reparação
84 83

8) Remover as 2 parafusos (M6 x L30) da conexão do condensador

9) Remover as conexões dos tubos.

< PRECAUÇÃO >


Descarte os anéis o’ring das conexões, trocar por novos

10) Remover o parafuso (M6 x L20), quando soltar o tubo de entrada do super-cooler.

11) Remover os 2 parafusos (M6 x L30) das conexões

12) Remover as conexões dos tubos.

< PRECAUÇÃO >


Descarte os anéis o’ring das conexões , trocar por novos

13) Remover o parafuso (M6 x L20) quando soltar o tubo de entrada do super-cooler.
Seção de reparação Seção de operação
84 85

14) Remover os 14 parafusos (M6 x L20) quando remover

BCU000114G

15) Remover os 6 parafusos (M5 x L30) quando remover os suportes.

BCU000115G

Instalação do condensador

1) Instalar o condensador obedecendo o processo inverso da remoção.

< PRECAUÇÃO >


Substitua os anéis o’ring por novos

Tabela de torque dos parafusos


Tipo Torque
M6 Parafuso 5.0 N.m (51 kgf.cm)
M5 Parafuso 3.7 N.m (38 kgf.cm)

Tabela de torque das conexões


Tipo Torque
D 3/8 o’ring 22.1 N.m (225 kgf.cm)
D 1/2 o’ring 31.9 N.m (325 kgf.cm)
D 5/4 o’ring 41.7 N.m (425 kgf.cm)
Conexão (M6) 5.4 N.m (55 kgf.cm)
Seção de operação Seção de reparação
86 85

Torque de aperto - Parafusos e Porcas


Tipo N.m Kgf.cm
Parafuso M5 3.7 (3.0~4.3) 38 (31~44)
Parafuso M6 5.0 (4.1~5.9) 51 (42~60)
Parafuso M8 12.5 (10.0~15.0) 128 (102~153)
Parafuso M10 26.0 (20.8~31.2) 265 (212~318)
Porca M5 5.4 (4.9~5.8) 55 (50~59)
Porca M6 6.0 (4.8~7.2) 61 (49~73)
Porca M8 14.0 (11.2~16.6) 143 (114~169)
Porca M10 26.0 (20.8~31.2) 265 (212~318)

Torque de aperto - Tubulação


Tipo N.m Kgf.cm
D3/8 - O-ring 17.2 (14.7~19.6) 175 (150~200)
D1/2 - O-ring 22.1 (19.6~24.5) 225 (200~250)
D5/8 - O-ring 31.9 (29.4~34.3) 325 (300~350)
D3/4 - O-ring 41.7 (39.2~44.1) 425 (400~450)
ø 8 - O-ring 13.5 (12.0~14.5) 140 (125~150)
Junta Bloco (M6) 5.4 (4.4~6.4) 55 (45~65)

Torque de Aperto - MD8


Tipo Parafuso N.m Kgf.cm
Parafuso Teto M10x1,5x110 28 (24,9~29,9) 275 (245~294)
Tampas M8x1,25x25 10,5 (8,4~12,6) 101 (98~104)
Compressor M10x1,25x30 66 (60~72) 673 (611~734)
Compressor M10x1,5x25 60 (54~66) 611 (550~673)
Alternador M12x1,75x40 100 (90~110) 1019 (920~1120)

Torque de Aperto - LD8


Tipo Parafuso N.m Kgf.cm
Parafuso Teto M10x1,5x110 28 (24,9~29,9) 275 (245~294)
Tampas M8x1,25x25 10,5 (8,4~12,6) 101 (98~104)
Compressor M12x1,75x50 100 (90~110) 1019 (920~1120)
Alternador M12x1,75x40 100 (90~110) 1019 (920~1120)
Seção de reparação Seção de operação
86 87

Torque de Aperto - AD8


Tipo Parafuso N.m Kgf.cm
Parafuso Teto M10x1,5x110 28 (24,9~29,9) 275 (245~294)
Tampas M8x1,25x25 10,5 (8,4~12,6) 101 (98~104)
Compressor M12x1,75x50 100 (90~110) 1019 (920~1120)
Alternador M12x1,75x40 100 (90~110) 1019 (920~1120)

Torque de Aperto - SD8


Tipo Parafuso N.m Kgf.cm
Parafuso Teto M10x1,5x110 21,8 (17,7~25,5) 214,1 (174~250)
Tampas M8x1,25x25 10,5 (8,4~12,6) 101 (98~104)
Compressor M10x1,25x30 66 (60~72) 673 (611~734)
Compressor M12x1,5x25 60 (54~66) 611 (550~673)
Alternador M10x1,5x120 60 (54~66) 611 (550~673)
Alternador M12x1,75x40 100 (90~110) 1019 (920~1120)
Seção de operação Seção de reparação
88 87

6. DIAGNÓSTICO DE FALHAS POR MANÔMETROS

6.1 FUNCIONAMENTO NORMAL DO SISTEMA A/C


Para verificação das pressões normais de funcionamento, as seguintes condições deverão ser obedecidas:
- Temperatura do ar de entrada = 30ºC a 35ºC
- Rotação do motor = 1500rpm
- Portas e vidros fechados
- Ventilação ajustado em (HI)
- Temperatura selecionada em máximo frio 15ºC
- Recírculo na posição aberto
As pressões indicadas nos manômetro deverão ser:
- Baixa pressão (Sucção) = 19 a 42 psi
- Alta pressão (Descarga) = 170 a 250 psi
Seção de reparação Seção de operação
88 89

6.2 PRESENÇA E UMIDADE NO SISTEMA


Condição
Periodicamente resfria e as vezes resfria com deficiência.
Anormalidade
- Resfriamento intermitente.
- Perda da eficiência com o aumento de temperatura externa.
- Pressão de sucção apresenta-se as vezes em vácuo.
Causa
Presença de umidade no sistema, congelando no orifício da válvula de expansão, interrompendo o ciclo e voltando a
funcionar novamente após o degelo no orificio.
Diagnóstico
Saturação do filtro secador por:
- Vácuo insulficiente.
Solução
- Substituir o filtro secador.
- Remover a umidade do sistema através de vácuo adequado.
- Carregar o sistema com nova carga de refrigerante.
Seção de operação Seção de reparação
90 89

6.3 FALTA DE REFRIGERANTE


Condição
Ar condicionado não resfria ou tem baixa eficiência.
Anormalidade
- Pouca ou nenhuma refrigeração.
- Pressões tanto de baixa quanto de alta, muito baixas.
- Visor de líquido com presença de bolhas
- Compressor com aquecimento excessivo.
Causa
Vazamento de gás refrigerante por alguma conexão ou componente.
Diagnóstico
- Falta de refrigerante
- Vazamento de refrigerante.
Solução
Localizar o vazamento através de detector eletrônico de vazamento, reparar, verificar através dos manômetros a perda
de vácuo para certificação do reparo e carregar o sistema com nova carga de gás
Seção de reparação Seção de operação
90 91

6.4 POUCA CIRCULAÇÃO DE REFRIGERANTE


Condição
Deficiência de refrigeração
Anormalidade
- Resfriamento deficiente.
- Pressões tanto de baixa quanto de alta, muito baixas as vezes em vácuo.
- Formação de gelo nos tubos da válvula de expansão e filtro
- Compressor com aquecimento excessivo.
Causa
Fluxo de refrigerante obstruído por sujeira, saturação do filtro ou obstrução da válvula de expansão por quebra do cailar
do bulbo sensor.
Diagnóstico
- Filtro secador saturado ou entupido
- Válvula de expansão obstruida
Solução
Trocar o filtro secador e ou proceder a desobstrução da válvula de expansão limpando-a com nitrogênio e colocando
em funcionamento novamente, se persistir o problema substitua a válvula e realize novo vácuo e carga de gás.
Seção de operação Seção de reparação
92 91

6.5 EXCESSO DE REFRIGERANTE


OU DEFICIÊNCIA DE TROCA DE CALOR
Condição
Não refrigera suficientemente
Anormalidade
- Pressões tanto de baixa quanto de alta muito altas.
- Não resfria suficientemente.
- Bolhas não são vistas no visor, somente em marcha lenta
- Linha se baixa pressão apresenta-se quente.
Causa
- Excesso de refrigerante no sistema.
- Troca de calor insuficiente no condensador
Diagnóstico
- Excesso de refrigerante no sistema.
- Condensador com as aletas obstruidas por sujeira.
- Eletroventilador do condensador inoperante.
Solução
- Proceder a limpeza do condensador.
- Checar funcionamento do eletroventilador.
- Se ambos estiverem normais checar a quantidade de refrigerante.
Seção de reparação Seção de operação
92 93

6.6 PRESENÇA DE AR NO SISTEMA.


Condição
Não refrigera suficientemente
Anormalidade
- Não refrigera suficientemente.
- Bolhas são vistas no visor.
- Pressões tanto de baixa quanto e alta muito altas.
- Temperaturas elevada na linha de baixa pressão.
Causa
- Entrada de ar no sistema.
Diagnóstico
- Vácuo inadequado durante reparo.
- Filtro secador saturado.
Solução
- Substituir o filtro secador.
- Proceder o vácuo e nova carga de refrigerante.
Seção de operação Seção de reparação
94 93

6.7 VÁLVULA DE EXPANSÃO MONTADA.


Condição
Não refrigera (Refrigeração intermitente em alguns casos)
Anormalidade
- Resfriamento insuficiente.
- Pressão tanto de baixa quanto de alta muito altas.
- Congelamento na tubulação de baixa pressão.
- Aquecimento excessivo do compressor.
Causa
- Instalaçao incorreta da válvula de expansão ou bulbo sensor.
- Válvula de expansão não controla adequadamente o fluxo.
- Defeito na válvula de expansão.
Diagnóstico
- Excesso de refrigerante nos tubos de baixa pressão.
- Excesso de abertura da válvula de expansão.
Solução
- Checar a instalação do bulbo sensor.
- Se o bulbo estiver normal quanto a defeito e instalação, substituir a válvula.
- Proceder o vácuo e nova carga de refrigerante.
Seção de reparação Seção de operação
94 95

6.8 COMPRESSOR COM COMPRESSÃO DEFICIENTE.


Condição
Não refrigera.
Anormalidade
- Equalização das pressões.
- Pressão alta na linha de baixa pressão.
- Pressão baixa na linha de alta pressão.
Causa
Transferência de pressões entre as câmaras de alta e baixa pressão.
Diagnóstico
- Placas de válvula quebradas
- Particulas metálicas sob placas de válvulas.
Solução
- Substituir o compressor.
- Limpeza do sistema com nitrogênio.
- Troca do filtro secador.
Proceder o vácuo e nova carga de gás.
Seção de operação Seção de reparação
96 95

7. PROCEDIMENTO PARA TROCA DO SELO MECÂNICO.

7.1 SELO MECÂNICO


Para remoção do selo mecânico do compressor devemos remover o conjunto de embreagem magnética completo ,
utilizando a ferramenta para sacar o cubo, após a remoção do conjunto de embraagem magnética ,devemos proceder
como mostra a figura.
Ferramentas:
(a) Alicate de para remoção do anel elástico.
(b) Removedor da placa do selo mecânico.

< PRECAUÇÃO >


Não esqueça de remover a chaveta do eixo do compressor.

alicate de anel elástico


anel elástico

chaveta

Para remoção da placa do selo mecânico, posicionamos o removedor da placa em torno da ranhura da placa como
mostra a figura

Removedor da
Placa do Selo

Placa do Selo

Coloque o anel do removedor da placa nos prendedores , como é mostrado na figura, encaixe o parafuso no furo ros-
queado e então remova placa do selo utilizando uma chave adequada.
Seção de reparação Seção de operação
96 97

Removedor da placa de selo

Remova o selo mecânico do eixo do compressor. Como mostra a figura.

Selo do eixo

A figura, mostra cada uma das peças removidas.

Selo do eixo

Placa da mola Anel Elastico


Seção de operação Seção de reparação
98 97

7.2 MONTAGEM DO SELO MECÂNICO.


Para montarmos o selo mecânico de volta no eixo do compressor devemos proceder da maneira inversa da desmon-
tagem, e utilizar a ferramenta de colocação do selo e utilizando a mesma porca do eixo do compressor para montarmos
o conjunto, como mostra a figura.

7.3 SELO MECÂNICO COMPRESSOR BITZER - DESMONTAGEM


Para remoção do selo mecânico, devemos remover o conjunto de embreagem magnética completo, utilizando a ferramenta
para sacar o cubo, após a remoção do conjunto de embreagem magnética, devemos proceder como mostra a figura.
Alivie a pressão do compressor até atingir a pressão ambiente.
Ferramentas:
(a) Torquímetro.
(b) Chave Allen 2,5mm.
(c) Chave soquete 13 e 17 mm.
(d) Chave de fenda.

Construção
Seção de reparação Seção de operação
98 99

Remova a mangueira de drenagem de óleo (13) da presilha de fixação (16).


Em seguida, retire o plugue da mangueira de drenagem d.e óleo (14) de drene completamente o óleo da câmara de coleta (9).
Coloque o plugue de volta na mangueira de drenagem do óleo e recoloque-a na presilha de fixação.
Solte os parafusos M5 (12) Ca câmara de coleta de óleo.
Remova a câmara de coleta de óleo (9) da tampa do selo de vedação manualmente (5) – preste atenção ao óleo
remanescente na câmara de coleta – e retire os O-rings (11a e 11b).
Retire os parafusos de fixação da tampa do selo de vedação (5).
Aparafuse dois desses parafusos nas roscas de extração para extrair uniformemente a tampa do selo (5).
Separe manualmente a tampa de selo de vedação (5).

Atenção: O selo está sujeito à riscos e arranhões. Remova as impurezas com panos de limpeza embebecido no óleo.

Solte os parafusos allen (2,5 mm) de fixação do anel rotativo (1). Não os reutilize!
Em seguida, retire o anel rotativo manualmente deslizando-o sobre o eixo.

Atenção: Se os parafusos allen não forem afrouxados o suficiente, existe um perigo iminente de ranhuras no eixo durante a
remoção do anel rotativo!

Remova a placa de espaçamento (8) do selo.


Remova a junta radial (9 res 10) do canal do eixo, os anéis o-ring (4 e 7) da placa de espaçamento e da tampa do selo de
vedação (5).
Empurre manualmente o anel estático (2) da tampa do selo de vedação (5) – figura abaixo.

Atenção: Não danifique a junta radial e nem o selo estático da tampa do selo.

7.4 MONTAGEM DO SELO MECÂNICO COMPRESSOR BITZER


Preparação para a montagem:
Limpe a câmara de coleta de óleo, a tampa, a placa e o canal da junta radial.
Se o novo selo tiver revestimento, o mesmo terá que ser eliminado. Para esta finalidade, use pano de limpeza embebecido
em óleo.

Atenção: Os anéis do selo de vedação (estático e rotativo) estão sujeitos a ruptura. As superfícies desses anéis são sensíveis
a arranhões. Mantenha o selo novo na sua embalagem protetora até o momento de sua instalação. Não tocar nas superfícies
lapidadas dos anéis de vedação.
Seção de operação Seção de reparação
100 99

Atenção: Utilize somente o-rings novos.

Atenção: Aperte os parafusos de fixação com torque específico (utilize o torquímetro).

Coloque a junta radial (10) no canal do eixo.


Coloque o novo o-ring (7) no rebaixamento da placa de espaçamento (8) e depois empurre-a sobre o eixo.
O o-ring deverá ficar apontado para o eixo.
Para garantir uma boa montagem desse o-ring não se deve utilizar óleo (ele poderá escapar)!
O orifício para a passagem do óleo da placa de espaçamento deverá estar voltado para cima (ver figura abaixo – Pos. A).
Lubrifique internamente o novo anel rotativo (1) com óleo limpo (mesmo do compressor).
Deslize o anel rotativo sobre o eixo até encaixá-lo.
O pino guia deverá se encaixar na ranhura localizada no anel rotativo.
Insira os parafusos de ajuste (3) (ver figura abaixo) e aperte-os (torque de 2,5 N.m).

Atenção: Pressione o anel rotativo (1) sobre a ranhura do eixo durante o aperto dos parafusos de fixação (3), não tocar na
superfície lapidada do anel.

Umedeça o novo anel estático do selo (2) e anel o-ring (4) com óleo limpo (mesmo do compressor).
Em seguida, empurre manualmente o anel estático dentro da tampa do selo (5).

Atenção: Não danifique as superfícies dos anéis de vedação (rotativo e estático) durante sua montagem! Para sua proteção,
use sempre pano limpo.

Coloque o novo o-ring (4) na ranhura da tampa do selo (5).


Umedeça as superfícies lapidadas dos anéis (1) e o-ring (4) com óleo limpo (mesmo do compressor).
Pressione a tampa do selo (5) no eixo do compressor e aperte os parafusos de fixação em “X” utilizando o torque
correto (25N.m).

Atenção: O orifício de escape do óleo localizado na tampa do selo deve ficar na posição horária de “1 hora!” (ver figura
abaixo – Pos. B).
Seção de operação
101

O-Ring 85x2,0

O-Ring 85x2,0
Seção de operação Seção de reparação
102 101

8. PROCEDIMENTO PARA TROCA DO ROLAMENTO


DA EMBREAGEM MAGNÉTICA

8.1 DESMONTAGEM DO ROLAMENTO DA EMBREAGEM MAGNÉTICA


Para remoção do rolamento devemos retirar a tampa guarda pó da polia do compressor e a placa do rolamento, como
mostra a figura, utilizando uma chave philips.
Ferramentas:
(a) Chave philips

Com um alicate de pontas retiramos o anel elástico que trava o rolamento , impedindo que o mesmo se movimente
para frente, como mostra a figura.

< ADVERTÊNCIA >


Tome bastante cuidado para que o anel elástico não se projete de encontro com sua mão, proteja a região com uma
estopa ou um pano.

Com um saca polia, retiramos a polia da embreagem magnética como mostra a figura.
Seção de reparação Seção de operação
102 103

Com a ferramenta de sacar o rolamento da polia como mostra a figura, retirarmos o rolamento danificado com o auxílio
de uma prensa hidráulica.

8.2 MONTAGEM DO ROLAMENTO DA EMBREAGEM MAGNÉTICA


Para montarmos o rolamento novo na polia procedemos conforme a figura.
Seção de operação Seção de reparação
104 103

Devemos posicionar o rolamento na polia do compressor como mostra a figura

A figura mostra como procedemos para montar o rolamento novo na polia do compressor.

Montamos o rolamento novo na polia, de modo que o mesmo fique abaixo do canal de colocação do anel elástico que
trava o rolamento na polia , como mostra a figura .

A figura nos mostra como devemos montar o anel elátisco no canal do rolamento.

< PRECAUÇÃO >


Mas uma vez devemos tomar o cuidado para evitar acidentes com as mãos durante a colocação do anel elástico,
para esta operação devemos colocar um pano ou estopa à frente da polia para evitar que anel se solte.
Seção de reparação Seção de operação
104 105

8.3 DESMONTAGEM DO CUBO


Para desmontamos o cubo da embreagem devemos retirar a porca do eixo do compressor como mostra a figura. Se o
compressor estiver no ônibus devemos calçar a embreagem com uma ferramenta especial ( Arco fixador ), se o com-
pressor estiver numa bancada devemos retirar utilizando uma extensão na haste de chave canhão como mostra a
figura. Para esta operação utilizamos um dispositivo que trava a embreagem magnética. A dificuldade de se retirar a
porca é em virtude da mesma girar no mesmo sentido do eixo do compressor .

Com o saca polia ou com a ferramenta de sacar o cubo retiramos o cubo da embreagem do compressor, esta operação
é necessária para podermos montar a polia sobre o cubo novamente.

A figura mostra como devemos proceder para montarmos a polia sobre o cubo.

< PRECAUÇÃO >


Para evitar que o rolamento seja danificado durante a montagem do rotor, utilize sempre a ferramenta de apoio do
anel central do rolamento (A)
Seção de operação Seção de reparação
106 105

A figura mostra as ferramentas utilizadas para esta montagem.

A figura abaixo mostra como proceder para ajustar a folga da embreagem magnética que deve ser de 0,7 +/- 0,2mm
acima do cubo, como mostra a figura. Para ajustarmos esta folga devemos utilizar um calibrador de lâminas ou calços
sob medida .

Folga 0.7 +/- 0,2mm


SD8 CIRCUITO ELÉTRICO
SD8 CENTRAL ELETRÔNICA
MD8b CIRCUITO ELÉTRICO
MD8b CENTRAL ELETRÔNICA
LD 8i CIRCUITO ELÉTRICO

0 PRETO 15 MARRON / AMARELO 26 VERMELHO / AMARELO 37 AMARELO / BRANCO 48 AZUL / BRANCO 59 AMARELO ( 2.5 )
2 AZUL CLARO 16 VIOLETA 27 ROSA / AZUL ( 4 ) 38 VERMELHO / BRANCO 49 60 MARRON ( 4 )
3 VERMELHO / VERDE ( 1 ) 17 AMARELO / VERDE ( 0.5 ) 28 AZUL / VERDE ( 4 ) 39 AMARELO / VERDE ( 2.5 ) 50 BRANCO 61 VERMELHO ( 4 )
4 MARRON ( 0.5 ) 18 VERDE CLARO/ BRANCO 29 AMARELO / VERDE (1.5 ) 40 AZUL / VERMELHO ( 4 ) 51 62 MARRON / PRETO
5 PRETO / VERDE 19 LARANJA / PRETO 30 BRANCO / VERMELHO 41 VERMELHO / AZUL 52 VERDE / AMARELO 63
8 MARRON ( 0.5 ) 20 VERDE / PRETO 31 AZUL / VERMELHO 42 VERDE ( 2.5 ) 53 64 VERDE / LARANJA
9 BRANCO/AZUL 21 MARRON / BRANCO 32 VERDE / VERMELHO ( 2.5 ) 43 ROSA / VERDE 54 ROSA / AZUL ( 4 ) 65 MARRON / VERMELHO
10 AZUL ESCURO ( 1 ) 22 VERDE ( 1 ) 33 PRETO / VERMELHO 44 VERMELHO / VERDE ( 2.5 ) 55 VERDE / VERMELHO ( 4 )
12 AMARELO / PRETO 23 AMARELO / VERMELHO 34 VERDE CLARO 45 AZUL ( 4 ) 56 ROSA / AZUL ( 4 )
13 PRETO / AZUL 24 VERMELHO ( 4 ) 35 VERDE / BRANCO 46 AZUL/ VERMELHO 57 AZUL / VERDE ( 4 )
14 LARANJA / VERDE 25 AMARELO ( 4 ) 36 PRETO E CINZA 47 AMARELO / AZUL 58 AMARELO / VERDE ( 1.5 )
LD 8i CENTRAL ELÉTRICA

ACECU PAINEL DE CONTROLE FUAM FUSÍVEL 5A - GERAL PAINEL FUB12 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 12 MB5 MOTOR EVAPORADOR 5 RLBP RELÊ DA VÁLVULA BY PASS RLD3 RELÊ MTR. DO CONDENS. 3
BAT BATERIA FUB1 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 1 FUB13 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 13 MB6 MOTOR EVAPORADOR 6 RLB2 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 2 SPC PRESSOSTATO DO COND.
C1 CAPACITOR FUB2 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 2 FUB14 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 14 MB7 MOTOR EVAPORADOR 7 RLB3 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 3 SPH PRESSOSTATO DE ALTA
D1 DIODO 1 FUB3 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 3 FUCC FUSÍVEL 10A MB8 MOTOR EVAPORADOR 8 RLB6 RELÊ CONTR. VELOC. MTR EVAP. 6 SPL PRESSOSTATO DE BAIXA
D2 DIODO 2 FUB4 FUSÍVEL 20A - MTR EVP 4 FUC1 FUSÍVEL 20A - MTR CND 1 MB9 MOTOR EVAPORADOR 9 RLB7 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 7 SWIG CHAVE DE IGNIÇÃO
D4 DIODO 4 FUB5 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 5 FUC2 FUSÍVEL 20A - MTR CND 2 MB9 MOTOR EVAPORADOR 10 RLB8 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 8 THF TERMISTOR PRETO
D5 DIODO 5 FUB6 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 6 FUIG FUSÍVEL 5A MC1 MOTOR CONDENSADOR 1 RLB9 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 9 THI TERMISTOR AZUL
D6 DIODO 6 FUB7 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 7 GA1 ALTERNADOR MC2 MOTOR CONDENSADOR 2 RLB10 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 10 +BIG ECU DA BATERIA
D7 DIODO 7 FUB8 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 8 MB1 MOTOR EVAPORADOR 1 MC3 MOTOR CONDENSADOR 3 RLB11 RELÊ VELOC. MTR EVAP. 11 GND1 ECU TERRA 1
ECC EMBREAGEM MAGNÉTICA FUB9 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 9 MB2 MOTOR EVAPORADOR 2 MC4 MOTOR CONDENSADOR 4 RLC1 RELÊ DA EMBR. MAGNÉTICA
EVBP VÁLVULA BY PASS FUB10 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 10 MB3 MOTOR EVAPORADOR 3 R1 RESISTOR R1 RLD1 RELÊ MTR. DO CONDENS. 1
FLM FUSÍVEL 125A - GERAL ALT. FUB11 FUSÍVEL 10A - MTR EVP 11 MB4 MOTOR EVAPORADOR 4 RLB1 RELÊ CONTR. VELOC. MTR EVAP. RLD2 RELÊ MTR. DO CONDENS. 2
LD8i/k/u CIRCUITO ELÈTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA
E ALTERNADOR DENSO SEM ESCOVAS 95A
LD8i/k/u CIRCUITO ELÉTRICO LD8i/k/u COM CENTRAL ELETRÔNICA
E ALTERNADOR BOSCH 140A
AD8 CIRCUITO ELÉTRICO
Publicado: Março 2016

Av. Marginal, 1001 - Polo Industrial


Santa Barbara do Oeste - São Paulo - CEP 13450-000
Fone:(19) 3026-1500 - Fax: (19) 3026-1899

Você também pode gostar