Você está na página 1de 84

Curso

de
Planeamento

Manual de Apoio

i
Versão Portuguesa 1.0 - 10/2007

ii
Capítulo 1. Descarregar o programa da Internet ..........................................................1
1.1 Introdução ............................................................................................................................................................ 1
Capítulo 2. Iniciar .............................................................................................................2
2.1 Iniciar o CCS ......................................................................................................................................................... 2
2.2 A zona de dados (Data Folder) ..................................................................................................................... 2
2.3 Selector de Empresa (Company Selector)................................................................................................. 4
2.4 Selector de Trabalho (Job Selector) ............................................................................................................ 6
2.5 Registo do Sistema (System Registration)................................................................................................ 9
Capítulo 3. O Ambiente de trabalho (User Interface).................................................11
3.1 Os principais elementos do ambiente de trabalho.............................................................................11
3.2 Personalizar o Sistema ...................................................................................................................................13
3.3 Funções do Rato, Ícones de Atalho e Funções de Teclas.................................................16
Capítulo 4. Planeamento (Planning) ............................................................................19
4.1 O Gestor de Programas (Program Manager) ........................................................................................19
4.2 Criação de Programas de Trabalho e Títulos.........................................................................................19
4.3 O Gestor de Documentos de Planeamento (Planning Document Manager)............................21
4.4 Criação e Edição de Documentos ..............................................................................................................22
Capítulo 5. Criação de um Programa de Trabalhos ....................................................25
5.1 Criação de Actividades...................................................................................................................................25
5.2 Ligação de Actividades ..................................................................................................................................25
5.3 Definição de Títulos e Níveis .......................................................................................................................25
5.4 Duplicação de actividades e de capítulos...............................................................................................26
5.5 Ligar actividades automaticamente ..........................................................................................................27
5.6 Filtros de actividades ......................................................................................................................................30
5.7 Ligar actividades filtradas..............................................................................................................................31
5.8 Folga (Total Float) ............................................................................................................................................31
5.9 Exercício ...............................................................................................................................................................33
5.10 Bird’s Eye View (Vista de pássaro)..............................................................................................................35
5.11 Link clipboard (zona de transferência de ligações).............................................................................35
Capítulo 6. Filtros de Correcção....................................................................................36
6.1 Filtros de correcção .........................................................................................................................................36
Capítulo 7. Tipos de Actividades, Datas Contratuais..................................................37
7.1 Standard Barchart com DATAS ...................................................................................................................37
7.2 Tipos de Actividades – Início e Fim ...........................................................................................................38
7.3 Tipos de Actividades – Actividades de duração elástica ...................................................................39
Capítulo 8. Utilitários de Renumeração e Formatação do Programa de Trabalhos 40
8.1 Renumeração das actividades.....................................................................................................................40
8.2 Formatação do Programa de Trabalhos..................................................................................................41
Capítulo 9. Calendários e Folgas...................................................................................42
9.1 Definição dos dias Úteis no Calendário PC (Project Calendar).......................................................42
9.2 Folga......................................................................................................................................................................44
9.3 Definição de Calendários Alternativos .....................................................................................................44
9.4 Atribuição de Calendários Alternativos ...................................................................................................46
Capítulo 10. Codificação de Actividades......................................................................49

iii
10.1 Definição de Códigos de Zona ...................................................................................................................49
10.2 Definição de Códigos do Utilizador..........................................................................................................50
10.3 Definição de Timelines...................................................................................................................................50
10.4 Atribuição de códigos às actividades.......................................................................................................51
Capítulo 11. Reports Manager ......................................................................................52
Capítulo 12. Recursos.....................................................................................................53
12.1 Definição de Recursos....................................................................................................................................53
12.2 Atribuição de Recursos ..................................................................................................................................54
12.3 Relatórios de recursos....................................................................................................................................55
Capítulo 13. Planificação e Controlo de Actividades Externas (Long Lead Schedule)
..........................................................................................................................................56
13.1 Criação de Mapa de Controlo de Actividades ......................................................................................56
13.2 Acompanhamento de Actividades Externas ..........................................................................................57
13.3 Relatórios Acompanhamento de Actividades Externas.....................................................................59
Capítulo 14. Planificação e Controlo de Informação do Projecto (Information
Schedule) .........................................................................................................................60
Capítulo 15. Diagrama de Espaço-Tempo....................................................................61
15.1 Definição do eixo de localização................................................................................................................61
15.2 Atribuição da localização às actividades.................................................................................................61
15.3 Visualização e Edição do Diagrama Espaço – Tempo no Ecrã........................................................62
Capítulo 16. Ligar Itens do Orçamento a Actividades do Planeamento ...................65
16.1 Link & Forecast .................................................................................................................................................65
16.2 Previsões em função da ligação entre o articulado e programa de trabalhos.........................70
16.3 Previsões de recursos em função da ligação entre o articulado e programa de trabalhos 72
16.4 Previsões de recursos em função da ligação entre o articulado e programa de trabalhos 72
Capítulo 17. Progresso (avanço) das actividades........................................................73
17.1 Definição do período de balizamento .....................................................................................................73
17.2 Introdução do avanço ....................................................................................................................................74
17.3 Análise do avanço............................................................................................................................................75
17.4 Controlo de Actividades Externas (Long Lead Schedule) .................................................................78

iv
Candy Curso de Orçamentação Iniciar

Capítulo 1. Descarregar o programa da Internet


1.1 Introdução
Pode descarregar-se a última versão do Candy da Internet. Os ficheiros podem ser utilizados para
uma instalação nova do Candy ou para actualizar uma já existente.
Os ficheiros podem ser copiados para um CD e utilizados noutro computador.

Entre no explorador da internet e entre na página inicial do CCS.


Digite no campo do endereço de página da internet http://www.ccssa.com

Siga para Download Centre


Clique em Download Centre. A partir desta página, pode seleccionar hiperligações para efectuar a
descarga dos ficheiros de instalação/actualização do Sistema CCS, ficheiros de Ajuda (Help) e o
Trabalho de Demonstração do CCS (CCS Demonstration Job).

Faça o download dos ficheiros do sistema e dos ficheiros do help para uma pasta no seu
computador.
O Sistema CCS é formado por ficheiros de instalação e de Ajuda. Devem ser descarregados todos
os ficheiros. Clique nos ficheiros de instalação. Deve existir uma opção para escolher entre
Correr/Abrir (Run/Open) ou guardar no disco (Save to disk).
Seleccione a opção Guardar este programa no disco... (Save this Program to disk...)

Instalar ou actualizar o Sistema CCS


Só instale o Sistema CCS depois de ter a certeza que todos os ficheiros foram descarregados com
sucesso a partir da página da CCS.
Inicie a instalação fazendo clique no ficheiro setup.exe.

1.
Capítulo 2. Iniciar

2.1 Iniciar o CCS


A partir do ambiente de Trabalho do Windows inicie o Sistema fazendo clique no atalho do Candy.

Complete o quadro do user Login com o seu nome de utilizador (User Name), Iniciais (Initials) e
nome da Empresa (Company).

2.2 A zona de dados (Data Folder)


Ao entrar no Candy pela primeira vez, aparece o Company Selector (selector de empresas).

As empresas que se encontram no selector estão todas dentro de uma zona de dados.
Para recuar para o selector da zona de dados a partir do selector da empresa, premimos a tecla
Esc(ape) ou o ícone de atalho .

2
Candy Curso de Orçamentação Iniciar

No selector de dados estão definidos caminhos de pastas de dados, em cada uma existe um
conjunto de empresas.
Podemos escolher qual a zona de dados em que queremos trabalhar e acrescentar novos caminhos
ou remover caminhos existentes.
As pastas de dados podem existir localmente (no próprio computador) ou no servidor.
Para acrescentar uma zona de dados nova, através do menu File, seleccionamos Add Data Folder.

Aparece um quadro que permite definir o caminho da zona de dados.

Ao premir OK é acrescentada uma nova zona de dados no nosso computador.

Para entrar numa zona de dados, basta seleccionar a zona colocando o cursor em cima da linha e
em seguida premir a tecla Enter (um clique duplo em cima da linha têm o mesmo efeito).

3.
2.3 Selector de Empresa (Company Selector)
Quando entramos numa zona de dados nova, aparece o Selector de Empresa (Company Selector).

O selector de empresas contém até um máximo de 24 empresas, separadas por títulos (a linha com
o ícone da pasta) que utilizamos para organizar os nossos processos.

Os títulos e as pastas podem ser renomeadas recorrendo às funções disponíveis nos menus do
documento ou através do menu que aparece ao premir o botão direito do rato sobre a linha que
pretendemos editar.

Para o exemplo que é desenvolvido neste manual, convém renomear o título e o nome da
empresa.

Para seleccionar uma empresa (company), posicione o cursor na empresa (company) pretendida e
prima Enter ou faça Duplo-Clique com o rato.

4
Candy Curso de Orçamentação Iniciar

No caso de querer trabalhar dentro de uma zona de dados já definida, onde já existem outras
empresas definidas, convém criar uma nova empresa para o exemplo que vai ser desenvolvido.
No selector de empresa (company selector), crie um novo título fazendo clique no menu
company e seleccione new. Aparece uma opção para seleccionar empresa (company) ou título
(heading), escolha a opção heading.

É criado um novo título que deve ser renomeado.

No selector de empresa (company selector), crie uma nova empresa fazendo clique no menu
company e seleccione new. Aparece uma opção para seleccionar a empresa (company) ou título
(heading), escolha a opção company.

É criada uma nova empresa cujo nome se deve alterar.

5.
2.4 Selector de Trabalho (Job Selector)
Faça Duplo-Clique na empresa “EMPRESA FORMAÇÃO CANDY” para aceder aos Trabalhos (Jobs)
da empresa. Um trabalho corresponde a um processo (um orçamento ou uma obra em curso).

No selector de trabalhos vai aparecer, automaticamente, um cabeçalho novo e um trabalho novo.


Pode criar até 99 trabalhos dentro de uma empresa. Através do menu Job ou com um clique no
botão direito do rato sobre o trabalho que se pretende processar, os trabalhos podem ser criados,
copiados, renomeados, apagados e feitas cópias de segurança (backups).

Para renomear um Trabalho (ou um titulo)


Com o cursor no trabalho (ou titulo) que pretende renomear, Clique no menu Job, seleccione
Rename.

Ao renomear o título, no quadro que surge, introduzir o texto “Exercícios de Formação”

Ao renomear o trabalho, no quadro que surge, introduzir o texto “Primeiro Exercício – Introdução
Manual”

6
Candy Curso de Orçamentação Iniciar

O campo do Job Code (Código do Trabalho) pode ser utilizado para registar o número do processo
na nossa organização.
Clique em OK.

No caso de querer criar um Trabalho novo (new Job)


Clique no menu Job, seleccione new e clique em Job.

Edite o nome do Trabalho introduzindo “Primeiro Exercício – Introdução Manual”

Clique em OK

7.
Abra o trabalho fazendo duplo-clique sobre ele ou fazendo clique em Select.

8
Candy Curso de Orçamentação Iniciar

2.5 Registo do Sistema (System Registration)


Ao abrir o trabalho, o registo do sistema é verificado. Para se utilizar o programa Candy, o sistema
deve ser registado na CCS.
Caso o seu sistema não tenha sido registado, aparece um quadro de registo com uma chave
partida.

O processo de registo é efectuado através do telefone por troca de uma série de códigos de
segurança.

Por favor contacte com os escritórios mais próximos:


África de Sul
Joanesburgo: +27 11 455 1342
Austrália
Brisbane: +61 7 5545 1857
New Zelândia
Auckland: +64 212 833 822
Portugal
Lisboa: +351 (91) 724 1305
Porto: +351 (91) 861 9171
Emiratos Árabes Unidos
Dubai: +971 (50) 628-6952
Reino Unido
Bournemouth: +44 (1202) 582 653
Glasgow: +44 (1505) 506 118

9.
Candy Curso de Orçamentação O Ambiente de Trabalho

Capítulo 3. O Ambiente de trabalho (User Interface)


3.1 Os principais elementos do ambiente de trabalho
O ambiente de trabalho de Candy está separado em quatro zonas distintas: Barra de título (title
bar), Separador de Aplicação (application tabs), Menus da Aplicação (application menus) e barra de
ferramentas/ícones (toolbars).

Barra de Título
No topo da Área de Trabalho do Candy há uma barra de títulos que mostra a empresa (company) e
o trabalho em que, nesse momento, está a trabalhar.

Separador de Aplicação (Application Tabs) e informação acerca da versão do


programa
Por baixo da barra de título aparece um conjunto de separadores com os módulos do sistema.
Estas folhas de menus listam a maioria dos componentes do Candy e são a base de navegação
pelo Candy.
Trata de: Mapa de Quantidades (Bill of Quantities), Orçamentação (Estimating),
Preparação do Mapa de Quantidades (Bill Preparation), Subempreitadas
(Subcontractors) etc.
É um sistema de planeamento (Planning) muito poderoso, mas de utilização
fácil. Utiliza o conceito do caminho crítico.
Pode ser utilizado para criar modelos financeiros dos projectos.
É uma base de dados para registar os custos de todos os recursos que são
utilizados em obra.
É uma base de dados para registar e controlar peças desenhadas e
documentos.
No mesmo alinhamento, mas no lado direito do ecrã, aparece um botão com a versão do
programa. Ao premir este botão, aparece informação acerca do programa e do sistema, e outros
botões que dão acesso à licença do programa.

Menus de Aplicação
Cada módulo do sistema tem uma barra de menus que abre submenus com outras opções e
menus. Se uma opção tem o símbolo “ ” à direita, isto indica que existem mais submenus.

11.
Barra de Ferramentas (Barra de ícones)
Por baixo dos menus há uma barra de ferramentas (ícones de atalho).
A barra de ferramentas está dividida em duas partes – a barra de ferramentas do sistema e a barra
de ferramentas da aplicação em que o utilizador está a trabalhar – por exemplo: se o utilizador
estiver no módulo de orçamentação vai ver os ícones de atalho para os menus de orçamentação.
A barra de ferramentas é definida pelo utilizador, e deve conter os ícones mais utilizados. Clique
com o botão direito do rato nesta área para a poder personalizar.

Barra de Ferramentas do Sistema


A barra de ferramentas do sistema deve conter os ícones de atalho para as funções comuns a

todas as aplicações do sistema.

Barra de Ferramentas da Orçamentação


Esta barra de ferramentas é constituída por ícones de atalho que se aplicam à orçamentação

Barra de Ferramentas de Planning (Planeamento)


Esta barra de ferramentas tem ícones de atalho que se aplicam no Sistema de Planeamento
(Planning System).

12
Candy Curso de Orçamentação O Ambiente de Trabalho

3.2 Personalizar o Sistema


O ícone (ou um clique com o botão direito do rato na Área de Trabalho (Desktop) do Candy
seguido da opção Customise System) permite configurar e personalizar o sistema.

1 - Tipos de letra (Fonts)


Modifica o tipo (font), estilo (style) e tamanho (size) de letra, nas diferentes áreas do sistema.

2 - Área de Trabalho (Desktop)

13.
3 - Documentos (Documents)
Podem seleccionar-se cores para os cursores e os campos de registo nos documentos, assim como
para os níveis dos títulos (level headings).

6 - Pastas e Caminhos (Folders and Paths)


Esta página tem vários caminhos para pastas utilizados pelo Candy. O caminho pode ser dado
manualmente ou direccionado pelo botão Browse.

Common backups- indica o caminho da rede para a pasta que é utilizada para guardar as cópias
de segurança (os backups) que estão disponíveis a todos (como se fosse uma pasta pública para os
utilizadores de Candy no sector de orçamentação da empresa).
Archive backups- indica o caminho da rede para a pasta que cada utilizador usa para gravar as
cópias de segurança (os backups) dos seus ficheiros (uma pasta, à qual, só o próprio utilizador tem
acesso).
Candy network masters- indica o caminho da rede para a pasta dos trabalhos Master (uma pasta
em qual são guardados os trabalhos que são considerados como as Bases de Dados).

14
Candy Curso de Orçamentação O Ambiente de Trabalho

Multi-User company- indica o caminho da rede para a pasta que contém uma empresa onde
podem ser criados trabalhos, para serem orçamentados por vários utilizadores que trabalham
simultaneamente.
Microsoft Excel- indica o caminho que localiza o programa Excel, para se poderem exportar dados
do Candy directamente para o Excel.

7 - Formatação do Número (Number format)


Utiliza-se para visualizar ou imprimir números, podem ser seleccionadas a formatação Americana
(U.S format) ou a formatação europeia (European format).

8 - Teclado (Keyboard)
Utiliza-se para controlar nos documentos a direcção do cursor e as opções para inserir texto.

9 - Sons (Sounds)
Utiliza-se para instalar o sistema de sons, que assinalam quando se completa com sucesso uma
tarefa.

11 - Teclas de Macro (Macro keys)


Utiliza-se para instruir o sistema para sequência de teclas de função que servem para realizar
tarefas repetitivas.

15.
3.3 Funções do Rato, Ícones de Atalho e Funções de Teclas

Funções do Rato
(Esta tabela assume que os botões do rato estão configurados para um utilizador
destro)

Acções do rato Funções


Clique no botão Num “Documento Activo” - desloca a linha do cursor e coloca o
esquerdo cursor na seta do rato. Num “Documento Inactivo” – activa o
Documento e procede com anteriormente.
Clique no botão Num “Documento Activo” chama o Menu relacionado.
direito
Duplo Clique Acede a outro documento (ex. Duplo-Clique em Nett Rate acede à
Worksheet.
Ctrl+Clique no Selecciona a linha com informação para Arrastar (dragging) e
botão esquerdo Largar (dropping).
Shift+Clique no Marca o Início e Fim de um conjunto de registos para Arrastar
botão esquerdo (dragging) e Largar (dropping).
Alt+Clique no Define um “Documento Alternativo”.
botão esquerdo

Funções de Teclas
Ao clicar no símbolo aparece uma listagem das funções de teclas que estão
disponíveis no documento activo (o documento actualmente aberto).

16
Candy Curso de Orçamentação O Ambiente de Trabalho

Em seguida apresentamos uma lista das principais funcções de teclas, que servem
para facilitar a edição de dados ou para movimentar o cursor, com uma breve
explicação do que a função executa e o ícone equivalente, caso exista.
Combinação de
Ícone Funções
Teclas
Scroll Lock
Coloca o documento superior no fundo da pilha.
(Ctrl+Tab)
Torna o documento, sob o cursor, em “Activo” ou
Pause
“Inactivo”.
Ins Insere um Espaço/Caracter na posição do cursor.
Del Apaga um Espaço/Caracter na posição do cursor.
Tab Desloca o cursor de coluna para coluna para a direita.
Desloca o cursor de coluna para coluna em sentido
Shift+Tab
inverso (para a esquerda).
Desloca o cursor para a Margem Esquerda do campo de
Home
trabalho.
Desloca o cursor para a Margem Direita do campo de
End
trabalho.
Desloca o cursor para a primeira linha do ecrã e, se já
Page Up estiver na primeira linha, desloca um ecrã completo para
cima.
Desloca o cursor para a última linha do ecrã e, se já
Page Down estiver na última linha, desloca um ecrã completo para
baixo.
Seta para a
Desloca o cursor para o caracter à esquerda.
esquerda
Seta para a
Desloca o cursor para o caracter à direita.
direita
Seta para cima Desloca o cursor uma linha para cima.
Seta para baixo Desloca o cursor uma linha para baixo.
Normalmente desloca o cursor para o primeiro campo da
linha seguinte. Se tiver sido definida a direcção de Enter,
Enter o cursor deslocar-se-á em conformidade – veja a
configuração disponível em 8 - Teclado (Keyboard) da
configuração do sistema.
Ctrl+Del(ete) Apaga a linha onde está a trabalhar.
Ctrl+Ins(ert) Insere uma linha por cima da linha em que está a
trabalhar.
Ctrl+Page Up Coloca o cursor na primeira linha do documento.
Ctrl+Page Down Coloca o cursor na última linha do documento.
Ctrl+Seta para Bubble Up - troca a linha do cursor com a linha de cima.
a esquerda
Ctrl+Seta para Bubble Down - troca a linha do cursor com a linha de
a direita baixo.

17.
Shift+Ctrl+Seta Troca a palavra onde está o cursor com a palavra à
para a esquerda esquerda (campos de texto)
Shift+Ctrl+Seta Troca a palavra onde está o cursor com a palavra à
para a direita direita (campos de texto)
Ctrl+Seta para Fecha a "Família", caso exista.
cima
Ctrl+Seta para Abre um nível da "Família".
baixo
Shift+Ctrl+Seta Abre todos os níveis da "Família".
para baixo
Ctrl+Barra de Abre todas as "Famílias".
espaços
Shift+Ctrl+Barra Fecha todas as "Famílias".
de espaços
Ctrl+R Copia a linha onde se encontra o cursor e guarda-a em
memória.
Shift+Ctrl+R (ou Larga (inserindo) na linha em que está a trabalhar, as
Ctrl+D) linhas copiadas e guardadas com Ctrl+R.
Ctrl+U Altera para letras MAIÚSCULAS a linha em que está a
trabalhar
Ctrl+L Altera para letras MINÚSCULAS a linha em que está a
trabalhar.
Ctrl+T Altera para MAIÚSCULA a primeira letra da palavra
onde está o cursor.
Ctrl+P Imprime.
Ctrl+K Copia o Campo que está por cima.
Shift+Ctrl+K Copia a palavra que está na linha de cima da posição do
cursor e coloca-a na palavra seguinte.
Ctrl+J Copia a linha superior para a linha em que está a
trabalhar e o cursor muda para a linha abaixo.
Ctrl+End Apaga o conteúdo desde a posição do cursor até ao fim
da linha.
Alt+Seta para a Lista de Recursos.
Direita
Alt+Seta para a Lista de Recursos do Master.
Esquerda
Alt+Enter Selecciona para a worksheet.

18
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 4. Planeamento (Planning)


4.1 O Gestor de Programas (Program Manager)
Para aceder ao Program Manager, podemos aceder através do Main menu > Program Manager ou

directamente através do ícone de atalho .

No Gestor de Programas, podemos criar, copiar e apagar os vários PT (programa de trabalho) que
habitualmente são necessários no decurso de uma empreitada. Por exemplo, podemos ter um
Programa de Concurso, outro que é o Programa Contractual, outro que é o Programa Contractual,
com o primeiro avanço, etc.

4.2 Criação de Programas de Trabalho e Títulos


Para criarmos uma nova pasta para os programas que iremos criar neste curso, premimos no
último programa existente, para colocar o cursor neste registo e depois acedemos a menu do
botão direito do rato e seleccionamos New Heading (Novo Título) e introduzimos o nome da
pasta CURSO SITEPLAN.

19.
Para criarmos um novo programa nesta pasta, acedemos ao menu do botão direito do rato e
seleccionamos New > New Program (Novo Programa), introduzimos o nome do programa de
trabalhos.

Entramos no programa, e surge um quadro onde introduzimos a data de início (podemos aceder
ao calendário premindo no botão ao lado da data) e os dias de trabalho por semana que
pretendemos (Working days per week). Ao premir o visto verde é criado o novo programa.

Fazemos novamente Enter no nome do Programa de Trabalhos para entrar no Programa de


Trabalhos. Podemos confirmar qual o Programa de Trabalhos em que nos encontramos através
da informação quer aparece no campo ao lado dos ícones de atalho.

20
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

4.3 O Gestor de Documentos de Planeamento (Planning Document


Manager)
Para entramos no Gestor de Documentos (Planning Document Manager) podemos aceder
através do Menu Documents > Planning Documents ou directamente através do ícone de

atalho

Podemos visualizar, editar e alterar o Programa de Trabalhos através de diferentes layouts no


Gestor de Documentos (Planning Document Manager).

O Gestor de Documentos (Document Manager) é formado por um conjunto padrão de


documentos. Cada documento é preparado com um conjunto de colunas que proporciona uma
layout dos dados que constituem o nosso trabalho.
Os documentos podem ser copiados, personalizados ou renomeados, e são universais para todos
os trabalhos. Qualquer modificação feita num documento reflecte-se em todos os trabalhos.

21.
4.4 Criação e Edição de Documentos
Para criar um novo documento, primeiro colocamos o cursor na posição onde pretendemos criar
o documento e acedemos ao menu do botão direito do rato e seleccionamos New > New
Document e depois seleccionamos New Document.

Aparece uma lista de documentos já pré-definidos. Seleccionamos o tipo de documento que


pretendemos criar e atribuímos-lhe um nome adequado. Neste caso vamos criar um documento
pelo qual conseguimos ver as actividades sucessoras com mais facilidade. Escolhemos o
documento padrão 1.1 Standard Barchart e atribuímos-lhe o nome - 1.1 Standard Barchart
com Sucessoras.

22
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Para alterar a configuração do documento, premimos na tecla CUSTOMISE (configurar


documento). Acrescentamos as colunas:
9.1 Calendar code (Cal)
Double vertical line
6.1 Sucessor activity no.
6.5 Successor start lead

23.
6.6 Successor end lag
6.7 Successor link duration
Double vertical line
5.1 Float

Entramos no documento 1.1.Standard Barchart COM SUCESSORAS e estamos prontos para


criar o nosso primeiro Programa de Trabalhos.

24
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 5. Criação de um Programa de Trabalhos


5.1 Criação de Actividades

Criamos as actividades:

5.2 Ligação de Actividades


Ligamos as actividades de forma que tenham os seguintes desvios de início (Lead) e desvios de
conclusão (Lag). As ligações podem ser introduzidas graficamente com o rato (e se necessário
podem ser corrigidos os desvios nas colunas do Lead e Lag) ou, directamente, nas colunas das
sucessoras, através do teclado.

5.3 Definição de Títulos e Níveis


Estas três actividades constituem o Troço A1 (PK00+600 a PK01+200) da empreitada; criamos
portanto um Titulo para elas. O Troço A1 é apenas uma parte da Secção A da empreitada, que
necessita portanto de outro título:

25.
Podemos ver o Troço A1, em resumo, se premirmos sobre o ícone (o sinal menos) na linha do
título.

5.4 Duplicação de actividades e de capítulos


Podemos duplicar o Troço A1 através do menu do botão direito do rato (ou ainda as teclas Ctrl
+ C para copiar e Ctrl + V para colar). As actividades copiadas vão servir para o Troço A2
(PK00+600 a PK01+200).

26
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Existe outra Secção da Adutora, a Secção B (PK01+300 a PK02+500). Aqui voltamos a repetir o
processo de duplicação.

5.5 Ligar actividades automaticamente


Podemos agora estabelecer as ligações lógicas entre os vários Troços. Seleccionamos todas as
actividades de ABERTURA DE VALA e através do menu do botão direito do rato seleccionamos
Link > Link end to start (Ligar fim a início), e estabelecemos dependências de início-fim entre
as actividades:

27.
A opção Unlink between activities serve para remover ligações existentes. Aplicamos esta
função para remover as ligações entre as actividades da Secção B:

A opção Link as drawn serve para estabelecer ligações entre actividades automaticamente.
Aplicamos esta função para ligar as actividades do Troço B1 (tal como se encontram
representadas):

28
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Utilizamos a opção Link end to start para estabelecer ligações entre as actividades do Troço B2.

Ligamos manualmente o fim da actividade ATERRO DE VALA do TROÇO B1 ao início da


actividade ABERTURA DE VALA do TROÇO B2.

29.
5.6 Filtros de actividades
A função de estabelecer ligações entre actividades previamente seleccionadas utilizando filtros é
muito potente. Podemos filtrar as actividades de ATERRO DE VALA pela seguinte maneira:
Seleccionamos o texto ATERRO DE VALA e depois seleccionamos a opção Filter on Fragment.

No quadro que surge seleccionamos a opção Reduce by Keeping (filtrar mantendo todas as
posições que contêm o texto)

30
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

5.7 Ligar actividades filtradas


As actividades filtradas podem ser seleccionadas premindo o botão .
Ligações entre as actividades seleccionadas podem ser estabelecidas através do menu do botão
direito do rato – o clique do botão direito do rato deve ser efectuado dentro da selecção.
Ligamos as actividades de ATERRO DE VALA com a opção 2. Link end to start.

5.8 Folga (Total Float)


Verificamos que algumas das actividades aparecem de cor verde – são as actividades que têm
folga.

31.
Podemos adicionar uma coluna que nos indica o número de dias de folga que estas actividades
têm. Para configurar o documento podemos voltar ao gestor dos documentos ou podemos
aceder ao menu View > Column Layout.

Acrescentamos a coluna 5.1 Float (total) antes do Barchart.

32
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

5.9 Exercício
Criar as seguintes actividades com as respectivas durações

Estabelecer as ligações:
a. Quando acabar a CONSIGNAÇÃO DA EMPREITADA podemos começar a MONTAGEM DO
ESTALEIRO e a MANUTENÇÃO DO ESTALEIRO.
b. Quando acabar a MONTAGEM DO ESTALEIRO podemos começar a ABERTURA DE VALA
(do Troço A1).
c. Quando acabar a MONTAGEM DO ESTALEIRO podemos começar as ESCAVAÇÔES (da
Estação de Bombagem).
d. 8 dias depois de começar ESCAVAÇÕES (da Estação de Bombagem) podemos começar
com as FUNDAÇÔES, mas quando acabamos as ESCAVAÇÕES precisamos sempre de 5
dias para acabar as FUNDAÇÕES.
e. 11 dias depois de começar as FUNDAÇÔES podemos começar com a ESTRUTURA, mas
quando acabamos as FUNDAÇÔES precisamos sempre de 18 dias para acabar a
ESTRUTURA.
f. 20 dias depois de começar a ESTRUTURA podemos começar com os ACABAMENTOS,
mas não podemos acabar os ACABAMENTOS antes de acabar a ESTRUTURA –
precisamos de 12 dias para concluir os ACABAMENTOS depois de concluir a ESTRUTURA.
g. As INSTALAÇÕES ELECTRO-MECÂNICAS podem começar quando temos 20 dias de
ESTRUTURA concluídos.
h. Os ARRANJOS EXTERIORES podem começar quando temos a ESTRUTURA concluída.
i. A LIGAÇÃO AO AUDOTOR EXISTENTE pode começar quando as INSTALAÇÕES ELECTRO-
MECÂNICAS estão concluídas.
j. O fim das actividades ACABAMENTOS, ARRANJOS EXTERIORES e LIGAÇÃO AO AUDOTOR
EXISTENTE controlam o início da RECEPÇÂO PROVISÓRIA DA ESTAÇÂO DE BOMBAGEM.

33.
k. A conclusão da RECEPÇÂO PROVISÓRIA DA ESTAÇÂO DE BOMBAGEM e a actividade
ATERRO DE VALA do TROÇO B2 controlam o início da DATA LIMITE DE CONCLUSÃO.
l. O início da actividade resumo ESTAÇÂO DE BOMBAGEM é determinado pelo início da
actividade ESCAVAÇÔES (da estação de bombagem), e o fim pela actividade RECEPÇÂO
PROVISÓRIA DA ESTAÇÂO DE BOMBAGEM.

O resultado final:

34
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

5.10 Bird’s Eye View (Vista de pássaro)


Podemos aceder ao utilitário Bird’s Eye View (Vista de pássaro), que nos permite visualizar, em
miniatura, um programa muito grande e podemos, também, utilizar a miniatura para saltar
rapidamente de um ponto para outro, do programa.

5.11 Link clipboard (zona de transferência de ligações)


Também está disponível uma zona de armazenamento de ligações, o Link Clipboard, para qual
podemos arrastar ligações para posterior utilização.

35.
Capítulo 6. Filtros de Correcção
6.1 Filtros de correcção
Existe um filtro que permite identificar as actividades que não estão ligadas a outras actividades.

Este filtro permite identificar possíveis problemas no nosso plano de trabalhos.

Neste caso verificamos algumas actividades de tipo B – Bars. Estas actividades não estão
correctamente integradas no programa de trabalhos.

36
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 7. Tipos de Actividades, Datas Contratuais


7.1 Standard Barchart com DATAS
Voltamos ao Planning Document Manager e criamos um novo documento com o nome
1.1 Standard Barchart COM DATAS e acrescentamos as colunas
9.1 Calendar code (Cal)
3.1 Imposed date
3.2 Current start date (ES)
3.3 Current finish date (FS)
5.1 Float (total)

37.
7.2 Tipos de Actividades – Início e Fim
Para alterar o Tipo de uma Actividade, premimos duas vezes com o rato na coluna “T” da
actividade. A actividade CONSIGNAÇÃO DA EMPREITADA é uma actividade que condiciona o
início do nosso PT. Portanto, não é uma actividade normal, mas sim uma actividade de Tipo s –
Início Contractual (Contractual start activity).

O início de uma actividade de tipo s é condicionado pela data de início atribuída (Iníc. Atrib
Data).

A actividade DATA LIMITE DE CONCLUSÃO é do tipo e - Contractual end activity (Fim


Contractual).

38
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Na coluna da Imposed Date introduzimos a data contratual da conclusão da empreitada.


Introduzimos a data 19 Março 2008 como a data contratual de conclusão desta empreitada.

7.3 Tipos de Actividades – Actividades de duração elástica


As actividades MANUTENÇÂO DE ESTALEIRO e a ACTIVIDADE RESUMO ESTAÇÂO DE
BOMBAGEM são actividades cujas durações dependem das ligações a outras actividades. Estas
actividades devem ser definidas como actividades de tipo T – Tied activity (hammock). Ao
passar estas actividades para Tipo T, verificamos que a duração anteriormente atribuída à
actividade foi substituída pela duração calculada em função das ligações.

39.
Capítulo 8. Utilitários de Renumeração e Formatação do
Programa de Trabalhos

8.1 Renumeração das actividades


Nesta fase do desenvolvimento do programa de trabalhos, os números das actividades estão
normalmente baralhadas ou fora de sequência. Esta situação pode ser corrigida com a
ferramenta de renumeração Renumber Activities, que se encontra no menu Tools.

No quadro que surge, lançamos o número que pretendemos para a primeira actividade e o
incremento a aplicar na numeração das actividades seguintes.

40
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

8.2 Formatação do Programa de Trabalhos


Existem também ferramentas para facilitar a formatação do texto das actividades, para que este
fique com um aspecto uniforme e agradável. Para acedemos a estas ferramentas primeiro
escolhemos as actividades a processar – neste caso podemos escolher a coluna das descrições
pois pretende-se processar todas as actividades. Em seguida vamos ao menu Edit > Format
Text.

No quadro que surge escolhemos todas as opções:

O texto é melhorado de acordo com as opções seleccionadas.

41.
Capítulo 9. Calendários e Folgas

Para entramos no Calendário podemos aceder através do Menu Main > Calendars ou

directamente através do ícone de atalho .

9.1 Definição dos dias Úteis no Calendário PC (Project Calendar)


Quando o programa de trabalhos foi criado, foi definido um calendário de cinco dias úteis por
semana. É necessário lançar os feriados e indicar os dias de não-trabalho que coincidem com o
prazo da empreitada:

05 Outubro 2007 Implantação da República


01 Novembro 2007 Todos os Santos
02 Novembro 2007 Ponte
01 Dezembro 2007 Restauração da Independência
08 Dezembro 2007 Imaculada Conceição
24 Dezembro 2007 Ponte
25 Dezembro 2007 Natal
31 Dezembro 2007 Ponte
01 Janeiro 2008 Novo Ano
04 Fevereiro Ponte
05 Fevereiro 2008 Carnaval
21 Março 2008 Sexta-feira Santa

42
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Através do menu TOOLS > DAILY NOTEPAD, acedemos a uma folha de texto que pode ser
utilizada para introduzir informação relevante acerca desse dia - condições meteorológicas, por
exemplo.

Através do menu TOOLS > YEAR PLANNER, acedemos ao mapa anual do nosso calendário.

43.
9.2 Folga
Ao regressar ao nosso Programa de trabalhos, ao Calcular, verificamos que o prazo permitido
desta empreitada foi ultrapassado e que existe uma folga negativa (condição Supercrítico). Isto
porque a data de conclusão prevista é 28 Março 2008 face à data contratual de 19 Março 2008.

9.3 Definição de Calendários Alternativos


Para resolver a situação vamos ter de trabalhar aos Sábados em algumas actividades. É
necessário criar um calendário para trabalho aos Sábados. Voltamos ao calendário e podemos
acrescentar calendários através do menu TOOLS> ADD CALENDAR.

Surge um quadro em que lançamos os parâmetros do novo calendário.


O calendário 6D é acrescentado aos calendários disponíveis. Falta copiar os feriados definidos no
calendário PC para o calendário 6D. Primeiro clicamos na coluna do calendário 6D e em seguida
recorremos ao menu TOOLS > COPY HOLIDAYS.

44
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Em seguida seleccionamos a origem dos feriados.

Verificamos que os feriados foram copiados do Calendário PC para o Calendário 6D.

É necessário confirmar os feriados que ocorrem ao Sábado, pois estes não são definidos como
dia de não-trabalho automaticamente.
Neste exemplo é necessário definir como feriados no calendário de 6d os seguintes dias:
01 Dezembro 2007 Restauração da Independência
08 Dezembro 2007 Imaculada Conceição

45.
9.4 Atribuição de Calendários Alternativos
Voltamos ao programa de trabalhos e aplicamos um filtro para seleccionar as actividades de
ABERTURA DE VALA e ESCAVAÇÕES (seleccionar o texto ABERTURA DE VALA, a seguir clicar com
o botão direito do rato dentro do texto seleccionado, seleccionar Filter on Fragment, e depois a
opção Reduce by Keeping).

46
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Verificamos que foram seleccionadas todas as ocorrências de ABERTURA DE VALA.


Para adicionar a actividade ESCAVAÇÂO, premimos o sinal + e depois introduzimos parte da
palavra ESCAVAÇÂO de forma esta actividade ser acrescentada às actividades do filtro.

Para aplicar o calendário Sábados, seleccionamos as actividades através do botão e


depois clicamos com o botão direito dentro da selecção e escolhemos a SET CALENDAR, e no
quadro que surge, escolhemos o Calendário 6D – Seis Dias

47.
Para sairmos do filtro, premimos o botão .

Verificamos que aparece o código 6D na coluna do calendário.


Ao Calcular o programa de trabalhos, verificamos que agora o programa de trabalhos regista
uma folga no caminho crítico – 3 dias de folga face à data de conclusão contratual.

48
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 10. Codificação de Actividades

Para entramos nas definições podemos aceder através do Menu Main > Definitions and settings

ou directamente através do ícone de atalho .

10.1 Definição de Códigos de Zona

49.
10.2 Definição de Códigos do Utilizador

10.3 Definição de Timelines

50
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

10.4 Atribuição de códigos às actividades


Para aplicar os códigos às actividades, utilizamos o documento 3.3 All Codes.

Usando filtros, atribuímos códigos às actividades de modo que se obtenham as seguintes


atribuições:

51.
Capítulo 11. Reports Manager

Para aceder ao Reports Manager, podemos aceder através do Menu Reports > Report Manager ou
directamente através do ícone de atalho .

Entre os vários relatórios disponíveis, vamos ver, nesta fase, só os relatórios seguintes:
O Gráfico de Barras GANTT (Barchart)
O Gráfico de Barras GANTT com filtros aplicados (Programa de Trabalhos de Subempreiteiro)

52
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 12. Recursos

12.1 Definição de Recursos


Podemos aceder à zona de criação e de definição de recursos de planeamento através do
menu MAIN > RESOURCES, ou directamente através do atalho .

Nesta zona lançamos os recursos:

53.
12.2 Atribuição de Recursos
Para atribuir os recursos às actividades, utilizamos o documento. 2 Barchart with Resource
Allocations:

54
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

12.3 Relatórios de recursos


Com os recursos atribuídos às actividades, podemos analisar a utilização dos recursos, ou
directamente no ecrã ou, então, em relatórios.

No Reports Manager podemos criar os seguintes relatórios:


1.1. Lista de recursos
1.2. O Gráfico de Barras GANTT com Recursos
1.3. O Gráfico de Barras GANTT Histograma de Recursos
1.4. O Gráfico de Barras GANTT Histograma de Mão-de-obra

55.
Capítulo 13. Planificação e Controlo de Actividades
Externas (Long Lead Schedule)

13.1 Criação de Mapa de Controlo de Actividades


Para aceder ao Long Lead Schedule, podemos aceder através do Menu Procurement > Long Lead
Schedule ou directamente através do ícone de atalho .

O documento existente pode ser renomeado de acordo com a natureza dos elementos que
contém.

56
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Entramos no mapa, introduzimos o número da actividade que pretendemos controlar (podemos


também importar as actividades do programa de trabalhos) e depois lançamos a informação das
actividades externas, antecessoras da actividade em referência.

13.2 Acompanhamento de Actividades Externas


As datas reais de conclusão das actividades externas podem ser introduzidas no campo Actual
Finish e, no caso de ocorrer algum atraso numa das actividades, podemos exportar o atraso para
o programa de trabalhos e verificar o efeito deste nas datas contratuais.

Lançamos a data de conclusão do PROJECTO (15/11/2007 – não se verificou um atraso) e da


conclusão da aprovação do projecto pelo Dono de Obra (30/11/2006 – verificou-se um atraso de
6 dias úteis). Para exportar este atraso para o Programa de Trabalhos, premimos, primeiramente,
na seta para cima que se encontra ao lado direito da tecla , depois escolhemos
a opção Calculate using Base Program.

57.
Podemos exportar o atraso através do menu TOOLS> EXPORT TO PROGRAM.

Confirmamos se pretendemos ou não substituir atraso existente (Neste caso escolhemos YES).

Surge uma confirmação

Verificamos o atraso no nosso Programa de Trabalhos. A data de início da actividade sem a


restrição era 17/01/2008, mas com a restrição aplicada só começará em 25/01/2008.

Para remover os atrasos do Programa de Trabalhos, seleccionamos a actividade e removemos o


atraso através das funções disponíveis no menu do botão direito do rato.

58
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

13.3 Relatórios Acompanhamento de Actividades Externas


Os relatórios da Planificação das actividades externas podem ser impressos directamente através
do menu TOOLS> PRINT e, através do Report Manager, as actividades externas também podem
ser incluídas nos relatórios do gráfico GANTT, caso seja necessário.

59.
Capítulo 14. Planificação e Controlo de Informação do
Projecto (Information Schedule)

A planificação e controlo de informação do projecto funciona de modo parecido à


planificação e controlo de actividades externas. A diferença está no modo em como o cálculo
das datas é efectuado – nas actividades externas, as actividades ocorrem em série
(sequenciais), enquanto as actividades da informação do projecto ocorrem em paralelo.

60
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 15. Diagrama de Espaço-Tempo


15.1 Definição do eixo de localização
Para preparar um Diagrama Espaço-Tempo (também conhecido por Diagrama Tempo-Caminho)
é necessário definir, primeiro, o eixo de localização, através das definições do programa de

trabalhos .

15.2 Atribuição da localização às actividades


Através do documento 2.1 Time/Location List (no Gestor de Documentos) indicamos a
localização das actividades:

61.
15.3 Visualização e Edição do Diagrama Espaço – Tempo no Ecrã
No documento 2.2 Time/Location Chart podemos trabalhar directamente com o gráfico do
Diagrama Espaço-Tempo e, qualquer alteração que efectuamos no gráfico, irá reflectir-se no
Barchart.

62
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Ao aceder a este documento pela primeira vez (na sessão de trabalho), é necessário definir
alguns parâmetros de trabalho.

63.
Através do Reports Manager podemos criar um relatório do Diagrama Espaço-Tempo para
impressão. New > Report, 10.1 Time/Location Report.

64
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 16. Ligar Itens do Orçamento a Actividades do


Planeamento
16.1 Link & Forecast
Existe uma zona própria para ligar o orçamento ao programa de trabalhos.

Podemos aceder ao Gestor de Documentos através do Menu Documents > Link and Forecast
documents ou através do ícone de atalho .

Ficamos no separador “Link & Forecast”, e abrimos o documento 3.1 BOQ with Activity
Allocations e premimos o ícone de configuração para situar este documento na metade
superior do ecrã.
Depois abrimos o documento 3.2 Activities with BOQ Allocations e premimos o ícone de
configuração para situar este documento na metade inferior do ecrã.

65.
Remover a coluna 17.13 Activity Nett Amount e acrescentar a coluna 17.17 Over/Under
Allocated Qty depois da coluna 17.09 Allocated Quantity Total, para o documento ficar como
se indica:

O Mapa de Quantidades do exemplo está incompleto – no articulado temos apenas os artigos a


executar na Estação de Bombagem. Portanto, vamos só estabelecer uma ligação entre o
orçamento e as actividades da Estação de Bombagem.

Com os dois documentos abertos, seleccionamos os Itens do capítulo de MOVIMENTO DE


TERRAS e atribuímo-los à actividade ESCAVAÇÃO, arrastando-os para cima da linha desta
Actividade (A240):

66
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Os itens que foram atribuídos à Actividade A240 aparecem no documento 3.2 Activities with
BOQ Allocations

A actividade ESCAVAÇÃO têm uma duração de 30 dias, enquanto o artigo LIMPEZA DE TERRA
VEGETAL será executado, somente, durante os primeiros três dias da actividade.

Para que os valores (do artigo e dos recursos) e as quantidades (do artigo e dos recursos) sejam
correctamente distribuídos no tempo, torna-se necessário proceder à correcção da atribuição do
artigo. Utilizando as percentagens, indicamos que a LIMPEZA DE TERRA VEGETAL será executada
entre 0% e 10% da actividade (primeiros 3 dias = 10% de 30 dias), enquanto os outros artigos
serão executados de 10% a 100% da actividade.

Seleccionamos os artigos de BETÃO, COFRAGEM e ARMADURAS e atribuímos estes artigos à


Actividade FUNDAÇÕES.

Seleccionamos, de novo, os artigos de BETÃO, COFRAGEM e ARMADURAS mas, agora,


atribuímos estes artigos à Actividade ESTRUTURA.

Verificamos que não foram atribuídas quantidades na actividade ESTRUTURA, porque a


totalidade das quantidades foram atribuídas à actividade FUNDAÇÕES.

A quantidade atribuída deve ser ajustada conforme as medições do projecto. No exemplo,


vamos atribuir 40% das quantidades às FUNDAÇÕES e as restantes 60% das quantidades à
actividade ESTRUTURA. O primeiro passo é seleccionar a actividade a corrigir; depois através do
menu do botão direito do rato seleccionamos a opção Adjust allocated qty.... Surge um quadro
onde introduzimos o factor que queremos aplicar às quantidades, em função das quantidades
billed (quantidades orçamentais).

67.
Na imagem, está seleccionada a actividade ESTRUTURA.

Verificamos que existe agora sobre-utilização das quantidades dos artigos do articulado nas
actividades do planeamento.

Repetimos este processo, multiplicando por um factor de 40% as quantidades já atribuídas à


actividade FUNDAÇÔES.

68
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Confirmamos que não “sobram” quantidades a atribuir – a coluna Over/Under Allocated


(Mais/Menos Atribuíd) deve terminar vazia.

Para concluir a ligação entre o orçamento e o programa de trabalhos, atribuímos os artigos de


ALVENARIAS E CARPINTARIAS à actividade ACABAMENTOS, e os artigos de CAIXAS DE VISITA à
actividade ARRANJOS EXTERIORES. A actividade ARRANJOS EXTERIORES também contém parte
da quantidade (600 m2) do artigo LIMPEZA DE TERRA VEGETAL (3.600 m2). Esta quantidade terá
que ser reduzida da actividade ESCAVAÇÃO:

Configuração do documento acima:

69.
16.2 Previsões em função da ligação entre o articulado e programa de
trabalhos
Podemos agora ver projecções de quantidades e valores em função da ligação entre o
orçamento e o programa de trabalhos.

O documento 4.2 Program with Forecast dá-nos a Valorização Mensal das actividades, neste
caso em Valores Secos. Este documento pode ser alterado (ou copiado e depois alterado) para
dar a previsão mensal das Quantidades a executar ou, então, os Valores Mensais de Venda por
actividade.

70
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

O documento 4.1 BOQ with Budget Forecast dá-nos os Valores Mensais por Artigos do
Orçamento. Este documento pode ser alterado para dar a Previsão Mensal das Quantidades a
executar ou dos Valores Mensais Secos e de Venda por Artigo.

O documento 6.3 BOQ with Resource Usage Forecast mostra as quantidades mensais dos
recursos previstos para cada artigo.

71.
O documento 4.5 Cost Code Budget (Previsão Mensal por Natureza de Despesa) dá-nos a
previsão mensal por natureza de despesa (Plano de Tesouraria):

16.3 Previsões de recursos em função da ligação entre o articulado e


programa de trabalhos
Podemos visualizar histogramas de recursos do Candy, directamente no ecrã, ou em qualquer
dos relatórios próprios dos histogramas, que se encontram disponíveis.

16.4 Previsões de recursos em função da ligação entre o articulado e


programa de trabalhos
Através do REPORT MANAGER, podemos criar mais relatórios aproveitando a ligação entre o
orçamento e o programa de trabalhos.
• Previsão de facturação mensal (Cronograma Financeiro).
• Previsão de custos mensais (Cronograma de Custos).
• Previsões mensais de utilização (ou valor) de Mão-de-obra e Equipamento.

72
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Capítulo 17. Progresso (avanço) das actividades


17.1 Definição do período de balizamento
Antes de introduzir o Progresso é aconselhável fazer uma cópia do programa de trabalhos. Para
duplicar um programa de trabalhos podemos utilizar a função Duplicate Program disponível no
menu do botão direito do rato no Program Manager. É ainda aconselhável alterar o nome do
programa para indicar que se trata da versão do programa de trabalhos com avanço.

Seleccionamos o programa de trabalho que vamos avançar e através do menu UPDATE >
RECORD TIMENOW acedemos ao registo dos períodos de balizamento.

No quadro que surge, lançamos a data de avaliação de progresso (20/11/2007) e, em seguida,


premimos a tecla OK.

Surge uma mensagem de confirmação que aceitamos, premindo a tecla Yes.

73.
17.2 Introdução do avanço
Abrimos o documento 5.2 Progress Barchart e verificamos que aparece uma cor de fundo
diferente para o tempo já decorrido. Configuramos este documento para aparecer na metade
superior do ecrã. Abrimos o documento 5.2 Progress Activity List e configuramos para aparecer
na metade inferior do ecrã.

Podemos lançar o avanço em qualquer um destes documentos: para trabalhar com datas é mais
funcional o documento 5.2 Progress Activity List (podemos visualizar as datas BASE, ACTUAL e
CURRENT), mas para dar o avanço graficamente torna-se mais funcional o documento 5.1
Progress Barchart. Lançamos o avanço das actividades.

74
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Ao premir o botão Calcular as datas previstas das actividades são corrigidas de acordo com o
avanço introduzido e a lógica das ligações.

17.3 Análise do avanço


Através do documento 5.3 Speaking Progress podemos analisar de forma muito intuitiva o
ponto de situação do programa de trabalhos.

75.
Neste caso, podemos ver que:
• A obra começou na data prevista.
• A actividade ABERTURA DE VALA do TROÇO A1 está dois dias adiantada.
• A actividade ESCAVAÇÕES da ESTAÇÂO DE BOMBAGEM esta adiantada um dia.
• Está previsto concluir a obra um dia antes do previsto.
• Na globalidade, a obra está dois dias adiantada, face ao progresso que se verificou em
obra.

Relatórios de Progresso
Através do Report Manager podemos criar relatórios de progresso.

O relatório 2.3 Barchart with as-built Progress pode ser configurado para visualizar o avanço
do Programa Base, ou para visualizar a situação actual face ao programa base:

76
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Também podemos visualizar o Progresso no Diagrama Espaço-Tempo com o avanço.

77.
17.4 Controlo de Actividades Externas (Long Lead Schedule)

Vamos considerar novamente o atraso das Actividades Externas associadas à nossa actividade
Instalações Electromecânicas. A partir do mapa das Instalações Electromecânicas, exportamos o
atraso para o programa de trabalhos.

Verificou-se um atraso na aprovação do projecto pelo Dono de Obra (30/11/2006 – verificou-se


um atraso de 6 dias úteis). Para exportar este atraso para o Programa de Trabalhos, premimos,

primeiramente, a seta para cima que se encontra ao lado direito da tecla , depois
escolhemos a opção Calculate using Base Program.

Podemos exportar o atraso através do menu TOOLS> EXPORT TO PROGRAM.

Confirmamos se pretendemos ou não substituir atraso existente (Neste caso escolhemos YES).

Surge uma confirmação

78
Candy Curso de Orçamentação Preço de Venda

Verificamos o atraso no nosso Programa de Trabalhos. A data de início da actividade sem a


restrição era 16/01/2008 (antes do progresso era 17/01/2007), mas com a restrição aplicada só
começará em 25/01/2008.

Abrimos o documento 5.4 Barchart with Restraints. Ao calcular, verificamos um atraso da


actividade INSTALAÇÕES ELECTRO-MECÂNICAS (que é curioso, porque esta actividade não está
prevista começar até 25/01/2007 - daqui a dois meses!)

79.
Voltamos ao documento 5.3 Speaking Progress e verificamos que, actualmente, existe um
atraso global de quatro dias, mas que as tubagens irão acabar dois dias antes do prazo.

80

Você também pode gostar