Você está na página 1de 57

TREINAMENTO UAP III

História do Hidrojato

História da Bomba de Alta Pressão

Bombas alternativas

O que é Hidrojato?

Princípios: POR QUE e não apenas COMO

A Ideia de aproveitar a água para facilitar o trabalho do homem é antiga. A primeira razão
para o ser humano necessitar de uma bomba foi à agricultura. Embora a agricultura esteja
em prática há mais de 10.000 anos, os primeiros registros que temos de irrigação são com
os egípcios. Inicialmente transportavam a água em potes, mas cerca de 1.500 A.C.
apareceu a primeira máquina de elevação de água. Posteriormente apareceu o sarilho,
usado para elevar um balde, a nora e a roda persa.

Todas estas máquinas eram movidas por trabalho humano ou animal.

Ctesibius, por volta de 250 A.C., inventou uma bomba alternativa movida por uma roda
d’água, construída por seu discípulo Hero de Alexandria. No Museu Arqueológico Nacional
de Espanha, em Madri, há uma bomba alternativa duplex, de acionamento manual,
fabricada entre os séculos I e II d.C.

BOMBAS ALTERNATIVAS

No início do século 20 na região do norte Europeu existiam algumas Bombas de diafragma


ou pistões para gerar compressões com pressões mais elevadas (até 60 bar) porém a
vazão não era constante.

Em busca de aperfeiçoamento, as bombas alternativas usam um arranjo de diafragma,


pistão ou êmbolo, com válvulas de sucção e descarga integradas na bomba. Bombas desta
categoria variam além de monocilíndricas citada acima (chamadas de simplex), chegando
em certos casos até nove cilindros. As maiorias das bombas alternativas são com dois
(duplex) ou três (triplex) cilindros. Além disto, podem ser de ação simples, onde o curso de
sucção e descarga é independente ou de ação dupla, succionando e descarregando em
ambos os sentidos. As bombas podem ser movidas diretamente por um motor elétrico ou
de combustão acionados através de polias e correias, caixa de redução (engrenagens) ou
mesmo com acionamento direto. Estas bombas são largamente empregadas como bombas
alternativas e são mais empregadas para o bombeamento de líquidos altamente viscosos,
incluindo Concreto, Indústria de Petróleo, Processos e Hidrojateamento.
Por questões hidráulicas, as bombas alternativas tendem a apresentar números ímpares de
pistões ou êmbolos, sendo a única exceção o número 2. Portanto, a classificação de
número de êmbolos ou pistões costuma ser:

Simplex: bombas com um único êmbolo ou pistão;

Duplex: bombas com dois êmbolos ou pistões;

Triplex: bombas com três êmbolos ou pistões (mais comum);

Quintuplex: bombas com cinco êmbolos ou pistões;

Septuplex: bombas com sete êmbolos ou pistões (raramente encontrada);

Nonuplex: bombas com nove êmbolos ou pistões (raramente encontrada).

O QUE É HIDROJATO?

O Hidrojato é a utilização da força da água para quebrar e arrastar materiais indesejados


que se agregam em superfícies planas ou curvadas, impedindo o funcionamento regular de
instalações industriais, urbanas ou mesmo a preparação de superfícies em estruturas
metálicas ou de concreto.

CLASSIFICAÇÃO DAS BOMBAS DE HIDROJATO

Nomes diversos para Bomba de Hidrojateamento.

Hidrolavadoras (chamada normalmente ”Bombas de menor potências “WAP / KARCHER”)

Bomba de Pistão

Bomba de Recalque

Bomba Alternativa

Bomba de Alta Pressão

Bomba de Hidrojato

Os componentes que determinam a diferença entre estes equipamentos são:

Pressão = força com que o fluído (água) é empurrado, determinado em Libras – Psi – bar -
Mpa – kg/cm².

Vazão = saída da água, determinada em litros por minuto (l/min) ou galões por minuto
(gl/min.).

Temperatura do fluído

Produtos adicionais (abrasivos, detergentes)


Tempo

É a combinação destas cinco variáveis permitem um melhor desempenho destes


equipamentos de acordo com o objetivo a que elas se destinam.

Obs. As Bombas usadas para gases e vapores chamem-se “Compressores”.

Princípios da Bomba de Pistão para Hidrojateamento

Se costume a dizer que a Bomba de Alta pressão, é de funcionamento similar ao motor de


combustão sendo só ao sentido contrário.

Interpretação:

Movimento alternado: Movimento “Vai e Vem” pode ser obtido através de Disco inclinado
sobre um eixo (acionamento direto) empurrando os pistões – curso pequeno
(Hidrolavadores até 10 cv) Virabrequim – mais tradicional – empurrando biela com pistão
na ponta.

Eixo de comando - bombas tipo estrela 5 ou 7 cilindros (raramente encontrada)

Independente da quantidade, os pistões se movimentam alternados dentro um cilindro


hermeticamente fechado, cada movimenta duas válvulas que regulam o fluxo de liquido, ou
seja, uma Válvula de Sucção ou Aspiração (entrada) e outra Válvula de Compressão ou
Pressão (Saída)

Funcionamento de Bombeamento de fluido com válvulas de recalque:

A Válvula de Sucção se abre quando o Pistão recua e enche a câmera de compressão do


cabeçote (Desenho 1). No ponto “Ponto morto recuado” não há mais movimento de sucção
no pistão e a mola fecha a válvula de aspiração (Desenho 2). Quando o pistão avança, a
válvula de compressão se abre permite assim que o fluido passa para o sistema de
processo – Tubulação e/ou mangueiras. No ponto morto “Avançado” a mola fecha a
Válvula de Compressão (desenho 3) e pode se notar que as duas válvulas estão um
momento ambas estão fechadas. Até neste momento a bomba esta fazendo somente a
função de uma Bomba de transferência

O que cria a pressão:

Em caso de hidrojateamento a água é conduzida para uma ou mais saída (Bico) sendo
obrigada a passar por ela. Neste ponto o fluido, ao passar através de estrangulamento
apertado aumenta a velocidade que resulte em uma contra pressão neste ponto. Mantendo
este pressão no sistema é a base de funcionamento das bombas de Alta Pressão e
Hidrojateamento. (Desenho 4)

Componentes básicos e sua função na Bomba Alternativa:

Transmissão – transformar o movimento rotativo de motor para alternativo “Vai / Vem”


Cabeçote – Sistema a onde as Válvulas (Sucção e Pressão) estão alojadas.

Kit de Pistão – Câmera onde o Pistão cuja função é gerar deslocamento de fluido.

Regulador de Pressão – regular equilíbrio entre demanda e consumidor a uma pressão


constante.

Dispositivo de segurança – defender o circuito hidráulico contra sobrecargas. Válvula De


segurança / Disco de ruptura.

Manômetro – Indica mecanicamente a pressão gerada pelo o sistema “Bomba e


Consumidor”

Bloco de saída – onde se acopla o sistema.

Bomba Booster – Bomba auxiliar para garantir alimentação de fluido constante.

Filtro de água – onde se filtra o fluido.

INTRODUÇÃO - HIDROJATO

Introdução

O objetivo deste curso é destacar os fatores importantes para a correta e segura utilização
de um equipamento de Hidrojato.

Aprovado pela WJTA – WATER JET TECHNOLOGY ASSOCIATION

A utilização inadequada de um equipamento de alta pressão pode causar ferimentos


graves, e até levar a morte.

O conhecimento e a correta utilização de todas as Práticas Recomendadas (PR’s),


fazem-se extremamente necessário para uma operação segura.

Nunca improvise! Utilize os equipamentos da forma como foram orientados.

Os dispositivos de segurança preservam a sua vida, utilize-os sempre da maneira


adequada.

Todo o cuidado na movimentação de pistolas, mangueiras, dispositivos de segurança, etc.


refletirá no seu bem estar e na sua segurança.

As práticas recomendadas (PR’s) para Hidrojato

Utilizadas para serviços de hidrojato com pressões acima de 1.000 PSI (70 bar); mas
também se aplicam a pressões inferiores onde há riscos previsíveis de ferimento.

Toda pessoa solicitada para operar equipamentos de hidrojateamento deve ter


sido treinada e demonstrar habilidade e conhecimento para fazê-lo.

Recomenda-se que a operação de hidrojato seja sempre feita por duas pessoas. Um
Hidrojatista e um Operador (Mecânico) capacitados para operar o equipamento.
Recomenda-se que o Hidrojatista pese no mínimo 60 Kg.

Treinamento e/ou administrar controles

Conhecimento e profissionalização através de treinamento.

Treinamento e simulações (teórica e prática).

Usar as recomendações para hidrojatista de WJTA.

Deixar a segurança do trabalho a par das recomendações e dos perigos durante o serviço
de hidrojato.

Aspectos Positivos – Funcionário está ciente?

Aspectos Negativos – Operador precisa passar por reciclagem (não está livre de
acidentes)

Interpretação e esquecimento dos temas de treinamento

FUNÇÃO

 Hidrojatista*

Qualificado para realizar hidrojateamento

 Hidrojatista Trainee*

Não qualificado como hidrojatista, necessita de supervisão

 Operador Mecânico

Tarefas de Mecânico, Diagnosticar os problemas e realizar as manutenções.

 Técnico de Segurança

Ouvinte

Nota: Este curso não os habilita para função de Hidrojatista

RECICLAGEM DE TREINAMENTO

É importante que todos os envolvidos no serviço de hidrojateamento passem por uma


reciclagem de:

Segurança no hidrojateamento.

Operação do equipamento de hidrojato

Manutenção de bomba de alta pressão Lemasa.

APLICAÇÕES:
HIDROCORTE

 Corte com Água a Alta Pressão

 Acionado com abrasivo para realização de corte

HIDROJATEAMENTO COM LANÇA

HIDROJATEAMENTO COM MANGUEIRA

HIDROJATEAMENTO COM PISTOLA

DEFINIÇÕES DOS TERMOS

Modelos de Bomba

 MAP – Média Alta Pressão 70 a 300 bar

 SAP – Super Alta Pressão 350 a 1500 bar

 UAP – Ultra Alta Pressão 1700 bar até 3500 bar

 HUAP – Hiper Ultra Alta Pressão Acima de 3500 bar

_____________________________________________________

Unidades

Pressão:

 bar = 0,987 atm


 psi (pound force per square inch) ou libra força por polegada quadrada
 mpa = 9,81 kg/cm² (10 bar)

Conversão:
 Psi x 0.07 = Bar
 Bar x 14.5 = Psi
 1 Bar = 0,1 mpa

 Vazão:

______________________________________________________________

Litros/Minuto (l/min)

 Galões/Minuto (gpm)

Conversão:

 Litros x 0,26 = gpm


 gpm x 3,785 = l/min

O Que Pressão consegue cortar?


 Escova de dentes a pressão (Water Pik) 0,5 a 6 bar (10
a 90 psi)
 Mangueira de contra incêndio 12 a 35 bar (200 a 500
psi)
 Lava rápido de carro 50 a 170 bar (700 a 2.500 psi)
 Saneamento (esgotos e rede de água) 50 a 250 bar (700 a 4.000 psi)
 Limpeza industrial 500 a 1.400 bar (7.000 a 20.000 psi)
 Hidro-corte e remoção de pintura (entre outros) 1.500 a 3.200 bar ( 20.000 a
45.000 psi)

O que “bar” / “psi” realmente representa


“bar” ≈ 1kg por centímetro quadrado
“psi” = peso por polegada quadrada (pounds per Square Inch)
Ou seja:
“1.000 bar” = o peso de um “Vectra” de 1.000 kg concentrada sobre 1 cm²
“10.000 psi” o peso de um Ford Cargo de 4.300 kg concentrado sobre 1 polegada
quadrada.
UNIDADE DE BOMBA DE ALTA PRESSÃO

Dispositivo produtor de pressão.


Montado sob um Skid
Acionado por motor diesel ou elétrico.
Conjunto pode ser acondicionado dentro de um container ou num skid
sobre rodas

MANGUEIRAS

 Mangueiras – Tubos flexíveis que levam o fluxo até as pistolas, dispositivos (bicos).
 Composto:

 Tubo interno

 Camadas de reforço

Modelos para UAP: 5/6H e 8/6H

MONTAGEM MANGUEIRA
Bancada de corte

Corte com proteção

Montagem da capa

Prensagem Montagem do Terminal

Terminal prensado

Furo para detectar


vazamento

Capa Furada Vista em corte do terminal da mangueira


MANGUEIRA

Mangueiras Montadas = Mangueiras + Acessórios

 Conecta dois componentes e que envia o fluxo para a pistola e/ou


bicos.
 Terminais prensados e identificados para possibilitar rastreamento.
 Recomenda-se a utilização de mangueiras:
 Dentro da pressão de trabalho (WP- Working Pressure)
 Com cristal (proteção)
 Meia de segurança e/ou laço de segurança
 Testadas a 1,5 vezes a pressão máxima de trabalho e re-testadas hidrostaticamente
conforme especificado no certificado original (conforme normas SAE J343(#4.2) e
ISO 1402:1994(#7.1) e recomendações da WJTA – ABEMI – BGR-500 - UVV
"Arbeiten mit Flüssigkeitsstrahlern" (BGV D 15)
 Ruptura da mangueira é no mínimo 2,5 vezes a pressão de trabalho (BP-Brust
Pressure).

Mangueira montada

Certificado

Mangueira com laço de segurança

 Montagem conforme manual


 Operação UAP
 Mangueira 8/6 H e 5/6H
Cuidado com as mangueiras

1 -Nunca dobre a mangueira 2- Nunca torça a mangueira


próximo ao terminal

3- Não puxe pela mangueira 4- Não dobre a mangueira além do


permitido

5 -Não dobre a mangueira sobre


cantos vivos.

6- Proteja a mangueira de peças


quentes
7- Não puxe a mangueira enquanto 8- Proteja a mangueira do trafego
estiver enrolada. de veículo

9- Evite torções

LANÇA

 Lança - Tubo rígido de metal utilizado para


levar o fluxo até o bico;
 Fabricado com material adequado à
aplicação.
 Utilizado na
limpeza de
trocadores de calor
e permutadores
como extensão da mangueira até
os bicos.

OBS: A pressão de teste é de 1,5 vezes a pressão normal de trabalho.

Em alguns casos as lanças podem ser usadas em substituição as mangueiras, com a


vantagem da durabilidade e segurança e a desvantagem da
rigidez.

BICOS

 Bico reto concentrado


 Aplicações
 Corte
 Materiais duros ou de difícil remoção
 Utilizados em dispositivos rotativos

FERRAMENTA ROTATIVA
 Variação do jato básico gerado
 Utilização de dois ou mais bicos aumentando-se a eficiência e as
aplicações do hidrojato
 Pode ser aplicado tanto para limpeza interna ou externa de
tubulação como tratamento de superfícies planas.

PISTOLAS
PFF
 Fluxo fechado: Libera a pressão e vazão gradualmente

Penta
 Fluxo aberto: 2 gatilhos de comando pneumático

PFA-1G / PFA-2G
 Fluxo aberto: 1 ou 2 gatilhos de fluxo aberto com
sistema giratório

Pistola Elétrica
 1 ou 2 gatilhos de comando eletrônico

DISPOSITIVO DE SEGURANÇA

Válvula de alívio de pressão ou disco de ruptura


 Usualmente montada no cabeçote da bomba ou rede
 Para prevenir que pressão exceda o limite de trabalho.
 Recomendação do disco de ruptura no valor 20% acima da
pressão de trabalho.
Dispositivo encontrado em todas as bombas Lemasa.

Válvula automática de regulagem de pressão


Regula o equilíbrio entre a demanda da bomba e o consumidor em
uma pressão constante.
Limita a pressão de operação da Bomba.
Liberando uma proporção pré-estabelecida da vazão para o bico.
Regulagem através do atuador linear que varia a rotação do motor
de 1.550 a 1800 RPM.
POWER-BOX DESPRESSURIZAÇÃO E PRESSURIZAÇÃO DO SISTEMA (BY-PASS
MÓVEL)
 Dispositivo que permite que o operador controle o
comando do equipamento com maior segurança e
durabilidade. Aplicavel para utilização de 2 ou mais
pistolas UAP.
 Existem diversos tipos de configuração, basicamente um
circuito pneumático ou elétrico interrompe ou libera o
fluxo de água vinda da bomba para o operador.

VÁLVULA DE PÉ – FLUXO ABERTO


Não acionada = (Off)

O sistema de mangueiras e dispositivos se encontram


despressurizados.

Acionada = (On)

A água passa pelos dispositivos pressurizando o sistema.

VPA-1200

PAINEL DE COMANDO
Todos os equipamentos de hidrojateamento devem operar segundo as
recomendações de segurança previstas na operação, sendo assim a
Lemasa dimensionou seus painéis de controle para operarem de forma
a controlar em tempo real o funcionamento de todo conjunto
garantindo tanto a segurança das pessoas envolvidas no trabalho
quanto o equipamento de hidrojateamento.

PRESSOSTATO DE ÁGUA DO PROCESSO

Após o filtro BAG


Regulador 3,5 BAR/ Pressão trabalhada aproximadamente 8,0 BAR
Filtro sujo
Registro fechado
TERMOSTATO DE ÁGUA DO PROCESSO
 Reservatório de água
 Regulador UAP 35°C/SAP 45°C
 Água quente de retorno
 Termostato de Água Processador

PRESSOSTADO DO ÓLEO DA BOMBA


Duto de óleo da bomba
Regulador 3,5 BAR/Pressão trabalhada aproximadamente 8,0 BAR
Filtro sujo
Nível de óleo baixo
Mangueiras soltas

TERMOSTATO DE ÓLEO DA BOMBA


 Sistema de lubrificação
 Regulador 85°C
 Aquecimento do óleo na transmissão
 Verificar temperatura da água

BÓIA CONTROLE DE NÍVEL

 Nível mínimo de água

ALARMES DO MOTOR (DIESEL/ELÉTRICO)

 Alta temperatura do motor (Diesel)


 Baixa pressão de óleo no motor (Diesel)
 Sobrecarga bomba booster ou/e falha no soft starter (Elétrico)

EMERGÊNCIA DE PARADA

 Emergência acionada

TRANSMISSOR DE PRESSÃO

 Dispositivo que afere a pressão da bomba em sinal


digital para utilizar em:
 Marcador de pressão
 Proteger o sistema contra sobrecargas
 Em conjunto com CLP mantém a pressão de trabalho ajustada e determinado pelo
operador (“set point” quando aplicável no equipamento).
 Mangueira rompida/vazamentos
 Ultrapassado pressão de segurança

DESCARGA ÚMIDA
 Elimina a liberação de Partículas incandescentes para a
atmosfera (normalmente utilizado em indústrias
petroquímicas)
 Utiliza água da rede de alimentação da bomba para
realizar esta tarefa.
 Opcional em modelos SAP

BOMBA BOOSTER

 Bomba centrífuga auxiliar para garantir a alimentação


de fluído (água) constante para bomba de alta pressão
 Importante no processo de filtragem
 Acionamento por polia/correia (mancal) ou motor
elétrico.

FLUXOGRAMA DE INTERLIGAÇÃO
SISTEMA DE FILTRAGEM DA ÁGUA
 O filtro deve ser capaz de reter partículas de tamanho menor que o orifício do bico e
usualmente menores ainda para proteger a bomba. Obs.: Não elimina
sílica e sais minerais.
O Sistema de filtragem tem como finalidade evitar que partículas:
 Restrinjam os orifícios do bico
 Prejudiquem o funcionamento da bomba
Bombas SAP
 Temperatura máxima 45ºC
 25 micra entre o reservatório e a bomba
Bombas UAP
 Temperatura máxima 35ºC
 Pré-filtro de 25 micra antes do reservatório
 1 micra entre o reservatório e a bomba
Elementos filtrantes NÃO são laváveis
 É um dever: ter um ótimo sistema de filtragem nas bombas.

RESERVATÓRIO (TANQUE DE ÁGUA)

 Armazenar água.
 Garantir a alimentação constante do cabeçote.
 Desgaseificação da água: bolhas de ar causam cavitação do
equipamento.
 Possui boia de alimentação de água evitando desperdício.
Equipado com:
 Entrada
 Ladrão
 Dreno
 Saída de água
 Termostato (opcional)

CAVITAÇÃO é um fenômeno físico-químico de formação de


bolhas de ar no cabeçote do equipamento que
podem prejudicar e reduzir muito sua vida útil.

RADIADOR E FILTRO DE ÓLEO

Radiador de Óleo
 Necessário para o controle de
temperatura do óleo de lubrificação da bomba. A
temperatura máxima de óleo é até 85 °C.
Filtro de Óleo
 Responsável pela filtragem do óleo de lubrificação da bomba.
 Elementos filtrantes NÃO são laváveis

HIDROJATEAMENTO = HYDROBLASTING
VANTAGENS:

 Alternativa ecologicamente correta

 Sem uso de material externo (abrasivos ou químicos)

 Não tem partículas sólidas em suspensão na atmosfera

 Pode ser utilizado em atmosfera com alta umidade

 Pode trabalhar em áreas “Ex” (à prova de explosão)

 Método aprovado por: NASA, PETROBRAS, MARINHA AMERICANA,


AEROPORTOS, ESTALEIROS, INDÚSTRIAS QUÍMICAS, etc..

 Entre outros

DESVANTAGENS:

 Água tratada de qualidade

 Ruído

 Não apropriada para ambientes com equipamentos elétricos

 Cuidados especiais para segurança do operador

 Entre outros

EPI- EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL

Acidente com Hidrojato

EPI:

 Não evita acidentes.


 É o último recurso de proteção individual.
 Minimiza possíveis danos em casos de acidente.
 Item obrigatório para Hidrojatistas.

Proteção para a cabeça:


 Capacete com escudo facial.
 Óculos de proteção.
Proteção para o corpo:
 Todos os operadores devem utilizar roupas especiais à prova de
água adequada ao tipo de trabalho executado. As peças de roupa devem
prover cobertura completa, inclusive para os braços.
 Roupas resistentes a pressão com partes internas de aramida e
revestidas com material impermeável, líquidos ou químicos devem ser
usadas onde existir uma probabilidade de que possam prevenir
ferimentos.
Proteção para as mãos:
 Proteção adequada para as mãos deve ser provida e usada sempre
que necessário;
Proteção para os pés:
 Todos os operadores devem estar providos de botas à prova d’
água com biqueiras de aço. Uma proteção de metal deve ser usada pelos operadores
de pistola;
Proteção Auricular:
 Muitos equipamentos de alta pressão produzem ruído superior a 90 dB e neste
caso, devem ser usados protetores auriculares, além de abafadores de ruído;
Proteções Respiratórias:
 Um programa de proteção respiratória deve ser implementado sempre que
existir uma probabilidade que tal programa possa prevenir ferimentos;
Proteção do Pescoço:
 Sempre que possível e necessário utilizar a balaclava, a fim de evitar danos
acidentais a essa região do corpo.
Higienização
 Os EPI’s devem ser limpos após sua utilização (exceto os itens de descartáveis).
 Tratamento anti-mofo.
 A falta de higienização diminui a vida útil do EPI.

EPI’s
 Roupa de Kevlar (Jobeluv – www.jobeluv.com.br Hidrojato)
 Roupa impermeabilizante
 Traje para Hidrojatista e/ou outra proteção

Aspectos Positivos:

 Fácil de adquirir
 Custo aceitável

Aspectos Negativos:
 Não elimina o perigo
 Custo adicional para manter as roupas em perfeito estado de uso.
“Lembre-se que os EPI’S é seu último recurso de proteção – não abuse da
sorte!”
Limitações dos Equipamentos:

 Deve-se reconhecer que EPI’s podem não ser suficiente para proteger os
operadores de ferimentos causados por impacto direto de jatos d’ água de alta
pressão.
 Os ferimentos causados por hidrojato são comparáveis a ferimentos de arma de
fogo, sendo sua recuperação bastante dolorosa e demorada.
 Obs.: Em qualquer caso de acidente com Hidrojateamento deve-se procurar
atendimento médico e esclarecer ao mesmo a causa do ferimento. Como ajuda a este
atendimento é importantíssimo que todos as pessoas envolvidas com o serviço de
hidrojateamento possuam o CARTÃO DE ALERTA AO MÉDICO.

Segurança

A operação de hidrojato requer cuidado e atenção. Qualquer falha pode significar um


potencial risco a integridade física das pessoas envolvidas na operação.

Não existem “Normas para hidrojateamento” somente recomendações para hidrojato.

Recomendações foram definidas:

 Estados Unidos – USHA e WJTA


 Europa – Alemanha Richtlinen für Flüssigkeitsstrahler
 LEMASA segue em geral as definições da WTJA

Hierarquia de segurança
 Eliminar o operador do serviço (automatização)
 Maneiras alternativas para limpar
 Automatizar o sistema de limpeza
 Ferramentas especiais
 Aspectos Positivos – muito mais seguro
 Aspectos Negativos – custo alto
 Maioria dos clientes não quer pagar por isso.

Controle através de Engenharia e dispositivos.


 Dispositivo para evitar “calço hidráulico”
 Dispositivo evitando “disparo” acidental
 Travas para gatilhos.
 Discos de ruptura.
 Entre outros...

Aspectos Positivo – protege o operador

Aspectos Negativos – podem ser driblados

 O famoso “grampo” (by-pass) e o Jeitinho brasileiro = acidentes


Instrumentos de Aviso
 Válvula de alivio
 Manômetros
 Barreiras – correntes e placas de avisos
 Proteção mecânica
 Sistema inteligente
Aspectos Positivos – permite reagir a tempo e resolver o problema
Aspectos Negativos – podem ser ignorados.

Acidentes Operacionais comuns:


1. Operários não treinados ou qualificados
2. Vícios do trabalho = relaxamento
3. Negligência na operação
4. Área não isolada (curiosos)
5. Falta de comunicação entre operador e hidrojatista
6. Distância mínima entre operadores desrespeitada
7. Driblar os dispositivos de segurança
8. Entre outros...

ACIDENTE .... Quais são as conseqüências?


 Danos a um ser Humano, sofrimento para os familiares, colegas e terceiros
 Custo do acidente
 Explicações e investigações - Ministério de Trabalho
 “CAT” = Comunicação de Acidente de Trabalho.
 Investigação do departamento de segurança do trabalho (SMS) no local e da
“CIPA”.
 Custo de: indenizações, seguro e prêmio
 Perda para o cliente ou empresa
 Time de trabalho: abalado
 Moral

Ferimentos Com Corte De Água


 Água não é potável:
 Bactérias
 Abrasivos
 Produtos químicos
“Atendimento de primeiros socorros é muito importante e um dever”
 Atendimento correto em menos de 4 horas = 98% sem sequelas ou livre de
infecção
 Atendimento após 24 horas = 80% sem sequelas
 Depois 48 horas = 40% sem sequelas ou infecção

Cartão de Aviso Médico


Caso seja de seu interesse obter cartões adicionais, solicitamos que, ao fazer seu
pedido, seja depositado R$ 5,00 (cinco reais) por cartão requisitado em favor da
"Casa da Criança Excepcional Maria Maia”

A LEMASA tem contribuído há muitos anos com esta entidade e esta é uma excelente
oportunidade de todos sermos solidários.

LEMASA não doa cartões de segurança além dos que estão no manual da bomba e
junto com a apostilha de curso.

Antes de “Iniciar o serviço” (com segurança)

 Reunião para planejamento do serviço, e definir sinais e comunicação.


 Isolar a área – fitas – corrente – barreiras – placas de aviso.
 Inspecionar – mangueiras e terminais (roscas) – lanças (verificar certificados de
teste e prazo de validade).
 Verificar a pressão de trabalho dos componentes.
 Laços (meias) de segurança.
 Bicos – conexões (roscas).
 EPI’s (olhos – ouvido – capacete e roupa para hidrojatista conforme normas da
empresa ou pressão de trabalho).
 Verificar o sistema de abastecimento – água (sem vazamentos) ar comprimido
– força de acionamento “Elétrico ou combustão”
 Verificar sistema de processo – lavagem de sistema antes de iniciar, estando
isento de vazamentos.

Manter o serviço com segurança

 Manter as barricadas, aviso e controlar os acessos


 Monitorar a equipe de hidrojatistas e conforme grau de dificuldade revesar
 Eliminar qualquer anormalidade imediatamente.
 Nunca “dar um jeitinho” quando se trabalha com alta pressão
 Nunca escalar pessoal não treinado, com problemas físicos, mentais ou de
saúde (dependentes químicos)
 Recomendamos não trabalhar com sistema “Intermitente” (abre/ fecha)
 É de obrigação da empresa manter um operador de bomba qualificado e NÃO
o motorista do caminhão.

Limpeza de tubos internos


 Não socar o bico contra a incrustação, a água deve cortar o material.
 Verificar se há saída para a água com resíduos (evitar “calço hidráulico”)
 Esteja preparado para força de recuo no serviço.
 Executar serviços verticais (manuais) – “somente de cima para baixo”.
 Evitar trabalhar com lanças onde o acoplamento (mangueira / lança) esteja
próximo do operador.
Segurança na limpeza de tubos
 Nunca forçar a lança
 Trabalhar com avanço gradual.
 A mangueira deverá ter um comprimento maior que o tubo para evitar dobras e
quebras.
 Lembre-se: você operador não é tão FORTE.
 Acidentes acontecem sempre com os OUTROS, mas lembre-se que amanhã
você pode ser o OUTRO.

Perigo = “PARE”

“Nesta área só tem um chefe que define as regras: O nome dele é SEGURANÇA.”

Equipamentos Para Bomba UAP

Power Box

Dispositivo de segurança comandado por ar-comprimido


individual para o hidrojatista (cada Pistola Penta precisa de
um Power Box)

Distância máxima entre hidrojatista e Power Box: 7m (devido


ao retardo de resposta pneumático).

Pistola Penta

Cuidados com a Pistola de Hidrojato

Recomendamos que a lança após gatilho tenha no mínimo 1.200mm para evitar que o jato
atinja os pés do operador.

Recomendamos que se trabalhe com pistolas de 2 gatilhos.

Recomendamos trabalhar com a proteção de aramida da mangueira junto a pistola para


evitar que em caso de rompimento ou vazamento na mangueira o operador não seja
diretamente atingido.

“Nunca trave os gatilhos da pistola em hipótese alguma.”

Trabalhos com pistolas de hidrojato


 Escolher o Bico correto para não ultrapassar a força de recuo recomendada. O
trabalho não é somente “Músculos” e sim do peso do operador em relação à
força de recuo.
 Recomendamos que a força de recuo não ultrapasse a 1/3 do peso de
hidrojatista.
 Atenção redobrada em áreas aonde passam cabos elétricos, mangueiras ou
dutos e que podem ser atingidos pelo o jato de água.
 Atenção redobrada com alcance do jato (nunca apontar o jato de água contra
uma pessoa).
“Lembre-se de escolher o orifício do Bico corretamente. Esta é uma
tarefa de responsabilidade. Nunca deixe um hidrojatista sem
experiência fazer isso.”

Ângulo de jato do(s) bico(s)

 Diagrama: Força de recuo proporcional ao ângulo


do jato.

Barracuda

Dispositivo rotativo com porta bico auto-propulsor.

Sistema de freios hidráulico para evitar que o porta bico gire demasiadamente rápido.

Sistema troca-fácil da vedação.

Opcionalmente pode ser fornecido com porta bico com diâmetros maiores e maior número
de bicos.

Mecânica Bomba UAP

Check List

 Check List de Segurança.


 Check List Operacional.
 Presentes no equipamento em forma de adesivo e no manual.

Plaqueta de Identificação

As bombas contém uma plaqueta de identificação.

Esses dados são imprescindíveis para:

Aquisição de peças de reposição.

Suporte técnico

Manutenção

Rastreabilidade

Recomendações - Óleo Utilizado no Equipamento

Nível de óleo

 Verificar no mínimo uma vez por dia o nível do óleo, através do visor enquanto
a máquina estiver em funcionamento. Caso o nível esteja abaixo do especificado
(meio do visor), deve ser completado.
 Troca de óleo
 Pelo visor pode-se constatar qualquer anormalidade com o óleo, o qual deve
ser trocado imediatamente.
 A primeira troca de óleo deverá ser feita com 30 horas de trabalho.
 A segunda troca com 100 horas e as demais a cada 300 horas. O óleo do
trocador de calor deverá ser drenado.
 Trocar o filtro de óleo (não lavável) conforme especificações do manual de
operação.
 Especificação do óleo utilizado
 Conforme plaqueta de identificação e manual operacional
 Recomendações referente a manutenção preventiva do Motor Diesel,
Compressor de Ar, (Ex: tipo de óleo, troca de óleo, troca de filtros, etc...) vide
manual de instruções em anexo ao manual da Bomba, Motor Diesel e
Compressor de Ar.
 Bomba Booster, recomendações referente a lubrificação (Ex: Troca de óleo,
Engraxamento, etc..) vide manual de instruções do fabricante ou entre em
contato com o departamento técnico Lemasa.

Qualidade da Água

Especificações Referente a Água Utilizada no Equipamento

 Temperatura máx.......................................... 35 ºC (Bomba UAP)


 Temperatura máx.......................................... 45 ºC (Bomba SAP)
 Dureza total................................................... 3 œ 30º D.H.

Valor de PH

Este valor depende da intensidade de carbono contido na água.

O valor de PH para o ponto neutro depende do balance acido cálcio/carbono. É


admissível exceder a variável ponto neutro para três pontos do valor de PH. Estes
valores médios do valor de PH devem estar entre 6,5 e máx. 8.

 Volume de Cloro............................................ máx. 0,5 PPM Cl


 Volume de Ferro............................................ máx. 0,2 PPM Fe
 Volume de Manganês.................................... máx. 0,05 PPM Mn
 Volume de Cloreto......................................... máx. 100 PPM CL2
 Volume de Sulfeto......................................... máx. 100 PPM SO4
 Oxigênio dissolvido........................................ min. 5 PPM
 Substâncias abrasivas nocivas livres na água (máx. 5 PPM)
 Condutividade abaixo de 1000 S/cm.Substâncias orgânicas......máx. 12 PPM
KMnO4.

Aterrar os equipamentos fixos

Manutenção e Cuidados com os Equipamentos

A Bomba deve receber manutenção de acordo com as instruções do fabricante.

Quando aplicável, incluir a verificação diária dos seguintes itens:

a) Unidade de acionamento – óleo lubrificante, afogamento do motor, água, fluido


hidráulico e nível de combustível (quando aplicável em motor diesel);

b) Unidade de bombeio – nível do óleo lubrificante;

c) Condições das proteções.

Filtro Bag:

Dependendo das condições de suprimento de água e de acordo com as recomendações do


fabricante da bomba.

Extremo cuidado deve ser tomado com a filtragem para a obtenção da micragem
adequada, de modo a evitar o desgaste das válvulas e sedes, assim como o entupimento
dos mecanismos da bomba, que podem causar a perda do controle, com perigo para o
hidrojatista.

Mangueiras Montadas:

Todas as mangueiras montadas devem ser inspecionadas antes do uso, com relação ao:
 Diâmetro, comprimento e pressão de trabalho;
 b) Estado da capa externa, se ela está livre de danos, descascada, arames
rompidos, tramas aparentes, etc..;
 c) Estado dos terminais e compatibilidade com a pressão da bomba.

Bicos:

Todos os bicos devem ser mantidos limpos e seus orifícios devem ser verificados, antes do
uso, para assegurar que não haja obstrução. Bicos defeituosos não devem ser usados, mas
devem ser repostos ou reparados antes da utilização. Quando do inicio dos trabalhos, antes
da entrada em operação, o bico deve ser removido da lança ou mangueira e o sistema
ligado, para que o fluxo, sem pressão possa retirar o ar e partículas indesejáveis no
sistema.

Pistolas, Válvula de pé e Lanças:

Devem ser verificados diariamente e o mecanismo de gatilho e as proteções devem ser


examinadas detalhadamente, para assegurar a correta operação. Todas as conexões de
alta pressão devem ser observadas durante a operação do equipamento sob pressão. Se
algum vazamento for observado, a bomba deve ser desligada e a conexão reparada ou
trocada, antes do reinicio das operações

“NUNCA REALIZAR REPAROS COM SISTEMA EM FUNCIONAMENTO OU PRESSURIZADO”

Ferramentas:

A manutenção de sistemas de hidrojateamento deve


utilizar ferramentas com as dimensões corretas. Não é
recomendada a utilização de ferramentas com
mordentes serrilhados como chaves de grifo e chaves
inglesas que podem danificar os equipamentos,
principalmente os terminais e conexões das mangueiras.

Procedimentos Pré Operacionais

 Planejamento:

Cada serviço deve ser planejado com antecedência. Pessoas com conhecimento do serviço
a ser realizado ou/e do ambiente de trabalho, devem se reunir com as pessoas que
executarão o serviço e discutir os possíveis riscos da área, problemas ambientais, padrões
de segurança, etc... (conforme as normas internas da empresa onde o serviço é realizado)
e procedimentos de emergência.

 Lista de Verificação:

Uma lista de verificação deve ser usada para assegurar-se de que serão seguidos os
procedimentos apropriados e a escolha do equipamento apropriado.

 Válvula de Descarga:
Todo sistema deve incorporar pelo menos um dispositivo para corte de fluído ou descarga.
A pistola dos hidrojatistas deve sempre cortar o jato d’ água através do alívio da pressão da
água no gatilho, pedal ou interruptor.

 Barreiras de Advertência:

Barreiras adequadas devem ser erguidas para cercar a área de perigo. O perímetro da
barreira deve ser fora do efetivo raio possível de alcance do jato. As barreiras devem ser de
corda, fitas de segurança, canos, etc., com extensão suficiente para mostrar efetiva
advertência e visibilidade.

Verificando o sistema. (CHECK LIST OPERACIONAL)

Mangueiras:

Devem ser dispostas de modo que não ocorram movimentos perigosos. Mangueiras, tubos,
terminais devem ser fixadas para evitar oscilações e/ou desgaste criados por vibrações,
tensão nos terminais e conexões. Quando deitados no chão deve-se evitar que sejam
colocados sobre objetos afiados ou em percursos verticais.

Nas conexões, terminais de mangueiras e dispositivos nunca ultilizar para vedar cola tipo
loctite ou similares.

Conexões:

Todas as conexões devem ser limpas e lubrificadas antes de instalar no sistema. Deve-se
assegurar de que todas as conexões, mangueiras e bicos sejam apropriados ao trabalho
específico.

Pré–teste com água:

Deve-se ligar o sistema com suficiente água para remover qualquer eventual contaminação
antes da instalação do bico.

Bicos:

Todos os orifícios devem ser verificados quanto a qualquer entupimento, dano ou


imperfeição.

Equipamento elétrico:

Todo equipamento elétrico em área vizinha a operação e que represente perigo para o
hidrojatista, deve ser desenergizado, protegido e ser mantido seguro.

Procedimentos Operacionais

Área de Trabalho:

Quando prático, peças a serem hidrojateadas devem ser removidas das áreas operacionais
para áreas próprias para hidrojateamento. Quando isto não for prático, o trabalho de
limpeza ou corte no local pode ser feito com a necessária tolerância e permissão do
encarregado da área.

Limites da Área:

Os limites da área onde ocorrerão os trabalhos de hidrojateamento deverão ser definidos e


a equipe deverá marcar estes limites através de barreiras e avisos para impedir o acesso a
outras pessoas. As barreiras deverão Ter formatos aprovados de avisos de perigo, como:

“PERIGO – MANTENHA DISTÂNCIA. HIDROJATO A ALTA PRESSÃO EM


OPERAÇÃO”

Materiais Corrosivos:

Onde houver a possibilidade da existência de materiais corrosivos ou tóxicos, o


encarregado de área deverá informar ao supervisor do hidrojateamento de qualquer
precaução que seja necessária.

Superfície de Trabalho:

Os hidrojatistas devem ter bom acesso às peças a serem hidrojateadas para um trabalho
seguro e vias de deslocamento adequadas. A área na qual o trabalho será executado
deverá ser mantida livre de peças soltas e escombros para prevenir perigos de
escorregões.

Acesso:

O acesso de pessoas não autorizados à área onde está havendo hidrojateamento deve ser
evitado. A área deve ser isolada e avisos de advertência devem ser dispostos em posições
proeminentes. O perímetro deve ser fora do raio efetivo do jato, sempre que possível.

Contato com Operador:

O encarregado deve informar a todas as pessoas que desejarem ingressar na área, que
está em execução do serviço de hidrojateamento. Essas pessoas devem aguardar até que o
hidrojateamento pare e que a sua presença seja percebida pelo hidrojatista. Pessoas que
desejarem que o serviço pare, devem aproximar-se de outro membro da equipe.

Proteção Lateral:

Escudos e proteção devem ser colocados, quando possível, para salvaguardar pessoas e
equipamento contra materiais removidos pelo hidrojateamento.

Equipamento de Proteção:

Todas as pessoas trabalhando ou que entrarem na área cercada, enquanto os trabalhos de


hidrojateamento estiverem em desenvolvimento, deverão usar os equipamentos de
proteção adequados.
Equipe de Operação:

Há a necessidade mínima de duas pessoas envolvidas na operação (operação assistida).

Supervisão:

Todas as operações de hidrojateamento devem ser controladas por um Supervisor que é


treinado em todos os aspectos das operações de hidrojato;

Número de Operadores:

Recomendamos que as operações de hidrojato manual sejam realizadas por no mínimo


dois operadores, de acordo com o equipamento usado e a natureza do serviço, devendo
trabalhar em equipe. O Hidrojatista (operador da pistola ou lança), deve assumir o principal
papel, enquanto o hidrojateamento estiver em andamento;

Operador da Pistola:

Um operador da equipe deve segurar a lança, pistola ou mangueira, com o bico nela
montado. Sua principal tarefa é direcionar o jato. Esse profissional é denominado
HIDROJATISTA;

Segundo Operador (operação assistida):

O segundo operador da equipe deve atender à bomba, manter atenta observação do


primeiro operador quanto a sinais de dificuldades ou fadiga e observar a área circundante
quanto a pessoas intrusas ou situações inseguras. Se necessário, o operador deverá
desligar a pressão até que seja seguro continuar. Deve-se tomar cuidado para desligar a
pressão rapidamente, se o operador vier a escorregar ou cair. Sempre que possível é
recomendado o revezamento entre os operadores, a fim de minimizar os riscos por fadiga.

Operadores Adicionais:

Mais operadores são necessários nas seguintes circunstâncias:

a) Para auxiliar o hidrojatista no manuseio da lança, caso ela seja muito longa
ou pesada;

b) Para providenciar comunicação se o hidrojatista estiver fora do alcance da


visão do operador da bomba.

c) Rotação do Pessoal – a equipe de operação deve fazer rodízio das funções


durante qualquer trabalho, para minimizar a fadiga do hidrojatista.

d) Manutenção – é vetado a manutenção dos equipamentos por pessoas não


treinadas e certificadas pela Lemasa como “Mecânico Operador”.

Encarregado da Equipe:
É o responsável pela verificação do perfeito estado dos equipamentos, preparação da área
de trabalho para operação segura e obtenção da permissão para o trabalho, onde e quando
necessária.

Código de Sinais:

Antes do início da operação de hidrojateamento, os membros da equipe, um dos quais


deve ser o encarregado , deve estabelecer um código de sinais a ser utilizado durante a
operação.

Preparo do Pessoal:

O operador e demais membros da equipe devem ser física e mentalmente capazes de


executar as operações requeridas.

INÍCIO DE FUNCIONAMENTO

Mecânica Bomba SAP / UAP

Definir:

 Responsável
 Especificações do serviço a ser realizado
 Consultar histórico de serviço e se já foi executado anteriormente (se foi, como?)
 Local da operação e suas particularidades
 Área de trabalho de cada indivíduo
 Pressão de trabalho e força de recuo e empuxo
 Sugestões dos colaboradores envolvidos
 Etc..
 Verificar alinhamento do acoplamento (Motor / Bomba)
 Verificar nível do óleo lubrificante:
 Bomba de Alta pressão.
 Motor Estacionário Diesel (quando aplicável).
 Compressor de Ar (se houver).
 Caso o nível de óleo esteja abaixo das recomendações completar imediatamente,
seguindo as instruções contidas no Manual do Fabricante.

As Bombas de Alta Pressão LEMASA devem ser fixadas em superfície plana e nivelada,
contudo os que utilizam Skids com rodas não necessita fixação.

Partida do Sistema Elétrico

1. Abrir válvula de água para alimentação do sistema


2. Abrir válvula de pressão de ar (filtro de ar)
3. Verificar as tensões de cada fase
4. Ligar a chave geral
5. Ligar a chave comando
6. Verificar se há pontos de alarme ligados
7. Ligar a chave liga/desliga (bomba booster+motor elétrico)

PARTIDA DO SISTEMA DIESEL

Para dar a partida do sistema deve-se seguir as instruções exatamente como descritas
abaixo:

1. Abrir válvula de água para alimentação do sistema


2. Ligar o disjuntor geral (interno no painel)
3. Ligar a chave comando
4. Verificar se há pontos de alarme ligados
5. Aguardar a pressão de ar-comprimido

PAINEL DE COMANDO

Restituição do Módulo de Memória

1º Passo

 Retire a tampa de proteção e insira o módulo de memória no CLP Moeller. A


operação de transferência acontece no modo de repouso.

2º Passo

 Ligue o comando
 Pressione “OK”
 Selecione “STOP”

3º Passo

 Selecione “PROGRAMA”
 Pressione “OK”
4º Passo
 Selecione “CARTÃO”
 Pressione “OK”
5º Passo
 Selecione“CARTÃO=>DISPOSITIVO”
 Pressione “OK”

6º Passo

 “SUBSTITUIR?”
 Pressione “OK”
 “RESTITUIÇÃO”
 Pressione “OK”
 Selecione “RUN”
 Pressione “OK”
 “EM PROCESSO”
 Concluido

MECÂNICA

Transmissão L-180/4, L-200/4 e L-300/4 UAP

Transmissão
Biela

Gaiola do Retentor

Auto-centrante

Gaiola do Retentor
Cabeçote L-75 UAP

Cabeçote UAP II

Cabeçote UAP III


Montagem Cabeçote UAP III

Manutenção

Separar os seguintes itens:

 Tampão
 Sede Dupla
 Guia de mola sucção
 Válvula sucção
 Válvula pressão
 Kit reparo cabeçote UAP

Montar o anel O’Ring no tampão

Montar o anel Bak na Sede Dupla


Montar Selo de Vedação da Sede Dupla

Montar Válvula de Pressão, Mola de Pressão e Guia da Mola de Pressão

Montagem da Válvula de Sucção, Mola de Sucção e Guia da Mola de Sucção

Lubrifique a parte interna com graxa


Montar a válvula de pressão no tampão

Lubrifique o Anel O’Ring da Sede Dulpa com graxa

Com a ajuda de um batedor de Nylon fixe a Sede Dupla no tampão

Lubrifique o conjunto com graxa e o cabeçote


Com a ajuda de um batedor de Nylon, inserir o Tampão com a Sede Dupla até
que entre totalmente no cabeçote

Com o Cabeçote Montado separe o Manifold e os parafusos de fixação do mesmo


Com a ajuda de um pincel lubrifique as roscas dos parafusos com graxa tipo
cobreada

Insira os parafusos nos orifícios com


rebaixo

Utilizando uma chave Allen dê o primeiro aperto nos parafusos sem forçá-los.

Com o auxílio de um Torquímetro aperte os parafusos com uma força de 140


Nm, sempre em “X”

Com a ajuda de um pincel lubrifique as roscas dos “prisioneiros” da camisa com


graxa tipo cobreada.
Insira os “prisioneiros nos orifícios
do Manifold.

KIT PISTAO L75-2 UAP-III

KIT PISTAO UAP-II

KIT PISTAO UAP-III


MONTAGEM DA CAMISA UAP III

Separe os seguintes itens:

 Kit Pistão
 Kit Vedação

Insira a bucha deslizante na Flange


Sobreponha com o Anel O’Ring

Com a ajuda de um pincel, lubrifique com graxa para melhor vedação

Insira o Vedaseal
Com a ajuda de um pincel, lubrifique o flange com graxa

Tampe o conjunto com o


Disco de apoio

Parafuse o Disco
de Apoio em “X”

Vire a flange para baixo e Lubrifique com graxa

Insira o Anel O’Ring no Flange de Vedação


Insira o Anel O’Ring
menor no rebaixo da
Flange de Vedação e
Lubrifique o anel
O’Ring com graxa.

Insira a Flange de Vedação na Flange UAP III

Insira o Pistão no Conjunto

Insira o anel de apoio inferior com o chanfro voltado para baixo e Utilize um
Batedor de Nylon para montagem
Insira o Bcak-up Ring em seguida introduza o UHP Seal com o chanfro para
baixo e utilize um Batedor de Nylon para montagem

Insira a primeira Lamela Preta e Utilize um Batedor de Nylon para montagem

Insira o Anel Raspador e Utilize um Batedor de Nylon para montagem

Insira o Anel de Apoio Superior e Utilize um Batedor de Nylon para montagem


Insira o Anel O’Ring no canal externo da Camisa

Lubrifique a base da Camisa com graxa e Monte a Camisa sobre a Fange de


Vedação

Monte a Mola UAP III no Guia de Mola UAP III e Monte a Válvula de Sucção no
Guia de Mola UAP III
Insira o Conjunto Montado Dentro da Camisa

Monte as conexões de refrigeração

Conjunto Montado

Insira o conjunto da Válvula de Sucção na Camisa


Lubrifique a Camisa com graxa e Monte a Camisa no Cabeçote

Utilizando uma chave Allen dê o primeiro aperto nos “prisioneiros” sem forçá-
los.

Com o auxílio de um Torquímetro aperte os parafusos com uma força de 450


Nm, sempre em “X”
Montagem Regulador de Pressão (UAP – 40.000 psi)

Com um chave fixa, retire a parte superior do regulador

Verifique possíveis desgastes no eixo de Pressão

 Substitua-o se necessário

 Insira o conjunto de volta

Monte novamente a parte superior do regulador

Com auxílio de uma chave fixa, reaperte a mesma


Defende o circuito hidráulico contra sobrecargas

Filtro Bag
Batedor de Nylon

Montagem Kit Pistão

Chave Gancho

Uso da Chave Gancho


Cálculo de Bicos

O que você deve saber:

 Pressão de trabalho.
 Regulagem na Bomba
 Vazão da somatória dos bicos.
 Ângulo de jato do(s) bico(s) vide Diagrama

Formula:

N = 0,236 x l/min x √ bar (10 N = ~ 1 kgf)

UNIDADES

Bar x 14.5 = Psi

1 Bar = 0,1 mpa 1 pol = 25,4


mm
VAZÃO:
Litros/Minuto (l/min) Galões/Minuto
(gpm)

CONVERSÃO:

Litros x 0,26 = gpm

gpm x 3,785 = l/min

CÁLCULO DE BICOS

O que você deve saber:

Pressão de trabalho.
Regulagem na Bomba
Vazão da somatória dos bicos.
Ângulo de jato do(s) bico(s) vide Diagrama

FORÇA DE RECUO
Formula:

N = 0,236 x Q x  bar (10 N =


~ 1 kgf)

Q= vazão l/min.

P =pressão de trabalho da bomba em bar

Recomenda-se que FR máxima suporta por um hidrojatista por


qualquer período longo seja igual a 1/3 do peso de seu corpo.
CÁLCULO DO GICLÊ - TEORIA
Conceito:

•g² =  Øb²

Exemplo:

•g² = Øb1² + Øb2² + Øb3² + ... + Øbn²

Se

•b1 = Øb2 = Øb3 = Øbn

•g² = nØb² , logo Øg = n x Øb

sendo n = 4

•g² = 4Øb²

•g = 2Øb

Você também pode gostar