Você está na página 1de 5

CHARTIER, Roger. As práticas da escrita. In: ______.

 História da vida privada. v. 3. Da


Renascença ao século das Luzes. Tradução: Hildegard Feist. São Paulo: Companhia das
Letras, 2009.

Matheus Bonfim Soares

“Philippe Ariès considerava o ingresso das sociedades ocidentais na cultura da escrita uma
das principais evoluções da era moderna. Os progressos da alfabetização — entendida como a
aquisição do saber ler e escrever por parte do maior número de pessoas —, a circulação mais
densa da palavra escrita — à mão ou impressa —, a difusão da leitura silenciosa, que
estabelece uma relação solitária e íntima entre o leitor e o livro, constituíam para ele
transformações decisivas que de maneira inédita traçavam a fronteira entre os gestos culturais
do foro íntimo e os da vida coletiva.” (p.113)

“(...) em toda parte a era moderna conhece um crescimento, muitas vezes nítido, das
porcentagens de homens e mulheres capazes de assinar o nome, seja qual for o nível das taxas
em valor absoluto. Nos países reformados e nas nações católicas, nas cidades e nos campos,
no Velho e no Novo Mundo, a familiaridade com a escrita progride, dotando as populações de
competências culturais que antes constituíam apanágio de uma minoria.” (p.116-117)

“Evidentemente, os motivos das recessões variam de um lugar a outro, devendo-se à


deterioração da rede escolar, ao afluxo de imigrantes menos alfabetizados ou ainda à
mediocridade da conjuntura econômica global. Contudo, demonstram que o acesso das
sociedades ocidentais à escrita entre os séculos XVI e XVII não foi um progresso linear e
continuo E talvez seja essa fragilidade que mais o diferencia do processo de alfabetização
baseado na escolarização universal que se desencadeia irreversivelmente no século XIX.”
(p.117-118)

“De fato, nas sociedades antigas a educação das meninas inclui a aprendizagem da leitura,
mas não a da escrita, inútil e perigosa para o sexo feminino. Na Escola de mulheres, Arnolphe
quer que Agnès leia e absorva as "Máximas do casamento", porém se desespera com o fato de
ela escrever — sobretudo a Horace, seu apaixonado.” (p.118)

“O desenvolvimento (desigual) da alfabetização o mostra de várias maneiras. Saber ler é


primeiramente a condição obrigatória para o surgimento de novas práticas constitutivas da
intimidade individual. A relação pessoal com o texto lido ou escrito libera das antigas
mediações, subtrai aos controles do grupo, autoriza o recolhimento.” (p.119)
“Com isso, a conquista da leitura solitária possibilitou as novas devoções que modificam
radicalmente as relações do homem com a divindade. Entretanto, saber ler e escrever permite
também novos modos de relação com os outros e os poderes. Sua difusão suscita
sociabilidades inéditas e ao mesmo tempo serve de base para a construção do Estado
moderno, que apoia na escrita sua nova maneira de proferir a justiça e dirigir a sociedade. Da
maior ou menor familiaridade com a escrita depende, pois, uma maior ou menor emancipação
com relação a formas tradicionais de existência que ligam estreitamente o indivíduo a sua
comunidade, que o imergem num coletivo próximo, que o tornam dependente de mediadores
obrigatórios, intérpretes e leitores da Palavra divina ou das determinações do soberano.”
(p.119-120)

“Na Suécia, onde poucos sabem escrever, 80% dos homens e das mulheres sabem ler em
meados do século XVIII. Desde o final do século anterior, sobretudo após a lei da Igreja de
1686, a Igreja luterana apoiada pelo Estado ali empreendeu uma vasta campanha de ensino da
leitura para que todos os fiéis pudessem "aprender a ler e ver com os próprios olhos o que
Deus ordena e comanda através de sua Palavra sagrada".” (p.121)

“A pressão da Igreja no luteranismo sueco, a da comunidade no presbiterianismo escocês


(muitos fiéis de Cambuslang declaram que aprenderam a ler para evitar "a vergonha" de não
poder participar plenamente das assembleias religiosas), faz com que em determinados países
protestantes a capacidade de ler se torne universal — não importando a taxa de alfabetização
obtida pelo cômputo das assinaturas.” (p.122)

“Donde uma alteração no próprio status da Bíblia: enquanto na Alemanha do século XVI ela é
um livro de pastores, de candidatos ao ministério, de bibliotecas paroquiais, na Alemanha de
inícios do século XVIII ela se torna um livro de todos, produzido em massa e a baixo custo.”
(p.123)

“Representando assim uma revolta de um século e meio, pois a rebelião de Jack Cade data de
1449 (ou seja, 27 anos antes da introdução da imprensa na Inglaterra), Shakespeare inscreve
em seu texto uma tensão cultural fundamental, a que opõe o crescente recurso à escrita, tanto
no exercício do poder de comando e justiça como na esfera das relações entre indivíduos, e a
valorização nostálgica e utópica de uma sociedade sem escrita, governada por palavras que
todos podem entender, por signos que todos podem compreender.” (p.126)
“Essa rejeição — aqui apresentada como popular — encontra sua correspondência na recusa
dos letrados à imprensa. Na passagem do século XV para o XVI, o tema é frequente. Assim,
em Veneza, o dominicano Filippo di Strata desenvolve contra a invenção de Gutenberg uma
argumentação partilhada por grande parte do Senado da cidade. Para ele, a imprensa é muitas
vezes culpada: corrompe os textos, publicando-os em edições apressadas e falhas, que visam
apenas ao lucro; corrompe as mentes, difundindo textos imorais e heterodoxos, subtraídos ao
controle das autoridades eclesiásticas; corrompe o próprio saber, aviltado pelo simples fato de
sua divulgação entre ignorantes.” (p.126-127)

“A aculturação escrita das sociedades ocidentais teve, portanto, de conviver com a persistente
ideia de que a disseminação do saber equivale a uma profanação. A difusão da capacidade de
ler e escrever, a multiplicação dos objetos impressos afligem os clérigos, eclesiásticos ou
seculares, que pretendem monopolizar a produção ou a discussão do conhecimento. Uma
primeira formulação dessa ambição é a do cristianismo, que faz dos clérigos os únicos
intérpretes autorizados dos segredos de Deus, da natureza ou do Estado.” (p.127)

“Mais difundida, a capacidade de ler acarreta novas práticas entre os séculos XVI e XVIII.
Philippe Ariès designou claramente a mais inédita: a leitura na intimidade de um espaço
subtraído à comunidade, que permite a reflexão solitária. Essa "privatização" da prática da
leitura é incontestavelmente uma das principais evoluções culturais da modernidade.” (p.128)

“No século XV, a leitura silenciosa tornou-se, portanto, a maneira usual de ler — pelo menos
para os leitores familiarizados com a escrita e de longa data alfabetizados. Para os outros,
aqueles que lentamente adquirem o domínio da leitura e para os quais o livro continua sendo
um objeto incomum, estranho, de raro manuseio, o procedimento antigo sem dúvida nenhuma
permanece como uma necessidade.” (p.129)

“Para quem pode praticá-la, a leitura silenciosa abre horizontes inéditos. Primeiro transformou
radicalmente o trabalho intelectual, que na essência se tornou um ato de intimidade individual,
uma confrontação pessoal com textos sempre mais numerosos, uma memorização e um
sistema de remissivas visualmente assinaladas nos livros. Depois permitiu um fervor mais
pessoal, uma devoção mais privada, outra relação com o sagrado além daquela regulamentada
pelas disciplinas e mediações eclesiais.” (p.129)

“Por fim, ler sozinho, em silêncio, em segredo, propicia audácias até então interditas: daí no
final da Idade Média, na época do manuscrito, a circulação de textos heréticos, a expressão de
ideias críticas, o sucesso dos livros eróticos — adequadamente ornados de iluminuras.”
(p.129)

“Mais numerosos como proprietários de livros, os protestantes também possuem mais livros:
os reformados membros das profissões liberais têm em média o triplo de livros de seus
homólogos católicos; a situação é idêntica para comerciantes, artesãos ou pequenos
funcionários; e entre os burgueses a diferença é ainda maior, com bibliotecas calvinistas dez
vezes mais ricas que as dos católicos.” (p.133)

“A leitura e a fé aí estão ligadas indissociavelmente, definindo uma cultura inteira baseada na


familiaridade com o texto bíblico.” (p.134)

“Lidos e relidos, os textos religiosos habitam a mente dos fiéis, aos quais fornecem
referências e conforto, maneiras de dizer ou de escrever, uma forma de organizar toda a
existência individual ou comunitária a partir da Palavra divina.” (p.136)

“Lido em silêncio (ao menos pelas elites), muitas vezes por mais indivíduos e em maior
número, inscrito no centro da sociabilidade e da experiência individual (ao menos nos países
protestantes), o livro torna-se assim o companheiro privilegiado de uma intimidade inédita. E
para os que podem ter uma, a biblioteca constitui doravante o local por excelência do retiro,
do estudo e da meditação solitária.” (p.137)

“Portanto, em primeiro lugar a "livraria" é retiro isolado do mundo, liberdade conquistada


longe do público.” (p.137)

“Essa tensão entre a dupla vontade de subtrair-se à "multidão" e de manter o domínio sobre o
mundo remete, sem dúvida, à absoluta liberdade que o comércio dos livros permite, portanto
ao total domínio que o indivíduo pode ter de si mesmo, sem coações nem controles: "Ali é
meu trono. Procuro ter sobre ele dominação absoluta e subtrair esse canto à comunidade
conjugal, filial e civil".” (p.138)

“Porém, esses livros familiares, queridos, companheiros de solidão e de miséria, são também
os instrumentos de um poder secreto, temido e temível. Calibã sabe disso e pensa que o poder
de Próspero será destruído se seus livros forem capturados e queimados...” (p.139)

“Essa definição do Dictionnaire de Furetière indica claramente a nova condição da biblioteca:


ela não é mais — ou nem sempre — local de ostentação social, destinado ao encontro
mundano ou à "exibição", para retomar a palavra de Pascal, mas torna-se o local onde as
pessoas entesouram "o que têm de mais precioso", livros úteis ou raros, naturalmente, porém
sobretudo a si mesmas.” (p.140)

“E à noite, após um almoço e uma tarde bem regados com bebidas, entre amigos, informa:
"Subi para meu quarto a fim de reler L'escholle des filies. [E misturando as línguas, como
costuma fazer em tais ocasiões, não esconde os efeitos de tal leitura: "It did hazer my prick
para stand all the while, and una vez to décbarger" (Ela deixou meu pau ereto todo o tempo e
ejaculei uma vez).] Quando terminei de ler o livro, queimei-o, a fim de que não seja
encontrado em minha biblioteca, para minha vergonha. Depois, ceia e cama". A leitura
licenciosa não pode ser exposta ao olhar de outrem: refugia-se num espaço fechado que
dissimula (o escritório) ou protege a intimidade (o quarto) e exige a eliminação de todos os
vestígios que possam denunciá-la.” (p.145)

“No século XVIII, a equivalência entre leitura e privado está bem estabelecida, como se a
prática do ler bastasse para designar toda a esfera da existência íntima.” (p.145)

“Temos aí uma espécie de sinédoque pictórica em que a parte (a leitura) remete ao todo (a
vida privada), em que a evocação de uma só prática — a do livro — basta para designar os
prazeres da vida no foro privado quando se furta às tarefas e aos espaços da comunidade
familiar.” (p.146)

“Para os comentaristas, as posturas são as de abandono: "negligentemente" qualifica a do


braço; "displicentemente", a do corpo; o "langor", a do olhar. Assim, todos os indícios são
reunidos para caracterizar a leitura do romance que alimenta sonhos perturbadores, nutre
expectativas sentimentais, excita os sentidos.” (p.147)

“Todavia, essa imagem predominante que no século XVIII laiciza e feminiza uma leitura de
intimidade antes religiosa e majoritariamente masculina (pensemos nos leitores de
Rembrandt, eremitas ou filósofos, isolados do mundo para meditar o livro) não anula todas as
práticas antigas, ao contrário.” (p.148)

Você também pode gostar