Você está na página 1de 3

PROFESSOR: CLEBER. cilmente subentendida.

Pode ser gramatical ou


Aluno(a): estilística. No primeiro caso, deixa-se de men-
cionar termo que é facilmente subentendido:
Turma: "Chegaste muito antes de a festa começar" -
elipse do sujeito tu. "Gostaria que você me fi-
FIGURAS DE LINGUAGEM zesse um favor" - elipse da preposição "de".
A elipse estilística visa a tornar o enunciado
01º UNIDADE, GRAMÁTICA mais conciso ou rápido: "No mar, tanta tormen-
ta e tanto dano" - elipse do verbo "haver"
As figuras de linguagem são desvios em rela- (Camões). "Lutar com palavras/é a luta mais
ção à norma. Enquanto a gramática disciplina o vã./Entanto lutamos/mal rompe a manhã" - elip-
uso racional da lingua, e visa à clareza, as figu- se de parte da conjunção adversativa "no en-
ras concorrem para aumentar a expressividade. tanto".
Criam efeitos estéticos e emocionais. Seguem
as mais comuns: 2 - Zeugma: elipse de verbo anteriormente
mencionado: «O meu pai era paulista/Meu avô,
pernambucano/O meu bisavô, mineiro/Meu ta-
A - FIGURAS FÔNICAS OU SONORAS taravô, baiano" (Chico Buarque) - omissão de
"era".
Quando o verbo oculto está em flexão diferen-
te, tem-se a zeugma complexa: "Luís é simpáti-
1 - Aliteração: repetição de sons consonantais co; seus
(consoantes): "Vem vindo o violento vento/zu- primos, antipáticos" - seus primos são antipáti-
nindo, ziguezagueia/ frio, frígido, friorento/que- cos.
bra o vidro da vidraça/geme, gargalha gol-
peia." (Mauro Mota). 3 - Assíndeto: elipse de conjunções coordena-
tivas: Entrei, falei, saí. - "Rezei o credo, segurei
2 - Assonância: repetição de sons vocálicos: a vela, fiz todos os gestos do ritual".
"Trazendo no deserto das idéias/O desespero
endêmico do inferno." (Augusto dos Anjos) - E 4 - Polissíndeto: repetição de conjunções co-
bamboleando em ronda/dançam bandos ton- ordenativas: "E sob as ondas ritmadas/e sob as
tos e bambos/de pirilampos." (Gulherme de Al- nuvens e os ventos /e sob as pontes e sob o
meida). sarcasmo/e sob a gosma e o vômito (...)" - Car-
los Drummond de Andrade.
3 - Onomatopeia: tentativa de reproduzir os
sons dos objetos e movimentos do mundo real: 5 - Hipérbato: inversão da ordem direta dos
"Sino de Belém, que graça ele tem!/Sino de Be- termos oracionais, ou das orações no período:
lém bate bem-bem-bem." (Manuel Bandeira) - Dos meus problemas cuido eu. - Perde tempo
"Vou danado pra Catende/Vou danado pra Ca- quem olha a vida dos outros.
tende/Vou danado pra Catende/Com vontade
de chegar." (Ascenso Ferreira, Trem de ferro). 6 - Anástrofe: tipo de hipérbato em que um de-
terminante com preposição vem antes do seu
4 - Paranomásia: jogo estilístico feito com pa- determinado: Chegou do amor a primavera (em
lavras parônimas, ou seja, que têm sons pareci- vez de "a primavera do amor"). - "Bem sei que
dos: «Com tais premissas ele sem dúvida le- um dia o vendaval da sorte/ Do mar lançou-me
va-nos às primícias". (Padre Antonio Vieira) - na gelada areia." (Castro Alves) - ordem direta:
"Melancolias, mercadorias espreitam-me." "...na gelada areia do mar".
(Drummond, A flor e a náusea).
7 - Hipálage: tipo de inversão em que um adje-
tivo qualifica um termo mas aparece ligado a
B - FIGURAS DE SINTAXE E outro, ganhando com isso um valor metafórico
DE CONSTRUÇÃO ou simbólico. A retórica define essa figura como
um deslocamento de atribuição: "Fiquei olhan-
do o vôo branco das garças" (por "o vôo das
1 - Elipse: omissão de termo ou expressão fa- garças brancas). - "...as lojas loquazes dos
barbeiros" (Eça de Queirós).
8 - Pleonasmo: repetição de uma idéia por e irmã!/ Vi o sorriso da morta,/ Vi o repouso e
meio de palavras diferentes. O pleonasmo pode a beleza da morta!" (A. F. Schmidt).
ser sintático ou semântico. O primeiro ocorre
quando se repete, por meio de um pronome, 13 - Prolepse: antecipação enfática de termo
um termo antecipado: "Aquela moça, nunca a vi ou expressão da frase: Joana creio que veio
tão satisfeita." - "A mim, não me interessam tu- aqui hoje.
as queixas". - "A Europa dizem que é tão bonita, e a Itália
No pleonasmo semântico, não há repetição principalmente" (M. de Assis).
da função sintática. A ênfase decorre essencial-
mente do sentido das palavras. Inclui-se neste 14 - Silepse (concordância ideológica): é a con-
tipo de pleonasmo o chamado objeto direto in- cordância não com o termo expresso, e sim
terno. Exemplos: Vi com meus próprios com a idéia que se tem dele. Pode ser de gêne-
olhos. - "E rir meu riso e derramar meu pran- ro, número ou pessoa.
to/Ao seu pesar ou seu contentamento" (Vini- a) de gênero: "A gente sai cansado de um jo-
cius de Moraes) - "meu riso" é um objeto direto go de futebol."; "Sua Excelência está interes-
interno. sado em conhecer as obras do ginásio.".
b) de número: "A boiada seguia vagarosamen-
Um tipo importante de pleonasmo é o epíte- te e, em determinado momento, estouraram." -
to de natureza. Por meio dele, destaca-se uma "A juventude é imprevisível. Por nada, fazem a
qualidade natural, caracteristica, de certo obje- maior confusão.".
to: "A noite escura/não quer que eu saia./Fe- c) de pessoa: Os brasileiros somos otimistas.
chou-me a porta/e eu quero praia" (José Améri- - "Os portugueses sois ladrões" (Pe. Vieira).
co de Almeida). - "O mar salgado, quanto do
teu sal/São lágrimas de Portugal!" (Fernando
Pessoa). C - FIGURAS DE PALAVRA

Obs.: Não se deve confundir o epíteto de natu-


reza, que tem valor estilístico, com a repetição 1 - Metáfora: mudança de sentido da palavra
redundante e viciosa que denota ignorância devido a uma relação de semelhança entre os
acerca do sentido das palavras: "O político fez seres ou objetos que ela designa: "Não sei co-
uma breve alocução e saiu" (alocução já é "dis- mo você suporta essa cruz" ("cruz" designa o
curso breve"). - Vou reiterar de novo meus ar- sofrimento de alguém por analogia com os pa-
gumentos. decimentos de Cristo). - A Amazônia é o pul-
mão do mundo.
9 - Anacoluto: quebra da construção lógica
da frase. É uma espécie de pleonasmo sintático 2 - Metonímia: alargamento do sentido da pa-
em que o termo antecipado, pela forma em que lavra por uma relação, não de semelhança,
se apresenta, não pode desempenhar a mesma mas de proximidade (causalidade ou contigui-
função do termo repetido: "Aquela moça, gosto dade): A juventude é impaciente (por "os jo-
muito dela" (sem preposição, "aquela moça" vens") - "Todos temem a língua daquela mu-
não pode ser objeto indireto). - "Quem ama o lher". No primeiro caso, usou-se o abstrato pelo
feio, bonito lhe parece". concreto; no segundo, o instru-mento pela
ação.
10 - Anáfora: é a repetição de termos no início
de versos ou períodos: "Olha a voz que me res- 3 - Símbolo: associação convencional entre
ta/Olha a veia que salta/Olha a gota que fal- um nome concreto e um abstrato: "Não cora o
ta/Pro desfecho da festa..." (Chico Buarque). livro de ombrear co sabre,/Nem cora o sabre
de chamá-lo irmão..." (Castro Alves). "Livro" e
11 - Epístrofe: é repetição de termos no final "sabre" são símbolos, respectivamente, do co-
de versos ou fragmentos oracionais: "Trabalha nhecimento e da guerra.
com medo, ama com medo, vive com medo".
4 - Catacrese: é a metáfora utilitária, sem
12 - Simploce: é a repetição de termos no iní- efeito expressivo: perna de mesa, boca da gar-
cio e no fim de versos ou períodos: "Eu vi a rafa, etc.
morta, Senhor!/ Vi a morta - minha filha, noiva
A catacrese é um desvio de sentido que abu-
sa da etimologia da palavra original: "A polícia O oposto do eufemismo é o disfemismo, que
encurralou o bandido na sala". Etimologica- consiste em empregar palavra depreciativa ou
mente, "encurralar" significa "prender em cur- chula em vez de palavra neutra: "A namorada
ral". Por falta de termo adequado, foi usado de Armínio é um bofe (em vez de "é feia")".
com referência a "sala".
Outros exemplos: "Espalhou as sementes no 4 - Litote (ou lítotes): tipo de eufemismo em
chão" ("espalhar" é "disseminar a palha"). "Os que se afirma uma coisa pela negação do
atletas do vôlei embarcaram ontem no avião oposto: "O presidente não foi simpático às
rumo à Grécia" ("embarcar" é "entrar em bar- idéias do grupo" (em vez de "hostilizou-as”) –
co"). “Nicolau dos Santos Neto não era lá muito ho-
nesto".
5 - Antonomásia: tipo de perífrase em que um
nome de pessoa ou de lugar é substituído por 5 - Hipérbole: consiste no exagero da expres-
um atributo que os caracteriza. Ex.: O Boca do são. É comum na linguagem dos apaixonados:
Inferno foi o principal representante do nosso Ela é louca pelos filhos. - Se você me pedir, eu
Barroco. - A falta de espigões na orla marítima lhe trago o sol.
realça os encantos da Cidade das Acácias.
6 - Ironia ou antífrase: ocorre quando se afir-
6- Sinestesia: cruzamento de sensações (olfa- ma o oposto do que se quer dizer: Quanto aos
to, visão, audição, gustação e tato): "Ouviu-se indicadores sociais, os brasileiros vivem no me-
um grito fino de mulher" (cruzamento de audi- lhor dos mundos. - O ministro foi sutil como
ção com tato). - "Rubros clarins anunciavam a um hipopótamo.
manhã" (cruzamento de visão com audição).
A ironia não se revela na cadeia da frase. Sua
intenção é percebida pelo tom e pelo contras-
te entre o discurso e a realidade. Por dizer o
D - FIGURAS DE PENSAMENTO
oposto do que as evidências mostram, ela não
raro tem efeito cômico.
1 - Antítese: aproximação de termos ou frases
7 - Gradação: apresentação de idéias em pro-
que se opõem quanto ao sentido. Ex: "Neste
gressão ascendente (clímax) ou descendente
momento todos os bares estão repletos de ho-
(anticlímax): Passou de pobre a remediado, e
mens vazios" (Vinicius de Moraes).
de remediado a rico. - A platéia viu tudo: o vôo,
a marcha, o arrastar-se do pássaro pela calça-
2 - Paradoxo (oximoro): é a reunião de idéias
da.
opostas num só juízo. Ex.: "Amor é (...) dor
que desatina sem doer" (Camões). - Henrique
8 - Prosopopeia, personificação ou animiza-
é um rico pobre.
ção: consiste em se atribuir ações, pensamen-
tos, sentimentos a objetos inanimados ou a se-
3 - Eufemismo: abrandamento da expressão,
res irracionais: "Vai passar nesta avenida/ um
para suavizar o efeito de uma idéia desagradá-
samba popular./Cada paralelepípedo da
vel:
rua/esta noite vai se arrepiar..." (Chico Buar-
"Depois de três anos juntos, ela o mandou pas-
que).
sear" (por "mandou-o embora").

Você também pode gostar