Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
crença islâmica
Prefácio
*
Em verdade, todos os louvores são para Allah, nós O louvamos, nós Lhe
imploramos, nós buscamos Seu perdão, nEle refugiamo-nos contra o mal
das nossas almas e do mau das nossas obras Quem for guiado por Allah,
não há quem o desencaminhe, e a quem Ele desencaminhar, não há um
ser que possa guiá-lo. Testemunho que não há nenhuma outra divindade
além de Allah, O Único, que nada pode Lhe ser associado, E presto
testemunho que Muhammad é Seu servo e Mensageiro, que as orações e
a paz de ALLAH estejam sobre ele, sua família, seus companheiros e
aqueles que os seguem na retidão, e que a paz e as bênçãos de ALLAH
estejam sobre ele.
ِ سو ٍل إِ اَّل نُوحِ ي إِلَ ْي ِه أَناهُ ََّل إِلَهَ إِ اَّل أَنَا َفا ْعبُد
ُون َ َو َما أ َ ْر
ُ س ْلنَا مِ ْن َق ْب ِلكَ مِ ْن َر
{E não enviamos, antes de ti, Mensageiro algum, sem que lhe
revelássemos que não existe deus além de Mim; então, adorai-Me.} [Al-
Anbiyá: 25] E Ele, o Altíssimo, deu testemunho da Unidade de Si mesmo, e
Seus anjos e o povo de conhecimento deram testemunho disso. ALLAH
Todo-Poderoso disse:
َّللاُ أَناهُ ََّل إِلَهَ إِ اَّل ه َُو َوا ْل َم ََلئِكَةُ َوأُولُو ا ْل ِع ْل ِم َقائِ ًما بِا ْل ِقسْطِ ََّل إِلَهَ إِ اَّل ه َُو ا ْلعَ ِزي ُز
ش ِه َد ا َ
ا ْل َحكِي ُم
4
{Allah testemunha - e assim também, os anjos e os dotados de ciência
- que não há divindade além dEle, Que tudo mantém com equidade. Não
existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio}. [Al-Imran: 18]
O autor
A religião Islâmica
A religião islâmica: É a religião com a qual ALLAH enviou Muhammad,
que a paz e bênçãos de ALLAH estejam sobre ele, e com que ALLAH selou
todas as religiões, aperfeiçoou-a para seus servos, completou as bênçãos
sobre eles e a escolheu para eles como religião. Allah O Altíssimo diz:
5
Maidah: 3]. E o Altíssimo diz:
َس ََل ِم دِينًا َفلَ ْن يُ ْقبَ َل مِ ْنهُ َوه َُو فِي ْاْلخِ َر ِة مِ نَ ا ْل َخاس ِِرين َ َو َم ْن يَ ْبت َ ِغ
ِ ْ غي َْر
ْ اْل
{E quem busca outra religião que não seja o Islam, ela não lhe será
aceita e ele na Derradeira Vida, será dos perdedores.} [Al-Imran: 85]
A Crença nele: Crer no que ele trouxe com aceitação e submissão, não
mera crença. É por isso que Abu Talib não cria no Mensageiro, que ALLAH
o abençoe e lhe dê paz, mesmo acreditando no que trouxe e testificando
que era uma das melhores religiões.
6
A religião islâmica: inclui todos os interesses que foram incluídos nas
religiões anteriores, distinguindo-se por ser válida para todos os tempos,
lugares e nações. ALLAH Todo-Poderoso disse, dirigindo-se ao Seu
Mensageiro:
فَ َستَ ْخلْ ض َك َما ا ِ ست َ ْخ ِل َف ان ُه ْم فِي ْاْل َ ْرْ َت لَي ِ َّللاُ ا ال ِذينَ آ َمنُوا مِ ْن ُك ْم َوعَمِ لُوا الصاا ِلحَا ع َد ا
َ َو
َ
ارتَضَى لَ ُه ْم َولَيُبَ ِ ِّدلَنا ُه ْم مِ ْن بَ ْع ِد َخ ْو ِف ِه ْم أ ْمنًا َ
ْ الا ِذينَ مِ ْن ق ْب ِل ِه ْم َولَيُ َم ِ ِّكنَنا لَ ُه ْم دِينَ ُه ُم الاذِي
ُ
َسقونِ ش ْيئ ًا َو َم ْن َكفَ َر بَ ْع َد ذَ ِلكَ فأولئِكَ ه ُم الفا
َ ْ ُ َ ُ َ َ يَ ْعبُدُونَنِي ََّل يُش ِْركُونَ بِي
{ALLAH promete aos que, dentre vós, crêem e fazem as boas obras
que os fará suceder, na terra, como fez suceder aos que foram antes
7
deles, e que lhes fortalecerá a religião, de que Se agrada, no tocante a
eles, e que lhes trocará segurança, após seu medo. Eles Me adorarão,
nada Me associarão. E quem renega a Fé, depois disso, esses são os
perversos.} [Noor: 55]
ِ ان َوإِيتَاءِ ذِي ا ْلقُ ْربَى َويَ ْنهَى ع َِن ا ْلفَ ْحشَاءِ َوا ْل ُم ْنك َِر َوا ْلبَ ْغي
ِ س ِ ْ َّللا يَأ ْ ُم ُر بِا ْلعَ ْد ِل َو
َ اْل ْح َ إِنا ا
َ ُ يَ ِع
َظ ُك ْم لَعَلا ُك ْم تَذ اك ُرون
{Por certo, Allah ordena a justiça e a benevolência e a liberalidade
para com os parentes, e coíbe a obscenidade e o reprovável e a
transgressão. Ele vos exorta, para meditardes.} [An-Nahl: 90]
8
*
Pilares do Islam
Os pilares do Islam: os fundamentos sobre os quais se baseia, que são
cinco: Mencionado no que Ibn Omar, que ALLAH esteja satisfeito com ele,
narrou sobre a autoridade do Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH
estejam sobre ele, que ele disse: “O Islam é construído sobre cinco pilares:
na unidade de ALLAH - e em uma narração "em cinco": testemunhando
que não há outro deus além de ALLAH, e que Muhammad é Seu servo e
Mensageiro, estabelecendo a oração e dando Zakat, jejum de Ramadan e
Hajj.” Um homem disse: Hajj e jejum de Ramadan? Ele disse: “Não, jejum
do Ramadan e do Hajj.” Foi assim que ouvi do Mensageiro de ALLAH, que
ALLAH o abençoe e lhe dê paz.
9
da alma da escravidão das criaturas e de seguir não-mensageiros.
Entre seus frutos: domar a alma para exercer esforço financeiro e físico
em obediência a ALLAH Todo-Poderoso; É por isso que o Hajj era uma
espécie de jihad pela causa de ALLAH Todo-Poderoso.
ض َولَك ِْن َكذابُوا ِ س َماءِ َو ْاْل َ ْر ت مِ نَ ال ا ٍ علَي ِْه ْم بَ َركَاَ َولَ ْو أَنا أ َ ْه َل ا ْلقُ َرى آ َمنُوا َواتاقَ ْوا لَفَتَ ْحنَا
ُ ْ) أ َ َفأَمِ نَ أ َ ْه ُل ا ْلقُ َرى أ َ ْن يَأْتِيَ ُه ْم بَأ96( َسبُون
سنَا بَيَاتًا َوهُ ْم ِ َفأ َ َخ ْذنَاهُ ْم ِب َما كَانُوا يَ ْك
10
) أ َ َفأَمِ نُوا َمك َْر ا98( َض ًحى َوهُ ْم يَ ْلعَبُون
َِّللا ُ ْ ) أ َ َوأَمِ نَ أ َ ْه ُل ا ْلقُ َرى أَ ْن يَأْتِيَ ُه ْم بَأ97( َنَائِ ُمون
ُ سنَا
ِ َف ََل َيأ ْ َمنُ َمك َْر ا
ََّللا ِإ اَّل ا ْلقَ ْو ُم ا ْل َخاس ُِرون
{E se os habitantes das cidades tivessem crido e temido, realmente
agraciá-los-íamos com bênçãos do céu e da terra, mas rejeitaram;
portanto, agarramo-los pelo que adquiriam. Acaso os habitantes das
cidades se sentem seguros que Nosso castigo não lhes chegará de noite,
enquanto eles dormem? Ou, acaso, os habitantes das cidades se sentem
seguros que Nosso castigo não lhes chegará em pleno dia, enquanto eles
se divertem? Acaso se sentem seguros do plano de ALLAH? Mas não se
sente seguro do plano de ALLAH senão o povo perdido.} [Al-Aráf: 96-9]
11
{A virtude não consiste só em que orienteis vossos rostos até o
levante ou o poente. A verdadeira virtude é a de quem crê em Allah, no
dia do juízo final, nos anjos, nos livros e nos mensageiros} [Al-Baqara:
177] E disse sobre o destino:
ٍ ) َو َما أ َ ْم ُرنَا ِإ اَّل َواحِ َدةٌ َكلَ ْم49( ِإناا ُك ال ش َْيءٍ َخلَ ْقنَا ُه ِبقَد ٍَر
ح ِبا ْل َبص َِر
{Certamente Nós criamos todas as coisas na medida. E Nossa ordem
não é senão única como o piscar de olho.} [Al-Qamar: 49-50] E na Sunnah
do Mensageiro de ALLAH, que ALLAH o abençoe e lhe dê paz, o Profeta,
que ALLAH o abençoe e lhe dê paz, respondendo a Gabriel quando lhe
perguntou sobre a fé: A fé é crer em Allah, Seus anjos, Seus livros, Seus
mensageiros e o Derradeiro Dia e crer na predestinação, seja do bem e
como do mal.
A FÉ EM ALLAH, O ALTÍSSIMO
A fé em Allah é composta por quatro questões:
12
2- Quanto a prova do intelecto sobre a existência de
Allah, o Altíssimo, porque estas criaturas,
Sejam as antepassadas ou as actuais, é preciso que tenham um Criador
que as fez existir, pois, não é possivel fazer-se existir por si mesmas, e não
é possivel que existam por acaso.
Ela não pode existir por si mesma; Porque uma coisa não cria a si
mesma; Porque antes de sua existência ela é inexistente, então como ele
pode ser um criador?!
Não pode haver coincidência; Pois toda causa deve ter um causador. E
porque sua existência neste sistema maravilhoso, a harmonia harmoniosa,
e o vínculo coerente entre as causas e seus causadores, e entre os seres
entre si, é absolutamente inconcebível que sua existência seja uma
coincidência; Pois o que existe por acaso não está em ordem na origem de
sua existência, então como pode ser ordenado no caso de sua existência e
desenvolvimento?!
13
ت َو ْاْلَ ْرضَ بَ ْل ََّل
ِ اوا ) أ َ ْم َخلَقُوا ال ا35( َغي ِْر ش َْيءٍ أ َ ْم هُ ُم ا ْل َخا ِلقُون
َ س َم َ أ َ ْم ُخ ِلقُوا مِ ْن
َ ) أَ ْم ِع ْن َدهُ ْم َخ َزائِ ُن َربِِّكَ أ َ ْم هُ ُم ا ْل ُم36( َيُو ِقنُون
َصيْطِ ُرون
{Ou foram criados a partir do nada, ou são eles os criadores? Ou
criaram os céus e a terra? Não! Mas não se convencem! Ou têm eles os
cofres de teu Senhor? Ou são eles os donos absolutos?} [At-Tur: 35-37]
14
4. Quanto a prova dos sentidos, sobre a existência de
Allah, o Altíssimo, tem duas vertentes:
Primeira delas: Nós ouvimos e vimos as respostas dos suplicantes, o
alívio (com chuva) dos afligidos, o que indica uma evidência conclusiva
sobre a existência do Altíssimo.
15
milagres e as pessoas os vêem ou ouvem sobre, são a prova definitiva da
existência de seu remetente, que é ALLAH Todo-Poderoso; Porque são
assuntos fora do âmbito dos seres humanos, que ALLAH Todo-Poderoso
conduz; Em apoio de seus mensageiros, e vitória para eles.
ُس ِ وح ا ْلقُدِ ع َلى َوا ِل َدتِكَ إِ ْذ أَيا ْدت ُكَ ِب ُر َ ع َل ْيكَ َوَ سى ا ْبنَ َم ْريَ َم ا ْذك ُْر نِ ْع َمتِي َ َّللاُ يَا عِي إِ ْذ َقا َل ا
َق مِ ن ْ َ
ِ ْ اب َوالحِ ْك َمة َوالت ا ْو َراةَ َو
ُ ُاْل ْن ِجي َل َوإِذ تَ ْخل ْ ْ
َ َ علا ْمت ُكَ ال ِكت ْ ْ
َ اس فِي ال َم ْه ِد َو َكه ًَْل َوإِذ َ ت ُ َك ِِّل ُم النا
ْئ ْاْل َ ْك َمهَ َو ْاْلَب َْرصَ بِ ِإ ْذنِي َوإِذ ُ ْ َ َ َ ُ ُ ْ َ َ ْ
ُ ين َك َه ْيئ َ ِة الطي ِْر بِ ِإذنِي فتنفخ فِيهَا فتكُونُ طي ًْرا بِ ِإذنِي َوتب ِْر ا ِّ ِ
ِ الط
ت َفقَا َل الا ِذينَ َكفَ ُروا مِ ْن ُه ْم ِ ع ْنكَ ِإ ْذ ِجئْتَ ُه ْم ِبا ْل َب ِِّينَا
َ س َرائِي َل ْ ج ا ْل َم ْوتَى ِب ِإ ْذنِي َو ِإ ْذ َكفَ ْفتُ َبنِي ِإ ُ ت ُ ْخ ِر
س ْح ٌر ُم ِبي ٌنِ إِ ْن َهذَا إِ اَّل
{E quando fizeste sair os mortos dos sepulcros, com Minha
permissão} [Al-Maidah: 110] E um terceiro exemplo: Para Muhammad,
que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele, quando o Quraish lhe
pediu um milagre, e ele apontou para a lua, e ela se dividiu em duas
partes, e as pessoas o viram, e nisso está a palavra do Todo-Poderoso:
16
ستَمِ ر ٌ ) َوإِ ْن يَ َر ْوا آيَةً يُ ْع ِرضُوا َويَقُولُوا س1( ق ا ْلقَ َم ُر
ْ ِحْر ُم َ ساعَةُ َوا ْن
ش ا ِ َا ْقت َ َرب
ت ال ا
{Aproxima-se a Hora, e a lua fendeu-se. E, contudo, se eles vêem um
sinal, dão de ombros e dizem: "É magia constante". [Al-Qamar: 1-2]
ين
ِ الط َ ُغي ِْري َفأ َ ْو ِق ْد لِي يَا َها َمان
ِّ ِ علَى َ َو َقا َل ف ِْرع َْو ُن يَا أَيُّهَا ا ْل َم ََل ُ َما
َ ع ِل ْمتُ لَ ُك ْم مِ ْن ِإلَ ٍه
َظنُّهُ مِ نَ ا ْلكَا ِذبِين َ
ُ سى َوإِنِِّي َْل َ ط ِل ُع إِلَى إِلَ ِه ُمو َفا ْجعَ ْل لِي ص َْر ًحا لَعَ ِِّلي أ َ ا
17
{Ó dignitários! Não conheço, para vós, nenhum outro deus que não
seja eu} [Al-Qassas: 38], mas não se trata de crença. ALLAH O Altíssimo
disse:
18
dirão: "Criou-os O Todo Poderoso, O Onisciente.} [Zukhruf: 9] E disse o
Glorificado:
َّللاُ أَناهُ ََّل إِلَهَ إِ اَّل ه َُو َوا ْل َم ََلئِكَةُ َوأُولُو ا ْل ِع ْل ِم َقائِ ًما بِا ْل ِقسْطِ ََّل إِلَهَ إِ اَّل ه َُو ا ْلعَ ِزي ُز
ش َِه َد ا
ا ْل َحكِي ُم
{Allah testemunha - e assim também, os anjos e os dotados de ciência
- que não há divindade senão Ele, Que tudo mantém com equidade. Não
existe deus senão Ele, O Todo-Poderoso, O Sábio}. [Al-Imran: 18] E todo
aquele que associa um deus com ALLAH, adora além dEle; Sua divindade é
falsa. ALLAH Todo-Poderoso disse:
19
é a falsidade, e porque Allah é O Altíssimo, O Grande.} [Al-Haj: 62]
Chamá-los de deuses não lhes dá o direito à divindade, disse ALLAH Todo-
Poderoso sobre (Al-Lat, Al-Uzza e Manat):
20
Poderoso e buscaram ajuda através deles, e os pediram socorro.
Disse-lhes:
ض ِ ت َو ََّل فِي ْاْلَ ْر ِ اوا َ س َم َّللا ََّل يَ ْم ِلكُونَ مِ ثْقَا َل ذَ ار ٍة فِي ال ا ِ ع ْمت ُ ْم مِ ْن د
ِ ُون ا َ قُ ِل ا ْدعُوا الا ِذينَ َز
َ ْ ُ
َشفاعَة ِعن َدهُ إِ اَّل ِل َم ْن أ ِذن َ َ ْ
) َو ََّل تَنف ُع ال ا22( ير َ ْ َ
ٍ ِيه َما مِ ْن ش ِْركٍ َو َما لهُ مِ ن ُه ْم مِ ْن ظ ِه ِ َو َما لَ ُه ْم ف
ق َوه َُو ا ْلعَل ُِّي ا ْل َكبِي ُرع ع َْن قُلُوبِ ِه ْم َقالُوا َماذَا َقا َل َربُّ ُك ْم َقالُوا ا ْل َح ا
َ لَهُ َحتاى إِذَا فُ ِ ِّز
{Invocai os que pretendeis, em vez de Allah! Eles não possuem nada,
nem mesmo do peso de um átomo, no céu ou na terra, nem tampouco
têm neles participação; nem Ele os tem como ajudantes. E de nada
valerá a intercessão junto a Ele, senão a daquele a quem for permitida}
[Saba: 22-23] E disse:
21
mesmos são criados. Nem tão pouco poderão socorrê-los, nem poderão
socorrer a si mesmos} [Al-Araf: 191-192]
) الاذِي َج َع َل21( َاس ا ْعبُدُوا َربا ُك ُم الاذِي َخلَقَ ُك ْم َوالا ِذينَ مِ ْن َق ْب ِل ُك ْم لَعَلا ُك ْم تَتاقُون ُ يَا أَيُّهَا النا
ت ِر ْز ًقا لَ ُك ْم َ س َماءِ َما ًء َفأ َ ْخ َر
ِ ج ِب ِه مِ نَ الثا َم َرا س َما َء ِبنَا ًء َوأَ ْن َز َل مِ نَ ال ا لَ ُك ُم ْاْل َ ْرضَ ف َِراشًا َوال ا
ََّلل أ َ ْندَادًا َوأَ ْنت ُ ْم ت َ ْعلَ ُمون
ِ َف ََل تَجْ عَلُوا ِ ا
{Ó humanos! Adorai o vosso Senhor, Aquele que vos criou e criou
aqueles que vieram antes de vós, para que possais serdes piedosos.
Aquele que criou para vós a terra como tapete e o céu como teto, e
enviou do céu água e com ela fez surgir frutos que são um sustento para
vós. Sendo assim, não tomeis parceiros com Allah enquanto sabeis}.
[Baqara: 21-22]
E disse:
َج ا ْل َح اي مِ ن
ُ َار َو َم ْن يُ ْخ ِرَ س ْم َع َو ْاْل َ ْبص ض أ َ ام ْن يَ ْم ِلكُ ال ا ِ س َماءِ َو ْاْلَ ْر قُ ْل َم ْن يَ ْر ُزقُ ُك ْم مِ نَ ال ا
َ َ ُ َ َ ُ
) فذ ِل ُك ُم31( ََّللاُ فق ْل أف ََل تَتاقون َ سيَقولونَ ا ُ ُ َ َ
َ ج ا ْل َميِِّتَ مِ نَ ال َح ِِّي َو َم ْن يُ َدبِِّ ُر ْاْل ْم َر ف
ْ ُ ت َويُ ْخ ِر ِ ِِّا ْل َمي
ََق ِإ اَّل الض َاَل ُل َفأَناى تُص َْرفُون ِ ِّ ق َف َماذَا َب ْع َد ا ْلحُّ َّللاُ َر ُّب ُك ُم ا ْل َح
ا
{Dize: ''Quem vos provê do céu e da terra? Ou quem controla os
ouvidos e a vista? E quem faz surgir o vivo do morto e faz surgir o morto
do vivo? E quem administra a ordem?'' Dirão: ''Deus!'' Dize: ''Então, não
temeis a Allah? E esse é Allah, vosso Verdadeiro Senhor. Mas
22
que há fora da verdade senão o desvio? Como, então, sois desviados?}
[Yunuss: 31-32]
سيُج َْز ْونَ َما كَانُوا ْ َ سنَى َفا ْدعُوهُ بِهَا َوذَ ُروا الا ِذينَ يُ ْلحِ دُونَ فِي أ
َ س َمائِ ِه ْ َ َو ِ اَّللِ ْاْل
ْ س َما ُء ا ْل ُح
َيَ ْع َملُون
{E a ALLAH pertencem os Mais Belos Nomes, então invocai-O com
eles, e deixai aqueles que blasfemam sobre Seus Nomes. Eles serão
recompensados pelo que faziam} [Al-A'raf: 180]
ت
ِ اوا علَ ْي ِه َولَهُ ا ْل َمث َ ُل ْاْلَ ْعلَى فِي ال ا
َ س َم َ ق ث ُ ام يُعِي ُدهُ َوه َُو أ َ ْه َو ُن َ َوه َُو الاذِي يَ ْب َدأ ُ ا ْل َخ ْل
ض َوه َُو ا ْلعَ ِزي ُز ا ْل َحكِي ُم ِ َو ْاْلَ ْر
{E a Ele pertence a mais elevada descrição nos céus e na terra; e Ele é
o Poderoso,o Prudente.} [Ar-Rum: 27] E ALLAH disse:
س ُك ْم أ َ ْز َوا ًجا َومِ نَ ْاْل َ ْنعَ ِام أَ ْز َوا ًجا يَ ْذ َر ُؤ ُك ْم فِي ِه
ِ ُض َجعَ َل لَ ُك ْم مِ ْن أ َ ْنف ِ ت َو ْاْلَ ْر
ِ اوا َفاطِ ُر ال ا
َ س َم
ْس َكمِ ثْ ِل ِه ش َْي ٌء َوه َُو السامِ ي ُع ا ْلبَ ِصي ُر
َ لَي
{Nada é igual a Ele, e Ele é Ouniouvinte e Vidente.} [Ach-Chura: 11]
23
afirmou para Si os Nomes e Atributos, e negou que existe algo como Ele.
Mesmo que sua prova exija analogia; É necessário contradizer as palavras
de ALLAH e negar algumas delas a outras.
ِ ستَ ْح
َس ُرون ِ ت َو ْاْلَ ْر
ْ َض َو َم ْن ِع ْن َدهُ ََّل ي
ْ َست َ ْك ِب ُرونَ ع َْن ِعبَا َدتِ ِه َو ََّل ي ِ اوا َولَهُ َم ْن فِي ال ا
َ س َم
25
ََار ََّل يَ ْفت ُ ُرون
َ سبِِّ ُحونَ اللا ْي َل َوالناه
َ ُ) ي19(
{E aqueles que estão junto dEle não se ensoberbecem, diante de Sua
adoração, nem esmorecem. Glorificam-nO, noite e o dia; não se entibiam
jamais} [Al-Anbiya 19:20]
27
A crença em anjos produz grandes frutos, incluindo:
Primeiro: Conhecimento da grandeza, poder e autoridade do Deus
Todo-Poderoso; A grandeza da criatura indica a grandeza do Criador.
Terceira: O amor dos anjos pelo que fizeram de adorar a Deus Todo-
Poderoso.
َ َعذ
اب َ ََولَ ْو ت َ َرى ِإ ْذ يَت َ َو افى الا ِذينَ َكفَ ُروا ا ْل َم ََلئِكَةُ يَض ِْربُونَ ُو ُجو َه ُه ْم َوأ َ ْدب
َ ارهُ ْم َوذُوقُوا
ِ ا ْلح َِر
يق
{E, se visses os anjos, quando levam a alma dos que renegam a Fé,
batendo-lhes nas faces e nas nádegas, e dizendo: "Experimentai o
castigo da Queima."} [Al-Anfaal: 50]
28
ِ ِّ غي َْر ا ْلح
َق َو ُك ْنت ُ ْم ع َْن َ َّللا
ِ علَى ا
َ َون بِ َما ُك ْنت ُ ْم تَقُولُون َ َعذ
ِ اب ا ْل ُه َ ُأ َ ْخ ِر ُجوا أ َ ْنف
َ س ُك ُم ا ْليَ ْو َم ت
َ َُجْز ْون
َستَ ْكبِ ُرون ْ َآيَاتِ ِه ت
{E se pudesses ver os injustos na agonia da morte, quando os anjos
estendem suas mãos: «Entregai-nos vossas almas!} [Al-Anaam: 93]
29
*
30
{E revelamos-te o Livro com a verdade, confirmando e preservando os
Livros que o precederam} [Al-Máidah: 48]
Com base nisso: Não é permitido agir de acordo com nenhuma das
regras dos livros anteriores, exceto aquelas que são autênticas e
aprovadas pelo Alcorão.
O que se quer dizer aqui é: Aquele que foi revelado a ele uma lei e
ordenado a comunicá-la.
E o primeiro deles foi Noé -que a paz esteja sobre ele- e o último deles
31
foi Muhammad -que a paz esteja sobre ele-.
ALLAH disse:
E disse:
32
ِيرا َوإِ ْن مِ ْن أ ُ ام ٍة إِ اَّل َخ ََل فِيهَا نَذِي ٌر
ً ِيرا َونَذ َ إِناا أ َ ْر
ِ ِّ س ْلنَاكَ بِا ْلح
ً َق بَش
{E nunca houve nação alguma sem que nela passasse um
admoestador}. [Fátir: 24]
س َل ُموا ِللا ِذينَ َهادُواْ َإِناا أ َ ْن َز ْلنَا الت ا ْو َراةَ فِيهَا هُدًى َونُو ٌر يَ ْح ُك ُم بِهَا النابِيُّونَ الا ِذينَ أ
َ ش َهدَا َء َف ََل ت َ ْخش َُوا النا
اس ُ علَ ْي ِهَ َّللا َوكَانُوا ِب ا ِ ظوا مِ ْن ِكتَا ُ ست ُ ْح ِف ْ الرباانِيُّونَ َو ْاْل َ ْحبَا ُر بِ َما ا
َو ا
ََّللاُ َفأُولَئِكَ هُ ُم ا ْلكَاف ُِرون
ا لَ َ
ز ْ
ن َ أ ام ب م ك
ُ ح
ْ
َِ ْ َ ْ َ َي م َ ل ْ
ن م و ً
ِيَل
ل َ
ق ا ً نمَ َ ث ِي تاي آب
َ ِ ُوا ر َ تشْ َ ت َ
َّل َ ِ ْ َوا ْخ
و ن َو
ش
{Por certo, fizemos descer a Torá, nela há orientação e luz, com ela,
os profetas que se islamizaram, julgavam aos que praticavam o
judaismo, e assim também, os rabinos e sacerdotes.} [Al-Maida: 44]
E os mensageiros são seres humanos criados, eles não têm nada das
características de senhorio e divindade. Deus Todo-Poderoso disse com a
autoridade de Seu Profeta Muhammad, que é o mestre dos mensageiros,
e o maior deles em prestígio com Deus:
E ALLAH disse:
َّللا أَ َح ٌد َولَ ْن أَ ِج َد مِ ْن َ قُ ْل إِنِِّي ََّل أ َ ْم ِلكُ لَ ُك ْم ض ًَّرا َو ََّل َر
َ ) قُ ْل إِنِِّي لَ ْن يُ ِج21( شدًا
ِ يرنِي مِ نَ ا
دُونِ ِه ُم ْلتَ َحدًا
{Diz: "Certamente eu não tenho poder para vos trazer prejuízo e nem
retidão". Diz: "Certamente, jamais alguém poderia me proteger de Deus
e jamais encontraria refúgio senão n’Ele;" [Al-Jinn: 21-22]
ُورا
ً شك َ َذُ ِ ِّرياةَ َم ْن َح َم ْلنَا َم َع نُوحٍ إِناهُ كَان
َ ع ْبدًا
{Certamente Ele era um servo grato.} [Al-Issrá: 3] E disse sobre o
Muhammad:
34
س َرائِي َل َ ع ْب ٌد أ َ ْنعَ ْمنَا
ْ ِعلَ ْي ِه َو َجعَ ْلنَاهُ َمث َ ًَل ِلبَنِي إ َ إِ ْن ه َُو إِ اَّل
{Ele não é senão um servo, a quem agraciamos, e de quem fizemos
um exemplo para os filhos de Israel.} [Zukhruf: 59]
ٍ َُكذا َبتْ َق ْو ُم ن
َ وح ا ْل ُم ْر
َس ِلين
{O povo de Noé rejeitou os profetas} [Ash-Shuará:105] Então ALLAH
os fez mentirosos para todos os Mensageiros, embora não houvesse outro
Mensageiro além dele quando eles não creram nele. Com base nisso, os
cristãos que negaram Muhammad, que Deus o abençoe e lhe dê paz, e
não o seguiram; Eles negam o Messias, filho de Maria, e também não o
seguem, especialmente porque ele lhes deu boas novas de Muhammad,
que Deus o abençoe e lhe dê paz, por meio dele, Deus os salva da
desorientação e os guia para um caminho reto. Segundo: Crença naqueles
cujo nome conhecemos entre eles pelo seu próprio, tais como:
Muhammad, Abraão, Moisés, Jesus e Noé - que as bênçãos e a paz
estejam com eles. Esses cinco são os mensageiros detentores da
determinação, e Deus Todo-Poderoso os mencionou em dois lugares no
Alcorão em Seu dizer:
ِّين َما َوصاى بِ ِه نُو ًحا َوالاذِي أ َ ْو َح ْينَا إِلَ ْيكَ َو َما َو ا
ص ْينَا بِ ِه إِب َْراهِي َم ِ ع لَ ُك ْم مِ نَ ال ِد
َ ش ََر
علَى ا ْل ُمش ِْر ِكينَ َما ت َ ْدعُوهُ ْم ِإلَ ْي ِه ُا
َّللا َ سى أ َ ْن أَقِي ُموا ال ِدِّينَ َو ََّل تَتَفَ ارقُوا فِي ِه َكبُ َر
َ سى َوعِي َ َو ُمو
35
ُ يَ ْجتَبِي إِلَ ْي ِه َم ْن يَشَا ُء َويَ ْهدِي إِلَ ْي ِه َم ْن يُن
ِيب
{Da religião, Ele legislou, para vós, o que recomendara a Noé, e o que
te revelamos, e o que recomendáramos a Abraão e a Moisés e a Jesus:
"Observai a religião e, nela, não vos separeis." É grave para os idólatras
aquilo (1) a que os convocas. Allah atrai, para Ele, quem Ele quer, e guia,
para Ele, quem se Lhe volta contrito.} [Ach-Chura: 13] Quanto àqueles
cujo nome não sabemos, Acreditamos neles em geral, Deus Todo-
Poderoso disse:
Quarto: Agindo de acordo com a lei daqueles que nos foram enviadas
por eles, e seu selo, Muhammad, que Deus o abençoe e lhe dê paz, que é
enviado a todos os povos. Deus Todo-Poderoso disse:
) ُق ْل94( وَّل
ً سُ َّللاُ َبش ًَرا َر
ث ا َ اس أ َ ْن يُؤْ مِ نُوا ِإ ْذ جَا َءهُ ُم ا ْل ُهدَى ِإ اَّل أ َ ْن َقالُوا أ َ َب َع
َ َو َما َمنَ َع النا
ً س
وَّل ُ س َماءِ َملَكًا َرعلَ ْي ِه ْم مِ نَ ال ا ٌ
َ ض َم ََلئِكَة يَ ْمشُونَ ُم ْط َمئِنِِّينَ لَنَ از ْلنَا ِ لَ ْو كَانَ فِي ْاْلَ ْر
{E o que impediu as pessoas de crerem, quando lhes chegou a
orientação, não foi senão dizerem: "Allah enviou um mortal como
Mensageiro"? Dize: "Se houvesse, na terra, anjos caminhando
tranquilamente, haveríamos feito descer, do céu, sobre eles, um anjo
por Mensageiro." [Issrá: 94-95]
ض يَ ْدعُو ُك ْم ِليَ ْغف َِر لَ ُك ْم مِ ْن ذُنُوبِ ُك ْم ِ ت َو ْاْلَ ْر ِ اوا َ س َمَّللا شَك َفاطِ ِر ال ا ِ سلُ ُه ْم أَفِي ا ُ َقالَتْ ُر
ع اما كَانَ َي ْعبُ ُد َ صدُّونَا ُ َش ٌر مِ ثْلُنَا ت ُِريدُونَ أ َ ْن ت َ س ًّمى َقالُوا ِإ ْن أ َ ْنت ُ ْم ِإ اَّل َب َ َخ َر ُك ْم ِإلَى أ َ َج ٍل ُم
ِّ ِ َويُؤ
َ سلُ ُه ْم إِ ْن نَ ْح ُن إِ اَّل بَش ٌَر مِ ثْلُ ُك ْم َولَ ِكنا ا
َُّّللا يَ ُمن ُ ) َقالَتْ لَ ُه ْم ُر10( ين ٍ ان ُم ِب ُ آبَا ُؤنَا َفأْت ُونَا ِب
َ س ْل
ٍ ط
ْ َ ِ علَى ا
َّللا فليَتَ َو اك ِل َ َّللا َو ْ
ِ ان إِ اَّل بِ ِإذ ِن ا َ
ٍ سلط ْ ْ َ
ُ ِعلَى َم ْن يَشَا ُء مِ ْن ِعبَا ِد ِه َو َما كَانَ لَنَا أ ْن نَأتِيَ ُك ْم ب َ
37
َا ْل ُمؤْ مِ نُون
"Vós não sois senão mortais como nós, desejais afastar-nos do que
nossos pais adoravam; trazei-nos então uma prova clara!" Seus
Mensageiros disseram-lhes: "Nós não somos senão humanos como vós,
mas Deus favorece a quem quer dos Seus servos. E não cabe a nós
trazer-vos qualquer prova, senão com a permissão de Deus.}
[Ibrahim:10-11]
Foi chamado assim; Porque não há dia depois disso; Onde o povo do
Paraíso se instalarão em suas casas, e o povo do Inferno em suas casas.
38
َ) ث ُ ام إِنا ُك ْم يَ ْو َم ا ْل ِقيَا َم ِة ت ُ ْبعَثُون15( َث ُ ام إِنا ُك ْم بَ ْع َد ذَ ِلكَ لَ َميِِّت ُون
{Então, certamente vós morrereis depois disso. Depois, certamente
vós sereis ressuscitados no Dia da Ressurreição.} [Muminun:15-16]
O Profeta, que a paz e bênçãos de ALLAH estejam com ele, disse: “As
pessoas serão reunidas no Dia da Ressurreição descalças, nuas e
incircuncisas”. Bukhari e Musslim
علَ ْيكَ ا ْلقُ ْرآنَ لَ َرادُّكَ إِلَى َمعَا ٍد قُ ْل َربِِّي أ َ ْعلَ ُم َم ْن جَا َء بِا ْل ُهدَى َو َم ْن ه َُو فِي
َ َإِنا الاذِي َف َرض
ٍ ِض َََل ٍل ُمب
ين
{Por certo, Aquele que preceituou o Alcorão, sobre ti, te devolverá ao
local de retorno.} [Qassas: 85]
ALLAH disse:
39
َيُ ْظلَ ُمون
{Quem chega com a boa ação terá dez vezes seu equivalente, e quem
chega com a má ação não será recompensado senão com seu
equivalente. E eles não sofrerão injustiça.} [Al-Anaam: 160]
ش ْيئًا َوإِ ْن كَانَ مِ ثْقَا َل َحبا ٍة مِ ْن َخ ْر َد ٍل ٌ ط ِليَ ْو ِم ا ْل ِقيَا َم ِة َف ََل ت ُ ْظلَ ُم نَ ْف
َ س َ س ْ ض ُع ا ْل َم َو ِازينَ ا ْل ِق
َ ََون
َس ِبينِ أَت َ ْينَا ِبهَا َو َكفَى ِبنَا حَا
{E Nós poremos as balanças equitativas para o Dia da Ressurreição;
então, nenhuma alma sofrerá nada de injustiça. E se houver ação do
peso de um grão de mostarda, fá-la-emos vir à balança. E bastamos Nós
por Ajustador de contas.} [Al-Anbiyah: 47]
41
َار الاتِي أ ُ ِعداتْ ِل ْلكَاف ِِرين
َ َواتاقُوا النا
{E temei o fogo que foi preparado para os descrentes.} [Ãl Imran: 131]
َ ارا أَحَا
ط ق مِ ْن َر ِِّب ُك ْم َف َم ْن شَا َء َف ْليُؤْ مِ ْن َو َم ْن شَا َء َف ْليَ ْكفُ ْر ِإناا أَ ْعتَ ْدنَا لِل ا
ً َظالِمِ ينَ ن ُّ َوقُ ِل ا ْل َح
ْسا َءت
َ اب َو ُ ْس الش َار َ ش ِوي ا ْل ُو ُجوهَ بِئ ْ َستَغِيثُوا يُغَاثُوا بِ َماءٍ كَا ْل ُم ْه ِل ي ْ َس َرا ِدقُهَا َوإِ ْن ي ُ بِ ِه ْم
ُم ْرتَفَقًا
{E dize: "A verdade emana de vosso Senhor. Então, quem quiser que
creia, e quem quiser que renegue a Fé. Por certo, preparamos para os
injustos um Fogo, cujo paredão de labaredas os abarcará. E, se pedirem
socorrimento, terão socorrimento de água, como o metal em fusão:
escaldar-Ihes-á as faces. Que execrável bebida! E que vil recinto de
permanência!"} [Al-Kahf: 29] ALLAH disse:
ً ) َخا ِل ِدينَ فِيهَا أَبَدًا ََّل يَ ِجدُونَ َو ِليًّا َو ََّل نَ ِص64( ِيرا
يرا ً سع َ ََّللا َلعَنَ ا ْلكَاف ِِرينَ َوأ
َ ع اد لَ ُه ْم َ إِنا ا
َ س
وَّل َ َ
َّللا َوأط ْعنَا ا
ُ الر َ َ
َ ب ُو ُجوهُ ُه ْم فِي النا ِار يَقُولُونَ يَا لَ ْيتَنَا أط ْعنَا ا ُ ) يَ ْو َم تُقَلا65(
{Por certo, Deus amaldiçoou os descrentes e preparou para eles um
Fogo ardente. Nele permanecerão eternamente; não encontrarão
protetor e nem socorredor algum. Um Dia, quando lhes forem reviradas
as faces no Fogo, dirão: "Quem dera houvéssemos obedecido a Deus e
obedecido ao Mensageiro!"} [Al-Ahzab: 64-66]
42
não é possível.
َ َع َم الا ِذينَ َكفَ ُروا أ َ ْن لَ ْن يُ ْبعَثُوا قُ ْل بَلَى َو َربِِّي لَت ُ ْبعَثُنا ث ُ ام لَتُنَباؤُنا بِ َما عَمِ ْلت ُ ْم َوذَ ِلك
علَى َ َز
َّللا يَسِي ٌر
ِا
{Os que renegam a Fé pretendem que não serão ressuscitados. Dize:
"Sim! Por meu Senhor, sereis ressuscitados; em seguida, sereis
informados do que fizestes. E isso, para Allah, é fácil."} [Taghabun: 7]
Todos os livros celestiais concordaram com isso.
43
) َفقُ ْلنَا اض ِْربُوهُ بِبَ ْع ِضهَا72( َج َما ُك ْنت ُ ْم تَ ْكت ُ ُمون ٌ َّللاُ ُم ْخ ِر اارأْت ُ ْم فِيهَا َو ا َ سا َفادً َوإِ ْذ َقت َ ْلت ُ ْم نَ ْف
َكذَ ِلكَ يُ ْحيِي ا
ََّللاُ ا ْل َم ْوتَى َويُ ِري ُك ْم آيَاتِ ِه لَعَلا ُك ْم تَ ْع ِقلُون
{E lembrai-vos de quando matastes um homem e disputastes sobre
ele. E Deus expôs o que escondíeis. Então dissemos: "Batei-o com um
pedaço dela". Assim, Deus reaviva os mortos e vos mostra Seus Sinais,
para que compreendeis.} [Al-Baqarah: 72-73] O terceiro exemplo: Na
história das pessoas que fugiram de suas casas para escapar da morte, e
eram milhares; E ALLAH Todo-Poderoso as matou, então as reviveu, e
nisso Deus Todo-Poderoso diz:
ت َفقَا َل لَ ُه ُم ا
َّللاُ ُموت ُوا ث ُ ام ِ وف َحذَ َر ا ْل َم ْوٌ ُأَلَ ْم ت َ َر إِلَى الا ِذينَ َخ َر ُجوا مِ ْن ِديَ ِار ِه ْم َوهُ ْم أُل
َش ُك ُرون ِ اس َولَ ِكنا أ َ ْكث َ َر النا
ْ اس ََّل َي ِ علَى النا
َ ض ٍل َ أ َ ْح َياهُ ْم ِإنا ا
ْ َّللا لَذُو َف
{Não viste, Muhammad, os que saíram de seus lares aos milhares
para se precatarem da morte (1)? Então, Allah lhes disse: “Morrei”! Em
seguida, Ele deu-lhes a vida. Por certo, Allah é Obsequioso para com os
homens. Mas a maioria dos homens não agradece.} [Al-Baqarah: 243]
ْف ت ُ ْحيِي ا ْل َم ْوتَى َقا َل أَ َولَ ْم ت ُؤْ مِ ْن َقا َل بَلَى َولَك ِْن ِليَ ْط َمئِنا َ ب أ َ ِرنِي َكي ِِّ َوإِ ْذ َقا َل إِب َْراهِي ُم َر
ع ُهنا ُ علَى ُك ِ ِّل َجبَ ٍل مِ ْن ُهنا ُج ْز ًءا ث ُ ام ا ْد
َ ص ْرهُنا ِإلَ ْيكَ ث ُ ام ا ْجعَ ْلُ طي ِْر َف َق ْل ِبي َقا َل َف ُخ ْذ أ َ ْربَعَةً مِ نَ ال ا
َ س ْعيًا َوا ْعلَ ْم أَنا ا
َّللا ع َِزي ٌز َحكِي ٌم َ َيَأْتِينَك
{E quando Abraão disse: "Senhor meu! Faze-me ver como dás a vida
aos mortos." Allah disse: "E não crês ainda?" Abraão disse: "Sim, mas é
para que meu coração se tranquilize." Allah disse: "Então, toma quatro
pássaros e aproxima-os de ti, e corta-os; em seguida, coloca parte deles
sobre cada montanha; depois, convoca-os: eles chegarão depressa a ti. E
sabe que Allah é Todo-Poderoso, Sábio."} [Al-Baqara: 260]
ت
ِ اوا علَ ْي ِه َولَهُ ا ْل َمث َ ُل ْاْلَ ْعلَى فِي ال ا
َ س َم َ ق ث ُ ام يُعِي ُدهُ َوه َُو أ َ ْه َو ُن َ َوه َُو الاذِي يَ ْب َدأ ُ ا ْل َخ ْل
ض َوه َُو ا ْلعَ ِزي ُز ا ْل َحكِي ُم ِ َو ْاْلَ ْر
45
{E Ele é Quem origina a criação, logo a reproduz, porque isso Lhe é
fácil.} [Ar-Rum: 27]
A segunda: que a terra está morta e sem vida, sem nem uma árvore
verde nela; E então chove e assim vibra e se torna verde e viva, e nela há
todo par alegre, Quem é capaz de ressuscitá-la após sua morte, é capaz de
reanimar os mortos, ALLAH Todo-Poderoso disse:
ت لَهَا
ٍ سقَا ِ َب ا ْلح
ِ ) َوالنا ْخ َل بَا9( َصي ِد ت َوح ا ٍ اركًا َفأ َ ْنبَتْنَا بِ ِه َجناا َ َس َماءِ َما ًء ُمب َونَ از ْلنَا مِ نَ ال ا
ُ ) ِر ْز ًقا ِل ْل ِعبَا ِد َوأَ ْحيَ ْينَا ِب ِه بَ ْل َدةً َم ْيتًا َكذَ ِلكَ ا ْل ُخ ُرو10( ط ْل ٌع نَ ِضي ٌد
ج َ
{E fazemos descer do céu água abençoada, com ela fazemos germinar
jardins e grãos de ceifar, e as tamareiras altas, de espatas com frutas
ordenadas. Como provisão para os servos. E com ela vivificamos uma
plaga morta. Assim, será a saída dos sepulcros.} [Qaf: 9-11]
46
E se anexa a fé no Último Dia, crer em tudo o que vem
após a morte, como:
(a) O julgamento da sepultura: É a questão aos mortos após o enterro
sobre seu Senhor, sua religião e seu Profeta; Então ALLAH firma aqueles
que crêem com a palavra firme, Ele diz: Meu Senhor é ALLAH, e minha
religião é o Islam, e meu Profeta Muhammad, que a paz e as bênçãos de
ALLAH estejam sobre ele E ALLAH desviará os malfeitores, então o
incrédulo diz: "Huh, huh, eu não sei", e o hipócrita ou o desconfiado diz:
"Eu não sei. Eu ouvi as pessoas dizerem algo, então eu disse".
ح إِلَ ْي ِه ش َْي ٌء َو َم ْن َقا َل َ َّللا َك ِذبًا أ َ ْو َقا َل أُوحِ َي إِلَ اي َولَ ْم يُو
ِ علَى ا َ َو َم ْن أَ ْظلَ ُم مِ ام ِن ا ْفت َ َرى
طو أَ ْيدِي ِه ْم ُ سِ ت َوا ْل َم ََل ِئكَةُ َبا
ِ ت ا ْل َم ْو َ ظا ِل ُمونَ فِي
ِ غ َم َرا سأ ُ ْن ِز ُل مِ ثْ َل َما أ َ ْن َز َل ا
َّللاُ َولَ ْو ت َ َرى ِإ ِذ ال ا َ
ِِّ غي َْر ا ْلح
َق َو ُك ْنت ُ ْم ع َْن َ َّللاِ علَى ا َ َون ِب َما ُك ْنت ُ ْم تَقُولُون
ِ ه
ُ ْ
ل ا اب
َ َ ذعَ َنوْ َ
ْزج ُ ت م
َ و
ْ ي
َ ْ
ل ا م
ُ ك
ُ س
َ ُ فنْ َ أ وا ج
ُ رِ َأ
ْ
خ
َستَ ْكبِ ُرون ْ َآيَاتِ ِه ت
{E se visses os injustos, enquanto na agonia da morte, e os anjos,
estendendo as mãos e dizendo: "Fazei sair vossas almas. Hoje sereis
recompensados com o castigo da vileza, porque dizeis acerca de Allah o
que não era verdade, e porque vos ensobercecíeis, diante de Seus
sinais."} [Al-Anaam: 93]
علَ ْي ِه ُم ا ْل َم ََلئِكَةُ أ َ اَّل ت َ َخافُوا َو ََّل تَ ْح َزنُوا إِنا الا ِذينَ َقالُوا َربُّنَا ا
ْ َّللاُ ث ُ ام ا
َ ستَقَا ُموا تَتَنَ از ُل
َعدُون ِ َوأَ ْب
َ ش ُروا بِا ْل َجنا ِة الاتِي ُك ْنت ُ ْم ت ُو
{ "Nosso Senhor é ALLAH", depois mantêm-se firmes, os anjos descem
sobre eles, dizendo: "Não tenhais medo e nem vos entristeçais! E recebei
as boas-novas do Paraíso, que vos fora prometido} [Fussilat: 30]
ALLAH disse:
َ س حِ ينَ َم ْوتِهَا َوالاتِي لَ ْم ت َ ُمتْ فِي َمنَامِ هَا َفيُ ْمسِكُ الاتِي َقضَى
علَ ْيهَا َ َُّللاُ يَت َ َو افى ْاْل َ ْنف
ا
َ َ َ
َت ِلق ْو ٍم يَتفك ُارون َ َ
ٍ س ًّمى إِنا فِي ذ ِلكَ ْليَا َ َ ْ ُ ْ
َ س ُل اْلخ َرى إِلى أ َج ٍل ُم ِ ا ْل َم ْوتَ َويُ ْر
{Allah leva as almas, ao morrerem, e a que não morre, Ele a leva,
durante seu sono. Então, Ele retém aquela para quem decretou a morte,
e reenvia aqueloutra, até um termo designado. Por certo, há nisso sinais
49
para um povo que reflete.} [Az-Zumar: 42]
50
Quarto: A compreensão da criação está limitada ao que ALLAH Todo-
Poderoso lhes permitiu perceber, e eles não podem compreender tudo o
que existe, pois os sete céus, a terra e quem está neles, tudo glorifica o
verdadeiro louvor a ALLAH no sentido da palavra, ALLAH Todo-Poderoso
ouve às vezes de Sua criação. No entanto, está escondido de nós, e nisso
ALLAH Todo-Poderoso diz:
َ ع ْن ُه َما ِل َبا
س ُه َما َ ع ُ ج أ َ َب َو ْي ُك ْم مِ نَ ا ْل َج ان ِة َي ْن ِز
َ طا ُن َك َما أ َ ْخ َر َ ش ْي
َيا َبنِي آ َد َم ََّل َي ْف ِت َن ان ُك ُم ال ا
َ ْث ََّل تَ َر ْونَ ُه ْم إِناا َجعَ ْلنَا ال ا
َشيَاطِ ينَ أ ْو ِليَا َء ِللا ِذين َ
ُ س ْوآتِ ِه َما إِناهُ يَ َرا ُك ْم ه َُو َوقبِيلُهُ مِ ْن َحي َ ِليُ ِريَ ُه َما
َََّل يُؤْ مِ نُون
{Ó filhos de Adão! Que Satanás não vos tente, como quando fez sair a
vossos pais do Paraíso, enquanto a ambos tirou a vestimenta, para fazê-
los ver suas partes pudendas. Por certo, ele e seus sequazes vos vêem de
onde vós não os vedes. Por certo, Nós fizemos os demónios aliados aos
que não crêem.} [Al-Araf: 27] E se a criação não compreende tudo o que
existe; Não é permitido que eles neguem o que foi provado sobre as
questões do invisível, e eles não percebem isso.
*
A crença na predestinação:
Al-Qadar: A estimativa de ALLAH Todo-Poderoso das criaturas, de
acordo com Sua presciência e ditada por Sua sabedoria.
51
A crença na predestinação inclui quatro graus:
Primeiro: A crença de que Allah, o Altíssimo, soube de todas coisas no
seu total e com detalhes antes e para sempre, seja aquilo que é
relacionado com Suas ações ou afazeres dos servos.
َ َّللا َوتَعَالَى
َع اما يُش ِْركُون ُ ُار َما كَانَ لَ ُه ُم ا ْلخِ يَ َرة
ِ س ْب َحانَ ا ُ َُو َربُّكَ يَ ْخل
ُ َ ق َما يَشَا ُء َويَ ْخت
{Teu Senhor cria o que quer e escolhe da maneira que melhor Lhe
apraz} [Al-Qassas: 68] E disse:
َّللاُ ال ا
َظالِمِ ين ِ َّللاُ الا ِذينَ آ َمنُوا ِبا ْلقَ ْو ِل الثاا ِب
ت فِي ا ْل َحيَا ِة ال ُّد ْنيَا َوفِي ْاْلخِ َر ِة َويُ ِض ُّل ا يُث َ ِبِّتُ ا
َويَ ْفعَ ُل ا
َّللاُ َما يَشَا ُء
{E ALLAH faz o que quer.} [Ibrahim: 27] E disse:
ْف يَشَا ُء ََّل ِإلَهَ ِإ اَّل ه َُو ا ْلعَ ِزيزُ ا ْل َحكِي ُم ِ ص ِّ ِو ُر ُك ْم فِي ْاْلَ ْرح
َ َام َكي َ ُه َُو الاذِي ي
{Ele é Quem, vos configurou no ventre, como desejou.} [Ãl Imran: 6] e
disse no que tange as práticas das criaturas:
52
ُورهُ ْم أَ ْنُ صد ُ َْص َرت ِ ق أَ ْو جَا ُءو ُك ْم ح ٌ إِ اَّل الا ِذينَ يَ ِصلُونَ إِلَى َق ْو ٍم بَ ْينَ ُك ْم َوبَ ْينَ ُه ْم مِ يثَا
علَ ْي ُك ْم َفلَقَاتَلُو ُك ْم َف ِإ ِن ا ْعتَ َزلُو ُك ْم َفلَ ْمَ ط ُه ْمَ سلا يُقَاتِلُو ُك ْم أ َ ْو يُقَاتِلُوا َق ْو َم ُه ْم َولَ ْو شَا َء ا
َ ََّللاُ ل
ً س ِب
يَل َ علَ ْي ِه ْم
َ َّللاُ لَ ُك ْم يُقَا ِتلُو ُك ْم َوأ َ ْلقَ ْوا ِإلَ ْي ُك ُم ال ا
سلَ َم َف َما َج َع َل ا
{E se Deus quisesse, realmente dar-lhes-ia poder sobre vós e vos
combateriam.{ [Nissa: 90] E disse:
َ ض زُ ْخ ُر
ف ُ اْل ْن ِس َوا ْل ِج ِِّن يُوحِ ي َب ْع
ٍ ض ُه ْم ِإلَى َب ْع ِ ْ َشيَاطِ ين َ عد ًُّوا َ َو َكذَ ِلكَ َج َع ْلنَا ِل ُك ِ ِّل نَ ِب ٍِّي
َورا َولَ ْو شَا َء َربُّكَ َما َفعَلُوهُ َفذَ ْرهُ ْم َو َما يَ ْفتَ ُرون ُ ا ْلقَ ْو ِل
ً غ ُر
{E se teu Senhor quisesse, não o fariam; portanto, deixa-os com o que
inventam.} [AL-Anaam: 112]
ِ ت َو ْاْل َ ْر
ض َولَ ْم يَتاخِ ْذ َولَدًا َولَ ْم يَك ُْن لَهُ ش َِريكٌ فِي ا ْل ُم ْلكِ َو َخلَقَ ُك ال ِ اوا الاذِي لَهُ ُم ْلكُ ال ا
َ س َم
ً ش َْيءٍ َفقَد َارهُ ت َ ْقد
ِيرا
{E criou todas coisas, e determinou-as em perfeita medida.} [Al-
Furqan: 2] E o Majestoso diz sobre Ibrahim - que a paz esteja sobre ele - o
qual disse para seu povo:
53
ق َف َم ْن شَا َء ات ا َخذَ إِلَى َربِِّ ِه َمآبًا
ُّ ذَ ِلكَ ا ْليَ ْو ُم ا ْل َح
{Quem quiser, que tome então um retorno a seu Senhor.} [Naba: 39]
E disse:
ِ ش اح نَ ْف
س ِه ِ ُس َمعُوا َوأَطِ يعُوا َوأ َ ْن ِفقُوا َخي ًْرا ِْلَ ْنف
ُ َس ُك ْم َو َم ْن يُوق َ َ ست
ْ ط ْعت ُ ْم َوا ْ َّللا َما ا َ َفاتاقُوا ا
ََفأُولَئِكَ هُ ُم ا ْل ُم ْف ِل ُحون
{Portanto, temei a Deus o quanto puderdes, ouvi e obedecei.}
[Tagabun: 16] E disse:
سبَتْ َربانَا ََّل ت ُ َؤاخِ ْذنَا ِإ ْن نَسِي َنا َ َ علَ ْيهَا َما ا ْكت َ سبَتْ َو َ س َعهَا َلهَا َما َك ً َّللاُ نَ ْف
ْ سا ِإ اَّل ُو ف ا ُ ََّل يُ َك ِِّل
علَى الا ِذينَ مِ ْن َق ْب ِلنَا َربانَا َو ََّل ت ُ َح ِ ِّم ْلنَا َما ََّل َ ُعلَ ْينَا إِص ًْرا َك َما َح َم ْلتَه َ طأْنَا َربانَا َو ََّل ت َ ْحمِ ْل َ أ َ ْو أ َ ْخ
َعلَى ا ْلقَ ْو ِم ا ْلكَاف ِِرين َ ص ْرنَا ُ ار َح ْمنَا أ َ ْنتَ َم ْو ََّلنَا َفا ْن
ْ عناا َوا ْغف ِْر لَنَا َو َ ْف ُ طا َقةَ لَنَا بِ ِه َواع َ
{Deus não impõe a alma alguma além de sua capacidade. Para ela o
que adquiriu e contra ela o que adquiriu.} [Al-Baqara: 286]
َب ا ْل َعالَمِ ين ) َو َما تَشَا ُءونَ ِإ اَّل أ َ ْن َيشَا َء ا28( ستَقِي َم
ُّ َّللاُ َر ْ ِل َم ْن شَا َء مِ ْن ُك ْم أ َ ْن َي
{Para quem, de vós, quiser se encaminhar. Porém, não vos
encaminhareis, salvo se Allah, o Senhor do Universo, assim o permitir.}
[At-Takwir: 28-29] Porque todo o universo pertence a ALLAH Todo-
Poderoso; Nada acontece em Seu reino sem Seu conhecimento e vontade.
54
A crença na predestinação - como descrevemos - não dá
ao servo uma desculpa para o que lhe resta de deveres, ou
para um ato de desobediência, e com base nisso, seu
argumento com ela é inválido em vários aspectos:
Primeiro:
َ َّللاُ َما أَش َْر ْكنَا َو ََّل آبَا ُؤنَا َو ََّل ح اَر ْمنَا مِ ْن ش َْيءٍ َكذَ ِلكَ َكذا
ب سيَقُو ُل الا ِذينَ أَش َْركُوا لَ ْو شَا َء ا َ
سنَا قُ ْل َه ْل ِع ْن َد ُك ْم مِ ْن ِع ْل ٍم َفت ُْخ ِر ُجوهُ لَنَا إِ ْن تَتابِعُونَ إِ اَّل الظناا ْ ُ َ َ
َ الا ِذينَ مِ ْن ق ْب ِل ِه ْم َحتاى ذاقوا بَأ
َصونُ َو ِإ ْن أ َ ْنت ُ ْم ِإ اَّل تَ ْخ ُر
{Os que idolatram dirão: “Se Allah quisesse, não idolatraríamos, nem
nossos pais, e nada proibiríamos." Assim, aqueles que foram antes deles,
desmentiram a seus Mensageiros, até experimentarem Nosso suplício.
Dize: "Tendes alguma ciência disso e podeis no-la demonstrar? Vós não
seguis senão conjeturas, e nada fazeis senão imposturar."} [Al-Anaam:
148] E se eles tivessem um argumento para a predestinação, ALLAH não os
teria feito sentir Seu castigo.
Segundo:
َّللاُ ع َِزيزً ا
س ِل َو َكانَ ا ُّ َّللا ُحجاةٌ بَ ْع َد
ُ الر ِ علَى ا ِ ش ِِّرينَ َو ُم ْنذ ِِرينَ ِلئ اََل يَكُونَ لِلنا
َ اس ِ َس ًَل ُمب
ُ ُر
َحكِي ًما
{Mensageiros por alvissareiros e admoestadores, para que não
houvesse, da parte dos humanos, argumentação diante de Allah, após a
vinda dos Mensageiros. E Allah é Todo-Poderoso, Sábio.} [Al-Nissa: 165]
Se o destino fosse um argumento para os oponentes, não foi negado pelo
envio de mensageiros; Porque a violação depois que eles foram enviados é
o decreto de Deus Todo-Poderoso.
ِ ش اح نَ ْف
س ِه ِ ُس َمعُوا َوأَطِ يعُوا َوأ َ ْن ِفقُوا َخي ًْرا ِْلَ ْنف
ُ َس ُك ْم َو َم ْن يُوق َ َ ست
ْ ط ْعت ُ ْم َوا ْ َّللا َما ا َ َفاتاقُوا ا
ََفأُولَئِكَ هُ ُم ا ْل ُم ْف ِل ُحون
{Portanto, temei a Deus o quanto puderdes, ouvi e obedecei.}
[Tagabun: 16] E disse:
سبَتْ َربانَا ََّل ت ُ َؤاخِ ْذنَا ِإ ْن نَسِي َنا َ َ علَ ْيهَا َما ا ْكت
َ سبَتْ َو َ س َعهَا َلهَا َما َكْ سا ِإ اَّل ُوً َّللاُ نَ ْف
ف ا ُ ََّل يُ َك ِِّل
علَى الا ِذينَ مِ ْن َق ْب ِلنَا َربانَا َو ََّل ت ُ َح ِ ِّم ْلنَا َما ََّل َ طأْنَا َربانَا َو ََّل ت َ ْحمِ ْل
َ ُعلَ ْينَا إِص ًْرا َك َما َح َم ْلتَه َ أ َ ْو أ َ ْخ
ْ َ ْ
َعلى الق ْو ِم الكَاف ِِرين َ َ
َ ص ْرنا ْ َ َ ْ َ َ
ُ ار َح ْمنا أنتَ َم ْو ََّلنا فان َ َ ْ
ْ عنا َواغف ِْر لنا َو ا َ ْف ُ طا َقةَ لَنا بِ ِه َواع
َ َ
{ALLAH não impõe a nenhuma alma uma carga superior as suas
forças} [Al-Baqarah: 286] Se o servo fosse forçado a agir, seria acusado do
que não pode se livrar, e isso é falso; Portanto, se ele cometeu um pecado
por ignorância, esquecimento ou coação; Não há pecado sobre ele; Ele
está desculpado.
Sexto: Vemos uma pessoa lutando pelo que lhe convém dos assuntos
mundanos, até que ele perceba, e não o altere para o que lhe
56
convém, então ele argumenta contra sua transgressão por predestinação;
Então, por que ele se volta do que o beneficia em seus assuntos religiosos,
para o que o prejudica, e então culpa a predestinação? As duas coisas não
são iguais?!
É relatado que o Principe dos Fiéis, Umar Ibn Al-Khattab, que ALLAH
esteja satisfeito com ele, foi lhe apresentado um ladrão que merecia ser
57
cortado. Então ordenou que sua mão fosse cortada, ele disse: "Ó, Principe
dos Fiéis, roubei por decreto de ALLAH". Umar disse: "Nós só cortamos
por decreto de ALLAH."
58
Duas seitas estão na perdição sobre a predestinação:
Al-Jabariyah: aqueles que dizem o servo é forçado sobre a sua ação e
não possui o querer e nem capacidade.
59
E a resposta à primeira seita (al-Jabriyyah) com a Sharia e a fatos:
Quanto à Sharia: Deus Todo-Poderoso é o Criador de tudo, e tudo
existe de acordo com Sua vontade. E ALLAH Todo-Poderoso deixou claro
em Seu Livro que as ações dos servos acontecem de acordo com Sua
vontade. Disse:
ت َوآتَ ْينَا َ َّللاُ َو َر َف َع بَ ْع
ٍ ض ُه ْم د ََرجَا ض مِ ْن ُه ْم َم ْن َكلا َم ا ٍ علَى بَ ْع َ ض ُه ْمَ ض ْلنَا بَ ْع س ُل َف ا ُّ َتِ ْلك
ُ الر
َّللاُ َما ا ْقتَت َ َل الا ِذينَ مِ ْن بَ ْع ِد ِه ْم مِ ْن
ُس َولَ ْو شَا َء ا ِ ت َوأَيا ْدنَاهُ ِب ُر
ِ وح ا ْلقُد ِ سى ا ْبنَ َم ْريَ َم ا ْلبَ ِِّينَا َ عِي
ُ َ َ ْ
َّللاُ َما اقتتلوا َ َ ْ ْ ْ ْ َ
ِن اختلفوا فمِ ن ُه ْم َمن آ َمنَ َومِ ن ُه ْم َمن َكف َر َول ْو شَا َء ا ُ َ َ ْ َ َ ْ ْ
ِ بَ ْع ِد َما جَا َءت ُه ُم البَيِِّناتُ َولك
َّللا يَ ْفعَ ُل َما يُ ِري ُد
َ َولَ ِكنا ا
{E se Deus quisesse, os que passaram depois deles não combateriam
uns contra os outros após ter-lhes chegado as evidências, mas
divergiram; portanto, dentre eles houve quem cresse e dentre eles
houve quem renegasse a Fé. E se Deus quisesse, não combateriam uns
contra os outros, mas Deus faz o que quer.} [Al-Baqara: 253]
60
PRINCÍPIOS DA CRENÇA ISLÂMICA
O objetivo (linguisticamente): Tem inúmeros significados, incluindo: (o
objetivo é ser visado, e tudo que é pretendido).
61
ressurreição e a recompensa pelas ações.
ALLAH disse:
Sexto: A formação de uma nação forte que faz tudo caro e barato para
estabelecer sua religião e consolidar seus pilares, não se importando com
o que vai acontecer com ela. A esse respeito, ALLAH Todo-Poderoso diz:
63
Indice
Um resumo sobre a crença islâmica....................................................... 2
Prefácio .................................................................................................... 4
A religião Islâmica .................................................................................... 5
Pilares do Islam........................................................................................ 9
PRINCÍPIOS DA CRENÇA ISLÂMICA ........................................................ 11
A FÉ EM ALLAH, O ALTÍSSIMO ............................................................... 12
1- Quanto à evidência do instinto sobre Sua existência, Glória a Ele, o
Altíssimo: ............................................................................................ 12
2- Quanto a prova do intelecto sobre a existência de Allah, o
Altíssimo, porque estas criaturas,....................................................... 13
3- Quanto à indicação da Shari'a da existência de ALLAH Todo-
Poderoso: ............................................................................................ 14
4. Quanto a prova dos sentidos, sobre a existência de Allah, o
Altíssimo, tem duas vertentes: ........................................................... 15
ALLAH Todo-Poderoso aboliu a adoção desses deuses pelos
politeístas com duas provas racionais: ............................................... 21
Duas seitas estão na perdição sobre a predestinação:....................... 23
Uma delas: (O Mu'attla) que rejeitou os Nomes e Atributos, ou
alguns deles, alegando que sua afirmação para ALLAH implica
semelhança, ou seja, comparando Deus Todo-Poderoso à Sua
criação, e esta afirmação é falsa; pelos seguintes motivos: .......... 23
A segunda seita: (Al-Mashbihah) que afirmou os nomes e atributos
enquanto comparava ALLAH Todo-Poderoso à Sua criação,
alegando que isso é o que é exigido pela evidência dos textos;
Porque ALLAH Todo-Poderoso se dirige aos servos com o que eles
entendem, e essa afirmação é falsa; pelos seguintes fatos: ......... 24
64
E a crença em Deus Todo-Poderoso, como descrevemos, produz
grandes frutos para os crentes, incluindo: ......................................... 25
A Crença nos Anjos: ............................................................................... 25
A crença nos anjos inclui quatro coisas: ............................................. 26
A crença em anjos produz grandes frutos, incluindo: ........................ 28
A Crença nos Livros: .............................................................................. 30
A Crença na Predestinação inclui quatro coisas: ................................ 30
A crença nos anjos produz grandes frutos, incluindo: ........................ 31
A Crença nos Mensageiros: ................................................................... 31
A crença na predestinação inclui quatro coisas:................................. 35
Para a crença na predestinação, há frutos magníficos, dentre eles: .. 36
A Crença no Derradeiro Dia ................................................................... 38
A crença no Último Dia inclui três coisas: ........................................... 38
Para a crença na predestinação, há frutos magníficos, dentre eles: .. 42
Quanto aos sentidos: Deus viu Seus servos ressuscitarem depois de
mortos neste mundo, e na Surat Al-Baqarah, há cinco exemplos disso:
............................................................................................................ 43
Quanto ao significado do intelecto, ele tem dois aspectos: ............... 45
E se anexa a fé no Último Dia, crer em tudo o que vem após a morte,
como: .................................................................................................. 47
Quanto à sua confiança no que eles alegavam que se os mortos
fossem revelados em seu túmulo; Ele teria existido como era, e a
sepultura não havia mudado em tamanho ou estreiteza. Sua resposta
é de várias maneiras: .......................................................................... 50
A crença na predestinação: ................................................................... 51
A crença na predestinação inclui quatro graus: ................................. 52
A crença na predestinação - como descrevemos - não dá ao servo
65
uma desculpa para o que lhe resta de deveres, ou para um ato de
desobediência, e com base nisso, seu argumento com ela é inválido
em vários aspectos: ............................................................................ 55
Para a crença na predestinação, há frutos magníficos, dentre eles: .. 58
Duas seitas estão na perdição sobre a predestinação:....................... 59
PRINCÍPIOS DA CRENÇA ISLÂMICA ........................................................ 61
Os objetivos da fé islâmica: Seus objetivos e nobres metas, que
resultam da adesão a ela, e são muitos e variados, incluindo: .......... 61
66