Você está na página 1de 36

EXPEDIENTE

PRESIDENTE DA REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL


Michel Temer

MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES

MINISTRO DE ESTADO DAS RELAÇÕES EXTERIORES


Aloysio Nunes Ferreira Filho

SUBSECRETÁRIO-GERAL DE COOPERAÇÃO INTERNACIONAL,


PROMOÇÃO COMERCIAL E TEMAS CULTURAIS
Santiago Irazabal Mourão

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO

MINISTRO DE ESTADO DA EDUCAÇÃO


Rossieli Soares da Silva

ASSESSORA ESPECIAL PARA ASSUNTOS INTERNACIONAIS


Carla Barroso Carneiro

NÚCLEO DE ÁSIA, OCEANIA E ORIENTE MÉDIO


David de Sousa Alves Raposo

ORGANIZADORAS
Paula Regina Ferreira da Silva
Magda Maria Ribeiro Coelho

MEC - Ministério da Educação - Setembro / 2018


pgs.:
S 05 Introdução

U 06 Parte I
Reconhecimento de estudos
M
Á 08 Parte II
Escolas de educação básica no Japão

R
13 Parte III
Validação de documentos escolares
I
O 14
Parte IV
Tradução de documentos escolares

Parte V
16 Revalidação de estudos e transferência

Parte VI
20 Os estabelecimentos de ensino em
língua portuguesa para brasileiros no Japão

23 Parte VII
Atribuições do CNE/CEC

24 Parte VIII
Diretrizes curriculares nacionais

25 Parte IX
Base Nacional Comum Curricular

Parte X
26
necessária para lecionar na educação básica

Parte XI
28 O Encceja (antigo supletivo)

32 Glossário
Photo by Susan Yin on Unplash
Introdução

Desde o final do século XX, o fluxo migratório Por meio de perguntas e respostas específicas
de brasileiros para o Japão se intensificou até sobre situações concretas, vivenciadas no dia-
alcançar cerca de 300 mil residentes naquele a-dia pela comunidade brasileira no Japão, o
país em 2005. A partir de 2008, houve uma documento oferece um quadro de referência
inversão nessa tendência, e se estima que, e busca dar transparência às normas jurídicas
atualmente, cerca de 200 mil brasileiros aplicáveis à oferta de educação básica no Japão
residem no Japão. e esclarecer e ajudar os cidadãos brasileiros
a tomar decisões sobre o seu futuro naquele
Embora tenha variado ao longo do tempo,
país. Algumas informações serão repetidas
esse fluxo migratório pode ser caracterizado
ao longo do documento, uma vez que as
como o retorno ao Japão de descendentes de
questões, embora diferentes, estão pautadas
japoneses que emigraram ao Brasil no início
em procedimentos similares.
do século XX, em busca de oportunidades de
trabalho. Além da perspectiva integradora, o documento
proporciona o aprofundamento em temas
Mesmo que em caráter temporário, a ida
específicos, entre os quais: os processos de
de famílias para morar no Japão impacta
reconhecimento de estudos, na chegada ao
diretamente o processo educativo de crianças
Japão, de validação e revalidação de estudos
e jovens brasileiros em idade escolar.
e documentos escolares na volta ao Brasil; o
O documento “Orientações Gerais sobre funcionamento dos estabelecimentos privados
o Ensino para Brasileiros no Japão” é uma japoneses de educação básica que oferecem
iniciativa do Ministério da Educação, com atividades educacionais em português no
apoio do Ministério das Relações Exteriores, Japão; o ensino voltado para a educação de
e foi elaborado, no formato de perguntas jovens e adultos, que, por razões várias, não
e respostas, com a finalidade de orientar tiveram oportunidade de frequentar a escola
a comunidade brasileira no Japão sobre as ou de dar continuidade aos seus estudos na
diferentes opções de acesso ao ensino básico idade apropriada.
no Japão.
Tendo em vista a natureza dinâmica do tema,
Dividido em 11 Partes, o documento este documento se beneficiará de todos os
provê uma visão de diversos temas, como: comentários que possam ser encaminhados
reconhecimento de estudos, títulos e (ai@mec.gov.br – título: “Sugestões para o
documentos escolares; modos de provimento e documento Orientações Gerais sobre Ensino
tipos de escolas; o papel do Conselho Nacional para Brasileiros no Japão”), de maneira
de Educação; diretrizes e bases curriculares que possa ser atualizado um ano após seu
nacionais; formação docente e educação de lançamento.
jovens e adultos.
Parte I
Reconhecimento de estudos

01 que
Vou morar no Japão com a minha familia. Como faço para
os estudos realizados no Brasil sejam reconhecidos no
Japão?

Antes de sua ida para o Japão, para que os O Japão é signatário da Convenção da Apostila
estudos da educação básica realizados no de Haia, portanto, aceita o selo da Apostila
Brasil sejam reconhecidos no Japão, você como comprovante de autenticidade de
deverá seguir as seguintes etapas: documento.
Educação Básica: Ensino Superior:
1. Estar de posse dos documentos escolares No caso do Ensino Superior, cabe às
da escola onde estudou; universidades emitirem o diploma, o qual
também deverá ser apostilado em cartório no
2. Dirigir-se à Secretaria de Estado da
Brasil.
Educação da localidade onde reside e
apresentar os documentos escolares Ensino Técnico e Tecnológico:
à Coordenadoria ou à Gerência de
No caso do Ensino Técnico e Tecnológico, a
Educação que irá receber e conferir os
responsabilidade pela emissão do certificado
documentos a fim de emitir os carimbos
é da Rede Federal de Educação Científica e
necessários;
Tecnológica. O certificado também deverá ser
3. Com a documentação devidamente apostilado em cartório no Brasil.
carimbada, dirigir-se ao cartório local
para o reconhecimento da assinatura
do Coordenador ou do Gerente de Atenção
Educação; Não viaje sem os documentos
4. No próprio cartório, solicitar o Selo escolares. Eles serão sempre
da Apostila de Haia, ou seja, requerer necessários e depois serão difíceis de
o Apostilamento da documentação serem obtidos. Peça logo, na escola,
(verifique antes qual cartório, na sua toda a documentação, pois ela será
localidade, emite o selo da Apostila). imprescindível para a continuação de
estudos fora do Brasil.

6
02 O que é Apostille, Apostila, Apostilamento?
A palavra Apostila (em português) tem origem entre os 112 países signatários, permitindo
francesa, sendo grafada “Apostille”. Provém do o reconhecimento mútuo de documentos
verbo “apostiller”, que significa fazer anotação. brasileiros no exterior e de documentos
estrangeiros no Brasil. O Japão é país signatário
A Apostila consiste, assim, em uma anotação
do tratado.
à margem de um documento, ou ao final de
uma carta, por exemplo. É definida como um Acesse: http://www.cnj.jus.br/poder-
-judiciario/relacoes-internacionais/
convencao-da-apostila-da-haia
Acesse: http://www.portalconsular.itama-
documento não é falso, o que garante a sua raty.gov.br/legalizacao-de-documentos/
legalidade. O Apostilamento é o ato que valida documentos-emitidos-no-exterior
o documento. Acesse: https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_
O Conselho Nacional de Justiça (CNJ) é ato2015-2018/2016/decreto/d8660.htm
responsável por coordenar e regulamentar a
Cuidado
Brasil, que entrou em vigor em agosto de 2016. Não Confundir Apostilamento com
O tratado, assinado pelo Brasil no segundo Reconhecimento ou Revalidação de
semestre de 2015, tem o objetivo de agilizar Títulos e Diplomas. A Apostila valida
e simplificar a legalização de documentos um Documento Público!

03 série que cursava no Brasil?


É preciso considerar que o reconhecimento Para ingresso nas séries do ensino fundamental
dos estudos realizados no Brasil não implicará das escolas públicas japonesas, não é necessário
necessariamente a continuidade na série apresentar histórico escolar ou qualquer outro
escolar correspondente nas escolas no documento do país de origem.
Japão. A série escolar na qual o aluno será
Para ingresso no Ensino Médio público
matriculado dependerá das diretrizes de cada
japonês, é necessário apresentar histórico
estabelecimento e da idade do aluno.
escolar que comprove nove anos de estudo.
No sistema público japonês, os alunos são Escolas particulares, porém, costumam adotar
inseridos nas séries escolares de acordo com outros sistemas para a definição da série de
a idade e não com o histórico escolar ou ingresso do aluno.
com o domínio do conteúdo necessário para
acompanhar as aulas.

7
Parte II
Escolas de educação básica no Japão

04
Escolas do ensino público japonês, com aulas no idioma japonês.
Escolas particulares japonesas que, também, ministram aulas no idioma japonês.
Escolas internacionais (americana, francesa, indiana etc.) que oferecem ensino bilíngue (o idioma
da escola e o japonês). Seguem currículo internacional, que poderá ser retomado em escolas da
mesma rede localizadas em outros países, inclusive no Brasil.
Escolas particulares com ensino em língua portuguesa que são estabelecimentos privados, de
direito japonês, e oferecem atividades de educação básica em português, com complemento de
japonês, e cuja proposta pedagógica e organização curricular são baseadas na Lei de Diretrizes e
Bases da Educação e nas Diretrizes Curriculares Brasileira.
São aquelas que, tradicionalmente e em linguagem corrente, são chamadas de escolas brasileiras.

05
A DECISÃO SOBRE O TIPO DE ESCOLA EM QUE A CRIANÇA DEVE SER MATRICULADA É ESTRITAMENTE FAMILIAR

Um fator a ser considerado é que o sistema educacional japonês é avaliado como um dos melhores
do mundo. No ano de 2015, o Japão obteve a 2ª colocação geral na avaliação do Programa
Internacional de Avaliação de Estudantes (PISA). Essa avaliação é baseada em uma prova que
mede o desempenho e o conhecimento de jovens na faixa etária dos 15 anos de idade em 70
países.
Acesse: https://www.oecd.org/pisa/PISA-2015- Brazil-PRT.pdf
O governo do Japão oferece ensino público gratuito, totalmente em língua japonesa. Os alunos
são alocados nas séries de acordo com a idade.
No Japão, nas localidades onde há maior concentração de estrangeiros, algumas escolas japonesas
oferecem programas especiais de acompanhamento escolar, em grupo, para as crianças, com
auxílio de tradutores.

8
Antes de matricular seu (sua) filho (a) em uma escola japonesa, consulte se a instituição oferece
programa especial de acompanhamento escolar para crianças estrangeiras.
Existe também a possibilidade de matricular o aluno em cursos de reforço, muito comuns no
Japão, para facilitar sua adaptação à escola japonesa. Os cursos são pagos e oferecem reforço para
todas as matérias, porém existem cursos de reforço apenas para a língua japonesa gratuitos. A
prefeitura onde a família fixar residência poderá oferecer maiores informações sobre os cursos de
apoio disponíveis na região.
Caso sua família decida por matriculá-lo(a) em um estabelecimento de ensino em Língua
Portuguesa, seria útil, antes, consultar a lista de estabelecimentos homologados pelo MEC, em:
http://toquio.itamaraty.gov.br/pt-br/educacao.xml#homologadas

06
- A fim de melhorar as condições de acolhimento
- e de ensino de estudantes estrangeiros em
suas escolas, o governo japonês promove
a) - iniciativas de contratação de indivíduos que
falam a língua portuguesa para trabalharem
b) como intérpretes entre professores japoneses
e alunos brasileiros nas escolas públicas
É de extrema importância que os pais/ japonesas. Essas iniciativas, porém, ainda
responsáveis compreendam as diferenças são limitadas a poucas escolas e o perfil dos
da cultura escolar japonesa, muito diferente profissionais contratados para atuarem como
da brasileira, e procurem se integrar para intérpretes, nem sempre adequados, por conta
que haja uma melhor adaptação dos seus da falta de domínio na língua portuguesa, ou
filhos (as) nesse sistema. A participação dos da falta de formação pedagógica.
pais em atividades escolares e adoção de
costumes locais são fundamentais para a boa Os Consulados-Gerais do Brasil no Japão
integração das crianças brasileiras e a melhora também poderão dar orientações sobre o
do seu desempenho escolar. A pouca ou total assunto:
ausência de participação dos pais brasileiros http://cgtoquio.itamaraty.gov.br/pt-br/
nesse processo pode induzir os profissionais
japoneses a interpretar o comportamento http://hamamatsu.itamaraty.gov.br/
como falta de interesse em colaborar com o http://nagoia.itamaraty.gov.br/
processo educacional das crianças.

9
07 em língua portuguesa é homologado pelo MEC/ CNE?
Significa dizer que o estabelecimento solicitou considerados válidos no Brasil para todos os
seu credenciamento à Câmara de Educação fins e direitos.
Básica do Conselho Nacional de Educação Ver Resolução CNE/CEB nº1, de 3 de dezembro
(CNE/CEB), recebeu Parecer favorável que de 2013, que “Define normas para declaração
foi homologado (aprovado) pelo Ministro de validade de documentos escolares emitidos
da Educação, e sua Portaria Ministerial por escolas de Educação Básica que atendem
foi publicada no Diário Oficial da União, a cidadãos brasileiros residentes no exterior”,
preenchendo, assim, as exigências necessárias publicada no Diário Oficial da União, Brasília,
para que possa emitir documentos escolares 4 de dezembro, Seção 1, p.13.

Acesse:
http://portal.mec.gov.br/index.php?option=com_docman&view=download&alias=
14811-rceb001-13-pdf&category_slug=dezembro-2013-pdf&Itemid=30192

08 Como obter a relação dos estabelecimentos de ensino em


língua portuguesa que foram credenciados/homologados
pelo CNE/CEB?
Para conhecer a lista de estabelecimentos de ensino em língua portuguesa que foram credenciados/
homologados, acesse o site da Embaixada do Brasil em Tóquio:

http://toquio.itamaraty.gov.br/pt-br/educacao.xml#homologadas

Para consultar os atos normativos do CNE, acesse o site do MEC/CNE:

http://portal.mec.gov.br/conselho-nacional-de-educacao/
atos-normativos--sumulas-pareceres-e-resolucoes

10
09 no
Um estabelecimento de ensino em língua portuguesa
Japão segue a base nacional comum curricular e a
proposta pedagógica brasileira?
A obrigatoriedade cabe àqueles estabelecimentos de ensino em língua portuguesa que tenham
sido credenciados/homologados pelo CNE/CEB. Esses estabelecimentos devem necessariamente
seguir as normas recomendadas na Resolução CNE/CEB nº1, de 3 de dezembro de 2013, que
menciona, em seu Art. 3º, incisos II e III:

“Art. 3º São condições essenciais para que um estabelecimento possa se


adequar às normas da presente Resolução, a fim de emitir documentos
escolares considerados válidos no Brasil:
(...)
II - A observância da proposta pedagógica e da correspondente organização
curricular aos dispositivos da Lei de Diretrizes e Bases da Educação (LDB, Lei nº
9.394/1996) e das respectivas Diretrizes Curriculares Nacionais definidas pelo
Conselho Nacional de Educação para cada etapa ou modalidade de ensino,
enriquecida pelo conhecimento da cultura e do ensino da língua do país sede
dos estabelecimentos;
III - a formulação do regimento escolar e da proposta pedagógica, pelo
estabelecimento, nos termos dos artigos 12 e 13 da Lei nº 9.394/96 (LDB) e
das Diretrizes Curriculares Nacionais próprias para cada curso. ”

A mencionada Resolução condiciona todos os estabelecimentos que oferecem Educação Básica


que foram credenciados/homologados pelo CNE/CEB a seguirem a Base Nacional Comum
Curricular (BNCC) e sujeitam sua proposta pedagógica e organização à observância da Lei de
Diretrizes e Bases da Educação Brasileira (LDB - Lei nº 9394/96).

10 O que fazer caso haja alteração no controle da mantenedora/

Se ocorrer a mudança de controle da entidade responsável (mantenedora), os novos proprietários do


estabelecimento deverão informar a alteração à Câmara de Educação Básica do Conselho Nacional
de Educação, por intermédio da Embaixada do Brasil em Tóquio e da Assessoria Internacional do
MEC, no prazo máximo de 30 (trinta) dias, sob pena de perderem o credenciamento brasileiro.

11
11 estabelecimento de ensino em língua portuguesa no Japão?
A responsabilidade compete à mantenedora, ou seja, à entidade pessoa jurídica de direito privado
ou pessoa física que provê os recursos necessários para o funcionamento do estabelecimento. É
dela a total responsabilidade pelo funcionamento do estabelecimento, no Japão, em obediência à
legislação civil, fiscal, penal, trabalhista e de seguridade social desse país.

12 Como faço para retirar a segunda via do meu histórico


escolar após a conclusão de estudos em estabelecimento

VOCÊ DEVERÁ PROCURAR A ESCOLA EM QUE ESTUDOU E REQUISITAR A SEGUNDA VIA DO DOCUMENTO ESCOLAR

Caso o estabelecimento no qual você estudou tenha obtido Parecer favorável do CNE/CEB para
que possa emitir documentos válidos no Brasil, e você tenha algum problema para a obtenção
dos documentos, você deve encaminhar informação a respeito à Embaixada do Brasil em Tóquio,
ou aos Consulados-Gerais do Brasil no Japão. Essa informação será encaminhada ao Conselho
Nacional de Educação. (Resolução CNE/CEB nº1, de 3 de dezembro de 2013). O Conselho Nacional
da Educação será o responsável pela análise e apuração dos fatos.

Photo by Charisse Kenion on Unplash

12
Parte III
Validação de documentos escolares

13 Como validar documentos escolares emitidos por


estabelecimentos de ensino em língua portuguesa no Japão
que não foram credenciados/homologados pelo CNE/CEB?

Antes de retornar ao Brasil, a documentação realizados em instituições mantidas pelo


escolar emitida por estabelecimento de governo japonês.
ensino em língua portuguesa no Japão que
Os estudos realizados em estabelecimento
não foi homologado pelo CNE/CEB deverá
de ensino em língua portuguesa no Japão,
primeiramente ser notorizada por um Kosho
que não tenha Parecer específico da Câmara
Yakuba (Notário Público). Após a notarização
de Educação Básica do Conselho Nacional
do documento escolar, o mesmo deverá ser
de Educação homologados pelo Ministro
reconhecido pelo Ministério da Justiça (com
da Educação, poderão ser aproveitados em
Jurisdição sobre o mesmo Notário Público), antes
território brasileiro, pelas instituições nacionais
de ser apostilado pelo Gaimusho (Ministério dos
de Educação Básica, mediante a avaliação
Negócios Estrangeiros do Japão).
individual de estudos, de acordo com as normas
A necessidade do apostilamento realizado educacionais vigentes (Resolução CNE/CEB nº
pelo Gaimusho é a mesma para os estudos 1, de 3 de dezembro de 2013, Art. 12).

14 Como validar documentos escolares emitidos por


estabelecimentos de ensino em língua portuguesa que
foram credenciados/ homologados pelo CNE/CEB?
Em toda a documentação escolar expedida do referido Parecer, publicada no Diário Oficial
por estabelecimento de ensino em língua da União.
portuguesa no Japão credenciado/
Nesse caso, a documentação escolar expedida
homologado pelo CNE/CEB deverá constar
ao aluno deverá ter sua veracidade atestada
os números e as datas da Resolução CNE/CEB
pelos Consulados-Gerais do Brasil no Japão,
nº1, de 3 de dezembro de 2013, e do Parecer
após pagamento das taxas consulares. Não há
do CNE/CEB, que declarou a validade dos
necessidade de Apostilamento.
documentos escolares por ele emitido aos
seus alunos, para fins de continuidade de Toda a documentação escrita em língua
estudos, assim como a data de homologação diferente do português deverá ser traduzida

13
para este idioma por tradutor público juramentado ou por tradutor com domínio dos dois
idiomas, a qual deverá ser visada pela autoridade competente dos Consulados-Gerais do Brasil no
Japão.

Atenção
Não haverá necessidade do Apostilamento no caso de o estabelecimento de ensino
em língua portuguesa ser devidamente credenciado/homologado pelo CNE/CEB.
Porém, haverá necessidade de atestar a veracidade dos documentos emitidos pelo
estabelecimento credenciado/homologado pelos Consulados-Gerais do Brasil no Japão.

15 Como validar documentos escolares emitidos por escolas


públicas japonesas?
Para que sejam válidos no Brasil, os documentos escolares emitidos por instituições mantidas pelo
governo japonês deverão ser previamente apostilados pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros
do Japão (Gaimusho).

Parte IV
Tradução de documentos escolares

16 A tradução dos documentos escolares é obrigatória para

Sim. Toda a documentação escrita em língua diferente do português deverá ser traduzida para
esse idioma por tradutor público juramentado ou por tradutor com domínio dos dois idiomas. A
tradução deverá ser visada pela autoridade competente dos Consulados-Gerais do Brasil no Japão.
(Resolução CNE/CEB nº 1, de 3 de dezembro de 2013. Art. 6, §2º).

17 documentos escolares?
Não. Geralmente a tradução é feita por tradutores juramentados ou pela própria escola japonesa.

14
Photo by Naassom Azevedo on Unplash
Parte V
Revalidação de estudos e transferência

18 Pretendo retornar ao Brasil. Como faço para revalidar os


estudos realizados no Japão?

Antes de retornar ao Brasil, você deverá validar em relação àqueles adotados no Brasil. Por esse
os documentos escolares ainda no Japão. motivo, recomenda-se que, caso o aluno se
Verifique com atenção os procedimentos matricule em escola de 1º ou 2º grau no exterior
descritos acima a esse respeito. que permita a seleção das matérias a cursar, não
deixe de incluir as disciplinas do núcleo comum
No Brasil existem instâncias diferentes
brasileiro, tais como: Matemática, Química,
responsáveis pela revalidação de estudos
Física Biologia e Educação Física.
dependendo do nível de ensino. Em nenhum
dos casos, há interferência do Ministério da A revalidação do ensino técnico e tecnológico
Educação. cabe à Rede Federal de Educação Técnica e
Tecnológica. Verificar a Escola em que deseja
A revalidação de estudos nos níveis
estudar e apresentar toda a documentação
Fundamental e Médio cabe às Secretarias
devidamente autenticada/validada no Japão.
Estaduais de Educação.
Para saber mais sobre a Rede de Federal, acesse:
Para a revalidação dos estudos nesses níveis http://redefederal.mec.gov.br/
de ensino, o cidadão deverá estar de posse dos
A revalidação de diplomas de graduação é
documentos escolares devidamente validados
feita pelas universidades públicas brasileiras,
no Japão, dirigir-se à Secretaria de Educação
regularmente credenciadas e mantidas
do Estado onde irá fixar residência e solicitar a
pelo Poder Público as quais ofereçam curso
equivalência de estudos.
do mesmo nível e área ou equivalente,
Obtida a equivalência, dirigir-se à escola em respeitando-se os acordos internacionais de
que deseja estudar para fazer a matrícula (se reciprocidade ou equiparação.
for o caso de continuidade de estudos no
O reconhecimento de diplomas de
Brasil).
pós-graduação stricto sensu é feito por
Em alguns casos, a Secretaria de Estado da
Educação poderá exigir a realização de estudos credenciadas que possuam cursos de
complementares, uma vez que, em alguns pós-graduação avaliados, autorizados e
países, o currículo e o calendário escolar variam reconhecidos, no âmbito do Sistema Nacional

16
de Pós-Graduação (SNPG), na mesma área Nacional de Educação, nem pelo Ministério
de conhecimento, em nível equivalente ou da Educação, e pode variar de instituição para
superior. instituição.
No âmbito do sistema educacional brasileiro, o O prazo para a universidade se manifestar
tema é regulamentado pelo Artigo 48 da Lei nº sobre o requerimento de revalidação de
9394/96, que estabelece as diretrizes e bases da diplomas de graduação por tramitação regular
educação nacional, e pela Resolução nº 3/2016 é de até 180 dias e por tramitação simplificada
da Câmara Superior de Educação, do CNE. é de até 60 dias, a contar da data de entrega da
De acordo com a Portaria Normativa MEC nº documentação necessária.
22, de 13 de dezembro de 2016, a revalidação O Brasil não possui nenhum acordo de
de diplomas de graduação poderá ter: revalidação ou reconhecimento automático
Tramitação normal. Acesse: http://carolina- de diplomas de nível superior com nenhum
bori.mec.gov.br/?pagina=como Funciona país. Portanto, as regras são as mesmas para
todos os países.
Tramitação simplificada. Acesse: http://
carolinabori.mec.gov.br/?pagina=tramitacao O Ministério da Educação criou um portal
Simplificada específico sobre o tema com informações
detalhadas – a Plataforma Carolina Bori.
A documentação a ser apresentada irá variar
Portanto, para mais informações e para
de acordo com o tipo de tramitação a ser
dar entrada no pedido pela via digital nas
realizada pela instituição de educação superior.
universidades que aderiram ao portal,
O aluno deverá pagar uma taxa referente ao você deve acessar a Plataforma Carolina
custeio das despesas administrativas. O valor Bori. Acesse: http://carolinabori.mec.gov.
da taxa não é prefixado nem pelo Conselho br/?pagina=inicial.

Photo by Tam Wai on Unplash

17
19 Quando retornar ao Brasil, quais documentos escolares
preciso apresentar na instituição de ensino que irei

Os alunos que estudaram no Japão, ao retornarem ao Brasil, normalmente deverão apresentar


os seguintes documentos às Secretarias Estaduais de Educação onde a família pretende fixar
residência.
Histórico escolar
Formulário da carga horária
Comprovante de Avaliação Escolar (Ficha Individual do aluno)

Atenção

Não esquecer que toda documentação deverá ser validada, ainda


no Japão, conforme procedimentos descritos acima.

20 estabelecimento de ensino em língua portuguesa


no Japão para outro de igual natureza?

No caso de transferência de estudante de um estabelecimento de ensino em língua portuguesa


no Japão para outro de igual natureza, os documentos escolares dos estudos realizados no
estabelecimento de origem deverão ser entregues ao estabelecimento no qual o aluno irá estudar,
em até, no máximo, (30) trinta dias contados do início das aulas no novo estabelecimento.

18
21 Quando retornar ao Brasil, preciso solicitar o carimbo do
MEC nos meus documentos escolares?
Não. O MEC não chancela/carimba documen- responsável pelo/a estudante deve dirigir-se
tos escolares de qualquer nível de ensino. No à Secretaria Municipal de Educação ou Prefei-
Brasil, o sistema de educação básica é descen- tura Municipal do município ao qual a escola
tralizado, com competências divididas entre o pertence.
governo federal e os governos estaduais, mu- Com relação a escolas privadas, se for escola
nicipais e do Distrito Federal. Nesse sentido, o privada de educação infantil (creche/pré-
Ministério da Educação não detém competên- escola), o/a responsável pelo/a estudante deve
cia para “chancela” ou “comprovação da vali- dirigir-se à Secretaria Municipal de Educação
dade” dos documentos escolares expedidos ou Prefeitura Municipal do município ao
por escolas de educação infantil, fundamental qual a escola pertence. Ao se tratar de escola
e média integrantes dos sistemas estaduais e privada de educação fundamental ou média,
municipais de ensino. o/a responsável pelo/a estudante deve dirigir-
Portanto, no caso de escolas públicas estadu- se à Secretaria Estadual de Educação do estado
ais, o/a responsável pelo/a estudante deve di- ao qual à escola pertence
rigir-se à Secretaria Estadual de Educação do No nível superior, a competência cabe às
estado ao qual à escola pertence para reque- Universidades Públicas Federais, e no ensino
rer chancela ou validação dos documentos. técnico e tecnológico à Rede Federal de
No caso de escolas públicas municipais, o/a Educação Profissional, Científica e Tecnológica.

22 correspondente à que cursava no Japão?

Não necessariamente. A validade do docu- dezembro de 2013 (CNE/CEB) Art.4;


mento escolar, emitido no Japão, para de con-
§2º: “A validade dos certificados emitidos, para
tinuidade de estudos na Educação Básica no
fins de continuidade de estudos na Educação
Brasil, não impede o estabelecimento que re-
Básica, não impede o estabelecimento que
cebe o aluno de decidir por eventual reclassi-
recebe o aluno quanto à opção por eventual
ficação, nos termos do §1º do art. 23 da Lei nº
reclassificação do mesmo, nos termos do § 1º
9.394/96 (LDB):
do art. 23 da Lei nº 9.394/96 (LDB), tomando-
“§1º A escola poderá reclassificar os alunos, se como base as respectivas Diretrizes
inclusive quando se tratar de transferências Curriculares Nacionais”.
entre estabelecimentos situados no país e
Acesse: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/
no exterior, tendo como base as normas
Leis/L9394compilado.htm
curriculares gerais” e a Resolução nº 1 de 3 de

19
20

Parte VI
Os estabelecimentos de ensino em língua
portuguesa para brasileiros no Japão

23 portuguesa no Japão. Como faço para credenciar/homologar


o meu estabelecimento junto ao CNE/CEB?

Os estabelecimentos de ensino em língua portuguesa no Japão poderão solicitar o credenciamento/


homologação para a declaração de validade dos documentos escolares por eles emitidos, desde
que cumpridas as exigências da Resolução CNE/CEB nº 1, de 3 de dezembro de 2013.
Todas às condições estabelecidas na Resolução deverão ser devidamente comprovadas e instruídas
com a devida documentação quando do envio à apreciação do Conselho Nacional de Educação,
Câmara de Educação Básica (CNE/CEB), responsável pela análise e pertinência do pleito.
A documentação deverá ser enviada aos órgãos próprios do Ministério da Educação, por intermédio
da Embaixada do Brasil em Tóquio.

24 Posso abrir mais de um estabelecimento de ensino em


língua portuguesa para brasileiros no Japão?

Sim. Os estabelecimentos já credenciados para desenvolver atividades educacionais destinadas a


atender cidadãos brasileiros residentes no Japão e que pretendam instalar novas unidades nesse
mesmo país necessitarão de anuência do CNE e, para tanto, deverão anexar aos novos processos
cópia dos Pareceres da Câmara de Educação Básica, anteriormente homologados pelo Ministro
da Educação.

20
25 Estabelecimentos de ensino em língua portuguesa para
brasileiros no Japão poderão ser avaliados?

Sim. Os estabelecimentos de ensino em Língua Portuguesa para cidadãos brasileiros no Japão


que tenham obtido Parecer favorável do CNE/CEB poderão ser avaliados anualmente por órgão
indicado pelo Ministério da Educação, tomando-se como referencial de equidade os critérios
estabelecidos e praticados para as escolas de Educação Básica sediadas no Brasil.
Na primeira avaliação institucional serão feitas as indicações necessárias e estabelecido o prazo
máximo de 6 (seis) meses para a adequação do estabelecimento ao disposto na Resolução CNE/
CEB nº 1, de 3 de dezembro de 2013.

26 língua portuguesa seja eventualmente denunciado por


alguma irregularidade?

Sim. Eventuais irregularidades cometidas pelos responsáveis por estabelecimentos de ensino em


Língua Portuguesa relacionadas com o objetivo a que se destina estão sujeitas às sanções previstas
na legislação vigente no Brasil e no Japão.
Caso a denúncia seja comprovada e considerada grave, o estabelecimento poderá ter cassado
o seu ato de reconhecimento de estudos no âmbito da educação básica e seus mantenedores e
respectivos diretores serem proibidos de exercer atividades educacionais em estabelecimentos
que atendam a cidadãos brasileiros residentes no Japão. (Artigo 5º, § 3º, inciso IV da Resolução
CNE/CEB nº 1, de 3 de dezembro de 2013).

27 Para onde devem ser encaminhadas eventuais reclamações


sobre estabelecimentos de ensino em língua portuguesa no
Japão?

As eventuais reclamações sobre estabelecimento de ensino em língua portuguesa no Japão devem


ser encaminhadas à Assessoria Internacional do Ministério da Educação, via Embaixada do Brasil
em Tóquio, ou Consulados-Gerais do Brasil no Japão, para que sejam retransmitidas ao Conselho
Nacional de Educação.
Quando possível, apresentar documentos que comprovem sua denúncia, como por exemplo
cartas registradas, e-mails ou fotos.

21
28 denúncia feita aos estabelecimentos de ensino em
língua portuguesa no Japão?

O Conselho Nacional da Educação e órgãos próprios do Ministério da Educação serão os


responsáveis pela análise e apuração dos fatos.

29 O que fazer quando do encerramento das atividades do


estabelecimento de ensino em língua portuguesa?

Caso ocorra o encerramento das atividades, o estabelecimento deverá tomar as seguintes


providências:

− Emitir os históricos escolares dos alunos no período de funcionamento do estabelecimento


e entregar aos respectivos responsáveis, no prazo máximo de 30 (trinta) dias, contados da
data de seu encerramento;

− Comunicar à Câmara de Educação Básica do Conselho Nacional de Educação e entregar


os demais documentos à Assessoria Internacional do MEC, anexando os registros de
resultados escolares, no prazo máximo de 60 (sessenta) dias;

− Enviar os arquivos de documentos escolares dos alunos, em formato digital, para a


Assessoria Internacional do MEC, por intermédio da Embaixada do Brasil em Tóquio.

Caso essas obrigações não sejam cumpridas, cabe denúncia a ser encaminhada à Assessoria
Internacional do Ministério da Educação, via Embaixada do Brasil em Tóquio, ou Consulados-
Gerais do Brasil no Japão, para que sejam retransmitidas ao Conselho Nacional de Educação.
A partir do reconhecimento formal do encerramento de atividades educacionais do
estabelecimento que atende a cidadãos brasileiros residentes no Japão, fica sob a responsabilidade
da Assessoria Internacional do MEC a emissão de eventuais segundas vias de históricos escolares,
caso esta atribuição não seja delegada a outro órgão competente para a execução de tal tarefa.
(Resolução CNE/CEB nº 1, de 3 de dezembro de 2013, Art. 5º, §1º).

22
Parte VII
Atribuições do CNE/CEB

30 Qual é a atribuição do conselho nacional de educação?

O Conselho Nacional de Educação, composto e autonomamente sobre os assuntos que lhe


pela Câmara de Educação Básica e Câmara são pertinentes. As competências da Câmara
de Educação Superior, tem atribuições de Educação Básica do Conselho Nacional de
normativas e de supervisão. Não é subordinado Educação (CNE/CEB) são atribuídas e estão
ao Ministério da Educação, mas sim um órgão em conformidade com o disposto na alínea “c”
de assessoramento ao Ministro de Estado da do § 1º do art. 7º e alíneas “a”, “e”, “g” do § 1º
Educação no desempenho das funções de do art. 9º da Lei nº 4.024/61, com a redação
formulação e avaliação da política nacional dada pela Lei nº 9.131/95, bem como no § 1º
do art. 8º, no § 1º do art. 9º e no art. 90 da Lei
de educação. A escolha e nomeação dos
nº 9.394/96, e tendo em vista o Parecer CNE/
conselheiros é feita pela Presidência da
CEB nº 6/2013, homologado por Despacho do
República para mandatos de quatro anos.
Ministro da Educação, publicado no DOU de
O Conselho emite pareceres e decide privativa 27 de novembro de 2013.

31 Qual o papel do conselho nacional de educação com relação


aos estabelecimentos de ensino em língua portuguesa para
cidadãos brasileiros no Japão?

Ao Conselho Nacional de Educação, cabe normatizar a atuação dos estabelecimentos de ensino


em Língua Portuguesa para cidadãos brasileiros no Japão que solicitaram credenciamento junto
ao CNE/CEB.
Tal procedimento visa adequar o ensino ministrado nesses estabelecimentos à Lei de Diretrizes
e Bases da Educação Brasileira - LDB e às Diretrizes Curriculares e na Base Nacional Comum
Curricular – BNCC, facilitando a reinserção dos alunos no sistema de ensino brasileiro quando do
seu retorno ao Brasil.

23
Parte VIII
Diretrizes curriculares nacionais

32 O que são e para que servem as diretrizes curriculares


nacionais?
As diretrizes curriculares nacionais (DCNs são normas obrigatórias para a educação básica que
orientam o planejamento curricular das escolas e dos sistemas de ensino. Elas são discutidas,
concebidas e fixadas pelo conselho nacional de educação (CNE).
As DCNs têm origem na lei de diretrizes e bases da educação (LDB), de 1996, que assinala ser
incumbência da união estabelecer, em colaboração com os estados, distrito federal e os municípios,
competências e diretrizes para a educação infantil, o ensino fundamental e o ensino médio.
São elas que nortearão os currículos e os seus conteúdos mínimos, de modo a assegurar uma
formação básica comum, garantindo que os conteúdos básicos sejam ensinados para todos os
alunos, sem deixar de levar em consideração os diversos contextos nos quais eles estão inseridos.
As diretrizes curriculares nacionais servem para orientar as escolas na organização, articulação,
desenvolvimento e avaliação de suas propostas pedagógicas.

Photo by Element5 Digital on Unplash


Parte IX
Base nacional comum curricular

33 O que é a Base Nacional Comum Curricular – BNCC?

A Base Nacional Comum Curricular (BNCC) enquanto o currículo virá determinar como
é um documento que visa a nortear o que esses objetivos serão alcançados, traçando as
é ensinado nas escolas em todo o Brasil, estratégias pedagógicas mais adequadas.
englobando todas as fases da educação básica,
Sendo assim, a BNCC não define um currículo
desde a Educação Infantil até o final do Ensino
nacional, mas sim um documento norteador
Médio. Trata-se da base de referência dos
e uma referência única para que as escolas
objetivos de aprendizagem de cada uma das
elaborem os seus currículos.
etapas de formação.
Trata-se, portanto, de referência fundamental
Longe de ser um currículo, a Base Nacional
para os estabelecimentos de ensino em
é uma ferramenta que visa a orientar a
Língua Portuguesa no Japão no momento
elaboração do currículo específico para cada
de elaborarem suas propostas pedagógicas
escola, sem desconsiderar as particularidades
e formularem seus currículos alinhados aos
metodológicas, sociais e regionais de cada
currículos brasileiros, facilitando a reinserção
uma.
dos alunos no sistema educacional brasileiro
Isso significa que a BNCC estabelece os objetivos quando retornarem ao Brasil.
de aprendizagem, por meio da definição
Acesse: http://basenacionalcomum.mec.gov.br
de competências e habilidades essenciais,

Photo by Aaron Burden on Unplash

25
Parte X
Grau de formação do professor

lecionar na educação básica

34 estabelecimento de ensino em língua portuguesa no Japão?


Na Educação Infantil (creches e pré-escolas) admitem-se professores com formação mínima de
nível médio, na modalidade normal. (LDB Art.62).
Nas séries iniciais do Ensino Fundamental (1º ao 5º ano), admitem-se professores com formação
mínima de nível médio, na modalidade normal.
Nas séries finais do Nível Fundamental (6º ao 9º ano) e no Nível Médio das escolas de Educação
Básica, admitem-se professores graduados em licenciaturas e Pedagogia.
Acesse: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9394compilado.htm

35 Quem possui apenas bacharelado pode lecionar nos


estabelecimentos de ensino em língua portuguesa?
Não. Para atuar como docente, o bacharel precisa de curso de complementação pedagógica. Os
cursos de bacharelado não habilitam o profissional a lecionar.

26
Photo by Neonbrand on Unplash
36 formação de um professor?
A EXIGÊNCIA QUANTO AO GRAU DE EDUCAÇÃO ACADÊMICA PARA A FORMAÇÃO DE UM
PROFESSOR VARIA DE ACORDO COM A ÁREA DE MAGISTÉRIO PRETENDIDA E NÍVEL DE EDUCAÇÃO

Licenciaturas: os cursos superiores de (até o 5º ano). É aquele professor que assume


licenciatura habilitam o profissional a atuar integralmente o currículo da série. Os cursos
como professor na Educação Básica (educação de pedagogia também formam profissionais
infantil, no ensino fundamental e médio). São para atuarem na gestão do sistema escolar,
cursos superiores de graduação que formam mas a prioridade é a formação de professores.
profissionais licenciados em Química, Física,
Letras, Matemática, Geografia, Ciências Bacharelado: os cursos de bacharelado não
Biológicas, Pedagogia, etc. habilitam o profissional a lecionar. São cursos
superiores de graduação que dão o título
Magistério / Curso Normal: não é curso
de bacharel. Para atuar como docente, o
superior, é um curso de nível médio, na
bacharel precisa de curso de complementação
modalidade normal. Habilita o professor para
lecionar na Educação Infantil e séries iniciais pedagógica. E para lecionar no Ensino Superior
do Ensino Fundamental. exige-se que o profissional tenha, no mínimo,
curso de Pós-Graduação Stricto Sensu,
Pedagogia: o curso de Pedagogia é um curso prioritariamente em programas de mestrado
superior de graduação, na modalidade de e doutorado.
licenciatura, e tem como finalidade formar
professores para atuar na Educação Infantil Acesse: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/
e nos anos iniciais do Ensino Fundamental Leis/L9394compilado.htm

37
língua portuguesa no Japão?
A formação de profissionais de educação para administração, planejamento, inspeção, supervisão
e orientação educacional para a educação básica deverá ser feita em cursos de graduação em
pedagogia ou em nível de pós-graduação, a critério da instituição de ensino, garantida, nesta
formação, a base comum nacional.
Acesse: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/Leis/L9394compilado.htm

27
Parte XI
O ENCCEJA

Competências de Jovens e Adultos

38 Moro no Japão e não tive a oportunidade de concluir o


ensino fundamental ou o ensino médio. Existe alguma

ensino médio?

Sim. Se você tem mais de 15 anos, pode obter a certificação do ensino fundamental e, se tem mais
de 18 anos, pode obter a certificação do ensino médio fazendo a prova do Encceja.
O Encceja é o Exame Nacional para Certificação de Competências de Jovens e Adultos realizado
pelo Instituto Nacional de Estudos e Pesquisas Educacionais Anísio Teixeira (Inep). Foi instituído
em 14 de agosto de 2012, pela Portaria de nº 2.270 do Ministério da Educação, com o objetivo
de ser uma alternativa aos exames supletivos aplicados nos estados e colaborar para a correção
do fluxo escolar. O Encceja possibilita que jovens e adultos que não tiveram a oportunidade de
frequentar a escola regular na época adequada obtenham a certificação do ensino fundamental
e médio.
Informações complementares, acesse: http://portal.inep.gov.br/web/guest/inicio

39 Quem pode fazer o Encceja?

Quem visa a certificação de conclusão do ensino fundamental deve ter no mínimo 15 anos
completos na data do exame. Quem visa a certificação de conclusão do ensino médio deve ter no
mínimo 18 anos completos na data do exame.

40 Como faço para me inscrever?


A inscrição dos participantes é voluntária e gratuita. Deve ser realizada exclusivamente pela
internet, na página oficial do Inep, no endereço para inscrição do Encceja.

28
41
Não. Não é necessário ter o certificado do ensino fundamental para fazer a prova do ensino médio.

42 O que acontece se eu não comparecer aos exames?


Quem faltar ao Encceja em um determinado ano e quiser fazer a prova no ano seguinte, terá
que justificar a ausência no sistema de inscrição do próximo ano para manter a gratuidade da
inscrição. Se a justificativa não for aprovada, o participante deverá ressarcir os cofres públicos para
realizar a prova novamente.

43 Como saber quando os exames serão realizados?


O Edital publicado pelo Inep a cada edição do exame contém todo o cronograma, como: prazo de
inscrição, data da prova do Encceja, horários e outras questões.
O Inep elabora, aplica e corrige as provas, mas a certificação é competência das Secretarias
Estaduais de Educação e dos Institutos Federais de Educação, Ciência e Tecnologia que assinaram,
junto ao Inep, o termo de adesão ao Encceja.
A Certificação para os brasileiros que realizarem a prova no Japão é realizada por instituição
parceira, escolhida pelo INEP.

44 Como me preparo para os exames do Encceja?


Para se preparar para o exame, o Inep disponibiliza, em sua página na internet, gratuitamente,
apostilas e material didático de apoio para os participantes do Encceja. O candidato poderá
estudar por área de conhecimento. Por exemplo, caso tenha mais dificuldade em matemática,
pode pegar o material de apoio de matemática e resolver suas dúvidas.
Acesse: http://portal.inep.gov.br/web/guest/inicio

29
45
Os resultados individuais do Encceja permitem a emissão de dois documentos distintos:
A Certificação de Conclusão de Ensino Fundamental ou do Ensino Médio, para o participante que
conseguir a nota mínima exigida nas quatro provas objetivas e na redação; e
A Declaração Parcial de Proficiência, para o participante que conseguir a nota mínima exigida em
uma das quatro provas, ou mais de uma, mas não em todas.
A inscrição e a realização das provas não garantem a certificação. Será certificado apenas o
participante que atingir o mínimo de 100 pontos em cada uma das áreas de conhecimento do
Encceja.

46
Quem obtém a Certificação do Ensino Fundamental ou do Ensino Médio pelo Encceja, no Japão,
poderá continuar os estudos no Brasil e ingressar em uma universidade. Essa certificação também
poderá ajudar na recolocação profissional, possibilitando maiores oportunidades em trabalhos
que exijam mais qualificações. Além disso, com esses certificados, será possível prestar concursos
públicos que exigem a conclusão do ensino fundamental e/ou médio, no Brasil.

47 Encceja no Japão?
No caso dos brasileiros no Japão, a instituição certificadora normalmente sofre alternância. O Inep
informa a alteração da instituição que irá certificar no Edital do ano em que o exame será aplicado.
O Inep não emite Certificado de Conclusão ou Declaração Parcial de Proficiência do Encceja. Essa
é tarefa da instituição certificadora, ou seja, Secretarias Estaduais e Institutos Federais.

30
Photo by Gaelle Marcel on Unplash

31
G
L
O Apostille (a)
A palavra Apostila (em português) tem origem francesa, sendo

S grafada “Apostille” e provém do verbo "apostiller", que significa


anotação. Assim sendo, a apostila consiste em uma anotação à

S margem de um documento ou ao final de uma carta, por exem-


plo. Neste caso, a Apostila é definida como um certificado emi-

Á
Convenção da Apostila -
Documento Público.

R Autenticar
I Tornar autêntico, legitimar juridicamente (ato ou documento),

O
reconhecendo-o como verdadeiro.

CNE
Conselho Nacional de Educação. É um órgão colegiado que tem
entre seus principais o de colaborar na formação da Política Na-
-
vas e de assessoramento ao Ministro da Educação.

CEB
Câmara de Educação Básica. A Câmara de Educação Básica faz
parte da estrutura do CNE. Entre suas atribuições, destacam-se:
examinar os problemas da Educação Infantil, do Ensino Funda-
mental, da Educação Especial e do Ensino Médio e Tecnológico,
oferecendo sugestões para solucioná-los; analisar e emitir pare-
cer sobre os resultados dos processos de avaliação dos diferentes
níveis e modalidades mencionados; deliberar sobre as diretrizes
curriculares propostas pelo MEC; colaborar na preparação do
Plano Nacional de Educação (PNE) e acompanhar sua execução;
assessorar o MEC em todos os assuntos relativos à Educação Bá-
sica; manter intercâmbio com os sistemas de ensino dos Estados
e do Distrito Federal, acompanhando a execução dos respectivos
planos de educação e analisar as questões relativas à aplicação da
legislação da Educação Básica.
Certificação/ Certificado Equivalência
Certificação e a afirmação da realidade ou ve- É o processo de análise do histórico escolar
rificação de um fato. É um documento com- para equiparação de disciplinas e para poste-
probatório de que o indivíduo fez um curso rior revalidação do diploma.
ou participou de um simpósio, encontro,
congresso ou oficina.
O certificado é o documento oficial assinado
por autoridade competente que atesta um Estabelecimento privado de
fato, como por exemplo: o certificado de con- direito japonês que oferece
clusão de um curso. Atesta “ser verdade” algo
que está declarado. Portanto, fazer a certifi- serviço educacional em
cação é um ato sério, pois quem assina está
assumindo a responsabilidade sobre aquilo português
que afirma o documento. São escolas privadas (particulares) perten-
centes a entidades do setor privado ou coo-
perativo nos quais tanto a propriedade como
Chancela a gestão são da responsabilidade de entida-
Chancela é um selo, um timbre ou carimbo,
com o objetivo de validar um documento
contendo informações importantes.
A chancela pode reproduzir a assinatura de
uma autoridade para comprovar a veracida- Encceja
de dos dados de um documento. Exame Nacional para Certificação de Compe-
Chancela é a utilização de um sinal que re- tências de Jovens e Adultos
presenta uma assinatura oficial, um selo de
autenticação, podendo esse selo conter um
carimbo ou uma marca d’água.
Homologar
Homologar é confirmar ou aprovar uma sen-
Diretrizes Curriculares tença dada por uma autoridade. No caso do
Nacionais (DCNs) Ministério da Educação, o homologo é publi-
cado por meio de uma Portaria Ministerial,
Diretrizes Curriculares Nacionais (DCNs) são publicada no Diário Oficial da União.
normas obrigatórias para a Educação Básica
que orientam o planejamento curricular das
escolas e dos sistemas de ensino. Elas são dis-
cutidas, concebidas e fixadas pelo Conselho Inep
Nacional de Educação (CNE). Instituto Nacional de Pesquisas Educacionais
Anísio Teixeira

Documentos Escolares
É a documentação que acompanhará o aluno
durante todo o seu percurso escolar, garan-
Mantenedora
tindo a qualquer tempo, o acesso, a perma- É a pessoa jurídica de direito público ou pri-
nência, a continuação e a conclusão de seus vado ou pessoa física que provê os recursos
estudos. Inclui: Histórico escolar, ficha indivi- necessários para o funcionamento de outras
dual do aluno, declaração de matrícula e fre- entidades.
quência; declaração de conclusão, diploma.
Parecer Resolução
É o pronunciamento por escrito sobre deter- Ato normativo decorrente de um parecer
- destinado a estabelecer normas a serem ob-
nicos de um especialista. servadas pelos sistemas de ensino sobre ma-
téria de competência do Conselho Pleno ou
de uma das câmaras. As resoluções são desti-
Portaria Ministerial
Ato jurídico originário do Poder Executivo, observadas pelos correspondentes sistemas
que contém ordens/instruções acerca da apli- de ensino, bem como pelos estabelecimen-
cação de um determinado evento de ordem tos de ensino, de todos os níveis e moda-
administrativa. lidades, sobre matéria de competência do
Conselho Pleno ou de uma de suas câmaras.
http://www.todospelaeducacao.org.br/
Reconhecimento
Reconhecimento de curso de pós-graduação
stricto sensu
O reconhecimento e a renovação do reconhe-
Revalidação
cimento de cursos de pós-graduação stricto No Brasil, para ter validade nacional, o di-
sensu são concedidos por prazo determinado ploma de graduação obtido em instituição
e dependem da aprovação do CNE, funda- estrangeira, tem que ser revalidado/reconhe-
mentada no relatório de avaliação da Coor- cido por universidade pública brasileira, re-
denação de Aperfeiçoamento de Pessoal de gularmente credenciada e mantida pelo Po-
Nível Superior – CAPES. der Público, que tenha curso reconhecido do
As instituições de ensino superior que, nos
termos da legislação em vigor, gozem de auto- Primeiramente, é necessário entrar com um
nomia para a criação de cursos de pós-gradua- requerimento de revalidação em uma insti-
ção devem formalizar os pedidos de reconhe- tuição pública de ensino superior do Brasil.
cimento dos novos cursos por elas criados até, De acordo com a regulamentação, apenas
no máximo, 60 (sessenta) dias após ato formal as universidades públicas podem revalidar
de criação por seus conselhos superiores. diplomas:
É condição indispensável para a autorização, o “Os diplomas de graduação expedidos por
reconhecimento e a renovação de reconheci- universidades estrangeiras serão revalidados
mento de curso de pós-graduação stricto sen- por universidades públicas que tenham curso
su a comprovação da prévia existência de gru- do mesmo nível e área ou equivalente, respei-
po de pesquisa consolidado na mesma área de tando-se os acordos internacionais de reci-
conhecimento do curso. procidade ou equiparação”. (Art. 48, § 2º, Lei
Os cursos de pós-graduação de mestrado e/ de Diretrizes e Bases da Educação Nacional –
ou doutorado oferecidos mediante formas de Lei nº 9.394, de 20/12/1996).
associação entre instituições brasileiras e insti-
tuições estrangeiras só poderão ser instalados
após autorização do Ministério da Educação.
Essas regras estão previstas na Resolução Validação
CNE/CES nº 1/2001, alterada pela Resolução Ato de tornar válido, validar, legitimar, dar ve-
CNE/CES nº 24/2002. racidade ao documento.
http://portal.mec.gov.br/seed/arquivos/pdf/
tvescola/leis/CES0101.pdf
https://capes.gov.br/images/stories/down-
load/avaliacao/avaliacao-n/Resolucao-c-
ne-24-2002.pdf
Photo by Freepik

Você também pode gostar