Você está na página 1de 10

People have always tended to think that living creatures are unchanging:

As pessoas sempre pensaram que as criaturas vivas são imutáveis:

That the species we see today have existed from the very beginning,
que as espécies que vemos hoje existem desde o início

and were created perfect.


e foram criadas perfeitas.

During the 19th century, European researchers accumulated findings that refuted
this narrative.
Durante o século XIX, pesquisadores europeus acumularam descobertas que refutavam
essa narrativa.

For instance, they discovered fossils - ancient species or their traces, preserved
in rock.
Por exemplo, eles descobriram fósseis - espécies antigas ou seus vestígios,
preservados na rocha.

Some familiar, and others completely different from the creatures of our time.
Alguns familiares e outros completamente diferentes das criaturas de nosso tempo.

Evidence such as this led to a conclusion: Living species change over time.
Evidências como essa levaram a uma conclusão: as espécies vivas mudam com o tempo.

This process is called evolution.


Esse processo é chamado de evolução.

Following this, a question arose: How do living species change?


Em seguida, surgiu uma pergunta: como as espécies vivas mudam?

In the 1830s, while on a research expedition,


Na década de 1830, durante uma expedição de pesquisa,

Charles Darwin suggested a possible solution for this mystery.


Charles Darwin sugeriu uma possível solução para esse mistério.

Darwin was well acquainted with the methods of domestication of animals and plants,
Darwin estava bem familiarizado com os métodos de domesticação de animais e
plantas,

through which their characteristics are altered for the benefit of humans.
através dos quais suas características são alteradas para o benefício dos humanos.

The principle is simple:


O princípio é simples:

Suppose a gardener wants to domesticate a plant.


suponha que um jardineiro queira domesticar uma planta.

He chooses a wild species, collects its seeds, and sows them.


Ele escolhe uma espécie selvagem, coleta suas sementes e as semeia.

The plants that sprout and grow from these seeds are very similar to the original
plant.
As plantas que brotam e crescem a partir dessas sementes são muito semelhantes à
planta original.

But some of them, randomly, have slightly different properties:


Mas alguns deles, aleatoriamente, têm propriedades ligeiramente diferentes:

some are beneficial to humans, such as large sweet leaves,


alguns são benéficos para os seres humanos, como grandes folhas doces,

and some are undesirable - such as sensitivity to pests.


e alguns são indesejáveis - como sensibilidade a pragas.

The gardener allows only the most successful plants to reproduce.


O jardineiro permite que apenas as plantas mais bem-sucedidas se reproduzam.

The new plants inherit the traits of their parents,


As novas plantas herdam as características de seus pais, de

so the next generation is relatively successful compared to the previous one.


modo que a próxima geração é relativamente bem-sucedida em comparação com a
anterior.

But these plants have slight variations as well.


Mas essas plantas também têm pequenas variações.

Again, the desired plants are selected, and this process is repeated.
Novamente, as plantas desejadas são selecionadas e esse processo é repetido.

In each generation the changes are minute, but over time they accumulate and become
significant -
A cada geração as mudanças são mínimas, mas com o tempo elas se acumulam e se
tornam significativas -

creating a new variety of the plant.


criando uma nova variedade da planta.

Broccoli, kohlrabi, cabbage, cauliflower and more, all originated from one plant -
Brócolis, couve-rábano, repolho, couve-flor e muito mais, todos originados de uma
planta -

wild cabbage - which was domesticated by prioritizing different properties.


repolho selvagem - que foi domesticado priorizando diferentes propriedades.

The various breeds of dogs, cats, and horses did not exist in nature either,
As várias raças de cães, gatos e cavalos também não existiam na natureza

and are products of selective breeding.


e são produtos de reprodução seletiva.

This process, which causes a controlled change in the characteristics of a


population,
Esse processo, que causa uma mudança controlada nas características de uma
população,

is called artificial selection.


é chamado de seleção artificial.

Darwin proposed that a similar process occurs in nature.


Darwin propôs que um processo semelhante ocorre na natureza.

But instead of humans selecting the traits that will be inherited, nature itself
does so.
Mas, em vez de os humanos selecionarem as características que serão herdadas, a
própria natureza o faz.

This is natural selection.


Isso é seleção natural.

About 20 years after his expedition, Darwin published his conclusions,


Cerca de 20 anos após sua expedição, Darwin publicou suas conclusões,

in a joint paper with the naturalist Alfred Russel Wallace, who came to the same
conclusion independently.
em um artigo conjunto com o naturalista Alfred Russel Wallace, que chegou à mesma
conclusão de forma independente.

Their ideas were not immediately accepted,


Suas ideias não foram aceitas imediatamente,

but as research progressed and new evidence surfaced, the theory became
established.
mas conforme a pesquisa avançava e novas evidências surgiam, a teoria se
estabeleceu.

To understand how the mechanism of evolution through natural selection works, we


shall use an example.
Para entender como funciona o mecanismo da evolução através da seleção natural,
vamos usar um exemplo.

Suppose somewhere on a secluded island, lives a population of animals that feed on


tree leaves.
Suponha que em algum lugar de uma ilha isolada viva uma população de animais que se
alimentam de folhas de árvores.

The years go by, and the population grows. The lower-hanging leaves become a scarce
resource.
Os anos passam e a população cresce. As folhas mais baixas tornam-se um recurso
escasso.

One of the animals, who for random genetic reasons is slightly shorter than the
others, has trouble reaching leaves.
Um dos animais, que por razões genéticas aleatórias é um pouco mais baixo que os
outros, tem dificuldade para alcançar as folhas.

Therefore, it is likely that it will remain hungry and weak, and die before
producing offspring.
Portanto, é provável que permaneça faminto e fraco e morra antes de produzir
descendentes.

Another individual, who happens to be tall -


Outro indivíduo, que por acaso é alto,

reaches the highest leaves, is well fed, and grows healthy and strong.
atinge as folhas mais altas, é bem alimentado e cresce saudável e forte.

It easily finds a mate, and produces offspring.


Ele facilmente encontra um companheiro e produz descendentes.

They inherit the genetic traits of their parents, and will also tend to be tall.
Eles herdam as características genéticas de seus pais e também tendem a ser altos.

But as a result of the combination of the parents' genes and random genetic
mutations,
Mas, como resultado da combinação dos genes dos pais e mutações genéticas
aleatórias,

the offspring differ from each other in their characteristics -


os descendentes diferem uns dos outros em suas características -

and some are adapted to their environment even more than their parents.
e alguns são adaptados ao ambiente ainda mais do que seus pais.

Generation after generation, the taller animals tend to survive and reproduce,
while the shorter ones - dwindle.
Geração após geração, os animais mais altos tendem a sobreviver e se reproduzir,
enquanto os mais baixos - diminuem.

Thus, in a slow and gradual process, which may stretch over millions of years,
Assim, em um processo lento e gradual, que pode se estender por milhões de anos,

the population on the island changes completely.


a população da ilha muda completamente.

This is natural selection -


Isso é seleção natural -

traits that are better adapted to the environment, and increase the ability to
produce offspring,
características que se adaptam melhor ao ambiente e aumentam a capacidade de
produzir descendentes

become common in populations.


tornam-se comuns nas populações.

Evidence of these gradual changes is visible all around us.


A evidência dessas mudanças graduais é visível ao nosso redor.

Some of them even take place over the course of a few months or years,
Alguns deles até acontecem ao longo de alguns meses ou anos,

and thus we can witness them with our own eyes.


e assim podemos testemunhá-los com nossos próprios olhos.

A famous example is the Peppered Moth in England.


Um exemplo famoso é o Peppered Moth na Inglaterra.

during the industrial revolution, when trees became black from pollution,
durante a revolução industrial, quando as árvores ficaram pretas por causa da
poluição,

the darker moths were more camouflaged, and thus survived and produced more
offspring.
as mariposas mais escuras ficaram mais camufladas e, assim, sobreviveram e
produziram mais descendentes.

This is why the species gradually changed its color from white to black.
É por isso que a espécie mudou gradualmente sua cor de branco para preto.

When the air quality in England improved, the trees turned white again -
Quando a qualidade do ar na Inglaterra melhorou, as árvores voltaram a ficar
brancas -
and with them the moths.
e com elas as mariposas.

Similar processes occur at the microscopic level.


Processos semelhantes ocorrem no nível microscópico.

bacteria and viruses, whose reproduction rate is fast, experience relatively rapid
evolution.
bactérias e vírus, cuja taxa de reprodução é rápida, experimentam uma evolução
relativamente rápida.

For example, as a result of the use of antibiotics, selection pressure was exerted
on bacteria -
Por exemplo, como resultado do uso de antibióticos, uma pressão seletiva foi
exercida sobre as bactérias -

and many of them developed resistance to it.


e muitas delas desenvolveram resistência a ela.

Processes that completely change populations are much slower,


Os processos que mudam completamente as populações são muito mais lentos

and may occur over vast timescales that dwarf human history.
e podem ocorrer em vastas escalas de tempo que superam a história humana.

Nevertheless, findings in a variety of fields can shed light on the distant past.
No entanto, descobertas em vários campos podem lançar luz sobre o passado distante.

Let’s take whales, for example.


Tomemos as baleias, por exemplo.

Although whales look like big fish, they are actually mammals.
Embora as baleias pareçam peixes grandes , na verdade são mamíferos.

In the whale skeleton there are finger bones inside the fins,
No esqueleto da baleia existem ossos dos dedos dentro das barbatanas

and even small bones at the back, that are similar to hip bones.
e até pequenos ossos nas costas , semelhantes aos ossos do quadril.

These are not typical of an aquatic creature, and it seems that some of them are
not necessary at all.
Estes não são típicos de uma criatura aquática, e parece que alguns deles não são
necessários.

Evolution through natural selection provides an explanation for these phenomena.


A evolução através da seleção natural fornece uma explicação para esses fenômenos.

It can be speculated that the whale originated from an ancient species of land
mammal, with four legs,
Pode-se especular que a baleia se originou de uma antiga espécie de mamífero
terrestre, com quatro patas,

that gradually adapted to life in water due to selection pressure.


que gradualmente se adaptou à vida na água devido à pressão de seleção.

How can we support this hypothesis?


Como podemos sustentar essa hipótese?
Over millions of years, various ancient cetaceans have been preserved as fossils.
Ao longo de milhões de anos, vários cetáceos antigos foram preservados como
fósseis.

Using various chemical and geological dating methods,


Usando vários métodos de datação química e geológica

it is possible to determine their age with good approximation.


, é possível determinar sua idade com boa aproximação.

And so, actual stages in the evolutionary process are revealed to us.
E assim, estágios reais no processo evolutivo são revelados para nós.

We can see that over time, an advantage for individuals with wide feet,
Podemos perceber que, com o tempo, uma vantagem dos indivíduos de pés largos

which are better suited for swimming, turned the front limbs of the land mammals
into fins -
, mais aptos para o nado, transformou os membros anteriores dos mamíferos
terrestres em nadadeiras -

while the hind legs, which weighed on the creatures with the development of the
tail, became smaller and atrophied.
enquanto os posteriores, que pesavam nas criaturas com o desenvolvimento da cauda,
tornou-se menor e atrofiado.

So, the process of evolution, which works gradually and without forward planning,
Assim, o processo de evolução, que funciona de forma gradual e sem planejamento
prévio,

may leave behind unnecessary remnants.


pode deixar resquícios desnecessários.

Traces of the evolutionary process can be found in the human body as well.
Traços do processo evolutivo também podem ser encontrados no corpo humano.

For instance, we have muscles that attempt to point our ears toward the source of
sounds.
Por exemplo, temos músculos que tentam apontar nossos ouvidos para a fonte dos
sons.

Many animals use this detection system, but in humans it is merely a relic from the
distant past,
Muitos animais usam este sistema de detecção, mas em humanos é apenas uma relíquia
de um passado distante,

that gradually deteriorated with the development of alternative means of detection.


que gradualmente se deteriorou com o desenvolvimento de meios alternativos de
detecção.

Looking at the rich history of life teaches us that the species around us are not
"finished products",
Olhar para a rica história da vida nos ensina que as espécies ao nosso redor não
são "produtos acabados",

but merely a snapshot in the midst of constant change in populations.


mas apenas um instantâneo em meio à constante mudança nas populações.
So far we have seen how a population changes over time.
Até agora, vimos como uma população muda ao longo do tempo.

But the theory also helps us understand the existence of different species.
Mas a teoria também nos ajuda a entender a existência de diferentes espécies.

Let’s go back to the island.


Vamos voltar para a ilha.

Suppose that before the population evolved to be tall, a small group migrated to
the other side of the island,
Suponha que antes que a população evoluísse para ser alta, um pequeno grupo migrou
para o outro lado da ilha

and found a forest abundant with food.


e encontrou uma floresta abundante em alimentos.

But there were also predators in the forest,


Mas também havia predadores na floresta,

and only the small and agile creatures managed to elude their jaws.
e apenas as pequenas e ágeis criaturas conseguiam escapar de suas mandíbulas.

Over generations, the creatures became smaller, their hearing sharpened,


Ao longo de gerações, as criaturas se tornaram menores, sua audição aguçada

and they adopted new patterns of behavior.


e eles adotaram novos padrões de comportamento.

The different environmental pressures on either side of the island led to very
different developments.
As diferentes pressões ambientais em ambos os lados da ilha levaram a
desenvolvimentos muito diferentes.

After millions of years of evolution, the animals on both sides look completely
different,
Após milhões de anos de evolução, os animais de ambos os lados parecem
completamente diferentes

and productive breeding between them is no longer possible.


e a reprodução produtiva entre eles não é mais possível.

In other words, they are two separate species that share a common ancestor.
Em outras palavras, são duas espécies separadas que compartilham um ancestral
comum.

Splits such as this, and other types, are what led to the great variety of species
today.
Divisões como essa, e de outros tipos, são o que deu origem à grande variedade de
espécies hoje.

With the help of research methods such as comparative anatomy,


Com a ajuda de métodos de pesquisa como anatomia comparativa

the study of DNA and protein sequences, and fossil analysis,


, estudo de DNA e sequências de proteínas e análise de fósseis

it is possible to learn about the historical ties between living creatures.


, é possível aprender sobre os laços históricos entre os seres vivos.
For example, the various species of whales and dolphins today
Por exemplo, as várias espécies de baleias e golfinhos hoje

have a common ancestor that lived about 35 million years ago -


têm um ancestral comum que viveu há cerca de 35 milhões de anos -

which in turn evolved from land creatures.


que por sua vez evoluiu de criaturas terrestres.

Horses, donkeys and zebras, who split only about 4 million years ago,
Cavalos, burros e zebras, que se separaram há apenas cerca de 4 milhões de anos,

can even produce offspring with each other - but they are usually sterile.
podem até produzir descendentes entre si - mas geralmente são estéreis.

It is known that in the past few million years,


Sabe-se que nos últimos milhões de anos,

the human population also split into many species or subspecies,


a população humana também se dividiu em muitas espécies ou subespécies,

which differed in their characteristics and external appearance.


que diferiam em suas características e aparência externa.

Evidence of this are the countless fossils found around the world.
Prova disso são os inúmeros fósseis encontrados ao redor do mundo.

Only our species survived thus far, while the others have become extinct.
Apenas nossa espécie sobreviveu até agora, enquanto as outras foram extintas.

A further look into the past shows that humans, chimpanzees and bonobos
Uma olhada no passado mostra que humanos, chimpanzés e bonobos

share a common ancestor, who lived approximately 6 million years ago.


compartilham um ancestral comum, que viveu há aproximadamente 6 milhões de anos.

This is expressed, among other things, by a genetic similarity of more than 98


percent.
Isso se expressa, entre outras coisas, por uma similaridade genética de mais de
98%.

The division into various classes such as reptiles, birds and mammals,
A divisão em várias classes, como répteis, aves e mamíferos,

stems from the existence of a common ancestor for each of them,


decorre da existência de um ancestral comum a cada uma delas,

who passed down its characteristics.


que transmitiu suas características.

These ancestors also share a common origin.


Esses ancestrais também compartilham uma origem comum.

This is why, for example, the limb bones of reptiles, birds and mammals,
É por isso que, por exemplo, os ossos dos membros de répteis, aves e mamíferos

have an almost identical structure.


têm uma estrutura quase idêntica.
We can trace it back to ancient species through fossils.
Podemos rastreá-lo até espécies antigas através de fósseis.

The way embryos develop also demonstrates evolutionary history.


A forma como os embriões se desenvolvem também demonstra a história evolutiva.

Embryos of the different vertebrate species initially look almost identical.


Os embriões das diferentes espécies de vertebrados inicialmente parecem quase
idênticos.

Human embryos have a tail.


Os embriões humanos têm uma cauda.

We can continue going back in time, through countless splits,


Podemos continuar voltando no tempo, através de inúmeras divisões,

until we reach the universal common ancestor of all life on earth,


até chegarmos ao ancestral comum universal de toda a vida na Terra,

who lived approximately 4 and a half billion years ago.


que viveu há aproximadamente 4 bilhões e meio de anos.

How this ancestor came to be, and what exactly it looked like,
Como esse ancestral surgiu e como exatamente ele se parecia

cannot be known for sure.


não pode ser conhecido com certeza.

But it most likely originated from a very simple life form


Mas provavelmente se originou de uma forma de vida muito simples

that assembled randomly in the primordial soup of the young Earth.


que se reuniu aleatoriamente na sopa primordial da jovem Terra.

This form of life was characterized by a simple feature:


Essa forma de vida era caracterizada por uma característica simples:

duplication with random changes.


duplicação com mudanças aleatórias.

Over billions of years of evolution through natural selection,


Ao longo de bilhões de anos de evolução por meio da seleção natural, a

life has become more and more complex and diverse.


vida tornou-se cada vez mais complexa e diversificada.

In fact, every living thing on earth is part of one huge family tree:
Na verdade, todos os seres vivos na Terra fazem parte de uma enorme árvore
genealógica:

the tree of life, which continues to grow and develop.


a árvore da vida, que continua a crescer e se desenvolver.

The theory of evolution is an incredibly elegant answer to the question:


A teoria da evolução é uma resposta incrivelmente elegante para a pergunta:

how can a blind mechanism create complex systems.


como pode um mecanismo cego criar sistemas complexos?
It has received countless confirmations from various research avenues,
Recebeu inúmeras confirmações de várias vias de pesquisa

and is universally recognized by the scientific community.


e é universalmente reconhecida pela comunidade científica.

Nevertheless, in the general public, there is still a false notion that this is a
baseless hypothesis.
No entanto, ainda existe no grande público a falsa noção de que se trata de uma
hipótese sem fundamento.

It is important to emphasize that the meaning of the word 'theory' in a scientific


context
É importante enfatizar que o significado da palavra 'teoria' em um contexto
científico

is different from its everyday use.


é diferente de seu uso cotidiano.

This is not guesswork, but a model that portrays the cutting edge of human
knowledge on the subject.
Não se trata de adivinhação, mas de um modelo que retrata o que há de mais moderno
no conhecimento humano sobre o assunto.

Evolution through natural selection is currently at the center of life science


research.
A evolução através da seleção natural está atualmente no centro da pesquisa das
ciências da vida.

This knowledge is essential for understanding biological systems,


Esse conhecimento é essencial para a compreensão dos sistemas biológicos,

enables countering diseases and pests,


possibilita o combate a doenças e pragas,

contributes to preservation efforts of species and ecosystems, and more.


contribui para a preservação de espécies e ecossistemas, entre outros.

Like any other scientific theory, the theory of evolution continues to develop
Como qualquer outra teoria científica, a teoria da evolução continua a se
desenvolver

with the arrival of new evidence -


com a chegada de novas evidências -

new species are discovered, ancient ancestry is revealed,


novas espécies são descobertas, ancestrais antigos são revelados

and a broader picture of the tree of life is unfolding before our eyes.
e uma imagem mais ampla da árvore da vida está se desenrolando diante de nossos
olhos.

Você também pode gostar