Você está na página 1de 1

Frases nas línguas moçambicanas

Frase é uma palavra ou um conjunto de palavras, dispostas de uma dada maneira, de acordo
com certas regras, visando exprimir um determinado sentido. Conforme o manual de línguas
moçambicanas, frase é um enunciado de sentido completo, unidade mínima de comunicação,
que pode ser constituída por uma oração, quando for simples, por mais do que uma oração
quando for complexa, ou apenas por um verbo se for elíptica, onde os restantes constituentes
são subentendidos.

Frase verbal e frase não-verbal

Para falarmos de frase verbais ou não verbais, de princípio temos que falar de frases simples,
já que percebemos que na tradução nem sempre o núcleo da frase é uma forma verbal, pois
pode ser uma copula, um nome, ou um ideofone, nas línguas moçambicanas, a frase simples
pode ser verbal ou não verbal, depende da natureza do núcleo.

Frase verbal

Diz-se verbal a toda frase que o núcleo é um verbo ou uma forma verbal.

Exemplos:

Xichangana: Juze anyikile n’wana pawa. “O José deu pão a criança”.

Cicopi: Mami atsula nthumoni. “ A mamã vai ao serviço”

Frase não-verbal

Tal como predifiniu Patel (2018, p.95), a frase não verbal é aquela cujo o núcleo é uma
categoria lexical diferente do verbo.

Esse núcleo pode ser um nome, (frase nominal), uma cópula (frase copulativa) ou um ideofone
(frase ideofonica), tal coo nos exemplos abaixo.

Nominal

Ciyaawu: Nguku dificiila asi. “Estão aqui cem galinhas.”

Xirhonga: hi leyi homo “está aqui o boi.”

Copulativa

Cinyaja: N’nyamata uyu ndi munthu “Este rapaz é pessoa.”

Xichangana: Muhlophe i munthu munene. “O Muhlophe é boa pessoa.”

Ideofonica

Xichangana: maphisani ateeee! “O Maphisani está refastelado.”

Citshwa: Cibuku leci cikhwa ca mina. “Este espelho parece meu.”

Você também pode gostar