Você está na página 1de 24

Aleemão

FAQ Alunos
Deutsch | Alemão | FAQ

EINHEIT 01 TEIL I
Letras maiúsculas:
Em alemão, todos os substantivos, sejam nomes próprios ou nomes comuns, recebem a
primeira letra maiúscula. Isso quer dizer que não somente nomes de lugares ou de pessoas
começam com letra maiúscula, mas também nomes de objetos ou profissões, por exemplo.

Qual a diferença entre wenn x als x wann?


Vamos começar com definições úteis:

als - Como você disse, sempre usado no passado em acontecimentos pontuais (Als ich Kind
war, habe ich einen Hund adoptiert)

wenn - Pode significar quando no passado para atividades repetitivas (Wenn wir zu Partys
gegangen sind, hatten wir immer so viel Spaß); pode significar também um acontecimento
no futuro (Wenn ich angekommen bin, rufe ich dich an); e frases condicionais (Wenn ich
reich wäre, würde ich in der Schweiz leben).

wann - Usado para perguntas que usam “quando” em português (Wann kommst du nach
Hause?)

Agora, vamos ao assunto polêmico em si: “Wenn” condicional ou temporal?

Acredito que essas duas noções estejam claras para você, mas isso é algo que na prática
buga a nossa cabeça mesmo! Seja você como aluna, eu como professor e os nativos como
falantes. Não há uma pessoa com quem já conversei que nunca teve uma dúvida se uma
frase é condicional ou temporal.

Isso porque de fato, algumas frases podem ter os dois sentidos e isso fica implícito no
contexto. Se você prestar atenção, isso também acontece no português! Talvez a gente
não perceba com tanta frequência porque somos nativos, mas acontece. Por exemplo:
“Quando você tiver dinheiro, me ligue novamente.”

Esse “quando” pode ser condicional (“me ligue apenas se você tiver dinheiro”) ou temporal
(“no momento em que você tiver dinheiro, me ligue”).

No alemão temos o mesmo problema: “Wenn du Geld hast, rufe mich wieder an.”

Nesses casos, a melhor coisa a se fazer é tentar colocar em prática. A diferença entre o
wenn condicional e temporal não atrapalha tanto a comunicação. É algo que a gente vai
internalizando.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


2 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Uma outra dica e algo bem útil de observarmos é que, a forma condicional do wenn é muito
usada com o Konjunktiv 2. Então, sempre que você ver um “wenn” + verbo no Konjunktiv
2, vai ser uma frase condicional: “Wenn wir Deutsch sprechen könnten, würden wir in
Deutschland leben.”

Por fim, posso dizer que com o uso de als e wenn, aí sim, temos de prestar bastante atenção,
pois pode gerar muita confusão em uma conversa com nativos. Para isso, recomendo esses
exercícios, que podem te ajudar a fixar melhor essa diferença: https://www.schubert-
verlag.de/aufgaben/uebungen_a2/a2_kap7_nebensaetze.htm

Formas de pronunciar ch
Existem duas possibilidades de pronúncia para o “ch” em alemão.

1) Depois de I ou E: o som vai ser como em “ich” ou “echt”. Chamamos esse de “ch” fraco.

2) Depois de A, O e U: o som vai ser como o nosso “r” de “rato”. O som está presente em
“Dach”, “Buch”, “doch”. Este seria o “ch” forte.

Como ocorrem as junções de palavras?


Existem regras para a formação de junção de palavras em alemão:

Chamamos essas palavras compostas de “Komposita”. Existem vários tipos de Komposita,


substantivo+substantivo, verbo+substantivo, adjetivo+substantivo, advérbio+substantivo,
sem falar nas regras de partículas que fazer a ligação entre esses elementos em uma
palavra composta. Se quiser ver mais detalhadamente as possibilidades com o exemplos,
recomendo olhar aqui: https://mein-deutschbuch.de/komposita.html

No entanto, fique tranquilo, pois trabalharemos isso detalhadamente ao longo do curso,


ok?

LG. ^^

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


3 24
Deutsch | Alemão | FAQ

EINHEIT 01 TEIL II
Qual a diferença entre cool , toll e nett?
Cool, toll e nett significam “legal”, mas nett costuma ser usado para pessoas, no sentido
de ser simpático ou simpática.

Como diferenciar Sie formal de sie plural?


O contexto é o elemento que vai diferenciar os sujeitos nessas frases, além da inicial
maiúscula do Sie formal escrito. O plural e o formal tem isso em comum. A diferença fica
mais na escrita, já que tudo relacionado ao formal fica com inicial maiúscula, e no contexto
de fala, que também ajuda a diferenciar

Como conjugar verbos regulares e localizar o radical do verbo


Nos verbos regulares, localizamos o radical somente tirando o -EN do fim do verbo infinitivo
(sem conjugar). Aquilo que sobra é a raiz, e no fim só colocamos a terminação referente
a cada uma das pessoas. Com os verbos irregulares, é diferente, pois eles podem ter
terminações diferentes e também podem ter mudanças na própria raiz. Aí compensa
aprender verbo por verbo, com exercícios de conjugação e o próprio MemHack.

Por que verbos como “heißen” a conjugação de segunda pessoa fica


“du heißt”?
Isso acontece por conta do som da palavra! A escrita padrão segundo o dicionário Duden
é “heißen”, com “ß”. De fato, em algumas situações, quando não temos o “ß” podemos
escrever com “ss”. Acontece que, normalmente adicionamos “-st” nas palavras, como você
falou, mas por questões fonéticas isso não acontece (nós teríamos algo como “heissst”,
coisa que não acontece em alemão). Por isso, só adicionamos “t”. Por acaso, acontece de
ficar igual a conjugação da terceira pessoa.

Isso acontece com alguns verbos que tem o radical da palavra (essa parte que normalmente
não modifica, por exemplo “heiß-”) terminando em “s”, “ß”, “z” ou “x”. Por exemplo:

- küssen - ich küsse / du küsst / er,sie,es küsst.


- heißen - ich heiße / du heißt / er,sie,es heißt.
- duzen - ich duze / du duzt / er,sie,es duzt.
- boxen - ich boxe / du boxt / er,sie,es boxt.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


4 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Qual a diferença entre gehen e fahren?


Sim, gehen significa literalmente “ir”. Mas acaba sendo sinônimo de ir pé, pois existe o
verbo fahren, usado especificamente para o ato de ir com algum meio de transporte.
Dê uma olhada aqui: https://www.instagram.com/p/CPl4vbXhg01/?utm_source=ig_web_
copy_link. ;)

Qual a posição correta do nicht?


Utilizando o exemplo da frase “Es kennt diese Person nicht”, posição do “nicht” na frase
depende do que estamos negando. Se ele fica na frente de “diese Person”, estaria negando
essas palavras. Aí seria interessante completar a frase, por exemplo: “Es kennt nicht diese
Person, sondern die andere Person” (Ele/Ela não conhece essa pessoa, mas sim a outra
pessoa). Quando o “nicht” está no final da frase, está negando a ação toda.

Aqui nesse tópico você encontra uma explicação mais detalhada disso:
https://www.rhavicarneirosacademy.com/products/deutsch-community/community/
posts/254480

Você também pode ver uma explicação sobre esse assunto nessa live aqui:
https://cursos.fluencyacademy.io/products/deutsch/categories/2147627708/
posts/2148068048

Qual a diferença entre in e ins? Qual a diferença entre IN, INS e IM?
IN é a preposição propriamente dita, e INS é a preposição IN + o artigo DAS.

IN + DAS = INS.

Ambas são a mesma preposição: IN. A diferença é que IM é IN + DEM. Esse DEM é um artigo
definido definido no dativo para “der” ou “das”. Ou seja, quando a próxima coisa que vem
depois da preposição IN for masculina ou neutra e estiver no dativo, esta receberá o artigo
DEM. Quando o IN e o DEM aparecem juntos, costumamos juntar eles. Por isso fica IM.
Alles klar?

Como descubro se o verbo é regular ou não?


Isso é algo que demanda prática e um pouco de tempo. O método mais tradicional que
funciona é estudar por meio de listas, já que os verbos irregulares são menos numerosos, e
é possível decorá-los. Segue aqui uma das listas disponíveis na internet: https://verben.org/
pt/lista-verbos-irregulares-fortes-em-alemao/.

E é claro que você também aprende o verbo de tanto ler e ouvir o ele conjugado na frase e
no contexto de fala. Essa é a parte que demanda paciência e prática. É assim mesmo!

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


5 24
Deutsch | Alemão | FAQ

O que é o caso dativo?


O Dativo é um dos 4 casos do alemão. Temos Nominativo, Acusativo, Dativo e Genitivo.
Em nível de dificuldade, ele fica geralmente um pouquinho mais para frente, pois tem
algumas particularidades que ainda não podem ser compreendidas logo de cara. Mas se
eu fosse resumir ele agora, só para dar um spoiler, eu diria que a função dele é semelhante
ao nosso objeto indireto, “para o”, “para a”, “ao”, “à”. Mas logo logo isso será trabalhado
de forma adequada, ok?

“Es” pode ser comparado ao “it” do inglês?


É mais comparável ao “it” quando diz respeito a se referir a coisas não determinadas, como
“isso”, que pode ser algo feminino, masculino ou neutro. Ex: “ich weiß es nicht” (eu não sei
isso/disso). Mas não tem essa relação com coisas inanimadas, pois essas coisas também
têm gênero determinado, então não se usa “es” para uma parede que é “die Wand”, por
exemplo, se eu quero me referir a ela em um contexto direto. Ex: Die Wand ist schön.
Sie ist weiß. (A parede é bonita. Ela é branca). Nesse caso, a língua alemã costuma ser
mais específica, pois o “es”poderia ser usado também, mas como “Wand” é uma palavra
feminina, é preferível usar “sie”. Por consequência, o “es” se relaciona mais diretamente
como pronome de palavras neutras. Alles klar?

Qual a diferença entre “es” e “das”?


Esses dois carinhas podem ser usados de forma intercambiável em alguns contextos, como:
“Das ist schön” ou “Es ist schön”. O “das” tende a ser um pouco mais específico, no
sentido de demonstrar “ISSO é bonito”, enquanto o “es” pode ser um pouco mais neutro
e com significado mais “fraco”. Tanto que a frase com “es” poderia ser traduzida com
“É bonito”, sem sujeito.

Gramaticalmente falando, “das” é um dos artigo definidos, junto com “der, die” (o, a).
Enquanto “es” é o pronome pessoal, junto com “er, sie” (ele, ela). Alles klar?

Em alemão também sempre deve se falar o pronome?


Assim como no inglês, no alemão precisamos sempre de um sujeito para os verbos (esta
pode ser uma das funções do “es” em algumas situações, quando se assemelha ao “it”). Por
isso, sempre usamos os pronomes, mesmo para verbos como chover e nevar: “es regnet”,
“es schneit”

Quando o S vai ter som de X?


Isso acontece apenas com o “st” e “sp” no começo de sílabas/palavras. Por exemplo:

- der Sport, spezifisch, die Straße, stoppen. (No começo de palavras)

- der AbSTand / die AusSPrache (No meio da palavra/começo da sílaba)

Em “machst” o ST está no final de uma sílaba. Por isso, vai ter som de “S” + “T”, normalmente!

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


6 24
Deutsch | Alemão | FAQ

O que indica que uma vogal precisa ser pronunciada longa


ou fechada?
Além do H, o que indica que a vogal será longa é a ausência de consoantes dobradas
depois dela. As consoantes dobradas, como ll, ss, nn, por sua vez, indicam que a vogal
anterior é mais curta e aberta, como em “soll”, por exemplo.

EINHEIT 02
Como deve ser pronunciada a vogal E no fim de palavras?
Não se trata de um “e” e nem de “a”. É um meio termo entre eles.

Por que um adjetivo pode aparecer com diferentes terminações,


como “neu” e “neue”?
Acontece que na língua alemã os adjetivos podem aparecer de duas formas: no fim da
frase ou antes de um substantivo.

Quando o adjetivo vem no fim da frase ou depois de um verbo, mas está se referindo a
uma palavra que vem antes dele, não há variação no gênero desse adjetivo.
Quando falamos “Die Frau ist cool” ou “Der Mann ist cool”, perceba que o adjetivo
permanece da mesma maneira.

Já quando vamos qualificar um substantivo diretamente (sem ter um verbo no meio), aí


sim, teremos uma variação a terminação do verbo: (Die coole Frau/Der coole Mann). Isso
significa que essa mudança no final do adjetivo é para fazer a concordância em relação ao
substantivo, ou seja, para que tudo fique combinando.

Agora a forma como essa concordância é estabelecida já é um tema um pouco mais


avançado que vamos ver mais ao longo do curso!

As perguntas no Alemão são como, ou parecidas, as do Inglês,


coloca-se o verbo antes do sujeito e isso definirá uma pergunta de
uma afirmação?
Sim, assim como no inglês, as perguntas que tem como resposta “sim” ou “não” começam
sempre com o verbo. Os outros tipos de perguntas começam com uma palavra com W,
como “was”, “wie”, “wo”, e assim por diante.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


7 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Qual a diferença entre “wo”, “woher” e “wohin”?


A diferença entre eles é de significado e movimento que se faz.

Wo = onde. Usa-se para algo que está parado


Woher = de onde. Usa-se para algo que saiu de um lugar de origem e foi para outro.
Wohin = para onde. Usa-se para perguntar o lugar de destino de algo ou alguém em
movimento.

Como a consoante V é pronunciada em alemão?


No exemplo das palavras “servus”, “Universität”, é o nosso V como pronunciamos em
português. Essa palavra tem origem latina. Por isso, o V é mantido com essa pronúncia.

Quando devo utilizar “nicht” ou “kein”?


Uma particularidade sobre a língua alemã: Sempre que o que estiver sendo negado for um
substantivo, usamos os “kein” e não o “nicht”. O nicht nega ações, advérbios, adjetivos,
frases inteiras, mas nunca substantivos. Por isso, não podemos usar nicht nesse caso.

Nos casos com mais de uma coisa sendo negada, ou seja, plural, até podemos usar o
keine, mas “ich habe keine zwei Hunde” soaria “eu não tenho nem dois cachorros”.
Nesses casos também é mais comum usar o nicht, mas com plural não:. “Ich habe nicht
zwei Hunde, sondern nur einen”.

Como saber se devo usar kein, keine ou keinen?


O primeiro passo para saber qual deles usar, é saber qual o gênero da palavra que vem
depois para ser negada. O segundo passo é saber qual é o caso em que a palavra está,
pois se for acusativo e masculino, aí usamos o “keinen”.

Como funciona a conjugação de verbos regulares?


O pensamento mais adequado é o de que, em verbos regulares, apenas retiramos o
-en e acrescentamos a terminação. Quando a raiz desses verbos terminarem em t ou d,
acrescentamos um “e”, para que a consoante final da raiz não fique se “chocando” com
o “t” da conjugação. É mais uma questão da sonoridade do verbo. Não estou dizendo que
não existem exceções, mas costuma funcionar pensar assim.

Qual é a diferença entre antworten e beantworten?


Os dois significam “responder”, mas a diferença é no uso.

- “antworten” é usado com o caso dativo e normalmente para responder a alguém =


“Ich antworte dir”. Entretanto, quando utilizamos esse verbo para dizer que respondemos
a alguma coisa, precisamos da preposição “auf”, como no exemplo: “Ich antworte auf
die Frage”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


8 24
Deutsch | Alemão | FAQ

- “beantworten” é usado para explicitar o que respondemos: “Ich beantworte


deinen Brief”.

Eu diria que “antworten” seria um simples “reply”, uma resposta mais curta.
Enquanto “beantworten” seria dar uma resposta completa para o que seja.

Verbos que recebem “e” na conjugação antes das terminações


(-e, -st, -t...) são considerados irregulares?
Não consideramos esses verbos irregulares, eles apenas sofrem a adição de “e” antes de
algumas terminações por questões fonéticas (isso acontece em verbos com a raiz terminada
em -t ou -d. Um verbo é considerado irregular quando a sua forma “pura” (a raiz) sofre uma
mudança, por exemplo: lesen = ich lese / du liest / er,sie,es liest / wir lesen…

Qual a diferença entre denken, finden e glauben?


Em alguns casos, não precisa diferenciar, pois todos vão expressar a mesma ideia de “eu
acho, eu penso”.

O finden pode ser sinônimo de “encontrar” também, então não seria possível usar
os outros nesse sentido. O glauben pode significar “acreditar” ou “crer”, como quem
acredita em Deus, etc. Nesse sentido também não teria o mesmo significado q os outros.
Já o denken pode ser apenas “pensar”, como o a capacidade biológica do ser humano,
pois é um ser pensante.

EINHEIT 03
Qual seria a função do “mal” nas frases em que sua tradução não
aparece?
O “mal” é uma partícula modal que não tem significado próprio expressivo na frase, apenas
causa um efeito mais informal ou deixa a frase mais “gentil”. Ou seja, apenas suaviza a
linguagem e deixa mais fluida.

Qual a diferença entre “nicht” e “nichts”?


São duas palavras muito confundidas. Nichts não se trata de apenas uma alteração no
nicht, porque essas palavras também têm significados diferentes. “Nicht” significa “não”,
advérbio utilizado para negar ações. “Nichts” significa “nada”, sendo uma negação total
de coisas. “Sie machen nichts”, “eles não fazem nada”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


9 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Como diferenciar “ein” de “eins”?


Esses dois podem ser parecidos, mas são coisas diferentes. “Ein/eine/einen/einem/einer”
e todas essas variações de terminação são possíveis porque são artigos indefinidos, e
recebe, declinação. “Eins” é o numeral em si, usado para contar coisas, além de ser o nome
do número em si, “die Nummer eins”. Esse numeral nunca declina. Na fala, se é algo que
declina, ou seja, que tem que combinar com o objeto classificado, não usamos este último,
mas o primeiro.

Como sei qual caso usar?


São 4 casos no alemão: nominativo, acusativo, dativo e genitivo. O uso deles varia
conforme várias condições, como o papel que a palavra desempenha na frase, se é sujeito
ou objeto, se antes dela vem uma preposição que sempre pede dativo ou sempre pede
acusativo, ou é uma conjunção que sempre pede genitivo, ou se a frase expressa posse,
que também é uma característica do genitivo. Uma explicação um pouco mais detalhada
seria, por exemplo:

- Nominativo = casos das palavras quando ela é o sujeito na frase (é a forma “pura” dela).
Artigos são por exemplo “der (masc) / das (neutro) / die (fem) / die (pl) ...”; [Der Mann
ist mein Bruder] <=perceba que não há modificação nenhuma nessas palavras. Os dois
substantivos estão no nominativo!

- Acusativo = caso das palavras quando ela está sofrendo uma ação. O único artigo que
sofre uma modificação é o masculino “den (m) / das (n) / die (f) / die (pl)...”; [Ich treffe
den Mann] - Aqui o “ich” está realizando a ação (nominativo) e o “den Mann” está sofrendo
a “ação de ser encontrado”, por isso precisamos deixar isso marcado no artigo. Entretanto,
isso não é necessário caso a palavra seja neutra, feminina ou no plural. (Essa forma se
assemelha ao objeto direto no português, entretanto, não é uma regra geral, pois não há
sempre essa correspondência entre os idiomas).

* Esse é o caso utilizado também para expressar um deslocamento (para isso, nossa
pergunta sempre será “Wohin?”): “Wohin gehst du?” - “Ich gehe in das Kino / Ich gehe
in den Park / etc”

* Há também situações em que o acusativo vai ser solicitado por uma preposição. Isto é,
existem preposições que usam sempre esse caso, não importa o contexto (se tem alguém
sofrendo/fazendo ação). Isso você vai ver direitinho na Unidade 18!

- Dativo = é um caso utilizado para expressar uma localização FIXA. Para isso, nós fazemos
uma pergunta: “Wo?” - “Wo bist du?” - “Ich bin in dem Kino / “Ich bin in dem Park”.
Perceba que aqui nós tivemos de modificar nosso artigo novamente para expressar o dativo.
Nesse caso mudam todos os artigos (dem (m) / dem (n) / der (f) / den (pl)).

* Assim como o acusativo, há preposições que sempre pedem dativo.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


10 24
Deutsch | Alemão | FAQ

* A maioria dos verbos sempre vai solicitar o uso do acusativo, entretanto, há alguns que
sempre pedem dativo (helfen / gefallen / gehören / etc). Você vai ver isso com detalhes
na Unidade 14!

Quanto ao genitivo, devemos deixar ele um tanto mais para frente, até porque ele está
caindo em desuso na língua. Veremos suas particularidades conforme o curso avança.

Qual o uso do “es”?


O “es” é um pronome pessoal referente ao neutro, então sempre que estivermos falando de
algum objeto neutro, nos referimos com “es”.

Ex: das Haus. Es ist groß.


das Kind. Es ist schön.
das Auto. Es ist neu.

das Lied. Es klingt gut.

Também usamos o “es” para nos referirmos a coisas que são indeterminadas.
Seria o nosso “isso”. Como por exemplo:

Gefällt es dir? (isso te agrada?/você gosta disso?)

Não significa que aquilo que agrada é neutro, apenas que não está sendo especificado
nessa frase o gênero da palavra.

Qual a diferença entre “sprechen” e “besprechen”?


“Sprechen” significa “falar, conversar”. Já “besprechen” significa “discutir, conversar
sobre algum tema específico”. Uma dica que pode te ajudar é lembrar da palavra
“die Besprechung”, que significa “reunião” (se reunir para discutir um tema, por ex).

Na frase “1. Ich kaufe ein neues Handy.” porque usamos neues e não
“ein neu Handy”?
Quando usamos adjetivos em alemão, e quando esses adjetivos estão antes do substantivo
caracterizado, o adjetivo precisa modificar sua terminação para combinar com o número,
o gênero e o caso do substantivo. Chamamos isso de declinação de adjetivo.

Os verbos vão ser sempre irregulares SÓ na 2ª e 3ª pessoa? ou


também nas outras?
Eles são irregulares apenas na 2ª e 3ª pessoa do singular. Poucos verbos são irregulares
na primeira (os modais, por exemplo, que você aprende na unidade 8). No plural todos os
verbos são regulares!

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


11 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Em que contexto utilizamos “fahren” no lugar de “gehen”?


O verbo “fahren” significa “dirigir”, mas também significa “ir” utilizando algum meio de
transporte. No caso, quando vamos para alguma cidade/estado/país, estamos indo com
esse meio de transporte. Por isso, o mais comum é usar o “fahren”. O “gehen” significa
“ir a pé”. Confira uma explicação sobre isso aqui: https://www.rhavicarneirosacademy.
com/products/deutsch/categories/4400939/posts/14771717

Quando devo trocar o “e” pelo “i” nas conjugações de alguns verbos?
Os verbos que têm uma troca de vogal no radical são irregulares, ou seja, são exceções.
Infelizmente, não há uma regra geral que abranja todos os verbos, mas como eles são um
número limitado, existem listas que podem ser encontradas na internet. Aqui está uma lista
de verbos irregulares: https://edisciplinas.usp.br/pluginfile.php/4317077/mod_resource/
content/0/netzwerk_a1-b1_unregelmaessigeverben.pdf

Alguns exemplos de verbos com Vokalwechsel e -> i são:

brechen in + Akk.*
bricht
Der Stift bricht in zwei Teile.

essen Akk.
isst
Er isst eine Nudelsuppe.

geben Dat. + Akk.


gibt
Er gibt ihr Blumen.

gelten
gilt
Das Grundgesetz gilt für alle.

helfen Dat.
hilft
Sie hilft dem verletzten Mann.

stechen Akk. (+ Wohin?)


sticht
Die Wespe sticht mich (in den Arm).

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


12 24
Deutsch | Alemão | FAQ

sprechen (Akk./mit/von/über/für)
spricht
Er spricht ein Gebet.
Andi spricht mit/für/von/über Anne.

sterben (Wo? + an + Akk.)


stirbt
Er stirbt im Krankenhaus an Herzversagen.

treffen Akk. / reflexiv + mit


trifft
Eddi trifft seine Mutter.
Eddi trifft sich mit seiner Mutter.

treten gegen / Wohin?


tritt
Er tritt gegen die Tür.
Er tritt in den Hundehaufen.

vergessen Akk. / Inf.


vergisst
Du vergisst immer meinen Geburtstag.
Du vergisst immer Zähne zu putzen.

werfen Akk.
wirft
Anna wirft den Schneeball (auf Paul).

Como diferenciar “amigo” de “namorado” com a palavra “Freund”


em alemão?
O contexto é o que mais diferencia nesses casos, mas existem outras formas de falar. Se for
somente um amigo/uma amiga, podemos dizer “das ist ein Freund/eine Freundin von mir”.
Por outro lado, se estamos em um relacionamento sério, podemos chamar o namorado ou
namorada de “fester Freund/feste Freundin”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


13 24
Deutsch | Alemão | FAQ

EINHEIT 04
Existem alguns verbos que precisam ser separados na frase.
Por que no caso da frase “wie Sie sehen können” os verbos não
foram separados?
Os verbos podem ficar juntos na frase, exceto aqueles verbos separáveis, cujo prefixo
precisa ir no fim da frase toda vez que ele é conjugado. Nessa frase que você mostrou,
ela é uma frase subordinada, uma Nebensatz, que quer dizer que o verbo conjugado
precisa ir no final. Como não havia nada após o verbo que já estava no final, eles
ficaram lado a lado.

Qual a diferença entre ‘einen’ e ‘einem’?


Assim como em português, que temos variação no final de “um/uma/uns” para ficar em
concordância com o que vem depois, temos essas variações no “ein/einem/eine/einen”,
okay? O “einen” está se referindo a um substantivo masculino no acusativo, enquanto o
“einem” pode ser usado para se referir a um substantivo masculino ou neutro no dativo.

Como eu diferencio o uso de Vor e Von?


Muitos aprendizes confundem essas duas preposições e a maior diferença é o significado.

Von - significa “de”, no sentido de algo que pertence a alguém ou a algum lugar.
Ex: Das ist die Jacke von Anna.

Vor - significa “antes”, quando pensamos em tempo, ou “de frente para”, “na frente de”,
se pensamos em lugar. Ex: Vor dem Mittag schlafe ich. Ich bin vor der Tür.

A preposição “vor” pode significar “antes” como em “Vormieter” e


também “de” como o exemplo da frase: Medo de você?
Na verdade, não é que o “vor” possa ser traduzido como “de”, mas é que em alemão, não
se tem “medo de algo”, mas se tem “medo diante de algo” ou “perante algo”. É um termo
fixo que se usa, sem explicação, assim como não tem explicação em português, apenas é
assim. O significado de “vor” permanece como “antes” ou “de frente para”, “na frente de”.

O “war” ele pode significar (eu) “estive” também? ou somente


“estava”?
Sim. Pode ser usado também “ich bin gewesen”, mas o significado é praticamente o
mesmo, que é o passado de ser/estar.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


14 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Por que no Er/Sie/Es não usamos o T no final da conjugação


do pretérito?
Na verdade, isso é um detalhe que acontece com verbos no Präteritum (você vai ver mais
detalhadamente sobre esse tempo mais para frente). Mas, nas terceira pessoa (er/sie/es)
os verbos não recebem uma terminação específica. A forma deles é igual a da primeira
pessoa (ich).

Na frase “Ich hatte Angst vor dir”, por que utilizamos o dir em vez
de dich?
Nessa estrutura (ter medo de...) a preposição “vor” vai sempre pedir o caso dativo, que
muda o pronome para “dir”, ao invés de “dich.

Qual a diferença de “normales” e “normaler”?


E a mesma palavra, ambos significam “normal”. Esse finalzinho varia conforme a palavra
que vem depois, seu gênero e caso. Chamamos isso de declinação de adjetivo, que veremos
detalhadamente na segunda onda.

Por que em “Das Mädchen” o gênero é neutro e não “Die”?


Existe uma explicação etimológica para isso, pois na origem dessa palavra ela era um
diminutivo, com esse -chen no final, e todas as palavras terminadas assim são neutras. No
entanto, para além da explicação histórica, é mais importante entender que os gêneros
das palavras como conhecemos não têm compromisso com os gêneros que elas têm em
alemão. Quanto mais cedo aceitarmos que essa relação não existe sempre, mais rápido
aprenderemos as palavras com seus respectivos artigos.

Na frase “Ihr esst keinen Schokoladenkuchen, ihr esst den


Karottenkuchen”, por que foi utilizado keinen (ao invés de kein ou
keine) e den (ao invés de der, die ou das)?
Roman é um substantivo masculino, der Roman. Na regra do acusativo, ou seja, dos objetos
diretos em alemão, os artigos declinam assim: [der -> den]; [ein -> einen]. Por isso que esses
elementos mudam assim de artigo, pois estão sofrendo a ação do verbo diretamente.

Por que “Ich bin kein Sekretär” com kein e não com nicht?
Usamos o KEIN sempre que negamos substantivos, ou seja, coisas. Nesse caso, o KEIN foi
puxado para a frase para negar “Sekretär”. Se fosse em qualquer outro contexto de uso, a
preferência seria do NICHT mesmo.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


15 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Por que, em “Ich bin der Chef”, ICH é o sujeito, qual a função do
“der Chef” na frase? Como não sofre ação do verbo, fica no
Nominativ também?
O verbo SEIN (bin) sempre tem dois complementos no Nominativ. Isso ocorre porque não
sofremos a ação de ser, apenas somos. Faz sentido? Nessa frase, “ich” é o sujeito, mas
como o verbo é “ser”, “der Chef” também é nominativo. Outro exemplo é com profissão:
Ich bin eine Lehrerin. Também com os dois elementos no nominativo.

Não entendi muito bem o significado da palavra “Den” em uma das


frases. Seria também um artigo?
Isso mesmo, “den” é um artigo definido, como o “der”, mas ele está no caso acusativo.
É o artigo definido masculino.

O verbo “lernen” pode significar também “estudar’’? Se sim,


qual a diferença?
Podemos diferenciar “lernen” x “studieren”. O primeiro significa “aprender”. Então, quando
falamos de matérias específicas, habilidades, línguas, etc, usamos sempre o “lernen”
(mesmo quando você for estudar para uma prova, por exemplo). O verbo “studieren” é
usado para conhecimentos científicos, como por exemplo, quando estamos na faculdade:
“Ich studiere Medizin”.

Quando falo de uma matéria da faculdade, então, eu uso “lernen”?


Por exemplo: “Ich lerne Anatomie”
Quando você está estudando o conteúdo dessa matéria, sim. Agora se você quer dizer
que está fazendo o curso ou a matéria, usamos o verbo “besuchen”, que significa visitar,
mas neste caso tem sentido de “frequentar” o curso/as aulas. Zum Beispiel: “Ich besuche
einen Deutschkurs.” - Eu estou fazendo um curso de alemão.

Qual a diferença de quando usamos o ES e o DAS, visto que ambos


são o equivalente ao pronome neutro?
Primeiramente, precisamos definir o que é cada uma dessas coisas. O “das” é um artigo
definido, assim como “o, a, os, as” em português. O “es” é um pronome pessoal, equivalente
aos nossos “ele, ela”. Tendo isso em mente, fica mais fácil saber diferenciar na hora de usar.
O que pode confundir é quando queremos usar algum deles como se fossem pronomes
demonstrativos, como “isto, esse, aquele”. Via de regra, quando queremos dizer “isto/
isso”, usamos “es”, mas o “das” dá um destaque maior à coisa. “DAS ist wirklich cool!”,
“ISSO é realmente legal!”. No entanto, não tem muita diferença de significado nessa
situação de uso.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


16 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Qual a diferença entre “in der Party” e “auf der Party”, por que só é
usado o segundo?
Usamos “in” para significar “dentro”, e seria usado nesse caso somente para especificar
que algo ou alguém está dentro da festa, mas seria mais estranho. As preposições que
usamos podem depender de cada lugar, e no caso de festa, para dizer “na festa”, usa-se
“auf der Party”, como expressão mesmo.

Na frase: “Hatte es eine Katze?” porque eu uso o artigo indefinido


“eine” para “um gato”? Não é masculino?
Na verdade, isso de o gênero em português não coincidir com o gênero em alemão é muito
comum e causa muita confusão no começo. O sol em alemão é feminino (die Sonne)
enquanto a lua é masculino (der Mond). No caso de gato, a palavra mais geral, sem saber
se é macho ou fêmea, será feminina, já em português a forma neutra seria masculina. Por
isso, se diz “die Katze”, e não “der Kater”, que seria a forma masculina.

Como posso falar “ficar” no sentido de sentimento? Exemplo: Eu fico


feliz, eu fico triste.
Isso poderia ser dito com “werde”, que significa “tornar-se”, mas também simplesmente o
“sein”, que é ser, que pode caber também no contexto de estado de humor.

Qual a principal diferença entre in, im, zu e zum?


“in” e “zu”, são as formas “puras” dessas preposições. Já “im” e “zum” são contrações das
preposições com pronomes no caso dativo (in + dem = im / zu + dem = zum).

Normalmente “in” vai ser utilizado para especificar que você está em algum lugar/situação,
enquanto “zu” vai ser utilizado, normalmente, para expressar um deslocamento para algum
lugar ou atividade. No caso da frase da aula “zu Hause” é uma exceção.

Por que o significado do stehen pode ser “estar de pé” ou


“estar preso”?
Na maioria das vezes “stehen” pode ser traduzido como “estar”, pois não temos essa
diferença no português com “estar em pé/estar deitado”. Objetos/coisas/pessoas que
estão/tem um suporte para estar em pé são referidas com esse verbo: “Ich stehe vor deinem
Haus” (Eu estou (em pé) em frente à sua casa). Com relação a “estar preso” pode ser, mas
depende do contexto. Por exemplo: “Ich stehe im Stau” = Eu estou (preso) no trânsito. O
verbo “stehen” (e o “liegen”, que é o correspondendo para “estar deitado”), vai ser trabalho
melhor mais para frente, quando você aprender sobre o dativo!

Está correto utlizar a frase: Das Bild steht an der Wand?


Nesse caso, usaríamos o verbo “hängen” que significa “estar pendurado”, então ficaria
“Das Bild hängt an der Wand”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


17 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Aber pode ser um intensificador que só se usa em casos específicos?


Como na frase “das ist aber schön“.
Além do uso como “mas”, o “aber” também aparece nesses contextos específicos como
intensificador. Ele não tem função puramente adversativa, ou seja, de adicionar uma
ideia contrária a algo que já tenha sido dito, mas também é possível dizer que tem um
pouco do sentido do “mas” mesmo nesses contextos, pois expressa também um pouco de
surpresa na constatação, dando a entender até que o fato não era esperado. Usando o
exemplo em português que você trouxe, podemos adicionar também um “mas” na frase,
dizendo “mas que bonito!”, assim como diríamos “mas que bom!” ou “mas que caro!”, sem
necessariamente a função adversativa, mas apenas a surpresa e expressividade.

O “y” em “sympathisch” tem o mesmo som do “ü” (u-umlaut)?


Via de regra, o y dever ser pronunciado como ü. Talvez isso possa ter exceções quando se
trata de uma palavra vindo do inglês, ou em nome de pessoas e lugares. Nessas situações,
cada caso deve ser analisado de forma isolada.

Qual a diferença entre schön e hübsch?


Ambas as palavras querem dizer “bonito”, mas “schön” é mais intenso e está mais ligado
a beleza física, aspectos estéticos, enquanto “hübsch” pode estar ligado a outras virtudes
subjetivas e também pode ser usado para alguns objetos que se considera agradável de
aparência. Para elogios românticos, por exemplo, usa-se mais “schön”.

Qual é a diferença entre trinken, antrinken e betrinken?


-”trinken” significa “beber”, qualquer coisa: Wasser, Wein, Saft, etc

-”antrinken” é uma forma bem coloquial de falar “vamos beber (com a intenção de ficar
bêbado): Lass uns einen antrinken (Ele é um verbo reflexivo, então sempre vai ter o
pronome reflexivo também!)

-”betrinken” é quase o mesmo que “antrinken”, mas é mais usado no passado, para dizer
“Ich bin betrunken” (Eu estou bêbado).

Existe alguma diferença no uso de schauen e anschauen?


Quanto a “schauen” e “anschauen” a diferença é a especifidade. “Anschauen” é usado
mais para ver algo específico, por exemplo: “Ich schaue eine Serie an” (Eu estou vendo uma
série). Enquanto “schauen” seria mais geral: “Schau mal die Kinder!” (Olhe as crianças!).

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


18 24
Deutsch | Alemão | FAQ

O verbo “fernsehen” pode ser aplicado no contexto tipo “Ich fernsehe


eine Serie”? Ou o uso fica mais restrito a TV somente?
Esse é um verbo que não tem complemento desse jeito, você poderia falar algo como “Ich
sehe jeden Tag fern / Wir sehen gern fern” (É um verbo separável, que você vai ver muito em
breve como funciona!). Para falar que você vê séries, o melhor seria o verbo “schauen”: “Ich
schaue Serien (auf dem Fernsehr)”.

Qual é a diferença prática de dizer X falar? E sagen X sprechen?


Para ter um exemplo, olha só essa frase:

- Das Baby kann schon sprechen. Gestern sagte es Mama. Aber es redet noch nicht.
(O bebe já consegue falar. Ontem ele disse mamãe. Mas ainda não conversa).

O verbo “sprechen” tem a ver com a habilidade de FALAR (to speak);


O verbo “sagen” tem a ver com dizer ALGUMA COISA;

O verbo “reden” já significa CONVERSAR.

Perceba que “sprechen” não precisa ter um complemento (ele pode, mas não é obrigatório).
Já “sagen” sempre vai ter um complemento (Was sagst du?).

A tradução ajuda, mas isso é algo que vai internalizando aos poucos, então tente não focar
somente nela nesses casos!

Qual é a diferença entre sagen e besagen?


-”sagen” é o verbo dizer, que você pode usar em diversos contextos, normalmente utilizado
quando ALGUÉM diz alguma coisa: “Ich sage nichts” / “Ich habe das falsch gesagt” / etc

-”besagen” é utilizado quando ALGO diz alguma coisa (não uma pessoa), no caso,
podemos traduzir como “querer dizer/implicar/significar”, por ex.: “Das Schild besagt,
es ist hier das Parken verboten” (A placa diz que é proibido estacionar aqui).

Como seria o verbo conversar para esses contextos informais?


Podemos pensar nos verbos “reden” (papear) ou “quatschen” (jogar conversa fora),
que expressam a ação de conversar (de maneira mais informal). Por exemplo:
“Wir reden über sie” / “Ich quatsche viel mit Freunden”. Em situações mais formais
você pode utilizar tranquilamente o verbo “sprechen”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


19 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Na palavra “lächeln” como fica em geral a pronúncia nesse caso?


Devo pronunciar o L ou apenas o N no final?
A pronúncia dessas duas consoantes juntas é um pouco diferente, mas nem tanto. Ambas
as consoantes devem ser pronunciadas assim como são, o “L” um pouco menos forte,
somente o comecinho, com a língua tocando o céu da boca logo atrás dos dentes de cima,
e o “N” deve terminar a palavra com o som dele apenas, produzido bem próximo do “L” e
sem a interferência de nenhuma vogal.

Por que a palavra ‘richtig’ ganha um -E no final, na frase ‘Sie sucht


das richitigE Buch’?
o “-e” no final diz respeito à declinação adequada para Buch, que é um substantivo neutro
e acompanhado de “das”. Nessas condições, é assim que um adjetivo como “richtig” deve
ficar. As particularidades desse fenômeno chamado “declinação de adjetivo” não deve
ser uma grande preocupação para você agora, pois veremos isso de forma detalhada na
segunda onda, mas é assim que ocorre.

Qual o significado e uso da palavra ‘man’, tal como foi usada na frase
‘In China spricht man Chinesisch’?
O “man”, assim mesmo, com um “n” só (não confundir com Mann), seria o equivalente
ao nosso “se”, no sentido do que “se faz” ou “se diz”, como um pronome impessoal, para
não especificar quem pratica a ação, como quem diz “o pessoal faz isso”. Sendo assim,
“In China spricht man Chinesisch’’ quer dizer que na China se fala chinês, sem especificar
quem fala, mas é o que ocorre de modo geral.

EINHEIT 05

Por que na frase exemplo do Lehrer “Morgen bleibe ich zu Hause” o


ich foi pra frente do verbo?
Existe uma regrinha para as frases afirmativas segundo a qual o verbo sempre precisa estar
na segunda posição. Eu posso até mudar o sujeito de lugar ou colocar outro elemento no
começo da frase, para das destaque para isso, mas o verbo sempre deve estar na segunda
posição. Por isso fica assim.

Na frase “Gehen wir zu einer Party”, o verbo está em primeiro lugar.


Porque não fica “Wir gehen zu einer Party”?
A sintaxe dessa frase ficou assim por não ser somente uma frase afirmativa, mas uma frase
no imperativo. O imperativo tem essa característica do verbo ir primeiro: “gehen wir...”,
“gehen Sie..”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


20 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Sobre o uso das palavras “später” e “nach”, ambas podem ser


traduzidas como depois mas qual o contexto exato para ambas?
A tradução direta de später é “mais tarde”, enquanto nach é “depois”. Tendo em mente
esses significados exatos, fica mais fácil de saber os contextos de uso. A particularidade do
“nach” é que ele é usado sempre com referência do que vem antes, como “depois DE”: “Nach
dem Mittag”. Ou até mesmo formando outras palavras, como “Nachmittag”, “nachdem”,
“danach”, tudo com o sentido de depois, o que não seria possível com “später”.

O verbo “treffen” possui o mesmo sentido do verbo “finden”?


Não. O treffen vai ser no sentido de “ir ao encontro, encontrar”, enquanto finden vai ser
para “achar algo ou alguém”, bem como “achar, ter opinião sobre algo ou alguém”.

Na frase “Ich verspreche’s!” essa apóstrofe + “s” é uma abreviação


para “das”?
O ‘s geralmente é abreviação de “es”. “Ich verspreche es”. O sentido de “das” está implícito,
pois se trata do mesmo gênero neutro, mas em vez de um artigo (das), é um pronome
pessoal (es).

Em relação a ordem das palavras em alemão, em quais situações o


verbo vem antes do sujeito?
O sujeito pode ir tanto antes quanto depois do verbo. Isso ocorre porque o verbo tem uma
posição mais fixa do que o sujeito. O verbo precisa estar sempre na posição 2, enquanto o
sujeito pode perder seu lugar na posição 1, nos casos em que outra informação toma essa
posição, como informação de tempo, de lugar, de modo, por exemplo: “am Montag lerne
ich Deutsch”.

O “ch” do número 16 (sechzehn) tem som fraco ou forte? A pronúncia


de “Quatsch”, diferente do português “Qua” não teria o som de “qva”
(Qvatsch*)?
O sechzehn tem esse som de “ch” semelhante ao do “ich”, ou seja, fraco. E a norma
padrão diz que sempre que houver “qu” na língua, deve ser pronunciada como “qv”. Essas
pronúncias podem sofrer variação dialetal, como podemos perceber, mas sempre que
precisarmos priorizar uma variação, é melhor que aprendamos a norma padrão.

Gostaria de entender melhor sobre a posição do “nicht”.


A posição do nicht varia conforme o que ele vai negar na frase. Se é pra negar a frase toda,
o nicht fica antes do verbo principal. Se o verbo principal não estivesse no fim da frase, o
nicht seria a última palavra da frase. Exemplos:

Ich will meine Freundin im Juni in München heiraten.


(Eu quero casar com a minha namorada, em junho, em München.)
Negação: Ich will meine Freundin im Juni in München nicht heiraten.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


21 24
Deutsch | Alemão | FAQ

No mesmo exemplo, existem outros elementos que podem ser negados, por exemplo:
O casamento não será em München. Então:
Ich will meine Freundin im Juni nicht in München heiraten.

Ou melhor, o casamento será em München, mas não em junho:


Ich will meine Freundin nicht im Juni in München heiraten.

Ou o casamento não será com a namorada, mas talvez com outra pessoa:
Ich will nicht meine Freundin im Juni in München heiraten.

Na frase “Es vergisst jeden Tag die Hausaufgaben” o jeden tem esse
n no final por causa da declinação de den Tag?
Isso mesmo! Isso é uma declinação do masculino acusativo. A declinação “nominal” diz
respeito a tudo que se relaciona ao substantivo, não somente artigos, como também
pronomes e adjetivos. Mais adiante, veremos isso parte a parte.

O acusativo é usado SÓ quando o verbo tem aquela ideia de que


alguém faz a ação e outra coisa sofre a ação?
Na verdade, não! Essa é uma explicação simplificada, mas é bem útil. No entanto, em
algumas situações, é a preposição que sempre pede acusativo. Existe também essa
particularidade, que aprenderemos depois.

Ein, einen e eine são artigos indefinidos?? Não poderia usar nos
artigos definidos?
Ein, einen e eine são artigos indefinidos, enquanto der, die, das são artigos definidos. O den
é um artigo definido no acusativo, sendo a versão acusativa do der. Todos os artigos, sejam
definidos ou indefinidos, podem estar em qualquer um dos casos. A diferença é que o único
que muda sua forma quando está no acusativo é o masculino (der/ein -> den/einen).

No dia a dia, conversando, como sei quando é acusativo, nominativo,


dativo ou genitivo?
Cada um desses casos têm seu papel determinado na língua e podem existir mais de
um fator que faz com que eles sejam usados. Por isso, pode ser complicado no começo,
pois são muitas regras para você lembrar e aplicar na hora de falar. Mas com o tempo,
você assimila e até decora. As regras são aprendidas aos poucos, para que a língua faça
sentido, mas daqui a um tempo, vc não vai mais pensar nelas para falar, você somente vai
usar porque ficou acostumado. Geralmente, os falantes nativos não pensam se é acusativo
ou dativo na hora de falar, eles somente falam como aprenderam imitando as pessoas em
volta. Apenas estamos fazendo um caminho diferente, pois não somos falantes nativos de
alemão hahaha.

O importante é termos calma para fazer bem o processo de agora, que é aplicar as regras
pouco a pouco, e as coisas vão se encaminhando.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


22 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Estaria errado dizer “Ich Liebe du”?


Infelizmente sim, pois o “Ich” está fazendo a ação, que é “liebe” (amar). O “du” que seria a
pessoa amada (que recebe essa ação de ‘ser amado’) vai ser modificado para “dich”, que
seria a forma do “du” no caso chamado “acusativo”.

No caso o verbo “lieben” é só pra amar ou pode ser usado para adorar
também?
O verbo é sim mais intenso do que simplesmente gostar (mögen), mas pode ser aplicado
no sentido de gostar muito de algo ou alguém sim. A principal particularidade dos alemães
quanto ao uso desse verbo é mais relacionada à hora de dizer isso para pessoas, pois por
vezes eles preferem dizer “ich hab’ dich lieb”, que seria uma versão mais leve, impessoal e
por vezes menos romântica/sexual de dizer que sente carinho por alguém. O “ich liebe dich”
seria algo mais intenso.

Como que eu digo então “eu sou casado”?


Casado em alemão é “verheiratet”. Então, se diz “Ich bin verheiratet”

Por que o “g” na palavra “ledig” é pronunciado com som de


“ch” fraco?
Essa é a pronúncia padrão da língua, segundo a qual o “g” depois de “i” no fim de sílaba vai
soar como o “ich”. Mas isso pode variar conforme a região de quem fala, pois em algumas
regiões se pronunciaria “ledik” em vez de “ledich”.

O verbo para IHR pode ser conjugado igual ER, SIE, ES e outras vezes
a conjugação ou terminação do verbo na pessoa IHR pode ser como
na pessoa DU?
De fato, muitas vezes a conjugação do “er/sie/es” (3ª pessoa singular) é igual a “ihr” (2ª
pessoa plural) pois essas terminações recebem apenas “t” (er/sie/es macht / ihr macht).
Entretanto, você vai perceber que, os verbos que são irregulares, podem sofrer uma
mudança. A irregularidade no alemão acontece sempre no singular. O plural nunca sofre
com a irregularidade dos verbos (com exceção do verbo “sein”).

Pode-se utilizar tanto sehen quanto schauen para dizer que se está
assistindo a um filme/série?
Pode sim! “schauen” ou “anschauen” (você vai ver esse tipo de verbo na próxima unidade!),
são mais frequentes do que “sehen”. Podemos até definir que “schauen” seria “assistir”,
enquanto “sehen” seria “ver”.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


23 24
Deutsch | Alemão | FAQ

Qual a diferença da pronúncia de “ist” e “isst”?


Na verdade, a pronúncia é basicamente a mesma. Acontece que no caso do “isst”, a vogal
“i” tende a ser mais curta, mas isso acaba sendo um detalhe imperceptível muitas vezes.
De resto, é a mesma coisa.

O “z” em alemão tem o mesmo som de “ts” da palavra Tsunami?


É quase isso. Existe um a tendência entre os falantes de português brasileiro, que é incluir a
vogal “i” entre o “t” e o “s” em Tsunami. Nesse caso, costuma ser pronunciado /tissunami/.
Isso não ocorre no alemão. Mas se você estiver se referindo ao som de “ts” aproximando de
uma pronúncia que não seja a brasileira, sim! Seria o mesmo som.

Por que não pronuncia “Ôtto” e sim “Ótto”, quando sei que devo usar
o som mais agudo ou não?
Existe uma regra em alemão que diz que som das vogais fica mais aberto (ó, é) quando elas
estiverem antes de consoantes dobradas (tt, ll, ss, mm). Isso pode ajudar na hora de saber
como pronunciar.

Rhavi Carneiro’s Fleuncy Academy 2021 – Todos os Direitos Reservados


24 24

Você também pode gostar