Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
IDIOMS
APOSTIL A V
DENILSO DE LIMA
1
1
Você certamente já esteja se sentindo mais à vontade com a ideia dos
phrasal verbs. Afinal, o objetivo deste curso é justamente simplificar um dos
assuntos que mais deixam estudantes de inglês confusos.
Mas, não é só isso! Eu também acho que você já está começando a ver o
aprendizado de vocabulário da língua inglesa de um modo mais diferente.
Afinal, phrasal verbs e idioms são a mesma coisa? Qual a relação real entre
esses dois assuntos?
Garanto a você que não é nada tão complicado e assustador o quanto pode
parecer. Então, continue lendo para aprender e entender!
2
De acordo com os dicionários, idioms (expressões
O QUE SÃO idiomáticas) são aquelas expressões (frases) que não tem
como serem traduzidas ao pé da letra. Se fizermos isso,
IDIOMS? corremos o risco de não entender a ideia por trás da
expressão e assim ficar sem entender o que está escrito ou
o que foi dito.
Veja que kick the bucket nada tem a ver com a nossa
expressão chutar o balde. Portanto, temos de ser bem
cautelosos com os tais idioms.
3
» turn a blind eye (fazer vista grossa)
» bite someone’s head off (ser grosso, rude com alguém)
» in the nick of time (na hora H, bem a tempo)
» make believe (fazer de conta)
» have a change of heart (mudar de ideia, mudar de opinião)
» get off my back (larga do meu pé, me deixe em paz)
» take for granted (não dar o devido valor)
» spend money like water (gastar dinheiro aos montes)
» bury the hatchet (fazer as pazes)
» cut the mustard (dar conta do recado, atender as expectativas)
» And Bob’s your uncle! (É isso aí!)
» bite the hand that feeds you (tratar mal alguém que te ajuda)
4
Mas, o que isso tudo tem a ver com phrasal verbs?
PHRASAL Por que os dois assuntos estão juntos se eles parecem ser
coisas bem diferentes? Continue lendo!
VERBS E
IDIOMS Os dois assuntos estão um pouco relacionados, pelo
fato de todo phrasal verb ser uma espécie de (mini)
idiom.
5
Veja que não tem como isolarmos o phrasal verb – pull out – e tentar
entender a expressão de modo isolado.
A dica, portanto, é:
Para aprender isso, você precisa, claro, se envolver mais e mais com a língua
inglesa. Lembre-se que vocabulário é algo que aprendemos conforme nos
envolvemos mais e mais por meio da leitura, dos estudos, das conversas, do que
ouvimos etc.
Para não ficar só nisso, leia abaixo alguns exemplos com o idiom pull out
all stops.
» We’ll have to pull out all the stops if we want to get home before dark. (A
gente vai ter de fazer das tripas coração se quiser chegar em casa antes
do anoitecer.)
» The Chinese government pulled out all the stops in their efforts to make
the Beijing Olympics the best Olympic Games ever. (O governo chinês fez
o possível e o impossível para que os Jogos Olímpicos de Beijing fosse o
melhor de todos os tempos.)
» She pulled all the stops and cooked me a delicious candlelit dinner. (Ela
fez o maior esforço e preparou um delicioso jantar a luz de velas para
mim.)
» We pulled out all the stops to meet the deadline. (Nós demos o máximo de
nós para cumprirmos o prazo.)
6
» let off steam (desabafar)
» run rings around (ser mais esperto que alguém, manipular alguém)
» get on like a house on fire (dar-se muito bem, gostar de alguém
imediatamente)
» get off on the wrong foot (começar com o pé errado)
» dig one’s heels in (ser teimoso, ser cabeça dura)
» make up one’s mind (decidir-se, tomar uma decisão)
» clean up one’s act (começar a se comportar bem, limpar a ficha)
» put in a good word for someone (falar bem de uma pessoa a alguém
superior)
» make up for lost time (compensar o tempo perdido)
» come into one’s own (obter sucesso, ser bem-sucedido)
» get one’s act together (organizar-se melhor)
» be going round in circles (estar como cachorro correndo atrás do próprio
rabo)
That’s it! A ideia aqui foi mostrar a você que os phrasal verbs fazem parte
dos idioms e temos de estar atentos a isso.
Infelizmente, não há uma resposta para ajudar você com isso. Como dito
anteriormente o segredo é se envolver com a língua inglesa e ir aprendendo mais
e mais vocabulário.
Uma coisa que deve ficar clara aqui é que aprender vocabulário (ou,
melhorar o vocabulário em inglês) não significa apenas decorar palavras soltas ou
palavras relacionadas a um determinado tema (partes da casa, objetos da
cozinha, objetos do quarto, partes do corpo humano e coisas assim). Nada disso!
7
Melhorar o vocabulário em inglês significa prestar bastante atenção ao
modo como as palavras são combinadas e usadas em contexto.
Essa é a razão pela qual dizemos que as listas de phrasal verbs (ou
palavras) mais atrapalham do que ajudam qualquer estudante de inglês. Eu
espero que você já tenha percebido isso e que, portanto, comece a ver o
aprendizado de phrasal verbs de modo bem diferente.
Até a próxima!