Você está na página 1de 16

Rede SARAH

Professor Hospitalar

Língua Inglesa

Compreensão e interpretação de textos científicos da área de psicopedagogia........................... 1


Exercícios............................................................................................................................... 10
Gabarito................................................................................................................................. 15

Língua Inglesa

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


Compreensão e interpretação de textos científicos da área de psicopedagogia

Prezado(a),
A seguir você encontra todo um material de gramática e interpretação de texto em língua inglesa, conheci-
mentos esses que vão lhe habilitar a compreensão e interpretação também de textos científicos. Salientamos
apenas a importância de buscar referências e fontes de termos específicos da área de psicopedagogia, para
expandir o seu conhecimento técnico do assunto! Bons estudos.
Reading Comprehension
Interpretar textos pode ser algo trabalhoso, dependendo do assunto, ou da forma como é abordado. Tem as
questões sobre o texto. Mas, quando o texto é em outra língua? Tudo pode ser mais assustador.
Se o leitor manter a calma, e se embasar nas estratégias do Inglês Instrumental e ter certeza que ninguém
é cem por cento leigo em nada, tudo pode ficar mais claro.
Vejamos o que é e quais são suas estratégias de leitura:
Inglês Instrumental
Também conhecido como Inglês para Fins Específicos - ESP, o Inglês Instrumental fundamenta-se no trei-
namento instrumental dessa língua. Tem como objetivo essencial proporcionar ao aluno, em curto prazo, a
capacidade de ler e compreender aquilo que for de extrema importância e fundamental para que este possa
desempenhar a atividade de leitura em uma área específica.
Estratégias de leitura
• Skimming: trata-se de uma estratégia onde o leitor vai buscar a ideia geral do texto através de uma leitura
rápida, sem apegar-se a ideias mínimas ou específicas, para dizer sobre o que o texto trata.
• Scanning: através do scanning, o leitor busca ideias específicas no texto. Isso ocorre pela leitura do texto
à procura de um detalhe específico. Praticamos o scanning diariamente para encontrarmos um número na lista
telefônica, selecionar um e-mail para ler, etc.
• Cognatos: são palavras idênticas ou parecidas entre duas línguas e que possuem o mesmo significado,
como a palavra “vírus” é escrita igualmente em português e inglês, a única diferença é que em português a
palavra recebe acentuação. Porém, é preciso atentar para os chamados falsos cognatos, ou seja, palavras que
são escritas igual ou parecidas, mas com o significado diferente, como “evaluation”, que pode ser confundida
com “evolução” onde na verdade, significa “avaliação”.
• Inferência contextual: o leitor lança mão da inferência, ou seja, ele tenta adivinhar ou sugerir o assunto
tratado pelo texto, e durante a leitura ele pode confirmar ou descartar suas hipóteses.
• Reconhecimento de gêneros textuais: são tipo de textos que se caracterizam por organização, estrutura
gramatical, vocabulário específico e contexto social em que ocorrem. Dependendo das marcas textuais, pode-
mos distinguir uma poesia de uma receita culinária, por exemplo.
• Informação não-verbal: é toda informação dada através de figuras, gráficos, tabelas, mapas, etc. A infor-
mação não-verbal deve ser considerada como parte da informação ou ideia que o texto deseja transmitir.
• Palavras-chave: são fundamentais para a compreensão do texto, pois se trata de palavras relacionadas à
área e ao assunto abordado pelo texto. São de fácil compreensão, pois, geralmente, aparecem repetidamente
no texto e é possível obter sua ideia através do contexto.
• Grupos nominais: formados por um núcleo (substantivo) e um ou mais modificadores (adjetivos ou subs-
tantivos). Na língua inglesa o modificador aparece antes do núcleo, diferente da língua portuguesa.
• Afixos: são prefixos e/ou sufixos adicionados a uma raiz, que modifica o significado da palavra. Assim,
conhecendo o significado de cada afixo pode-se compreender mais facilmente uma palavra composta por um
prefixo ou sufixo.
• Conhecimento prévio: para compreender um texto, o leitor depende do conhecimento que ele já tem e
está armazenado em sua memória. É a partir desse conhecimento que o leitor terá o entendimento do assunto

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


1
tratado no texto e assimilará novas informações. Trata-se de um recurso essencial para o leitor formular hipó-
teses e inferências a respeito do significado do texto.
O leitor tem, portanto, um papel ativo no processo de leitura e compreensão de textos, pois é ele que esta-
belecerá as relações entre aquele conteúdo do texto e os conhecimentos de mundo que ele carrega consigo.
Ou mesmo, será ele que poderá agregar mais profundidade ao conteúdo do texto a partir de sua capacidade de
buscar mais conhecimentos acerca dos assuntos que o texto traz e sugere.
Não se esqueça que saber interpretar textos em inglês é muito importante para ter melhor acesso aos con-
teúdos escritos fora do país, ou para fazer provas de vestibular ou concursos.
GRAMÁTICA NA LÍNGUA INGLESA
Dentre os muitos tópicos gramaticais da língua inglesa, alguns se fazem primordiais para a compreensão
textual e a contextualização da comunicação no idioma. Os tempos verbais são as principais gramáticas a se-
rem estudadas para uma melhor compreensão do idioma por completo. Ao realizar a interpretação de um texto,
deve-se levar o tempo verbal em consideração para que se possa contextualizar o momento ao qual a fala se
refere. Confira a seguir.
Simple present
O simple present ou o presente simples é marcado por dois verbos auxiliares específicos DO e DOES. A con-
jugação verbal no tempo presente da língua inglesa é simples e se divide entre grupos de sujeitos. No infinitivo,
ou seja, quando terminados em “ar”, “er”, “ir” no português, o verbo leva “to” em inglês, veja a seguir.
• Comer – to eat
• Beber – to drink
• Andar – to walk
Todos os verbos no presente mantêm uma conjugação básica, muito mais simples que a do português para
cada sujeito. Basta retirar o “to” do infinitivo para serem conjugados com os sujeitos I, you, we, they e you (plu-
ral). Veja:
• I eat – Eu como
• You eat – Você come/ Tu comes
• We eat – Nós comemos
• They eat – Eles comem
• You eat – Vocês comem/ Vós comeis
No caso dos pronomes na terceira pessoa (he, she e it), acrescenta-se ao verbo o s conjuga-los adequa-
damente no tempo presente; para saber quando usar casa partícula, é necessário atentar-se ao final de cada
verbo. Veja:
• She speaks Spanish.
• My brother enjoys watching movies.
• Anne visits her family on weekends
A grande maioria dos verbos recebem a terminação em s no inglês, em especial os terminados em sons
consonantais de p, t, k ou f ou sons vogais. Mas encontramos algumas exceções também em que devemos
acresentar es ou ies ao final do verbo, no caso de verbos terminados em y, em ch, em sh, em x, em s ou em z.
Em verbos a terminação consoante + y, acrescenta-se o “ies”. Confira alguns exemplos de verbos que se
encaixam nesta regra.
• To study – She studies math. (Ela estuda matemática)
• To try – He tries to practice sports. (Ele tenta praticar esportes)
• To fry – John fries potatoes in oil. (John frita batatas no óleo)
• To copy – Lucy copies the text. (Lucy copia o texto)

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


2
• To reply – He replies with a text. (Ele responde com uma mensagem)
Há, porém, uma exceção para a regra do “y”. Em verbos que seguem a ordem de consoante, vogal e conso-
ante (cvc) em sua terminação, acrescenta-se apenas o “s”. Confira:
• To play - She plays the guitar. (Ela toca violão)
• To stay – It stays there (Fica lá)
• To enjoy – He enjoys playing the piano. (Ele gosta de tocar o violão)
Verbos terminados em ch, sh, s, z ou x, terminam “es”. Observe:
• To touch – He touches his nose. (Ele toca seu nariz)
• To press – Mary presses the button. (Maria aperta o botão)
• To buzz – The noise buzzes across the room. (O barulho zumbe pela sala)
• To crash – The bus crashes against the wall (O ônibus bate contra o muro)
• To fix – The man fixes the sink. (O homem conserta a pia)
Observe que apenas no caso dos pronomes em terceira pessoa (he, she, it), o verbo se modificou. Nos de-
mais sujeitos o verbo mantem sua forma original do infinitivo.
Há ainda o uso dos verbos auxiliares DO e DOES em frases negativas e interrogativas no presente simples
do inglês. E, assim como a conjugação verbal, os auxiliares são divididos em dois grupos de acordo com os
sujeitos:
• DO para I, You, We, They e You (plural).
• DOES para He, She e It.
Na negativa, o verbo auxiliar do ou does é somado ao not (não), podendo sofrer uma contração, comum da
linguagem informal.
• Do not = don’t
• Does not = doesn’t
Sendo assim, no presente acrescentam-se estes auxiliares ao modo negativo para formular uma frase nega-
tiva. O verbo que o segue, porém, retorna ao seu estado primário (infinitivo sem “to”) em todos os casos quando
as frases estão na forma negativa. Veja:
• You do not enjoy this song. / You don’t enjoy this song
(Você não gosta desta canção)
• She does not understand English / She doesn’t understand English.
(Ela não entende inglês)
Em frases interrogativas os verbos auxiliares do presente são postos no início da frase e o verbo retorna para
seu estado infinitivo sem o “to”. Confira:
• Do you enjoy watching TV? (Você gosta de assistir TV?)
• Do Anna and Joe undertand the text? (Anna e John entendem o texto?)
• Does she work at a store? (Ela trabalha em uma loja?)
• Does Matt speak Mandarin? (Matt fala mandarim?)
E assim formamos as bases das estruturas do tempo presente na língua inglesa.
Simple past
O passado simples no inglês segue uma estrutura ainda mais simplificada do que o próprio presente simples.
O auxiliar DID é responsável por formular frases negativas e interrogativas. E os verbos são divididos entre
verbos regulares e irregulares.

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


3
WVerbos regulares
Os verbos regulares da língua inglesa possuem uma terminação padrão -ED. No tempo passado, todas as
regras se aplicam a todos os sujeitos, sem diferenciação.
• She loved the movie.
• We learned a new lamguage.
• Joseph cooked a tasty dish.
Verbos irregulares
Os verbos irregulares possuem variações diversas e não seguem uma regra. São, portanto, um tema que
precisa de mais atenção e estudo para que a memorização seja efetiva. O uso cotidiano dos verbos pode auxi-
liar a aprender sua forma no passado, quando verbo irregular. Confira a seguir uma tabela de verbos irregulares
em inglês.

Passado sim-
Infinitivo Significado
ples
erguer, levan-
to arise arose
tar
acordar, des-
to awake awoke
pertar
ser, estar, fi-
to be was / were
car
suportar,
to bear bore
aguentar
bater, espan-
to beat beat car, superar, vi-
brar, palpitar
to beco-
became tornar-se
me
começar, ini-
to begin began
ciar
curvar, entor-
to bend bent tar, franzir, dirigir,
desistir
to bet bet apostar
oferecer, con-
to bid bade vidar, ordenar,
desejar, leiloar
atar, amarrar,
to bind bound
obrigar
morder, engo-
to bite bit
lir a isca
sangrar, per-
to bleed bled
der sangue;
soprar, asso-
to blow blew
biar, fazer soar
quebrar, rom-
to break broke
per, violar
procriar, ge-
rar, fazer cria-
to breed bred
ção, educar, en-
sinar

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


4
to buy bought comprar
arremessar,
to cast cast jogar, derrubar,
moldar
pegar, cap-
to catch caught turar, entender,
adquirir
escolher, se-
to choose chose
lecionar, preferir
pegar-se,
to cling clung
unir-se, aderir
to clothe clothed vestir, cobrir
to come came vir, chegar
to cost cost custar
e n g a t i n h a r,
arrastar-se no
to creep crept
chão, andar de
rasto
to crow crew cacarejar
cortar, partir,
to cut cut reduzir, recortar,
castrar
dar, distribuir,
repartir, dividir,
to deal dealt
espalhar, nego-
ciar
cavar, esca-
to dig dug
var
to do did fazer
desenhar, ex-
to draw drew
trair, sair
to drink drank beber
to drive drove dirigir, guiar
to eat ate comer
cair, desa-
guar, abater-se,
to fall fell
decrescer, dimi-
nuir
alimentar, nu-
to feed fed
trir
to feel felt sentir, notar
to fight fought lutar, brigar
achar, encon-
to find found
trar
fugir, escapar,
to flee fled
evitar, correr
lançar, arre-
to fling flung
messar
to fly flew voar
to forbid forbade proibir

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


5
to forget forgot esquecer(-se)
to forgive forgave perdoar
obter, conse-
to get got
guir
to give gave dar
to go went ir
crescer, flo-
to grow grew
rescer, germinar
pendurar,
to hang hung
suspender
to have had ter, possuir
ouvir, escutar,
to hear heard
ter notícias
esconder(-
to hide hid
-se), ocultar
bater, chocar-
to hit hit
-se
segurar, agar-
to hold held
rar
ferir(-se), ma-
to hurt hurt
chucar
manter, con-
to keep kept
servar, preservar
to kneel knelt ajoelhar-se
to knit knit tricotar
saber, conhe-
to know knew
cer
pôr, colocar,
to lay laid
derrubar, deitar
conduzir, li-
to lead led derar, dirigir, co-
mandar
saltar, pular,
to leap leapt transportar, co-
brir (os animais)
aprender, fi-
to learn learnt
car sabendo
partir, deixar,
to leave left
sair
to lend lent emprestar
to lose lost perder
fazer, criar,
to make made
elaborar
s i g n i f i c a r,
to mean meant
querer dizer
encontrar(-
to meet met
-se), reunir(-se)
to partake partook participar
to pay paid pagar
to put put pôr, colocar

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


6
desistir, aban-
to quit quit
donar
to read read ler, interpretar
cavalgar, an-
to ride rode dar de bibicleta
ou carro
soar, tocar
to ring rang (campainha, te-
lefone)
erguer-se, le-
to rise rose
vantar-se
correr, apres-
to run ran
sar-se
to see saw ver, perceber
procurar, pe-
to seek sought
dir, almejar
to sell sold vender
enviar, man-
to send sent
dar
pôr, dispor,
to set set
ajustar
costurar, co-
to sew sewed
ser
mostrar, apre-
to show showed
sentar
cortar em pe-
to shred shred daços, picar, re-
talhar, rasgar
to sit sat sentar(-se)
to speak spoke falar
to spell spelt soletrar
gastar (di-
to spend spent nheiro), passar
(tempo)
to spill spilt derramar
to spin spun girar
to spit spat cuspir
estragar, des-
to spoil spoilt
truir
espalhar, es-
to spread spread
tender
saltar, lançar-
to spring sprang
-se, libertar-se
ficar ou pôr-
to stand stood
-se de pé
to steal stole roubar, furtar
to swim swam nadar
to swing swung balançar
tomar, pegar,
to take took
levar

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


7
to teach taught ensinar
chorar, lacri-
to tear tore mejar; rasgar,
rachar
to tell told dizer, contar
to think thought pensar, achar
to thrive throve ter sucesso
to throw threw lançar, atirar
to thrust thrust empurrar
pisar, andar,
to tread trod
pôr os pés
to unders- entender,
understood
tand compreender
to wake woke acordar
vestir, usar,
to wear wore
trajar
to weave wove tecer, trançar
to weep wept chorar
molhar, ume-
to wet wet
decer

Em frases negativas no pretérito, usa-se o verbo auxiliar DID + not ou sua forma contraída, didn’t, comu-
mente usada informalmente, e o verbo que vem a seguir, retorna para seu estado “presente”, pois o auxiliar já
o coloca no tempo passado.
• She did not understand it / She didn’t understand it.
(Ela não o entendeu)
• They did not expect him at 10. / They didn’t expect him at 10.
(Eles não o esperavam às 10)
Em frases interrogativas no pretérito, usa-se o verbo auxiliar DID no início da frase, antes mesmo do sujeito,
e o verbo que vem a seguir, retorna para seu estado “presente”, pois o auxiliar já o coloca no tempo passado.
• Did you correct the exercise? (Você corrigiu o exercício?)
• Why did he leave the party so soon? (Por quê ele deixou a festa tão cedo?)
• Did the kids like the candy? (As crianças gostaram do doce?)
Verb to be
Um dos tópicos mais importantes do idioma é o verbo ser e estar, o mesmo verbo na língua inglesa, o TO
BE. Para expressar sentimentos em inglês é necessário ter conhecimento de diferentes tempos verbais e do
vocabulário adequado. Leia as seguintes frases. No tempo verbal presente e passado do to be, há conjugações
específicas para cada sujeito. Confira a conjugação de acordo com cada sujeito.

Presente simples Pretérito simples


I am I was
(Eu sou/estou) (Eu era/estava)
You are You were
(Você é/está) (Você era/estava)
He is He was
(Ele é/está) (Ele era/estava)

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


8
She is She was
(Ela é/está) (Ela era/estava)
It is It was
(Ele/Ela é/está) (Ele/Ela era/estava)
We are We were
(Nós somos/esta- (Nós éramos/estáva-
mos mos)
You are You were
(Vocês são/estão) (Vocês eram/estavam)
They are They were
(Eles são/ estão) (Eles eram/estavam)

Combinando as diferentes formas verbais do to be, é possível expressas sentimentos e emoções como tris-
teza, alegria, empolgação, medo, surpresa, entre outros. É possível também expressar estados físicos, mentais
e emocionais, falar sobre onde um sujeito se encontra, entre outras possibilidades.
Na negativa soma-se o not ao verbo em questão, que poderá sofrer uma contração natural do idioma. Ob-
serve na tabela:

Presente simples Pretérito simples


I am not I was not / wasn’t
(Eu não sou/estou) (Eu não era/estava)
You are not / aren’t You were not / weren’t
(Você não é/está) (Você não era/estava)
He is not / isn’t He was not / wasn’t
(Ele não é/está) (Ele não era/estava)
She is not / isn’t She was not / wasn’t
(Ela não é/está) (Ela não era/estava)
It was not / wasn’t
It is not / isn’t
(Ele/Ela não era/esta-
(Ele/Ela não é/está)
va)
We are not / aren’t We were not / weren’t
(Nós não somos/ (Nós não éramos/está-
estamos) vamos)
You are not / aren’t You were not / weren’t
(Vocês não são/es- (Vocês não eram/esta-
tão) vam)
They are not / aren’t They were not / weren’t
(Eles não são/ es- (Eles não eram/esta-
tão) vam)

Na interrogativa, há a inversão do verbo e do sujeito. Confira:


• Are you happy? (Você está feliz?)
• Is she in Rome? (Ela está em Roma?)
• Are they here in the city? (Eles estão aqui na cidade?)

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


9
• Is John busy right now? (John está ocupado agora?)
• Am I bothering you? (Eu estou incomodando você?)
Simple future
Existem dois tipos de futuro na língua inglesa, com funções semelhantes, mas diferentes. Para expressar um
futuro mais próximo do presente, mais certeiro e planejado, usa-se verb to be + going to e o verbo em questão.
Confira a seguir a construção na afirmativa, negativa e interrogativa:
• I am going to visit my mom this weekend. (Eu vou visitar minha mãe este fim de semana)
• You are not going to speak to the supervisor. (Você não vai falar com o supervisor)
• Is she going to travel to Bahia next week. (Ela vai viajar para a Bahia na próxima semana?)
• They aren’t going to pay the man. (Eles não vão pagar o homem)
Para representar um futuro mais distante e incerto, usa-se o verbo modal will. Observe sua construção na
afirmativa, negativa e interrogativa:
• I think I will go to the movies. (Eu acho que irei ao cinema)
• She will not come home early today. (Ela não virá para casa cedo hoje)
• We won’t tell your secret. (Nós não contaremos seu segredo)
• Will they be happy if I stay? (Eles ficarão felizes se eu ficar?)
Na negativa o will se junta ao not formando a contração won’t.
COMPREENSÃO E INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS CIENTÍFICOS DA ÁREA DE PSICOPEDAGOGIA

Exercícios

1. (COLÉGIO PEDRO II - PROFESSOR – INGLÊS - COLÉGIO PEDRO II – 2019)


TEXT 6
“Probably the best-known and most often cited dimension of the WE (World Englishes) paradigm is the model
of concentric circles: the ‘norm-providing’ inner circle, where English is spoken as a native language (ENL), the
‘norm-developing’ outer circle, where it is a second language (ESL), and the ‘norm-dependent’ expanding circle,
where it is a foreign language (EFL). Although only ‘tentatively labelled’ (Kachru, 1985, p.12) in earlier versions,
it has been claimed more recently that ‘the circles model is valid in the senses of earlier historical and political
contexts, the dynamic diachronic advance of English around the world, and the functions and standards to which
its users relate English in its many current global incarnations’ (Kachru and Nelson, 1996, p. 78).”
PENNYCOOK, A. Global Englishes and Transcultural Flows. New York: Routledge, 2007, p. 21.
According to the text, it is possible to say that the “circles model” established by Kachru
(A) represents a standardization of the English language.
(B) helps to explain the historicity of the English language.
(C) establishes the current standards of the English language.
(D) contributes to the expansion of English as a foreign language.
2. (COLÉGIO PEDRO II - PROFESSOR – INGLÊS - COLÉGIO PEDRO II – 2019)
TEXT 5
“In other words, there are those among us who argue that the future of English is dependent on the likelihood
or otherwise of the U.S. continuing to play its hegemonic role in world affairs. Since that possibility seems un-
certain to many, especially in view of the much-talked-of ascendancy of emergent economies, many are of the
opinion that English will soon lose much of its current glitter and cease to be what it is today, namely a world
language. And there are those amongst us who further speculate that, in fifty or a hundred years’ time, we will all

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


10
have acquired fluency in, say, Mandarin, or, if we haven’t, will be longing to learn it. […] Consider the following
argument: a language such as English can only be claimed to have attained an international status to the very
extent it has ceased to be national, i.e., the exclusive property of this or that nation in particular (Widdowson).
In other words, the U.K. or the U.S.A. or whosoever cannot have it both ways. If they do concede that English
is today a world language, then it only behooves them to also recognize that it is not their exclusive property, as
painful as this might indeed turn out to be. In other words, it is part of the price they have to pay for seeing their
language elevated to the status of a world language. Now, the key word here is “elevated”. It is precisely in the
process of getting elevated to a world status that English or what I insist on referring to as the “World English”
goes through a process of metamorphosis.”
RAJAGOPALAN, K. The identity of “World English”. New Challenges in Language and Literature. Belo Hori-
zonte: FALE/UFMG, 2009, p. 99-100.
The author’s main purpose in this paragraph is to
(A) talk about the growing role of some countries in the spread of English in world affairs.
(B) explain the process of changing which occurs when a language becomes international.
(C) raise questions about the consequences posed to a language when it becomes international.
(D) alert to the imminent rise of emergent countries and the replacement of English as a world language.
3. (PREFEITURA DE CUIABÁ - MT - PROFESSOR DE ENSINO FUNDAMENTAL - LETRAS/ INGLÊS -
SELECON – 2019)
Texto III
Warnock (2009) stated that the first reason to teach writing online is that the environment can be purely
textual. Students are in a rich, guided learning environment in which they express themselves to a varied au-
dience with their written words. The electronic communication tools allow students to write to the teacher and to
each other in ways that will open up teaching and learning opportunities for everyone involved. Besides, writing
teachers have a unique opportunity because writing-centered online courses allow instructors and students to
interact in ways beyond content delivery. They allow students to build a community through electronic means.
For students whose options are limited, these electronic communities can build the social and professional con-
nections that constitute some of education’s real value (Warnock, 2009).
Moreover, Melor (2007) pointed out that social interaction technologies have great benefits for lifelong educa-
tion environments. The social interaction can help enhancing the skills such as the ability to search, to evaluate,
to interact meaningfully with tools, and so on. Education activities can usually take place in the classroom which
teacher and students will face to face, but now, it can be carried out through the social network technologies
including discussion and assessment. According to Kamarul Kabilan, Norlida Ahmad and Zainol Abidin (2010),
using Facebook affects learner motivation and strengthens students’ social networking practices. What is more,
according to Munoz and Towner (2009), Facebook also increases the level of web-based interaction among both
teacher-student and student-student. Facebook assists the teachers to connect with their students outside of the
classroom and discuss about the assignments, classroom events and useful links.
Hence, social networking services like Facebook can be chosen as the platform to teach ESL writing. Social
networking services can contribute to strengthen relationships among teachers as well as between teachers
and students. Besides, they can be used for teachers and students to share the ideas, to find the solutions and
to hold an online forum when necessary. Using social networking services have more options than when using
communication tools which only have single function, such as instant messaging or e-mail. The people can
share interests, post, upload variety kinds of media to social networking services so that their friends could find
useful information (Wikipedia, 2010).
(Adapted from: YUNUS, M. D.; SALEHI, H.; CHENZI, C. English Language Teaching; Vol. 5, No. 8; 2012.)
Das opções a seguir, aquela que se configura como o melhor título para o Texto III é:
(A) Advantages of Integrating SNSs into ESL Writing Classroom
(B) Using Communication Tools Which Only Have Single Function
(C) Facebook Assists the Teachers to Connect with Their Students

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


11
(D) Using Social Networking Services to Communicate with Colleagues
4. (PREFEITURA DE CABO DE SANTO AGOSTINHO - PE - PROFESSOR II – INGLÊS - IBFC – 2019)
Leia a tira em quadrinhos e analise as afirmativas abaixo.

I. No primeiro quadrinho Hagar consultou o velho sábio para saber sobre o segredo da felicidade.
II. No segundo quadrinho as palavras that e me se referem, respectivamente, ao “velho sábio” e a “Hagar”.
III. As palavras do velho sábio no último quadrinho são de que é melhor dar que receber.
Assinale a alternativa correta.
(A) Apenas as afirmativas I e III estão corretas
(B) Apenas as afirmativas II e III estão corretas
(C) As afirmativas I, II e III estão corretas
(D) Apenas a afirmativa I está correta
5. (PREFEITURA DE CABO DE SANTO AGOSTINHO - PE - PROFESSOR II – INGLÊS - IBFC – 2019)
THE ARAL: A DYING SEA
The Aral Sea was once the fourth biggest landlocked sea in the world – 66,100 square kilometers of surface.
With abundant fishing resources, the Sea provided a healthy life for thousands of people.
The Aral receives its waters from two rivers – the Amu Dar’ya and the Syr Dar’ya. In 1918, the Soviet govern-
ment decided to divert the two rivers and use their water to irrigate cotton plantations. These diversions drama-
tically reduced the volume of the Aral.
As a result, the concentration of salt has doubled and important changes have taken place: fishing industry
and other enterprises have ceased: salt concentration in the soil has reduced the area available for agriculture
and pastures; unemployment has risen dramatically; quality of drinking water has been declining because of in-
creasing salinity, and bacteriological contamination; the health of the people, animal and plant life have suffered
as well.
In the past few decades, the Aral Sea volume has decreased by 75 percent. This is a drastic change and it is
human induced. During natural cycles, changes occur slowly, over hundreds of years.
The United Nations Environment Program has recently created the International Fund for Saving the Aral
Sea. Even if all steps are taken, a substantial recovery might be achieved only with 20 years.
(From: https://www.unenvironment.org/)
De acordo com o texto: The diversion of the rivers has reduced the volume of the Aral..., assinale a alternativa
correta.
(A) by 60 percent
(B) by 70 percent
(C) by 75 percent
(D) by 66,100 kilometers
6. (PREFEITURA DE CABO DE SANTO AGOSTINHO - PE - PROFESSOR II – INGLÊS - IBFC – 2019)
O tempo verbal utilizado para descrever fatos que aconteceram em tempo não determinado chama-se _____.
Assinale a alternativa que preencha corretamente a lacuna.

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


12
(A) Past continuous
(B) Past simple
(C) Present simple
(D) Present perfect
7. (PREFEITURA DE SÃO JOSÉ DO CEDRO - SC - PROFESSOR –INGLÊS - AMEOSC – 2019)
Did you _____________ that Pilates was born in prison and inspired by cats?
Identify the best alternative that completes the context.
(A) Knew.
(B) Know.
(C) Told them.
(D) Brought.
8. (AMEOSC - 2019 - PREFEITURA DE SÃO MIGUEL DO OESTE - SC - PROFESSOR - LÍNGUA INGLÊS)
Observe the paragraph below.
Over the past few years, a bunch of similar books ______ to fill the yawning gaps left in recorded history re-
garding women’s contributions recently.
Identify the best alternative that completes the context.
(A) Has attempted.
(B) Had attempted.
(C) Have attempted.
(D) Are attempted.
9. (CRA-PR - ANALISTA SISTEMA I - QUADRIX – 2019)

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


13
Based on the text, judge the item below.
The infinitive form of “taught” (line 2) is think.
( ) Certo
( ) Errado
10. (PREF. DE TERESINA - PI - PROFESSOR DE EDUCAÇÃO BÁSICA - LÍNGUA INGLESA – NUCEPE
– 2019)
Planet’s ocean-plastics problem detailed in 60-year data set
Researchers find evidence of rising plastic pollution in an accidental source: log books for planktonmonitoring
instruments. Matthew Warren
Scientists have uncovered the first strong evidence that the amount of plastic polluting the oceans has risen
vastly in recent decades — by analysing 60 years of log books for plankton-tracking vessels.
Data recorded by instruments known as continuous plankton recorders (CPRs) — which ships have collecti-
vely towed millions of kilometres across the Atlantic Ocean — show that the trackers have become entangled in
large plastic objects, such as bags and fishing lines, roughly three times more often since 2000 than in preceding
decades.
This is the first time that researchers have demonstrated the rise in ocean plastics using a single, longterm
data set, says Erik van Sebille, an oceanographer at Utrecht University in the Netherlands. “I’m excited that this
has been finally done,” he says. The analysis was published on 16 April in Nature Communications.
Although the findings are unsurprising, long-term data on ocean plastics had been scant: previous studies
looked mainly at the ingestion of plastic by sea creatures over shorter timescales, the researchers say.
Fishing for data
CPRs are torpedo-like devices that have been used since 1931 to survey plankton populations, by filtering
the organisms from the water using bands of silk. Today, volunteer ships such as ferries and container ships tow
a fleet of CPRs around the world’s oceans.
(…)Each time a ship tows a CPR, the crew fills in a log book and notes any problems with the device. So Ostle
and her colleagues looked through all tow logs from the North Atlantic between 1957 and 2016, to determine
whether plastic entanglements have become more common.
Evidence analysis
(…)Van Sebille says that because the study focused on large plastic items, it doesn’t reveal much about the
quantity of microplastics — fragments fewer than 5 millimetres long — in the oceans. These tiny contaminants
come from sources such as disposable plastic packaging, rather than from fishing gear.
Nevertheless, he adds, the study demonstrates that fisheries play a major part in plastic pollution, and will
provide useful baseline data for tracking whether policy changes affect the levels of plastic in the oceans. “As
fisheries become more professional, especially in the North Sea, hopefully we might see a decrease,” he says.
Source: https://www.nature.com/articles/d41586-019-01252-0 (adapted).
Access: April 20th, 2019
The alternative in which “play” has the same meaning as in the sentence:“Nevertheless, he adds, the study
demonstrates that fisheries play a major part in plastic pollution, and…” is:
(A) The children play at the playground.
(B) They play the violin very well.
(C) He plays an important role in my life.
(D) She plays soccer on weekends.
(E) The play starts at 8 p.m.

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


14
Gabarito

1 B
2 C
3 A
4 A

5 C
6 D
7 B
8 C
9 ERRADO
10 C

Apostila gerada especialmente para: wanda beatriz 035.588.937-43


15

Você também pode gostar