Você está na página 1de 9

O RUGIDO DO LEÃO DA JUSTIÇA E DO HUMANISMO, E O HINO DA

REVOLUÇÃO HUMANA JUNTO COM OS PRECIOSOS AMIGOS DO


MUNDO

Mensagem do presidente da Soka Gakkai Internacional (SGI), Dr. Daisaku Ikeda

Mensagem enviada para a 12a Reunião de Líderes da Soka Gakkai rumo ao centenário em 2030,
realizada no Auditório Memorial Toda, em Sugamo, Tóquio, no dia 7 de janeiro de 2023. A reunião
foi a partida de 2023, “Ano dos Jovens e do Triunfo”, em que se celebra o 10o aniversário da
inauguração do Auditório do Grande Juramento pelo Kosen-rufu.

Em primeiro lugar, sinceros parabéns aos nossos dignos jovens do Japã o que comemoram o Dia
da Maioridade [em 9 de janeiro de 2023]!
Celebrando o futuro dos jovens Soka, cidadã os globais a edificar a paz no século 21, e em
homenagem ao “Ano dos Jovens e do Triunfo”, gostaria de compartilhar o poema que registrei no
Ano-Novo de 1975, ano de fundaçã o da Soka Gakkai Internacional (SGI).1

Levantando-se para agir,


orem ao Buda,
meus jovens amigos.
Conquistem o triunfo,
como heró is a cavalo!
Dedico aos meus discípulos.
Aos novos adultos emergidos da terra que se levantam resolutamente, e a cada um dos meus
amados jovens de unicidade, desejo que triunfem em sua juventude e em sua vida! Dia apó s dia, e
mês apó s mês, minha esposa e eu continuaremos orando de forma cada vez mais intensa e
fervorosa.

***

O ponto primordial do movimento da Soka Gakkai pela paz, cultura e educaçã o, que envolve todo
o planeta nos dias de hoje, remonta ao ano 1955, quando nossos membros desenvolveram pela
primeira vez uma campanha repleta de diá logo de base para criar uma sociedade melhor
fundamentada no ideal do rissho ankoku (“estabelecer o [ensinamento] para a pacificaçã o da
terra”) de Nichiren Daishonin.

Foi no Ano-Novo daquele ano que meu venerado mestre, Josei Toda, segundo presidente da Soka
Gakkai, compô s o seguinte poema waka:

A jornada da propagaçã o
da Lei Mística
é longa;
incentivemo-nos mutuamente
e avancemos juntos.
O incentivo é a força propulsora esperançosa para a paz, cultura e educaçã o.

No início daquele ano, em minha juventude, assumi a liderança ainda com mais energia para
incentivar cada um dos companheiros, enchendo-os com força e paixã o, tal como o mestre havia
bradado em seu poema.
Em especial, no Distrito Bunkyo, onde atuava como responsável substituto, procurei focalizar a
atençã o aos nobres responsáveis e à s responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade que
compartilhavam comigo tristezas e alegrias na linha de frente do nosso movimento.

A comunidade é o “jardim da igualdade e da harmonia” e o “oá sis da uniã o de diferentes em


corpo, unos em mente”, como também a “fonte de energia do avanço do kosen-rufu”.

Lembro-me com carinho de ter escrito uma mensagem de incentivos aos responsáveis e à s
responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade por nã o conseguir participar da reuniã o de
início do ano em funçã o do trabalho. [Veja abaixo traduçã o dessa mensagem enviada para a
reuniã o realizada em 8 de janeiro de 1955.]

***

Os escritos de Nichiren Daishonin também estã o repletos de incentivos. Em As Perseguiçõ es ao


Venerável, redigido em meio à Perseguiçã o de Atsuhara,2 Daishonin afirma: “Encorajem para que
nã o caiam”.3 Assim, Daishonin recomenda que continuem encorajando e incentivando as pessoas
para que nenhuma seja levada aos maus caminhos da existência.

Neste novo ano [2023], vamos todos valorizar, proteger e apoiar ainda mais os responsáveis e as
responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade, que sã o pessoas de profunda missã o que se
empenham incansavelmente pela felicidade das pessoas das comunidades locais. Em uma
sociedade fria, de alienaçã o e de ansiedade, desejamos expandir os laços de flores humanas, que
incorporam harmonia na diversidade, tal como a cerejeira, a ameixeira, o pessegueiro e o
damasqueiro, sem distinçã o entre pessoas pertencentes ou nã o à organizaçã o, por meio dos
incentivos Soka resplandecentes de calorosos sorrisos.

Vamos fazer também com que os nossos encontros Soka triunfem e prosperem como o “castelo da
boa sorte de contínuas vitó rias do povo” iluminando nossa terra e comunidade, que escolhemos
para cumprir nosso juramento seigan, com raios solares da paz e da segurança.

Em As Perseguiçõ es ao Venerável, Nichiren Daishonin declara: “Os seguidores de Nichiren sã o


como leõ es que rugem”.4 Unidos ao buda Nichiren Daishonin e aos preciosos amigos de todo o
mundo, vamos decidir juntos a reverberar a cançã o triunfal do respeito à dignidade da vida e o
hino da revoluçã o humana, bradando o rugido do leã o da justiça e do humanismo com coragem, e
ativando plenamente as divindades celestiais do grande universo.

***
Mensagem citada no texto

Mensagem para a reuniã o de líderes de comunidade do Distrito Bunkyo, realizada em 8 de janeiro


de 1955, e apresentada na 12a Reuniã o de Líderes da Soka Gakkai em 7 de janeiro de 2023.

Feliz ano novo aos meus amados responsáveis e responsáveis pela Divisã o Feminina de
comunidade!

Por favor, aproveitem um ano novo brilhante e radiante de esperança como o sol do novo dia.
Espero que cada um de vocês faça deste um ano significativo em que acumulem enormes
benefícios.

Neste ano, novamente, lembrem-se de que budismo significa vencer.

Aos responsáveis pela comunidade, esforcem-se com força e ousadia, cientes de suas
responsabilidades e missã o, e lutem bravamente até o fim. Recitem [daimoku] sinceramente e
avancem sempre com coragem invencível e firme determinaçã o.

À s responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade, assumam a liderança com alegria e


integridade, esforçando-se como força motriz para a harmonia familiar e a fonte de fé harmoniosa
na comunidade.

Minhas mais profundas desculpas por nã o comparecer à reuniã o de hoje devido aos
compromissos de trabalho.

Por favor, unam-se solidamente em torno do responsável pelo distrito e fiquem bem no ano que
se inicia!

Em 8 de janeiro

Daisaku Ikeda

O rugido do leã o da justiça e do humanismo, e o hino da revoluçã o humana junto com os


preciosos amigos do mundo
Caligrafia do poema waka — “Levantando-se para agir, / orem ao Buda, / meus jovens amigos. /
Conquistem o triunfo, / como heró is a cavalo!” —, registrada por Ikeda sensei no Ano-Novo de
1975 com a dedicató ria: “Dedico aos meus discípulos”. Foi apresentada por ocasiã o da Reuniã o de
Líderes da Soka Gakkai

Notas:
1. A Soka Gakkai Internacional (SGI) foi fundada na ilha de Guam no dia 26 de janeiro de 1975.
2. Perseguiçã o de Atsuhara: Série de ameaças e atos de violência contra os seguidores de Nichiren
Daishonin na vila de Atsuhara, distrito de Fuji, província de Suruga (atual regiã o central da
província de Shizuoka), que começou por volta de 1275 e continuou aproximadamente até 1283.
Em 1279, vinte discípulos camponeses foram presos sob falsas acusaçõ es. Eles foram
interrogados por Hei no Saemon-no-jo, subchefe do Posto de Comando Militar, o qual exigiu que
renunciassem à sua fé. No entanto, nenhum deles cedeu. Hei no Saemon-no-jo acabou executando
três deles.
3. Com base em pesquisas mais recentes, a palavra no texto original em japonês, lida
anteriormente como odosu (traduzida como “atemorizar”), foi corrigida para ser lida como otosu
(literalmente, “cair”), na nova ediçã o de Nichiren Daishonin Gosho Zenshu (Coletâ nea dos
Escritos de Nichiren Daishonin), publicada em 18 de novembro de 2021, pela Soka Gakkai. (Cf:
Coletâ nea dos Escritos de Nichiren Daishonin. Sã o Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 264.)
4. Coletâ nea dos Escritos de Nichiren Daishonin. Sã o Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 263,
2017.

No topo: “Iniciemos as açõ es com a rapidez dos raios de luz com alegria e vitó ria!” — discursa
Ikeda sensei (Auditó rio Memorial Makiguchi de Tó quio, mar. 2007)
Fotos: Seikyo Press6 min de leitura
Autor: Dr. Daisaku Ikeda

58
Mensagem enviada para a 12a Reuniã o de Líderes da Soka Gakkai rumo ao centená rio em 2030,
realizada no Auditó rio Memorial Toda, em Sugamo, Tó quio, no dia 7 de janeiro de 2023. A reuniã o
foi a partida de 2023, “Ano dos Jovens e do Triunfo”, em que se celebra o 10o aniversá rio da
inauguraçã o do Auditó rio do Grande Juramento pelo Kosen-rufu.

Em primeiro lugar, sinceros parabéns aos nossos dignos jovens do Japã o que comemoram o Dia
da Maioridade [em 9 de janeiro de 2023]!
Celebrando o futuro dos jovens Soka, cidadã os globais a edificar a paz no século 21, e em
homenagem ao “Ano dos Jovens e do Triunfo”, gostaria de compartilhar o poema que registrei no
Ano-Novo de 1975, ano de fundaçã o da Soka Gakkai Internacional (SGI).1

Levantando-se para agir,


orem ao Buda,
meus jovens amigos.
Conquistem o triunfo,
como heró is a cavalo!
Dedico aos meus discípulos.
Aos novos adultos emergidos da terra que se levantam resolutamente, e a cada um dos meus
amados jovens de unicidade, desejo que triunfem em sua juventude e em sua vida! Dia apó s dia, e
mês apó s mês, minha esposa e eu continuaremos orando de forma cada vez mais intensa e
fervorosa.

***

O ponto primordial do movimento da Soka Gakkai pela paz, cultura e educaçã o, que envolve todo
o planeta nos dias de hoje, remonta ao ano 1955, quando nossos membros desenvolveram pela
primeira vez uma campanha repleta de diá logo de base para criar uma sociedade melhor
fundamentada no ideal do rissho ankoku (“estabelecer o [ensinamento] para a pacificaçã o da
terra”) de Nichiren Daishonin.

Foi no Ano-Novo daquele ano que meu venerado mestre, Josei Toda, segundo presidente da Soka
Gakkai, compô s o seguinte poema waka:

A jornada da propagaçã o
da Lei Mística
é longa;
incentivemo-nos mutuamente
e avancemos juntos.
O incentivo é a força propulsora esperançosa para a paz, cultura e educaçã o.

No início daquele ano, em minha juventude, assumi a liderança ainda com mais energia para
incentivar cada um dos companheiros, enchendo-os com força e paixã o, tal como o mestre havia
bradado em seu poema.
Em especial, no Distrito Bunkyo, onde atuava como responsável substituto, procurei focalizar a
atençã o aos nobres responsáveis e à s responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade que
compartilhavam comigo tristezas e alegrias na linha de frente do nosso movimento.

A comunidade é o “jardim da igualdade e da harmonia” e o “oá sis da uniã o de diferentes em


corpo, unos em mente”, como também a “fonte de energia do avanço do kosen-rufu”.

Lembro-me com carinho de ter escrito uma mensagem de incentivos aos responsáveis e à s
responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade por nã o conseguir participar da reuniã o de
início do ano em funçã o do trabalho. [Veja abaixo traduçã o dessa mensagem enviada para a
reuniã o realizada em 8 de janeiro de 1955.]

***

Os escritos de Nichiren Daishonin também estã o repletos de incentivos. Em As Perseguiçõ es ao


Venerável, redigido em meio à Perseguiçã o de Atsuhara,2 Daishonin afirma: “Encorajem para que
nã o caiam”.3 Assim, Daishonin recomenda que continuem encorajando e incentivando as pessoas
para que nenhuma seja levada aos maus caminhos da existência.

Neste novo ano [2023], vamos todos valorizar, proteger e apoiar ainda mais os responsáveis e as
responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade, que sã o pessoas de profunda missã o que se
empenham incansavelmente pela felicidade das pessoas das comunidades locais. Em uma
sociedade fria, de alienaçã o e de ansiedade, desejamos expandir os laços de flores humanas, que
incorporam harmonia na diversidade, tal como a cerejeira, a ameixeira, o pessegueiro e o
damasqueiro, sem distinçã o entre pessoas pertencentes ou nã o à organizaçã o, por meio dos
incentivos Soka resplandecentes de calorosos sorrisos.

Vamos fazer também com que os nossos encontros Soka triunfem e prosperem como o “castelo da
boa sorte de contínuas vitó rias do povo” iluminando nossa terra e comunidade, que escolhemos
para cumprir nosso juramento seigan, com raios solares da paz e da segurança.

Em As Perseguiçõ es ao Venerável, Nichiren Daishonin declara: “Os seguidores de Nichiren sã o


como leõ es que rugem”.4 Unidos ao buda Nichiren Daishonin e aos preciosos amigos de todo o
mundo, vamos decidir juntos a reverberar a cançã o triunfal do respeito à dignidade da vida e o
hino da revoluçã o humana, bradando o rugido do leã o da justiça e do humanismo com coragem, e
ativando plenamente as divindades celestiais do grande universo.

***
Mensagem citada no texto

Mensagem para a reuniã o de líderes de comunidade do Distrito Bunkyo, realizada em 8 de janeiro


de 1955, e apresentada na 12a Reuniã o de Líderes da Soka Gakkai em 7 de janeiro de 2023.

Feliz ano novo aos meus amados responsáveis e responsáveis pela Divisã o Feminina de
comunidade!

Por favor, aproveitem um ano novo brilhante e radiante de esperança como o sol do novo dia.
Espero que cada um de vocês faça deste um ano significativo em que acumulem enormes
benefícios.

Neste ano, novamente, lembrem-se de que budismo significa vencer.

Aos responsáveis pela comunidade, esforcem-se com força e ousadia, cientes de suas
responsabilidades e missã o, e lutem bravamente até o fim. Recitem [daimoku] sinceramente e
avancem sempre com coragem invencível e firme determinaçã o.

À s responsáveis pela Divisã o Feminina de comunidade, assumam a liderança com alegria e


integridade, esforçando-se como força motriz para a harmonia familiar e a fonte de fé harmoniosa
na comunidade.

Minhas mais profundas desculpas por nã o comparecer à reuniã o de hoje devido aos
compromissos de trabalho.

Por favor, unam-se solidamente em torno do responsável pelo distrito e fiquem bem no ano que
se inicia!

Em 8 de janeiro

Daisaku Ikeda

O rugido do leã o da justiça e do humanismo, e o hino da revoluçã o humana junto com os


preciosos amigos do mundo
Caligrafia do poema waka — “Levantando-se para agir, / orem ao Buda, / meus jovens amigos. /
Conquistem o triunfo, / como heró is a cavalo!” —, registrada por Ikeda sensei no Ano-Novo de
1975 com a dedicató ria: “Dedico aos meus discípulos”. Foi apresentada por ocasiã o da Reuniã o de
Líderes da Soka Gakkai

Notas:
1. A Soka Gakkai Internacional (SGI) foi fundada na ilha de Guam no dia 26 de janeiro de 1975.
2. Perseguiçã o de Atsuhara: Série de ameaças e atos de violência contra os seguidores de Nichiren
Daishonin na vila de Atsuhara, distrito de Fuji, província de Suruga (atual regiã o central da
província de Shizuoka), que começou por volta de 1275 e continuou aproximadamente até 1283.
Em 1279, vinte discípulos camponeses foram presos sob falsas acusaçõ es. Eles foram
interrogados por Hei no Saemon-no-jo, subchefe do Posto de Comando Militar, o qual exigiu que
renunciassem à sua fé. No entanto, nenhum deles cedeu. Hei no Saemon-no-jo acabou executando
três deles.
3. Com base em pesquisas mais recentes, a palavra no texto original em japonês, lida
anteriormente como odosu (traduzida como “atemorizar”), foi corrigida para ser lida como otosu
(literalmente, “cair”), na nova ediçã o de Nichiren Daishonin Gosho Zenshu (Coletâ nea dos
Escritos de Nichiren Daishonin), publicada em 18 de novembro de 2021, pela Soka Gakkai. (Cf:
Coletâ nea dos Escritos de Nichiren Daishonin. Sã o Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 264.)
4. Coletâ nea dos Escritos de Nichiren Daishonin. Sã o Paulo: Editora Brasil Seikyo, v. II, p. 263,
2017.

No topo: “Iniciemos as açõ es com a rapidez dos raios de luz com alegria e vitó ria!” — discursa
Ikeda sensei (Auditó rio Memorial Makiguchi de Tó quio, mar. 2007)
Fotos: Seikyo Press

Você também pode gostar