Você está na página 1de 92

TREINAMENTO CORPORATIVO

Seminário de Manutenção
Escavadeira 320D & 320D2

INSTRUTOR: Luiz Almeida

PARTICIPANTE: ______________________________________________________
DESCRIÇÃO
ESCAVADEIRA HIDRÁULICA
320D & 320D2
Duração do curso: 4 dias
Carga Horária: 32 horas

QUEM DEVERÁ ASSISTIR:

• Técnicos de Serviço;
• Supervisores;
• Engenheiros;
• Instrutores;
• Analistas de Frota.

Este curso tem o objetivo de demonstrar aos participantes a operação e


funcionamento dos sistemas da escavadeira hidráulica 320D. Também será
mostrado a localização dos principais pontos de acesso a manutenção como
coletas S.O.S, sensores, válvulas e filtros.

O treinamento terá duração de 4 dias sendo um deles destinado a realização


da parte prática onde os participantes terão a oportunidade de conhecer cada
componente fisicamente além de realizar alguns testes e ajustes no equipamento.
LABORATÓRIOS
Laboratórios a serem realizados:

• Navegação nos Componentes Hidráulicos;

Os participantes realizarão na parte prática a navegação dos componentes


estudados na teoria.

• Localização de Componentes;

Serão identificados no equipamento todos os componentes estudados durante a


parte teórica.

• Coleta S.O.S e pontos de manutenção;

Os participantes realizarão uma coleta S.O.S afim de compreender as melhores


práticas no procedimento de coleta S.O.S e a identificação dos pontos de
manutenção.

• Verificação das pressões hidráulicas;

Os participantes verificarão as pressões principais do sistema hidráulico pontos de


ajustes.

2
RECURSOS NECESSÁRIOS PARA AS TAREFAS DE LABORATÓRIO

RECURSOS
NECESSÁRIOS - Literaturas técnicas de Consulta Caterpillar;
- Esquemas Elétrico/Hidráulico;
- SIS WEB ou SIS DVD;
- Bancadas;
- Toalhas Cat, Mantas absorventes;
- Caixa de Ferramentas Completa.
- Manual de operação e Manutenção.

EQUIPAMENTOS
NECESSÁRIOS
• HEX 320D (Em Condições de Funcionamento)

3
HABILIDADES DOS PARTICIPANTES

Depois de compreender os temas apresentados neste curso, os técnicos estarão


capacitados a:
HABILIDADES
• Descrever o funcionamento dos Sistemas da Escavadeira Hidráulica 320D;

• Identificar componentes da máquina como bombas, válvulas, filtros, tomadas


de coleta S.O.S,pontos de pressão e telas;

• Desenvolver os principais testes e ajustes.

• Realizar as demais atividades inerentes a manutenção preventiva do


equipamento.

PRÉ-REQUISITOS PARA OS PARTICIPANTES


PRÉ-REQUISITOS
Este curso foi desenvolvido para Mecânicos de Serviço e Suporte Técnico,
Supervisores, analistas de frota, instrutores e Engenheiros.

CURSOS SUGERIDOS PARA OS PARTICIPANTES

- Hidráulica Básica / Simbologia (Pré-requisito);

- Elétrica Básica/Simbologia (Pré-requisito);

- Inglês Fundamental CAT (Pré-requisito);

- Literatura Técnica CAT (Pré-requisito);

PRÉ-REQUISITOS ADICIONAIS (Desejável):

• Os participantes devem possuir conhecimento básico do sistema operacional


Windows;
• Os participantes devem estar familiarizados com Sistemas Hidráulicos;

4
FERRAMENTAS PARA ESTE CURSO

- Literaturas técnicas de Consulta;


- SIS WEB;
- Bancadas;
- Toalhas CAT, Mantas Absorventes;
- Ferramental Apropriado;
- Bancada de limpeza de Componentes;

- HEX 320D;

- Manômetro 8T – 0860

NORMAS DE SEGURANÇA

Os participantes deverão utilizar:

→ UNIFORME;

→ BOTINAS DE SEGURANÇA;

→ CAPACETE;

→ ÓCULOS DE PROTEÇÃO;

→ PROTETORES AURICULARES.

5
Índice
Descrição do Curso ......................................................................................................................................... 2

Mensagens de Segurança .............. .................................................................................................................7

Consoles do Operador ....................................................................................................................................19

Capacidades de Reabastecimento .................................................................................................................22

Descarregar pressão do sistema ....................................................................................................................22

Soldagem em motores eletrônicos .................................................................................................................24

Obtenção de amostras S.O.S .........................................................................................................................25

Motor ACERT C6.4 & C7.1 .............................................................................................................................29

Segurança .......................................................................................................................................................33

Sistema de admissão e exaustão ...................................................................................................................35

Sistema de arrefecimento ...............................................................................................................................42

Sistema de lubrificação ...................................................................................................................................43

Sistema de Combustível .................................................................................................................................44

Sistema Common Rail.....................................................................................................................................48

Sistema eletrônico do motor ...........................................................................................................................50

Procedimento de Remoção da bomba de alta pressão de combustível.........................................................51

Cabine do Operador .......................................................................................................................................57

Válvulas de controle da cabine .......................................................................................................................58

Painel de monitoramento ................................................................................................................................65

Sistema piloto hidráulico .................................................................................................................................70

Válvulas de controle piloto ..............................................................................................................................74

Válvulas de controle principal..........................................................................................................................76

Grupo de bombas hidráulicas principais .........................................................................................................77

Sistema de deslocamento e giro .....................................................................................................................80

Informações Gerais Sobre Testes e Ajustes...................................................................................................82

Inspeção visual................................................................................................................................................83

Teste e ajuste sistema hidráulico.....................................................................................................................84

Especificações do hidráulico............................................................................................................................85

Anotações........................................................................................................................................................88

6
Mensagens de Segurança
Existem vários avisos de segurança específicos nesta máquina. As localizações
exatas e as descrições dos perigos são vistas nesta seção. Familiarize-se com todos os
avisos de segurança.

Certifique-se de que todos os avisos de segurança estejam legíveis. Limpe ou


substitua os avisos de segurança, se não puder ler as palavras. Substitua as ilustrações, se
elas não estiverem nítidas. Quando limpar os avisos de advertência, use um pano, água e
sabão.

Não use solventes, gasolina ou outros produtos químicos fortes para limpar os
avisos de segurança. Solventes, gasolina ou produtos químicos fortes podem afrouxar o
adesivo que prende os avisos de segurança. O adesivo frouxo deixará que o aviso de
segurança caia.

Substitua quaisquer placas/etiquetas de advertência danificadas ou faltando. Se


houver um aviso de segurança afixado numa peça a ser substituída, instale um aviso de
segurança na peça de reposição. Qualquer revendedor Caterpillar pode fornecer avisos de
advertência novos.

7
8
Não Opere (1)

Este aviso de segurança está localizado no vidro do lado direito da cabine.

Risco de Esmagamento (2)

Este aviso de segurança está localizado no vidro do lado direito da cabine.

9
Risco de Esmagamento (3)

Este aviso de segurança localiza-se na traseira da cabine.

Product Link (4)

Este aviso de segurança localiza-se na cabine, na coluna da porta esquerda, se equipada.

10
Não Solde nem Perfure na ROPS (5)

Se equipada, esta mensagem de segurança fica localizada na coluna do lado esquerdo da


cabine.

Esta máquina foi certificada de acordo com as normas listadas na placa de


certificação. O peso máximo da máquina, incluindo o operador e os acessórios sem carga
útil, não deve exceder o peso estampado na placa de certificação.

Lesão por Esmagamento (6)

Este aviso de segurança localiza-se na cabine, no vidro direito do lado direito, se equipada.

11
Cinto de Segurança (7)

Este aviso de segurança está localizado no vidro do lado direito da cabine.

Redes de Energia Elétrica (8)

Este aviso de segurança está localizado no vidro do lado direito da cabine.

12
Perigo de Esmagamento (9)

Este aviso de segurança está localizado no vidro do lado direito da cabine.

Dispositivo de Advertência de Sobrecarga (10) (Se Equipada)

Este aviso de segurança está localizado no vidro do lado direito da cabine.

13
Padrões Alternativos dos Controles do Joystick (11)

Este aviso de segurança localiza-se na cabine, no vidro direito do lado direito, se equipada.

Superfície Quente (12)

Este aviso de advertência localiza-se em dois locais no capô do motor.

14
Auxiliar de Partida em Aerosol (13)

Este aviso de segurança está localizado dentro do compartimento esquerdo dianteiro, no


filtro de ar do motor.

Alívio de Pressão do Tanque Hidráulico (14)

Este aviso de segurança está localizado em cima do tanque hidráulico.

15
Gás sob Alta Pressão (15)

Este aviso de segurança está localizado no acumulador no compartimento direito traseiro.

Sistema Sob Pressão (16)

Este aviso de advertência localiza-se no topo do radiador, próximo à tampa do bocal de


enchimento.

16
Risco de Esmagamento (17)

Este aviso de segurança localiza-se na parte traseira de cada lado da máquina. Este aviso
de segurança também se localiza em cada lado do contrapeso.

Cabos Auxiliares de Partida (18)

Este aviso de segurança está localizado dentro do compartimento esquerdo dianteiro.

17
Cilindro de Alta Pressão (19)

Este aviso de segurança localiza-se no ajustador de esteira em ambos os lados da


máquina.

Como Subir e Descer da Máquina

Suba na máquina e desça da máquina somente em locais onde haja degraus e/ou
corrimãos. Antes de subir na máquina, limpe os degraus e os corrimãos. Inspecione os
degraus e corrimãos. Efetue todos os reparos necessários.

Fique de frente para a máquina quando estiver subindo na máquina ou quando


estiver descendo da máquina. Mantenha um contato de três pontos com os degraus e
corrimãos.

Nota: O contato de três pontos pode ser com dois pés e uma mão. O contato de três
pontos pode ser com duas mãos e um pé.

Não suba numa máquina em movimento. Não desça de uma máquina em


movimento. Nunca salte da máquina. Não carregue ferramentas ou materiais ao tentar
subir na máquina ou descer da máquina. Use uma corda de mão para erguer
equipamentos à plataforma. Não use os controles como apoio para entrar no
compartimento do operador ou para sair do compartimento do operador.

18
Controles do Operador

Nota: É possível que a sua máquina não esteja equipada com todos os controles descritos neste
tópico.

(1) Controle de Travamento Hidráulico

(2) Controles de deslocamento

(3) Marcador de horas de serviço

(4) Monitor

(5) Controles joystick

(6) Controle de rotação do motor

(7) Chave Interruptora de Partida do Motor

(8) Painel de controle do lado direito

(9) Assento do operador

(10) Rádio

(11) Controles auxiliares

19
(12) Controle da velocidade de deslocamento

(13) Controle automático da rotação do motor (AEC)

(14) Interruptor de alarme de deslocamento

(15) Controle da ferramenta de trabalho

(16) Controle de levantamento pesado

(17) Lavador de vidro

(18) Limpador de vidro

(19) Interruptor de luzes

(20) Controle do acoplador rápido

(21) Aquecedor de assento

(22) Interruptor de Nivelamento

(23) Controle de giro preciso

(24) Dispositivo de alerta de sobrecarga

(25) Controle da lança inteligente

(26) Controle de aquecimento e do ar-condicionado

20
Controle de Retém Hidráulico (1)
A alavanca do controle de retém hidráulico está localizada no lado esquerdo do console
esquerdo.

Travado - Mova as alavancas/pedais de deslocamento e os joysticks para a


posição RETER (central). Mova a alavanca de controle de retém hidráulico para trás
até a posição TRAVAR. Isto torna inoperáveis todos os controles hidráulicos
instalados na fábrica.

Nota: Verifique se a alavanca do controle de retém hidráulico está na posição TRAVAR


antes de tentar dar partida no motor. Se a alavanca estiver na posição DESTRAVAR, a
chave de partida do motor não funcionará.

Destravado - Mova a alavanca de controle de retém hidráulico para a frente até a


posição DESTRAVAR. Isso torna operáveis todos os controles hidráulicos instalados
de fábrica.

Controle de Deslocamento (2)

Posição de deslocamento normal

(A) Traseira da máquina

(B) Comando final

(C) Roda-guia

Ao trafegar com a máquina, certifique-se de que as rodas motrizes do comando final


(B) estejam sob a parte traseira da máquina.

Parar - Solte as alavancas/pedais de deslocamento para parar a máquina. Quando se


soltam as alavancas/pedais de deslocamento de qualquer posição, eles voltam à posição
CENTRAL. Isso se aplica aos freios de tração.

Mova ambas as alavancas ou ambos os pedais de deslocamento igualmente no


mesmo sentido para trafegar em linha reta.

21
Capacidades de Reabastecimento

(1) Quantidade de fluido hidráulico necessária para o reabastecimento do sistema hidráulico após o intervalo do
Manual de Operação e Manutenção, "Óleo do Sistema Hidráulico - Troque"

Pressão do Sistema – Descarregue

22
Sistema de Arrefecimento
Para aliviar a pressão do sistema de arrefecimento, desligue a máquina. Deixe que a
tampa do sistema de arrefecimento esfrie. Remova lentamente a tampa de pressão do
sistema de arrefecimento, para aliviar a pressão.

Sistema Hidráulico

1. Abaixe as ferramentas de trabalho até solo.

2. Desligue o motor.

3. Gire a chave para a posição LIGAR antes de movimentar os joysticks.

4. Mova o joystick por toda sua faixa de operação. Isso aliviará qualquer pressão que
possa existir no sistema hidráulico.

5. Vagarosamente afrouxe a tampa do bocal de enchimento para liberar a pressão no


tanque hidráulico.

6. Aperte a tampa do bocal de enchimento.

7. A pressão do sistema hidráulico foi liberada. Tubos e componentes podem ser


removidos.

23
Solda em Máquinas e Motores com Controles
Eletrônicos
Não solde as estruturas de proteção. Caso seja necessário consertar uma estrutura
de proteção, entre em contado com o revendedor Caterpillar.

Para evitar danos aos controles eletrônicos e aos mancais, é necessário usar
procedimentos de soldagem adequados. Quando possível, retire o componente que precisa
ser soldado da máquina ou do motor e solde-o.

Caso precise fazer a soldagem perto de um controle eletrônico na máquina ou no motor,


retire temporariamente o controle eletrônico para evitar danos relacionados ao
aquecimento. Os passos seguintes devem ser seguidos para soldar em um máquina ou
motor com controles eletrônicos.

1. Desligue o motor. Coloque a chave de partida do motor na posição DESLIGAR

2. Se houver, gire o interruptor de desconexão da bateria para a posição DESLIGAR.


senão houver uma chave geral da bateria, remova o cabo negativo da bateria,
localizado na bateria.

3. Conecte o cabo de ligação a terra, proveniente do soldador, ao componente que será


soldado. Efetue a conexão o mais próximo possível da solda. Certifique-se de que o
caminho elétrico do cabo de terra até o componente não atravesse qualquer mancal.
Use este procedimento para reduzir a possibilidade de danos aos seguintes
componentes:

o Rolamentos do trem de força


o Componentes hidráulicos
o Componentes elétricos
o Outros componentes da máquina

4. Proteja todos os chicotes de fiação e componentes de detritos e respingos que advêm


da soldagem.

5. Use procedimentos padrão de soldagem para soldar materiais em conjunto.

24
OBTENÇÃO DE AMOSTRAS S.O.S
Líquido Arrefecedor do Sistema de Arrefecimento (Nível 1) - Obtenha
Amostra

Nota: Se o sistema de arrefecimento estiver abastecido com o ELC Caterpillar


(Líquido Arrefecedor de Vida Prolongada), a extração de uma amostra de líquido
arrefecedor para a Análise de Nível 1 não será necessária.

Os sistemas de arrefecimento abastecidos com ELC Caterpillar devem ter uma


amostra do líquido arrefecedor (Nível 2) retirada no intervalo recomendado, de acordo com
o descrito no tópico Intervalos de Manutenção.

Nota: Se o sistema de arrefecimento estiver abastecido com qualquer outro tipo de


líquido arrefecedor que não seja o ELC Caterpillar, extraia uma amostra do líquido
arrefecedor para a Análise de Nível 1.

Entre os tipos de líquido arrefecedor incluem-se:

• Líquidos arrefecedores comerciais de vida prolongada que atendam à Especificação -1


da Caterpillar para Líquido Arrefecedor de Motor (EC-1 da Caterpillar)
• Líquido Arrefecedor/Anticongelante (DEAC) para Motores Diesel Caterpillar
• Líquido Arrefecedor/Anticongelante comercial para serviços pesados

Nota: Os resultados de Nível 1 podem indicar a necessidade de Análise de Nível 2.

25
ELC

Óleo de Motor

A válvula de amostras de óleo do motor fica localizada próxima ao filtro de óleo do motor.

FILTRO DE OLEO DO MOTOR C7.1 E VALVULA DE AMOSTRAS DE ÓLEO.

26
Comando Final

(1) Bujão de nível de óleo

(2) Bujão de drenagem de óleo

1. Posicione o comando final de modo que o bujão de drenagem de óleo (2) fique na
parte inferior.

Nota: Consulte o tópico deste Manual de Operação e Manutenção, "Informações


Gerais sobre Perigos" para obter informações sobre Contenção de Derramamentos
de Fluidos.

2. Remova o bujão de nível de óleo (1).

3. Obtenha uma amostra de óleo do comando final por meio do orifício do bujão de
nível de óleo.

4. Instale o bujão de nível de óleo (1).

27
Sistema Hidráulico

A válvula de amostragem do óleo hidráulico fica localizada próxima ao filtro de óleo


piloto.

Óleo do Comando de Giro

Obtenha uma amostra de óleo do comando de giro pelo conjunto do tubo do indicador
de nível do óleo.

28
MOTOR C6.4

As especificações básicas para o motor C6.4 são:

- Configuração: 6 cilindros em linha, 24 válvulas, cabeçotes com fluxo cruzado;


- Sistema de combustível: Injeção direta, commom rail
- ECM: A4E2
- Aspiração: Turbo-ATAAC
- Potência: 148-157 hp @ 1800rpm;

Nota: Os motores C6.4 utilizam um sistema de alimentação elétrica de 24V.

Comparação 320D & 320D2 e dos Motores C6.4 e C7.1

320 STD C6.4 C7.1

Produtividade 100% 100%

Consumo 100% 97%

Tabela de Comparação

29
MOTOR C7.1

As especificações básicas para o motor C7.1 são:

- Configuração: 6 cilindros em linha, 12 válvulas, cabeçotes com fluxo cruzado;


- Sistema de combustível: Injeção direta, bomba injetora rotativa
- Controle de rotação do motor automático,
- Aspiração: Turbo-ATAAC
- Potência: 131-139 hp @ 1800rpm;

CARACTERISTICAS:
• Baixo consumo de combustível (média de 3% a menos)
• 2 modos de força (Eco e Std) para maximizar a produção e reduzir os custos de
posseção e operação
• Sistema mecânico de injeção (baixa pressão) com governador que faz a
manutenção ser mais fácil
• Fabulosa confiabilidade em territorios de baixa qualidade de combustível
• Trabalha com dupla filtragem de combustible (10 y 4µ)
• Atende U.S. EPA Tier 2 e EU Stage II

30
Governador

• Igual a série C
• O botão de velocidade do motor é controlada eletrônicamente pelo governador
• A Unidade Eletrônica de Força (EPU) calcula a posição da alavanca de aceleração
com base no “dial” e na carga do motor para manter a força, maximizando a
eficiência do combustível e diminuindo os níveis de ruído do motor

Turbo

• O turbo mudou de posição, saído do lado do contra-peso e ficando mais próximo da


plataforma de serviço

No motor C7.1
• No existem filtros no motor e o Turbo está mais bem localizado para manutenções
• Combustível em baixa pressão, máis confiabilidade e menos susceptível a falhas
por combustíveis de baixa qualidade;

31
OUTRAS CARACTERISTICAS

SISTEMA DE FILTRAGEM DE COMBUSTÍVEL


• A 320D Serie 2 possui apenas duas etapas de filtragem
• Os dois filtros estão localizados ao lado da bomba hidráulica para mais fácil aceso a
nivel do solo
• O filtro de 4µ já incorpora o separador de água
• A redução da pressão de combiustível é Standard para poder reduzir os custos de
operação e posseção da máquina
• A bomba elétrica de escorva do combustível é ativada automaticamente, facilitando
o serviço e diminuíndo o tempo de máquina parada;

Filtro Primario Filtro Secundario


• O separador de água com indicador de combustível por diferencial de pressão está
disponível para avisar o operador quando este estiver sobrecarregado;

32
SEGURANÇA MOTOR C6.4
As pressões de combustível entre a bomba de injeção e os injetores de combustível
podem atingir 23.200 Psi, por esta razão procedimentos de segurança devem ser seguidos
cuidadosamente.

Apesar da alta pressão, uma vez que o motor seja desligado, a pressão no tubo
principal de combustível é reduzida a zero dentro de 60 segundos. Se um vazamento de
combustível é suspeitado, verifique as fixações e tubulações até que o motor esteja
desligado e a pressão interna do combustível esteja neutralizada.

O sistema de combustível commom rail possui sangria automática e não requer o


processo de purga do ar do sistema. Os tubos de combustível devem ser mantidos intactos
e fixados com o torque específico. Uma vez que as fixações sejam afrouxadas ou
removidas os tubos de combustível devem ser substituídos para assegurar a perfeita
retenção e a segurança.

33
PROCEDIMENTOS GERAIS DE SERVIÇO
Quando trabalhar com o sistema commom rail, deve ser estar atento para os tubos
de alta pressão que são de uso único. Uma vez que estes tubos sejam removidos eles não
devem ser reutilizados. Os novos tubos devem ser manuseados cuidadosamente e não
devem ser armazenados em qualquer local, se a retenção não estiver fixada em cada
extremidade do novo tubo este não deverá ser utilizado.

Não use ar comprimido ou solvente para limpar o sistema de combustível. Não


rermova os componentes do pacote até que estejam prontos para serem instalados. Todas
as fixações devem ser torqueadas conforme especificação. Qualquer presilha de retenção
deve ser removida e substituída por novas para assegurar a fixação do componente.
Durante a remontagem assegure que as presilhas sejam instaladas nos locais corretos
para prevenir que ocorram vibrações e potenciais vazamentos.

34
SISTEMA DE ADMISSÃO E EXAUSTÃO

O ar ambiente é succionado através do filtro de ar, em seguida o ar já filtrado é


direcionado para o compressor da turbina (parte fria). O pré-purificador remove as maiores
partículas do sistema de admissão e então as ejeta pelo sistema de exaustão. O ar da
admissão é então enviado para o alojamento do filtro de ar onde são removidas as
partículas mais finas de contaminantes. O ar limpo é então enviado para o compressor da
turbina.

O compressor da turbina comprime o ar da admissão e o força para fora da turbina,


nesse momento ocorre o aquecimento do ar, a fim de diminuir a temperatura do ar ele é
conduzido para o pós-arrefecedor através de colméias. Ao passar pelas colméias do
sistema ATAAC do pós-arrefecedor o ar é arrefecido pelo fluxo externo de ar da hélice do
motor e se torna mais denso.

O ar comprimido e arrefecido é então direcionado para o coletor de admissão


através do tudo de ar da admissão e para o cabeçote do cilindro.Durante o estágio de
admissão do motor o ar é forçado para dentro dos cilindros através das válvulas de
admissão do motor montadas no cabeçote.

O coletor de exaustão direciona os gases de exaustão do lado da turbina do


turbocompressor, estes gases quentes sob pressão entram em contato com as lâminas da
turbina dentro do compressor gerando alta rotação no eixo da turbina, o eixo da turbina é
mecanicamente conectado ao lado da admissão do compressor.

Os gases quentes elevam a energia na hélice da turbina causando barulho na saída,


os gases quentes após passar pelas palhetas da hélice da turbina são direcionados para o
silenciador e logo em seguida para a atmosfera.

35
O sensor de temperatura do ar da admissão (1) e o sensor de pressão de ar da
saída da turbina (2) são instalados no coletor de admissão do lado direito do motor. Os
sinais dos sensores de temperatura do ar da admissão e da temperatura do líquido
arrefecedor são usados para determinar se o auxílio à partida será requerido e ajustar os
injetores de acordo com as mudanças nas faixas de temperatura.

O sensor de pressão de ar da admissão é um sensor ativo de 3 fios e o seu sinal é


utilizado pelo módulo de controle eletrônico do motor para determinar a pressão de
admissão gerada pelo turbocompressor, dessa forma o ECM pode controlar a razão de
ar/combustível eletronicamente. Essa característica permite uma maior precisão no
controle da emissão de fumaça que não é possível nos motores gerenciados
mecanicamente.

Nota: O sensor de pressão de ar da admissão também atua como um sensor de pressão


atmosférica por um curto período de tempo no momento que a chave de partida é
posicionada no primeiro estágio.

36
REGULAGEM DE VÁLVULAS DOS MOTOR C6.4:
Motor - C 6.4 - COMMON RAIL.

Use o procedimento a seguir para ajustar a folga de válvulas.


1. Certifique-se de que o cilindro N° 1 esteja na p osição central superior no tempo de
compressão.

2. Ajuste a folga de válvulas de acordo com a Tabela 4 para os motores C6.4.

3. Afrouxe a contraporca 3. de regulagem (3) .

4. Coloque o medidor de folga adequado entre o balancim e a ponte da válvula. Em


seguida, gire o parafuso de regulagem (4) no sentido horário. Deslize o medidor de
folga entre o balancim e a ponte da válvula. Continue a girar o parafuso de
regulagem (4) até sentir um ligeiro arrastamento no indicador de folga. Remova o
medidor de folga.

5. Aperte a contraporca de regulagem (3) com um torque de 4 ± 1 N·m (35 ± 9 lb-pol).


Não deixe o parafuso de regulagem (4) girar enquanto estiver apertando a
contraporca de regulagem (3). Verifique novamente a folga de válvulas após apertar
a contraporca de regulagem (3) .

6. Gire o motor 360 graus no sentido de rotação do motor. Isso irá colocar o pistão no.
6 na
posição centro superior no tempo de compressão.

7. Ajuste a folga de válvulas de acordo com a Tabela 6 para os motores C6.4.

37
8. Afrouxe a contraporca de regulagem (3) .

9. Coloque o medidor de folga adequado entre o balancim e a ponte da válvula. Em


seguida, gire o parafuso de regulagem (4) no sentido horário. Deslize o medidor de
folga entre o balancim e a ponte da válvula. Continue girando o parafuso de
regulagem até sentir um ligeiro arrastamento no medidor de folgas. Remova o
medidor de folga.

10. Aperte a contraporca de regulagem (3) com um torque de 4 ± 1 N·m (35 ± 9 lb-pol).
Não deixe o parafuso de regulagem (4) girar enquanto estiver apertando a
contraporca de regulagem (2). Verifique novamente a folga de válvulas após apertar
a contraporca de regulagem (3) .

O ajuste frequente da folga de válvulas em um curto período de tempo é uma indicação de


desgaste em alguma peça diferente do motor. Para evitar mais danos ao motor, localize o
problema e providencie os reparos necessários.

Pode ocorrer desgaste rápido do eixo-comando e dos tuchos de válvulas se a folga de


válvulas não for corrigida. A folga de válvulas insuficiente pode também ser uma indicação
de sedes de válvulas com defeito. Os seguintes itens são motivos de defeito nas sedes das
válvulas: bicos de injeção de combustível com defeito, restrições na admissão de ar, filtros
de ar sujos, ajuste incorreto do combustível e sobrecarga do motor.

Hastes das válvulas rompidas, hastes de comando de válvulas rompidas ou fixadores das
molas rompidos podem ser causados por folga de válvulas insuficiente que não foi
corrigida. Um aumento rápido na folga de válvulas pode ser uma indicação de qualquer dos
itens a seguir:
• Eixo-comando e tuchos de válvulas gastos
• Balancins gastos
• Haste impulsora torta
• Parafusos de regulagem frouxos para folga de válvulas
• Soquete rompido na extremidade superior da haste de comando da válvula

Combustível no óleo lubrificante pode ser uma causa possível de desgaste rápido do
eixocomando e dos tuchos de válvulas. Óleo lubrificante sujo pode também ser uma causa
possível do desgaste rápido do eixo-comando e dos tuchos de válvulas.

38
39
(1) Indicador (2) Polia (3) Marca do centro superior

40
41
SISTEMA DE ARREFECIMENTO MOTOR
A finalidade do sistema de arrefecimento é assegurar que o motor funcione em
temperatura ideal de operação, preservando peças, componentes e sistemas de avarias.
De 40% a 60% das paradas para reparos estão correlacionadas a falhas no sistema de
arrefecimento.

O sensor de temperatura do líquido arrefecedor abaixo (1) é instalado na parte


dianteira esquerda do cabeçote do cilindro (2). Este sensor possui dois fios e é do tipo
“passivo” fornecendo sinais de resistência para o ECM do motor que irão variar de acordo
com a temperatura do líquido arrefecedor do motor.

42
SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
O oleo do motor é succionado pelo cárter através da campânula de sucção (14) pela
bomba de óleo (15) que envia o óleo aquecido através do filtro de óleo (11) o para o
trocador de calor (6). O trocador de calor (6) é montado no lado direito do bloco do motor
onde há uma passagem para o líquido arrefecedor.

O óleo do motor é arrefecido ou aquecido pelo elemento do trocador de calor com o


líquido arrefecedor do bloco. Quando a pressão do óleo lubrificante atinge (50 Psi) a
válvula de alívio (9) abre e o excesso de óleo flui para o cárter quando a válvula se abre. A
válvula de alívio controla a pressão do sistema de lubrificação e pode ser ajustada com a
utilização de espaçadores. Se a válvula de alívo não se abrir com o aumento de pressão
ocorrerá danos aos componentes internos.

(1) Turbocompressor (9) Válvula de alívio de óleo

(2) Mecanismo das válvulas (10) Engrenagem de sincronismo

(3) Linha de suprimento de óleo (11) Filtro de óleo

(4) Comando de válvulas (12) Árvore de manivelas

(5) Bomba de injeção de combustível (13) Válvula Redirecionadora de óleol

(6) Trocador de calor do óleo (14) Campânula de sucção

(7) Galeria de oleo principal (15) Bomba de óleo

(8) Borrificadores dos pistões

43
A válvula redirecionadora (13) é usada como auxílio de alívio as pressões do
sistema e está localizada na parte inferior do bloco do motor dentro do cárter e se abrirá
quando a pressão do óleo atingir (51 ± 7 psi).

Uma parte do lubrificante é direcionada para a bomba de injeção de combustível (5)


e a outra parte é direcionada para as engrenagens de sincronismo (10) através da galeria
(7). O óleo também é enviado por uma tubulação (3) para os mancais da turbina (1).

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL

O conjunto do filtro primário de combustível consiste na base do filtro (1), elemento


do filtro primário (2) e o separador de água (3). Se houver presença de água em alta
pressão no circuito poderão ocorrer falhas prematuras dos injetores devido à corrosão e ao
rompimento da película de lubrificante. A água deve ser drenada do separador diariamente
através da válvula de dreno (4) no fundo do filtro.

44
O filtro secundário de combustível (1) localizado no lado direito do motor possuí um
elemento interno com alta eficiência (2µ) de filtragem. O combustível flui da bomba de
transferência para a bomba de escorva (2) e então para a entrada do filtro secundário.

O filtro de combustível de segurança (3) é o filtro terciário. Este filtro é similar ao filtro
de combustível secundário. Todo o combustível que entra no circuito de alta pressão da
bomba de injeção deve passar pelo filtro secundário e terciário.

O sensor diferencial de pressão (6) monitora se há restrição do filtro de combustível


secundário. Se o filtro secundário estiver obstruído, um switch irá abrir e o ECM do motor
irá ativar a lâmpada de ação na cabine do operador e armazenar um código de evento de
restrição de filtro de combustível.

O motor será desponteciado em 20% se o filtro de combustível estiver com 80% de


restrição. Quando substituir os filtros de combustível do motor, o sistema de combustível
deve ser escorvado antes de iniciar a partida do motor. Não preencher o filtro novo antes
de instalar no motor. O pré-enchimento dos filtros pode introduzir contaminantes no sistema
e causar danos.

O processo de escorva deve ser realizado pela bomba de escorva manual, abrindo o
parafuso de sangria. A bomba de escorva (7) deve ser acionada 100 vezes ou mais para
preencher o sistema. Após o sistema de combustível ser escorvado haverá combustível o
suficiente para permitir a partida e o funcionamento do motor. Não abra as linhas durante o
processo de escorva.

45
NOTA: O intervalo de manutenção do filtro de combustível de segurança (terciário) é
diferente do intervalo de manutenção do filtro de combustível secundário. Verifique
juntamente ao manual de operação e manutenção o intervalo de serviço recomendado para
os filtros do sistema de combustível.

O sensor de temperature do combustível (4) e o sensor de pressão do combustível


(5) são instalados na base do filtro secundário. O sensor de temperatura do combustível faz
parte do sistema de monitoramento do combustível. O monitoramento do sensor de
temperatura do combustível evita falsas restrições do filtro de combustível em qualquer um
dos filtros primário e secundário de combustível devido a baixas temperaturas e a alta
viscosidade do combustível. O sensor de pressão do combustível monitora a pressão do
combustível no circuito de baixa pressão.

SISTEMA DE COMBUSTÍVEL MOTOR C7.1


O filtro primário/separador de água com indicador de restrição de filtro e o filtro secundario
fica localizado atrás da porta de acesso traseira direita.

46
SISTEMA DE ENTREGA COMBUSTÍVEL

47
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL COMMON RAIL

O coletor de combustível do sistema common rail (1) é montado no lado direito do


motor. Para acessar o coletor é necessário remover a tampa (2).

A bomba injetora fornece combustível sob alta pressão para o coletor através da
conexão de entrada (3). O coletor distribui a alta pressão de combustível uniformemente
para os seis injetores através dos tubos de suprimento (4).

Os tubos de aço conectam a passagem de combustível aos injetores individualmente


através de uma conexão na base da tampa de válvulas. O sensor de pressão rail (5) é
usado para monitorar a pressão do circuito de alta pressão. O ECM do motor utiliza esta
informação para monitorar e manter a pressão no circuito dentro do especificado de acordo
com as condições de carga e temperatura.

A válvula de alívio de pressão (6) é usada para proteger o sistema de alta pressão
de picos de pressão. A válvula de alívio irá abrir a uma pressão constante de 18855 Psi e
suportar picos de pressão acima de 27560 Psi.

48
SISTEMA CONTROLE ELETRÔNICO DO MOTOR C6.6

Os motores C6.4 utilizam o ECM A4 que gerencia:

- Pressão de combustível;
- Velocidade do motor;
- Razão de Ar/Combustível;
- Sequência de parada/partida;
- Parâmetros/Diagnósticos de proteção do motor.

49
O ECM possui dois conectores de 64 pinos para conecção do chicote da máquina
(1) e para conexão do chicote do motor (2). O alojamento do ECM é completamente selado
contra poeira e umidade e é arrefecido pelo combustível do filtro de combustível primário
para auxiliar a dissipar o calor dos componentes eletrônicos internos. O combustível entra
pelo lado esquerdo (3) e saí pelo lado direito (4).

Os dados de velocidade do motor são fornecidos ao ECM pelo sensor primário de


velocidade/sincronismo do motor (5) ou sensor primário da árvore de manivelas. Este
sensor está localizado no alojamento do volante do motor na parte traseira direita do bloco.

Em caso de falhas no sensor primário durante o funcionamento do motor o ECM irá


solicitar a leitura de sinal do sensor secundário de velocidade e sincronismo para manter a
velocidade do motor. O sensor de pressão de óleo do motor (6) é também localizado na
lateral direita do bloco e envia sinal para o ECM do motor, em caso de baixa pressão de
óleo, falhas no sensor ou falhas no chicote não resultarão em despotenciamento do motor
(derate), no entanto esses códigos de falhas serão armazenados no ECM do motor.

50
A bomba de injeção de combustível é montada na parte traseira das engrenagens de
sincronismo no lado direito do motor. A bomba de transferência (1) é montada na parte
traseira da bomba de injeção. A bomba de injeção (2) e o solenóide da bomba (3) não são
serviçáveis, portanto não devem ser violadas para manutenção.

Nota: Para remover o sensor de velocidade/sincronismo secundário (4) a bomba deverá


ser removida.

O motor será acionado e funcionará sem ser despotenciado caso a bomba esteja até
o
8 fora do sincronismo, porém um código de diagnóstico será mostrado. Se a diferença do
sincronismo da bomba estiver acima 8o o motor não irá funcionar e um código de
diagnóstico será mostrado.

51
52
Nota: Antes de abrir o sistema de combustível, o motor deve ser desligado por no mínimo
um minuto.
Nota: Use o Técnico Eletrônico (ET) Use Caterpillar para verificar se a pressão do sistema
de combustível é zero antes de abrir o sistema de combustível.
Nota: Use o Ferramental (A) depois que qualquer tubulação de combustível tiver sido
desconectada.

(1) Tampa
(2) Engrenagem de comando da bomba de injeção de combustível
(3) Velocidade intermediária

Nota: Marque os dentes na velocidade de comando da bomba (2) e na velocidade


intermediária (3) para fins de instalação.

1. Remova a tampa (1) .


2.Se você estiver reutilizando a velocidade de comando da bomba (2), marque a
velocidade de comando da bomba (2) e a velocidade intermediária (3) .

3.Se você estiver substituindo a velocidade de comando da bomba (2) ou se um problema


tiver sido encontrado, alinhe a Marca "33" na engrenagem de comando da bomba de
injeção de combustível (2) e a Marca "3" na velocidade intermediária (3), girando o motor.

Nota: O cilindro O cilindro 1 fica na posição central superior quando as marcas "33" e "3"
estão alinhadas.

53
54
55
17. Remova dois parafusos (23) (não mostrados).

18. Remova os parafusos (24) .

19. Remova a bomba de injeção de combustível (21) e o anel retentor em O.

20. Se você está reutilizando a velocidade de comando da bomba, remova a velocidade de


comando da bomba e instale-a na nova bomba de injeção de combustível. As marcas feitas
durante a remoção serão usadas para orientar a bomba de injeção de combustível durante
a instalação. Se uma nova velocidade estiver sendo usada, transfira a marca da velocidade
original para a velocidade de substituição para fins de instalação.

SINCRONISMO DO MOTOR C6.4 E PONTO DA BOMBA DE ALTA PRESSÃO DE


INJEÇÃO:

PROCEDIMENTOS:
1 - INSTALE A BOMBA DE ALTA PRESSÃO.
2 – COLOQUE A CHAVETA NO EIXO DA BOMBA.
3 – COLOQUE A ENGRENAGEM DA BOMBA NO
EIXO SICRONIZANDO OS DENTES DAS
ENGRENAGENS.
4 – APLIQUE O TORQUE NA PORCA DA BOMBA.

56
CABINE DO OPERADOR

A cabine do operador da escavadeira hidráuica 320D teve seu visual atualizado com
um novo esquema de cores. O novo desenho da cabine melhorou a visibilidade e o
comforto do operador, os interruptores, mostradores e comandos estão melhor localizados
para facilitar a acessibilidade. Um mostrador de cristal liquid fornece o monitoramento de
informações vitais de desempenho e operação em um formato de texto e navegação mais
simplificada.

Para conforto do operador, a nova cabine oferece um ajuste completo do assento


suspendo a ar e absorção de choques. O painel de fusíveis foi movido para o lado
esquerdo do compartimento na parte de trás do assento do operador para facilitar o
acesso.

O rádio AM/FM alimentado com 24volts montado no console direito é um item de


série.

57
VÁLVULAS E CONTROLES CABINE

Os controles piloto da cabine incluem:

- Pedais de deslocamento Esquerdo (1) e Direito (2);

- Alavancas de Controle de deslocamento esquerdo (3) e Direito (4);

- Interruptor auxiliar do pedal (5) – Acessório;

- Pedal de deslocamento em linha reta (6) – acessório;

- Joystick esquerdo (7) para controle de giro e do stick;

- Joystick direito (8) para controle da caçamba e do boom;

- Pedais de descanço (9 e 10).

58
ALAVANCA DE DESABILITAÇÃO DO HIDRÁULICO

A alavanca de ativação do hidráulico (1) foi redesenhada, no entanto as funções


pemanecem as mesmas. Com a alavanca na posição abaixo (como mostrada na figura) o
solenóide de ativação do hidráulico está na posição desativada. Nenhumas das funções do
hidráulico estarão disponíveis com a alavanca na posição abaixar.

Quando a alavanca é movida para a posição elevada o solenóide de ativação do


hidráulico é energizado e o óleo piloto é disponível para operar os joysticks.

O interruptor de desligamento de emergência (2) está localizado no fundo do


assento do operador. Este interruptor se acionado irá desligar o motor da máquina sem a
necessidade de subir na cabine, uma vez que o interruptor foi acionado ele deverá ser
reposicionado para a posição inicial para que a partida do equipamento seja habilitada
novamente.

59
COMANDOS DO OPERADOR

Todas as funções do operador são incorporadas na lateral direita. Estas funções são:

- Interruptor Dial de velocidade do motor (1);


- Chave de partida do motor (2);
- Acendedor de cigarros (3);
- Interruptores “lisos” (4);
- Interruptores (5);
- Controles do Ar Condicionado (6);
- Rádio (7).

60
PAINEL DE INTERRUPTORES “LISOS”

- Interruptor de deslocamento de dupla velocidade (1);

- Interruptor de controle automático do motor (2);

- Interruptor de cancelamento do alarme de deslocamento (3);

- Interruptor da ferramenta de trabalho (4);

- Interruptor de luzes externas (5);

- Interruptor de acionamento do limpador de párabrisas (6);

- Interruptor de esguicho do párabrisas (7);

- Interruptor de ativação cargas pesadas (8).

61
PAINEL DE INTERRUPTORES TIPO ALAVANCA

- Interruptor trava de engate rápido (1);

- Interruptor de controle suave de giro (2);

- Interruptor de esguicho para janela traseira (3);

- Interruptor do limpador da janela traseira.

62
CONTROLES DO AR CONDICIONADO

- Interruptor liga/desliga (1);

- Interruptor modo automático (2);

- Interruptor controle de temperatura (3);

- Painel LCD de informações (4);

- Interruptor de controle de velocidade do ventilador (5);

- Interruptor de acionamento do compressor do ar condicionado (6);

- Interruptor do desembaçador (7);

- Interruptor de ventilação interna/externa (8);

- Interruptor do aquecimento do assento do operador (9).

63
INTERRUPTORES DE SEGURANÇA

Os interruptores de segurança são localizados na parte traseira direita do console do


operador. O interruptor seletor de velocidade do motor (1) controla a rpm do motor. O
interruptor de segurança principal (2) alterna entre o modo MANUAL e AUTOMÁTICO.

Os interruptores de segurança são utilizados sempre que há um malfuncionamento


do ECM da máquina para permitir uma mobilidade limitada da máquina.

No modo manual, o sistema de monitoramento mostrará a mensagem “MODO DE


MOBILIDADE LIMITADA” e o sistema de monitoramento soará o alarme de ação. O
interruptor de segurança principal ativa ou desativa o modo manual.

Quando o modo está ativado, o ECM da máquina é “bypassado” e uma potência fixa
é fornecida pelas bombas hidráulicas principais. A potência fixa de pressão limita a saída
máxima da bomba e permite a máquina continuar operando em modo de
despotenciamento (derate). A produtividade da máquina será limitada enquanto a máquina
estiver no modo manual.

No modo manual o interruptor de controle do motor e o interruptor de marcha lenta


não funcionarão. O conector de diagnósticos (3) é localizado no interior da cabine do
operador atrás do console direito, este conector é utilizado para conexão com a ferramenta
eletrônica E.T.

64
PAINEL DE MONITORAMENTO

Um monitor de cristal líquido colorido (LCD) mostra os vários parâmetros da máquina :

- Indicador de alerta (1);

- Relógio (2);

- Mostrador de combustível (3);

- Mostrador de temperatura do óleo hidráulico (4);

- Indicador de posição do controle dial de velocidade do motor (5);

- Indicador de temperatura do líquido arrefecedor (6);

- Horas de operação (7);

- Indicador de ferramenta de trabalho (8).

65
O monitor utiliza 8 botões de controle de navegação da tela. Os 4 botões direcionais são:

- Esquerda (1);

- Elevar (2);

- Abaixar (3);

- Direita (4).

Existem botões direcionais de navegação do cursor através de várias telas, os 4 botões


navegacionais são:

- Tela inicial (5);

- Menu (6);

- Retorno à janela anterior (7);

- Confirmação (8).

66
PAINEL DE MONITORAMENTO – MODO DE SERVIÇO

As seguintes funções e os programas de serviço estão disponíveis no controlador:


• O controlador informa o sistema de monitoramento sobre a condição da máquina.
Alguns exemplos são listados: temperatura do óleo hidráulico, temperatura do líquido
arrefecedor do motor e nível de combustível.
• O controlador informa o sistema de monitoramento sobre quaisquer falhas
existentes e/ou anteriores do sistema de controle eletrônico.
• Várias ajustagens do controlador são realizadas.
• O ajuste e teste do sistema de controle eletrônico são realizados.

67
Teclado do Monitor
(8) Tecla para cima
(9) Tecla da direita
(10) Tecla Retornar
(11) Tecla do menu principal
(12) Tecla da esquerda
(13) Tecla para baixo
(14) Tecla cancelar ou tecla voltar
(15) Tecla OK

As teclas do teclado são usadas para inserir o modo de serviço. As teclas são usadas para
alterar os modos. Pressione a tecla adequada até o modo desejado ser exibido na central
de mensagens. Use as etapas a seguir para entrar no modo de serviço:

1-No "MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)", a tela acima será exibida. Pressione a tecla da
direita (9) ou a tecla da esquerda (12) até realçar "SERVICE (SERVIÇO)".

2-Depois de "SERVICE (SERVIÇO)" ser realçado pressione. a tecla "OK" (15) .

3-Depois de a tecla "OK" (15) ser pressionada, a tela acima será exibida. As teclas de
direção são usadas para inserir a senha. A senha que permite acesso a todos os menus
que são usados para o serviço é "FFF2". Para obter mais informações sobre a inserção de
senha, consulte a seção Operação de Sistemas, "Entrada de Senha" deste manual.

68
4-Quando a senha correta tiver sido inserida, a Ilustração 6 será exibida. Isto indica que o
modo de serviço foi inserido. As opções a seguir estão disponíveis e serão descritas
detalhadamente neste manual:
◦ MAINTENANCE (MANUTENÇÃO)
◦ PASSWORD CHANGE (ALTERAÇÃO SENHA)
◦ DIAGNOSTIC (DIAGNÓSTICO)
◦ ECM INFO (INF. ECM)
◦ STATUS
◦ CALIBRATIONS (CALIBRAGENS)
◦ DEVICE TEST (TESTE DE DISPOSITIVO)
◦ OVERRIDE (ANULAR)
◦ CONFIGURATIONS (CONFIGURAÇÕES)
◦ TOOL PROGRAM (PROGRAMA DE FERRAMENTAS)

Saindo do Modo de Serviço


Dois métodos podem encerrar o modo de serviço. O primeiro método é girar a chave
interruptora de partida para a posição DESLIGADA. O modo de serviço será encerrado 10
segundos depois que a chave de partida estiver na posição DESLIGADA. Se você não
desejar desligar a máquina, use o procedimento exibido a seguir:

O segundo método é pressionando a tecla Retornar (10). Quando a tecla Retornar


(10) é pressionada, o monitor interrompe as funções do modo de serviço. A tecla Retornar
(10) está disponível em todos os menus.

Nota: Quando você pressionar a tecla Retornar (10) durante o processo de uma função, o
monitor poderá precisar de 1 a 2 segundos para retornar para a tela padrão.

69
SISTEMA PILOTO HIDRÁULICO
78

Uma bomba do tipo engrenagem (1) fornece fluxo de óleo piloto para o sistema, a
bomba piloto é mecanicamente conectada a bomba de acionamento. O óleo fornecido pela
bomba piloto fluí através do filtro de óleo piloto (2) e para os componentes do sistema
piloto.

A válvula de alívio piloto (3) está localizada na base do filtro do óleo piloto. A válvula
de alívio limita a pressão máxima no sistema piloto e pode ser ajustável. A pressão do
sistema piloto pode ser conferida através da porta de teste (4) do lado direito da base do
filtro.

Próximo ao teste de pressão piloto está a porta de coleta S.O.S (5).

70
71
ACUMULADOR PILOTO

O acumulador piloto (seta) fornece pressão de óleo piloto ao sistema quando o fluxo
da bomba piloto é baixo ou a bomba piloto falha. Baixa pressão de óleo piloto pode ser
causada por:

- Combinação de mais de um comando ao mesmo tempo como: Implementos, giro e


operações de deslocamento.

- Implementos são abaixados enquanto o motor está desligado e a válvula de controle


principal está parada.

72
COLETOR PILOTO

O coletor piloto é acessível pela remoção da tampa sob a máquina, atrás do


rolamento de giro. O coletor é localizado diretamente abaixo da válvula de controle
principal. A válvula hidráulica de ativação (1) e o solenóide (2) são localizados no coletor
piloto juntamente com o solenóide do freio de giro (3) e o solenóide de dupla velocidade de
deslocamento (4).

73
VÁLVULAS DE CONTROLE PILOTO

Quando a alavanca piloto do joystick é movida, o joystick toca a haste e a empurra


para baixo contra a mola. A haste entrará em contato com o carretel e também o moverá
para baixo contra a força de mola. O movimento do joystick é que irá determinar quanto o
carretel se moverá.

Uma vez que o joystick seja movido, a válvula piloto permite a passagem de óleo
para o circuito comandado e atua com a mesma força contra o carrete do joystick, esse
fenômeno mais a força de mola garantem que ao ser liberado o joystick retorne para a
posição incial.

Quando esta ação ocorre, o óleo piloto é bloqueado. O óleo piloto no carretel nesse
momento será drenado para tanque.

74
Quando os joysticks são operados, as válvulas de controle piloto enviam o óleo da
bomba piloto através das linhas piloto para as portas piloto (setas) no grupo da válvula de
controle principal a fim de mudar a posição dos carretéis da válvula de controle principal.

Linhas piloto adicionais são localizadas abaixo do controle principal para mudar a
posição dos carretéis na direção oposta.

75
VÁLVULAS DE CONTROLE

O piloto de oleo entra na válvula de controle por uma das extremidades para
deslocar o carretel de controle principal. O carretel de controle irá deslocar na proporção da
quantidade de óleo piloto enviado pela válvula piloto ou solenóide.

76
GRUPO DE BOMBAS HIDRÁULICAS PRINCIPAIS

Esta ilustração mostra o grupo de bombas hidráulicas principais. A bomba (1) é


acionada pelo motor e através dela a bomba (2) é acionada. A bomba de óleo piloto (3) é
montada na bomba acionada pelo motor.

A bomba acionada pelo motor fornece óleo para a metade direita do grupo da
válvula de controle principal e para as seguintes válvulas:

- Válvula de controle do stick 2;


- Válvula de controle do boom 1;
- Válvula de controle da caçamba;
- Válvula de controle de acessórios;
- Válvula de controle de deslocamento direito.

A bomba acionada fornece oleo para a metade esquerda do grupo de válvulas de


controle principal e as seguintes válvulas:

- Válvula de controle de deslocamento esquerdo;


- Válvula de controle de giro;
- Válvula de controle do stick 1;
- Válvula de controle para ferramenta auxiliar (se equipada)

A saída da bomba de pistões de deslocamento variável é controlada pelos grupos


de controle das bombas (5 e 6) montado nas bombas hidráulicas principais.

77
Esta figura mostra o grupo da válvula de controle da bomba acionada pelo motor.
Com exceção do solenóide Power shift, os componentes da bomba acionada pela bomba
são idênticos.

A válvula solenóide PRV (1) fornece uma mudança de potência comum para ambas
as bombas. Este solenóide é controlado pelo ECM da máquina.

Os sensores de pressão de saída da bomba (2) enviam sinais para o ECM da


máquina sobre a pressão de saída de cada bomba. O ECM utiliza a pressão de saída atual,
velocidade do motor atual e a velocidade do motor desejada para determinar a pressão de
mudança. Os sensores de pressão também sinalizam para o ECM da máquina para
cancelar os ajustes do modo de controle automático do motor (AEC) se a pressão da
bomba aumentar acima de aproximadamente (1100 Psi) e o RPM do motor estiver com o
ajuste do AEC.

O parafuso de ajuste de potência (3) ajusta a saída de potência hidráulica para cada
bomba. O parafuso limitador de ângulo máximo (4) limita o máximo fluxo para cada bomba.

A tomada de pressão (5) acima do solenóide da PRV pode ser utilizada para verificar
o sinal de pressão PRV. A tomada de pressão (6) acima do sensor de pressão pode ser
utilizada para verificar a pressão de suprimento da bomba acionada pelo motor. Existe
outra tomada de pressão (não mostrada) para verificar a pressão de suprimento da bomba
acionada pela outra bomba.

A ferramenta eletrônica E.T também pode ser utilizada para verificar essas duas
pressões.

78
79
SISTEMA DE GIRO E DESLOCAMENTO

O grupo de válvulas de controle principal está localizado no centro da estrutura da


máquina. O grupo recebe sinais de óleo piloto dos controles da cabine do operador. Cada
sinal piloto então movimenta a válvula de controle específica. Quando a válvula de controle
é acionada o óleo flui das bombas principais para o cilindro hidráulico ou motor hidráulico
para realizar trabalho.

- Válvula de alívio NFC lado direito (1) – Válvula de alívio de duplo estágio (8)
- stick 2 (2) – Deslocamento esquerdo (9)
- boom 1 (3) -- Giro (10)
- Caçamba (4) -- stick 1 (11)
- Acessório (5) -- boom 2 (12)
- Deslocamento à direita (6) - Válvula auxiliar para controle de ferramenta (13)
- Válvula de deslocamento em reta (7)

80
O motor de giro da 320D (1) recebe óleo da válvula de controle de giro. A válvula de
controle de giro recebe óleo da bomba hidráulica esquerda, então o óleo é direcionado para
o motor de giro que irá rotacionar para o lado requisitado. O nível do óleo do motor do
comando do giro pode ser verificado pela vareta de nível (2).

Os motores de deslocamento (não mostrados) acionam as planetárias alojadas no


comando final (3). Para o seguimento de escavadeiras hidráulicas são fornecidos diversas
configurações de sapatas (4) de acordo com a aplicação da máquina.

81
O fluxo da bomba acionadora flui através da junta rotativa para o motor de
deslocamento do lado direito. O fluxo da bomba acionada flui através da junta rotativa para
o motor de deslocamento do lado esquerdo.

O óleo fornecido sob pressão pelas bombas causa o movimento do motor de


deslocamento. O torque dos motores é transmitido para os comandos finais. A velocidade
rotacional é reduzida pelas engrenagens do comando final que também é o responsável
pelo aumento de torque e distribuição de forças rotacionais através da roda dentada.

Quando a máquina está em posição normal de deslocamento e uma das


alavancas/pedais de deslocamento (58) ou (60) são movidas, o respectivo mocimento das
esteiras é realizado. A máquina começará a se mover no próprio eixo, esse movimento é
chamado pivotamento.

82
Informações Gerais Sobre Testes e Ajustes

Uma pressão óleo hidráulico pode permanecer nos sistemas hidráulicos


após uma parada do motor e da bomba. Ferimentos sérios podem ser
causados se esta pressão não para descarregada antes qualquer
manutenção seja realizada nos sistemas hidráulicos. Para impedir
possível acidente pessoal, consulte a seção Testes e Ajustes, "Pressão
Sistema Hidráulico - Descarga" antes de qualquer conexão, mangueira
ou componente ser solto, apertado, removido ou ajustado.

Quando é possível, uma ferramenta de trabalho deve sempre estar


abaixada viajantes não antes de iniciar o serviço. Quando for necessário
para uma lança estar na posição elevada durante os testículos ou como
ajustagens, mapa se uma lança, o braço e um ferramenta de trabalho
têm o apoio correto.

Uma trava contra giro (se equipada) deve ser engatada antes de iniciar
o serviço.

Sempre mova uma máquina para um local distante do deslocamento de


outras máquinas. Mapa se outras pessoas não estão próximas da
máquina quando o motor está funcionando e os testículos ou como
ajustagens estão sendo feitos.

Os valores corretos da temperatura do óleo, do fluxo e da pressão são necessários para a


operação correta. A saída da bomba (fluxo de óleo) é uma função da rotação do motor
(rpm) e da ajustagem da válvula. A pressão do óleo é causada pela resistência ao fluxo do
óleo.

Verificações visuais e medições são as primeiras etapas do diagnóstico de falhas. Consulte


Testes e Ajustes, "Inspeção do Visual". Em seguida, execute as verificações operacionais.
Consulte Testes e Ajustes, "Verificações Operacionais". Finalmente, realize os testes e as
ajustagens necessários na máquina.

83
Inspeção Visual

Uma inspeção visual do sistema é o primeiro passo para diagnosticar um problema.


Desligue o motor e abaixe todos os implementos até o solo antes de realizar a inspeção
visual.

1. Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico. Afrouxe lentamente o bujão de


enchimento/respiro e descarregue a pressão antes de remover o bujão de
enchimento/respiro.

AVISO
Use cautela para assegurar a coleta de fluidos durante a realização de
inspeção, manutenção, teste, ajuste e reparo do produto. Prepare-se
com antecedência para coletar fluidos em um recipiente apropriado
antes de abrir ou desmontar componentes que contenham fluidos.

Consulte a Publicação Especial, NENG2500, "Guia de Produtos de


Oficina e Ferramentas Caterpillar" para conhecer as ferramentas e
suprimentos apropriados para coletar e armazenar fluidos em
produtos Caterpillar.

Descarte todos os fluidos de acordo com os regulamentos e leis locais.

2. Remova os elementos filtrantes hidráulicos. Inspecione os filtros hidráulicos quanto à


existência de material que possa dar uma indicação de dano a um componente.

3. Inspecione todas as tubulações e conexões, verificando se há danos ou


vazamentos.

4. Inspecione as articulações de controle, verificando se há componentes entortados,


quebrados ou danificados.

84
Teste e Ajustes - 320D Escavadeira Sistema Hidráulico

Locais das válvulas de alívio

(A) Tubulação do cilindro da lança (extremidade da haste)

(B) Tubulação do cilindro da caçamba (extremidade da cabeça)

(C) Válvula de alívio principal

(D) Tubulação do cilindro do braço (extremidade da cabeça)

(E) Tubulação do cilindro da lança (extremidade da cabeça)

(F) Tubulação do cilindro da caçamba (extremidade da haste)

(G) Tubulação do cilindro do braço (extremidade da haste)

(H) Motor de giro

(J) Oscilação (à esquerda)

(K) Oscilação (à direita)

(L) Filtro piloto

(M) Válvula de alívio piloto

(N) Motor de percurso (direito)

(P) Válvula de alívio bidirecional de percurso à direita para percurso para frente (válvula superior)

(Q) Válvula de alívio bidirecional de percurso à direita para percurso para trás (válvula inferior)

(R) Válvula de alívio bidirecional de percurso à esquerda para percurso para frente (válvula superior)

(S) Válvula de alívio bidirecional de percurso à esquerda para percurso para trás (válvula inferior)
(T) Motor de percurso (esquerdo)

85
Especificações

86
Nota: Os valores de pressão na Tabela 3 são valores aproximados. Use um manômetro
para o ajuste.
Nota: As operações normais do motor e das bombas são necessárias para os ajustes de
pressão. Se os resultados da regulagem de pressão não estiverem corretos, verifique a
curva característica do motor e da bomba. O fluxo de saída lenta da bomba indica a
presença de ar no sistema hidráulico. Certifique-se de que não haja presença de ar no
sistema hidráulico. Consulte Testes e Ajustes, "Ar na Bomba Hidráulica Principal -
Purgue".

87
ANOTAÇÕES:
_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

88
_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

89
_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

90
_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

91
_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________________

92

Você também pode gostar