Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
uk
Hidráulica Seção E
75 - 1 Ram Hidráulicos 75 - 1
Remoção e Substituição
- Empilhadeira de elevação
B
UMA
G
E D
S266330
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
75 - 2 Ram Hidráulicos 75 - 2
Remoção e Substituição
- Empilhadeira de elevação
Remoção Substituição
! ATENÇÃO
A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
Os interlevers do braço da carregadeira são potencialmente perigosos, ao girar em torno
de seu centro, formam uma ponta de 'tesoura' com o braço da carregadeira. Certifique-se
de que os interlevers estejam bloqueados com segurança ao trabalhar na área do braço ! ATENÇÃO
da carregadeira. Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
BF 2-1 use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
1 Estacione a máquina em terreno plano e firme. Engate o freio de papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
estacionamento e coloque a transmissão em neutro. há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
procure ajuda médica imediatamente.
2 Levante os braços da carregadeira para dar acesso aos pinos de articulação do cilindro de
elevação C. Os braços da carregadeira devem ser apoiados, use uma ferramenta conforme INT-3-1-10 / 1
mostrado.
INT-3-1-11 / 1
1º calço
2º ram
3 Desligue o motor e libere a pressão hidráulica residual da extremidade da
3º calço (conforme necessário) 4º
carregadeira operando os controles da carregadeira para frente e para trás
klipring
várias vezes.
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
8 Remover klipring E e calçar F de ambos os lados do aríete, use o kit de martelo deslizante
(ferramenta de serviço 993/68100) para remover o pino de articulação G.
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
76 - 1 Ram Hidráulicos 76 - 1
Remoção e Substituição
- Pá carregadeira
UMA
B
D
C D
E B
C
B
C
B
E
C
S266340
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
76 - 2 Ram Hidráulicos 76 - 2
Remoção e Substituição
- Pá carregadeira
Remoção Substituição
! ATENÇÃO
A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
Os interlevers do braço da carregadeira são potencialmente perigosos, ao girar em torno
de seu centro, formam uma ponta de 'tesoura' com o braço da carregadeira. Certifique-se
de que os interlevers estejam bloqueados com segurança ao trabalhar na área do braço ! ATENÇÃO
da carregadeira. Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
BF 2-1
use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
1 Estacione a máquina em terreno plano e firme. Engate o freio de papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
estacionamento e coloque a transmissão em neutro. há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
procure ajuda médica imediatamente.
2 Apoie a pá no chão.
INT-3-1-10 / 1
PERIGO
Cubra os pinos de articulação com lubrificante antiferrugem.
Pressão hidráulica
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de
Todas as instalações de klipring devem ter uma flutuação máxima de 2 mm (0,080 pol.)
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
Certifique-se de que cada klipring seja instalado com um calço.
INT-3-1-11 / 1
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
77 - 1 Ram Hidráulicos 77 - 1
Remoção e Substituição
- Carneiro girado
3
10
2A
2
10
6
8
5 9
S254901
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
77 - 2 Ram Hidráulicos 77 - 2
Remoção e Substituição
- Carneiro girado
Remoção Inspeção
1 Gire a retroescavadeira para a esquerda para remover o aríete de rotação da mão direita
Inspecione os rolamentos do liner 7 ( localizado no suporte de retenção do munhão 3) e
e vice-versa.
rolamento de linha 8 quanto a sinais de danos, desgaste, marcas ou cortes, etc. Substitua
conforme necessário.
2 Abaixe a caçamba até o solo e desligue o motor.
Para remover o rolamento de liner 8 use um macaco localizado contra a placa de obturação 9 Mostrado
na inserção em Y.
! ATENÇÃO
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de Para remover o revestimento do rolamento 7 no suporte do munhão, use extratores de rolamento de
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
Substituição
INT-3-1-11 / 1
! ATENÇÃO
3 Ventile qualquer pressão hidráulica residual operando a retroescavadeira e as alavancas
Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
de controle de rotação.
use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
4 Desconecte as mangueiras hidráulicas 1 para as gavetas giratórias antes de
papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
desconectar as mangueiras, certifique-se de que elas estejam etiquetadas (para ajudar
há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
na remontagem).
procure ajuda médica imediatamente.
Os pinos de articulação da extremidade do olho 6 deve ser fixado primeiro - isto é, ANTES das
7 Remova o suporte do munhão 3 -
porcas de retenção do suporte do munhão 2, isso ajudará a maximizar o alinhamento do
conjunto ram.
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja Certifique-se de que as mangueiras hidráulicas estejam instaladas corretamente.
9 Remova porcas finas 4 ( 2 por pino pivô) e remova o parafuso de retenção do Ajuste de Torque
pino pivô 5 Use uma barra de 25 - 30 mm de diâmetro para retirar o pino Item Nm lb ft kgf m
verticalmente. 2 650 480 66,3
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
78 - 1 Ram Hidráulicos 78 - 1
H
E
G
eu
F E
eu
G
C UMA
S271860
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
78 - 2 Ram Hidráulicos 78 - 2
Remoção e Substituição
- Ram estabilizador (deslocamento lateral)
Remoção Substituição
1 Estacione a máquina em solo nivelado, engate o freio de mão e coloque a A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
transmissão em ponto morto. Abaixe a retroescavadeira e a extremidade da
carregadeira até o solo. ! ATENÇÃO
Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
2 Abaixe as pernas estabilizadoras até que as almofadas estejam
use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
aproximadamente 4 pol. (100 mm) acima do solo e desligue o motor.
coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
3 Remova a porca de travamento inferior UMA e parafuso B. Retire o pino pivô inferior C e
procure ajuda médica imediatamente.
permitir que o pé estabilizador D para ficar claro. Levante a perna interna e recoloque
temporariamente o pino de articulação C através da perna interna e aríete.
INT-3-1-10 / 1
4 Coloque um bloco de madeira sob a perna estabilizadora. Use aparelhos de elevação adequados para localizar o êmbolo estabilizador.
5 Remova os freios E e retire o pino pivô superior F com espaçadores G. Depois de substituir ou encaixar o aríete, conecte os tubos hidráulicos, certifique-se
de que o aríete e a perna operem livremente e não obstruam.
PERIGO
Pressão hidráulica
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
INT-3-1-11 / 1
Nota: Se uma válvula de retenção estiver instalada no aríete, o sistema não irá
ventilar. O cuidado remoto deve ser usado ao liberar as conexões hidráulicas -
libere as conexões em uma volta e deixe a pressão se dissipar.
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
78 - 3 Ram Hidráulicos 78 - 3
Remoção e Substituição
- Estabilizador Ram (Centremount)
Remoção Substituição
1 Estacione a máquina em solo nivelado, engate o freio de mão e A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
coloque a transmissão em ponto morto. Abaixe as pernas
estabilizadoras até o solo. ! ATENÇÃO
Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
2 Abaixe a retroescavadeira e a extremidade da carregadeira até o solo e desligue o
use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
motor.
coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
PERIGO procure ajuda médica imediatamente.
Pressão hidráulica
INT-3-1-10 / 1
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
Use aparelhos de elevação adequados para localizar o êmbolo estabilizador.
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
Nota: Se uma válvula de retenção estiver instalada no aríete, o sistema não irá
ventilar. O cuidado remoto deve ser usado ao liberar as conexões hidráulicas - C
libere as conexões em uma volta e deixe a pressão se dissipar.
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
S263080
B
UMA
S261790
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
Remoção e Substituição
- Dipper Ram
UMA
C
B
D
B C
S266350
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
79 - 2 Ram Hidráulicos 79 - 2
Remoção e Substituição
- Dipper Ram
Remoção Substituição
1 Estacione a máquina em solo nivelado, engate o freio de mão e coloque a A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
transmissão em ponto morto. Abaixe a retroescavadeira e a extremidade
da carregadeira até o solo e desligue o motor. ! ATENÇÃO
Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
PERIGO coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
Pressão hidráulica papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os procure ajuda médica imediatamente.
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
INT-3-1-10 / 1
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
INT-3-1-11 / 1
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
80 - 1 Ram Hidráulicos 80 - 1
Remoção e Substituição
- Bucket Crowd Ram
B
C
UMA
D
D
B
C
S266360
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
80 - 2 Ram Hidráulicos 80 - 2
Remoção e Substituição
- Bucket Crowd Ram
Remoção Substituição
1 Estacione a máquina em solo nivelado, engate o freio de mão e coloque a A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
transmissão em ponto morto. Abaixe a retroescavadeira e a extremidade
da carregadeira até o solo e desligue o motor. ! ATENÇÃO
Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
PERIGO coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
Pressão hidráulica papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os procure ajuda médica imediatamente.
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
INT-3-1-10 / 1
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
INT-3-1-11 / 1
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
81 - 1 Ram Hidráulicos 81 - 1
Remoção e Substituição
- Boom Ram
G
UMA F
S266370
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
81 - 2 Ram Hidráulicos 81 - 2
Remoção e Substituição
- Boom Ram
Remoção
Substituição
2 Remova a porca de retenção do pino pivô UMA e parafuso B. Remova o pino pivô C. use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
3 Remova o bico de graxa da extremidade do olho do aríete (através do orifício de há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
INT-3-1-10 / 1
4 Use o sistema hidráulico da máquina para retrair LENTAMENTE o aríete.
PERIGO
Pressão hidráulica Por esse motivo, é recomendado que uma barra de aço de diâmetro menor seja usada
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de para localizar o aríete da lança na fundição do mastro principal. A barra de aço pode ser
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os removida mais facilmente para permitir o realinhamento do pino de articulação da lança C.
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas.
Quando o pino de articulação da lança estiver alinhado e encaixado corretamente, encaixe o
INT-3-1-11 / 1 pino de articulação correto H no posto do rei.
! CUIDADO
Este componente é pesado. Não tente removê-lo a menos que seu peso seja
sustentado por uma tipoia. Certifique-se de que a eslinga esteja presa a um
dispositivo de elevação adequado.
HYD 2-3 / 1
coluna central H.
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
85 - 1 Ram Hidráulicos 85 - 1
20
14
15
16
10
13 11
9 1
3
4 4
5
8 7
19 18
17
6
12
s263650
2
5
4
6 9
3
11
7 1
10
Observe que nas gavetas da lança e da caçamba, vedações de graxa do pino de articulação são instaladas.
A263680
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
85 - 2 Ram Hidráulicos 85 - 2
- Empilhadeira de elevação
Limpe as roscas da haste do pistão, cabeça do pistão, tampa da extremidade e cilindro
- Pá carregadeira usando uma escova de aço. Use o Limpador / Desengraxante JCB para garantir que todas
- Boom Ram as roscas estejam livres de graxa, óleo hidráulico e selante. Aguarde 15 minutos para que o
solvente seque antes de aplicar JCB Threadlocker and Sealer (alta resistência).
- Balde Ram
- Estabilizador de Ram
Certifique-se de que os lubrificantes usados durante a montagem não entrem em
Desmontagem contato com o trava-roscas e selador JCB (alta resistência).
A seqüência numérica mostrada na ilustração serve como um guia para a
desmontagem.
Referir-se Procedimento de vedação de carneiro JCB para o método correto de vedação de
Para a montagem, a sequência deve ser invertida. encaixe na tampa da extremidade e na cabeça do pistão.
Coloque o conjunto de aríete em uma tira / bancada de reconstrução fabricada localmente, conforme Aplique o ativador JCB nas roscas da tampa e cilindro. Deixe o ativador
mostrado. secar por 15 minutos antes de entrar em contato com o trava-roscas e
selador JCB (alta resistência).
S263670
2 Monte a cabeça do pistão na haste do pistão e aperte com torque de 405 Nm (300 lbf
ft).
Afrouxe a tampa da extremidade 1 usando uma chave especial (ver Ferramentas de
serviço), e remova o conjunto da haste do pistão 2 do cilindro. 3 Novo eixo ram e cabeça do pistão montados.
- Se ambos forem necessários, o seguinte procedimento deve ser seguido:
! ATENÇÃO
Se ar ou pressão hidráulica for usada para forçar a saída do conjunto do pistão,
uma Perfure a cabeça do pistão na haste do pistão. Use uma broca de diâmetro
certifique-se de que a tampa da extremidade esteja bem encaixada. Lesões graves podem
menor primeiro como guia e, em seguida, fure com a broca de diâmetro
ser causadas por uma haste do pistão liberada repentinamente.
correto para se adequar; consulte a tabela para diâmetros e profundidades de
Posicione o conjunto da haste do pistão na bancada no lugar do cilindro do pistão. b Remova todas as limalhas e contaminação. Insira o pino 6
Remova o selo 4 e usar anéis 3 e 5 da cabeça do pistão. no orifício perfurado, certifique-se de que o orifício do extrator roscado esteja voltado
para fora.
Extrair tarugo 6 da cabeça do pistão usando um parafuso métrico (M3, M4 ou M6 4 Nova cabeça de pistão instalada em um haste do pistão pré-perfurada.
dependendo do tamanho do pistão) rosqueado no orifício do extrator. - Perfure novamente e prenda AMBOS a cabeça do pistão e a haste do
pistão a 90 ° do orifício do pino perfurado existente na haste do
pistão. Siga os procedimentos descritos na etapa 3.
Remova a cabeça do pistão da haste usando uma chave especial (ver
Ferramentas de serviço).
5 Nova haste de pistão instalada em um cabeça do pistão pré-perfurada.
Remova o rolamento da sobreposta e a tampa da extremidade 1 da haste do pistão e remova o anel - Use o orifício pré-perfurado na cabeça do pistão. Deve-se ter
'O' 9, selo limpador 10 e vedação da haste 11 Verifique se o rolamento da tampa da extremidade cuidado para não alongar o orifício existente na cabeça do pistão.
apresenta danos, marcas ou cortes. Se danificado, o rolamento deve ser substituído como parte do
conjunto da tampa da extremidade.
uma Use uma broca do mesmo diâmetro do orifício pré-perfurado na
cabeça do pistão para fazer uma 'marca de centro' na haste do pistão.
Certifique-se de que os componentes de metal estão livres de arranhões, cortes e rebarbas. Uma NÃO fure a haste do pistão nesta fase.
haste danificada prejudicará a vida útil das vedações.
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
85 - 3 Ram Hidráulicos 85 - 3
Desmontagem e montagem:
- Empilhadeira de elevação
- Pá carregadeira
- Boom Ram
- Balde Ram
- Estabilizador de Ram
A263750
Aplique trava-roscas e selador JCB (alta resistência) nas três primeiras roscas do
cilindro, aperte a tampa da extremidade com torque de 678 Nm (500 lbf ft). (todas as dimensões em mm)
Nota: Se o óleo hidráulico entrar em contato com o trava-roscas e selador JCB não Tamanho Tamanho Broca Ø Broca Broca Ø X Broca
curado (alta resistência), haverá um enfraquecimento da ligação. Os tempos de cura Profundidade Profundidade Y
Nota: Operação em clima frio. Ao operar em condições consistentemente 90 x 50 8Ø x 25 5 24 8.02 / 8.10 27/28
abaixo de zero, é recomendável que os aríetes sejam operados lentamente 100 x 60
em toda a sua extensão antes de iniciar o trabalho normal.
110 x 60 12Ø x 30 110 x 8 28 12.02 / 12.10 32/33
65
Configurações de torque
120 x 65 12Ø x 35 130 x 8 33 12.02 / 12.10 37/38
Item Nm kgf m lbf ft 75
7 405 41,3 300
1 678 69,2 500
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
86 - 1 Ram Hidráulicos 86 - 1
19
20
14 13
22
1
21 12
11
3 10
9
4
85
6
7
18
16
17
15
S263740
2
6 5 43 1
7 8 12 14 13
11
S263730
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
86 - 2 Ram Hidráulicos 86 - 2
- Dipper Ram
Limpe as roscas da haste do pistão, cabeça do pistão, tampa da extremidade e cilindro
usando uma escova de aço. Use o Limpador / Desengraxante JCB para garantir que todas
Desmontagem
as roscas estejam livres de graxa, óleo hidráulico e selante. Aguarde 15 minutos para que o
A seqüência numérica mostrada na ilustração serve como um guia para a
solvente seque antes de aplicar JCB Threadlocker and Sealer (alta resistência).
desmontagem.
certifique-se de que a tampa da extremidade esteja bem encaixada. Lesões graves podem
ser causadas por uma haste do pistão liberada repentinamente. 2 Monte a cabeça do pistão na haste do pistão e aperte com torque de 405 Nm (300 lbf
ft).
HYD 1-2
uma Perfure a cabeça do pistão na haste do pistão. Use uma broca de diâmetro
Extrair tarugo 6 da cabeça do pistão usando um parafuso métrico (M3, M4 ou M6
menor primeiro como guia e, em seguida, fure com a broca de diâmetro
dependendo do tamanho do pistão) rosqueado no orifício do extrator.
correto para se adequar; consulte a tabela para diâmetros e profundidades de
perfuração.
Certifique-se de que os componentes de metal estão livres de arranhões, cortes e rebarbas. Uma
haste danificada prejudicará a vida útil das vedações.
5 Nova haste de pistão instalada em um cabeça do pistão pré-perfurada.
. . . . . . . . . . . contínuo
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
86 - 3 Ram Hidráulicos 86 - 3
Desmontagem e montagem:
- Dipper Ram
Posicione o cilindro na bancada e instale o conjunto da haste no cilindro. (todas as dimensões em mm)
Configurações de torque
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
2
3 4
5
1
10
9
8 7
11
12
16
14 15
13A
13 19
20
17
18
S263690
15 16 22
14
21
13
2
12
6 7 S263710
9 8
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
87 - 2 Ram Hidráulicos 87 - 2
- Carneiro girado
Limpe as roscas da haste do pistão, cabeça do pistão, tampa da extremidade e cilindro
usando uma escova de aço. Use o Limpador / Desengraxante JCB para garantir que todas
Desmontagem
as roscas estejam livres de graxa, óleo hidráulico e selante. Aguarde 15 minutos para que o
A seqüência numérica mostrada na ilustração serve como um guia para a
solvente seque antes de aplicar JCB Threadlocker and Sealer (alta resistência).
desmontagem.
2 Monte a cabeça do pistão na haste do pistão e aperte com torque de 405 Nm (300 lbf
ft).
uma Perfure a cabeça do pistão na haste do pistão. Use uma broca de diâmetro
menor primeiro como guia e, em seguida, fure com a broca de diâmetro
correto para se adequar; consulte a tabela para diâmetros e profundidades de
perfuração.
S266380
Certifique-se de que os componentes de metal estão livres de arranhões, cortes e rebarbas. Uma
. . . . . . . . . . . contínuo
haste danificada prejudicará a vida útil das vedações.
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
87 - 3 Ram Hidráulicos 87 - 3
Desmontagem e Montagem
- Carneiro girado
Aplique trava-roscas e selador JCB (alta resistência) nas três primeiras roscas
do cilindro, aperte o cilindro com torque de 678 Nm (500 lbf ft). (todas as dimensões em mm)
Nota: Operação em clima frio. Ao operar em condições consistentemente 90 x 50 8Ø x 25 5 24 8.02 / 8.10 27/28
abaixo de zero, é recomendável que os aríetes sejam operados lentamente 100 x 60
em toda a sua extensão antes de iniciar o trabalho normal.
110 x 60 12Ø x 30 110 x 8 28 12.02 / 12.10 32/33
65
Posicione o conjunto do tubo na posição correta e aperte o conjunto da sonda
com torque 2 a 75 Nm (55 lbf pés; 7,6 kgf m). NÃO aperte demais a sonda. 120 x 65 12Ø x 35 130 x 8 33 12.02 / 12.10 37/38
75
Configurações de torque
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
88 - 1 Ram Hidráulicos 88 - 1
UMA
1
4
A258580
5
B 7
6
8
A258590
8
2
3 D
C 7
8
6
4
5 322580
6 7 2 3 2
1 8 8
4
5
A326710
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
88 - 2 Ram Hidráulicos 88 - 2
Nota 1: NÃO permita que a haste do pistão entre em contato com o orifício do
4 Prenda o cilindro verticalmente e abaixe o conjunto da haste do pistão a partir do
cilindro. O furo do cilindro pode ser danificado por desmontagem descuidada.
topo, como mostrado em B. Tome cuidado para não permitir que a haste do pistão
entre em contato com o orifício do cilindro. Certifique-se de prender os novos anéis de
desgaste da cabeça do pistão e vedar cuidadosamente no cilindro. Se os anéis de
3 Posicione o conjunto da haste do pistão em uma bancada no lugar do cilindro do
desgaste da cabeça do pistão ou vedação forem danificados durante este estágio,
aríete. Remova os anéis de desgaste 2 e selar 3
eles devem ser substituídos.
da cabeça do pistão.
Nota 3: Se rebarbas forem evidentes nas extremidades da haste do pistão nas posições C ou D remova
Nota 4: Nem o trava-roscas e selador JCB (alta resistência) nem o ativador
arquivando cuidadosamente.
devem entrar em contato com as vedações, anéis de rolamento ou anéis 'O'.
8 Certifique-se de que não haja rebarbas nas extremidades da haste do pistão, consulte Desmontagem
- Nota 3:
9 Coloque uma tampa de extremidade sobre a haste do pistão. Aplique uma leve pressão
com a mão na tampa para engatar a vedação da sobreposta na haste do pistão. Não
use força excessiva. Aparafuse a primeira tampa de extremidade e, em seguida, fixe o
conjunto na tira / bancada de reconstrução como mostrado em UMA. Coloque a tampa
restante e aperte com torque ambas as tampas.
Configurações de torque
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
89 - 1 Ram Hidráulicos 89 - 1
Nota: Certifique-se de que as vedações sejam encaixadas da maneira correta, conforme mostrado em P
e Q.
161750
2 Feche a ferramenta como mostrado em C. O selo deve formar um reniforme
(formato de rim).
Nota: Alguns limpadores de haste, ou seja, haste da esteira de energia, podem usar uma vedação
Q
revestida de metal que é pressionada na caixa. Deve-se tomar cuidado para garantir que a vedação
esteja quadrada antes de ser pressionada. 153212
Manga E deve ser usado para proteger as vedações da haste de danos ao encaixar a tampa da
E
A187361
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
89 - 2 Ram Hidráulicos 89 - 2
K
J
eu
338490
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
95 - 1 Resfriador de óleo hidráulico 95 - 1
Remoção e Substituição
! ATENÇÃO
Substituição
Os braços da carregadeira levantados podem cair repentinamente e causar ferimentos graves.
Antes de trabalhar sob os braços da carregadeira levantados, instale o suporte de segurança do
A substituição é uma reversão da sequência de remoção.
braço da carregadeira.
GEN 3-2
! ATENÇÃO
! PERIGO
Jatos finos de fluido hidráulico em alta pressão podem penetrar na pele. Não
Pressão hidráulica use os dedos para verificar se há vazamentos de fluido hidráulico. Não
O fluido hidráulico com a pressão do sistema pode causar ferimentos. Antes de coloque seu rosto perto de possíveis vazamentos. Segure um pedaço de
desconectar ou conectar as mangueiras hidráulicas, desligue o motor e opere os papelão próximo a possíveis vazamentos e inspecione o papelão para ver se
controles para liberar a pressão presa nas mangueiras. Certifique-se de que o motor há sinais de fluido hidráulico. Se o fluido hidráulico penetrar em sua pele,
não possa ser ligado enquanto as mangueiras estiverem abertas. procure ajuda médica imediatamente.
INT-3-1-11 / 1 INT-3-1-10 / 1
F
C B
UMA
E
E
B
UMA
A401100
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
96 - 1 Smooth Ride System 96 - 1
Acumulador
Remoção e Substituição
Remoção Substituição
Hyd 2-5
UMA
B
B
S308290
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
96 - 2 Smooth Ride System 96 - 2
10 9 10
8 7
UMA
7 8
7
1
UMA
5
7
8
6
11
10
9
10
11
8
7
4
13
12
3 S308280
2
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk
Seção E
www.WorkshopManuals.co.uk
Hidráulica Seção E
96 - 3 Smooth Ride System 96 - 3
Acumulador
Desmontagem e Montagem
Montagem
Desmontagem
! CUIDADO
A tampa da extremidade do gás (tampa com válvula do gás) deve ser removida antes da 4 Coloque a vedação de backup da tampa da extremidade 7 Certifique-se de que a vedação
tampa da extremidade hidráulica. Isso permite que qualquer pressão residual escape está equipada com borda de ataque UMA apontando no sentido anti-horário, caso contrário,
pelos orifícios de ventilação de segurança. Se a tampa da extremidade hidráulica for a vedação ficará presa quando a tampa da extremidade for encaixada.
removida primeiro, o pistão cobrirá os orifícios de ventilação de segurança, o que pode
fazer com que o pistão seja forçado para fora sob pressão, o que pode resultar em
ferimentos pessoais. 5 Coloque os anéis de vedação da tampa final 8, é importante que os selos 7 e 8
são colocados na posição correta um em relação ao outro para evitar
HYD 2-6
vazamentos.
3 Coloque três pinos nos orifícios da tampa do gás 4, usando uma barra comprida trabalhando
6 Encaixar tampas 4 e 5, use alfinetes e uma barra longa. Certifique-se de que a tampa da
contra os pinos, desparafuse a tampa da extremidade.
extremidade do gás esteja encaixada na extremidade correta, a extremidade oca do pistão no
lado do gás.
4 Coloque três pinos nos orifícios da tampa da extremidade hidráulica 5,
usando uma barra comprida trabalhando contra os pinos, desparafuse a tampa da
Nota: As tampas das extremidades irão parar contra o chanfro que conduz ao furo
extremidade.
afiado, e a vedação do anel de vedação não depende do aperto da tampa.
5 Remova e descarte os anéis "O" e anéis alternativos das tampas das extremidades.
! CUIDADO
Não remova o pistão aplicando ar comprimido na extremidade oposta.
HYD 2-7
Inspeção
Inspecione o pistão quanto a rachaduras, rebarbas ao redor das ranhuras do 'O' ring ou danos.
Examine o furo do corpo 1, usando uma luz, para arranhões ou marcações. Inspecione as tampas de
extremidade para ver se há roscas danificadas ou rebarbas nas ranhuras do 'O' ring.
Pequenos cortes, arranhões ou marcas leves do orifício do corpo podem ser removidos
usando um papel muito fino. Cubra o furo até que todas as imperfeições aparentes
tenham sido removidas.
9803/3280 Problema 1
Adquirido em www.WorkshopManuals.co.uk