Você está na página 1de 5

TITLE: SISTEMA DE GESTÃO HALLIBURTON

Transportation to and from LocationTítulo: MANAGEMENT SYSTEM


Transporte de e para a localização DOCUMENT NUMBER:
NÚMERO DO DOCUMENTO:
REGIONRegião: FUNCTIONFUNÇÃO/PSL:
Global BaroidBaróide ST-GL-HAL-BAR-HSE-029-PT

OWNERProprietário: APPROVED JOB REVISION BY: DATA REV. DATE:.: REV. NONÃO: PAGE:
Baroid Globalglobal PASQ & HSE BYAPRO Vicki ZacharyREVISÃO DE 02-Nov- de novembro D 1 of 5Página:
Manager VADO EMPREGO POR: de 18 1 De 2
POR: Patricia Zanon
Keith Terry

1.0 Objective

To detail the necessary requirements for transportation of chemicals, equipment, and product used in our
operations. Halliburton ST-GL-HAL-HSE-0901 Pre-Trip and Post-Trip Inspections apply to the serviceability and
safety of the vehicle being used. This Baroid standard covers vehicle loads.

2.0 Scope

This document applies to all Baroid Operations.

3.0 References

 ST-GL-HAL-HSE-0901 Pre-Trip and Post-Trip Inspections


 ST-GL-HAL-HSE-0903 Journey Management Program
 ST-GL-HAL-HSE-0907 Vehicle Equipment
 ST-GL-HAL-HSE-0908 Cargo Carrying Units
 ST-GL-HAL-BAR-303 Moving Equipment between Countries or Location

4.0 Definitions

 Pre-Trip and Post-Trip Inspections – Inspection checks on vehicles prior to departing or ending a journey.
Driver of the vehicle is responsible for these checks and Baroid is to verify that checks are done.

5.0 Requirements

5.1 All Halliburton Standards in “References” above apply. This refers to Pre and Post Trip Inspections,
Journey Management, Cargo Carrying Units and Vehicle equipment.

6.0 Objetivo

Detalhar os requisitos necessários para o transporte de químicos, equipamentos e produtos utilizados em nossas
operações. As inspeções de pré-viagem e pós-viagem da Halliburton ST-GL-HAL-HSE-0901 aplicam-se à
manutenção e à segurança do veículo utilizado. Este padrão Baroid cobre cargas de veículos.

7.0 Escopo

Este documento aplica-se a todas as operações Baroid.

8.0 Referências

 ST-GL-HAL-HSE-0901 Inspeções pré-viagem e pós-viagem


TITLE: SISTEMA DE GESTÃO HALLIBURTON
Transportation to and from LocationTítulo: MANAGEMENT SYSTEM
Transporte de e para a localização DOCUMENT NUMBER:
NÚMERO DO DOCUMENTO:
REGIONRegião: FUNCTIONFUNÇÃO/PSL:
Global BaroidBaróide ST-GL-HAL-BAR-HSE-029-PT

OWNERProprietário: APPROVED JOB REVISION BY: DATA REV. DATE:.: REV. NONÃO: PAGE:
Baroid Globalglobal PASQ & HSE BYAPRO Vicki ZacharyREVISÃO DE 02-Nov- de novembro D 2 of 5Página:
Manager VADO EMPREGO POR: de 18 1 De 2
POR: Patricia Zanon
Keith Terry

 ST-GL-HAL-HSE-0903 Programa de gestão de viagens


 ST-GL-HAL-HSE-0907 Equipamento do veículo
 ST-GL-HAL-HSE-0908 Unidades de transporte de carga
 ST-GL-HAL-BAR-303 Equipamento movente entre países ou posição

9.0 Definições

 Inspeções pré-viagem e pós-viagem – Verificações de inspeção nos veículos antes da partida ou término de
uma viagem. O condutor do veículo é responsável por estas verificações e a responsabilidade da Baroid é
certificar que as verificações estão feitos.

10.0 Requisitos

10.1 Todas as normas Halliburton em "referências" acima se aplicam. Isto refere-se às inspeções pré e pós
viagem, gestão de viagem, unidades de transporte de carga e equipamentos de veículos.

10.2 A Baroid applies Pre-Trip and Post-Trip Inspections to all vehicles and not just those vehicles greater
thanaplica inspeções de pré-viagem e pós-viagem para todos os veículos e não apenas os veículos
maiores do que 10,.000 lb. (4, 554Kg) GVW.

10.3 If there is low friction on truck bed from ice, sand, gravel or oil, ensure additional tie downs are used as
appropriate, or clear the bed completely before loading.

10.4 All loads shall be inspected immediately after loading, again before the journey begins, and additionally at
break stops during the journey to ensure the following:

 The vehicle is not overloaded, all retainers and tie downs are in place so the cargo remains secured.
 The cargo has not shifted.
 Any protruding load is clearly marked as required by local law. In the case oversized load,
appropriate escorts are used. Protruding load must not obscure the driver’s view.
 The vehicle and or containers being transported must show placards as required by local hazardous
goods transport regulations.
 SDS sheets in appropriate language must be within the driver’s possession (i.e. with the driver and
not out in truck when away from vehicle, at all times, including during rest stops, etc.
 Loaded containers (e.g. sacks, barrels, ISO tanks, big bags) are in good physical condition and not
prone to releasing their contents.
 Banding or shrink wrap to secure load shall be used and inspected prior to departure (i.e. barrels or
sacks to pallets must be properly placed and intact).
 Tarps to prevent loss or damage from water, wind or other elements are securely affixed.
TITLE: SISTEMA DE GESTÃO HALLIBURTON
Transportation to and from LocationTítulo: MANAGEMENT SYSTEM
Transporte de e para a localização DOCUMENT NUMBER:
NÚMERO DO DOCUMENTO:
REGIONRegião: FUNCTIONFUNÇÃO/PSL:
Global BaroidBaróide ST-GL-HAL-BAR-HSE-029-PT

OWNERProprietário: APPROVED JOB REVISION BY: DATA REV. DATE:.: REV. NONÃO: PAGE:
Baroid Globalglobal PASQ & HSE BYAPRO Vicki ZacharyREVISÃO DE 02-Nov- de novembro D 3 of 5Página:
Manager VADO EMPREGO POR: de 18 1 De 2
POR: Patricia Zanon
Keith Terry

10.5 When a truck is pulled over to be inspected during the journey, the truck should be inspected in a safe,
paved location where there are no oncoming vehicles. The truck should not be inspected on a hill.

10.6 Tie down ends (ratchets) can cause serious injury if thrown over a load. When placing or removing tie
downs, you must use a light throw rope (heaving line) or ensure there is a spotter to prevent injury to
bystanders on the opposite (blind) side of the vehicle.

10.7 At the completion of the journey, the load should be inspected before offloading to ensure it is intact and
nothing is missing. If a load is lost or partly lost, this should be reported to the appropriate authorities and
Halliburton HSE immediately, and any following drivers informed so they can act as spotters for lost load
items.

10.8 Management shall conduct checks at gates to make sure requirements are being followed at a frequency
determined by country management or at least quarterly.

11.0 Training

11.1 Driver safety training shall be completed per requirements of HSE and tracked in Learning Central for
Halliburton employees. Third party drivers must have proper class license and must have proper
certifications in place. Driver training is especially important, as is hazardous weather (e.g. winter) driving
skills, defensive driving, etc.

12.0 Assurance of Process

12.1 Se há uma baixa fricção na cama do caminhão do gelo, da areia, do cascalho ou do óleo, assegure que as
penas adicionais do laço estejam usadas como apropriado, ou limpe completamente a cama antes de
carregar.

12.2 Todas as cargas devem ser inspecionadas imediatamente após o carregamento, antes que a viagem
comece, e adicionalmente em paradas de ruptura durante a viagem para assegurar o seguinte:

 O veículo não está sobrecarregado, todos os retentores e tie downs estão no lugar assim que a carga
permanece segura.
 A carga não mudou.
 Qualquer carga saliente está claramente marcada conforme exigido pela lei local. No caso de carga
de grandes dimensões, escoltas apropriadas são usados. A carga saliente não deve obscurecer a
vista do condutor.
 O veículo e ou os recipientes que estão sendo transportados devem mostrar os cartazes como
exigido por regulamentos locais do transporte dos bens perigosos.
 As folhas de SDS na língua apropriada devem estar dentro da possessão do excitador (isto é com o
excitador e não para fora no caminhão quando longe do veículo, em todas as vezes, including
durante paradas do descanso, etc.
TITLE: SISTEMA DE GESTÃO HALLIBURTON
Transportation to and from LocationTítulo: MANAGEMENT SYSTEM
Transporte de e para a localização DOCUMENT NUMBER:
NÚMERO DO DOCUMENTO:
REGIONRegião: FUNCTIONFUNÇÃO/PSL:
Global BaroidBaróide ST-GL-HAL-BAR-HSE-029-PT

OWNERProprietário: APPROVED JOB REVISION BY: DATA REV. DATE:.: REV. NONÃO: PAGE:
Baroid Globalglobal PASQ & HSE BYAPRO Vicki ZacharyREVISÃO DE 02-Nov- de novembro D 4 of 5Página:
Manager VADO EMPREGO POR: de 18 1 De 2
POR: Patricia Zanon
Keith Terry

 Recipientes carregados (por exemplo, sacos, barris, tanques ISO, sacos grandes) estão em boas
condições físicas e não propensos a liberar o seu conteúdo.
 A borda ou o envoltório do psiquiatra para fixar a carga devem ser usados e inspecionados antes da
partida (isto é os tambores ou os sacos às páletes devem corretamente ser coloc e intact).
 Os tarps para impedir a perda ou os danos da água, do vento ou dos outros elementos são fixados
firmemente.

12.3 Quando um camião é puxado para ser inspeccionado durante a viagem, o camião deve ser inspeccionado
num local seguro e pavimentado onde não existam veículos que se aproxima. O caminhão não deve ser
inspecionado em uma colina.

12.4 Amarrar extremidades (ratchets) pode causar ferimentos graves se jogado sobre uma carga. Ao coloc ou
removendo as penas de laço, você deve usar uma corda leve do throw (linha heaving) ou para assegurar-
se de que haja um observador para impedir ferimento aos espectadores no lado oposto (cego) do veículo.

12.5 Na conclusão da viagem, a carga deve ser inspecionada antes de descarregar para garantir que está
intacta e nada está faltando. Se uma carga for perdida ou parcialmente perdida, esta deve ser comunicada
às autoridades apropriadas e HSE Halliburton imediatamente, e os seguintes motoristas informados para
que eles possam atuar como observadores para itens de carga perdidos.

12.6 A administração realizará verificações nos portões para garantir que os requisitos estejam sendo seguidos
em uma frequência determinada pela administração do país ou pelo menos trimestralmente.

13.0 Treinamento

13.1 O treinamento de Driver safety deve ser completado por requisitos de HSE e rastreados no Learning
Central para os funcionários da Halliburton. Motoristas de terceiros devem ter licença de classe adequada
e deve ter certificações adequadas no lugar. O treinamento do motorista é especialmente importante, como
de tempo perigoso (por exemplo. inverno) habilidades de condução, condução defensiva, etc.

14.0 Garantia de processo

14.1 Global PSL Assurance ((IAS)) shall audit the process to make sure the requirements of this standard are
followed deve auditar o processo para garantir que os requisitos desta norma sejam seguidos.

15.0 Records

16.0 Records shall be maintained perRegistros

16.1 Os registros devem ser mantidos por requisitos de retenção de registro da Halliburton Record Retention
Requirements.
TITLE: SISTEMA DE GESTÃO HALLIBURTON
Transportation to and from LocationTítulo: MANAGEMENT SYSTEM
Transporte de e para a localização DOCUMENT NUMBER:
NÚMERO DO DOCUMENTO:
REGIONRegião: FUNCTIONFUNÇÃO/PSL:
Global BaroidBaróide ST-GL-HAL-BAR-HSE-029-PT

OWNERProprietário: APPROVED JOB REVISION BY: DATA REV. DATE:.: REV. NONÃO: PAGE:
Baroid Globalglobal PASQ & HSE BYAPRO Vicki ZacharyREVISÃO DE 02-Nov- de novembro D 5 of 5Página:
Manager VADO EMPREGO POR: de 18 1 De 2
POR: Patricia Zanon
Keith Terry

Date IssuedData Rev. Nonão.


Summary of Key RevisionsResumo das principais revisões
de emissão
Revised definition section and updated sectionsSeção de definição revisada e
02-Nov-2018 D
seções atualizadas 5.,7, 5.,8, 6.,1 ande 7.,1.
Added revision log and added standard to reference sectionAdicionado log de
13-Jan-2016 C
revisão e adicionado padrão para a seção de referência
24-Oct- de
B Revised sectionSeção revisada 6.,1
outubro de 2014
To obtain a copy of a previous version of this document, please contact Para obter uma cópia de uma versão anterior deste
documento, entre em contato com vicki.zacharyVicki.Zachary@halliburton.com

Você também pode gostar