Você está na página 1de 1

20.

Segundo o autor as línguas são maleáveis,ou seja, elas mudam de acordo com o lugar,
cada comunidade tem uma forma de se comunicar e expressar a Língua. Por exemplo
algumas pessoas pronunciam a palavra porta

21. O autor quer nos mostrar que não existe só um modelo padrão a ser seguido, as línguas
não podem ser vistas como um produto acabado e imutável. Segundo Bagno (2007, p.48)
variedade linguística contribui para a interação social dos indivíduos, essas variedades
precisam ser respeitadas e que todas as variedades linguísticas são equivalentes, e têm
uma ordem lógica de funcionamento.
22. As variedades linguísticas são caracterizadas da seguinte forma:
Dialeto: É um termo usado para designar um modo específico de uso da língua de um
determinado lugar, conhecido também como variedade.
Socioleto: É uma variedade linguística própria dos usuários que compartilham uma mesma
profissão, nível cultural etc. Por exemplo, os médicos usam termos específicos de sua área
que na maioria das vezes somente quem faz parte da mesma comunidade de fala vai
compreender.
Cronoleto: Está relacionado com a faixa etária dos indivíduos, envolve o uso da língua de
acordo com a idade dos usuários, por exemplo, as pessoas mais velhas têm mais tendência
de conservar a Língua, ou seja, usa os mesmos termos utilizados na sua época. Já os
usuários mais jovens tendem a modificar os termos que surgem na língua com mais
facilidade.
Idioleto: Designa o modo de falar característicos de um indivíduo, suas preferências
vocabulares, seu modo próprio de pronunciar as palavras.
23. As regras de uso da língua que não variam são chamadas de regras categóricas, são
pertencentes ao repertório linguístico de todos os falantes de todas as regiões, classes
sociais, graus de extensão etc.
24.

Você também pode gostar