Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A mudança linguística é uma alteração de transformação com o andar do tep. Estas línguas
podem ser vivas (com dinamismo e com falantes de língua materna) ou mortas (que não
evoluem e já nem têm falantes nativos).
Os factores internos, que são constituídos pela própria estrutura da língua; (fonetica,
lexical, semantico, sintatico)
Factores externos de natureza sobretudo geográficas e sociais. E através da variação
social que a mudança linguística se propaga numa comunidade. Compreende -se em
(factores socioculturais, idade, genero)
Por exemplo: o particípio passado dos verbos da segunda conjugação terminavam em udo e
foi alterado para terminação ido. Perdudo = perdido do verbo perder.
Mudança de sentido – ocorre quando uma palavra passa a ser usada com outro
sentido. Por exemplo: calamidade (roupa)
2. Sociolinguística
Psicologia
Sociologia
História
Antropologia
Geografia.
2.2. Diferença entre língua, dialecto, sociolecto e ideolecto.
a língua constitui uma entidade histórica- social, é heterogenia e abrange varios ideomas.
(cavalho 1979).
Portanto a lingua destingue – se do dialecto porque constitui uma variedade que abarca vários
dialectos. A lingua pode ainda destinguir – se do dialecto por ser uma variedade que goza de
prestigio(hudson, 1987).
A comunidade linguistica - é considerada muitas vezes como um grupo de pessoas que usam
a mesma lingua e reconhecem – na como sua.
2.4. Factores que determinam a variaçao linguística
Diastrática – conjunto de factores que tem haver com a identidade dos falantes e também
com a organização sociocultural da comunidade de fala.
Classe social
Idade
Contexto social
Sexo
Variação diafásica – os falantes diversificam sua fala, usando estilos ou registos distintos
como por exemplo: expressões, estilo formal, coloquial, familiar pessoal.