Você está na página 1de 33

Variações Linguísticas

As variações linguísticas reúnem as


variantes da língua que foram criadas
pelos homens e são reinventadas a cada
dia.

Dessas reinvenções surgem as


variações que envolvem diversos
aspectos históricos, sociais, culturais,
geográficos, entre outros.
3

Variantes linguísticas são as mudanças que a língua


sofre em função do tempo, da região onde a língua é
falada, das situações formais ou informais. Assim,
existem diferentes tipos de variações linguísticas, tal
como regionalismos e gírias.
Regionalismos 4

Consistem em vocabulários e formas de expressão que são


influenciadas pelo local onde a língua é falada, como
podemos notar nas diferenças da língua portuguesa entre os
falantes das regiões brasileiras.
Por exemplo:

"Não se avexe." e "Não precisa ficar sem


graça.", ambos com o mesmo significado
(não ter vergonha), utilizadas no nordeste e
no sul do Brasil, respectivamente.
6
7
Gírias

Consistem em palavras ou frases utilizadas em ambientes


informais, e que surgem entre grupos (jovens, surfistas,
adolescentes, policiais etc).
Por exemplo:

A palavra “date” em inglês, que significa


“encontro” passou a ser utilizada pelos jovens na
língua portuguesa como uma gíria:
“Tenho um date hoje”.
9
Tipos e exemplos de variações
linguísticas

HÁ DIVERSOS TIPOS DE
VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS
SEGUNDO O CAMPO DE ATUAÇÃO:
10

1. Variação geográfica ou diatópica

Está relacionada com o local em que é


desenvolvida, tal como as variações entre o
português do Brasil e de Portugal, chamadas de
regionalismo.
11

Exemplo de
regionalismo:
12

2. Variação histórica ou diacrônica

Ela ocorre com o


desenvolvimento da história, tal
como o português medieval e o
atual.
Exemplo de português arcaico: 13

13

"Elípticos", "pegá-las-emos" são formas que caíram em desuso


14

3. Variação social ou diastrática

É percebida segundo os grupos (ou classes) sociais envolvidos,


tal como uma conversa entre um orador jurídico e um morador de
rua. Exemplo desse tipo de variação são os socioletos.
15

Exemplo de socioleto:

15

A linguagem técnica utilizada pelos médicos nem sempre é entendida pelos seus pacientes
16

4. Variação situacional ou diafásica

Ocorre de acordo com o contexto, por


exemplo, situações formais e informais.
Preconceito Linguístico

O que é?
Como se faz?
18

O Preconceito Linguístico é aquele


gerado pelas diferenças linguísticas
existentes dentre de um mesmo idioma.
19

Está associado às diferenças regionais


desde dialetos, regionalismo, gírias e
sotaques, os quais são desenvolvidos ao
longo do tempo e que envolvem os aspectos
históricos, sociais e culturais de determinado
grupo.
20

O preconceito linguístico é um dos tipos


de preconceito mais empregados na
atualidade e pode ser um importante
propulsor da exclusão social.
21

O preconceito linguístico é gerado pela ideia de que


existe uma única língua correta (baseada na
gramática normativa).

Na verdade isso só colabora com a prática da


exclusão social, pois não existe uma forma “certa”
ou “errada” dos usos da língua.
DEVEMOS LEMBRAR ALÉM DISSO, AS REGRAS DA
QUE A LÍNGUA É LÍNGUA, DETERMINADA
PELA GRAMÁTICA
MUTÁVEL E VAI SE NORMATIVA, NÃO INCLUI
ADAPTANDO AO LONGO EXPRESSÕES POPULARES E
DO TEMPO DE ACORDO VARIAÇÕES LINGUÍSTICAS,
COM AÇÕES DOS POR EXEMPLO AS GÍRIAS,
FALANTES. REGIONALISMOS, DIALETOS,
DENTRE OUTROS.
22
Níveis de Linguagem

O que são?
24

Os níveis de linguagem, ou níveis de fala, são os registros da


linguagem utilizados pelos falantes, os quais são determinados
por vários fatores de influência.
25
A situação ou o local em que estamos, a escolarização
que temos, as pessoas com quem estamos falando em um
determinado momento são elementos que influenciam os
falantes.

Por exemplo, um juiz não falará em tribunal tal


como fala num jantar com família e amigos.
26

Os principais níveis de linguagem são:


linguagem culta (padrão) e linguagem
colloquial (informal).
27

Linguagem culta = mais regras

A linguagem culta ou formal é aquela em que as pessoas falam


de acordo com as regras gramaticais. Também chamada de norma
padrão, nela se escolhe com mais cuidado o vocabulário utilizado
na comunicação. É a linguagem usada na escrita e que
aprendemos na escola.
28

Exemplos de frases em linguagem culta


Considero viável começar por este projeto.
Estava muito abatido hoje.
Poderia falar com o departamento de compras, por favor?
Tenho comigo o resultado dos exames.
Agradeço que conversem mais baixo.
29

Linguagem coloquial = menos regras


A linguagem coloquial ou informal é aquela em que os
falantes expressam-se de forma mais descontraída e em que há
uma preocupação menor com as regras e com as palavras do
discurso.
A linguagem informal não é incorreta, motivo pelo qual ela não
pode ser caracterizada como inculta, afinal, qualquer pessoa a
usa num ambiente descontraído.
30
Exemplos de frases em linguagem coloquial

Acho que a gente tem que começar por aqui.


Tava super derrubado hoje.
Alô, posso falar com a Ana?
Olha o resultado dos exames que você pediu.
Resumo da aula
Obrigado e bons
estudos!

Você também pode gostar