Você está na página 1de 75

Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.

992-00
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

ABNT NBR 16071-2/2012


Playgrounds
Parte 2: Requisitos de Segurança
TREINAMENTO DO ENGENHEIRO MECÂNICO AUTÔNOMO

S UMÁRIO

1 Introdução 8

2 REFERÊNCIAS NORMATIVAS 8

3 TERMOS E DEFINIÇÕES 9

4 MATERIAIS 9
4.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Madeiras e Produtos Associados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Metais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.4 Plásticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5 Compósitos de Fibras e Resinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.6 Cordas e Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.7 Cabos de Aço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.8 Borrachas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.9 Concreto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.10 Tecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.11 Toxicidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

5 PROJETO E FABRICAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS 12


5.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.2 Integridade Estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Acessibilidade para Adultos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6 PROTEÇÃO CONTRA QUEDA 14


6.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1.1 Corrimãos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.2 Guarda-corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6.1.3 Barreiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1.4 Resistências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.5 Pontos para Pegar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.1.6 Pontos para Segurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.2 Acabamento do Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
6.3 Partes Móveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4 Proteção Contra o Aprisionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4.2 Aprisionameto da Cabeça e do Pescoço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6.4.3 Aprisionamento das Roupas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4.4 Aprisionamento do Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4.5 Aprisionamento de Pés ou de Pernas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.4.6 Aprisionamento dos Dedos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.5 Zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6.5.1 Alturas de Queda Livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22


6.5.2 Proteções contra Lesões no Espaço Livre dos Usuários em Movimento Forçado pelo Equipamento . 22
6.5.3 Proteção contra Lesões no Espaço de Queda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.5.4 Proteção contra Lesões Causadas por Outros Tipos de Movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6 Meios de Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6.1 Escadinhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.6.2 Escadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6.6.3 Escadas Helicoidais e Espirais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.6.4 Rampas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.7 Junções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.8 Elementos Substitutíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.9 Cordas e Cabos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.9.1 Cordas Presas por um Extremo (cordas em balanço) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.9.2 Cordas Presas por Dois Extremos (cordas para subir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.9.3 Cabos de Metal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6.9.4 Cabos de Metal Forrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.9.5 Cordas de Fibra (tipo têxtil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.10 Correntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.11 Fundação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7 CARGAS 28
7.1 Cargas Permanentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1.2 Peso Próprio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1.3 Cargas de Pré-aperto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.1.4 Massa de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2 Cargas Variáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.2.2 Cargas dos Usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
7.2.3 Cargas pelo vento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2.4 Cargas por temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2.5 Cargas específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2.5.1 Redes tridimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.2.5.2 Escadas e escadinhas de acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.2.5.3 guarda-corpos e grades de proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3 Número de usuários sobre um equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.2 Número de usuários sobre um ponto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.3 Número de usuários sobre elementos em forma linear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.3.4 Número de usuários sobre uma área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3.5 Número de usuários em um volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

8 CÁLCULO DA INTEGRIDADE ESTRUTURAL 32


8.1 Prinípios Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.1.1 Estado-limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8.1.2 Estado-limite último . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.1.3 Estado-limite de expectativa de duração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.2 Combinação de cargas para análise estática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8.3 Exemplo prático de cálculo de cargas dos usuários (sem o coeficiente de segurança) . . . . . . . . . . . . . 34

3
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

8.3.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34


8.3.2 Plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.3.3 Guarda-corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.3.4 Escadinhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
8.3.5 Construção em conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

9 INFORMAÇÕES A SEREM FORNECIDAS PELO FABRICANTE/ DISTRIBUIDOR 37


9.1 Informação geral sobre o produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.2 Informação prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.3 Informação sobre a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9.4 Informação sobre a inspeção e a manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

10 SINALIZAÇÃO 38

11 ANEXO A - BALANÇOS 40
11.1 Cargas específicas para assentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.2 Cálculo da integridade estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.2.1 Cálculo da força sobre o assento do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.2.2 Exemplos práticos de forças atuando sobre um balanço (sem coeficiente de segurança) . . . . . . . . 41
11.2.2.1 Plataforma do balanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11.2.2.2 Cálculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
11.3 Requisitos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.1 Considerações Gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.2 Distância do solo, h2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.3 Distância do solo, h3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.4 Espaço livre do assento, h4 em balanços com um ponto de suspensão (Tipo 3) . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.5 Espaço livre mínimo e estabilidade dos assentos dos balanços com mais de um ponto de suspensão 43
11.3.5.1 Espaço mínimo entre os assentos dos balanços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.5.2 Estabilidade dos assentos dos balanços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.6 Meios de suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
11.3.7 Assentos e plataformas (Tipo 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.7.1 Assentos planos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.7.2 Assentos tipo cadeira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.7.3 Assentos de balanços Tipo 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.7.4 Assentos de balanços feitos de pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.8 Carga dinâmica para balanços . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.9 Integridade estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.10Armação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
11.3.11Requisitos adicionais para balanços com vários eixos de rotação (Tipo 2) . . . . . . . . . . . . . . . . 45
11.3.12Requisitos adicionais para balanços com um ponto de suspensão (Tipo 3) . . . . . . . . . . . . . . . 45

12 ANEXO B – ESCORREGADORES (normativo) 45


12.1 Cargas específicas – proteção lateral dos escorregadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12.2 Requisitos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12.2.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
12.2.2 Acesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.2.3 Seção inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.2.3.1 Longitude e ângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.2.3.2 Guarda-corpos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
12.2.3.3 Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

4
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

12.2.3.4 Proteções laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46


12.2.3.5 Acesso (barras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.2.4 Seção de deslizamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.2.4.1 Ângulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.2.4.2 Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
12.2.5 Seção de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12.2.6 Laterais e perfis do escorregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
12.2.7 Superfície do escorregador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
12.2.8 Escorregador tipo túnel e escorregador tipo túnel combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

13 ANEXO C - TIROLESAS 51
13.1 Cargas específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.2 Cálculo da Integridade Estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.2.1 Cálculo das forças atuantes sobre o cabo de uma tirolesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
13.2.2 Exemplo prático de forças atuando sobre uma tirolesa(sem coeficiente se segurança) . . . . . . . . . 53
13.2.2.1 Dados da tirolesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13.2.2.2 Cãlculos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
13.3 Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.3.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
13.3.2 Suportes e pontos de fixação do cabo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.3.3 Cálculo das forças que atuam no cabo de uma tirolesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.3.4 Amortecedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.3.5 carro de deslocamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.3.6 Elemento de suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
13.3.7 Tirolesas paralelas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13.3.8 Alças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
13.3.9 Assentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.3.10Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.3.11Altura da queda livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.3.12Distância livre so solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
13.3.13Distância do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

14 ANEXO D - CAROSSÉIS 59
14.1 Cargas específicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14.2 Tipos de carrosséis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14.2.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14.2.2 Descrição dos tipos de carrosséis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14.2.2.1 Carrossel Tipo A (cadeiras giratórias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
14.2.2.2 Carrossel Tipo B (carrossel clássico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
14.2.2.3 Carrossel Tipo C (cogumelos giratórios, alças suspensas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
14.2.2.4 Carrossel Tipo D de percurso pré-fixado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
14.2.2.5 Carrossel Tipo E disco giratório . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
14.3 Requisitos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14.3.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14.3.2 Altura da queda livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14.3.3 Superfícies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14.3.4 Área destinada aos usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14.3.5 Eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.3.6 Velocidade do eixo de rotação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

5
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

14.3.7 Alças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.3.8 Capacidade de carga e estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.4 Requisitos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.4.1 Carrossel tipo A (cadeiras giratórias) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.4.2 Carrossel tipo B (clássico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.4.2.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.4.2.2 Plataformas giratórias ao nível do solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
14.4.2.3 Plataformas giratórias que não estão ao nível do solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14.4.2.4 Plataforma giratória entre 110 e 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14.4.2.5 Plataforma giratória acima de 400 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
14.4.2.6 Percursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.3 Carrossel tipo C (cogumelos giratórios, alças suspensas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.3.1 Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.3.2 Integridade estrutural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.3.3 Requisitos de impacto para pontos de apoio dos usuários . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.3.4 Espaço livre e espaço de queda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.4 Carrossel tipo D (carrossel de percurso pré-fixado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.4.1 Manivela e pedal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
14.4.4.2 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.4.3 Componentes da estrutura de apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.4.4 Guias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.5 Carrossel tipo E (discos giratórios) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.5.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.5.2 Face superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.5.3 Face inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
14.4.5.4 Distância do solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

15 ANEXO - E: EQUIPAMENTOS OSCILANTES E BASCULANTES 68


15.1 Requisitos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
15.1.1 Considerações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
15.1.2 Altura de queda livre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
15.1.3 Altura do assento ou da plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
15.1.4 Inclinação do assento ou da plataforma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15.1.5 Belisco e esmagamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15.1.6 Desaceleração do movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15.1.7 Apoio para os pés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15.1.8 Suporte para as mãos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15.1.9 Formas dos perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
15.1.10Aprisionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
15.2 Requisitos complementares para tipos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
15.2.1 Equipamento oscilante axial (Tipo 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
15.2.2 Equipamento oscilante multiponto (Tipo 3A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
15.2.3 Balanço oscilante (Tipo 4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

16 ANEXO F - REDES ESPACIAIS 72


16.1 Escopo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
16.2 Requisitos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
16.2.1 Proteção contra queda em rede espacial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
16.2.2 Tamanho da malha em redes planares tridimensionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

6
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

16.2.3 Proteção contra ferimentos no espaço de queda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73


16.2.4 Partes convergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

17 ANEXO G - RESUMO DAS POSSÍVEIS SITUAÇÕES DE APRISIONAMENTO 75

7
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

1. I NTRODUÇÃO

A segurança em playgrounds é um requisito importante, uma vez que estes se encontram presentes em escolas,
clubes, condomínios etc. oferecendo momentos de diversão às crianças, bem como tranquilidade aos pais que
julgam que seus filhos encontram-se protegidos contra acidentes. Nessa realidade, os responsáveis têm o dever de
administrar esses locais, criando áreas seguras e agradáveis que sigam o que preconizam as normas ABNT que tratam do
playground.
A NBR 16071 foi elaborada no ano de 2012 pela ABNT em parceria com a Associação Brasileira de Fabricantes
de Brinquedos (ABRINQ) objetivando estabelecer as diretrizes necessárias que garantam a segurança dos brinquedos
utilizados e do local de sua respectiva instalação. Na presente apostila, trataremos dos requisitos de segurança necessários
aos equipamentos existentes no playground, medidas que reduzam os riscos aos usuários de acidentes e danos que não
possam prever ao fazerem uso dos equipamentos.
Assim, serão abordados os equipamentos dos playgrounds existentes em escolas, creches, áreas públicas (parques,
praças e áreas verdes), em restaurantes, buffets infantis, shopping centers, condomínios, hotéis e também em outros
espaços similares coletivos como os balanços, os escorregadores, gangorras, carosséis, paredes de escalada, playgrounds,
plataformas multifuncionais, ‘’brinquedão‘’ (kid play ) e redes espaciais.
Esta parte da norma não se aplica aos produtos de uso doméstico e familiar como:

• • Os equipamentos de ginástica com finalidade esportiva que são independentes dos equipamentos acima listados.

Figura 1: Equipamento de ginástica.

• Os equipamentos para utilização doméstica e familiar, constantes na ABNT NBR NM 300.


• Produtos como camas e mobiliários infantis como cercadinho para bebês, mesas de piquenique e produtos de uso
terapêutico infantil (Fig. 2).

Figura 2: Suporte infantil anti refluxo.

• Pistas de skate.

2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

As normas abaixo elencadas são indispensáveis a aplicação do conteúdo presente nessa apostila:

• ABNT NBR 6123, forças devidas ao vento em edificações.

8
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

• ABNT NBR 16071-1: 2012, Playgrounds-Parte 1: Terminologia.


• ABNT NBR 16071-3: 2012, Playgrounds-Parte 3: Requisitos de segurança para pisos absorventes de impacto.
• ABNT NBR 16071-4: 2012, Playgrounds-Parte 4: Métodos de ensaio.
• ABNT NBR ISO 1834 Correntes de elos curtos para elevação de cargas - Condições gerais de aceitação.
• ABNT NBR NM 300-1: 2007, Segurança de brinquedos-Parte 1: Propriedades gerais, mecânicas e físicas.
• ISO 2307, Fibre ropes - Determination of certain physical and mechanical properties1
• ISO 5470-2, Rubber or plastics-coated fabrics - Determination of abrasion resistance - Part 2: Martindale abrader.2
• ISO 8793, Steel wire ropes - Ferrule-secured eye terminations.3
• ISO 9554, Fibre ropes - General specifications.4
• EN 71-10, Safety of toys - Organicl chemical compounds-Sample preparation and extraction.5
• EN 71-11, Safety of toys. Organic chemical compounds - Methods of analysis.6

3. TERMOS E DEFINIÇÕES

São aplicados os termos e definições constantes da ABNT NBR 16071-1.

4. MATERIAIS

4.1. Considerações Gerais


Os materiais devem atender às condições citadas em 4.1 a 4.11.
Obs: As condições citadas referentes aos materiais não excluem outros materiais semelhantes que sejam apropriados
para o fabrico de equipamentos destinados às áreas de lazer.
A escolha dos materiais bem como a sua utilização devem seguir as recomendações das Normas Brasileiras apropriadas.
Nesse contexto, deve haver um cuidado especial na escolha de materiais que entrarão em serviço sob condições climáticas
ou atmosféricas extremas. Dessa forma, o usuário tem que ser advertido dos riscos que cada tipo de material apresenta
conforme está preconizado na seção 9.
Quando a superfície de contato dos materiais estiver exposta a temperaturas acima de 400 C, a escolha do material deve
ser adequada no sentido de evitar potenciais riscos causados pelo contato direto com a pele do usuário.
É obrigatório que o fabricante do produto informe ao usuário as condições climáticas nas quais o produto pode ser
utilizado a fim de garantir a segurança dele.
A escolha do material ou substância destinados às áreas de lazer deve levar em consideração qualquer risco tóxico, em
potencial, para o meio ambiente.
Todos os componentes, partes e peças do equipamento devem ser projetadas de tal forma que evite que as águas
provenientes das chuvas neles se acumule.
Em relação ao aprisionamento, as aberturas devem atender às condições de ensaio previstas na ABNT NBR 16071-4:
2012, 4.2.

4.2. Madeiras e Produtos Associados


4.2.1

Caso o equipamento se encontre em contato com a terra, um ou mais dos seguintes métodos abaixo devem ser
aplicados.
1 Cordas de fibras: Determinação de certas propriedades físicas e mecânicas
2 Tecidosrevestidos de borracha ou plástico - Determinação da resistência à abrasão - Parte 2: Abrasor Martindale
3 Cabos de aço - Terminações oculares protegidas por ponteira.
4 Cordas de fibras: Especificações gerais.
5 Segurança de brinquedos - Compostos químicos orgânicos - Preparação e extração de amostras.
6 Segurança dos brinquedos. Compostos químicos orgânicos - Métodos de análise.

9
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

a) Devem ser empregadas madeiras com resistência natural a fungos e organismos xilófagos7 conforme a classificação
para madeiras destinadas a uso externo.
b) Métodos de construção como por exemplo, pé para um poste.
c) Utilização de madeiras tratadas com preservantes, excluindo-se os tipos de preservantes abordados no ítem 4.1.

Fatores inapropriados como envenenamento, existências de lascas8 etc. devem ser evitados durante a construção de um
playground.
Todos os componentes feitos com madeira e produtos a ela associados, das diferentes espécies abordadas em 4.2.1 a)
que apresentem a capacidade de afetar a estabilidade da estrutura da peça e que se encontrem em contato permanente a
terra, devem ser tratados segundo o citado em 4.2.1 c).
Durante a seleção das fixações metálicas, deve ser levado em conta o tipo de madeira e o tratamento químico nela
aplicado, visto que alguns deles pode acelerar a corrosão dos metais das fixações se com eles entrarem em contato.
O compensado, presente na estrutura, deve ser resistente às intempéries.
Nas peças de madeira não devem existir rachaduras com aberturas maiores do que 8 mm. Verificadas conforme ensaio
registrado na ABNT NBR16071-4: 2012, 4.2.
Os requisitos de toxicidade, citados em 4.11, bem como os de acabamentos, em 6.2, devem ser atendidos em relação às
peças.
A madeira empregada deve ser oriunda das áreas de reflorestamento, em conformidade com a legislação vigente ou
então originada de regiões de florestas nativas sob projetos de manejo florestal aprovados por órgãos oficiais competentes.

Figura 3: Brinquedo da madeira.

4.3. Metais
Os componentes e peças de metais do brinquedo devem ser protegidas contra a oxidação e resistentes às condições
climáticas.
O material metálico que produz óxidos tóxicos, formam escamas ou descascam devem ser protegidos por revestimentos
não tóxicos. Metais que entram em contato com o usuário também devem se encontrar protegidos por um revestimento não
tóxico, conforme preconiza o ítem 4.11.
As peças metálicas devem atender aos requisitos de acabamento descritos no ítem 6.2 e aos requisitos de proteção
contra o aprisionamento indicados no ítem 6.4.

4.4. Plásticos
As peças de plástico devem se encontrar livres de trincas e de rachaduras.
7 Os organismos que atacam a madeira são conhecidos como ‘’xilófagos‘’. Os organismos xilófagos podem ser divididos em 3 grupos: fungos e bactérias,

insetos e perfuradores marinhos, que liberam enzimas escavando e deteriorando o lenho da madeira.
8 Lascas originam-se de rachaduras que atravessam a peça. Em certas ocasiões podem ser reparadas e dependendo do grau de rachadura, não

comprometem a resistência mecânica da peça.

10
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 4: Plástico com rachaduras.

As peças de plástico devem atender aos requisitos de acabamento descritos no ítem 6.2 e aos requisitos contra a
toxicidade em 4.11.

4.5. Compósitos de Fibras e Resinas


A camada que se encontra sob o revestimento de gel dos plásticos reforçados com fibra de vidro não pode ficar exposta
após ser submetida a um período de 51200 ciclos, a fim de que o usuário não fique exposto às fibras de vidro do material.

Figura 5: Fibras de vidro.

Os materiais sintéticos devem ser resistentes aos raios ultravioletas.


As peças devem atender aos requisitos de acabamento descritos no ítem 6.2 e aos requisitos contra a toxicidade em
4.11. A frequência com a qual a peça deve ser substituída deve ser informada pelo produtor se durante a atividade de
manutenção for difícil de se determinar o momento em que peça se torne inadequada para o uso.
O usuário deve ser capaz de identificar, visualmente, o desgaste do material que recobre a fibra de vidro. Uma medida é
adotar a utilização de diferentes tonalidades de cor sobre as camadas que compõem a superfície de escorregamento ou
utilizar um marcador colorido entre as camadas.

4.6. Cordas e Cabos


As cordas devem apresentar a alma sempre protegida pela capa e jamais deve se encontrar exposta. No vídeo
identificamos a alma de uma corda e sua respectiva capa.

4.7. Cabos de Aço


Os componentes e as peças de metal devem resistir à oxidação. Os cabos de aço não podem apresentar pontas de aço
quebradas ou expostas.

4.8. Borrachas
Pneus que façam parte das peças do playground, não podem apresentar fios de aço dele aflorando ou pontas de fios de
aço expostas.

4.9. Concreto
Peças, partes e componentes de concreto presentes no playground não podem apresentar a sua armadura exposta.

4.10. Tecidos
Os tecidos devem apresentar integridade na sua malha. O material de tingimento dos tecidos devem atender aos
requisitos do item 4.11.

11
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

4.11. Toxicidade
As dosagens das substâncias químicas utilizadas nos equipamentos não podem causar efeitos adversos à saúde dos
usuários (Consultar as Tabelas 1 a 3, ilustradas na Norma ABNT NBR 16071-2:2012, pg. 5 e 6). Exemplos de materiais
desse tipo são:

• Amianto.
• Chumbo.
• Formaldeído.
• Resinas.
• Carbolíneos.
• Policloretos de bifenila (PCB).
• Arseniato de cobre cromatado (CCA).
• Pentaclorofenato de sódio.
• Ftalatos de uso restrito (consultar ABNT NBR 16040).

Corantes azóicos que se decompõem em aminas aromáticas não podem ser utilizados nos componentes de madeira,
papel, couro, têxteis e poliméricos, excluindo-se os revestimentos de natureza polimérica com espessuras inferiores a
500 µm (consultar a Tabela 1 da Norma ABNT NBR 16071-2:2012, pg. 5). Os ensaios devem ser realizados conforme o
estipulado nas Normas EN 71-10 e EN 71-11.
O revestimento de tintas, vernizes ou acabamentos similares que façam parte de um playground, não pode conter os
elementos químicos ou seus compostos solúveis, em proporções maiores do que aos máximos estipulados pela Tabela 3,
da Norma ABNT NBR 16071-2:2012, pg. 6, quando determinados conforme a ABNT NBR NM 300-1.
Em relação a um elemento ou composto químico. O termo ‘’solúvel‘’ significa que ele é capaz de ser dissolvido de acordo
com ABNT NBR NM 300-1. Dessa forma, o resultado analítico desse ensaio deve ser ajustado conforme a correção analítica
da Tabela 4 da Norma ABNT NBR 16071-2:2012, pg. 6.

5. PROJETO E FABRICAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS

5.1. Considerações Gerais


Os equipamentos do playground devem ser projetados de maneira que a água da chuva possa escorrer de forma livre,
evitando assim o acúmulo de água. Espaços fechados como túneis devem ser projetados de maneira a evitar o acúmulo de
água.
As dimensões e o grau de dificuldade dos equipamentos existentes no playground devem se adequar aos usuários ou a
faixa etária para a qual eles foram construídos. Nessa realidade, o equipamento deve ser projetado de tal maneira que o
risco associado a ele seja apreciado e previsível ao usuário.
Os anexos A e F constantes na Norma ABNT NBR 16071-2:2012, pg. 40 e 77, respectivamente fornecem os requisitos
de segurança inerentes a cada equipamento.
Considera-se que os usuários compreendidos na faixa etária entre 0 a 36 meses são vigiados e acompanhados por
pessoa responsável.
A guisa de segurança adicional, são inclusos requisitos específicos para a segurança de equipamentos acessíveis a
usuários com idade menor do que 36 meses para as seguintes áreas:

• aprisionamento de cabeça;
• proteção contra a queda;
• barreira;
• guarda-corpo;
• escadas;
• rampas.

12
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 6: Brinquedo com proteção contra a queda.

5.2. Integridade Estrutural


Determina-se a integridade estrutural do equipamento de playground aplicando-se os seguintes métodos:

a) cálculos indicados segundo aqueles das Seções 7 e 8 da Norma ANBT NBR 16071-2: 2012;
b) ensaios físicos, segundo a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.1 ou
c) uma combinação de a) e b).

Quando os cálculos forem executados de acordo com a Seção 7, nenhum limite estabelecido com a combinação das
cargas na sub seção 7.2 pode ser superado.
Quando ensaiado conforme o que preconiza a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.1.1, o equipamento não pode apresentar
nenhum rompimento, dano ou deformação permanente excessiva. Assim, o equipamento deve ser capaz de suportar a
carga total de ensaio por um período de tempo igual a 5 min sem que as suas junções se afrouxem.
Considera-se que uma deformação permanente é excessiva quando ocorre o descumprimento de qualquer outro requisito
existente na Norma em questão.
Em alguns equipamentos, esses cálculos específicos ou ensaios nem sempre são adequados ao equipamento, no
entanto a integridade estrutural deve, pelo menos, ser equivalente.
No caso de uma família de produtos, a integridade estrutural deve ser comprovada para a pior combinação possível.
Obs: Cargas por catástrofe como aquelas produzidas pelo fogo, pela colisão de veículos ou terremotos não são
consideradas em se tratando de equipamentos para áreas de lazer. As cargas associadas à fadiga geralmente são menores
são menores do que as cargas corrigidas através de coeficientes adequados de carga conforme a subseção 8.2. Nesse
caso, não é necessário verificar as condições do equipamento em relação à fadiga. As estruturas devem resistir à carga
na pior das hipóteses. Em tal situação, pode ser necessário eliminar a atuação de parte da carga favorável causada pelo
usuário conforme ilustra a Figura 7, onde o algarismo 1 indica a remoção de parte da carga favorável do usuário que pode
causar um efeito favorável.

Figura 7: Remoção de carga favorável.

5.3. Acessibilidade para Adultos


O equipamento deve ser projetado de maneira que permita o acesso de uma pessoa adulta com a finalidade de auxiliar
o usuário dentro do equipamento. Equipamentos fechados tais como túneis e casas que possuam uma distância interna

13
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

superior a 2000 mm, a partir do ponto de entrada, devem, obrigatoriamente, possuir pelo menos duas aberturas de acesso,
independentes uma da outra e situadas em diferentes lados do equipamento. As aberturas não podem fechar-se e devem
ser acessíveis sem que seja necessário ajuda adicional. As aberturas não podem apresentar uma dimensão inferior a 500
nn. Um exemplo consiste em uma escadinha que não faça parte do equipamento como um todo.

Figura 8: Casinha de playground.

Devido ao risco de incêndios, as aberturas devem permitir que o usuário abandone o equipamento e saia ao nível do
solo através de diferentes caminhos.

6. PROTEÇÃO CONTRA QUEDA

6.1. Considerações Gerais


As superfícies destinadas a atenuar impactos devem seguir os requisitos da ABNT NBR 16071-3.
A Tabela 5, da Norma ABNT NBR 16071-2:2012, pg. 9, exemplifica alguns tipos de proteção adequada para diferentes
alturas do equipamento.
Por exemplo, para o caso de equipamentos acessíveis a usuários com faixa etária menor do que 36 meses de idade e
com altura maior ou igual a 600 mm devem ser utilizadas superfícies atenuantes de impactos e barreira.

Figura 9: Tabela Proteção Contra Queda.

Quando os equipamentos são instalados em rampas os corrimãos, grades ou guarda-corpos devem ser posicionados
desde a posição mais baixa da rampa.

Figura 10: Proteção lateral do escorregador.

14
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6.1.1 Corrimãos

Os corrimãos deve se encontrar situados a uma altura entre 600 mm e 850 mm, medida desde a superfície de suporte.

Figura 11: Corrimão de escada infantil.

A Figura 12 ilustra a medida da altura do corrimão sobre a superfície de suporte.

Figura 12: Corrimão (dimensionamento).

6.1.2 Guarda-corpo

Para equipamentos que não são facilmente acessados para crianças menores do que 36 meses de idade, um guarda-
corpo deve ser instalado quando a superfície de suporte se encontrar entre 1000 mm e 2000 mm acima da superfície de
atividade. A altura do ponto mais alto do guarda-corpo deve ser, no mínimo, acima de 800 mm, medida desde a superfície
da plataforma, escada ou rampa. Deve ser também inclusa uma superfície atenuante de impacto, conforme os requisitos da
ABNT NBR 16071-3:2012, 4.2.

15
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 13: Guarda-corpo instalado no equipamento.

É vedada a existência de corrimãos ou barras horizontais ou semi horizontais que possam servir como degraus para os
usuários que neles pretendam subir. O desenho da parte superior do guarda-corpo não deve servir de incentivo ao usuário
para que sobre ele se coloque de pé.

6.1.3 Barreiras

Para equipamentos acessíveis a crianças cuja faixa etária é menor do que 36 meses de idade, barreiras devem ser
instaladas caso a superfície de suporte se encontre acima de 600 mm da superfície de atividade.

Figura 14: Equipamento com barreira.

Em equipamentos que não são facilmente acessados por crianças menores do que 36 meses de idade, uma barreira
deve ser instalada quando a superfície de suporte se encontrar a mais do que 2000 mm acima da superfície de atividade
(Figura 15).

Figura 15: Equipamento com barreira.

A altura mínima da barreira deve ser de 900 mm, medida desde a superfície da plataforma, escada ou rampa.
É vedada a existência de corrimãos ou barras horizontais ou semi horizontais que possam servir como degraus para os
usuários que neles pretendam subir. O desenho da parte superior do guarda-corpo não deve servir de incentivo ao usuário
para que sobre ele se coloque de pé.

16
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6.1.4 Resistências

Guarda-corpos e barreiras devem atender ao disposto na subseção 6.4.

6.1.5 Pontos para Pegar

A seção transversal de qualquer suporte que seja projetado para ser pego (conforme a ABNT NBR 16071-1:2012,
2.1.28), deve possuir uma dimensão entre 16 mm e 45 mm em qualquer direção, passando pelo seu centro.

Figura 16: Superfícies para pegar.

6.1.6 Pontos para Segurar

A seção transversal de qualquer suporte que seja projetado para ser segurado (conforme a ABNT NBR 16071-1:2012,
2.1.33), deve apresentar uma largura máxima de 60 mm

Figura 17: Ponto para segurar.

6.2. Acabamento do Equipamento


Em relação ao acabamento do equipamento, os seguintes requisitos devem ser observados:

1. A madeira empregada na construção dos equipamentos deve apresentar baixa tendência ao lascamento. O acabamento
da superfície do equipamento realizado com outros materiais, como por exemplo, a fibra de vidro, não pode ser
lacerável.
2. Pregos e terminações não podem sobressair de cabos de metal trançados e nem pode existir componentes que
apresentem bordas afiadas ou pontiagudas.
3. Superfícies rugosas não podem apresentar qualquer tipo de risco ou lesão.
4. Todas as soldas devem possuir as suas superfícies lisas e sem rebarbas.
5. Os vértices, cantos e partes sobressalentes de qualquer parte acessível do equipamento que sobressaiam por mais
de 8 mm e que não se encontrem protegidos por superfícies adjacentes a mais de 25 mm do extremo da parte
sobressalente devem ser arredondados. A curvatura mínima do raio deve ser de 3 mm.
6. Não podem existir cantos afilados e nem cantos vivos em qualquer parte do equipamento.

17
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 18: Exemplo da proteção contra porcas e pinos.

Figura 19: Exemplo da proteção contra parafuso.

No vídeo a seguir, observe os problemas causados pela falta de vistoria em um playground.

Clique no link: VÍDEO.

6.3. Partes Móveis


Não podem existir entra as partes móveis ou fixas do equipamento pontos de esmagamento ou pontos cortantes,
conforme previsto na subseção 6.7.
Forças de impacto devem ser amortecidas.
Caso a parte móvel do equipamento ofereça risco de lesão corporal, ela deve ficar posicionada a pelo menos 400 mm do
solo.
Pelo menos 300 mm devem ser providenciados entre os descansos para os pés e a superfície de apoio do equipamento.

6.4. Proteção Contra o Aprisionamento


6.4.1 Considerações Gerais

O fabricante deve considerar os perigos relativos ao aprisionamento, que podem acontecer em decorrência da deformação
dos materiais durante a sua utilização, por ocasião da escolha dos materiais que irão compor o equipamento.
A ABNT NBR 16071-4: 2012, 4.2 especifica os métodos de ensaio para o aprisionamento.
No Anexo G da ABNT NBR 16071-2: 2012, pg. 80 encontram-se listadas as possíveis situações de aprisionamento.
Aberturas que apresentem o seu perímetro fechado, não podem ter partes que coincidam com o sentido descendente
com um ângulo menor do que 60º.

6.4.2 Aprisionameto da Cabeça e do Pescoço

O equipamento deve ser construído de maneira que não seja possível que nenhuma abertura ofereça riscos de
aprisionamento da cabeça e/ou do pescoço, seja introduzindo primeiro a cabeça quanto introduzindo primeiro os pés.
As situações a seguir apresentam risco de aprisionamento:

• aberturas de perímetro fechado através das quais o usuário pode se introduzir, deslizando tanto de cabeça ou com
auxílio dos pés;
• aberturas de perímetro aberto ou em forma de ‘’V‘’;
• aberturas cortantes ou móveis.

18
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 20: Distanciamento entre barras possibilitando o aprisionamento de cabeça.

Quando ensaiado conforme a ABNT NBR 16071-4: 2012, 4.2.2.1, caso existam aberturas de perímetro fechado (orifícios),
cuja borda inferior se encontre a uma altura maior do que 600 mm do solo ou da superfície de suporte, e através das quais
sonda(s) pequena(s) possa(m) passar, então dever ser possível que também passe a sonda grande.

Figura 21: Sonda de ensaio (cabeça grande).

As aberturas com perímetro aberto ou em forma de ‘’V‘’ que apresentem uma entrada com uma altura igual o superior a
600 mm do solo, devem ser construídas de maneira que:

a) A abertura não seja acessível quando ensaiada conforme a ABNT NBR 16071-4: 2012, 4.2.2.2, ou
b) Caso seja acessível quando ensaiada conforme acima cotejada, então:
– a ponta do molde toca o fundo da abertura durante o ensaio (consultar a Norma ABNT NBR 16071-4: 2012,
Figura 4 a) ou
– o molde toca os lados da abertura a uma altura > 600 mm do solo (consultar ABNT NBR 16071-4: 2012, Figura 4
b).

Para equipamentos acessíveis a crianças cuja idade se encontre entre 0 a 36 meses, as aberturas rígidas que se
encontram localizadas a uma altura superior a 600 mm do solo ou da superfície de apoio, não podem permitir a passagem
através de uma sonda de 130 mm de diâmetro que tenha a forma da sonda D (ABNT NBR 16071-4: 2012, Figura 1), a
menos que a abertura possibilite a passagem da sonda D, de cabeça grande.

Figura 22: Sonda de ensaio D (cabeça grande).

No vídeo a seguir observamos como são utilizadas algumas sondas

VÍDEO.

Elementos rígidos tais como cabos não podem sobrepor-se caso essa mesma sobreposição resulte em aberturas que
não atendam aos requisitos sobre aberturas completamente circulares.
As aberturas entre as partes flexíveis das pontes suspensas e de qualquer elemento lateral rígido não podem apresentar
um diâmetro inferior a 230 mm sob as piores condições de carga (consultar a subseção 7.2). Devem ser analisadas tanto a
situação com carga quanto a situação desprovida de carga.
No vídeo a seguir oservaremos alguns exemplos sobre quesitos que devemos observar durante uma vistoria de
playground:

19
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Clique no link: VÍDEO.

6.4.3 Aprisionamento das Roupas

Figura 23: Aprisionameto de roupas.

A construção dos equipamentos deve ser realizada de forma que ante às seguintes situações de risco nas quais podem
ocorrer o aprisionamento de roupas e , em particular, que provoque o estrangulamento não sejam originadas as seguintes
situações:

1. espaços ou aberturas em forma de ‘’V‘’ nas quais uma parte da roupa possa se enganchar, no momento em que o
usuário realiza um movimento forçado ou antes do início desse movimento;
2. partes sobressalentes e
3. componentes giratórios ou rotatórios.

Os escorregadores e as barras de bombeiros devem ser construídas de forma que as aberturas situadas dentro do
espaço livre não aprisionem o botão quando se realiza o ensaio conforme a ABNT NBR 16071-4: 2012, 4.2.3.
Os escorregadores e as barras de bombeiros devem ser construídos de maneira que as aberturas localizadas dentro do
espaço livre não aprisionem o botão quando se realiza o ensaio conforme a ABNT NBR 16071-4: 2012, 4.2.3.
As partes rotatórias e giratórias devem possuir meios que previnam o emaranhamento de roupas ou dos cabelos. Isso
pode ser evitado lançando-se mão de coberturas ou forros adequados.

6.4.4 Aprisionamento do Corpo

O equipamento deve ser construído de maneira a evitar o aprisionamento do corpo do usuário de acordo com as
seguintes situações de risco:

• partes móveis suspensas com peso suficiente para aprisionar seu corpo;
• vãos sob partes fixas e rígidas;
• túneis nos quais os usuários podem rastejar.

Os túneis devem atender aos requisitos listados na Tabela 6 da ABNT NBR 16071-2:2012, pg.13. Por exemplo, para
túneis cuja inclinação seja ≤ 150 , a medida no ponto mais estreito do túnel deve ser ≥ 600 mm, para um comprimento de
túnel ≤ 1000 mm.

Figura 24: Túnel.

20
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6.4.5 Aprisionamento de Pés ou de Pernas

O equipamento deve ser construído de maneira que não possibilite que apareçam as seguintes situações de risco de
aprisionamento:

a) aberturas rígidas com perímetro fechado em superfícies sobre as quais o usuário pode correr ou subir;
b) apoio para os pés, elementos para agarrar etc. sobressaindo dessas superfícies.

No caso da alínea b), o aprisionamento do pé ou do tornozelo pode causar uma lesão muito grave se o usuário cair.
Exceto para as pontes suspensas, as superfícies inclinadas em até 450 não podem conter qualquer abertura maior do
que 15 mm medida em qualquer direção.

Figura 25: Abertura, dimensão.

Superfícies elevadas nas quais se pode correr ou andar não podem conter aberturas que possibilitem o aprisionamento
do pé ou da perna.

6.4.6 Aprisionamento dos Dedos

Figura 26: Aprisionamento dos dedos.

O equipamento deve ser construído de maneira que não possibilite que apareçam as seguintes situações de risco de
aprisionamento:

a) aberturas nas quais os dedos possam ficar presos enquanto o resto do corpo se encontra em movimento ou continua
o seu movimento de forma involuntária, como por exemplo, ao escorregar em um escorregador, balançando-se ou
caindo.
b) tubos ou tubulações com terminações abertas;
c) aberturas variáveis excluindo-se as correntes.

As aberturas dentro do espaço livre nas quais o usuário está sujeito a movimentos forçados e as aberturas localizadas
acima de 1200 mm da superfície de apoio mais próxima devem ser ensaiadas conforme a ABNT NBR 16071-4: 2012,
4.2.4.2 ou então atender um dos seguintes requisitos:

• o dedo de prova de 8 mm não deve passar através da seção transversal mínima da abertura e o perfil da abertura deve
ser tal que a vareta não seja bloqueada em nenhuma posição quando movimentada conforme ABNT NBR 16071-4:
2012, 4.2.4.2;
• Se o dedo de prova de 8 mm penetrar na abertura, então o dede de 25 mm deve penetrar também na abertrua,
assegurando que a abertura não permita o acesso a outro lugar no qual o dedo possa ficar preso.

21
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 27: Dedo de prova de 8 mm.

As extremidades dos tubos devem se encontrar fechadas a fim de evitar o aprisionamento de dedos.
Os elementos utilizados para fechamentos bem como os tampões não podem ser retirados sem a utilização de
ferramentas.
Aberturas cujas dimensões se modifiquem durante a utilização do equipamento devem apresentar dimensões mínimas
de 12 mm em qualquer posição.

6.5. Zonas
6.5.1 Alturas de Queda Livre

A menos que seja definida de outra maneira, a altura de queda livre deve seguir o preconizado na Tabela 7 da ABNT
NBR 16071-2: 2012, pg. 15. A fim de se determinar a altura da queda livre, os possíveis movimentos tanto do usuário como
do equipamento devem ser levados em conta. Assim, devem ser adotadas as máximas distâncias. Por exemplo, caso o
usuário utilize o equipamento na posição sentado, a distância de queda livre considerada será aquela que vai do assento
até a superfície inferior.
Na Figura 28 são ilustrados os possíveis movimentos de um usuário em um tobogã (A) e posicionado de pé (B)
considerando-se um espaço livre de geometria cilíndrica em seu entorno.

Figura 28: Espaço livre.

6.5.2 Proteções contra Lesões no Espaço Livre dos Usuários em Movimento Forçado pelo Equipamento

A menos que de outra maneira seja definido, não pode ocorrer a sobreposição de espaços livres adjacentes e espaços
de queda.
Obs: Este requisito não se aplica ao espaço comum entre os equipamentos individuais quando fazendo parte de um
conjunto deles.
O espaço livre não pode conter qualquer obstáculo. As partes do equipamento que sustentam o usuário ou que o
auxiliam a manter o seu equilíbrio, são permitidas no interior do espaço livre, como por exemplo, na plataforma com barra de
bombeiros.
As exceções a esses requisitos encontram-se dispostas nos anexos A e F da Norma ABNT NBR 16071-2: 2012 que
definem requisitos adicionais para cada tipo de equipamento.
O espaço livre não pode ser invadido por rotas principais de passagem como por exemplo, um passeio ou caminho).

22
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6.5.3 Proteção contra Lesões no Espaço de Queda

A altura de queda livre, h, não pode ser superior a 3000 mm.

Figura 29: Exemplos de altura de queda livre.

O espaço de queda de elementos elevados, estando inclusos aqueles que não são destinados a fornecer um suporte ao
usuário, mas que podem ser, com facilidade, por ele acessado deve atender aos requisitos a seguir:

• O espaço de queda não pode conter qualquer obstáculo no qual o usuário possa colidir durante a sua queda,
causando-lhe, consequentemente, lesões.
• A superfície da área de impacto deve seguir aos requisitos de atenuação de impacto de maneira que a altura crítica
da superfície, conforme a a Norma ABNT NBR 16071-3, seja igual ou maior do que a altura de queda livre do
equipamento.
• A menos que apareçam requisitos específicos, a dimensão da área de impacto deve seguir o indicado na Tabela 8 da
Norma ABNT NBR 16071-2:2012.

Caso a altura de queda livre entre plataformas adjacentes de mesma altura seja superior a 100 mm, devem ser fornecidas
propriedades de atenuação de impacto conforme a ABNT NBR 16071-3.

6.5.4 Proteção contra Lesões Causadas por Outros Tipos de Movimento

Os espaços no interior, sobre ou ao redor do equipamento, que podem ser ocupados pelo usuário, não podem conter
qualquer obstáculo não esperado pelo usuário e que possa causar lesões ao usuário se por ele atingido.

Figura 30: Exemplos de obstáculos inesperados.

6.6. Meios de Acesso


6.6.1 Escadinhas

Os espaços entre os travessões e os degraus devem atender os requisitos de aprisionamento de cabeça constantes em
6.4.2. Os travessões e os degraus não podem girar e devem guardar a mesma distância um dos outros. Deve existir um
espaço igual e contínuo entre os travessões e o travessão mais alto e a plataforma. O espaço entre o solo e o primeiro
travessão pode ser de medida diferente.
Os componentes de madeira do equipamento devem possuir encaixes em suas uniões a fim de que seus deslocamentos
ou giros possam ser evitados. Os pregos e parafusos não podem constituir a única forma de fixação desses encaixes.
Com a finalidade de permitir o apoio do pé sobre o degrau ou travessão do equipamento, deve existir um espaço mínimo
de 90 mm na parte posterior medido desde o centro do degrau ou travessão (Figura)

23
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 31: Escadinhas.

Os travessões e degraus devem apresentar um alinhamento de ± 30 em relação à horizontal.


A fim de dotar de maior segurança a fase final entre a escadinha e a plataforma ou o seu ponto mais alto, as travessas da
escadinha, sem travessões ou degraus, podem continuar verticalmente desde a plataforma até a parte superior da barreira.
As travessas das escadinhas devem atender aos requisitos constantes de 6.6.1 ou devem ter os seus corrimãos que
atendam os requisitos de 6.1.1.
Para escadinhas sem verticais, recomenda-se aplicar os requisitos de pegada nas travessas.

Figura 32: Escadinha playground.

6.6.2 Escadas

As escadas devem apresentar uma inclinação constante. Suas aberturas devem estar de acordo com 6.4 no que se
refere aos requisitos de aprisionamento. Os degraus devem ser equidistantes e em construção uniforme e devem apresentar
um alinhamento ± 30 de em relação a horizontal.
A profundidade mínima do degrau deve ser de 140 mm com o objetivo de fornecer um espaço apropriado para que o
usuário se mantenha de pé.
A aresta frontal de cada degrau deve manter-se alinhada verticalmente ou prolongada em relação à aresta traseira do
degrau inferior, de forma que olhando-se de cima, não seja vista qualquer separação.

Figura 33: Exemplo de escada e escadinha.

Se a altura total da escada ultrapassar 2000 mm, sobre o nível do solo, patamares intermediários devem ser inclusos
com intervalos entre suas alturas não superiores a 2000 mm
Se a altura total da escada ultrapassar 2000 mm, sobre o nível do solo, patamares intermediários devem ser inclusos
com intervalos entre suas alturas não superiores a 2000 mm. A série de escadas não pode ser constituída de apenas

24
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

um trecho. Os trechos se paralelos, devem estar separados de no mínimo pela largura do conjunto de escadas ou, caso
contrário, devem mudar de direção de no mínimo 90º. A largura dos patamares deve ser de no mínimo igual à largura do
conjunto de escadas com uma longitude mínima de 1000 mm.
Corrimãos devem ser inclusos quando o conjunto de escadas apresentar uma altura acima de 1000 mm do solo e a
inclinação for superior a 45º. Os corrimãos são necessários por causa da inclinação das escadas e das rampas uma vez
que auxiliam a manter o equilíbrio do usuário.
Em equipamentos para crianças menores do que 36 meses de idade, corrimãos devem ser inclusos desde o primeiro
degrau.

6.6.3 Escadas Helicoidais e Espirais

Todos os degraus de uma escada em espiral ou helicoidal devem apresentar as suas dimensões de maneira uniforme e
se encontrarem de acordo com o preconizado nas Tabelas 9 e 10 da Norma ABNT NBR 16071-2: 2012.
O espaço livre acima da cabeça por cima dos degraus não pode ser inferior a 1830 mm, medido verticalmente entre o
ponto mais alto e o ponto médio do degrau. Devem ser inclusos corrimãos em ambos os lados da escada e ao longo de
toda a sua extensão.
Deve ser cumprido conforme o definido em 6.1.1.

Figura 34: Escada em espiral.

6.6.4 Rampas

As rampas devem apresentar uma inclinação constante.


O nivelamento das rampas deve ser de ± 30 em direção a sua largura. Com a finalidade de reuzir o risco de escorregão,
as rampas devem incluir meios para aumentar a aderência do pé.
Em equipamentos destinados a crianças com idade inferior a 36 meses, as rampas devem possuir barreiras para quedas
de alturas superiores a 600 mm.

Figura 35: Brinquedo com rampa.

25
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6.7. Junções
As junções devem ser fixadas de maneira que não possam se soltar sem o auxílio de ferramentas a menso que tenham
sido projetadas para essa finalidade.

6.8. Elementos Substitutíveis


Deve haver a possibilidade de substituição dos elementos do equipamento que sofrem desgaste ou aqueles projetados
para serem substituídos durante a vida útil do equipamento, como por exemplo, rolamentos.
Os equipamentos que são passíveis de substituição devem ser protegidos contra intervenções não autorizadas e devem
requerer pouca manutenção. Qualquer perda de lubrificante não pode sujar o equipamento ou afetar o seu uso seguro.

6.9. Cordas e Cabos


6.9.1 Cordas Presas por um Extremo (cordas em balanço)

Cordas que se encontram presas por um extremo e que possuem longitude inferior a 200 mm, a distância entre as
cordas de balanço e as partes fixas do equipamento não pode ser maior do que 600 mm e a distância entre as cordas de
balanço e as partes do equipamento com movimentos oscilantes não podem ser menores do que 900 mm.
As cordas de balanço não podem ser amarradas juntos na mesma coluna (consultar o Anexo A da Norma ABNT NBR
16071-2: 2012).
Para cordas que se encontram presas por um extremo e que possuam a sua longitude entre 200 mm e 400 mm, a
distância entre as cordas de balanço e outras partes do equipamento, não podem ser menores do que 100 mm.
O diâmetro da corda deve se situar entre 25 mm e 45 mm. Caso a corda possua nós a fim de facilitar a sua escalada,
então o seu diâmentro não pode ser inferior a 14 mm.

6.9.2 Cordas Presas por Dois Extremos (cordas para subir)

Cordas para subir devem estar presas por ambas as extremidades e a amplitude total de oscilação não pode exceder
20% da distância entre o ponto de oscilação e o solo (a fim de eliminar o risco de estrangulamento).
O diâmetro da corda deve se encontrar entre 14 mm e 45 mm.

Figura 36: Diâmetro da corda.

As redes de subir não se encontram inclusas. Para os requisitos de como pegar, consultar item 6.1.5.

6.9.3 Cabos de Metal

Os cabos de metal não podem sofrer torção e devem ser galvanizados e resistentes à corrosão.
Suas amarras devem se encontrar de acordo com o indicado pela ISO 8793 e a suas extremidades devem coincidir com
o canto de fixação.
As amarras devem se encontrar de acordo com o indicado pela ISO 8793 e a suas extremidades devem coincidir com
o canto de fixação. Grampos que sejam acessíveis e cujos pinos sobressaiam nais do que 8 mm, devem se encontrar
cobertos por elementos apropriados ou devem ser utilizados fora do espaço mínimo de atividade.

26
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 37: Exemplos de amarras de cabo, tensores e sistema de grampo.

6.9.4 Cabos de Metal Forrados

Ao serem utilizados para subir cabos de metal forrados, com o por exemplo, cordas para pendurar-se e similares, cada
trançado deve ser forrado com revestimento de material sintético ou de fibras naturais.
É conveniente, ao se utilizar cabos metálicos, forrá-los com fibra.
Em cabos trançados, é mais difícil que o arame sofra dano, reduzindo dessa maneira, o risco.

6.9.5 Cordas de Fibra (tipo têxtil)

As cordas de fibra devem atender a ISO 9554 ou a ISO 2307 ou o fabricante deve informar o material utilizado e a carga
segura de trabalho.
O trançado deve ter um revestimento de natureza macia e antiderrapante no caso de cordas para subir, para dependurar-
se e no caso de malhas.
Cordas plásticas de monofilamento ou similares não podem ser utilizadas no equipamento.

6.10. Correntes
As correntes destinadas às áreas de lazer devem atender a Norma ABNT NBR ISO 1834 e devem apresentar uma
abertura máxima igual a 8.6 mm em qualquer direção, exceto quando houver junções. Nesse caso, a abertura máxima deve
ser igual a 12 mm ou menor do que 8.6 mm.

6.11. Fundação
Os alicerces do equipamento devem ser projetados de maneira que não m riscos de impacto ou tropeço, por exemplo.
Em superfícies constituídas de material não compacto (areia), os alicerces devem ser realizados ou dispostos conforme um
dos métodos abaixo elencados:

a) de modo que os pedestais, pés e elementos de fixação do equipamento se encontre a pelo menos 400 mm abaixo da
superfície de atividade;
b) se a parte superior dos alicerces corresponder ao indicado pela Figura 38 ao menos 200 mm abaixo da superfície de
atividade;
c) de modo que se encontrem cobertos de maneira eficaz por elementos do equipamento (como o alicerce central de um
carrossel).

Figura 38: Exemplo de fundação.

27
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Qualquer parte que sobressaia aos alicerces como a parte central de um carrossel, como os externos dos pinos, deve
encontrar-se a pelo menos 400 mm abaixo da superfície de atividade, a menos que esteja efetivamente coberta ou de
acordo com o item 6.2.
Medidas adicionais fazem-se necessárias em equipamentos cuja estabilidade dependa exclusivamente de uma seção
transversal.
Obs: Caso os componentes do equipamento se encontrem embutidos no cimento, há o risco de corrosão ou apodre-
cimento. O avançado estágio de corrosão ou de apodrecimento, sob cargas dinâmicas, põe em risco a estabilidade das
fixações dos equipamentos que dependem exclusivamente de uma seção transversal ou daqueles cuja estabilidade se
baseia em dois elementos de apoio ou por uma série de elementos.

7. CARGAS

7.1. Cargas Permanentes


7.1.1 Considerações Gerais

As cargas permanentes são compostas de:

• O próprio peso da estrutura e da montagem.


• Cargas de pré-aperto, como por exemplo das redes e das tirolesas.
• Caso exista algum depósito de água envolvido, a sua massa deve ser conhecida.

7.1.2 Peso Próprio

Devem ser calculados o peso-próprio da estrutura e da montagem.

7.1.3 Cargas de Pré-aperto

Cargas de pré-aperto sã classificadas como cargas permanentes. Devem ser levadas em conta as situações de máximo
e mínimo pré-apertos. Obs: Devido ao relaxamento, o pré-aperto é uma função do tempo. As duas situações a seguir podem
ser passíveis de verificação:

1. pré-aperto inicial e;
2. pré-aperto final

7.1.4 Massa de água

Devem ser considerados o nível máximo e o nível mínimo da água que se encontra em depósito.

7.2. Cargas Variáveis


7.2.1 Considerações Gerais

As cargas variáveis são compostas de:

• As cargas dos usuários.


• A carga da neve.
• A carga do vento.
• Cargas da temperatura.
• Cargas específicas.

28
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

7.2.2 Cargas dos Usuários

No seguinte sistema de cargas:


a) Massa total


Gn = n × m + 1.64 × σ n (1)

onde:
Gn - é a massa total de n usuários, na unidade kg.
n - é o número de usuários no equipamento ou sobre uma parte dele, conforme indicado na seção 7.3.
m - é a média de massa de um usuário dentro de uma determinada faixa etária.
σ - é o desvio padrão da referida faixa etária.

Obs1: Para playgrounds públicos e particulares ou qualquer outro playground para usuários de todas as idades, podem ser
utilizados os seguintes valores:
- Idade até 14 anos: m = 53.8 kg σ = 9.6 kg
Obs 2: Para playgrounds com vigilância abertos somente para faixa etárias claramente definidas (centros de cuidado infantil),
podem ser utilizados os seguintes valores:

• idade até 4 anos: m = 16.7 kg σ = 2.1 kg.


• idade até 8 anos: m = 27.9 kg σ = 5.0 kg.
• idade até 12 anos: m = 41.5 kg σ = 7.9 kg.

Obs 3: O peso dos usuários até 14 anos tem por base os dados antropométricos de faixas etárias de 13.5 anos a 14.5 anos,
sendo inclusos 2 kg de roupa. Para outras faixas etárias a massa inclui 0.5 kg, 1 kg e 1.5 kg de roupa para 4 anos, 8 anos e
12 anos, respectivamente.

b) coeficiente dinâmico

1
Cdyn = 1 + (2)
n

onde:
Cdyn - é o coeficiente que representa a carga ocasionada pelo movimento (correr, brincar, pular, etc,) dos usuários incluindo
os componentes do material sob as cargas de impacto.
n - é o número de usuários no equipamento ou sobre uma parte dele, conforme indicado na seção 7.3.

c) carga vertical fotal dos usuários

Ftot,v = g × Gn × Cdyn (3)

onde:
Ftot,v - é a carga vertical total dos usuários sobre o equipamento, ocasionada por n usuários, expressa em Newtons (N ).
g - é a aceleração da gravidade (10 m/s2 ).
Gn - é a massa total de n usuários, na unidade kg.
Cdyn - é o coeficiente que representa a carga ocasionada pelo movimento (correr, brincar, pular, etc,) dos usuários incluindo
os componentes do material sob as cargas de impacto.
A tabela ilustrada na Figura 39 ilustra exemplos de cálculos

29
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 39: Carga vertical total dos usuários para playgronds previstos para uso de todas as idades.

d) carga horizontal total dos usuários


A carga total dos usuários é de 10 % da carga total do usuário de acordo com a alínea c) de 7.2.2 atuando sobre a
mesma superfície junto com a carga vertical.

Ftot,h = 0.1 · Ftot,v (4)

Esta carga considera o movimento dos usuários na atividade recreativa e as imprecisões da estrutura do aparelho.

e) distribuição das cargas dos usuários


As cargas dos usuários estão uniformemente distribuídas sobre os elementos e devem ser consideradas da seguinte
maneira:

1. Cargas pontuais: F = Ftot , em Newtons.


F atua sobre uma área de 0.1 m × 0.1 m;
Ftot
2. cargas lineares q = L , em Newtons por metro. Onde L é conforme indicado em ??;
Ftot
3. cargas superficiais ρ = , onde A é indicado em 7.3.4;
A
Ftot
4. cargas volumétricas q = FL
tot
, em N/m ou ρ = , em N/m2 .
A
Obs: As cargas volumétricas são expressas como cargas lineares ou então como cargas superficiais a depender dos tipos
de elementos que compõe a estrutura.

7.2.3 Cargas pelo vento

As cargas pelo vento devem adotar a ABNT NBR 6123 para ações nas estruturas.

7.2.4 Cargas por temperatura

Devem ser consideradas para ações na estrutura.

7.2.5 Cargas específicas

7.2.5.1 Redes tridimensionais

O número de usuários em uma rede deve ser determinado de acordo com 7.3.4 sobre as bases do volume V definido
pelas extremidades da rede tridimensional.
Para redes tridimensionais, as duas situações abaixo devem ser consideradas para as cargas de usuário:

30
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

1. A carga Ftot (V ) encontra-se uniformemente distribuída sobre toda a estrutura;


2. a carga Ftot ( 21 V ) está uniformemente distribuída sobre uma metade da estrutura.

7.2.5.2 Escadas e escadinhas de acesso

A quantidade de usuários sobre uma escada ou escadinha de acesso deve ser determinado de acordo com 7.3.3
tomando por base a soma das longitudes de todos os degraus.

7.2.5.3 guarda-corpos e grades de proteção

A carga horizontal sobre uma barreira ou grade é de 750 N/m atuando na direção horizontal sobre a parte superior.

7.3. Número de usuários sobre um equipamento


7.3.1 Considerações gerais

Deve ser calculada a capacidade de usuários para cada elemento estrutural que pode ser carregado com usuários. O
número resultante deve ser arredondado para o valor superior até o seguinte número inteiro. Por exemplo, 3.13 é arredondado
para 4.00.

7.3.2 Número de usuários sobre um ponto

A menos que seja estabelecido de forma contrária, nessa Norma, o número de usuários n em um ponto é dado por:

n=1

Cada ponto do equipamento para ficar em pé, andar ou subir, ou uma superfície plana com largura superior a 0.1 m e
com ângulo superior a 300 , em relação à horizontal, deve ser capaz de suportar a carga de um usuário. Isso também se
aplica a degraus e travessões destinados a suportar o peso do usuário.

7.3.3 Número de usuários sobre elementos em forma linear

A quantidade de usuários n posicionados sobre uma linha deve ser determinada da seguinte maneira:

a) Com elemento em forma de linha com inclinação ≤ 600 :

Lpr
n= (5)
0.6

b) com elemento em forma de linha cuja inclinação é > 600 :

L
n= (6)
1.20

onde:
L - é a longitude do elemento, medida em metros.
Lpr - é a longitude da projeção sobre o plano horizontal do elemento, medida em metros.
Exemplos de elementos em forma de linha são travessões em escadinhas e estruturas para subir como barras, cabos e
cordas.

31
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

7.3.4 Número de usuários sobre uma área

A quantidade de usuários n sobre uma superfície deve ser determinada da seguinte maneira:
a) planos com uma inclinação menor ou igual a 60º:

Apr
n= (7)
0.36

b) planos com inclinação maior do que 60º:

A
n= (8)
0.72

onde:
A - é a área expressa em metros quadrados.
Apr - é a projeção da superfície sobre o plano horizontal expressa em metros quadrados.

7.3.5 Número de usuários em um volume

a quantidade de usuários n, no interior de um volume, deve ser determinada da seguinte maneira:

V
• Para volumes V ≤ 4.3 m3 : n = 0.43 ;
V −4.3
• para volumes 4.3 < V ≤ 12.8 m3 : n = 10 + 0.85 ;
V −12.8
• para volumes V > 12.8 m3 : n = 20 + 1.46

V - é o volume definido pela parte externa do equipamento e deve ser expresso em m3 .

O volume é empregado para se determinar o número máximo de usuários sobre um equipamento das áreas de lazer
como por exemplo, estruturas para subir e redes tridimensionais.
Os volumes acima elencados são baseados nas seguintes dimensões:

• 0.60 m × 0.60 m × 1.20 = 0.43 m3 ;


• 0.75 m × 0.75 m × 1.50 = 0.85 m3 ;
• 0.90 m × 0.90 m × 1.80 = 1.46 m3 .

8. CÁLCULO DA INTEGRIDADE ESTRUTURAL

8.1. Prinípios Gerais


8.1.1 Estado-limite

Cada estrutura e seus respectivos elementos que fazem parte do brinquedo tais como as uniões, os alicerces e os
suportes devem ser calculados levando-se em consideração as cargas que irão suportar.

32
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

O método de cálculo abordado deve estar de acordo com os princípios gerais e as definições concernentes á teoria
sobre os estados-limites estabelecidos pelas Normas Brasileiras sobre as propriedades das estruturas em questão.
No entanto, podem ser utilizadas diferentes práticas de construção e regras técnicas, comumente aceitas, na aplicação
desse método, contanto que seja alcançado, pelo menos, um nível de segurança equivalente àquele previsto para a estrutura.
O estado-limite é definido como o estado acima do qual a estrutura não mais atende aos requisitos que estão previstos
na ABNT NBR 16071-2: 2012.
Um estado limite pode ser, matematicamente definido, pela expressão:

R
γF × S ≤ (9)
γM

onde:
γF - é o coeficiente de segurança parcial para cargas.
γM - é o coeficiente de segurança parcial para materiais.
S - é o efeito da carga.
R - é a resitência da estrutura.
As cargas produzidas devem ser multiplicadas por um fator coeficiente de segurança parcial, γF , a fim de permitir uma
certa incerteza em relação às cargas reais e ao modelo de cálculo empregado na determinação dessas cargas.
O valor de resistência das estruturas, R, deve ser dividido pelo fator coeficiente de segurança parcial para materiais,
γM , com o objetivo de permitir uma certa incerteza em relação às propriedades reais dos materiais e ao modelo de cálculo
empregado na determinação das forças atuantes na estrutura.
Na maioria das situações, a representação, aqui ilustrada, não pode ser empregada para representar o estado-limite,
visto que a fórmula geral, na maioria dos casos é não linear, como é o caso da combinação de cargas.

8.1.2 Estado-limite último

Ao se considerar o estado-lilmite último, devem ser inclusos:

• a perda de equilíbrio da estrutura ou de qualquer parte dela, considerada um corpo rígido;


• a falha por deformação excessiva, o rompimento ou a perda da estabilidade da estrutura ou de qualquer parte dela.

Os estado-limite último está associado com o colapso ou outras formas de falha estrutural que podem por em risco a
segurança das pessoas.

8.1.3 Estado-limite de expectativa de duração

Os estados limites de expectativa de duração são definidos pelos estados acima dos quais os requisitos de funcionamento
específico não mais são atendidos.
Após estabelecidos os requisitos inerentes a expectativa de duração, o método de cálculo deve basear-se, preferencial-
mente, nos princípios de estado-limite de expectativa de duração definidos pelas Normas Brasileiras existentes ou pelas
Normas Internacionais sobre correspondentes estruturas.
Os critérios de deflexão para os estados-limites de expectativa de duração abordados nas Normas Brasileiras existentes
ou a correspondentes Normas Internacionais não são aplicáveis aos equipamentos de áreas de lazer.

8.2. Combinação de cargas para análise estática


Durante a verificação, as seguintes combinações de cargas devem ser empregadas:

γG; c × G + γQ; c × Q1 (10)

33
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

onde:
γG; c - é o coeficiente de segurança parcial para cargas permanentes, que é empregado durante os cálculos.
G - é a carga permanente, conforme definida na Seção 7.
γQ; c - é o coeficiente de segurança parcial para cargas vaiáveis, que é empregado durante os cálculos.
Q1 - é uma das cargas variáveis, conforme estabelecido em 7.2.2 e demais seções correspondentes.
Os seguintes coeficientes de segurança parcial devem ser empregados:

• γG; c = 1.00 para efeitos favoráveis;


• γG; c = 1.35 para efeitos desfavoráveis;
• γQ; c = 0.00 para efeitos favoráveis;
• γQ; c = 1.35 para efeitos desfavoráveis.

Cargas variáveis independentes como as cargas do vento e as cargas de usuários não são necessárias de serem
combinadas.

8.3. Exemplo prático de cálculo de cargas dos usuários (sem o coeficiente de segurança)
8.3.1 Considerações Gerais

Em plataformas (Figura 40) cujo acesso é feito através de escadinhas, a aplicação de um sistema de carga baseado na
quantidade de usuários é o método adequado.

Figura 40: Plataforma com escadinha. Dimensões em milímetros.

Plataforma: dimensões: 1000 mm × 1000 mm


longitude: 1770 mm número de degraus: 8
Escadinha: largura externa: 388 mm largura interna: 350 mm
0
ângulo: 75
Barreira: longitude: 4 × 1000 mm

8.3.2 Plataforma

O número de usuários sobre a plataforma deve ser determinado de acordo com 7.3.4 (Equação 7).

Apr 1
n= = = 2.77 ≈ 3
0.36 0.36

A carga vertical sobre a plataforma é dada pela tabela ilustrada na Figura 39.

Ftot = 2516 N

A carga horizontal dos usuários sobre a plataforma (determinada de acordo com a Equação 4).

34
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Ftot,h = 0.1 × Ftot,v = 252 N

Figura 41: Brinquedo com plataforma.

8.3.3 Guarda-corpo

Dois casos de carga são considetados para o guarda-corpo, tipo em linha.


O número de usuários sobre uarda-corpo determinado através da Equação 5:

Lpr 1.0
n= = = 1.67 ≈ 2.0
0.6 0.6

A carga vertical total é fornecida pela tabela ilustrada na Figura 39, sendo Ftot,v = 1948 N .
A carga linear exercida sobre o guarda corpo é dada por:

Ftot,v 1948
qv = = = 1948 N/m
Lpr 1

A carga horizontal sobre o guarda corpo é:

qn = 0.1 · qv = 0.1 · 1948 ≈ 195 N

Essa carga é anulada pelo guarda-corpo sendo desnecessário considerá-la novamente.


De acordo com 7.2.5.3, a carga horizontal da barreira é igual a 750 N/m.

Figura 42: brinquedo com guarda-corpo.

8.3.4 Escadinhas

Conforme estabelece a seção 7.3.2, cada degrau deve ser capaz de suportar a carga devida ao usuário, sendo
Ftot,v = 1391 N .
A escadinha nessa situação é empregada como um meio de acesso. Conforme estabelecido em 7.2.5.2, a quantidade
de usuários deve ser determinada tendo como base a soma da longitude de todos os degraus. A logitude total de todos os
degraus é:

35
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

6 · 0.35 = 2.1 m

O número de usuários é determinado segundo 7.3.3 (Equação 5).

Lpr 2.1
n= = = 3.5 ≈ 4.0
0.6 0.6

Assim, a escadinha deve suportar um número de quatro usuários. (7.2.2, c)).

√ 1
Ftot,v = 10 × (4 × 53.8 + 1.64 × 9.6 × 4) × (1 + ) = 3084 N
4

Para simplificar, pode ser utilizada a carga vertical por usuário, dada pela tabela da Figrura 39, isto é,
Ftot,v = 4 × 839 = 3356 N .

Figura 43: Brinquedo com escadinha.

8.3.5 Construção em conjunto

No caso de uma estrutura completa, a carga será considerada como o somatório individual dos seus elementos. No
entanto, é permitido levar em consideração o efeito redutor de carga devido ao aumento da quantidade de usuários.
Plataforma: n = 2.77
Guarda-corpos: n = 4 × 1.67 = 6.68
Escadinha: n = 3.5
Total: 2.77 + 6.68 + 3.55 = 12.95 ≈ 13 → n = 13
A darga vertical total sobre a estrutura, conforme a tabela da Figura 39 é:
Ftot,v = 13 × 674 = 8762 N .
É possível realizar um cálculo mais preciso de acordo com 7.2.2, c).
O cálculo da carga horizontal total sobre a estrutura é dada pela Equação 4, onde:
Ftot,h = 0.1 · Ftot.h = 0.76 N
A carga horizontal total é formada por três cargas horizontais menores, sobre diferentes níveis, ou seja:

1. plataforma;
2. guarda-corpo e
3. escadinha.

Figura 44: Brinquedo e usuários.

36
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

9. INFORMAÇÕES A SEREM FORNECIDAS PELO FABRICANTE/ DISTRIBUIDOR

9.1. Informação geral sobre o produto


O fabricante deve fornecer as instruções do equipamento em português.

a) as instruções devem ser legíveis e simples;


b) ilustrações devem ser utilizadas sempre que possível e
c) as instruções devem incluir, ao menos, as seguintes informações:

1) detalhes da instalação, funcionamento e manutenção do equipamento;


2) uma seção ou nota chamando a atenção do operador sobre a necessidade de incrementar a inspeção/ manuten-
ção, caso o equipamento esteja sujeito a um uso severo e
3) um conselho para ter cuidado em relação aos riscos específicos para os usuários durante o processo de instalação
ou desinstalação, ou durante a manutenção.

9.2. Informação prévia


O fabricante/ distribuidor deve entregar informações à respeito da segurança da instalação antes do aceite do pedido,
como por exemplo, um catálogo de dados. Esta informação de incluir pelo menos:

• espaço mínimo;
• requisitos da superfífie (incluindo a altura de queda livre);
• dimensões total (is) do(s) elemento(s) maior(es);
• massa da parte ou da seção mais pesada, em quilogramas;
• faixa etária a que se destina o equipamento;
• se o equipamento está previsto somente para uso em interior ou sob condições de vigilância e
• disponibilidade de peças de reposição.

9.3. Informação sobre a instalação


O fabricante/ distribuidor deve fornecer uma lista de elementos do equipamento no ato da entrega.
O fabricante/ distribuidor deve fornecer as instruções de instalação para a correta instalação, montagem e colocação do
equipamento. Esta informação deve conter pelo menos:

a) espaço mínimo requerido e distâncias mínimas de segurança;


b) identificação do equipamento e de seus componentes;
c) a sequência de montagem (instruções de montagem e os detalhes da instalação);
d) auxílio para a montagem, caso seja necessário (por exemplo, sinais sobre os elementos) acompanhados com as suas
respectivas instruções;
e) necessidade de se utilizar ferramentas especiais, dispositivos de elevação, moldes ou outras ajudas para as montagens,
assim como qualquer medida preventiva que possa ser tomada. Caso seja necessário, valores de aperto devem ser
indicados;
f) espaço necessário para instalar os elementos do equipamento;
g) orientação se necessário for, em relação ao sol e ao vento;
h) detalhes de cimentação necessárias sob condições normais, fixação ao solo, desenho e localização dos alicerces
(com uma nota inclusa indicando que deve haver cuidado no tocante a condições anormais);
i) instruções específicas caso seja requerida uma topografia especial do terreno, para o seguro funcionamento. Por
exemplo, altura de queda;

37
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

j) altura de queda livre (para o caso da existência de superfícies de atenuação de impacto);


k) necessidade e detalhes de aplicação de tinta ou tratamentos e
l) retirada dos elementos de apoio para a montagem antes da utilização do equipamento.

As figuras e os diagramas devem especificar com clareza as principais dimensões do equipamento e dos espaços
relevantes, alturas e as áreas necessárias para a instalação do equipamento.
O fabricante/ distribuidor deve fornecer os detalhes necessários para a inspeção dos equipamentos das áreas de lazer
antes do seu primeiro uso.

9.4. Informação sobre a inspeção e a manutenção


Informções sobre a manutenção devem ser fornecidas pelo fabricante/ fornecedor indicando que a frequência de
manutenção muda com o tipo de equipamento ou tipo de materiais utilizados, bem como outros fatores, como por
exemplo severidade de utilização, graus de vandalismo, localização em zonas marítimas, poluição atmosférica e a idade do
equipamento.
A inspeção e a manutenção do equipamento devem ser realizadas de acordo com a ABNT NBR 16071-7.
Devem existir diagramas e figuras necessárias para atividade de manutenção, inspeção e verificação do funcionamento
correto do equipamento e quando for necessário, do conserto do equipamento.
As instruções devem indicar a frequência com a qual deve ser realizada a inspeção ou a manutenção do equipamento
ou dos seus componentes, e devem estar inclusas, quando for relevante informações sobre:

a) inspeção visual de rotina(para parques sujeitos a uso severo ou ao vandalismo, pode se fazer necessário inspeção
visual diária);
b) inspeção funcional;
c) inspeção anual principal;

As instruções também devem especificar:

a) Onde se fizer necessário, pontos e métodos de manutenção, tais como lubrificação, aperto de pinos, reaperto de
cordas e de cabos;
b) informação de que a substituição de elementos deve antender às especificações do fabricante;
c) se necessário for, informações sobre o tratamento específico para a eliminação de resíduos em alguns componentes;
d) identificação de peças de reposição;
e) informação sobre qualquer medida adicional que precise ser efetuada com o decorrer do tempo, como por exemplo, o
aperto das fixações ou a tensão das cordas e dos cabos;
f) informações sobre a necessidade de se manter os orifícios de drenagem limpos;
g) as superfícies que devem passar por manutenção, em especial, os níveis dos materiais de preenchimento.

10. SINALIZAÇÃO

Os equipamentos devem ser sinalizados de maneira legível e permanente contendo, pelo menos, as seguintes informa-
ções:

a) nome e endereço do fabricante ou representante autorizado;

38
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

b) referência do equipamento e ano de fabricação;


c) marca da linha do solo (Figura 45);

Figura 45: Identificação do piso.

39
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

11. ANEXO A - BALANÇOS

11.1. Cargas específicas para assentos


O número de usuários n em um balanço em movimento deve ser calculado observando-se o seguinte:

• para um balanço tradicional, n = 2;


• para uma gôndola, n deve ser calculado de acordo com 7.3;
L
• para um balanço com um ponto de suspenção, n com n ≥ 2, onde L é a longitude total do canto mais externo da
0.6
plataforma do balanço expressa em metros (m).

As forças causadas pela movimentação do balanço devem ser consideradas para todas as posições relvantes mais
desfavoráveis para os elementos em consideração.
É desnecessário considerar a carga do usuário. de acordo com 7.2.2, c) e d).
No caso dos assentos dos balanços, a massa pode ser considerada repartida de maneira homogênea sobre o equipa-
mento entre os pontos de suporte.
O ângulo máximo de balanço, αmax , considerados para balanços pendurados por cordas ou por correntes é de 800 , em
relação à posição vertical.
a seção 8 inclui um método a ser empregado para a determinação de forças resultantes do movimento do assento do
balanço bem como um exemplo prático.

11.2. Cálculo da integridade estrutural


11.2.1 Cálculo da força sobre o assento do balanço

Para o assento de balanço, ilustrado na Figura 46 , as forças geradas pelo movimento são dadas por:

Fh = Ch × g × (Gn + Gs ) (11)
Fv = Cv × g × (Gn + Gs ) (12)
Fr = Cr × g × (Gn + Gs ) (13)

onde:
Fh - é a carga horizontal sobre o equipamento, expressa em Newtons (N ).
Fv - é a carga vertical sobre o equipamento, expressa em Newtons (N ).
Fr - é a carga resultante sobre o equipamento, expressa em Newtons (N ).
g - é a aceleração da gravidade (g = 10 m/s2 ).
Gs - é a massa dos elementos em movimento. expressa em quilogramas (kg).
Gn - é de acordo com 7.2.2, a).
n - é o número de usuários sobre o assento do balanço, de acordo com 11.1.
Cn , Cv , Cr são os coeficientes de carga dependentes do maior ângulo do assento do balanço, αmax , e do ângulo do assento
do balanço, α, na posição considerada de acordo com a tabela ilustrada na Figura 47.

40
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 46: Cargas atuantes sobre um balanço.

Figura 47: Coeficientes de carga para balanços.

A massa dos elementos em movimento inclui a massa da plataforma do assento de balanço e a metade da massa dos
cabos, cordas ou varetas.
A carga específica para os assentos dos balanços é um carga variável que inclui o próprio peso dos elementos em
movimento (considerado, normalmente, como uma carga permanente). O efeito resultante das diferenças dos coeficientes
de carga para carga permanente e variável (ver 7.2) não é significativa nesse caso, Fh , Fv e Fr devem ser tratadas como
cargas variáveis.

11.2.2 Exemplos práticos de forças atuando sobre um balanço (sem coeficiente de segurança)

11.2.2.1 Plataforma do balanço

A plataforma de balanço é constituída por um pneu de borracha com uma malha de aço interna e pendurado por quatro
correntes (Figura 48).

Figura 48: Balanço com ponto de fixação.

Diâmetro: 1.0 m;
peso do pneu e da malha: 50 kg;
peso das correntes: 10 kg.

41
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

11.2.2.2 Cálculos

Massa dos elementos sob movimentação

1
Gs = 50 + × 10 = 55 kg
2

Circunferência externa da plataforma de balanço

L = π × D = 3.14 × 1.0 = 3.14 m

Número de usuários

L 3.14
n= = = 5.23 ≈ 6.00
0.6 0.6

Massa de n usuários (conforme 1).


Gn = n × µ + 1.64 × σ n =

6 × 53.8 + 1.64 × 9.6 × 6 = 361 kg

Ângulo máximo de balanço (αmax ).


Como o assento do balanço está suspenso por correntes, então:
αmax = 800
A força máxima nas correntes é atingida quando a força resultante, Fr, é máxima (Equação ??). Para α = 00 , o
coeficiente de carga para a força resultante é máximo:

Cr = 2.653
Fcorrentes = Cr × g × (Gn + Gs ) =
2.653 × 10 × (361 + 55) = 11036 N

A força vertical máxima sobre o equipamento é alcançada quando o coeficiente Cv é máximo (Equação 4). Para α = 00 , o
coeficiente de carga é Cv = 2.653. Então:

Fv = Cv × g × (Gn + Gs ) =
2.653 × 10 × (361 + 55) = 11036 N

O coeficiente de carga para a carga horizontal atuando ao mesmo tempo é: Ch = 0 e Fh = 0 N . A força horizontal que atua
sobre o equipamento é atingida quando o coeficiente de carga Ch é máximo (Equação 3). Para α = 42.60 , o coeficiente de
carga é Ch = 1.260.

Fh = Ch × g × (Gn + Gs ) =
1.260 × 10 × (361 + 55) = 5242 N

O coeficiente de carga para as cargas verticais atuando ao mesmo tempo (Equação 4) é Cv = 1.372.

42
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Fv = Cv × g × (Gn + Gs ) =
1.372 × 10 × (361 + 55) = 5706 N

11.3. Requisitos de segurança


11.3.1 Considerações Gerais

Os balanços devem atender aos requisitos das Seções 3 a 10, exceto as modificações constantes no presente Anexo.

11.3.2 Distância do solo, h2

A distância mínima do solo da posição de repouso deve ser igual a 350 mm.
Para assentos de pneus, a distância mínima do solo quando o assento se encontrar em repouso deve ser igual a 300 mm.

11.3.3 Distância do solo, h3

A distância mínima do solo na posição de repouso para assentos de balanços tipo 2 deve ser igual a 350 mm.

11.3.4 Espaço livre do assento, h4 em balanços com um ponto de suspensão (Tipo 3)

O espaço livre mínimo do assento deve ser de 400 mm.

11.3.5 Espaço livre mínimo e estabilidade dos assentos dos balanços com mais de um ponto de suspensão

11.3.5.1 Espaço mínimo entre os assentos dos balanços

A dimensão horizontal mínima entre a lateral de uma assento de um balanço e a estrutura adjacente na posição de
repouso deve ser c, onde c ≥ 20 % l+200/, mm (Figura 49, a)).
A dimensão horizontal mínima entre assentos de balanços adjacentes na posição de repouso deve ser s, onde
s ≥ 20 % l+300/, mm (Figura 49, a)).

Figura 49: Espaço livre mínimo e estabilidade dos assentos


dos balanços com mais de um ponto de suspensão.

11.3.5.2 Estabilidade dos assentos dos balanços

A distância entre os elementos de suspensão deve ser F , onde F ≥ G + 5% l (Figura 49, b)).

11.3.6 Meios de suspensão

Elementos de suspensão totalmente rígidos não podem ser empregados nos balanços dos tipos 1 e 3 (6.9 e 6.10).

43
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

11.3.7 Assentos e plataformas (Tipo 3)

11.3.7.1 Assentos planos

Após ensaidados, conforme preconiza a ABNT NBR 16071-4, 4.3, não podem haver picos nos valores de aceleração
maiores do que 50g e a compressão média da superfície não pode ser superior a 90 N/cm2 .

11.3.7.2 Assentos tipo cadeira

A seção dos assentos do tipo cadeira deve seguir os requisitos de 11.3.7.1. Caso a borda externa da parte superior da
estrutura (x) sobressaia além de uma linha vertical traçada desde a borda externa do assento, encontrando-se ele inclinado
a 300 , conforme ilustra a Figura , então a borda externa da parte superior da estrutura também deve atender ao que é
preconizado em 11.3.7.1.

Figura 50: Assento tipo cadeira mostrando o assento


e a parte superior da estrutura com ângulo de 300 .

x - parte externa da parte superior da estrutura.

11.3.7.3 Assentos de balanços Tipo 3

Se o diâmetro da plataforma for maior do 90 cm, quando ensaiado conforme ABNT NBR 16071-4 2012, 4.3, não pode
haver picos nos valores de aceleração maiores do que 120 g. Caso o diâmetro seja menor do que 90 cm, o acento deve
seguir o especificado em 11.3.7.1. O ensaio deve ser conduzido conforme a ABNT NBR 16071 2012, 4.3.1.3.1.

11.3.7.4 Assentos de balanços feitos de pneus

Não pode haver acúmulo de água nos assentos de balanços feitos de pneus.

11.3.8 Carga dinâmica para balanços

Ao ensaiar o equipamento conforme a ABNT NBR 16071 2012, 4.3.2, os componentes localizados no sistema de
suspensão não podem apresentar ruptura, deformação permanente ou dano; em adição, junção alguma deve se encontrar
afrouxada. Não pode ocorrer a alteração de dimensões de componentes que possam ser, visualmente, observadas.

11.3.9 Integridade estrutural

As forças de reação da estrutura, determinadas de acordo com a Seção 8, devem ser maiores do que as forças calculadas
resultantes da utilização do equipamento.
Ao ensaiar o equipamento de acordo com a ABNT NBR 16071-4 2012,não podem ser encontraddos ruptura, fratura ou
deformação permanente quando visualmente vistoriadas.

11.3.10 Armação

Os balanços que possuem mais de dois assentos devem ser divididos por colunas por elementos de construção de
forma que não existam mais do que dois assentos em cada coluna. Dessa forma, procura-se evitar que o usuário atravesse
a xona de balanço quando ele se encontrar em utilização.

44
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Somente depois que medidas específicas para separar os balanços de outras atividades forem tomadas é que suas
estruturas bem como as suas barras superiores devem ser fixadas em outros equipamentos, por exemplo, a existência de
um espaço adicional de 1.5 m, barreiras e cercados.
Os assentos do tipo cadeira para usuários pequenos não podem ser misturados com assentos planos destinados a
usuários maiores em uma mesma coluna.

11.3.11 Requisitos adicionais para balanços com vários eixos de rotação (Tipo 2)

O ângulo entre o encosto e o assento não pode mudar quando o balanço se encontrar em movimento.
A distância livre entre o assento e o encosto, medido em uma direção não pode ser superior a 60 mm nem inferior a 75
mm.
Qualquer abertura existente no assento, medida em qualquer direção, não pode exceder 30 mm.

11.3.12 Requisitos adicionais para balanços com um ponto de suspensão (Tipo 3)

O ponto de suspensão deve ser disposto de maneira que quando o balanço girar sobre si mesmo os cabos de sustentação
não se retorçam, o que pode ser possibilitado através de uma articulação rotatória.
Caso esteja instalada uma articulação que não seja projetada e nem fabricada para essa finalidade, deve existir uma
alternativa secundária de suporte para o assento do balanço que não possibilite o colapso no caso de ruptura da articulação
primária entre os cabos ou correntes e a estrutura de sustentação.

12. ANEXO B – ESCORREGADORES ( NORMATIVO )

12.1. Cargas específicas – proteção lateral dos escorregadores


A definição de carga horizontal e de carga vertical a serem aplicadas às proteções laterais do equipamento encontram-se
na Seção 7.2.2, d).
Conforme indicado pela Seção 7.2.2 c), a carga horizontal total dos usuários é igual a 10 % da carga vertical total dos
usuários e atua no mesmo nível , junto à carga vertical, tal que:
Ftot,h = 0.1 · Ftot,v
Essa carga considera os movimentos de divertimento dos usuários bem como as imperfeições existentes na estrutura do
escorregador.

12.2. Requisitos de segurança


12.2.1 Considerações gerais

Os escorregadores devem atender aos requisitos dispostos nas Seções de 4 a 10, exceto os modificados no presente
Anexo.

45
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

12.2.2 Acesso

O acesso inicial ao escorregador deve ser feito através de uma escada, seção ou de um dispositivo para subir.
Na situação na qual o escorregador encontra-se integrado ao relevo, o acesso a sua seção inicial pode ser efetuado
diretamente a partir do solo.
Para escorregadores autônomos, a altura máxima vertical que a primeira escada pode atingir, sem que ocorra mudança
de sua direção ou a existência de patamar com largura mínima igual a do meio de acesso, deve ser igual a 2.0 m.

12.2.3 Seção inicial

12.2.3.1 Longitude e ângulo

Os escorregadores devem apresentar uma seção inicial com um comprimento de, no mínimo, 350 mm. A tolerância
de descida da seção inicial de 00 a 50 , na direção do deslizamento, medida tomada na linha central da seção inicial. Em
escorregadores combinados, pode ser empregada a plataforma como seção inicial.

12.2.3.2 Guarda-corpos

Se a seção inicial apresentar um comprimento superior a 400 mm, ela deve atender aos requisitos das plataformas
conforme indicados em 7.3.2 e os espaço livre entre os guarda-corpos de ser igual ao da largura da zona de deslizamento.

12.2.3.3 Largura

As larguras da seções inicial e de deslizamento devem ser iguais. O projeto da seção inicial deve ser tal que ela se
encontre alinhada com a direção de deslizamento inicial.

12.2.3.4 Proteções laterais

O canto superior das proteções laterais deve ser contínuo e deve estender-se desde o começo da seção inicial até o
canto superior das laterais de retenção da seção de deslizamento.
As laterais da seção inicial devem terminar como extensão das laterais de retenção de deslizamento quando a altura de
queda livre da seção inicial do escorregador for maior do que 1000 mm.
Para escorregadores combinados, as laterais devem ter pelo menos uma altura de 500 mm em algum ponto (Figura 51 e
52).

Figura 51: Escorregador combinado com altura superior a 1000 mm.

1 - a zona com listras representa todas as posições possíveis da barra transversal.

46
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 52: Escorregador autônomo.

Nos escorregadores autônomos, as laterais devem possuir, ao menos, em um ponto, a mesma altura que aquela
requerida para as plataformas.
Qualquer variação do ângulo de inclinação na parte superior da proteção lateral na direção de deslizamento de ter um
raio de pelo menos 50 mm nesse ponto.

12.2.3.5 Acesso (barras)

Deve existir uma barra transversal à abertura de acesso (Figura 51) em escorregadores combinados que possuam uma
altura de queda superior a 1000 mm. A barra deve ser posicionada entre a barreira ou grade da plataforma e o início da
seção de deslizamento.
A barra deve estar localizada a uma altura entre 700 mm e 900 mm.
Nos escorregadores combinados com uma seção inicial ou barreira, além da borda da plataforma, a área da seção inicial
entre a barra e a plataforma deve atender aos mesmos requisitos definidos para as plataformas (consultar a seção 7.3.2).
Nesse requisitos estão inclusas a altura do guarda-corpo ou corrimão.

12.2.4 Seção de deslizamento

12.2.4.1 Ângulo

O ângulo de inclinação em relação à horizontal da seção de deslizamento não pode ser superior a 600 em nenhum ponto
e a média não pode ser superior a 400 . A inclinação da seção de deslizamento deve ser medida na linha vertical.

12.2.4.2 Largura

Quando a medida for tomada conforme ilustrado pela Figura 53 , os escorregadores abertos e retos que não tenham a
forma de túneis com comprimento da seção de deslizamento além de 1500 mm, devem possuir uma largura, na seção de
deslizamento menor do que 700 mm ou maior do que 950 mm. (Figura 60, b) para verificar as medidas de escorregadores de
plano fundo).

Figura 53: Medida da largura da seção deslizante.

47
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

1 – barra de medida.
Quando a medida for tomada conforme ilustrado pela Figura 53 , os escorregadores espirais ou curvos (Figura 54) devem
apresentar uma largura W na seção de deslizamento menor do que 700 mm.

Figura 54: Exemplo de escorregadores espirais e curvos.

12.2.5 Seção de saída

Todos os escorregadores devem possuir uma seção de saída. A seção de saída não pode apresentar uma média de
inclinação maior do que 100 (para Tipo 1) ou 50 (para Tipo 2) (Figura 55). A seção de saída deve ter o seu comprimento de
acordo com a tabela ilustrada pela Figura 56.

Figura 55: Escorregadores tipo 1 e tipo 2.

Figura 56: Comprimento da seção de saída.

O final dos escorregadores do tipo 1 deve curvar-se até o solo, com um raio de curvatura de no mínimo 50 mm ou
dobrar-se em um ângulo de pelo menos 1000 (Figuras 57 e 58).
A altura H do final da seção de saída (Figuras 55 a 58) acima do solo devem obedecer ao seguinte formato:

1. escorregadores cujo comprimento da zona de deslizamento for menor do que 1500 mm: máximo de 200 mm ou
2. escorregadores cujo comprimento da zona de deslizamento de 1500 mm ou maior: máximo de 350 mm.

48
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 57: Exemplo de continuação do final do escorregador até o solo.

Figura 58: Exemplo de término do final de um escorregador acima do solo.

12.2.6 Laterais e perfis do escorregador

A seção de deslizamento deve possuir laterais de retenção sólidas de altura h (Figura 60, a)), conforme indicado na
tabela ilustrada pela Figura 59, quando for medida perpendicularmente à superfície da seção de deslizamento.

Figura 59: Altura das laterais de retenção.

No caso de escorregadores com laterais planas , estas não podem inclinar-se em relação à vertical mais que 300 (Figura
60 b)).
O perfil da seção de deslizamento deve ser projetado de tal forma que o braço curto do gabarito (Figura 60, c)) permaneça
horizontal quando o braço longo for colocado perpendicularmente à superfície de deslizamento no ponto inferior mais alto
da face da lateral (Figuras 60 d) e 60 e)).
As laterais devem ser perpendiculares à superfície de deslizamento, curvadas ou fazendo um ângulo obtuso em relação
à superfície de deslocamento.
Os cantos das laterais devem apresentar arredondamento, com um raio de curvatura de pelo menos 3 mm ou providos
com proteção a fim de evitar lesões aos usuários.

49
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 60: Medidas das alturas e dos perfis laterais.

12.2.7 Superfície do escorregador

O desenho do escorregador e as estruturas acessíveis à sua voltam devem ser de tal maneira que as roupas dos
usuários não fiquem presas (consultar ABNT NBR 16071-4 2012 , 4.2.3).
As superfícies de deslizamento e de proteção lateral (as laterais) devem ser fabricadas de maneira a eliminar qualquer
alteração que possam causar lesões, quando exposta a intempéries ou a outras condições de fadiga causadas pelo uso.
Se a superfície de deslizamento for constituída por mais de uma peça, ela deve ser fabricada de maneira a eliminar
qualquer espaço entre as jubções, evitando dessa maneira, a introdução de objetos afiados tal como lâminas de barbear ou
farpas. A proteção mais aconselhável para se evitar esse tipo de problema é fabricar a superfície de deslizamento constituída
de uma só peça.

12.2.8 Escorregador tipo túnel e escorregador tipo túnel combinado

As seções fechadas dos escorregadores do tipo túnel devem ter uma altura de no mínimo 600 mm e largura interna
mínima de 600 mm, medidas perpendicularmente à superfície de deslizamento.

50
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

13. ANEXO C - TIROLESAS

13.1. Cargas específicas


A tensão máxima no cabo de tirolesa deve ser calculada na situação na qual os usuários estejam na metade do cabo,
balançando-se na direção vertical.
Não é preciso levar em consideração as cargas dos usuários estabelecidas nas seções 7.2.2 c) e d).
A força máxima que atua nos alicerces da tirolesa pode ser determinada na situação estática com o usuário posicionado
ne centro do cabo.
O número de usuários que, tradicionalmente, ocupam uma tirolesa é n = 2.
A seção 12 apresenta um método que pode ser utilizado para a determinação das forças resultantes relativas ao
movimento dos usuários pendurados em uma tirolesa bem cono um exemplo prático.

13.2. Cálculo da Integridade Estrutural


13.2.1 Cálculo das forças atuantes sobre o cabo de uma tirolesa

A tensão máxima no cabo de uma tirolesa deve ser determinada conforme a seguir. A deflexão do cabo deve ser
considerada como uma deflexão linear, isto é, ao longo de linhas retas (Figura 61).

Figura 61: Deflexão do cabo de uma tirolesa.

O cálculo da metade da massa do cabo deve ser determinado conforme indicado abaixo:

1
GC = gC lC (14)
2
Onde:
GC - é a metade da massa do cabo, expressa em quilogramas (kg).
U0 - é a deflexão inicial estática do cabo devido ao próprio peso e do suporte (GC + Gr ), expressa em metros (Figura 61).
U - é a deflexão dinâmica do cabo sob a massa, balançando-se (GC + Gr + Gn ).
g0 - é a massa do cabo por metro, expressa em quilogramas.
lC - é a longitude suspensa da tirolesa, expressa em metros.
Gr - é a massa do suporte, expressa em quilogramas.

51
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Gn - é a massa n dos usuários, segundo a alínea a) de 7.2.2.


n - é o número de usuários (em se tratando de tirolesas tradicionais, n = 2).
Um valor pequeno de deflexão inicial estática, U0 , supõe uma elevada tensão no cabo e, em consequência, forças
elevadas atuando nos suportes e alicerces. Não se deve continuar ignorando os efeitos moderados de temperatura, uma
vez que estes originam mudanças significativas na tensão do cabo.
Uma pequena deflexão ocasiona uma pequena redução da velocidade de deslocamento do usuário perto do término do
cabo, podendo causar danos adicionais.
A tensão total do cabo , Ttot pode ser determinada através da seguinte expressão:

Ttot = Tpr + T (15)

onde:
Ttot - é a tensão máxima no cabo, expressa em Newtons.
Tpr - é a tensão estática do cabo, devido ao peso do próprio cabo e do suporte e ao pré-apertado, expressa em Newtons.
T - é a tensão do cabo causada pelos usuários, expressa em Newtons.
O cálculo do pré-aperto do cabo deve ser calculado conforme a igualdade:

g
Tpr = (GC + Gr ) × (16)

onde:
g - é a aceledação da gravidade (= 10 m/s2 ).
α - é a deflexão inicial relativa, ou seja:

U0
α= (17)
( 12 lC )
onde:
U0 - é a deflexão estática no centro do cabo devido ao próprio peso, ao peso do suporte e devido também ao pré-apertado.

Obs: Passado algum tempo, a deflexão inicial, U0 pode aumentar devido à extensão do cabo. acarretando a dimuição da
tensão máxima do cabo.
A tensão no cabo devida aos usuários é dada por:

1 2
T = (p − α2 )EC AC (18)
2
onde:
EC - é a elasticidade do cabo, expressa em Newtons por milímetro quadrado (N/mm2 ).
AC - é a seção do cabo, expressa em milímetros quadrados.
p - é a deflexão dinâmica máxima relativa, ou seja:

U
p=
( 12 lC )
onde p satisfaz a seguinte relação:

p3 + αp2 + (4β − α2 )p + 4αβ − α3 − C = 0 (19)

onde:
β é a razão de extensão prévia dada por:

Tpr
β= (20)
EC AC
C é uma constante dada por:

52
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

g
C = 4(GC + Gr + Gn ) × (21)
E C AC
Obs: Um valor seguro de p pode ser obtido através da relação:

p
p = 3 αβ − α3 − C (22)

13.2.2 Exemplo prático de forças atuando sobre uma tirolesa(sem coeficiente se segurança)

13.2.2.1 Dados da tirolesa

Longitude: 60 m
Deflexão inicial estática: 1 % da longitude.
Cabo: 6 36 WS de aço.
Diâmetro nominal: 12 mm.
Massa: 0.602 kg/m.
Seção líquida do aço: 66.24 mm2 .
Elasticidade: 105000 N/mm2 .
Última carga: 101 kN.
Massa do patim: 10 kg.
Massa dos usuários: 130 kg.

Tabela 1: Dados.

13.2.2.2 Cãlculos

A partir dos dados da Tabela 1, determina-se:


Deflexão estática (Figura 61):

U0 = 0.01 × 60 = 0.6 m

Deflexão inicial relativa:

U0 0.6
α= 1 = 1 = 0.02
2 lC 2 × 60
Metade da massa do cabo (Equação 16):

1 1
GC = gC lC = × 0.602 × 60 = 16 kg
2 2
Massa do suporte:

Gr = 10 kg

Massa dos usuários:

Gn = 130 kg

Pré-aperto do cabo (Equação 17):

g 10
Tpr = (GC + Gr ) × = (18 + 10) × = 7000 N
2α 2 × 0.02
Extensão prévia (Equação 19):

53
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Tpr 7000
β= = = 0.00100644
EC AC 105000 × 66.24
Constante (Equação 20):

g 10
C = 4(GC + Gr + Gn ) × = 4(18 + 10 + 130) × = 0.00090867
EC AC 105000 × 66.24
A Equação 19 deve ser resolvida da seguinte maneira:

p3 + αp2 + (4β − α2 )p + 4αβ − α3 − C = 0


p3 + 0.02p2 + 0.0036258 p − 0.0008361548 = 0
p = 0.07625

A tensão dinâmica adicional (Equação 18) é calculada como:

1 2 1
T = (p − α2 )EC AC = (0.076252 − 0.022) × 105000 × 66.24 = 18828 N
2 2
A tensão total, Ttot no cabo è:

Ttot = Tpr + T = 7000 + 18828 = 25828 N

Na tabela ilustrada na Figura 62 são calculadas as forças de máxima tensão para diversas situações. Esta tabela pode
ser utilizada em todos os casos em que:

• massa do cabo ≤ 0.75 kg/m;


• elasticidade do cabo ≤ 110000 N/mm2 ;
• seção líquida do cabo ≤ 80 mm2 ;
• massa do suporte ≤ 250 kg;
• massa dos usuários ≤ 130 kg.

Figura 62: Força máxima de tensão dinâmica no cabo em kN.

13.3. Requisitos
13.3.1 Considerações gerais

As tirolesas devem atender aos requisitos das Seções 4 e 10, exceto aqueles modificados por esse Anexo.

54
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

13.3.2 Suportes e pontos de fixação do cabo principal

Os suportes e os pontos de fixação do cabo principal devem ser projetados para que suportem as cargas máximas
calculadas sejam elas estáticas ou dinâmicas que são transmitidas pelo cabo.

13.3.3 Cálculo das forças que atuam no cabo de uma tirolesa

O projeto do cabo principal deve ser elaborado objetivando suportar as cargas que atuam sobre ele, conforme a Seção 7.

13.3.4 Amortecedores

Ao ser conduzido o ensaio, conforme preconizado na ABNT NBR 16071-4. 2012, 4. 4. 1, o amortecedor de chegada
deve diminuir a velocidade do carro de deslocamento de forma progressiva até que ele se detenha e o cabo de suspensão
não possa balançar com um ângulo que seja maior do que 450 (Figura 63).

Figura 63: Balanço no amortecedor quando há uma velocidade inicial adicional.

13.3.5 carro de deslocamento

Devem existir proteções no carro de deslocamento a fim de impedir que ele saia da sua posição. Deve ser prevenido que
ele entre, acidentalmente, em contato com as polias, podendo por exemplo, revesti-las.
Deve existir apenas um carro no mesmo cabo.
No caso de o mecanismo balançar na mesma direção do deslocamento, o projeto deve ser elaborado de maneira que o
cabo não possa ser danificado.

13.3.6 Elemento de suspensão

Em tirolesas do tipo suspensão a instalação dos elementos de suspensão deve ser realizada de maneira que a distância
do solo seja de no mínimo 2000 mm sobre a zona de deslocamento (Figura 64, a) ), medidos sem carga e no centro da
longitude do percurso.
A construção de um cabo de suspensão flexível deve ser feita de maneira a impedir o risco de estrangulamento.
Se necessário, um dispositivo para puxar o carro de deslocamento pode ser incluído. A sua instalação deve ser feita com
a finalidade de impedir que as pessoas possam se enrolar ou estrangular-se.

55
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 64: Tirolesas do tipo suspensão.

13.3.7 Tirolesas paralelas

Deve existir uma distância de pelo menso 2000 mm entre os cabos para tirolesas paralelas.

13.3.8 Alças

Em tirolesas do tipo suspensão nas quais os usuários se penduram com suas mãos, quando o equipamento é
corretamente empregado, a alça não pode apresentar um formato fechado, como por exemplo, um formato espiral, com o
objetivo de impedir que o usuário caia do aparelho a qualquer instante.
Não pode ser possível subir pela alça. Deve existir uma superfície de impacto de pelo menos 15 Cm2 nos extremos da
alça.
Em tirolesas do tipo suspensão nas quais os usuários se penduram com as suas mãos devem atender aos requisitos de
pega impostos pela Seção 6.1.5.

56
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

13.3.9 Assentos

O projeto dos assentos deve ser tal que o usuário possa deixá-lo a qualquer momento.
Os assentos com espirais ou correias são inadequados.
Quando o ensaio for conduzido conforme a ABNT NBR 16071-4.2012, 4.4.2, não pode haver picos de aceleração acima
de 50 g e a compressão média da superfície não pode exceder 90 N/cm2 .

13.3.10 Velocidade

Quando a velocidade máxima do carro de deslocamento for ensaiada conforme define a ABNT NBR 16071-4.2012, ela
pode exceder 7 m/s.

13.3.11 Altura da queda livre

Na posição sentada, a altura de queda livre H3 não pode ser superior a 2000 mm, media sem carga.
Na posição dependurada, a altura de queda livre H3 não pode ser superior a 3000 mm. medida sem carga e calculada
de acordo com a Figura 64 b).
a curvatura do cabo e portanto a distância solo/cabo, solo/alça e solo/assento dependem da températura. as dimensões
máximas e mínimas especificadas correspondem a uma temperatura de referência igual a 150 C, como por exemplo durante
a instalação do equipamento.

13.3.12 Distância livre so solo

A distância livre do solo, H2 , das tirolesas do tipo assento deve ser de 400 mm pelo menos, de acordo com o ilustrado
nas Figuras 64 e 65, medida com uma carga de 130 kg. (Seção 7).
A distância livre do solo, H2 , das tirolesas do tipo suspensão deve ser de:

1. mínimo de 1500 mm no ponto inicial, com altura mínima do ponto de fixação (H1 ) de 2500 mm (64 a));
2. máximo de 3000 mm na posição de deslocamento (Figura 64 a)) e, se for rígido, mínimo de 2000 mm, medida sem
carga, na posição central do percurso.

Figura 65: Tirolesa do tipo assento - determinação da altura do ponto de fixação, distância do cabo distância do solo e altura de queda
livre.

57
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

13.3.13 Distância do cabo

A distância do cabo, C, das tirolesas do tipo assento deve ser de pelo menos 2100 mm, medida conforme ilustra a Figura
65.

58
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

14. ANEXO D - CAROSSÉIS

14.1. Cargas específicas


O número de usuários em um carrossel deve ser o maior número calculado:

a) do número de assentos conforme determinado na Seção 7.3.3, onde Lpr é a longitude total dos assentos ou
b) das dimensões da plataforma de acordo com o determinado pela Seção 7.3.4, onde Apr é a superfície da plataforma

Duas situações devem ser consideradas para as cargas dos usuários:

1. a carga Ftot está distribuída uniformemente sobre o carrossel;


2. a carga Ftot ( 12 Lpr ou 12 Apr ) encontra-se uniformemente distribuída sobre a metade do carrossel.

As cargas horizontais e verticais dos usuários atuam de uma só vez. Não há necessidade de se considerar as forças
centrífugas uma vez que elas ficam cobertas pelas forças horizontais dos usuários.

14.2. Tipos de carrosséis


14.2.1 Considerações gerais

Os carrosséis devem ser classificados de acordo com as tabelas ilustradas na Figura 66 e a Seção 14.2.2.

Figura 66: tipos.

14.2.2 Descrição dos tipos de carrosséis

14.2.2.1 Carrossel Tipo A (cadeiras giratórias)

Os carrosséis do Tipo A são aqueles que possuem uma plataforma giratória, na qual as áreas destinadas aos seus
ocupantes estão definidas por assentos ou apoios firmemente ligados ao eixo central por meio da estrutura de suporte
(Figura 67).

59
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 67: Exemplo de carrossel tipo A (cadeira giratória.)

14.2.2.2 Carrossel Tipo B (carrossel clássico)

O carrossel Tipo B apresenta uma plataforma giratória fechada. A área destinada ao uso pelos usuários é definida pelas
face superior da plataforma e ou por assentos ou apoios adicionais que estão fixados rigidamente à plataforma e ou eixo
vertical (Figura ??).

Figura 68: Exemplo de carrossel tipo B (carrossel clássico.)

14.2.2.3 Carrossel Tipo C (cogumelos giratórios, alças suspensas)

Os carrosséis Tipo C (Figura 69) são aqueles cujos pontos de apoio dos usuários são fixados na face inferior da estrutura
de suporte, podendo ser rígidos (cogumelos giratórios) ou flexíveis (alças suspensas).

60
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 69: Exemplo de carrossel tipo C (cogumelos giratórios, alças suspensas).

14.2.2.4 Carrossel Tipo D de percurso pré-fixado

São aqueles nas quais as estruturas são colocadas em rotação em percursos circulares, planos ou ondulados, através
do uso da força muscular do usuário (das mãos ou dos pés) que é transferida às rodas de tração (Figura 70).

Figura 70: Exemplo de carrossel tipo D (carrossel de percurso pré-fixado).

14.2.2.5 Carrossel Tipo E disco giratório

São aqueles que possuem um eixo inclinado conforme indicado na Seção 14.3.6 onde os lugares não são claramente
definidos. Esse tipo de carrossel pode ser colocado em rotação através da força física dos usuários.

61
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 71: Exemplo de carrossel tipo E (disco giratório).

14.3. Requisitos de segurança


14.3.1 Considerações gerais

Os carrosséis devem atender aos requisitos definidos nas Seções 4 a 10, exceto os modificados por esse Anexo.
As características que se relacionam aos riscos inerentes a utilização de carrosséis são, na maior parte dos casos,
advindas da inércia gerada e dos efeitos gravitacionais sobre alguns produtos.

14.3.2 Altura da queda livre

A altura máxima da queda livre não pode ser superior a 1000 mm em ponto algum.

14.3.3 Superfícies

Uma vez instalado, o nível final do solo que se situa abaixo das plataformas giratórias, deve se encontrar ao mesmo nível
da superfície de absorção de impacto, no espaço livre do carrossel conforme ilustrado na Figura 72.

Figura 72: Distância do solo para carrossel tipo B).

14.3.4 Área destinada aos usuários

O projeto da área destinada aos usuários deve ser feita de tal forma que não permita a retenção ou o aprisionamento
das partes do seu corpo (braços, pernas, blusas) que possam retê-los ao deixarem o carrossel.

62
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

14.3.5 Eixo

O eixo destinado ao suporte do carrossel não pode apresentar uma inclinação superior a 50 em relação à vertical.

14.3.6 Velocidade do eixo de rotação

O projeto de um carrossel deve ser elaborado de maneira que sua velocidade máxima periférica, sob condições normais
ou de uso razoavelmente previsíveis não seja maior do que 5 m/s. Esta é a velocidade normal que pode ser atingida pelos
usuários.

14.3.7 Alças

Se os lugares dos usuários forem projetados para permitir a inclusão de alças, elas devem atender aos requisitos
anatômicos definidos na Seção 6.1.5.

14.3.8 Capacidade de carga e estabilidade

A quantidade de usuários sobre um carrossel deve ser o maior número de lugares identificados para usuários ou deve
ser calculado conforme estabelecido na Seção 14.2.
Para carrosséis devem ser consideradas as seguintes situações de carga:

• carga Ftot uniformemente distribuída sobre o carrossel inteiro e


• carga Ftot ( 12 Lpr ou 12 Apr ) distribuída uniformemente sobre a metade do carrossel.

14.4. Requisitos específicos


14.4.1 Carrossel tipo A (cadeiras giratórias)

O diâmetro D do carrossel não pode ser maior do que 2000 mm (Figura 72).
A distância livre do solo, H2 não pode ser inferior a 400 mm (Figura 72).
Deve haver pelo menos três lugares para usuários que sejam espaçados igualmente no perímetro.
Todos os componentes que se movem em torno do eixo do carrossel devem se encontrar livres de asperezas e
arredondados com um raio de, no mínimo, 5 mm.
Os assentos ensaiados de acordo com a ABNT NBR 16071-4. 2012, 4.3.1 não podem apresentar valores de pico de
aceleração superiores a 50 g e a média de pressão superficial não pode ser maior do que 90 N/cm2 .

14.4.2 Carrossel tipo B (clássico)

14.4.2.1 Considerações gerais

Nesse tipo de carrossel há o perigo do usuário ser aprisionado sob a plataforma do equipamento. Outro perigo reside
no fato de que a fabricação do carrossel é realizada em partes contendo pinos e super estruturas que se sobressaem ao
espaço de aprisionamento. A fim de evitar riscos dessa natureza, os requisitos constantes nas Seções 14.4.2.2 a 14.4.2.6
devem ser atendidos.
No carrossel deve haver uma plataforma sólida circular com elementos constituintes que girem na mesma direção.
As superestruturas não podem se sobrepor às bordas externas da plataforma.
Caso exista roda volante, ela deve estar cercada.

14.4.2.2 Plataformas giratórias ao nível do solo

Entre a borda e o solo do carrossel não podem existir espaços livres verticais inferiores a 6 mm, medidos em uma única
direção.

63
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

14.4.2.3 Plataformas giratórias que não estão ao nível do solo

Quando a face inferior da plataforma se encontrar entre o intervalo de 60 e 110 mm, (Figura 73 a)). A distância do solo
deve estender-se, ao menos, de 300 mm para o eixo e para o restante, um mínimo de 50 mm e a face inferior da plataforma
giratória deve ser lisa nessa área.
Caso a distância entre a face inferior e o solo situar-se entre 110 e 400 mm, a plataforma giratória deve atender ao
definido nas Seções 14.4.2.4 ou 14.4.2.6.
Para distâncias do solo de no mínimo 400 mm (conforme Figura 73 b)), a face inferior da plataforma giratória deve ser
lisa.

14.4.2.4 Plataforma giratória entre 110 e 400 mm

A aba protetora não pode sair da zona sombreada ilustrada na Figura 74 quando a distância entre a face inferior da
plataforma se encontrar ente 110 e 400 mm.
A dimensão mínima de 110 mm (Figura 74) deve ser mantida em todo o carrossel com o objetivo de impedir aprisio-
namrntos.

Figura 73: Requisitos para abas de plataformas de altura entre 110 e 400 mm.

14.4.2.5 Plataforma giratória acima de 400 mm

No caso em que a distância entre o solo e a face inferior da plataforma for acima de 400 mm, a aba protetora não pode
sair da zona sombreada ilustrada pela Figura 75

64
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 74: Requisitos para abas de plataformas de altura maior que 400 mm.

14.4.2.6 Percursos

Os cantos dos percursos superiores devem ser projetados para que sejam nivelados com a superfície de instalação em
carrosséis com percursos pré-fixados, diferentes dos casos em que as rodas de tração possuem a tração positiva. Caso os
percursos tenham geometria ondulada, as superfícies de instalação devem apresentar um perfil apropriado.
Os equipamentos que possuem tração de rodas positiva devem ter o seu projeto definido de modo a impedir o acesso
entre a roda de tração e o percurso. A distância máxima não pode ser maior do que 8 mm.

14.4.3 Carrossel tipo C (cogumelos giratórios, alças suspensas)

14.4.3.1 Geral

Os pontos de apoio dos usuários devem se encontrar a mesma distância do piso. A ligação das alças suspensas móveis
deve ser flexível que pode ser viabilizada através do emprego de cordas ou de correntes.
No caso em que os apoios para as mãos forem rígidos e descontínuos, a altura mínima deles deve ser de 1800 mm. Não
podem existir partes descontinuadas abaixo desse nível.

14.4.3.2 Integridade estrutural

Os componentes não podem apresentar trincas, deformações permanentes ou danos e nenhuma conexão deve se soltar
quando o ensaio, conforme a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.3.2, for conduzido. Não pode haver mudança nos componentes
que podem ser vistos a olho nu.

14.4.3.3 Requisitos de impacto para pontos de apoio dos usuários

Pontos de apoio suspensos que se encontram a menos de 2000 mm acima da superfície de instalação, não podem
apresentar valores de pico de aceleração superiores a 50 g e a compressão média da superfície não pode ser superior a
90 N/cm2 quando ensaiados de acordo com a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.3.1

14.4.3.4 Espaço livre e espaço de queda

Em carrosséis do tipo C, onde um ponto de apoio suspenso está incluso, o espaço livre e o espaço de queda devem ser
medidos a partir da posição na qual eles se encontram angulados a 300 da vertical.
Deve existir uma área adicional de no mínimo 1000 mm livre de obstáculos além do espaço livre e do espaço de queda.

14.4.4 Carrossel tipo D (carrossel de percurso pré-fixado)

14.4.4.1 Manivela e pedal

A manivela e o pedal devem ser acionados pelos usuários e equipados com dispositivos de roda livre. Quando a força
motriz for transmitida para as rodas através de correntes, rodas dentadas, eixo cardam ou similar, tais mecanismos devem
ser projetados de maneira a evitar acidentes.
Ao serem medidas em uma direção, as aberturas existentes nos elementos de proteção devem ser menores do que 5
mm.
Deve existir, pelo menos, uma distância igual a 12 mm entre os braços da manivela ou do pedal de proteção e/ ou outros
componentes estruturais. Não podem existir pontos de cisalhamento.
As partes às quais os usuário tem acesso, tais como manivelas, pedais, elementos de proteção e demais partes devem
apresentar as suas bordas livres de rebarbas e possuir um raio de pelo menos 3 mm.
A conexão entre as partes do equipamento e os elementos de proteção deve ser realizada de tal forma que não seja
possível a sua remoção acidental ou sem o emprego de uma ferramenta.

65
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

14.4.4.2 Rodas

As rodas motrizes que movimentam os carrosséis de percurso pré-fixado na pista através da força muscular, devem ser
protegidas objetivando evitar acidentes enquanto o equipamento se encontrar em uso.
Quando realizados os ensaios de acordo com a ABNT NBR 16071-4:20120, 4.5, os componentes que fazem parte da
estrutura de apoio não podem deslocar mais do que 100 mm.

14.4.4.3 Componentes da estrutura de apoio

Os pontos de apoio dos usuários devem possuir a sua estrutura conectada diretamente ao eixo de rotação.
Não deve haver um deslocamento de mais de 100 mm dos componentes da estrutura de apoio quando for realizado o
ensaio dela conforme a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.5.

14.4.4.4 Guias

As bordas superiores das guias dos carrosséis de percurso pré-fixado devem ter o seu projeto elaborado de tal forma
que elas se encontrem alinhadas com a superfície de instalação. Caso as guias sejam ondulantes, então as superfícies de
instalação devem ser moldadas de forma adequada.
O equipamento que for impulsionado por rodas deve ser projetado de maneira que o acesso entre a roda e a guia seja
impossibilitado. A distância máxima não pode ser superior a 8 mm.

14.4.5 Carrossel tipo E (discos giratórios)

14.4.5.1 Considerações gerais

Os carrosséis tipo E devem ser circulares e girar ao redor do seu ponto de fixação central a fim de evitar que o usuário
venha a ser atingido pelo equipamento devido a uma mudança na dimensão horizontal do espaço ocupado pela plataforma
giratória.
A inclinação da plataforma origina forças importantes. Assim, o projeto dos rolamentos de suporte deve ser cuidadosa-
mente considerado a fim de suportar essas forças.

14.4.5.2 Face superior

A superfície da face superior de um carrossel do tipo E deve ser contínua, lisa e livre de obstáculos. Essa face não
precisa ser plana, mas deve se encontrar livre de asperezas. Os cantos e as variações do seu perfil devem ser arredondados
e não devem existir riscos que possibilitem que o usuário tropece.
Não podem estar inclusas alças ou barras para segurar.

14.4.5.3 Face inferior

A superfície da face inferior de um carrossel do tipo E deve ser contínua e lisa, sem a existência de variações radiais,
como por exemplo, varetas radiais e com espaço livre do solo.

14.4.5.4 Distância do solo

O espaço livre do solo deve ter, pelo menos, 300 mm para superfícies com material de preenchimento não compacto e
400 mm para superfícies como as sintéticas.

66
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 75: Exemplo de carossel tipo E (disco giratório) com as distâncias livres do solo.

67
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

15. ANEXO - E: EQUIPAMENTOS OSCILANTES E BASCULANTES

15.1. Requisitos de segurança


15.1.1 Considerações gerais

Um equipamento basculante tal como uma gangorra ou oscilante, como uma mola devem cumprir os requisitos das
Seções 4 a 10, exceto os modificados por esse Anexo.

15.1.2 Altura de queda livre

A tabela ilustrada na Figura 76 define a altura máxima de queda livre, medidas nas posições extremas do movimento
para o centro do assento ou da plataforma.

Figura 76: Requisitos de segurança.

15.1.3 Altura do assento ou da plataforma

A altura máxima de queda livre do centro do assento ou da plataforma, medida na posição de equilíbrio, encontra-se
prevista na tabela ilustrada pela Figura 76, a menos que sua altura seja modificada pela Seção 15.2.

68
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

15.1.4 Inclinação do assento ou da plataforma

A inclinação máxima do assento ou da plataforma deve seguir as indicações da tabela ilustrada pela Figura 76, quando
ensaiada de acordo com a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.6.1.

15.1.5 Belisco e esmagamento

Os espaços livres em todas as uniões acessíveis e elementos de suporte devem atender ao estabelecido nas Seções
5.6 e 5.7 da norma ABNT NBR 16071-2:2012 ao serem ensaiados conforme a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.6.2. a fim de
prevenir situações de belisco e de esmagamento.

15.1.6 Desaceleração do movimento

A desaceleração do movimento do equipamento deve ser feita de maneira progressiva, nos extremos do seu percurso a
fim de que não seja produzida uma parada ou uma inversão súbita do mocimento.

15.1.7 Apoio para os pés

Os apoios para os pés devem estar inclusos em cada assento do equipamento quando a distância livre do solo for menor
do que 230 mm (Figura 77). Os apoios devem ser firmemente instalados e não podem girar sem o auxílio de uma ferramenta.

Figura 77: Apoio para os pés.

15.1.8 Suporte para as mãos

Para cada posição de pé e sentada devem existir suportes para as mãos. Eles devem ser firmemente instalados e não
podem girar sem o auxílio de uma ferramenta.
O diâmetro dos suportes para as mãos tais como barras e alças, por exemplo deve situar-se entre 18 e 45 mm. Devem
ser atendidos os requisitos estruturais.
O diâmetro do suporte para as mãos deve ser igual a, no máximo, 25 mm para equipamentos acessíveis a usuários de
até 36 meses.

15.1.9 Formas dos perfis

As mudanças na forma do perfil principal devem apresentar um raio de pelo menos 20 mm (Figura 78).

Figura 78: Perfil que mostra os cantos convenientemente arredondados.

69
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

15.1.10 Aprisionamento

O projeto do equipamento deve impedir o aprisionamento do usuário entre ele e o solo. Esta situação pode ser impedida
deixando-se um espaço livre do solo de 230 mm (Figura 76) e/ ou empregando efeitos de amortecimento.
Os elementos de suporte não podem sofrer uma compressão maior do que 5 % quando ensaiados conforme a Norma
ABNT NBR 16071-4:2012.

15.2. Requisitos complementares para tipos específicos


15.2.1 Equipamento oscilante axial (Tipo 1)

O desvio lateral não pode ser superior a 140 mm, medido a uma distância de 2000 mm a partir do ponto do eixo (Figura
79) quando ensaiado conforme a ABNT NBR 16071-4:2012, 4.6.3.

Figura 79: Desvio lateral das gangorras tipos 1 e 3 (planta) .

15.2.2 Equipamento oscilante multiponto (Tipo 3A)

As mudanças no ângulo no momento da rotação em torno do eixo vertical não podem ser superiores a 50 , quando os
equipamentos forem carregados com o número de usuários previsto e ensaiados de acordo com a ABNT NBR 16071-4:2012,
4.6.3. (Figura 80).

Figura 80: Desvio de um equipamento multiponto tipo 3A (planta).

15.2.3 Balanço oscilante (Tipo 4)

O espaço total do movimento não pode ser maior do que 800 mm (Figura ??).

70
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 81: Espaço total do movimento.

71
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

16. ANEXO F - REDES ESPACIAIS

16.1. Escopo
O presente Anexo especifica os requisitos adicionais de segurança destinados a instalação de redes espaciais a serem
utilizadas por crianças.

16.2. Requisitos de segurança


16.2.1 Proteção contra queda em rede espacial

A malha de uma rede espacial não pode ter um tamanho tão grande (abertas, largas) que possibilite a passagem pela
estrutura celular e transpassá-la, de um corpo cilíndrico imaginário em posição vertical com um diâmetro de 650 mm e uma
altura de 1800 mm (Figuras 82 e 83).
No caso do corpo cilíndrico transpassar a malha, a altura de queda e a superfície de absorção de impacto devem atender
aos requisitos da Seção 6.
As dimensões do cilindro imaginário são provenientes de dados antropométricos e foram selecionados com o objetivo de
garantir que o usuário possa segurar-se com segurança de qualquer ponto dentro da estrutura da rede.

Figura 82: Corpo cilíndrico.

72
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Figura 83: Espaço de segurança.

16.2.2 Tamanho da malha em redes planares tridimensionais

Se o arranjo tridimensional for um arranjo de redes planas (Figura 22, c)) da ABNT NBR 16071-1, com separação vertical
superior a 1000 mm, o diâmetro do maior círculo que pode ser inscrito nas aberturas da rede não pode ser superior a 420
mm, quando não se encontrar em uso (Figura 84).
A superfície de absorção de impacto deve suportar a altura de queda livre para a rede plana mais alta. Os requisitos da
Seção 16.2.1 devem ser atendidos no caso da separação vertical ser menor do que 1000 mm.

Figura 84: Exemplos de tipos de malhas para redes coplanares com espaço superior a 1000 mm.

16.2.3 Proteção contra ferimentos no espaço de queda

A altura livre de queda, h, deve atender aos requisitos expressos na Seção 6 e deve ser medida conforme a ilustração da
Figura 85. Para uma rede espacial, isto significa a posição mais alta do pé em uma queda livre.
Pessoas escalando pela parte exterior de uma estrutura de escalada tridimensional (como por exemplo, uma pirâmide)
caem verticalmente para o interior da estrutura e não para fora, em função da sua escalada.

Figura 85: Altura de queda livre.

73
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

Quando elementos não flexíveis como tubos de suporte são instalados em uma posição inclinada, e possuem a sua
superfície lisa, eles possuem um caráter de desvio e dessa forma, a energia de pacto é reduzida. A tabela ilustrada na
Figura 86 indica o quanto pode ser aumentado em relação à altura interna máxima de queda.
Não são considerados objetos duros no espaço de queda as estruturas de cabos que são projetados para constituírem
um arranjo, por ocasião de sua utilização.

Figura 86: Altura interna máxima de queda.

16.2.4 Partes convergentes

Os requisitos da Seção 6.4.2 não precisam ser aplicados nas partes convergentes existentes no interior da rede espacial.
Pelo menos um dos elementos lineares deve ser flexível quando dois deles convergirem.
O ângulo entre as partes convergentes com um canto inferior acima da horizontal deve ser maior do que 200 .
Um aparelho de medição como um transferidor deve ser empregado para se medir o ângulo formado por duas partes
convergentes.

74
Licensed to RAFAEL DOS SANTOS CRUZ - marques.marques.phael@gmail.com - 508.065.992-00

17. ANEXO G - RESUMO DAS POSSÍVEIS SITUAÇÕES DE APRISIONAMENTO

75

Você também pode gostar