Você está na página 1de 470

Dicionário Caboverdiano - Português

2ª Edição
Ficha Técnica

Título: Dicionário Caboverdiano - Português, 2ª Edição


Autor: Manuel Veiga
© Autor
Editor: Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro (IBNL)
CP 464 • Praia • Cabo Verde
Tel.: +238 2618482 • Fax.: +238 2618416 • bibnac@cvtelecom.cv • www.bn.cv
Capa: José Maria Barreto
Maquetagem: IBNL
Impressão: Grá�ca do Mindelo
Tiragem: 500 Exemplares
Apoios: Instituto Nacional de Investigação Cultural (INIC)
UNESCO

Todos os direito reservados


Manuel Veiga

Dicionário Caboverdiano - Português


2ª Edição

Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro


Cidade da Praia
2012
Pa tudu mininu di Indipendénsia, pa tudu
kenha ki prende ama nos Téra, nos Kultura y
nos Língua, ónti na Luta y oxi na Liberdadi.

A todos os meninos da Independência,


a todos os que aprenderam a amar a nossa
Terra, a nossa Cultura e a nossa Língua,
ontem na Luta e hoje na Liberdade.

Pa tude menine de Independénsia, pa


tude jente ke prendê amá nos Térra, nos
Kultura y nos Linga, aonte na Luta y aoje na
Liberdade.
8

Agradecimentos

Ao Instituto Nacional da Cultura (INAC) e ao Instituto Nacional de Investiga-


ção Cultural, hoje Instituto Nacional de Investigação e do Património Cultural,
que sempre acarinharam e estimularam este projecto, tendo �nanciado, em grande
parte, a sua execução (durante cinco anos) e apoiado, também, a sua impressão; à
UNESCO que ofereceu alguns equipamentos e participou, �nanceiramente, nas
despesas de um ano de pesquisa; ao Instituto da Biblioteca Nacional e do
Livro, particularmente ao seu Presidente, Dr. Joaquim Morais que, pronta-
mente, aceitou editar esta obra; aos conselheiros do projecto, Dra. Alice Matos e
Dr. Tome Varela da Silva, pelas suas pertinentes sugestões; aos assistentes do projec-
to, Dra. Fátima Veiga, Dr. Humberto Lima e senhor Manuel António Barbosa, pelo
apoio persistente, tanto no levantamento lexicográ�co como no estabelecimento de
correspondências semânticas; ao senhor Ariki Tuga (Henrique Lopes Mateus), um
colaborador especial e de nacionalidade portuguesa, por ter dado um valioso con-
tributo no levantamento lexicográ�co, tanto nas obras escritas em Crioulo, como
em alguns sectores de tradição oral existentes no então INAC; à senhora Tita,
pelo cuidadoso trabalho de composição e maquetagem; a todos os que colabora-
ram no projecto, sugerindo ou propondo alguns termos, como: Helder Manuel
Lima Veiga, Luís David Lima Veiga, Verónica Reis, Nélida Rodrigues, An-
tónio Melício Pires, Pedro Pires, Sidónio Monteiro, José António Moreno,
Virgínia M. Tavares, Jorge Soares Silva, Marciano Moreira.
9

Autores e Obras consultadas

António Carreira, as cerca de 5.000 �chas etnolinguísticas depositadas no Arquivo


Histórico Nacional. Armando Napoleão Fernandes, Léxico do Dialecto Crioulo de
Cabo Verde, publicação póstuma, 1991. Baltasar Lopes, o léxico que acompanha a sua
obra O Dialecto Crioulo de Cabo Verde, 1957. Elsie Clews Parson, Folclore from Cape
Verde Islands, 1923. Eugénio Tavares, Mornas,1932 (poesia) . Eurícles Rodrigues, Na
Kantar di Sol,1990 (poesia) e Adon y Éva, 2000 (poesia). Eutrópio Lima da Cruz,
Perkurse de Sul de Ilha, 1999 (�cção). Henrique Lopes Mateus (Ariki Tuga)*, Sen
Mantxóntxa, 1991 (poesia) e Kunba, 1993 (poesia). João Pires e Jhon P. Hutchinson,
Disionariu Preliminariu Kriolu, 1983. Kaká Barbóza*, Vinti Xintidu Letradu na
Kriolu, 1985 (poesia) e Son di ViraSon, 1996, (poesia). Luís Romano, Cabo Verde
– renascença de uma civilização no Atlântico médio, 1970. Manuel Veiga*, Odju d’Agu,
1987 (romance). Moacyr Rodrigues e Isabel Lobo, Morna na Literatura Tradicional,
1996 (ensaio). Nicolas Quint, Dictionnaire Capverdien-Français, 1999. Pe José Maria
de Sousa, Hora di Bai, 1973. Sérgio Fruzoni, Vangêle Contód d’Nos Moda, 1979,
tradução de Er Vangelo Secondo Noantri, escrito no dialecto romano por Bartolemeo
Rossetti. A Poesia de Sérgio Fruzoni, organização de A.Mesquitela Lima, 1992, Tomé
Varela da Silva*, Finason di Nha Nasia Gomi, 1985 (tradição oral); Na Bóka Noti, 1987
(t.o.); Kardisantus, 1987 (poesia); Nha Bibinha Kabral – bida y óbra, 1988 (t.o.); Natal
y Kontus, 1988 (�cção); Nha Gida Mendi – simenti di ónti na txon di manhan, 1990
(t.o.); Ténpu di Ténpu, 1992 (t.o.); Na Altar di nha Petu, 1997 (poesia); Konparason di
Konbérsu, 1997 (t.o.). Forsa di Amor, 1999; Na Kaminhu, 2000 (poesia).
Foram ainda consultados vários outros textos ou poemas de compositores, drama-
turgos e poetas caboverdianos e alguns dicionários portugueses.

*
O título das respectivas obras foi ortogra�camente adaptado ao ALUPEC.
NB: O Linguista alemão Jürgen Lang e sua equipa publicam dois anos mais tarde, isto é em 2002, o
Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago, com um total de 8.000 entradas.
10

Símbolos
N.F. ver o dicionário de Napoleão Fernandes
(SA) Santo Antão
(SN) S.Nicolau
(Bv) Boavista
(Br) Brava
St Santiago
SV S.Vicente
(F) Fogo
Ov Outras variedades do crioulo
Port Português
Obs Observação
exp expressão
loc locução
ver verbo
sub substantivo
adj adjectivo
adj/s adjectivo/substantivo
pro pronome
v. ver, conferir
adv advérbio
CCV Crioulo Caboverdiano ou Língua Caboverdiana
T. O. Tradições Orais

Representações
-
--
acrescentar
---
...
EXEMPLOS
lovável, -avi lovável, lovavi
linguarudu, -radu liguarudu, liguaradu
lison, -ãu lison, lisãu
manti, -te manti, mante
mania, -niâ mania, maniâ
realizadu, ria- realizadu, rializadu
manenti (sô -) sô manenti
mantenha (da - , manda -) da mantenha, manda mantenha
sábi ( kusa – �a) kusa sábi �a
mania (dexa di - ) dexa di mania
sabida (dja-l ...) dja-l sabida
mé (N txoma-bu ...) N txoma-bu mé
mansu mansu ( na - - ) na mansu mansu
fumu ta baza (el bai - - -) el bai fumu ta baza
11

Introdução
1. Enquadramento

1.1 - O contributo pretendido: Sempre pensei que o meu contributo


para o desenvolvimento do crioulo caboverdiano (CCV) deveria situar-se na
área da escrita e da gramática. Por isso, tomei parte no Colóquio linguístico de
1979, onde surgiu uma proposta de escrita fonético-fonológica; escrevi o ensaio
Diskrison Strutural di Língua Kabuverdianu, 1982, o romance Odju d’Agu, 1987 e O
Crioulo de Cabo Verde- Introdução à Gramática, 1995; tomei ainda parte no Fórum
de alfabetização bilingue, 1989, onde começou a ganhar consistência uma nova
perspectiva para o alfabeto do CCV, a de harmonização do modelo fonológico com
o etimológico; presidi a Comissão Consultiva criada no Fórum acima referido, para
aprofundar a problemática da mudança alfabética que se impunha; presidi o Grupo
de padronização do alfabeto e que deu corpo à harmonização acima referida, com a
proposta do ALUPEC (alfabeto uni�cado para a escrita do caboverdiano), proposta
esta avançada em 1994 e aprovada, a título experimental, em Dezembro de 1998 (ver
Boletim O�cial nº48, suplemento); preparei e defendi uma tese de doutoramento
sobre Le Créole du Cap-Vert, étude grammaticale descriptive et contrastive, 1998.
Porém, a patir dos anos 90, após dez anos de algum labor linguístico, dei-me conta
de que o meu contributo para o desenvolvimento do CCV deveria ser um triângulo
linguístico, abarcando a escrita, a gramática, mas também o dicionário.
Foi assim que, em 1995, após o estudo gramatical que culminou com a
publicações acima referidas, dei início a um novo projecto, o de Dicionário Elementar
Caboverdiano-Português.
A área da lexicogra�a não é um terreno onde eu me sinto à-vontade. Porém, a
carência de estudos nesse domínio, o perigo de descrioulização lexical que ameaça o
CCV e ainda a necessidade de �xar a escrita das palavras, de acordo com o ALUPEC,
convenceram-me a assumir um tal estudo. Tenho a consciência das limitações
deste projecto que levou cinco anos a ganhar forma e conteúdo – a incompletude
é a característica de todos os dicionários -, mas também tenho a consciência que o
mesmo representa um contributo signi�cativo para a a�rmação de uma língua que,
com tenacidade, tem resistido, e resistirá sempre, às ameaças da glotofagia.
12

1.2 – O estado em que se encontra a lexicogra�a do CCV: Os estudos


linguísticos não abundam. E isto tanto na área da gramática como na da lexicogra�a.
Quanto a este último aspecto, até ao século XIX, não conheço nenhuma referência
signi�cativa. A partir daí, e no decorrer do século XX, há algumas referências que, embora
importantes, são ainda pouco expressivas. Pode-se referir ao vocabulário de A.de Paula
Brito (4 páginas, modalidade crioulo-português) e que faz parte de «Apontamentos para a
Gramática do Crioulo que se Fala na Ilha de Santiago de Cabo Verde», 1888; ao Léxico do
Dialecto Crioulo de Cabo Verde, de Armando Napoleão Fernandes, iniciado em 1920, cuja
elaboração levou mais de 20 anos, com publicação póstuma, em 1991, e cujo conteúdo (179
páginas, crioulo-português), apesar de signi�cativo, está ainda longe de cobrir o universo
lexical do CCV; ao léxico de Baltasar Lopes, português-crioulo, que integra o seu livro O
Dialecto Crioulo de Cabo Verde, 1957, num total de 196 páginas, o qual apresenta sobretudo
uma amostra do conjunto lexical caboverdiano; ao glossário de Luís Romano, variedade de
Santo Antão/português, com 43 páginas, integrado na sua obra Cabo Verde – renascença de
uma civilização no Atlântico médio, 1970.
Mais recentemente, João Pires e John Hutchinson publicaram um trabalho
intitulado Disionariu Preliminariu Krioulu, 1983, edição bilingue, crioulo-inglês,
com um total de 85 páginas, o qual, como as outras, é também uma amostra daquilo
que constitui o manancial lexical do CCV. Ainda mais recentemente, o francês
Nicolas Abrial Quint publicou os seguintes trabalhos: Lexique Créole de Santiago-
Français, 1996, com cerca de 1800 entradas; Dictionnaire Français-Capverdien, 1997;
Dicionário Cabo-verdiano-Português, 1998 e Dictionnaire Capverdien-Français, 1999,
o qual constitui um alargamento dos trabalhos anteriores, num total de mais de 4.000
palavras. O mesmo, apesar de constituir o mais volumoso trabalho lexicográ�co
até este momento publicado, regista sobretudo as realizações do mundo rural da
ilha de Santiago e, mesmo a este nível, não abarca toda a riqueza vocabular dos
camponeses.
Face a esta situação, era necessário um trabalho lexicográ�co mais abrangente,
embora sem a pretensão de cobrir todo o universo lexicográ�co do CCV.
Este Dicionário Elementar Caboverdiano-Português - num total de mais de 15.000
entradas - é uma tentativa de tornar a lexicogra�a do CCV um pouco mais abrangente,
embora o mesmo se encontre ainda longe de cobrir o universo lexical da língua em
questão. Seja como for, o trabalho abarca, de forma não exaustiva, as variedades de
Santiago e de S.Vicente, com algumas incursões nas variedades do Fogo, Boavista e
Santo Antão.
Quem vier a empreender um novo trabalho lexicográ�co disporá já de um número
signi�cativo de referências, importando apenas aperfeiçoá-las, alargá-las e enriquecê-las.
13

2. Estrutura
2.1 – Estrutura de apresentação: A obra possui uma estrutura simples para
poder facilitar a captação da forma das palavras, de acordo com o modelo de alfa-
beto propugnado pelo ALUPEC. Sendo este modelo de carácter fonético-fonológico
(tendencialmente um só som para uma letra ou dígrafo e vice-versa), entendi que era
dispensável a transcrição fonética das palavras.
Organizei as entradas em colunas. Na primeira surge a matriz de Santiago, com
a sigla St. A seguir vem a variedade de S. Vicente, simbolizada por Sv. Nesta mesma
coluna surge ainda a sigla Ov, signi�cando outras variantes ou variedades. Na terceira
coluna �gura Obs, isto é: observação. Nela aparece a classe gramatical a que a «entrada»
pertence ou então se diz que a «entrada» é uma expressão (idiomática ou gramatical).
Finalmente, na quarta coluna vem o símbolo Port, que signi�ca português. Assim, na
coluna Sv/Ov, a primeira entrada corresponde a S.Vicente. Todas as entradas que não
correspondem a Sv são acompanhadas de siglas que as identi�cam: SA, F, Bv, Br, SN,
simbolizando, respectivamente, Santo Antão, Fogo, Boavista, Brava e S. Nicolau.
Tudo isto signi�ca que as «entradas» na matriz de Santiago tem sempre correspon-
dência semântica na variedade de S.Vicente e no português. A correspondência rela-
tivamente às outras variedades do CCV é extremamente limitada. Ela surge quando
o autor (que é nativo de Santiago) tem conhecimento da correspondência existente
nessas outras variedades. Fundamentalmente, o estudo contrastivo diz respeito a
Santiago, a S.Vicente e ao português.

2.2 – Estrutura cientí�ca: O projecto contou com um director-executor, três


assistentes e dois conselheiros.
A realização é da inteira responsabilidade do director-executor, que , aliás, é
quem �gura como autor da obra. Os assistentes, dois de S.Vicente e um do Fogo,
são pessoas muito próximas do autor e que à medida que o projecto avançava iam
acompanhando o trabalho feito, dando sugestões ou respondendo às interrogações
do director-executor. Em alguns casos, houve apoio no levantamento terminológico
junto dos dados existentes no INAC/INIC. Os conselheiros, sendo um de S.Vicente
e outro de Santiago, tiveram por tarefa apurar, após a primeira versão do trabalho, se
as correspondências semânticas eram adequadas e se as classes gramaticais atribuídas
eram correctas. Podiam ainda, sem carácter vinculativo, dar sugestões para comple-
tar ou para melhorar o trabalho.

3. Metodologia

3.1 - Modus faciendi: Para a concretização do projecto, privilegiei a observação


directa, nos mais diversos sectores de actividade sociocultural. Sendo locutor nativo,
14

preferi o registo escrito à gravação. Por isso, adoptei o hábito de ter sempre no bolso
da camisa um pedaço de lápis e uma folha de papel.
Na vida familiar e laboral, nos convívios de amigos, nas deslocações ao campo,
frente a um palco de teatro ou de qualquer outra manifestação cultural, e até junto
da diáspora caboverdiana, tinha sempre a preocupação de, discretamente, registar
as realizações pouco frequentes, tanto as que conhecia como as que desconhecia.
Tive ainda a preocupação de pedir a determinadas pessoas de registarem para mim
os termos mais típicos ou pouco frequentes que o seu trabalho ou a sua vivência
possibilitavam.
Procedi ainda a vários levantamentos a partir de: obras escritas em Crioulo,
arquivos das tradições orais do INAC e do INIC, letras de música e de canções
populares, glossários, léxicos e dicionários ligados ao CCV. Pude ainda consultar as
cerca de 5.000 �chas linguístico-etnográ�cas do historiador António Carreira e que
se encontram depositadas no Arquivo Histórico Nacional. Tanto em casa como no
trabalho tinha um caderno de registo.
O material recolhido era armazenado num banco de dados do programa Access,
onde, periodicamente, realizava algum tratamento, sobretudo para a eliminação de
repetições. Com medo de perder os dados, os mesmo eram gravados no computador
da Instituição onde trabalho, no computador familiar e ainda numa disquete zip que
adquiri para o efeito, já que as disquetes normais eram demasiadamente pequenas
para armazenar tanto material.
A partir do registo feito, normalmente na matriz de Santiago, ia-se à procura
da correspondência semântica na de S.Vicente e no português. Para tal, recorria
com frequência à competência dos meus assistentes, como ainda a dos amigos ou
colegas de trabalho que são nativos de S.Vicente. Não poucas vezes, tive também a
necessidade de consultar o Léxico... de Napoleão Fernandes, alguns locutores nativos
de Santiago como também alguns dicionários portugueses, por exemplo o Dicionário
Prático Ilustrado, edição actualizada e aumentada por José Lello e Edgar Lello, e ainda
o Grande Dicionário da Língua Portuguesa, de Cândido de Figueiredo.

3.2 - Escrita utilizada: Adoptei o alfabeto e a escrita das bases do ALUPEC


com algumas pequenas modi�cações*. Tal alfabeto é de base fonético-fonológica, na
medida em que tendencialmente cada letra ou dígrafo representa apenas um som (ou
fonema) e cada som é representado sempre pela mesma letra ou dígrafo.

*
Modi�cações: a) a letra n com trema passa a ser representado por ñ; b) as regras de acentuação nºs
3, 4 e 5 passam a ter uma redacção ligeiramente diferente, como à frente se pode veri�car. Propõe-
se a introdução da letra C apenas para a escrita de nomes próprios (Cabral), siglas (TACV, CPLP...),
marcas e símbolos internacionais (cm, C, CC, etc, vitamina C...).
15

Como se sabe, o ALUPEC é formado por vinte e cinco letras e quatro dígrafos, na
seguinte ordem de apresentação:

A B [C] D E F G H I J K L M N Ñ O P R S T U V X Y Z
a b [c] d e f g h i j k l m n ñ o p r s t u v x y z

Dígrafos:
DJ LH NH TX
dj lh nh tx

A nasalização é feita por n («ponba, pónta»). Porém, a nasalização do ditongo é


feita com til («pon, pãu»). A conjunção copulativa e toma a forma de y («txuba txobe
y agu kóre»). O pronome pessoal sujeito da 1ª pessoa é representado sempre por N
(«N krê») e o mesmo pronome quando é complemento é representado por m, em
Santiago, e por me, em S.Vicente («da-m, dá-me»).
Regras de acentuação: Há seis regras de acentuação (R1 – R6), as quais retratam
as cinco regras do ALUPEC, com ligeiras modi�cações em R2, R3, R4, R5 :
R1 – A maior parte das palavras em Crioulo é paroxítona. Diz-se neste caso que
a sílaba tónica é preditível, não havendo por isso necessidade de representá-la
com um diacrítico.
Ex: «banda, �dju, povu / banda, �dje, pove, txuva».
R2 – Nas palavras paroxítonas em que a vogal tónica é um e ou um o semi-
fechados ou semi-abertos (ê/é, ô/ó), o diacrítico é usado apenas sobre as vogais
semi-abertas, cujo rendimento funcional parece ser menor. A ausência do
diacrítico indicará a natureza vocálica oposta.
Ex: «béku, féra, róda, fera, roda».
Do mesmo modo, quando a sílaba tónica é i ou u precedidos de uma outra
vogal com a qual não formam sílaba, o diacrítico reaparece.
Ex: «saúdi / saúde, raínha, faíska, saída».
R3 – Todas as palavras proparoxítonas levam diacrítico, excepto alguns
advérbios de modo terminados em menti.
Ex: «prátiku, sílaba, inplisitamenti / prátike, sílaba, inplisitamenti».
R4 – As palavras oxítonas de mais de uma sílaba e as monossilábicas terminadas
por e ou o, seguidas ou não de s, levam o diacrítico de acordo com a natureza
vocálica.
Ex: «kafé, mamá, fé, krê, dipôs, purtugês / kafê, mamâ, fê, krê, despôs,
purtugês».
16

Esta regra não se aplica aos determinantes possessivos e demonstrativos e,


ainda, aos pronomes pessoais, que não levam diacrítico, salvo «bosê, de-bosê,
nósa, de-nósa». Ex: «bo, abo, anho, anos, ami».
Nos pares mínimos, a nível da acentuação, leva diacrítico a vogal mais aberta:
«mas/más, pa/pá». As monossilábicas terminadas por a,i,u, seguidas ou não
de s, não levam diacrítico, salvo quando se trata de palavras homófonas pares
mínimos.
Ex: «pas, la, li, ti, dju, ku/kú, nu/nú».
Nas variedades de Barlavento, do Fogo e da Brava todos os verbos regulares são
oxítonos e levam sempre o diacrítico, de acordo com a natureza vocálica.
Ex: S.Vicente: «falá, kemê, durmí, pô, lanbú.
Fogo: «papiâ, kumê, durmí, pô, lanbú.
R5 - As palavras terminadas por l, n, r, normalmente, são oxítonas e, por isso,
não levam diacrítico, já que este é preditível. O mesmo só aparece quando se
torna necessário indicar a natureza vocálica da vogal semi-aberta («dór») ou
então quando a palavra não é oxítona.
Ex: «profesor, amor, baril, sentral, kanson, jóven, inposível».
R6 – As palavras terminadas por um ditongo precedido de consoante são,
normalmente, oxítonas, não precisando de diacrítico. Sempre que a regra não
se veri�car reaparece o diacrítico, de acordo com a natureza vocálica.
Ex: «balai, sabedoria, liseu, sirkunstánsia».
Quando, nas mesmas circunstâncias, o acento tónico cai na última vogal, e não
na primeira, o diacrítico reaparece, de acordo com a natureza vocálica. Ex: «luâ,
buâ».
Obs.: Em «txapéu» o diacrítico indica a natureza vocálica e não a sílaba tónica
que é preditível. Em «patrísiu» usa-se o diacrítico porque a palavra, embora
termine por um ditongo, precedido de consoante, é paroxítona. Em «praia»
e «feiu» segue-se a R1 já que terminam por ditongo que não é precedido de
consoante, como estipula a R6.
Note-se que todas e cada uma das entradas do presente dicionário enquadram-se
no Alupec e numa das seis regras de acentuação acima referidas.

4. Conteúdo

4.1 - Abrangência: O projecto inicial previa um total de dez mil entradas.


Porém, acabei por atingir mais de quinze mil entradas, tendo �cado com a consciência
de o trabalho ter �cado incompleto, já que cada dia que passa dou-me conta de que
há termos que não cheguei a registar.
17

Também os nomes de planta, fruta, peixe, categorias pro�ssionais, objectos


etnográ�cos, práticas religiosas e �losó�cas, têm uma presença pouco representativa
na obra. Do mesmo modo, as particularidades das ilhas, outras que não Santiago e
S.Vicente, são exíguas. Os cinco anos de investigação - com a preparação de uma
tese de doutoramento pelo meio e um �nanciamento externo que cobriu apenas um
ano de investigação – não me permitiram ir mais longe, numa altura que não me
faltavam nem forças, nem predisposição. Trata-se, pois, de um dicionário elementar,
elementar quanto ao universo lexical do CCV, mas também elementar quanto à sua
apresentação. O objectivo de �xar a palavra como conceito existente e como forma
escrita, à base do ALUPEC – um modelo ainda desconhecido do grande público -,
exigia uma apresentação simples, económica, directa e de grande expressão visual. Por
ter usado uma escrita de base fonético-fonológica, achei que a transcrição fonética era
dispensável. O dicionário é ainda elementar dado a insu�ciência de descrição ou de
contextualização dos diversos sentidos que uma mesma forma semântica pode ter.
Contento-me, pois, em ver este dicionário como uma espécie de «léxico fundamental»
do CCV, isto é, um léxico reduzido, mas que satisfaz a comunicação corrente do dia-a-
dia. Um léxico reduzido, mas que comporta um número signi�cativo de palavras e de
expressões que corriam o risco de desaparecer ou de perder a fonética e/ou a forma que a
índole do CCV lhes imprimiu através dos tempos.

4.2 - Variedades contempladas: Em Cabo Verde, qualquer estudo linguístico


e sociolinguístico leva-nos a concluir que as variedades do Crioulo com maior
representatividade e com maior peso no processo de estandardização são a de Santiago
(St) e a de S.Vicente (Sv). A variedade de Santiago é importante, pelas seguintes razões:
é a mais antiga do Arquipélago, tendo a sua formação começado a processar-se desde os
meados do século XV; sociolinguisticamente, é aceite em todas as ilhas do Sul, já que a sua
estrutura é muito próxima da expressão linguística dessas ilhas; ela está ainda na base da
formação de todas as outras expressões linguísticas do Arquipélago; linguisticamente, é a
variedade com maior grau de autonomia gramatical, tanto a nível fonético, morfológico
como sintáctico; demogra�camente, cobre mais de metade da população residente no
país; cienti�camente, é a que neste momento possui mais estudos académicos, tanto
de nacionais como de estrangeiros; literariamente, é a variedade com mais trabalhos a
nível de prosa, possuindo também vários trabalhos poéticos; culturalmente, é veículo
e suporte das manifestações culturais mais típicas do Arquipélago, como o batuque, a
tabanca, o funaná e, em certa medida, a morna também.
Por outro lado, a variedade de S.Vicente, apesar de ser das mais recentes, já que o
povoamento da ilha começou nos �nais do século XVIII, mais de trezentos anos após
o de Santiago, possui, apesar de tudo, um certo prestígio. Com efeito, ela é aceite em
toda a zona Norte e isto decorre do facto dela representar uma espécie de uni�cação
das expressões linguísticas de Santo Antão, S.Nicolau e Boavista. Estas três ilhas
contribuíram decisivamente para a sua formação e é por isso que a variedade de
18

S.Vicente é aí compreendida e aceite. A ilha do Sal, que se encontra na mesma zona,


possui uma expressão mais recente que a de S.Vicente e o falar aí existente tem na sua
origem os falares de S.Nicolau e da Boavista que, por sua vez, estiveram na origem
do falar sanvicentino. Daí a razão por que também no Sal a variedade de S.Vicente
é aceite.
É tendo em conta a importância das duas variedades-força do CCV que, tanto no
estudo gramatical como no lexical que tenho levado a cabo, quis privilegiar a matriz
de Santiago e a variedade de S.Vicente. Penso, no entanto, que essas duas expressões
constituem apenas elementos de referência fundamental na estandardização do
CCV, já que as particularidades signi�cativas de todas as outras expressões dialectais
devem ser tomadas em devida conta.
A representação Ov é pouco signi�cativa, não porque assim deve ser, mas porque
não tive tempo su�ciente, nem meios disponíveis, para fazer o levantamento nas ilhas
outras que não Santiago e S.Vicente. O projecto inicial previa esse levantamento,
mas, infelizmente, falhou o �nanciamento. O facto ainda de existirem poucos
trabalhos escritos nas variedades não tratadas ou de�cientemente tratadas, di�cultou
o levantamento desejável. A ilha da Boavista, graças ao recente livro Perkurse de Sul
d’Ilha, 1999, de Eutrópio Lima da Cruz, tem uma presença de mais de 500 entradas
neste dicionário, o que não aconteceria se eu não tivesse acesso a uma tal obra, já na
recta �nal do projecto.
Tudo isto para dizer que o meu dicionário, apesar de considerá-lo importante, e
isto tendo em conta os objectivos propostos, contudo ele não me satisfaz. Mas quem
faz o que pode, a mais não lhe deve ser exigido.

4.3 - Procedência dos registos: Há quem pense, como por exemplo o linguista
francês Nicolas Quint, que o verdadeiro crioulo caboverdiano é tão-somente o das
zonas rurais, sobretudo o dos iletrados. Ora, eu penso que o crioulo caboverdiano
é o que é falado pelo povo de Cabo Verde, letrado e iletrado, de Santo Antão à
Brava, do campo à cidade. Este mesmo Crioulo, como é normal, tem variantes e tem
variedades. Um dicionário, minimamente representativo, deve poder dar conta não
só da prática como também do mosaico linguístico do CCV. Um dicionário que, com
a preocupação de ser genuíno, se preocupar apenas com a realização dos camponeses
iletrados não terá utilidade prática, e isto porque os iletrados não saberão fazer uso
do mesmo e os letrados não se sentirão à-vontade no meio de termos e expressões
que não conhecem ou que habitualmente não usam.
Pelo contrário, um dicionário que dá atenção ao mundo rural, sem desprezar a
vivência urbana, estimula o intercâmbio e a aprendizagem dos dois mundos.
Estou consciente de que é preciso evitar a hipercorrecção (lusitanização abusiva do
CCV) muito frequente nas zonas urbanas e junto dos letrados. Do mesmo modo, penso
que não se deve impor formas ou práticas linguísticas em desuso ou em decadência só
19

porque um punhado de camponeses as utiliza ou as utilizava. O dicionário, podendo,


deve registar essas práticas, com a informação de que são arcaicas, como também deve
registar as práticas de letrados e de citadinos, desde que elas tenham já entrado no
léxico, na morfologia e na sintaxe do CCV, sem comprometer a sua autonomia.
É por isso que os registos do meu dicionário têm diversas procedências: o campo,
a cidade, os letrados, os iletrados, os arcaísmos, os neologismos.
Não �z nenhuma inovação. Assim como o Petit Robert não é um registo apenas
do universo lexical dos camponeses franceses, assim também este meu dicionário
não poderá ser apenas o registo lexical dos camponeses de Santiago. Alguém dirá
que muitos registos são próximos do português e eu direi que isto é normal porque
o português é uma das matrizes fundamentais do CCV, assim como o latim foi uma
matriz fundamental para todas as línguas românicas e o inglês, hoje, no domínio
tecnológico, tem sido uma fonte de enriquecimento de várias línguas.

5. Visão prospectiva

A o�cialização do CCV é o objectivo maior tanto da nossa ...Introdução à


Gramática, como deste Dicionário... A verdadeira a�rmação do CCV acontecerá
no dia em que o mesmo for introduzido no sistema de ensino. A geração que vai
dominar a ciência do CCV será aquela que vier a ter a sorte de estudá-lo formalmente
nas estruturas da educação. E isto exige recursos humanos, materiais e didácticos. O
presente dicionário é já um esforço de contribuir para a existência de algum material
didáctico. Um outro contributo é a obra que penso publicar ao mesmo tempo que
este dicionário e que se intitula: O Caboverdiano em 45 Lições. Com estas duas
obras e com as outras que tenho publicado até agora, nomeadamente a Diskrison
Strutural di Lingua Kabuverdianu, o Odju d’Agu e a ...Introdução à Gramática, penso
ter honrado o meu compromisso, isto é, o de contribuir para a a�rmação de um
triângulo linguístico que tem num dos lados a escrita, noutro a gramática e no
terceiro o dicionário.
Tenho consciência, no entanto, que muito caminho resta ainda para ser andado. E
o desbravar desses caminhos passa pela formação de linguistas e pela disponibilização
de recursos. Trabalhar por amor à terra, como eu �z, está saindo de moda. Os políticos
deste país têm que ser coerentes e consequentes, pelo menos com os documentos que
aprovam e com posições que assumem publicamente. A Resolução do Conselho de
Ministros nº8/96, relativamente ao Programa governamental, diz, em matéria de
língua nacional:
«O Governo pretende... com base em estudos cientí�cos que vêm sendo
desenvolvidos por técnicos competentes na matéria, �xar metas e determinar etapas,
para a o�cialização do crioulo ... ao lado do português ...»
20

Uma outra Resolução, nº8/98, publicada no BO nº10, dizia que


«Será valorizado, progressivamente, o crioulo cabo-verdiano, como língua de
ensino».
Também em Julho de 1999, aquando da revisão da Constituição, frente ao
posicionamento do maior Partido da Oposição, que reclamava a «o�cialização
em construção» do Crioulo, o Partido da Situação, que dispunha de uma maioria
quali�cada na Assembleia Nacional, mandou consagrar um dispositivo segundo o
qual o Governo deve criar as condições necessárias para a o�cialização da língua
caboverdiana em paridade com a portuguesa*.
Será que as «Resoluções» atrás referidas e o dispositivo Constitucional serão
respeitados? Espero e desejo �rmemente que assim seja. Para além do meu desejo
e do meu trabalho, nada mais posso fazer. A minha geração como a dos meus �lhos
não puderam, mesmo num Cabo Verde independente, há vinte e cinco anos, estudar
o Crioulo nos bancos da escola. Se por ventura tiver a sorte de ver as gerações mais
novas a terem este privilégio, considerarei que valeu a pena o trabalho feito e os
sacrifícios consentidos.
Praia, Novembro de 2000
Manuel Veiga

* Em 2005, cinco anos após a elaboração desta Introdução, o Goveerno da VI Legislatura, através da
Resolução 48/2005, de 14 de Novembro, viria a aprovar “As Linhas Estratégicas para a A�rmação e
Valorização da Língua Caboverdiana” e que estipula, entre outras acções: que na Administração, o
uso da Língua Caboverdiana seja livre; que as Instituições Superiores de ensino devem introduzir o
ensino da Língua Caboverdiana como matéria; que nas aeronanves, na literatura e na comunicação
social se deve encorajar o uso da Língua Caboverdiana; que o estudo e a investigação da Língua
Caboverdiana devem ser desenvolvidos e estimulados. É por isso que em Novembro de 2010 a
Universidade de Cabo Verde criou o Mestrado de Crioulística e Língua Caboverdiana.
21

Aa
ST SV/OV Obs Port
aba aba sub aba, folha de porta ou janela
abadi, v. padri abade sub abade
abakati, ba- abakate sub abacate
abandonu, ban- abandone sub abandono
abênsua, bên- bensuá ver abençoar
abensuadu, ben- bensuóde adj abençoado
abértu aberte adj aberto
abertura abertura sub abertura
abidika abediká ver abdicar
abilidadi abilidade, jeite sub habilidade
abilidozu, v. jetozu jeitoze, buldonhe adj habilidoso
abinega, v. dizisti abenegá ver abnegar
abismadu abismóde adj abismado
abismu abisme sub abismo
abisolutismu, abusu- abesolutisme sub absolutismo
abisolutu, abusu- abesolute adj absoluto
abisolve abesolvê ver absolver
abisolvison abesolvison, -ãu sub absolvição
abisten abestê ver abster
abistensionismu abestensionisme sub abstencionismo
abistensionista abestensionista sub abstencionista
abistenson abestenson, -ãu sub abstenção
abistinénsia abestinénsia sub abstinência
abistrai abestraí ver abstrair
abistrason abestrason, -ãu sub abstracção
abistratu abestrate adj abstracto
abisurdu abesurde adj/sub absurdo
abita abitá ver habitar
abitason abitason, -ãu sub habitação
ábitu, v. kustumu, -mi ábite, kestume sub hábito, costume
abitua 22

abitua abituá ver habituar


abituadu abituóde, bi- adj habituado
abo bo pro pess tu, a ti (suj./comp. top.)
a-bokadu, a-bokadinhu grinha-sin adv há pouco
abomina abominá ver abominar
abona aboná ver abonar
aborise, -rese aborresê, borresê ver aborrecer
aborisimentu, abore- aborresimente sub aborrecimento
aborta, v. bota bariga abortá ver abortar
abortu aborte sub aborto
fase abortu fazê aborte loc ver fazer aborto, abortar
abrasa, bra- abrasá, brasá, anburlâ (Bv) ver abraçar
abrasu, téta abróse, abrase sub abraço
abri abrí ver abrir
abrigu abrige sub abrigo
abril abril sub Abril
abri-odju, abrodju abroie, broie, mola�nka (F) sub abrolho (planta)
abunda abundá ver abundar
abundánsia, -dansa, bundansa abundánsia sub abundância
abundanti abundante adj abundante
aburnúnsia! abrenúnsia!, krede! int abrenúncio!, Deus nos livre!, credo!
abusésu, obu- abesese, abesése, tumor sub abcesso, tumor
abusulutismu, abiso- abesolutisme sub absolutismo
abusulutu, abiso- abesolute adj absoluto
abutri abutre sub abutre
abuza abuzá, buzá ver abusar
abuzadu abuzóde, buzóde adj abusado
abuzivamenti abuzivamente adv abusivamente
abuzivu abuzive adj abusivo
abuzu abuze sub abuso
adápita adapetá ver adaptar
adapitason adapetason, -ãu sub adaptação
adapitável, -avi adapetável adj adaptável
adêkua adekuá ver adequar, ajustar
adekuason adekuason, -ãu sub adequação, acto de adequar
adépitu adépete sub adepto
aderénsa aderênsia, -énsa sub aderência
aderi aderí ver aderir, unir
23 adorável

adezivu adezive adj/sub que adere, adesivo


adezon adezon, -ãu sub adesão, acordo, apoio
âdia adiá ver adiar, deixar para depois
adianta adiantá ver adiantar
adiantadu adiantóde adj adiantado, que faz progressos
adiantamentu adiantamente sub adiantamento
a-dias a-dias adv há dias, no outro dia
adiável, -avi adiável adj adiável, que se pode adiar
adijetiva, adija- adejetivá ver adjectivar, acompanhar de
adjectivos
adijetivason, adija- adejetivason, -ãu sub adjectivação
adijetivu adejetive sub adjectivo
adijudika adejudiká ver adjudicar, atribuir por adjudicação
adijudikason adejudikason, -ãu sub adjudicação, concurso efectuado
adijuntu adejunte adj/sub adjunto, associado, complemento
adikiri adekerí ver adquirir, tornar-se possuidor de
adikiridu adekiride adj adquirido
adimira, di- demirá ver admirar
adimirason, di- ademirason, -ãu sub admiração
adimisível, -sivi ademisível adj admissível
adimison, di- ademison, de-, -ãu sub admissão
adiós adeus int adeus
adison, v. sóma adison, sóma sub adição, soma
adita aditá, adisioná ver aditar, adicionar
aditamentu aditamente sub aditamento, acto de aditar
adiventista adeventista adj adventista
adivéntu adevente sub advento, chegada, vinda
adiverbial adeverbial adj adverbial, relativo a advérbio
adivérbu adevérbe sub advérbio
adiversáriu, -ari adeversárie sub adversário
adiversidadi adeversidade sub adversidade, infelicidade
adiverténsia, -énsa adeverténsia, -énsa sub advertência, reparo, observação
adivirti, v. invita adevertí ver advertir, chamar a atenção, avisar
adjada, v. algazara aliada, barui, gritarada, zuada sub alhada (�g.), confusão, barulheira,
(SV, SA), trupilu (F) gritaria
adju óie sub alho
adora adorá, gostá pa frónta ver adorar, prestar culto, amar muito
adorável, -avi adorável adj adorável
adorna 24

adorna adorná ver adornar, cobrir de adornos


adornu adorne sub adorno
adoson adosãu sub adopção, acto de adoptar
adota, do- adotá, do- ver adoptar, per�lhar, aceitar
adotivu adotive adj adoptivo, que é adoptado
aduba, v. struma adubá ver adubar, fertilizar
adubu adube sub adubo
aduenta aduentá ver adoentar, �car um pouco doente
adula, v. graxa, da mantega, adulá ver adular, bajular, lisonjear
lanbe (algen)
adulason adulason, -ãu sub adulação, lisonja servil
adulesénsia, -isénsia adulesénsia sub adolescência
adulesenti, -senti adolesente sub adolescente
adultera, dul- adulterá ver adulterar, cometer adultério
adultériu, -éri adultérie sub adultério
adultru adúltere adj/sub adúltero
ael el pro pess ele/a, a ele/a (suj./comp. top.)
aériu, v. uar-uar aériu, distraíde, des- adj aéreo, distraído, sem fundamento
aeronavi aeronave sub aeronave
aeronóta aeronauta sub aeronauta
aeronótika aeronáutika sub aeronáutica (ciência da navegação
aérea)
aeroportu, oro- aeroporte sub aeroporto
aeroskópiu, oroskópiu, -pi aeroskope sub aeroscópio (instrumento para
estudar a poeira do ar)
aes es pro pess eles/as, a eles/as (suj./comp. top.)
afasta, v. aparta, râkua afastá, fastá, apartá ver afastar
afastadu, v. apartadu, rakuadu fastóde, apartóde, dezuride (SA) adj afastado, deserto
afazer afazer, trabói de kaza sub afazeres, ocupação doméstica
afeta, v. prujudika afetá ver afectar, prejudicar
a�adu, �-, v. sabi a�óde adj a�ado, com gume cortante
a�na, �- a�ná ver a�nar, pôr no devido tom
a�nadu, �- a�nóde adj a�nado
a�nal a�nal adv a�nal, en�m
a�uenti a�uente adj/sub a�uente
Áfrika Áfrika sub África
afrikanismu afrikanisme sub africanismo
afrikanista afrikanista adj/sub africanista
25 agronomia

afrikanu afrikane adj/sub africano


afrodizíaku afrodizíake adj afrodisíaco (que estimula para o
sexo)
ágia ágia sub águia
aglomera, v. djunta aglomerá ver aglomerar, (a)juntar
aglomeradu aglomeróde adj aglomerado, reunido, ajuntado
aglomerason aglomerason, -ãu sub aglomeração, ajuntamento
aglutina aglutiná ver aglutinar, ligar
aglutinason aglutinason, -ãu sub aglutinação, reunião
aginóstiku agnóstike adj/sub agnóstico
aginostisismu agnostisisme sub agnosticismo
agó, -ô, góra, gó, gô agóra, grinha-sin adv agora, actualmente, então
agó, -ô, góra, gó, gô agóra, góra, gó con mas, entretanto, todavia, contudo
agorentu, v. infernadu, agoirente, bejerente (SA) adj agoirento, supersticioso
superstisiozu
agoru, v. superstison agoire, bejeneria (SA) sub agoiro, superstição
agrada agradá, gra- ver agradar
agradável, -avi agradável adj agradável
agradesimentu, gardisi- agradesimente sub agradecimento
agradise, gar- agradesê, gra- ver agradecer
agradu agrade, goste sub agrado, gosto
agráriu, -ari agrárie, -iu adj agrário, relativo à terra
agrasiadu agrasióde, gra- adj agraciado, que recebe
condecoração
agrava agravá, gra- ver agravar
agravanti agravante adj/sub agravante, que torna mais grave
agravu, v. ofénsa agrave, ofénsa sub agravo, ofensa
agrega, v. djunta agregá, juntá ver agregar, (a)juntar
agregason agregason, -ãu sub agregação, ajuntamento
agresivu agresive adj agressivo, que denota agressão
agreson agreson sub agressão, acto de agredir
agresor, v. maltratador agresor adj/sub agressor
agridi, v. dagi agredí ver agredir
agríkula agríkola adj agrícola
agrikultor, v. labrador agrikultor, lavrador sub agricultor, que pratica a agricultura
agrikultura agrikultura sub agricultura, cultivo da terra
agrion agrion, -ãu sub agrião
agronomia agronomia sub agronomia
agrónomu 26

agrónomu agrónome adj/sub agrónomo


agrupa, gru-, v. djunta agrupá ver agrupar
agrupamentu, gru-, v. agrupamente sub agrupamento, ajuntamento
djuntamentu, ajun-
agu aga, óga (Bv) sub água
água aguá ver aguar
aguadidja aga de ferida sub aguadilha, soro de ferida
aguadu, v. dislabadu aguóde, deslavóde, slabóde adj aguado, insípido, que não �cou
apurado
aguapé agapê sub aguardente fraca, agua-pé
aguardenti, v. grógu aguardente, groge sub aguardente, cachaça
agudu, gu- agude adj agudo, pontiagudo
aguenta, v. saporta, su- aguentá, guen-, suportá ver aguentar, suportar, esperar,
amparar-se, substituir alguém
agunia, gu- agunia, gu-, age-, ge-, ago- sub agonia, luta com a morte
aguniadu, ngu- agunióde, ingu-, ngu- adj agoniado, indisposto
aguniza agonizá ver agonizar, estar em agonia
agu-txeru, v. purfumu, -mi purfume, per- sub perfume
ai!, v. ui! ai!, ui! int ai! (grito de dor)
aian, v. sin sin adv sim
aibu, al- ólve, alvin adj alvo, branco
aima, al- , ar- kuaze, un bokadin adv quase (nada), (um) pouco,
ligeiramente, parcialmente
ajénda ajénda sub agenda
ajénsia, -sa ajénsia, -sa sub agência
ajenti ajente sub agente
aji ají ver agir, fazer, actuar, proceder
ájil ájil adj ágil
ajilidadi ajilidade sub agilidade, ligeireza
ajita ajitá ver agitar
ajitador ajitador adj/sub agitador
ajitason ajitason, -ãu sub agitação
ajuda, dju- ajuda, rélpe sub ajuda
ajudanti, ju- ajudante, ju- adj/sub ajudante, auxiliar
ajuizadu, jui-, v. dretu ajuizóde, drete, tinóde (Bv) adj ajuizado, que tem juízo, sensato
ajuntamentu, djun- ajuntamente sub ajuntamento
akademia akademia sub academia
akadémiku akadémike adj/sub académico
a-kanadja! pasiénsa!, ó ke péna! int paciência!, que pena!
27 al

akásia akásia sub acácia


akazu (pur - ) pur akaze loc adv por acaso, fortuitamente
akese, v. kenta akesê, kentá ver aquecer
akesimentu akesimente sub aquecimento
akidirei! aki-d’el rei! int aqui d’el rei! (pedido de socorro)
akizison akizison, -ãu sub aquisição
aklama aklamá ver aclamar
aklamason aklamason, -ãu sub aclamação, acto de aclamar
aklimata, v. kustuma aklimatá, kestemá, kus- ver aclimatar, aclimar, acostumar
akodjimentu akulhimente sub acolhimento, recepção, aceitação
akonxega, kon- konxegá ver aconchegar, agasalhar, aproximar,
acomodar
akuáriu, -ari akuárie, -iu sub aquário
akuartela, ku- akuartelá ver aquartelar
akuarteladu, ku- akuartelóde adj aquartelado
akuartelamentu, kuarte- akuartelamente sub aquartelamento
akuátiku akuatike adj aquático
akústika akústika sub acústica
akuza akuzá ver acusar
akuzador akuzador adj/sub acusador
akuzadu akuzóde adj/sub acusado
akuzason akuzason, -ãu sub acusação
al a-de, devê, devia act (aspecto: possibilidade, incerteza,
desejo; tempo: futuro)
nu al konsigi no a-de konsegí exp havemos de conseguir
Diós al da-nu txuba Deus a-de dá-nos txuva exp Deus há-de dar-nos a chuva
al sa ta durmidu jente / es devê stóde ta durmí exp devem estar a dormir
al dadu trabadju es anu jente / es a-de dá-nos trabóie exp hão-de dar-nos trabalho este ano
ese óne
al a-de, devê, devia [cont.] act
oxi palmanhan bu al sa ta oje pulmanhan bo devia stóde exp hoje de manhã ∙deverias estar∙/
durmiba ta durmí ∙talvez estivesses∙ a dormir
na Purtugal al sa ta djantada na Purtugal es devia stóde ta exp em Portugal ∙devia estar-se∙/∙talvez
jantá se estivesse∙/∙deviam estar∙ a jantar
konboi al partiba na ténpu konboie devia partí na tenpe exp o combóio deveria partir a tempo
al sufrida txeu na ténpu bédju jente devia sofrê txeu na tenpe exp devia sofrer-se imenso
bédje antigamente
ala 28

ala, v. ale, ali uli, oli adv eis


ala-m, ale-m, ali-m uli-me, oli-me exp eis-me
ala-m ta bai uli-me ta bai, N ta bá ja exp vou já
ala-bu, ale-bu, ali-bu uli-be, oli-be exp eis-te
ala-l, ale-l, ali-l uli-l, oli-l exp ei-lo
ala-nu, ale-nu, ali-nu uli-ne, oli-ne exp eis-nos
ala-nu li ta bai manenti no tâ konfortóde exp nós cá vamos indo / vivendo
ala-nhos, ale-nhos, ali-nhos uli-bezote, oli-bezote exp eis-vos
ala-s, ale-s, ali-s uli-s, oli-s exp ei-los
alaga alagá ver alagar, encharcar
alanpra, -pri arrelónpe sub relâmpago
alarga, lar-, v. ânplia alargá ver alargar
alaridu, v. gritaria alaride sub alarido, gritaria
alarmanti alarmante adj alarmante, que assusta ou causa
receio
alavanka alavanka sub alavanca
albanês albanês adj/sub albanês
albarda albarda sub albarda
albérgi alberge sub albergue, hospício, asilo
albês, alvês as-vês adv às vezes
albu, ai- ólve, alvin adj alvo, branco
albumina, algu-, argu- albumina sub anemia
álbun álbun sub álbum
aldeia, -diâ, v. rubera, zóna aldeia, zóna sub aldeia
aldjibera, alji-, v. bolsu julbera, jil-, djirbera (F) sub algibeira, bolso
aldraba, v. �nta aldrabá, pasá pau, �ntá ver aldrabar
aldrabisa, -si aldrabise sub aldrabice
aldrabon aldrabon, -ãu adj/sub aldrabão, trapaceiro
ale, v. ala, ali uli, oli adv eis
aleatóri, alia- aleatórie, -iu adj aleatório, incerto
alébi feninha, mintira sub mentira, calúnia
labanta alébi pô fólse, kontá feninha mentir, caluniar, levantar falso
testemunho
alêbia, lê- sliviá, li-, le-, feká más leve ver aliviar, amainar, �car mais leve
alega, v. raklama alegá, reklamá ver alegar, reclamar
alegason alegason, -ãu sub alegação, apresentação de provas
alegoria, -riâ aleguria sub alegoria, conjunto de metáforas
alegóriku alegórike adj alegórico
alegra, v. kontenta, legra alegrá, kontentá ver alegrar, contentar
alégri, v. konténti alégre, kontente adj alegre, contente
alegria, le- aligria, li- sub alegria
29 alheiu

aleita, v. mamanta, da mama aleitá, mamentá, dá mama ver aleitar, amamentar, dar de mamar
aleitason, ale- aleitason, -ãu sub aleitação
aleja lejá, aleijá ver aleijar
alejadu, v. manku lejóde, ale-, mónke adj/sub aleijado, manco, de�ciente físico
aleluia aleluia, lilua (SA) sub aleluia, cântico de alegria
aleluia! aleluia!, lilua! (SA) int aleluia! (exprime alegria)
alemon, ole- alemon, -ãu adj/sub alemão
alén, v. otu mundu alén sub além
alén di, v. fóra, tiranti alén de, fóra loc adv além de, afora, excepto
alendumás, len- alén dise, inda más adv além disso
alén-mar, v. kósta baxu alen-mar adv além-mar, terras do Sul (S. Tomé,
Angola...)
alenta, v. enkoraja alentá, enkorajá ver alentar, encorajar
aléntu, v. ánimu alente, ánime sub alento, ânimo
alerjia, -iâ alerjia sub alergia
alérjiku alérjike adj alérgico
alérta alérta adv alerta, de vigia, de sobreaviso
alérta alérta sub alerta, aviso, prontidão
stadu d’alérta stóde d’alérta loc sub estado de alerta / prontidão
aletason, alei- aleitason, -ãu sub aleitação
alfabétu alfabete sub alfabeto
alfaiati alfaiate sub alfaiate
alfandega alfandegá ver alfandegar, despachar em alfândega
alfandegadu alfandegóde adj alfandegado
alfándiga, alfániga alfándega sub alfândega
alfasi alfase sub alface
alfazéma alfazéma sub alfazema (planta aromática)
alféris alferes sub alferes
al�netada al�netada sub al�netada
al�neti al�nete sub al�nete
alforia, alfu- alforria, alfu- sub alforria, liberdade
algazara, v. adjada zuada (SV, SA) sub algazarra, vozearia
algen, ar- jente pro alguém, pessoa
algen d’otu rubera foraster, brevinha (SA) adj forasteiro
algidar, v. bandexa algidar sub alguidar
algudon algudon, -ãu sub algodão
algumina, albu-, argu- albumina sub albumina, anemia
algun algun pro algum
alheiu alheie adj alheio
ali 30

ali oli, uli ver toma


ali, v. ala, ale oli, uli adv eis
ali, v. li li adv aqui, cá
ali ben ténpu ta ben un tenpe exp virá um tempo
âlia, v. kumuna aliá ver aliar, ligar, unir
aliadu alióde adj aliado
aliansa aliansa sub aliança
aliás aliás adv aliás
aliatóri, alea- , aleatóriu aleatórie, -iu adj aleatório, incerto
aliena aliená ver alienar, perder a personalidade
alienadu alienóde adj alienado
alienason alienason, -ãu sub alienação
aligria ligria sub alegria
alikati, li- alikate, li- sub alicate
alimenta, li- alimentá ver alimentar
alimentason, li- alimentason, -ãu sub alimentação
alinha, v. pô na �la alinhá ver alinhar
alinhamentu, li- alinhamente sub alinhamento
alisérsi alisérse, tabuade (SA) sub alicerce
aljéma aljéma sub algema
aljibera, aldji-, v. bolsu julbera, jil-, djirbera (F) sub algibeira, bolso
áljibra áljebra sub álgebra
alkansa, v. txiga alkansá, txegá ver alcançar, chegar (junto de)
alkansadu alkansóde adj alcançado
alkansi alkanse sub alcance
alkatifa alkatifá ver alcatifar, revestir com alcatifa ou
tapete
alkatifa, v. tapeti alkatifa, tapete sub alcatifa, tapete
alkatifadu alkatifóde adj alcatifado
alkatrás alkatrás sub alcatraz, albatroz
alkatron alkatron, -ãu sub alcatrão
alkimia alkimia sub alquimia
alkóliku, alkuó- alkuólike sub alcoólico
alkolismu, alkuo- alkuolisme sub alcoolismo
Alkorãu, Alkuron Alkurãu sub Alcorão, livro sagrado dos
muçulmanos
alkoviteru, alkubi- alkoviter adj/sub alcoviteiro, mexeriqueiro
álkua, -uol, alku álkuol, alke sub álcool
alkualiza alkuolizá ver alcoolizar
alkubiteru, alkovi- alkoviter adj alcoviteiro, mexeriqueiro
31 altura

alkunha alkunha sub alcunha


álkuol, -kua, alku álkuol, alke sub álcool
alkuóliku, alkó- alkuólike adj/sub alcoólico
alkuolismu, alko- alkuolisme sub alcoolismo
alma alma sub alma
alma, ai- kuaze, un bokadin adv quase (nada), (um) pouco,
ligeiramente, parcialmente
e alma kai el tava kuaze ta kaí exp por pouco ele caía, ele estava
quase a cair
el alma ben na el el despertá un kezinha exp recuperou um pouco/parcialmente
os sentidos
N alma ntende N beská intendê exp percebi mal/pouco
alma xuxa sujá un bokadin exp sujou um pouco/ligeiramente
almazén, ar- almazén, ar- sub armazém
almiranti almirante sub almirante (o�cial da marinha mais
graduado)
almosu almose sub almoço
almufada almofada sub almofada
almuródi, -dia, ar- almurróida, ar-, imurróide sub hemorróida
almusa almusá ver almoçar
alsada alsada sub alçada, competência, jurisdição
alsapon alsapon, -ãu sub alçapão
alta alta sub alta, licença (médica)
altar altar sub altar
altar-mór altar-mór sub altar-mor, altar principal
altera, v. muda alterá ver alterar, modi�car
alterason alterason sub alteração
alterna alterná ver alternar
alternadu alternóde adj alternado
alternánsia, -nansa alternánsia sub alternância
alternativa alternativa sub alternativa
altéza alteza sub alteza (título honorí�co de reis)
altifalanti altifalante sub altifalante
altitudi altitude sub altitude
altu ólte adj alto
altu d’anju mortalha pa menine loc sub mortalha para criança
altumóvi, otumóvel, -óvi, autumóvel, auto- sub automóvel
autumóve
altura altura sub altura
aluger 32

aluger, lu- aluger sub aluguer


alunu alune sub aluno
alusina alusiná ver alucinar, perder a razão
alusinadu, v. purturbadu alusinóde adj alucinado, desvairado
aluzon aluzon, -ãu sub alusão
alvará alvará sub alvará, certi�cado
alvês, albês as-vês adv às vezes
ama, krê txeu amá ver amar
amanti amante sub amante
amás, v. ku, y más, v. ma, ke , y con mais, e
ami amás bo mi ma bo exp eu e tu
amável, amavi, v. daguma amável, sinpátike adj amável, simpático
amedronta, mete medu amedrontá, metê mede ver amedrontar
amén! amén! int amém!
amén amén sub amém, acordo, assentimento
améndua améndua sub amêndoa
amexa ameixa sub ameixa
ami mi pro pess eu, a mim (suj./comp. top.)
amiasa amiasa sub ameaça
amiasa, mi- amiasá, mi- ver ameaçar
amiasador amiasador adj ameaçador
amiba amiba sub amiba
amidu amide sub amido
amigu amige, frénde sub amigo
aminézia amenézia sub amnésia, perda de memória
aministia amenistia sub amnistia
aministia amenistiá ver amnistiar
amizadi amizade sub amizade
amor amor sub amor
amórfu amorfe adj amorfo, sem forma
anagrama anagrama sub anagrama
anakróniku anakrónike adj anacrónico
anakronismu anakronisme sub anacronismo
analítiku analítike adj analítico
analiza analizá ver analisar
análizi análize sub análise
analojia analojia sub analogia
analójiku analójike adj analógico
33 angaria

ananás ananás sub ananás


anarkia anarkia sub anarquia, falta de governo,
desordem
anárkiku anárkike adj anárquico
anarkista anarkista sub anarquista
anatomia, -â anatomia sub anatomia
anatómiku anatómike adj anatómico
anbiénsia, -sa anbiénsia sub ambiência
anbienti anbiente sub ambiente
anbigu anbige adj ambíguo
anbisiona anbisioná ver ambicionar
anbisiozu anbisioze adj ambicioso
anbison anbison, -ãu sub ambição
ánbitu ánbite sub âmbito
anbulánsia, -ansa anbulánsia sub ambulância
anbulanti anbulante adj ambulante
anda andá ver andar
andaimi andaime, indéme (SA) sub andaime
andamentu andamente sub andamento
andansa andansa sub andança
andar, pizu andar, pize sub andar, piso
andaróda-l kabésa mariamente, txokéta (F) loc sub tontura(s)
andexu, v. vagabundu andeje, vagabunde, vadiu adj andejo, vagabundo, vadio
andor andor, móstre, meiron, miron (SA) sub andor, mastro ornamentado
andorinha andorinha sub andorinha
anedóta, v. párti anedóta sub anedota
aneksa aneksá ver anexar
aneksason aneksason, -ãu sub anexação
anéksu anekse adj/sub anexo
anel anel sub anel
anestizia, -eziâ anestezia sub anestesia, privação de sensibilidade
anestizia, -têzia anesteziá ver anestesiar
anfíbiu anfíbie, -iu adj anfíbio
an�tiatu an�tiatre sub an�teatro
an�trion an�triãu adj an�trião, aquele que recebe
ánfora, v. vazu ánfora sub ânfora
angaria, v. ferferi angariá, prokurá ver angariar, procurar
anglikanismu 34

anglikanismu anglikanisme sub anglicanismo


anglikanu anglikóne adj anglicano
anglisismu anglisisme sub anglicismo
anglu angle sub ângulo
angústia angústia sub angústia
angustiadu angustióde adj angustiado
anha, v. anho bosê pro pess você, a senhora, a você, à senhora
(suj./comp. top. fem.)
anho, v. anha bosê pro pess você, o senhor, a você, ao senhor
(suj./comp. top. masc.)
anhos bezote, bosês pro pess vocês, vós, os/as senhores/as, a
vocês, a vós, aos/às senhores/as
(suj./comp. top.)
anikila anikilá ver aniquilar, esmagar, exterminar
anikiladu anikilóde adj aniquilado
anikilason anikilason, -ãu sub aniquilação
anil anil sub anil, substância que tinge de azul
anilha anilha sub anilha
anilina anilina sub anilina (substância que tinge de
preto)
anima animá ver animar
animadu animóde adj animado
animal animal sub animal
animason animason sub animação, acto de animar
animia, v. albumina animia sub anemia, diminuição de (glóbulos
vermelhos no) sangue
animismu animisme sub animismo
animista animista adj/sub animista, que pratica o animismo
ánimu, v. spritu, aléntu ánime sub ânimo
aniversáriu, -sari aniversárie, -iu sub aniversário
anjéliku anjélike adj angélico
anjina anjina, injina, tansu (F) sub angina, in�amação da garganta
anjinhu anjin sub anjinho
anju ónje sub anjo
anka, v. basia anka sub anca
ánkura ánkora, ónkra (Bv) sub âncora
anomalia anomalia sub anomalia
anonimatu anonimate sub anonimato
anónimu anónime adj anónimo, que não é assinado
anormal anormal adj anormal
35 antídotu

anos nos pro pess nós, a nós (suj./comp. top.)


anota, v. toma nóta anotá, temá nóta ver anotar
anotason anotason, -ãu sub anotação
anpara, npara anpará ver amparar, proteger
anparu anpóre sub amparo
ânplia, v. alarga, lar- anpliá ver ampliar, alargar
anpliason anpliasãu sub ampliação
anplidon anplidãu sub amplidão, vastidão
anpli�ka anpli�ká ver ampli�car, aumentar
anplitudi anplitude sub amplitude, amplidão, extensão
anplu ónple adj amplo, vasto, grande
anpóla anpóla sub ampola, empola
anpôs apôs conj pois, então, portanto, logo
anpôs!, apôs! apôs!, anpugó! (F) int ora pois!, pois!
anputa, v. mutila, korta anputá ver amputar, mutilar
anputadu, v. mutiladu anputóde adj amputado
anseiu, v. ánsia, gana anseie sub anseio
ansestral, v. antigu ansestral adj ancestral, antigo
ansestralidadi ansestralidade sub ancestralidade
ánsia, v. anseiu, gana ánsia, antifa (Bv) sub ânsia, expectativa, desejo forte
sta ku ánsia na petá sintide na exp comer com os olhos
ansiadadi ansiadade, farripa (Bv) sub ansiedade, angústia
ansion, ómi bédju ansiãu sub ancião, idoso
antagóniku, skóntra antagónike adj antagónico, contrário
antagonismu antagonisme sub antagonismo
antagonista antagonista adj antagonista
anténa anténa sub antena
anti(-) anti(-) suf anti(-) (designa: oposição,
protecção)
anti-ralijozu anti-relijioze adj anti-religioso
antibiótiku antibiótike adj antibiótico
anti(-) ante(-) suf ante(-) (designa: anterioridade)
antibrasu antebróse sub antebraço
antisipa antesipá ver antecipar
anti, antis antes adv antes
anti-l manxe antes de manxê exp antes de amanhecer, madrugada
antibiótiku antibiótike adj antibiótico
antibrasu antebróse sub antebraço
antídotu antídote sub antídoto, contraveneno
antiga 36

antigu antige, in- adj antigo


antiguidadi, -gidadi antiguidade sub antiguidade
antikanbra antekámara sub antecâmara
antipatia antipatia sub antipatia, aversão
anti-ralijozu anti-relijioze adj anti-religioso
antis, anti antes adv antes
antisede antesedê ver anteceder, preceder, vir antes
antisesor antesesor sub antecessor
antisidénsia antesedénsia sub antecedência
antisidenti, -sedenti antesedente sub/adj antecedente
antisipa antesipá ver antecipar
antisipason antesipason, -ãu sub antecipação
antolojia antolojia sub antologia
anton, nton anton, nton, entãu adv então
antropófagu antropófage adj antropófago, canibal
antropofajia antropofajia sub antropofagia, canibalismo
antropólogu antropóloge adj antropólogo
antropolojia antropolojia sub antropologia
antru, v. braku antre sub antro, caverna, abrigo de criminoso
anu óne sub ano
anual anual adj anual
anula anulá ver anular
anulason anulason, -ãu sub anulação
anúnsia anunsiá ver anunciar
anunsiason anunsiason, -ãu sub anunciação
anúnsiu anunse sub anúncio
ánus, v. furu, braku-l kú ánus, grele, bróke de kú sub ânus
anzédu, azé-, nzé- inzede, nze- adj azedo, ácido
apaga, pa- apagá, pa- ver apagar
apalpa, pal- apalpá, pal- ver apalpar, pal
apalpadéla, pal- apalpadéla, pal- sub apalpadela, pal
apanájiu, -áji apanájie, -iu sub apanágio, privilégio, atributo
apanhadu, pa- apanhóde, pa- adj apanhado
apara, pa- apará, pa- ver aparar, aguçar, alisar
aparadu aparóde adj aparado
apareju, -dju, -lhu aparelhe sub aparelho
aparenta, pa- aparentá ver aparentar
37 aplikabilidadi

aparénsia, parénsa, parsénsa aparénsia, -sa sub aparência, semelhança, parecença


aparentadu, pa- aparentóde adj aparentado
aparenti aparente adj aparente
aparison aparison, -ãu sub aparição
aparta, v. râkua, afasta apartá, radá ver apartar, afastar
apartadu, v. afastadu, rakuadu afastóde adj apartado, isolado
apartamentu apartamente sub apartamento
apatia apatia sub apatia
apátiku apátike adj apático
apátrida apátrida adj apátrida
apaziguador, pa- apaziguador adj apaziguador
apedreja, pe- apedrejá ver apedrejar
apégu apege sub apego
apela apelá ver apelar, invocar
apelason apelason, -ãu sub apelação
apelativu apelative adj apelativo
apélu apele sub apelo
apénas apénas adv apenas
apéndisi apéndise sub apêndice
apendisiti, pen- apendesite sub apendicite
aperfêisua, perfêsua aperfeisuá ver aperfeiçoar
aperfeisuadu, perfesuadu aperfeisuóde adj aperfeiçoado
apeténsa apeténsia sub apetência
apetidon, v. kéda, jetu apetidon, -ãu sub aptidão
apetrexa, petreja apetrexá ver apetrechar
apezar apezar adv apesar
apikultura apikultura sub apicultura
apilida, pi- apelidá ver apelidar
apilidu, pi-, v. burnómi, bus- apelide, sobrenome sub apelido, sobrenome
apinhadu apinhóde adj apinhado, cheio
apitise, pi- apetesê, pe- ver apetecer
apititi, pi- apetite sub apetite
aplaudi aplaudí ver aplaudir
aplaudidu aplaudide adj aplaudido
aplauzu aplauze sub aplauso
aplika apliká ver aplicar
aplikabilidadi aplikabilidade sub aplicabilidade
aplikason 38

aplikason aplikason, -ãu sub aplicação


apoia apoiá ver apoiar
apoiadu apoióde adj apoiado
apoiu apoie sub apoio
apojeu apojeu sub apogeu, grau mais elevado, auge
Apokalípisi Apokalípese sub Apocalipse, último livro do Novo
Testamento
apokalípisi apokalípese sub apocalipse
apokalítiku apokalípetike adj apocalíptico
apókrifu apókrife adj apócrifo
apolojia apolojia sub apologia, defesa
apolojista apolojista adj apologista, defensor
apontadu, pon- apontóde adj apontado
apontamentu, v. nóta apontamente sub apontamento
apopriadu, po- aproprióde adj apropriado
aporta, txiga na portu aportá ver aportar
apôs!, anpôs! apôs!, anpugó! (F) int ora pois!, pois!
após, v. dispôs, di- despôs, depôs adv após, depois
apóstlu, apóstu apóstle sub apóstolo
apostoladu apostolóde sub apostolado
apostóliku apostólike adj apostólico
apóstro� apóstrofe sub apóstrofo
apóstu, apóstlu apóstle sub apóstolo
aprendís, pren- arprendís sub aprendiz
aprendizájen, -zaji aprendizájen sub aprendizagem
aprenson aprienson, -ãu sub apreensão
apresiadu apresióde adj apreciado
apresiason apresiason, -ãu sub apreciação
apresiável apresiável adj apreciável
aprésu, v. stima aprese sub apreço
aprizentador, pri- aprezentador adj apresentador
aprosima, pro- aprosimá, pro- ver aproximar
aprosimadu, pro- aprosimóde, pro- adj aproximado
aprosimason, pro- aprosimason, -ãu sub aproximação
aprova aprová ver aprovar, con�rmar, autorizar
aprovadu aprovóde adj aprovado
aprovason aprovason, -ãu sub aprovação
apruma, pru- aprumá, pru- ver aprumar
39 ardedura

aprumadu, pru- aprumóde, pru- adj aprumado


apruveita, purbeta aproveitá, pro- ver aproveitar
apruveitador, purbe- aproveitador, pro- adj aproveitador
apruveitamentu, purbe- aproveitamente, pro- sub aproveitamento
apunhala, pu- apunhalá, pu- ver apunhalar
apunhaladu, pu- apunhalóde, pu- adj apunhalado
apura apurá ver apurar
apuradu apuróde adj apurado
apuramentu apuramente sub apuramento
apurason apurason, -ãu sub apuração
apuzenta, pu- apuzentá, pu- ver aposentar
apuzentadu, pu- apuzentóde, pu- adj aposentado
ar, atimosféra, tumus- ar, atemosféra sub ar, aragem, atmosfera
ar, parénsa, aparénsia ar, aparénsia, -sa sub ar, aspecto, aparência
ara, era, v. fadja, ngana, en- errá, inganá ver errar, enganar[-se]
ara ku kaminhu inganá ke kamin exp perder o rumo
ara tâ kuaze ta ver estar quase / prestes a / por pouco
ara kai tâ kuaze ta kaí, skapâ de kaí (Bv) exp não cair por um triz
aradu aróde sub arado, máquina para lavrar
araigadu arraigóde adj arraigado, enraizado
arami arame sub arame
aranha aranha sub aranha
aranhon arranhon, -ãu sub arranhão
aranka, ran- arranká, ran- ver arrancar
arável arável adj arável
araza arrazá ver arrasar, destruir
arazadu, kebradu kebróde, sbodegóde adj arrasado
arazia razia sub razia
arbitra arbitrá ver arbitrar
arbitrájen, -aji arbitrájen sub arbitragem
arbitrariadadi arbitrariedade sub arbitrariedade
arbitráriu, -ari arbitrárie, -iu adj arbitrário
árbitru árbitre sub árbitro
arboriza arborizá ver arborizar
arborizado arborizóde adj arborizado
arborizason arborizason, -ãu sub arborização
arde ardê ver arder
ardedura, v. kemadura kemadura, ardor, ardura (SA) sub ardor, queimadura
ardenti 40

ardenti ardente adj ardente


ardidu ardide adj ardido
ardiga, v. fadiga inkietá, farripâ (Bv) ver inquietar-se, apressar-se,
preocupar-se
ardigadu, v. fadigadu ardigóde, trublóde, nervoze adj inquieto, preocupado, apressado,
nervoso
ardor ardor sub ardor
areia areia sub areia
areja arejá ver arejar
arejadu arejóde adj arejado
aréna aréna sub arena
arénga, v. rénga-rénga konfuzãu, briga, konténda sub confusão, briga, escaramuça
arenki arenke sub arenque
argen, al- jente sub alguém, pessoa
argi, erge, v. labanta argí, ergí, -gê, levantá ver erguer(-se), levantar-(se)
argóla argóla sub argola, pequeno aro
argozu, v. atrevidu, otre- trivide, saliente adj atrevido, empolado
argumenta argumentá ver argumentar
argumentador argumentador adj/sub argumentador
argumentason argumentason, -ãu sub argumentação
argumina, albu-, algu- albumina sub albumina, anemia
argúsia argúsia sub argúcia, perspicácia, agudeza de
espírito
argutu argute adj arguto, engenhoso, subtil
ária ária sub área
ariadu remedióde adj remediado
ariska arriská ver arriscar, correr riscos
ariskadu arriskóde adj arriscado
aristokrasia aristokrasia sub aristocracia, nobreza, �dalguia
aristokrátiku aristokrátike adj aristocrático
aritimétika aritemétika sub aritmética
aritimétiku aritemétike adj aritmético
arjila, v. masapé, baru arjila, bórre, masapê sub argila, barro
arjilozu arjiloze adj argiloso
arka, v. baú arka, baú, baul (F) sub baú
arka arká ver arcar, enfrentar, suportar, lutar
arkanju arkanje sub arcanjo
arkétipu arkétipe sub arquétipo, padrão
arkiólogu arkeóloge sub arqueólogo
41 armun

arkiolojia arkeolojia sub arqueologia


arkipélagu arkipélage sub arquipélago
arkiteta arkitetá ver arquitectar
arkitetóniku arkitetónike adj arquitectónico
arkitétu arkitéte sub arquitecto
arkitetura arkitetura sub arquitectura
arkitetural arkitetural adj arquitectural
arkiva arkivá ver arquivar
arkivadu arkivóde adj arquivado
arkivista arkivista sub arquivista
arkivu arkive sub arquivo
arku arke sub arco
arkuadu, v. banbu arkuóde, skontxe adj arqueado
arku-da-bedja arke-iris sub arco-íris, arco-da-velha
arma arma sub arma
arma, v. monta, purpara armá, konbiná ver armar, munir, combinar, preparar,
montar
arma kasamentu armá kazamente exp combinar o casamento
arma ténda/kama armá ténda/kama exp armar/montar uma tenda/cama
arma di pó ku pédra armá de pau ke pédra exp armar de paus e pedras
arma kuaze adv quase (nada), (um) pouco,
ligeiramente, parcialmente
arma fase fazê un bokadin exp fazer um bocadinho / quase nada,
mal começar a fazer
arma kai kuaze ta kaí exp quase a cair
armada armada sub armada, conjunto de navios de
guerra
armadilha, v. rastera armadilha, rastera sub armadilha
armador armador sub armador
armadu armóde adj armado
armadura armadura sub armadura
armamentu armamente sub armamento
armáriu armóre, al- sub armário
armáriu di kuzinha sefre, kantrera (F) loc armário de cozinha, guarda-
louça, louceiro
armason armason, -ãu sub armação
armazén, almazén armazén, almazén sub armazém
armonia armonia sub harmonia
armoniza armonizá ver harmonizar
armonizazon armonizason,-ãu sub harmonização
armun, irmon irmon, -ãu sub irmão
armundadi 42

armundadi irmandade sub irmandade


armuródi, almuródi, -dia armurróida, al-, imurróide sub hemorróida
arogánsia arrogánsia sub arrogância
aroganti arrogante adj arrogante
arojadu, v. distimidu arrojóde, destimide adj arrojado, destemido
arôs arrôs sub arroz
arsenal arsenal sub arsenal
arsibispadu arsebispóde sub arcebispado
arsibispu arsebispe sub arcebispo
artéria artéria sub artéria, veia, via de comunicação
arti arte sub arte
artifatu artefate sub artefacto
arti�sial arti�sial adj arti�cial
arti�sialidadi arti�sialidade sub arti�cialidade
artifísiu artifísie, -iu sub artifício
artigu artige sub artigo
artikula artikulá ver articular
artikuladu artikulóde adj articulado
artikulason artikulason, -ãu sub articulação
artikulista artikulista sub articulista
artilharia artilharia sub artilharia
artista artista sub artista
artístiku artistike adj artístico
artizon artezon, -ãu sub artesão
aruamentu arruamente sub arruamento, alinhamento de ruas
aruda arruda sub arruda (erva medicinal)
aruinadu, rui- arruinóde, rui- adj arruinado
arvi arve sub árvore
arxóti arxote sub archote
as as sub ás (carta de jogar), craque
as ki ta mata séti as ke ta matá sete exp o mais forte/melhor é que vence
asa, aza aza, ázena (Bv) sub asa
asa asá ver assar
asador asador adj assador
asadu asóde adj assado
asadura asadura sub assadura (acção ou resultado de
assar)
asalta asaltá ver assaltar
43 asisti

asaltanti asaltante adj/sub assaltante


asaltu asólte, asal- sub assalto
asanbarka, san-, v. monopoliza asanbarká, san- ver açambarcar, monopolizar
asanbarkamentu, san- asanbarkamente, san- sub açambarcamento
asasina asasiná ver assassinar
asasinatu asasinate sub assassinato
asasinu asasine sub assassino
asêdia asediá ver assediar
asédiu asédie, -iu sub assédio
aseitason aseitason, -ãu sub aceitação
aseiu aseie, -iu sub asseio
asenbleia asenbleia sub assembleia
asendénsa assendénsia sub ascendência
asendenti assendente adj ascendente
aséntu asente sub acento
asérvu aserve sub acervo, grande quantidade,
conjunto
asesível, -sivi asesível adj acessível
asesor asesor sub assessor
asesóriu, -óri asesórie, -iu sub acessório
asésu asése sub acesso
as�kisia, -â as�kesia sub as�xia
as�kisia, asfí- as�kesiá ver as�xiar
as�kisianti as�kesiante adj as�xiante
asidenti asidente sub acidente
asidês, v. fortidon asidês sub acidez, sabor ácido
ásidu, v. fórti áside adj ácido, acre, azedo
asimila asimilá ver assimilar
asimilason asimilason, -ãu sub assimilação
asina, si- asiná, si- ver assinar
asinadu, si- asinóde, si- adj assinado
asinala, si- asinalá, si- ver assinalar
asinanti, si- asinante, si- adj assinante
asinatura, si- asinatura, si- sub assinatura
asionista asionista sub accionista
asisténsia, sis-, sisténsa asisténsia sub assistência
asistenti, sis- asistente adj assistente
asisti, sis- asistí, sis- ver assistir
asma 44

asma asma sub asma


asmátiku asmátike adj asmático
asnera asneira, asnera sub asneira
asnu, v. buru ósne, óze (Bv) sub asno
asoberbadu, so- asoberbóde, so- adj assoberbado, sobrecarregado, cheio
ason ason, -ãu sub acção
asosiason asosiason, -ãu sub associação
aspa aspa sub aspas
aspétu aspete sub aspecto
aspetual aspetual adj aspectual
aspira aspirá ver aspirar
aspiranti aspirante sub aspirante
aspirason aspirason, -ãu sub aspiração
aspirina, aspru aspirina sub aspirina
aspra spantá, ajitá ver espantar, agitar, perturbar
aspri óspre adj áspero, quebradiço, frágil
aspru, aspirina aspirina sub aspirina
astanta astanta adv às tantas
ástia, v. bengala pau, bengala sub haste, bengala, bastão
astral astral adj astral
astrolojia astrolojia sub astrologia
astronomia astronomia sub astronomia
astrónomu astrónome adj astrónomo
astru astre sub astro
astúsia astúsia sub astúcia
astusiozu astusioze adj astucioso
astutu astute adj astuto
asu ase, óse sub aço
asumi asumí ver assumir
asunson asunson, -ãu sub assunção
asuntu asunte sub assunto
ata atá ver atar
atadu atóde adj atado
atadura, v. nô atadura sub atadura, nó
ataka ataká ver atacar, assaltar, agravar (doença)
atakadu infrontóde, atakóde adj atacado, afrontado
atakadu atakóde adv por atacado, a grosso
45 através

ataki atake, �nikite, fe- sub ataque, assalto, agressão, crise


súbita, acesso (de doença)
da ataki dá fenikite/�-, dá atake exp dar / ter / sofrer um ataque (de
doença)
ateismu ateisme sub ateísmo
ateliê, ati- ateliê sub atelier (fr), ateliê
atende atendê ver atender
atendimentu atendimente sub atendimento
atensiozu atensioze adj atencioso
atenson atenson, -ãu sub atenção
atentadu atentóde sub atentado
atentatóriu atentatórie, -iu sub atentatório
atera aterrá ver aterrar
aterájen, -aji aterrájen sub aterragem
atesta, tes- atestá, tes- ver atestar
atestadu, tes- atestóde, tes- sub atestado
atestason atestason, -ãu sub atestação, atestado, certi�cado
ateu ateu sub ateu
atiladu atilóde adj atilado
atiliê, ate- ateliê sub atelier (fr), ateliê
atimosféra, tumus- atemosféra sub atmosfera, ar, ambiente, camada
gasosa que envolve a terra
atimosfériku atemosférike adj atmosférico
atinji atinjí ver atingir
atitudi atitude sub atitude
Atlántiku Atlantike sub Atlântico
atlas atlas sub atlas (colecção de cartas
geográ�cas)
atléta atléta sub atleta
atlétiku atlétike adj atlético
atletismu atletisme sub atletismo
atómiku atómike adj atómico
atomismu atomisme sub atomismo
atraenti atraente adj atraente
atrai, tr- atraí, tr- ver atrair
atraka, tra- atraká, tra- ver atracar
atrason atrason, -ãu sub atracção
atrativu atrative adj atractivo
através di através de loc adv através de
atraza 46

atraza atrazá ver atrasar


atrazadu atrazóde, tra- adj atrasado
atrazu atraze sub atraso
atreve, treve atrevê, trvê ver atrever-se
atrevidu, o-, atri, u-, v. atrevide, tri-, saliente, txefre adj atrevido
kun�adu, txéfra
atrevimentu, atri-, u-, o- atrevimente, atre-, txefréza sub atrevimento
atribui atribuí ver atribuir
atribuison, -uson atribuison, -ãu sub atribuição
atributu atribute sub atributo
atritu atrite sub atrito, fricção
atrividu, u-, atre-, o-, v. atrevide, tri-, saliente, txefre adj atrevido
kun�adu, txéfra
atrivimentu, atre-, utri- trivimente, atre-, txefréza sub atrevimento
atro�a, v. míngua atru�á ver atro�ar, de�nhar
atro�adu, v. minguadu atru�óde adj atro�ado
atropela atropelá ver atropelar
atropeladu atropelóde adj atropelado
atropelamentu atropelamente sub atropelamento
atropélu atropele, tro- sub atropelo
átumu átume sub átomo
atun atun sub atum
atura aturá ver aturar
atxa otxá, utxâ (Bv) ver achar, encontrar
atxégu prosedimente, tratamente sub procedimento, tratamento
é ka bu atxégu n’é de bo kónta exp não é da tua conta
es atxégu é prigozu es prosedimente é prigoze exp esse procedimento é perigoso
autor, otor autor sub autor
autoria, oto- auturia sub autoria
autoridadi, oto- autoridade, ote- sub autoridade
autoritáriu, otoritáriu, -ari autoritárie, ote-, otu-, -iu adj autoritário
autoriza, oto- utorizá, oto- ver autorizar
autorizadu, oto- autorizóde adj autorizado
autorizason, oto- otorizason, -ãu sub autorização
autumóvel, otumóvel, -óvi, automóvel, autu- sub automóvel
altumóvi
avalanxi avalanxe sub avalancha (derrocada de neve;
muitas coisas/pessoas/animais ao
mesmo tempo)
avâlia, vâ- avaliá ver avaliar
47 avô

avaliadu, va- avalióde adj avaliado


avaliason, va- avaliason, -ãu sub avaliação
avansa avansá ver avançar
avansadu avansóde adj avançado
avansu avónse sub avanço
avantajadu, van- avantajóde adj avantajado
avanti avante adv avante
avaréntu, v. mô rixu, txipi, avarente, dju, kelistre adj avarento
misgu
avaréza, v. txipéza avaréza sub avareza
avaria, va- avaria, va- sub avaria
avê!, v. bi! adé!, avê! int ah!, oh!, ena!, eia!, chi! (exprime
alegria ou surpresa), ave! (saudação
na liturgia)
avénsa avénsa sub avença
aventura aventurá ver aventurar
aventura, ven- aventura sub aventura
averba, ver- averbá, verbá ver averbar, registar
averbadu averbóde adj averbado
averiguadu, viri- averiguóde adj averiguado
averiguason, viri- averiguason, -ãu sub averiguação
averis aver sub haveres, bens
averson averson, -ãu sub aversão, antipatia
avestrús avestrús sub avestruz
avi ave sub ave
aviador aviador sub aviador
aviáriu, -ari aviárie, -iu sub aviário, viveiro de aves
aviason aviason, -ãu sub aviação
ávidu, v. ku gana ávide, ke grasa adj ávido, que deseja ardentemente
aviltanti aviltante adj aviltante
avinida avenida sub avenida
avion aviãu sub avião
avionéta avionéta sub avioneta, pequeno avião
avista, v. odja avistá, oiá ver avistar
aviza avizá ver avisar
avizadu avizóde adj avisado
avizu avize sub aviso
avô, papai grandi, donu avô, nhinhon (Bv) sub avô
avó 48

avó, mamai grandi, dóna avó, nhanha (Bv) sub avó


avulsu avulse adj avulso, separado
avultadu avultóde adj avultado, grande
axá!, v. ixí!, ufú! uamá!, adê!, obéke!, akalê! int ah!, oh! (exprime alegria), ah!, oh!,
ena!, eia!, chi! (exprime surpresa)
axadrezadu, xa- axadrezóde, xa- adj axadrezado
axaki, v. duénsa axake, duénsa sub achaque, doença ligeira
axe fébre de menin sub febre das crianças
axega axega sub achega, acréscimo, auxílio
aza, asa aza, ázena (Bv) sub asa
azáfama azáfema sub azáfama, pressa
azágua azágua sub estação das chuvas
azar azar sub azar, má sorte
azara azará, dezará, inklistrá (SA) ver azarar, trazer o azar
dja bu azara-m já bo azará-me exp já me pegaste a má sorte
azaradu azaróde adj/sub azarado, que dá azar
azaréntu zarente, kalistre (SA) adj azarento
azeda, nze- inzedá ver azedar
azedadu, nze- inzedóde adj azedado
azedinha azedinha, grozelha sub azedinha
azédu, anzé-, nzé- inzede, nze- adj azedo, ácido
azeitóna azeitóna sub azeitona
azeti, seti azeite sub azeite, óleo
azeti di purga azeite de purga loc sub azeite-de-purgueira
azeti dóxi azeite dose loc sub azeite (de azeitona)
azia azia, lemenara (SA) sub azia
aziátiku aziátike adj asiático
azilu azile sub asilo
azul azul, ozul (SA) adj azul
azuladu azulóde adj azulado
azuleju azuleje sub azulejo
49

Bb
ba, bai bá ver ir
ba da bason bá dá fê, bá temá fê exp ir dar fé, ir dar largas à
curiosidade
ba monti, v. ba séra (el - ku mi) zangá exp ir aos arames, ir às nuvens, ir à
parede, zangar-se
ba badju ka dansa sebí kuskús exp ir ao baile e não dançar
ba da un vólta bá dá un saranda exp ir dar um giro / uma volta
ba fandata bá inkatá exp ir à procura (de algo que não
abunda), vasculhar, esquadrinhar
ba ku algen konkordá (k’un pesoa) exp concordar (com alguém)
ba na / di karu bá na / de kórre exp ir de carro
ba na matu bá pa kovada exp ir ao mato, ir defecar ao ar livre
ba pa sidadi bá pa morada exp ir à cidade ou ao centro da cidade
ba si kaminhu bá se kamin exp seguir o seu caminho, ir-se
embora
ba ta bai kontinuá ta bá exp ir indo / andando
ba ta fase bá ta fazê exp ir fazendo
ba t’inbóra bá enbóra exp vai-te embora
ba undi un algen bá vizitá algen exp ir visitar uma pessoa
-ba tava, tá; tinha; -ia act (tempo: passado, anterioridade)
dja N skrebeba dja un libru N tinha skrite un livre exp eu tinha escrito um livro
el ta studaba txeu un bês un vês el tava / tá studá txeu exp dantes ele estudava muito
katxor tenba medu katxor tinha mede exp o cão tinha medo
es sa ta papiaba es tava / tá ta falá exp eles estavam a falar / conversar
N ta moreba di disgostu N tava / tá morrê de desgoste exp morreria de desgosto
oxi palmanhan bu al sa ta oje pulmanhan bo devia stóde exp hoje de manhã deverias estar /
durmiba ta durmí talvez estivesses a dormir
konboi al partiba na ténpu konboie devia partí na tenpe exp o comboio deveria partir a tempo
nin ki mundu kababa! mesme ke munde kabase! exp nem que o mundo acabasse!
baba babá ver babar
baba, v. kuspinhu kuspe, guspe (Bv) sub cuspo, saliva
babá! ó ke sodade! int ó que saudade! (ao abraçar)
babadera babadeira sub babete, babadoiro, resguardo
contra a baba
babel 50

babel babel sub babel, confusão de línguas,


confusão
babósa, -óza babóza sub babosa, aloés (planta)
babozera babozera, goze sub baboseira, disparate
babu, v. bagu gomu, trintxa, bóge, bagu (F) sub gomo
babu di laranja fatia de laranja loc gomo de laranja
badalada badalada sub badalada, pancada de badalo
badeju, -exu (pexi) badeje, miróte (Bv) sub badejo, mero
badiu badiu, be- sub badio, habitante da ilha de Santiago
badja baiá, dansá, baá (SA) ver bailar, dançar
badjadera baiadera, dansadeira, era adj bailadeira, que baila bem
badjador baiador, dansador adj bailador, dançador, que baila /
dança bem
badju bóie, bódje (Bv) sub baile
badju fatéla bóie tiofe, bóie kanhanbra exp baile sem comida nem bebida
badju kenti bóie xurióde, bóie infrontóde, exp baile animado, dança animada
badjâ xabaróte (Bv)
ba badju ka dansa sebí kuskús exp ir ao baile e não dançar
badjuda menina sub menina, moça, donzela
bador frekuentador adj frequentador
baéta saióte koloride sub saiote colorido
bafa, v. ba�u bafa, petiske sub petisco
bafa bafá ver abafar
bafadu (ténpu) bafóde, pezóde adj abafado, pesado (tempo)
bafatada bafatada, klapada (SA) sub bofetada, lambada, lapada
bafâtia sbofeteá ver esbofetear
bafeja bafejá ver bafejar, favorecer
ba�u, v. bafa bafa sub petisco
bafu bófe, álete sub bafo, hálito
baga-baga furmingóna sub espécie de formiga grande de cor
amarelada
bagájen, -aji, -aja bagájen,-aja sub bagagem
bagajeru bagajer sub bagageiro
bagás bagóse, ingóse sub bagaço
bagasera, v. grógu, aguardenti bagasera sub bagaceira
bagatéla bagatéla sub bagatela, coisa sem valor
bagu, v. babu bóge, bagu (F), gomu, trintxa sub gomo
bagu di laranja bóge de laranja loc gomo de laranja
bagu, v. andexu vadiu, andeje adj errante, vadio, vagabundo
bagu na txada ke ta vadiá txeu exp grande vadio
bagunsa bagunsa, konfuzãu sub bagunça, desordem, confusão
51 bala

bai, ba bá ver ir
bai di kósta bá de kósta exp ir de costas / recuo
bai di trabesadu bá de travesóde exp morrer preocupado ou sem ver
algo realizado
bai el bai de sertéza el bá exp foi com certeza
bai fumu ta baza bá vasalóde exp ir apressadamente, ir lançado
bai ku (algun kusa) bá ke (algun koza), levá exp levar, transportar consigo
bai ku ben, v. di un ladu pa otu klipasá, bai ke ben, gripasá (SA) exp ir e vir, andar de um lado para o
outro, andar por muitos locais
bai k’un pé y volta ku kelotu bá rápede exp ir num pé e voltar no outro, ir e
voltar rapidamente
bai manenti bá ta bá exp ir indo / andando, ir já, estar /
continuar tudo igual
bai na tudu velosidadi bá deprésa, bá ta korrê exp ir velozmente
bai n’el antes p’rel (SA) exp quando o infortúnio passa para o
animal
bai pa foréta inviozá (kamin) exp andar por caminhos tortuosos
bai punde bá spiá exp ir visitar
bai ta pasa bá ta pasá exp ir passando / andando
(mediocremente)
bai ti té bá tê serte ponte exp ir um pouco, ir até certo ponto
bai tudu bai pa más k’el andá exp por mais que ele ande
el ba ta bai bá ta bai, bá ta andá exp ele foi andando / indo
el da kaminhu ta bai el kemesá ta bá exp partiu, arrancou, abalou, foi
embora
na bai ki el ta bai na ta bai el... exp ao ir, no acto de ir ele...
baía baía sub baía, pequeno golfo
baianu baiane adj baiano
bailarinu bailarine sub bailarino
baion, boi- baion, boi-, bexigon (SA) sub boião, frasco, recipiente
bairu bairre sub bairro
bajula bajulá ver bajular
bajulason, v. adulason bajulason, -ãu sub bajulação, adulação
baka, va- vaka sub vaca
bakalhau bakalhau sub bacalhau
bakan sórna, trolóse, jóte, panpan (Bv) adj sorna, simplório, palerma, coitado
bakandésa jatéza sub falta de esperteza, estupidez,
ingenuidade
bakati, aba- abakate sub abacate
bakéta kabra ke ta dá txeu lete sub cabra que dá muito leite
baketi tanbor pikenin d’tabanka sub tambor pequeno utilizado na
tabanca
baketi, v. taru resipiente pa trá lete sub recipiente para mugir a vaca
baki, v. sustu bake, suste sub baque (�g.), susto
bala, va- vala sub vala
bala 52

bala bala sub bala, projéctil de armas de fogo


baladu vala sub vala
balai balói sub balaio, cesto
balai di tente balói de tenté exp balaio para separar o grão da farinha
balan-balan, v. balau-balau falá txeu y sen nesisidade ono dizer baboseiras (ono. do toque do
sino)
balanbuta borboleta grande sub borboleta grande
balanku (planta daninha) sub balanco (planta daninha para a
agricultura)
balansa balansa sub balança
balânsia, -ansa, v. djolondi balansá, springâ (Bv) ver balançar
balânsia koxa mexê kadera exp dançar balançando pernas e
nádegas
balansu balónse sub balanço, veri�cação, ponto de
situação
balau-balau, v. balan-balan falá sen sintide exp falar sem nexo
balbúrdia balbúrdia, trubezana, txólda sub balbúrdia, ruído, alarido,
pandemónio
fésta sta un balbúrdia fésta tâ un txólda exp festa está um pandemónio
baldi balde sub balde
bale salvá ver salvar, ajudar, valer (a alguém)
el ki bale-m el é ke salvá-me / valê-me exp foi ele quem me salvou
bale valê, ten valor ver valer, ter valor, prestar
bon ki bale bon pa xuxú exp muitíssimo bom
bu ka bale bo ka prestá exp não prestas
ka bale ka ten valor exp não tem valor
baleia baleia sub baleia
baléla baléla sub balela, boato, notícia infundada
balentésa, v. balentia valentia sub valentia
balenti valente, desbandrinóde(SA) adj valente, destemido
balentia, v. balentésa valentia sub valentia
baléta valéta sub valeta, pequena vala de escoamento
baliza baliza sub baliza, marco, limite
balkon balkon sub balcão, varanda
balniar balniar adj balnear, relativo a banhos
baloisu, -losu baloise, bolé (F) sub baloiço
balon balãu sub balão
balosu, -oisu baloise, bolé (F) sub baloiço
balsera, bar- balsera, móte, barsemu (F) sub ramagem entrelaçada do feijoeiro
baluarti baluarte sub baluarte, bastião
baluma, v. in�ama, n�-, in�amá ver in�amar
bandofa
53 bandoba

balumadu, v. bandofadu, in�amóde, intxóde adj in�amado, inchado


in�amadu
ban ban ono (som provocado por queda ou
choque)
ban xei, tipe-tópe adj cheio
ban di midju xei de midje exp cheio de milho
bana baná, va-, spanâ (Bv) ver abanar, enxotar
bana kalor baná kalor exp abanar-se com abano por causa
do calor
banal banal adj banal, vulgar

banalidadi banalidade, kandundájen (Bv) sub banalidade, trivialidade


banana banana sub banana (fruto da bananeira)
bananal bananal sub bananal (pomar de banareiras)
bananera bananeira sub bananeira (planta que dá bananas)
banba karangói adj arqueado
banbaluta maripóza sub mariposa, borboleta grande
banbarderu, bon- bonbarder sub planta forraginosa que dá uma
espécie de lã
banbu, v. indjarga konpanhia, lóde, indjérga, sub ilharga, lado, companhia
liarga (SA)
anda na si banbu andá na se lóde exp andar ao seu lado
banbu, v. arkuadu bónbe, skontxe, deskontxe adj torto, inclinado, arqueado
pérna banbu pérna torte exp pernas tortas
banburon armasãu pa karga na ósne sub dispositivo para transporte em
burros
banda banda sub banda, lado
banda banda exp por volta de, cerca de
bandadja bandalhá, ranbadjâ (Bv) ver abandalhar
bandadjadu, v. distronkadu bandalhóde, ranbadjóde (Bv), adj abandalhado
sperdemóze (SA)
bandadju badóie adj bandalho
bandalhera bandalhera sub bandalheira, desordem
bandeja, -xa bandeja sub bandeja, travessa, tabuleiro
bandeja di laba pratu bandeja de lavá próte, kéna (F) exp recipiente de lavar a louça
bandera bandeira sub bandeira
banderadu inportante, bandiróde (Bv) adj importante, ‘que tem por bandeira
bandexa, -ja bandeja sub bandeja, travessa, tabuleiro
bandi saí de nórma / de linha ver deixar de cumprir os bons
costumes
bandidésa bandidéza, gatunájen sub banditismo, malfeitoria, gatunagem
bandidu bandide sub bandido, salteador
bandoba, v. stangu bandoga, bandulhe, bandui sub estômago dos animais, bandulho
bandofa 54

bandofa, v. in�ama, n�-, in�amá ver in�amar, inchar


baluma
bandofadu, v. in�amadu, sopróde, intxóde, in�amóde adj cheio de ar, in�ado, inchado
balumadu
bandóla ragasada (SV, Bv) sub abada
bandona bandoná ver abandonar
bandonadu bandonóde, skeside adj abandonado, esquecido
bandonu, a- abandone sub abandono
bandu bande, bón- sub bando, ajuntamento de pessoas ou
animais
bangalé grande kuantidade, txeu adv grande quantidade, muito
bangaló bangaló sub bangaló, habitação campestre
bangaróti sestóna, tanbeke, sungal (F) sub cesto grande (de carriço)
banha banha sub banha, gordura
banhera banhera sub banheira, alguidar
banhu bónhe sub banho
banka juntá ver rodear, enxamear, juntar-se
móska banka na el móska juntá na el exp as moscas ajuntaram-se sobre ele
bankada bankada sub bancada, conjunto de bancos
dispostos em �la
bankáriu, -ari bankárie, -iu adj bancário
bankaróta bankarróta sub bancarrota, falência
banketi bankete sub banquete, refeição aparatosa
banku bónke sub banco, assento
banu abóne, koza pa vaná sub abano
banzé banzê, konfuzãu sub banzé, confusão
bar bar sub bar
bara, v- vara sub vara
baradja baralhá, -aiá ver baralhar(-se)
baradji misturá ver misturar
baradji falá rápede ver falar rápido e desordenadamente,
entaramelar (-se)
baradji bóka falá rápede, sgarrá bóka (Bv) exp falar rápido e desordenadamente
baradjidu misturóde, trapaióde adj misturado, atrapalhado, baralhado,
entaramelado
baradju baralhe sub baralho
barafunda, v. konfuzon barafunda, konfuzon, -ãu sub barafunda, confusão, desordem
barafusta barafustá ver barafustar, protestar, brigar
baraka barraka sub gafe, erro, �asco, escândalo
da baraka dá barraka exp cometer uma gafe, dar escândalo /
�asco
55 bâria

baraka barraka sub barraca, pequena casa de madeira


baraka di bénda rezervóde exp tendas de venda nas festas de
romaria
baranku barrónke sub barranco
barapó varapau, vara, pau sub varapau, vara, pau
barapuada, v. posada, paulada, -zada, stanbada (Bv) sub paulada, bordoada
borduada
barata barata sub barata
baratu baróte adj barato, que não é caro
barba barba sub barba
barba bódi (planta silvestre) sub barba-de-bode (planta)
barbaridadi barbaridade sub barbaridade, crueldade
bárbaru bárbare adj bárbaro, cruel, incivilizado
barbéla barbéla sub barbela, queixo
barberu barber sub barbeiro
barbitxu barbitxe, aruere (SA) sub barbilho, barbicha
barboléta, borbo-, burbu-, burbuléta sub borboleta
gorgo-
barbu bórbe sub barbo (peixe)
barbudu barbude adj barbudo, que tem muita barba
barbukin, birbi- barbokin, berbe- sub berbequim, broca
barda (na mar) serká (na mar) ver cercar (os peixes com botes)
bardamérda! bardamérda!, mérda! int merda!
bare barrê, va-, be- (SA) ver varrer
bare fogon dá de pau exp açoitar, dar sova
baredu (dodu -) dode barride / berride (SA) exp doido varrido, completamente
doido
baredura barridura sub varredura, varredela
barera, -eira barrera sub barreira, trincheira, obstáculo
baréta varéta sub vareta, vara de ferro para cama
bareti barrete sub barrete
koba di bareti fóra insultá de tude manera exp dizer muitas injúrias a alguém
barexa bareja, larvas sub vareja, mosca varejeira, os seus
ovos ou larvas
barexu di animal ajuntamente de animais exp ajuntamento de animais
bargadju, bur- pénis de boi, renhon (SA) sub pénis de boi
bâria, v- variá, stragá, stromentá ver avariar, variar, mudar, alterar(-se),
perder o juízo
da-m baria na kurason dá-me un bake na kurason exp inquietei-me, deu-me um baque
no coração
bâria kabésa vrá trolóse, deskonpensá exp enlouquecer, amalucar, perder o
kabésa juízo
bariadu 56

bariadu varióde, ava- adj avariado


kabésa bariadu kabésa deskonpensóde exp estar com pouco juízo,
desorientado, desvairado
bariga barriga sub barriga, ventre
purmeru bariga ke nasê primer exp que nasceu primeiro, primogénito
tene bariga riba kósta tâ fórte exp estar muito farto
bariga dizinpididu diarreia exp diarreia
bariga sóltu, v. bariga-baxu diarreia, andasu (F) exp diarreia
bariga tras ke nasê depôs exp que nasceu depois
bariga-baxu diarreia sub diarreia
barigada unbigada, sobâ (Bv), stanbada (Bv) sub umbigada
barigudu barrigude adj barrigudo, que tem barriga grande
barikada barrikada sub barricada, trincheira, forti�cação
barinha (diminuitivu di bara), varinha (dim. de vara) sub varinha
barinha kondon varinha de kondon exp varinha mágica
barkinu barkine (SA) sub odre
barnélu barnele sub (nome de planta, fruta da mesma
planta)
barómetru, -mitru barómetre sub barómetro (mede a pressão do ar)
barota, bo- sburdiá, transbordá ver abarrotar, transbordar
barotadu, bo- sburdióde adv/adj abarrotado
bariga-baxu diarreia sub diarreia
barsa brasá, a- ver abraçar
barsera, bal- móte de fejon, balsera, barsemu (F) sub ramagem entrelaçada do �joeiro
barsi várzea sub várzea, planície
barsuma rami�ká ke pujansa ver vicejar com muita pujança
baru, v. arjila, masapé bórre, arjila, masapê sub barro, argila
barudjera, -lhera barulhera sub barulheira, barulhada
barudju barui, barul, barulhe sub barulho
barusku kotxóde, gorde adj gordo, atarracado
basan, -on (da -) xeretá, dá fê, guitá loc ver ver com curiosidade, reparar, bis-
bilhotar
ba da basan bá xeretá exp ir satisfazer a curiosidade, ir dar fé
basbakadu, nbasbakadu basbakóde, trapaióde adj embasbacado
basbaki, v. tolobasku trolose, skloke, laióne adj tolo
basia, v. anka basia sub bacia, ancas
baskudja, v. garbata vaskulhá, kuiá, sgrovetá, xalerâ ver vasculhar, esgravatar, investigar
(Bv), skrefuntxá (SA), obâ (F)
bason, -an (da -) xeretá, dá fê, guitá loc ver ver com curiosidade, reparar,
bisbilhotar
ba da bason bá dá fê, bá temá fê exp ir dar fé, ir dar largas à curiosidade
basora basora sub vassoura
57 batuku

basta bastá ver bastar, saciar, ser su�ciente


dja basta ja txegá exp já chega
basta el �a-m bastá el deze-m exp basta que ele me diga
basta sedi bastá sede exp matar a sede, dessedentar
basta! basta! int basta!, chega!, pára!
bastadu kuaze rike adj abastado
bastansa bastansa (SA) sub abastança, abundância
bastise bastesê ver abastecer
bata bata sub bata, roupão
batadja batalhá ver batalhar, lutar
batadjon batalhon sub batalhão
batadja, -lha batalha sub batalha
batadjador, -lhador batalhador adj batalhador, lutador
batalha, -dja batalha sub batalha
batalhador, -djador batalhador adj batalhador
bataraba, bite-, buti- beterraba sub beterraba
batarétu! (kredu - ) v. krus krede en krus!, krus krede! int cruz credo!, cruzes! (expressão de
krédu!, krédu in krus! esconjuro)
batata batata sub batata
batenti batente sub batente (da porta)
bati, -e batê ver bater, agitar, cair
bati bóla na txon segí bóla na txon exp bater a bola no chão
bati (boli) sekedí lete exp agitar o leite (na cabaça)
bati, v. xúria lavá, xurriá ver bater (a roupa), lavar
batida batida sub batida, acção de bater
batidura asãu de lavá txeu ropa sub acção de lavar muita roupa
batina batina sub batina, traje do eclesiástico
batinbol batinbol sub jogo infantil
batisa, bo- butezá ver baptizar
batisadu, bo-, v. batismu butezóde sub baptizado
batismu, bo-, v. batisadu batisme sub baptismo
batóta batóta sub batota, burla no jogo
batoteru batoter adj batoteiro, que faz batota
batotisa batotisa, malandrise sub batotice, malandrice
batuka batuká ver tocar e/ou dançar o batuque
batukadera batukadera sub mulher que anima o batuque
batuku batuke sub batuque, dança tradicional em
África
pô batuku pô batuke exp organizar um batuque
batuku bédju batuke animóde exp batuque animado
batuma 58

batuma betumá ver betumar, cobrir com betume


batupéri, butupériu frónta, a- sub vitupério, afronta
batxaré, bax-, v. fatéla, béra fatéla, béra, korajoze adj sem valor, corajoso
baú, v. arka baú, baul (F), arka sub baú, arca
bau-bau (sta na -) ti ta fala kuntina exp estar a delirar, a falar sem nexo
baúla (txon) engrosá, levantá, avolumá ver abaular, in�ar, avolumar
baxa baxá, bai- ver abaixar
baxadu baxóde, inkóka adj abaixado, de cócoras
baxaré, batx- destemide adj destemido
baxarel baxarel sub bacharel (grau universitário,
indivíduo titular do grau)
baxarelatu baxarelate, -lóte sub bacharelato (grau universitário)
baxéza baixéza sub baixeza, vileza, indignidade
baxinha fejon verde sub feijão verde
baxon, v. koru kore sub coro, pessoas que cantam juntas
baxóti baixóte adj baixote, um tanto baixo
baxu bóxe adj baixo
baxu bóxe pre baixo, sob, abaixo, debaixo
ka-u sta baxu xintidu bo devê stóde prevenide exp deves estar prevenido
baxudu pekenin adj pequenino
baza, v. xágua, xobra, kai vazá, b-, transbordá, sburdiâ ver vazar, transbordar, entornar, deitar,
(Bv), kaí, xobrá cair, bater com algo
baza agu na panéla deitá aga na panéla exp deitar água na panela
baza �dju na txon dá lus / parí txeu menine exp dar à luz / parir muitos �lhos
baza matéria pa obidu pulgá pa uvide exp purgar pelos ouvidos
baza na txon debangá na txon, kaí na txon exp cair estrondosamente, abater-se
no chão
baza pó xobrá pau, lonba d’pau exp dar com pau repetidas vezes
baza sintu xurriá de lóte, dá de lóte exp chicotear a bom chicotear
baza suór suá txeu exp transpirar muito
baza xikóti xurriá de lóte exp chicotear a bom chicotear
agu baza na txon aga bazá na txon exp a água transbordou para o chão
bai fumu ta baza bá rápede exp ir depressa, ir lançado
N baza-l di pó N xobrá-l pau exp dei-lhe uma carga de pau
soris ta baza ta transpirá exp a transpirar
txuba baza txuva kaí txeu exp choveu muito
bazadu txeu, bazóde adv muito
�dju bazadu txeu �dje exp muitos �lhos
kabélu bazadu kabele txeu y �ne exp cabelo farto e liso
bazalisku ove mole, k’ê perverse sub ovo mole, que é endemoninhado
bazi baze sub base, parte inferior
bâzia baziá ver basear, fundamentar
bazilar bazilar adj basilar, essencial
59 béla

baziu vaziu, be- adj vazio


bazofa, -ô�a bazofá ver bazo�ar
bazofaria bazofaria sub bazó�a, gabarolice
bazófu radjador (F), konvenside (SA) adv com bazó�a
bazófu bazofe, intxide, amestor adj bazó�o, afectado, vaidoso, elegante,
aprimorado
el ben mésmu bazófu el ben tudu radjador (F) exp veio todo empolado
bé!, nbé!, bi! uamá!, omé! int ah!, oh! (exprime alegria), ah!, oh!,
ena!, eia!, chi! (exprime surpresa)
bea, vea, veia veia sub veia
beati�ka, bia- beati�ká ver beati�car, santi�car
bêbadu, v. moku bêbade, moke, fuske adj bêbado, embriagado
bebe bibê ver beber
bebedera fuska sub bebedeira, embriaguez
bebedor bebedor adj bebedor, que bebe muito
bebereti beberete sub beberete, refeição simples com
algumas bebidas
bebida bebida, bi- sub bebida
bédja bédja adj/sub (mulher) velha
(minina) bédja (menina) ke perdê virjindade, adj/sub (rapariga) que perdeu a virgin-
fantxa (F) dade
bedjera, beg- abelha sub abelha
bedjisa bidjisa, bijanga (Bv) sub velhice
bedjise vrá bedje ver envelhecer
bédju, -a bedje, bédja adj velho, -a; grande, intenso, resis-
tente, crespo
a bódi bédju! ó ke bon! int que bom!
dja-m bédju já N vrá bedje exp estou velho, tornei-me velho
fésta bédju fésta boa exp festa rija, grande festa
kabélu bédju kabel run, kabel krutxe exp cabelo crespo
ómi bédju, v. ansion ome bedje, ansiãu exp velho, ancião
da un bédju kemê txeu exp comer muito
bédju diazá, rije adv há muito tempo, com vigor /
violência / intensidade
bédju na ténpu diazá exp há muito tempo
el bai bédju el bá diazá exp ele foi há muito tempo
kai bédju kaí rije exp cair violentamente
begera, bedj- abelha sub abelha
beja, v. da bokinha bejá ver beijar
bejóka bejin sub beijoca, beijo ruidoso
beju, v. bokinha beje sub beijo
béku béke sub beco
béla véla sub vela
beléku 60

beléku béke pekenin sub beco pequeno, quelha, viela


ben ben ver vir
N ben na mi N despertá exp despertei, acordei
ben di fetu ben demitóde / du- exp vir propositadamente
ben ku ben ke, trazê loc ver trazer
ben li, v. bénka ben li, txegá li exp vem cá
ben punde ben vezitá, ben spiá exp vir visitar
ben ta pasa ben ta pasá exp vir a passar
ben unde-m ben vezitá-me exp vem visitar-me
bai ku ben, v. di un ladu pa bai ke ben, klipasá, gri- (SA) exp ir e vir, andar de um lado para o
outu outro, andar por muitos locais
ben ben adv bem
ben-aventuradu ben-aventuróde adj bem-aventurado, aquele que é feliz
ben-aventuransa ben-aventuransa sub bem-aventurança, grande
felicidade
bénba, v. duedu ingróte adj ingrato, imprevisível
mundu é bénba munde é ingróte exp o mundo é imprevisível / estranho
benberén saliénsa gordoróza na peskose sub esplénio
de boi
bénda, v- vénda sub venda
bende vendê ver vender
bendedera vendedera sub vendedeira
bendedor vendedor adj vendedor
benefísia bene�siá ver bene�ciar, extrair / conceder
benefícios
bene�siadu bene�sióde adj bene�ciado, que recebeu benefícios
bene�siáriu, -ari bene�siare adj bene�ciário
benefísiu, -si benefísie, -iu sub benefício
beneméritu benemérite adj benemérito, que é digno de honras
benena venená, inve- ver envenenar
beneplásitu beneplásite sub beneplácito
benevolénsia, -énsa benevolénsia sub benevolência
benevolenti benevolente adj benevolente, benévolo
benévolu benévole adj benévolo, bondoso
benfeitor, -fetor benfeitor adj benfeitor, aquele que pratica o bem
benfeitoria, -fetoriâ benfeitoria sub benfeitoria
bengala, v. Ástia bengala sub bengala
benignamenti benignamente adv benignamente
benignu, -gu benigne adj benigno, bondoso, que é favorável
bénka, v. ben li ben li, txegá li exp vem cá
bens bens sub bens, riquezas
bensadés!, men- Deus seja lovóde! int Deus seja louvado! (maneira de
esconjurar o mal)
61 bérma

bense, -ze benzê, parsinâ (F) ver benzer(-se), persignar-se


bensimentu, v. benzedura abénsa, benzimente sub benzimento, benzedura
benson, bénsu bénsa, abénsa (SA) sub bênção
ben-star ben-star sub bem-estar, conforto
bénsu, benson benson, abénsa (SA) sub bênção
bênsua, abên- bensuá, abensuá ver abençoar
Diós ta bênsua-bu Deus ta bensuó-be/abensuábe exp Deus te abençoe
bensuadu, aben- bensuóde adj abençoado
bentania, ven- ventania sub ventania
bêntia ventilá ver ventilar
bêntia na vida ankuâ na vida (F) exp viver com menos di�culdade, ser
/ estar remediado
bêntia ventiá, vintiá ver separar o farelo do milho / as
cascas do feijão
bêntia midju vintiá midje, bixí midju/ exp separar o farelo do milho
mindju (F)
bentiadu (algen-) rike adj rico, abastado
bentósa ventóza sub ventosa
béntu, v- vente sub vento
béntu fase txeu es noti soprá txeu vente es note exp fez muito vento esta noite
béntu fraku fenhapa de vente (Bv) exp vento fraco
ben-vindu ben-vinde adj bem-vindo, bem recebido
benze, -se benzê, parsinâ (F) ver benzer(-se), persignar-se
benzedor benzedor adj benzedor, aquele que benze
benzedura, v. bensimentu benzimente, abénsa sub benzimento, benzedura
benzidu binzide adj benzido
bera berrá ver berrar
bera beira, bera, perte, junte sub beira, arredores, perto
béra, v. fatéla, batxaré bérra, kotxatxa, fatéla adj que tem pouco valor
beradura berradura sub acto de berrar com muita força,
berreiro
bera-mar beira-mar sub beira-mar
berbidjaka rísine sub rícino
berdadi, bar-, ver-, vur- verdade sub verdade
berdi verde adj verde, que não está sazonado
berdi verde adj verde (cor)
odja berdi pesú exp estar em maus lençóis
bere�ka veri�ká ver veri�car
beregon vergon sub vergão
berlinda, v. na bóka di mundu na bóka de munde exp berlinda, (estar na) ordem do dia
bérma bérma sub berma, orla da estrada
bérsu 62

bérsu berse sub berço, leito das crianças


berte vertê, revê, rebê (F) ver verter
béru berre sub (voz dos animais) berro, rugido,
balido, mugido
béru, v. gritu, djatu berre, grite sub berro, grito
bês vês sub vez
un bês un vês exp antigamente, dantes
bai un bês bá d’un vês, bá ru�óde exp ir sem parar, ir continuamente
kel bês na kel tenpe exp outrora
béspa véspra sub véspera
béspa véspra sub ladainha no sétimo dia após a
morte
bésta bésta sub besta
bestera bestera sub besteira, asneira
bestindandi bestintade, bestindede (SA) sub bestialidade
beti rival sub rival
el ka konxe beti el é bon pa pesú exp ele é fora de série
beton beton sub betão, concreto
betonilha betonilha sub betonilha
betumi betume sub betume, substância pastosa para
vedar
bexóna bike grande sub lábios grandes
bexu bike sub lábio(s), beiço(s)

bi!, v. nbé!, avê! adé!, adéxe!, obéke! int ah!, oh! (exprime alegria), ah!, oh!,
ena!, eia!, chi! (exprime surpresa)
biadu avióde, xei de adj aviado, cheio de
el ben biadu di lója el ben xei de kónpra de lója exp ele veio com muitas compras da
loja
biafa, v. minhotu póse, biafra (SA), manel-lobu (Br) sub milhafre
bianda substánsia, miole, menhole exp vianda, substância
biati�ka, bea- beati�ká ver beati�car, santi�car
biatu biate, bióte adj beato, devoto
biberon biberon, -ãu sub biberão
bibi bibe sub bibe, espécie de bata ou avental de
criança
bibida, be- bibida sub bebida
bibixu, v. biróti, tonton bibis, pixin, pexe sub pénis
Bíblia Bíblia sub Bíblia
bibliogra�a bibliogra�a sub bibliogra�a
bibliográ�ku bibliográ�ke adj bibliográ�co
bibliotéka, biblo- bibliotéka sub biblioteca
bibliotekáriu, -ari bibliotekare sub bibliotecário
63 bilhetera

bibu vive adj vivo, cheio de vida


bida, v- vida sub vida
mudjer di bida, mudjer di má amedjer / menina de vida exp mulher de má vida, prostituta
bida
kasa di má bida, v. bordel kaza de menina de vida, exp bordel, prostíbulo
bordel
bidé bidé sub bidé (para lavar as parte inferiores
do corpo)
bidion bedion, bidion, moke (Bv) sub (nome de peixe)
bidja, -lha bilha sub bilha, vasilha
bidjakaria velhakaria, malfete sub velhacaria, malefício
bidjakaria frunkle sub furúnculo, pústula, pus
bidjaku velhóke, -ake, manhoze adj velhaco, manhoso, ladrão
mórti é bidjaku morte é traisuer exp a morte ∙é traçoeira∙ / ∙não avisa∙
bidjogô bijagó sub manga grande de gosto típico
bidon bidon, dipostu (F) sub bidão, grande vasilha metálica
bienal bienal adj bienal, que acontece de dois em
dois anos
biéniu, -éni biéniu sub biénio, período de dois anos
bifa txoká ver furtar
bi� bife sub bife
bifurka bifurká ver bifurcar, separar em dois ramos /
vias
bifurkadu bifurkóde adj bifurcado
bifurkason bifurkason, -ãu sub bifurcação, acção de bifurcar
bigamia bigamia sub bigamia, estado de bígamo
bígamu bígame adj bígamo, que tem dois cônjuges
bigódi bigóde sub bigode
bijeti, bilheti bilhete sub bilhete
bika kebróde, teze, jóse (Bv) adv teso, sem dinheiro
sta na bika tâ kebróde, tâ sen xéta exp estar ∙nas lonas∙ / ∙sem tostão∙
bika bika sub bica (peixe)
biki-biki pizá ke fórsa ver pisar com força
biku inbige sub umbigo
bikuda bikuda sub bicuda (nome de peixe)
bikudu bikude adj bicudo, que tem bico
bila, v- vila sub vila
bilateral bilateral adj bilateral, que tem dois lados
bilha, -dja bilha sub bilha, vasilha
bilhar bilhar sub bilhar (bola de bilhar)
bilhetera bilhetera, -teira sub bilheteira
bilheti 64

bilheti, bijeti bilhete sub bilhete


bilida menina d’ôie sub menina dos olhos
bilida d’odju menina d’ôie exp belida do olho, menina dos olhos
bilingi bilinge adj bilingue
bilingismu bilingisme sub bilinguismo
biliska, v. ranha trá penike, ranhá ver beliscar, arranhar
bimensal bimensal adj bimensal, que se realiza duas vezes
por mês
bimestral bimestral adj bimestral, que dura ou acontece a
cada dois meses
bináriu, -ari binare adj binário, que tem duas unidades
binbirin sorge, midjinha (Bv) sub sorgo (planta)
bindi binde sub vaso com cinco buracos para fazer
cuscuz
bindima maluká, zangá, amuá ver enraivecer, amuar, endoidecer
bindimadu xatióde pa frónta adj muito arreliado, cismado
bindinhu bindin, binde pikenin sub vasinho para fazer uma dose de
cuscuz
binóklu binókle, binoke sub binóculo, óculo duplo
binten vinten sub vintém (moeda antiga; 5 vinténs =
1 tostão)
biobibliogra�a biobibliogra�a sub biobibliogra�a
biobibliográ�ku biobibliográ�ke adj biobibliográ�co
biogra�a biogra�a sub biogra�a
biográ�ku biográ�ke adj biográ�co
biógrafu biógrafe sub biógrafo
bioku, v. karéta bioke, kakarinu (F), nhóla (Bv) sub careta, trejeito de rosto
biolojia biolojia sub biologia
biolojikamenti biolojikamente adv biologicamente
biolójiku biolójike adj biológico
biolojista biolojista sub biologista, biólogo
bioplasma bioplasma sub bioplasma
biosféra biosféra sub biosfera, conjunto de seres vivos do
globo
bipolar bipolar adj bipolar, que tem dois pólos
bipolaridadi bipolaridade sub bipolaridade, qualidade do que é
bipolar
65 bitxa-féra

bira vrá ver virar, transformar, tornar


bira el ka sabe nada já el ka sabia nada exp ele já não sabia nada
bira mariadu vrá poke, bira mu�nu (F) exp tornar escasso / difícil
bira prontu vrá drete exp �car pronto
bira si, v. brr si! de rapente/repente loc adv de repente
bira si N odja-l de repente N oiá-l exp de repente vi-o, surpreendeu-me
bira ta fase kemesá ta fazê exp começar a fazer
bira ta �adu es kemesá ta dezê exp começou-se a dizer, corria o boato
bira ta kontise vrá ta kontesê / kun- exp começou a acontecer
é ka bira si fase n’é fazê sen mais nen menes exp não é fazer sem mais nem menos
leti bira fraku lete vrá fróke, lete sdandâ (Bv) exp o leite �cou fraco / leve
biradu bróde (Bv) adj virado, voltado
birbidjaka berbiaka, rísine sub rícino
birbikin, barbu- barbokin, berbe sub berbequim, broca
birinbau, -bou berinbau sub berimbau, instrumento musical
tradicional
biróti, v. tonton, bibixu bibis, pexe, pika (F), pinuxu (F) sub pénis
birsi inkulte, vírjen, ke n’é kultivóde adj inculto, virgem, que não é
cultivado, não amanhado
denti birsi dente ke n’ê stragóde exp dente não estragado, boa
dentadura
terenu / txon birsi terrene inkulte, txon bróbe exp terreno / terras incultas, nunca
amanhadas
bis bis, ratutida (F) adv bis, duas vezes
bisdóna, bus-, bur-, v. dondó- bizavó sub bisavó
na, bizavó
bisdonu, bus-, bur-, v. don- bizavó sub bisavô
donu, bizavó
bisestu biseste adj bissexto
bisetrís bisetrís sub bissectriz
bisimanal bisemanal adj bissemanal
biska biska sub bisca (jogo de cartas)
biskaiti biskate, -kaite sub biscate, trabalho de pouca monta
bisós visoze adj viçoso
bispadu bispóde sub bispado, diocese
bispu bispe sub bispo
bisti vestí, b- ver vestir
bistidu bestide sub vestido
bistiménta vestiménta sub vestimenta, vestuário
biteraba, bata-, buti- beterraba sub beterraba
bitóla bitóla sub bitola, padrão
bitxa-féra bitxa-féra, bitxe bróbe sub animal feroz
bitxu 66

bitxu bitxe sub bicho, verme


bitxu kastru karóntxa loc sub carocha
bitxu-l �xon bitxe de fejon, lagarta loc sub bicho do feijão
biúbu viúve sub viúvo
bivaki, vi- bivake sub bivaque, barrete dos militares
bixa, v. �la, rénki bixa, �la sub bicha, �la
bixéru bezerre sub bezerro, novilho
bixeru mansu ta mama tudu ken k’ê drete ka t’infrontá exp quem espalha amor colhe
mai felicidade
bixiga variséla sub varicela
bixiga bexiga sub bexiga
bixiga larva sub larva
bizavó, v. dondóna, bisdóna, bizavó sub bisavó
bus-, bur-
bizavó, v. dondonu, bisdonu, bizavó sub bisavô
bus-, bur-
bízia biziá, guitá, belâ (Bv) ver olhar, observar, vigiar
bizinhansa, vi- vizinhansa sub vizinhança
bizinhu vezin sub vizinho
bizinhu di róda vezin de pórta exp pessoas da circunvizinhança
bizita, vi- vizita sub visita

blasfema blasfemá ver blasfemar, insultar algo de respeito


blasfemador blasfemador adj blasfemador, que blasfema
blasfémia blasféma sub blasfémia, insulto, injúria
blinda blindá ver blindar, revestir de chapas de aço
blindadu blindóde adj blindado
blóku, buló- bloke sub bloco
bluza, bulu- bluza sub blusa
bo bo pro pess ti (comp. tón.), (-)te (comp. át.); tu (suj.)
boa boa adj boa
boa nóba boa nóva, alvisa, albisa (F) exp boa notícia, boa nova
boas-fésta boas-fésta sub boas-festas
bobájen, -ji bobájen, -aja sub bobagem, asneira
bobina bobina sub bobina
bobina bobiná ver bobinar, enrolar
bóbra bóbra sub abóbora
bóda (< ingl. to bother) masada sub maçada
N ka sta pa bóda N ka tá pa masada exp não estou para maçadas
bodéga, bu- bodéga, garanpióla (Bv), men- sub coisa de pouca monta, bugiganga
hófe (Bv)
bodeka bedeká ver demonstração de cio pelo bode
67 boitera

bodéku bode nove, bodin, txiboku (F) sub bode novo, chibato
bódi bóde sub bode, macho da cabra
dja bu da bódi bo tâ de parabens exp estás de parabéns
a! bódi bédju ke bon!, ke sabura! int isto que é bom!
a! bódi kanpetxi ke bon! int isto que é ser importante /
grande!, que bom!
bódji-bódji gorde y móle, bobol (F) adj gordo e mole ou �ácido
bodóna bon pa frónta adj excelente, óptimo, muito importante
bo é bodóna bo é un ploita exp tu és mesmo bom
bó� bofe, frisnóte sub iguaria de pulmão picado e frito
bó�-bó�, v. pulmon bofe, pulmon, -ãu sub bofe, pulmão
boi boi sub boi
boia boiá ver boiar
bóia bóia sub recipiente para transportar água
bóia bóia sub bóia (objecto que ajuda a �utuar)
boikota boikotá ver boicotar
boikotájen, -aji boikotájen sub boicotagem
boikóti boikóte sub boicote
bóina bóina sub boina, boné
boion, bai- boion, bai, bexigon (SA) sub boião, frasco, recipiente
boisu, bol- bolse sub bolso
bóita, v. trofégu, tra- afazer de kaza sub trabalhos domésticos, afazeres
bo é di bóita bo ten txeu manha exp tens muita manha
da mundu bóita rodondu bá pa tude lóde exp ir de lés a lés
bóita di kasa ta kansa trabóie de kaza ta kansá exp trabalhos domésticos são fatigantes
bóita dja mâria koza konpliká exp o expediente complicou-se
bóita ka sta dretu situasãu ka tâ drete exp a situação não está boa
boitera ke ta fazê trabóie drete ver que faz bem o seu trabalho de casa
bóka 68

bóka bóka, bike sub boca


abri bóka bosejá exp bocejar
bóka d’agu diresãu d’aga na réga exp abertura para direccionar a água
na irrigação
bóka ka ten pastor ka ta inpedide jente de falá exp não se impede alguém de falar
bóka kaladu móska ka ta entra bóka fetxóde ka ta entrá exp em boca fechada não entra mosca
móska (quem não fala não diz asneira)
boka lébi linga kunpride exp que tem a língua comprida, que
não guarda segredo
bóka(-l) noti, v. déntu notinhu de nutinha, elzinparin (SA) loc adv à noitinha, ao anoitecer, ao cair
da noite
bóka(-l) tardi bóka de tarde loc adv à tardinha, ao cair da tarde
bóka mora na ladera ê difísil guardá segrede exp é difícil guardar segredo
el ten bóka sábi el ta falá txeu, el ten apetite exp ele fala muito; ele tem apetite /
boa boca
inxada bóka gudja enxada pa ková exp enxada com extremo estreito para
cavar
inxada bóka largu enxada pa mónda exp enxada com extremo largo para a
monda
manda bóka mandá bóka exp criticar sem fundamento
N obi un bóka N uví un bóka exp ouvi uma boca / expressão provo-
catória
na bóka di mundu, v. berlinda na bóka de munde exp (estar) na boca do mundo, (estar)
na ordem do dia
pô algen bóka dezejá un pesoa mal exp desejar mal a alguém
bóka-bóka bóka-bóka adv em surdina, em segredo
bokadinhu bokadin, rulin (SA) sub poucochinho
bokadu bokóde sub bocado, pedaço
di li un bokadu dakianada exp dentro de algum tempo
e’bai na un bokadu el bá ten un bokóde exp foi há já algum tempo
un bokadu di un poke de loc um pouco de
bóka-mótxa bóka-mótxa sub/adj desdentado
bokeja, -ixa bokejá ver boquejar
bokera bokera sub boqueira
bokinha, v. beju beje, bijin sub beijo, beijinho
da bokinha, v. beja bejá loc ver beijar
bokudu ke ka ta guardá segrede adj boquirroto, que não guarda
segredo
bóla bóla sub bola
bolaxa bolaxa sub bolacha
bólha bolha sub bolha
boli bli, kabasa, kongalon (F) sub cabaça
bolôkia rabolá, springá, rufená pólpa ver bambolear
bolonbolu bóbra nove sub abóbora tenra e redonda
meninu bolonbolu menine ben tratóde adj criança com bom aspecto
boloradu ke bulor, bloróde adj bolorento
69 boni�ka

bólsa bólsa sub bolsa


bolseru bolser adj bolseiro
bolsinhu fukesin, fukesinhe (SN) sub bolsinho das calças
bolsu, v. aljibera, aldji- bolse, julbera sub bolso, algibeira
bolsu-l frenti bolse de frente exp bolso da frente
bolsu-l kadera bolse de tras exp bolso de trás
bolu bole sub bolo
bon bon adj bom
bon ki bale bon pa frónta, bon de munde exp muito bom, excelente
bon pa frónta bon pa xuxú, bon pa frónta exp muito bom, excelente
bon prégu na mau tábua koza mal enpregóde exp coisa mal empregue
bonansa bonansa sub bonança, bom tempo, tranquili-
dade
bónba, bon- bónba sub bomba
bonbarderu, ban- bonbarder sub planta forraginosa que dá uma es-
pécie de lã
bonbârdia, -bôr- bonbardiá ver bombardear
bonbástiku bonbástike adj bombástico, estrondoso, extrava-
gante, empolado
bonbéna bonbéna sub canto tradicional da ilha Brava
bonberu bonber sub bombeiro
bônbia, v. nbera bonbá, bunbâ (Bv) ver mugir
bonbon, v. drópis bonbon, drópes sub bombom
bonbóna bonbóna sub foguete especial de grande es-
trondo
bonbóna fejon grande sub espécie de feijão grande
bonbôrdia, -bâr- bonbardiá ver bombardear
bónbu pô na kósta ver colocar às costas, levar às costas
bondadi bondade sub bondade
bondozu bondoze adj bondoso
boné boné sub boné, bóina com pala
bonéka bonéka sub boneca
boneka afagá ver afagar
boneka mininu afagá menine, saltá menine exp brincar com criança saltitando
na kole ao colo
bonéku boneke sub boneco
bónga asunte de konvérsa sub assunto da conversação
el sta ku bónga el tá ke txeu konvérsa exp estar com muito falatório
rabida bónga mudá de konvérsa exp mudar o assunto da conversa
bongolon mangolon sub espécie de feijão
boni�ka boni�ká ver boni�car, bene�ciar
boni�kason 70

boni�kason boni�kason sub boni�cação, bónus, benefício, van-


tagem concedida
bonoiti, bonoti bonoite sub boa-noite
bora borrá ver borrar(-se)
bóra bórra sub borra, sedimento, escória
borada borrada sub borrada, derramamento de borra,
porcaria
boradu borróde, anburróde adj borrado, emporcalhado, sujo
boranku, baranku ranpa, enkósta sub rampa, encosta, barranco
boraxa, bu- burraxa sub borracha, goma elástica
borbodéku bejon sub �gura lendária e demoníaca
borbulha, v. rabénta burbulha sub borbulha
borda bordá ver bordar, ornar
bórda bórda, bordéla (F) sub borda, orla
bordel, v. kasa di má vida bordel, kaza de meninas de vida sub bordel, prostíbulo
bordoléga berdoléga, barbuéka (Bv) sub beldroega
bordoléngu, v. tontu tónte adj tonto
bordon bordon, -ãu sub bordão, vara grossa e comprida
bordu borde sub bordo, interior do barco / navio /
avião
borduada, v. barapuada, burduada, stanbada (Bv) sub bordoada, paulada
posada
borega, v. borise, xâtia xatiá, burresê, bersê (SA) ver chatear, aborrecer(-se), maçar, im-
portunar
dja-l borega-m já-l xateá-me exp ele/a já me chateou
boregadu inkiete, a�ite adj desassossegado, a�ito, inquieto
borise, v. borega, xâtia burresê, bersê (SA), xatiá ver aborrecer(-se), importunar, maçar,
chatear
borisedu burresidu adj aborrecido, farto, maçador
borodja asá na braza, barodjâ (F) ver chamuscar, queimar
borodja purga keimá róme de purgeira exp tostar ramos / semente de pur-
gueira
borodja fadigá ver afadigar, enfadar, importunar
borodjada borrói de cinza sub cinza quente, borralho
borodjadu fadigóde, asóde, ardigóde adj afadigado, apressado
borodjadu asóde, adj assado na brasa
boron vara grande sub varão
boron di purga sorodju di purgera (F) exp varapau de purgueira
boronsera kovada, lugar d’npetur sub lixeira, ribanceira
boronseti, v. liton, porku txuke nove sub porco ainda novo, bácoro, varrasco
71 brabise

borota, ba- sburdiá, transbordá ver abarrotar, extravasar, transbordar


borotadu, ba- barrotóde adv/adj abarrotado
bós, v. �an-�an txeu pa frónta, txeu de munde adv muito, em grande quantidade
boseja, abri bóka bosejá ver bocejar
bosejador bosejador adj bocejador, que boceja
bósta bósta, benike (SA) sub poia, excremento de animais
bota petá, be-, perdê, struviá, rufená ver botar, pôr, arremessar, atirar,
bibê groge perder
bota agu / kana exp beber aguardente
bota dia pa tras skontâ dia (Bv) exp deitar o tempo para trás
bota-l mô petá mon, pegá, panhá exp pegar, agarrar, deitar a mão
bota agu na kópu pô aga na kope exp deitar / pôr água no copo
bota animal spantá, betá animal exp enxotar
bota bariga, v. aborta fazê aborte exp abortar
bota bénsu, v. abênsua, bên- dá benson exp dar a benção, abençoar
bota brasu pa frenti petá bróse pa frente exp atirar o braço para frente
bota dibinha petá divinha exp colocar, lançar uma adivinha
bota �gura dá na vista exp dar ares de importância
bota �or, v. �ora petá �or exp �orescer
bota linha di kasa kemesá konstrusãu exp começar a construção da casa
bota meninu na kósta pô menine na kósta exp trazer criança às costas / no colo
bota odju betá un oiada, betá ôie exp lançar uma olhadela
bota ropa na korpu bestí exp vestir-se
bota sal betá sal exp pôr sal
bóta bóta sub botas
botardi! botarde! sub boas-tardes!
botisa, ba- butezá, betezà (SA) ver baptizar
botisadu, ba-, v. botismu, ba- butezóde sub baptizado
botismu, ba-, v. botisadu, ba- batisme sub baptismo
botixa, bu-, butija botija sub botija
boton buton, -ãu sub botão
bôtua butuá ver abotoar
botxada, bu- botxada, bu (Bv) sub sopa com vísceras de vaca
boxexa, bu- boxexa sub bochecha
boxexudu buxexude adj bochechudo
bozóra botarde sub boas-horas (ao meio-dia)

braba (porku - ) txuke gorde, txuke d’korpe exp porco cevadiço / de ceva / que
solte, ke ta engordá engorda facilmente
brabéza brabéza sub ferocidade
brabise vrá bróbe ver encapelar, encrespar (mar), tornar-
se bravo / feroz (animais)
brabu 72

brabu bróbe adj bravo, selvagem, não cultivado


(terra), encapelado (mar)
lugar brabu lugar nãu kultivóde exp terreno inculto
brabura, v. malkriadésa brabéza, brebéza (SA) sub falta de educação, estupidez,
bravura, coragem
dexa di brabura! txá de brabéza! exp deixa de ser rebelde!
brajerisa gaiatise, goze sub brejeirice, gaiatice, brincadeira
brajeru trosente adj cómico, brejeiro, gaiato
braku, bróka, v. furu bróke sub buraco, furo
braku-l kú, v. furu bróke de kú, kú, bior (SA) loc ânus
bran-bran konfuzon, -ãu, zuada (SA) sub confusão, barulho
branda brandá, kalmá, sosegá ver abrandar, sossegar, acalmar
brandi brandí, vibrá, dobrá, vergá ver brandir, vergar, vibrar
ta brandi mas ka ta kebra, v. ta vergá má ka ta kebrá exp verga mas não quebra
ta nderia -
brandu brónde adj leve, suave, fraco
brandura brandura sub brandura, moderação, suavidade
brankasénta sbrankenhóde, -sóde, pálide adj pálido, esbranquiçado
brankaxoxa sbrankisóde, -nhóde, slavóde adj esbranquiçado, descorado, pálido
brankise sbrankenhá, vrá brónke ver esbranquiçar
branku brónke adj branco
brankura brankura sub brancura
brasa, abra- brasá, abrasá, anburlâ (Bv) ver abraçar
brasa na piskós brasá exp abraçar alguém
brasa brasa sub brasa
brasada brasada sub braçada, projecção do braço ao
nadar
brasadera brasadeira, -era sub braçadeira, argola que une duas
coisas
braseja, v. da ku brasu brasejá ver bracejar, agitar os braços
brasileti braselete sub bracelete, pulseira
brasu bróse sub braço
da ku brasu brasejá, sbrasejá exp dar aos braços, bracejar,
esbracejar
braza braza sub brasa, carvão incandescente
brazileru braziler adj/sub brasileiro
brazinu, v. listradu ke txeu kor, listróde adj com várias cores, multicor, listrado
brédu bréde sub bredo (planta)
bréka bréka sub breca, golpe durante o jogo
brévi breve adj breve
brêvia breviá ver abreviar
73 brr si!

breviatura abreviatura sub abreviatura


brevidadi brevidade sub brevidade
brevimenti brevemente adv brevemente
bréxa bréxa sub brecha, abertura
briga briga sub briga, luta, combate
briga, v. diskuti brigá, perjá (SA) ver brigar, lutar, discutir
el ta briga briga brigá pa ganhá exp brigar para ganhar
brigador brigador adj brigador, brigão, briguento
brijéla, brin- brijéla, brin- sub beringela
brilhantina brilhantina sub brilhantina, pomada para lustrar o
cabelo
brilha brilhá ver brilhar
brilhanti brilhante adj brilhante
brinhóla brinhóla, bernhóla (SA) sub bolo de milho
brinjéla, brij- brinjéla, brij- sub beringela
brinka brinká ver brincar
brinka sô sábi brinká sô sábe exp brincar alegremente, festivamente
brinkadera brinkadera sub brincadeira, jogo, festa
brinkadera di salta korpu saltá eixe, saltá �on (F) exp jogo do eixo
brinkadjon gozente, perdemente, perdi- adj brincalhão
(SA)
brinkedu brinkede sub brinquedo
brinku brinke, katrafóxe d’uvide (SA) sub brinco
kustumu ka brinku kestume ka brinkadera exp o hábito tem muita força
briu briu exp desvario, excitação, vivacidade
na briu di na fula-fula de (Bv) exp no entusiasmo de, no calor de
briza briza sub brisa, vento brando e fresco
bróka, braku bróke sub buraco
brónka brónka sub bronca, problemas
brónka dja da já dá brónka exp houve problemas, já deu bronca
bronkiti bronkite sub bronquite, in�amação dos
brônquios
brónkiu brónkie, -iu sub brônquios
bronzaji, -ájen bronzájen sub operação de bronzear, dar a cor do
bronze
bronzi bronze sub bronze, liga de cobre e estanho
brônzia bronziá ver bronzear
bronziadu bronzióde adj bronzeado
brota brotá ver brotar, irromper
brr si!, v. bira si de rapente loc adv de repente
brufa 74

brufa burrifá, xuviská ver chuviscar, borrifar, aspergir


brufa ropa burrifá ropa exp borrifar a roupa
brufa xuviske, borrife, fui-fui (Bv, sub chuvisco
brufa di txuba SN) xuviske exp borrifos / pingos de chuva
bruga bruga sub verruga
bruku, punba punba ono pumba!, pum!
kai bruku kaí d’bóka pa txon, inbiká exp cair de bruços
bruma bruma sub bruma, nevoeiro
brumozu brumoze adj brumoso
brusku bruske adj brusco, áspero
brutal brutal adj brutal, grosseiro
brutalidade brutalidade, brutelindade sub brutalidade
brutaliza brutalizá ver brutalizar
brutalizason brutalizason, -ãu sub brutalização, acto de brutalizar
brutalmenti brutalmente adv brutalmente
brutamonti brutamonte sub brutamontes
brutésa brutéza sub brutalidade, bruteza
brutidon brutalidade sub brutalidade
bruti�ka bruti�ká ver bruti�car
brutindadi brutéza, brutlindede (SA) sub brutalidade
brutu brute, ignorante adj bruto, ignorante, grosseiro
brutu pa lei ignorante é sege exp a ignorância é cega
brutu pa púr�a ignorante é teimoze exp o ignorante é teimoso
bruxa bruxa sub bruxa, que tem pacto com o
demónio
bruxaria bruxaria sub bruxaria, acção atribuída a bruxas
bruxu bruxe sub bruxo

bu bo pro pess tu (suj)


bu sta dodu ô kusé? bo tâ doide ô kê? exp estás doido ou quê?
bu bo adj poss teu(s), tua(s)
bu mésa ka stendedu inda konvérsa ka txegá na sala exp a conversa ainda não chegou à sala
-bu, -u -be pro pess (-)te (comp. át.)
da-bu, da-u dó-be
bua voá ver voar
bua riba pila na txon dá fenikite, dá atake exp ter ataque de epilepsia, desmaiar
buador voador sub peixe-voador
buadu sen ingron, kerrutxe, intxóde adj que não granou, que não coze
�xon buadu vájen sen grãu exp vagem sem grão
�xon buadu fejon intxóde / kerrutxe exp feijão que não �ca cozido
buatu buate sub boato
bubú bubú sub bubu, túnica africana
75 burdóna

budéga, bo- koza sen valor, menhófe (Bv), sub coisa de pouca monta, bugiganga
garanpióla (Bv)
budja fastiu sub falta de apetite, cerimónia, rabugice
bueru buer, aldjarós (F) sub bueiro, canal feito numa parede
búfalu búfale sub búfalo
bugu-bugu frisnóte, koroa (F) sub restos de carne, peixe ou ovos
bujiganga bujiganga, rudutxu (F) sub bugiganga, quinquilharia, ninharia

buku-buku rolise, gordin adj gordinho


meninu buku-buku menine gordin adj menino gordinho
sukuru buku-buku skure fetxóde adj escuridão cerrada
bulanha sulke sub sulco alagado, terra húmida / al-
agada
bulanha fazê sulke na térra (aga) ver fazer sulcos / sulcar a terra (a água)
txuba bulanha txon txuva fazê sulke na térra exp a chuva sulcou a terra
bulbul barui de aga ta fervê ver barulho de água a ferver
agu sa ta bulbul aga ti ta fervê exp a água está a ferver
buldi bule sub bule
buleia, v. pasaji, -ájen buleia, bo- sub boleia
bulénga (nha - ) papa de fejon exp papa de feijão no tempo da fome
buli xatiá, mexê ver chatear, mexer, bulir, perturbar
bulina kórda ben transóde sub corda muito bem entrelaçada
bulitin buletin sub boletim, pequeno escrito noticioso
bulóku, bló- bloke sub bloco
bulor belor sub bolor
buluza, blu- bluza sub blusa
bunda pólpa sub polpa, nádegas
bundansa, abun-, abundánsia abundánsia sub abundância
bunina despontá visoze ver despontar com viço
bunitésa benitéza sub qualidade de algo que é bonito
bunitu benite, naise, naizi (Br) adj bonito
bunitu benite sub bonito (nome de peixe)
bupu, vipu xeie adj cheio
bura kofre sub cofre
buraxa, bo- burraxa sub borracha, goma elástica
burboléta, barbo-, borbu-, burbuléta sub borboleta
gorgo-
burbur solte adj solto e macio, fofa
téra burbur térra �na, fofa exp terra �na e solta
burdóna, bus-, v. dondóna, bizavó sub bisavó
bizavó
burdonu 76

burdonu, bus-, v. dondonu, bizavô sub bisavô


bizavó
buréza stupidês sub estupidês
burgadju, bar- pénis de boi ô de tartaruga sub pénis de boi ou de tartaruga
burgeza burgezá ver aburguesar-se
burgezadu burgezóde adj aburguesado
burgónha, ver- vergonha sub vergonha
da-m burgónha N sintí vergonha exp senti vergonha
burgonhós vergonhoze adj vergonhoso
burindadi estupides, jatura (SA) sub imbecilidade, burrice
burinhon burre nove sub burro novo
burinhu burrin sub burrico
burisi burrise sub burrice
burla burla sub burla, fraude
burla burlá ver burlar
burmedjasku avermelhóde adj avermelhado
burmedju brumedje adj vermelho
burnétu, bus- bisnete sub bisneto
burnómi, bus-, v. apilidu, pi- apelide, sobrenome sub apelido, sobrenome
burokrasia burokrasia sub burocracia
burokrata burokrata sub burocrata
burokratiza burokrata ver burocratizar
burotxa, v. pari despontá ver brotar, despontar
koku burotxa �dju koker parí exp o coqueiro deu cocos
buru burre adj burro, pouco inteligente
busdóna, bur-, v. dondóna, bizavó sub bisavó
bizavó
busdonu, bur-, v. dondonu, bizavô sub bisavô
bizavó
buska beská, biziá, prokurá ver procurar
buska (algen) beská insulta ver provocar, desa�ar, importunar
el sa ta buska-m el ti ta beská-me exp ele está a importunar-me
buskaréntu beskarrude adj provocador, que importuna
buskarudu buskarrude, regasóde (SA) adj incitador, provocador, con�ituoso
busnétu, bur- bisnete sub bisneto
busnómi, bur- apelide, sobrenome sub apelido, sobrenome
bustu buste sub busto
busu pesú, sfolá ver escoriar, esfolar, (re)tirar
busu faka di bolsu pexá faka de bolse exp puxar / sacar a faca do bolso
busu karni skarnâ (Bv) exp descarnar
77 buzunta

busuda terrene skalabróde sub terreno com declives, escalavrado


busudu, v. uis pelóde (ladeira) adj íngreme devido à erosão, escalvado
busudura sfoladura sub escoriação
búsula búsula sub bússola
busunaku, v. tolobasku trolose adj maluco, tolo, doente mental
bataraba, bite- beterraba sub beterraba
butixa, -ja, botixa botija sub botija, vasilha
butungu padóse, kungutu (F) sub pedaço
butungu di arvi parte de tronke d’arve exp toro, parte do tronco de árvore
butungu di boli kangalon (F) exp pedaço de cabaça (recipiente)
butungu di garafa garrafa partide exp pedaço de garrafa partida
butungu di póti padóse de pote exp pedaço de pote partido, caco
butuperiadu infrontóde adj afrontado, ultrajado
butupériu, batupéri afrónta, abuze sub afronta, vitupério, abuso
butxada, bo- botxada, bu- (Bv) sub sopa com vísceras de vaca
butxu butxe sub gemelos, gémeos, barriga da perna
buxexa, bo- boxexa sub bochecha
buzina buziná ver buzinar
buzina buzina sub buzina
búziu búzie sub búzio, tipo de marisco, molusco
buzunta bezuntá ver besuntar, untar
78

Dd
da dá ver dar
da ku kunpanheru dá ke kunpanher ver simpatizar-se um com o outro
da (el da kaminhu ta bai) el kemesá ta andá exp começou a andar
da algen vrá grande exp tornar-se crescido
da algen kósta dá jente kósta exp voltar as costas a alguém
da amigu ku kunpanheru vrá amige de kenpanher exp �car amigo um do outro
da ataki dá atake, dá fenikite exp ter um ataque epiléptico
da bason dá fê, xeretá, guitá exp satisfazer a curiosidade
da bóka (maldita dja - ) furunke já dá bóka exp o furúnculo já mostrou a boca
da burgonha, v. xinti - sentí vergonha exp envergonhar-se
da denti (matxadu - ) matxóde molgá �u exp o machado �cou com mossas
da di banda, v. ndéria dá de banda exp inclinar-se de um e de outro lado
da di li, da di la klipasá, dá da li, dá da la exp ir de um lado ao outro
da di li, da di la (ta -) ta fau li, ta fau la (Bv) exp luta pela vida
da djon-da-bega dá (pasá) kalapada exp golpear com os pés
da drete dá drete exp dar-se bem
da fé temá fê exp matar a curiosidade
da giné, v. fulha remesá, dâ kulanbatita (F) ver arremessar, deitar
da grasa dá grasa, fazê arrí exp dar graças, achar graça
da kaminhu kemesá ta andá exp começar a andar
da kaminhu pa rubera bá pa rebera exp tomar o caminho da ribeira
da kaminhu ta bai kemesá ta bá exp começar a andar
da kapode sintí frakéza, sintí un mal exp sentir fraqueza, perder os sentidos
da kónta temá fê exp dar-se conta
da kónta di dá kónta de exp prestar as contas
da kónta ma dá kónta ma, notá k’ma exp dar-se conta que
da kósta dá kósta, bandoná exp abandonar, voltar as costas
da krapu ku denti pegá ke dente exp acção de pegar com os dentes
da ku inkontrá exp encontrar
da ku (un kusa) konbiná ver combinar com
es gravata ka ta da ku fatu ese gravata ka ta dá ke fóte exp esta gravata não combina com
o fato
da ku bóka diskutí, argumentá exp discutir, argumentar
79 da raiba

da ku da dá y resebê exp dar e receber


da ku duedju na txon �nká juelhe na txon exp pôr-se de joelhos, �car de joelhos
da ku kabésa dá ke kabésa exp menear a cabeça
da ku língua falá d’más exp falatório, tagarelice
da ku mô sbrasejá exp esbraceja
da ku pédra dá ke pédra exp atirar a pedra
da ku pédra dá ke pédra, fretxâ (F) exp arremessar pedra
da ku pó dá de pau exp açoitar
da ku stangu agradá exp agradar
da ku tornu dá ke torne exp dançar o batuque
da kudadu preokupá exp preocupar-se
da kustu di foi presize exp foi necessário
da mal di kurason dá �nikite, dá atake exp estar com crise de epilepsia
da mô na pédra dá na pédra exp levar à falência
da mô na txon enganá, pasá rastera exp enganar, passar rasteira
da mô na txon dá mon na txon exp levar à falência
da mudjer (dja-l da mudjer) ja-l vrá un amedjer exp já é uma mulher crescida
da na bai (óki el - ) kónde el desidí bá exp quando ele decidiu ir
da na kabésa desidí exp decidir
da na kumida kemê txeu exp comer muito
da na tésta inpetxá (SA) exp enfastiar, saturar-se
da na tésta dá na tésta, infastiá exp enfastiar
da na tésta (kumida dja da-m ja-me N infastiá ke kemida exp já me enfastiei com a comida
na tésta)
da na txon kaí, keí, bazá na txon exp cair
da nhaku dentada exp dentada
da nô ségu dá krótxa exp dar nó górdio, �car complicado
da óbra (ka ta - ) ka ta dá rezultóde exp não dá resultado
da ómi (dja-l da ómi) ja-l vrá grande exp já é grande, adulto
da pa algen armóde en inportante exp mostrar-se importante sem o ser
da pa dodu �njí de dode, dá pa dóde exp �ngir-se de doido
da pa grandi pasá pa grande exp ostentar a grandeza
da pa inkapás deklará inkurável exp declarar incurável
da pa inportanti pasá pa inportante exp passar por importante
da pa nobu imitá jente nóva exp procurar ser jovem sendo adulto
da pé na txon skadjâ pé na txon (Bv) exp palmilhar
da rabu na tapun morrê ver morrer
da raiba dá raiva, feká ke raiva ver enraivecer
da riba da baxu 80

da riba da baxu bá pa riba ben pa bóxe exp ir de lés a lés


da rinkada kemesá ta bá, ranká exp partir
da rinkada ta bai kemesá ta bá exp começar a andar, partir
da róstu pa partí, temá rume de exp partir, tomar a direcção de
da sonu dá sone, sintí sone exp sentir sono
da stébu ku pó mintí, kontá feninha exp mentir
da ténpu pará de dá txuva exp parar de chover
da ténpu (ténpu dja da) já pará de txuvê, tenpe já abrí exp já parou de chover
da ton di parsê exp assemelhar
da un bédju kemê pa frónta exp comer desalmadamente
da un pulu dá un pule, dá un sólte exp ir rapidamente, dar um salto
da un runpantti bá rápede exp ir num abrir e fechar de olhos
da xintidu pensá exp pensar em, pressentir, ocorrer
da xou dá xou exp dar-se nas vistas
dabiu perseveje, pusepeje (Bv) sub percevejo
dador dador sub dador
dadu (algen - ) sinpátike adj simpático, amável
dadu bédju ( dja N - ) es dá-m- el diazá exp há muito que mo deram
dadu un bédju es kemê pa frónta exp comeram à tripa fora
daganhu lénha miudin sub lenha miúda
dagi, dadji batê ver bater, espancar, açoitar
dagi de rapente adv de repente
dagi lus paga de rapente lus pagá exp de repente apagou-se a luz
dagi el kai el keí lógu lógu exp caiu de imediato
dagi txuba bira ta kai de rapente txuva kemesá exp de repente começou a chover
daguma (ar -) fager (Bv) exp com afecto, com carinho
daguma (manera -) fageréza (Bv) exp com afecto, afago, carinho
daguma, v. dadu sinpátike adj simpático, amável, afável
daka! dá-me el ver dá-me isto!
dakenada dakianada adv daqui a pouco, dentro de momen-
tos
dakienada dali ma nada adv dentro de pouco tempo
da-m pa dodu temá-me pa dode exp faz de conta que sou doido
da-m xintidu na bo N pensá na bo exp pensei em ti
dama dama sub dama, senhora
dana stragá ver estragar, apodrecer, dani�car
dana (kabu dja - ) situasãu já piorá exp a situação já piorou
dana ku algen kortá relason ma un pesoa exp cortar relações com alguém
81 dedon

dana ku kunpanheru zangá ke kunpanher exp cortar relações um com o outro


danadu danóde, stragóde adj estragado
danadu (ó ki mininu -) ó ke menine trakine exp oh que menino traquinas
danadu (oxi el sta - ) aoje el tá zangóde exp hoje, ele está intratável
dangu maluká ver amalucar, não fazer caso
dani�ka dani�ká ver dani�car
dani�kason dani�kason, -ãu sub dani�cação, estrago
daninhu danin adj daninho, prejudicial
dansa dansá ver dançar
dansa déntu di sal levá trofegadin na bóie exp dançar com toda a pinta
dansa kenti xabaróte (Bv) exp dança animada
dansadera dansadera sub dançadeira, bailarina
dansador, badjador dansador adj que dança bem
daraderu derrader, radaderu (F) adj derradeiro
data data sub data
data datá ver datar
data (un - ) un data exp muitas coisas, grande quantidade
datilogra�a datilogra�a sub dactilogra�a
datilógrafu datilógrafe sub dactilógrafo

debe devê ver dever


debe (un menina) trá três vinten/ vintin exp desvirginar e �car obrigado ao
casamento
debe obrigason devê favor exp dever favor ou gratidão
débil débil adj débil, fraco
debilidadi debilidade, deblidade sub debilidade
debilita debilitá ver debilitar
debilitanti debilitante adj debilitante
debilitason debilitason, ãu sub debilitação, efeito de debilitar
débitu débite sub débito, aquilo que se deve, dívida
debrusa, dubrusa, dibrusa debrusá ver debruçar
debrusadu, du-, di- debrusóde adj debruçado
dedada dedada sub chuto com o dedão
dedal didal sub dedal
dedilha, v.dispinika dedilhá, despeniká ver dedilhar, fazer vibrar com os dedos
dedinhu dedin sub dedo mínimo
dedinhu dedin sub dedo mínimo
dedon, dedóna dedon sub polega
dédu 82

dédu dede sub dedo


dédu fédi é na narís di si bo prubléma bo ke ta rezolvê-l exp a cada um o seu problema
donu
dedu grandi dede grande exp dedo máximo
dédu indikador dede indikador exp dedo indicador
dédu na mô ka igual dede na mon n’ê igual exp há hierarquia na sociedade
defetozu defeitoze adj defeituoso
defetu defeite sub defeito
dé�si dé�se sub dé�ce, aquilo que falta
de�sitáriu de�sitarie, -iu adj de�citário, que tem dé�ce
dégu, v. tuga tuga, mondronge, nhanbóbe sub português (depreciativo)
dei�ka dei�ká ver dei�car
dei�kason dei�kason, -ãu sub dei�cação
dekadénsia, di- dekadénsia sub decadência
dekadenti, di- dekadente adj decadente
dekagrama dekagrama sub decagrama, peso de dez gramas
dekanta, di- dekantá ver decantar
dekantason, di- dekantason, -ãu sub decantação, acto de decantar
dekreta, di- dekretá ver decretar, ordenar por decreto
dekrétu, di- dekrete sub decreto
dekursu, di- dekurse sub decurso
delega delegá ver delegar
delegadu delegade sub delegado
delegasia delegasia sub delegacia
delegason delegason, -ãu sub delegação
delgadu dalgóde adj delgado
delobi okei exp cumprirei o teu pedido, as tuas
ordens
delobi Deus ta uví-be Deus te ouça
demagogu demagoge sub demagogo
demagojia demagojia sub demagogia
deménsia deménsia sub demência
dementi demente adj demente
demisionáriu, -ri, di- demisionar, -áriu adj demissionário
demison, di- demison, -ãu sub demissão
demogra�a, di- demogra�a sub demogra�a
demográ�ku, di- demográ�ke adj demográ�co
demógrafu, di- demógrafe sub demógrafo
demokrasia, di- demokrasia sub democracia
83 depreson

demokrata, di- demokrata sub democrata


demokratikamenti, di- demokraticamente adv democraticamente
demokrátiku, di- demokrátike adj democrático
demokratiza, di- demokratizá ver democratizar
demolidor, di- demolidor sub demolidor
demolison, di demolison, -ãu sub demolição
dému móda, pur izénple con como, por exemplo
dému, na konparason di fala móda ta dezide exp como se diz
dému pa kónta pur izenple exp por exemplo
déngu ratin, déngu (F) sub ratinho
denotason, di- denotason, -ãu sub denotação
densidadi densidade sub densidade
densu dense adj denso
dentada dentada sub dentada, mordedura
dentadura dentadura sub dentadura, dentada
dental dental adj dental
denti dente sub dente
denti di sizu dente kulmin exp dente de siso
denti d’odju dente d’oie exp caninos
denti pilon dente pilon exp molares
denti-kan spiga ke poke gron de midje, sub espiga com poucos grãos de milho
sagra (F)
dentison dentison, -ãu sub dentição, nascimento dos dentes
dentista dentista sub dentista
dentóna, denton dente grande dente grande
déntu dente adv dentro
déntu d’óra dente d’óra exp em boa hora, pontual
déntu kel na kel instantin exp naquele instante
déntu faxi rápede exp rapidamente, num instante
déntu txuba na mei de txuva exp à chuva
kanba déntu kanbá pa dente, entra pa dente exp entrar para dentro
deontolojia, di- deontolojia sub deontologia, ciência dos deveres
deontolójiku, di- deontolójike adj deontológico
departamental, di- departamental adj departamental
departamentu, di- departamente sub departamento
deprêsia depresiá ver depreciar, rebaixar
depresiason depresiason, -ãu sub depreciação, rebaixamento
depresiativu depresiative adj depreciativo
depresivu, di- depresive adj depressivo, que há depressão
depreson, di- depreson, -ãu sub depressão, abatimento físico
deprimenti 84

deprimenti, di- deprimente adj deprimente


deprimi, di- deprimí ver deprimir
depura, di- depurá ver depurar
depurason, di- depurason, -ãu sub depuração, tornar puro
deputa deputá ver deputar, delegar
deputadu, di- deputóde sub deputado
deputason, di- deputason, -ãu sub deputação, delegação
deraderu derrader adj derradeiro, último
derés dês reis, darrês sub dez reis
derete, dinderete deretê ver derreter, fundir
deretidamenti derretidamente adv derretidamente
dérma, désma désima, déspa (F) sub décima
dés dés num dez
désdi desde loc desde
désima désima sub décima, imposto de um décimo de
rendimento
desimal desimal adj decimal
désimu désime adj décimo, que ocupa o décimo lugar
deta deitá ver deitar-se, deitar
ka-u deta riba xintidu feká atente exp �car atento, de sobreaviso
detê detê ver deter
detedu, detidu detide adj detido
detenson detenson sub detenção, prisão
detetivi detetive (Sv) sub detetive
deuza deuza sub deusa
dexa txá ver deixar
dexa di dodésa txá de sperpozentésa exp não sejas tão leviano
di de prep de
di partidu de partide loc de parceria

di banda (da -) debandá ver andar sem rumo certo


di bo pa bo de bo pa bo, bo prope exp tu próprio (autonomamente)
di el pa el d’el pa el, el prope exp ele próprio, de si para cosigo
di es bês d’es vês loc desta vez
di fetu dumitóde adv propositadamente, expressamente
el ben di fetu el ben dumitóde exp veio expressamente
di gósi pa dianti de agóra en diante exp de agora em diante, a partir de
agora
di grasa de grasa loc gratuitamente
di juntu de junte adv junto, juntamente
di kontráriu senãu exp de contrário
85 diamanti

di li pa la da li pa la exp de aqui até ali


di mi pa mi de min pa min, mi mesme exp pessoalmente, de mim para comigo
di mi pa mi (N disidi - ) min prope desidí exp decidi por mim
di mundu d’munde, txeu loc muito
di mundu (el kume - ) el kemê txeu exp comeu muito
di oxi en dianti d’aoje in diante exp a partir de agora, de aqui para
frente
di pa dianti pa frente loc à frente
di pa riba pa riba loc acima
di pa tras pa tras adv atrás
di palavra de palavra exp de palavra, cumpridor
di pandreta pa direita loc à direita
di parbésa disvésa loc às avessa
di pé sai kabésa de pê pa kabésa exp dos pés à cabeça
di propostu de prupózite, d’abuze exp de propósito
di rapenti de rapente loc de repente
di riba pa baxu zangóde, dezorganizóde exp zangado , desorganizado
di riba pa baxu ku (es sta - - - ) zangóde un k’ote exp não se tratar um com o outro
di un ladu pa otu klipasá, gripasá (SA) exp de um lado para outro
dia dia sub dia
di dia de dia exp durante o dia
dia siginti saturdia (Bv) exp dia seguinte
dia ta sai sumana ta entra dia ta saí semana ta entrá exp durante muito tempo
diabeti diabete sub diabete
diabétiku diabétike adj diabético
diabóliku diabólike adj diabólico
diabrura diabrura sub diabrura
diabu diabe sub diabo
dia-dia dia-dia adv dia-a-dia
diagonal diagonal sub diagonal
diagonalmenti diagonalmente adv diagonalmente
diakonadu, diaku- diakonóde sub diaconado
diakrítiku diakrítike sub diacrítico
dialetal dialetal adj dialectal
dialétika dialétika sub dialéctica
dialétiku dialétike adj dialéctico
dialetolojia dialetolojie sub dialectologia
dialétu dialete sub dialecto
diamanti diamante sub diamante
diametral 86

diametral diametral adj diametral


diametralmenti diametralmente adv diametralmente
diámetru, diami- diámetre sub diâmetro
dianbula dianbulá, andá ver deambular, andar, vaguear
dianti diente adv diante, em frente de
diapazon diapazon, -ãu sub diapasão
diareia, v. bariga baxu diarreia, andasu (F) sub diarreia
diária, diari diária sub diária
diáriu, diari diárie adj diário
diaxi xatisa int diacho
diaxi!, pora! diaxe! int diacho!, porra!,!
dibagar devagar adv devagar
dibanga debangá ver despenhar, cair desajeitadamente
dibati debate sub debate
dibatidu abatide, desmoralizóde adj fraco, desmoralizado
dibatidura debatidura sub acto ou efeito de debater
dibaxu, di baxu de bóxe adv de baixo, debaixo
dibês kuaze madure adv quase maduro, mal sazonado
dibinha duvenhá, duvenhâ (Bv) ver adivinhar
dibinhu adivinhe sub adivinho
dibirti divertí ver divertir-se
dibóti benite adj bonito (santo)
dibra, dívida dívida sub dívida
didátika didátika sub didáctica
didátiku didátike adj didáctico
didika dediká ver dedicar
didikason dedikason, -ãu sub dedicação, acto de dedicar
didikatória dedikatória sub dedicatória
diéta diéta sub dieta
difákutu, difatu de fákete loc de facto
difama difamá ver difamar
difende defendê ver defender
difensor defensor sub defensor, aquele que defende
diferénsa diferénsa sub diferença
diferensia diferensiá ver diferenciar
diferenti diferente adj diferente
diféza deféza sub defesa, acto de defender
87 diki

di�kuldadi di�kuldade sub di�culdade


di�kulta di�kultá ver di�cultar
di�ni de�ní ver de�nir
di�nidu de�nide adj de�nido
di�nison de�nison, -ãu sub de�nição
di�nitivamenti de�nitivamente adv de�nitivamente
di�nitivu de�nitive adj de�nitivo
di�siénsa di�siénsia sub de�ciência, imperfeição
di�sienti di�siente adj de�ciente, que tem de�ciência
difísil, -si difísil adj difícil
di�silmenti, di�simenti di�silmente adv di�cilmente
diforma deformá ver deformar
diformason deformason, -au sub deformação
difrauda defraudá ver defraudar, enganar
difundi difundí ver difundir
difuntu, du- defunte sub defunto, que morreu
difuzon difuzon, -ãu sub difusão
difuzu difuze adj difuso
digigi, v. sakudi sukedí, sekedí (SA) ver mexer, sacudir
dignamenti, digi- dignamente adv dignamente
dignidadi, digi- dignidade sub dignidade
digni�ka, digi- digni�ká ver digni�car
dignu, dígunu digne adj digno
digola, da-, do- degolá ver degolar
digrada degradá ver degradar, estragar, perder
qualidade
digradason degradason, -ãu sub degradação, perda de qualidades
digrau, dagrau degrau sub degrau
digreda degredá ver degredar, desterrar
digredadu degredóde sub degredado
digreson digreson, -ãu sub digressão, excursão
dígunu digne adj digno
dijinera dejenerá ver degenerar
dijineradu dejeneróde adj degenerado
dijistivu dijistive sub digestivo, que facilita a digestão
dikai dekaí ver decair, enfraquecer
dikaídu dekaíde adj decaído
diki dike sub dique
dikiri 88

dikiri, v, adikiri adekerí ver adquirir


dikirse dekressê ver decrescer
diklama deklamá ver declamar
diklamador deklamador sub declamador
diklamason deklamason, -ãu sub declamação
diklara deklará ver declarar
diklina dekliná ver declinar, não levar avante, deixar cair
dikora dekorá ver decorar, aprender de cor, enfeitar
dikorador dekorador sub decorador
dikorason dekorason, -ãu sub decoração
dikotumia dikotumia sub dicotomia, divisão em dois
dikrisenti, dikirsenti dekressente adj decrescente, que decresce
dilastri ke fazê txeu strage sub que provocou muitos estragos
dilata dilatá ver dilatar, demorar
dili delí, disolvê ver delir, dissolver
dilibera deliberá ver deliberar
diliberadamenti deliberadamente adv deliberadamente
diliberason deliberason, -ãu sub deliberação
diliberativu deliberative adj deliberativo
dilijénsia, dilijénsa dilijénsia sub diligência, cuidado activo
dilikadamenti delikadamente adv delicadamente
dilikadéza delikadéza sub delicadeza
dilikadu delikóde adj delicado
dilimita delimitá ver delimitar
dilimitadu delimitóde adj delimitado
dilimitason delimitason, -ãu sub delimitação
dilínia, sbosa deliniá, sbosá ver delinear, esboçar
dilinkuénsa delinkuénsia sub delinquência
dilinkuenti delinkuente sub delinquente, que comete delito
dilira, pâpia kontinu delirá ver delirar, ter delírio, falar sem nexo
dilísia delisiá ver deliciar
dilísia, v. sabura delísia, sabura sub delícia
dilisiozamenti delisiozamente adv deliciosamente
dilisiozu delisioze adj delicioso
dilitu, krimi delite sub delito, crime
dilubri dilúvie, -iu sub dilúvio
dilui, disfase diluí ver diluir
89 dinamizason

dilúviu, v. dilastri dilúvie, -iu sub dilúvio


dimanda disputa, dimanda (F) sub querela judiciária
dimanda demandá ver demandar, procurar que se faça
justiça
dimanda disputa sub litígio
es sta na dimanda es sta ta disputá exp estão em litígio
dimarka demarká ver demarcar
dimarkason demarkason, -ãu sub demarcação
dimarkável, -vi demarkável adj que se pode demarcar
dimás demás adv demais
dimás-a-más alen dise adv além disso
dimaziadamenti demaziadamente adv demasiadamente
dimaziadu demazióde adj demasiado
dimenson dimenson, -ãu sub dimensão
di-meu de-meu, de minha pro o meu
Dimingu, diâ dimingu Deminge sub Domingo
diminui diminuí ver diminuir
diminutivu diminutive adj diminutivo
diminuza diminuí ver diminuir
dimira demirá ver admirar
dimiradu demiróde, ademiróde adv admirado
dimistra adeministrá ver administrar
dimistrador adeministrador sub administrador, aquele que
administra
dimistrason adeministrason, -ãu sub administração
dimiti demití, ademití ver admitir, permitir, concordar com
dimitidu demitide adj demitido
dimiúrgu demiurge sub demiurgo
dimonstra demonstrá ver demostrar
dimonstrativu demonstrative adj demonstrativo
dimora demorá ver demorar
dimove demovê ver demover, dissuadir, desviar
dimuda, muda mudá ver mudar
dimudadu, mudadu demudóde, mudóde adj demudado, mudado
dinámika dinámika sub dinâmica
dinámiku dinámike adj dinâmico
dinamismu dinamisme sub dinamismo
dinamiti dinamite, dalamita (F) sub dinamite
dinamiza dinamizá ver dinamizar
dinamizason dinamizason, -ãu sub dinamização
dindereti 90

dindereti, -rete, -derete derretê ver derreter


dinheru denher sub dinheiro
dinheru ki ka ta sirbi denher mankónhe exp dinheiro estrangeiro que não serve
di-nos, di-nho, di-nhos de-nos, de-bosê, de-bosês pro o nosso, o seu, os seus
dinigri denigrí ver denegrir, macular, manchar
dinúnsia denunsiá ver denunciar, acusar secretamente
dinunsiador dinunsiador sub denunciador
dinunsiason denunsiason, -ãu sub denunciação
Diós Deus sub Deus
diós é grandi mundu é largu ten senpre un soluson exp há sempre uma solução
dipadianti pa frente, na frente adv à frente
dipara depará ver deparar, encontrar
diparbésa disvésa, d’avese loc às avessa
dipatrás pa tras adv atrás
dipende dependê ver depender
dipendénsia, -énsa dependénsia sub dependência
dipendenti dependente adj dependente
dipendura, v. prinda pundrá, prundá ver dependurar
diploma diplomá ver diplomar
diplóma diplóma sub diploma
diplomadu diplomóde adj diplomado
diplomasia diplomasia sub diplomacia
diplomata diplomata sub diplomata
diplomatikamenti diplomatikamente adv diplomaticamente
diplora deplorá ver deplorar, lastimar
diplorável, -vi deplorável adj deplorável
dipô, dipoi depô ver depor, fazer depoimento
dipoimentu depoimente sub depoimento, acto ou efeito de
depor
diporta deportá ver deportar, impor a pena de degredo
diportadu deportóde adj deportado
diportason deportason, -ãu sub deportação, acto ou efeito de
deportar
dipôs, dispôs spôs, despôs, depôs adv depois
dipôs di sábi móre ka nada depôs de sábe morrê ka nada exp depois do gozo nada a temer
dipozita depozitá ver depositar
dipozitanti depozitante adj depositante, que deposita
dipozitáriu, -ri depozitárie, -iu sub depositário
dipózitu depózite sub depósito, aquilo que se deposita
91 disbokadu

diprava depravá ver depravar, perverter, estragar


dipravadamenti depravadamente adv depravadamente
dipravadu depravóde adj depravado
dipravason depravason, -ãu sub depravação
diprésa deprésa adv depressa, apressadamente
dirama derramá ver derramar
diramadu derramóde adj derramado
diramason derramason, -ãu sub acto de derramar, derramamento
dirapenti, bira si derapente adv de repente
direson direson, -ãu sub direcção
direta, ndreta, zdreta direita adj direita
diretamenti dritin adv directamente
diretinhu dritin adv direitinho
diretiva diretiva sub directiva
diretor diretor sub director
diretoria diretoria sub directoria, cargo de director
diretrís diretrís sub directriz
dirétu diréte adj directo
dirijenti dirijente sub dirigente
diriji dirijí ver dirigir
diriva derivá ver derivar, provir, ter origem em
dirivadu derivóde adj derivado
dirivanti derivante adj derivante
dirivason derivason, -ãu sub derivação
diroga derrogá ver derrogar, anular
dirogason derrogason, -ãu sub derrogação, anulação
dirota derrotá ver derrotar, vencer
dirotadu derrotóde adj derrotado, vencido
dirotismu derrotisme sub derrotismo, aceitação fácil da
derrota
dirotista derrotista adj derrotista
diruba, durba derrubá ver derrubar, deitar abaixo
disabor desabor sub dissabor
disbaínha dezenbainhá ver desembainhar
disbarata desbaratá ver desbaratar, desperdiçar
disbasta desbastá ver desbastar, tornar menos denso
disbenda desvendá ver desvendar
disbokadu desbokóde, indiskrete adj indiscreto
disbôtua 92

disbôtua desbutuá ver desabotoar, desabotoar


disbrava desbravá ver desbravar, arrotear
disbrutaliza desbrutalizá ver desbrutalizar, perder modos
brutais
disdangu fazê uvide de surde ver fazer ouvidos moucos
disdangu amuá ver amuar, nãu ligar
disdangudu sdangude adj teimoso, que não faz caso, que
�nge não ouvir
disdjuda dezajudá ver desajudar, não ajudar
disdjunta dezajuntá ver desajuntar, desunir, desligar
disdobra desdobrá ver desdobrar
di-se, di-ses de-seu, de-seus pro o seu, a sua, os seus, as suas
disendénsa, -ia dessendénsia sub descendência
disendenti dessendente adj descendente
diséniu desénie, -iu sub decénio
disentraliza dessentralizá ver descentralizar
disepson desepson, -ãu sub decepção
disfalise sfalesê ver desfalecer, faltar as forças
disfalisidu, disfalisedu sfaleside adj desfalecido
disfalisimentu desfalesimente sub desfalecimento
disfalki desfalke sub desfalque
disfalsa txá de kenprí ke rigor, sfarsâ (Br) ver não fazer no devido tempo
disfalsadu desfalsóde, sfarsóde adv sem cuidado, negligente, �ngido
ser disfalsadu ke ka ta respeitá konpromise exp que não respeita compromisso
é disfalsu di nha parti ê falta d’asunson de nha parte exp é falta de assunção da minha parte
disfanatiza desfanatizá ver desfanatizar, deixar de ser fanático
disfanha rekuperá vós ver recuperar a fala, perder a
rouquidão
disfantâzia desfantaziá ver desfantasiar, desiludir
disfarela, sfarela sfarelá ver esfarelar, esmiolar
disfarsa, disfalsa desfarsá ver �ngir (para não se dar nas vistas)
disfarsadamenti desfarsadamente adv disfarçadamente
disfarsadu disfarsóde adj disfarçado
disfase desfazê ver desfazer, alterar a forma de
disfase déntu-l róstu mostrá dezagrade exp mostrar desagrado no rosto
disfavor desfavor sub desfavor
disfavorável, -avi desfavorável adj desfavorável
disfavoravelmenti desfavoravelmente adv desfavoravelmente
disfavorese, -rise desfavoresê ver desfavorecer
93 disgrâsia

dis�a s�á, des�á ver desen�ar


dis�adu s�óde adj desen�ado
dis�gura des�gurá ver des�gurar, deturpar, alterar a �gura
dis�la des�lá ver des�lar, suceder-se
dis�li des�le sub des�le
dis�a desdezê ver desdizer, negar
dis�ora stromentá, trá kabás ver des�orar
disfodja desfolhá ver desfolhar
disfóra desfórra sub desforra
disfriza desfrizá ver desfrisar, pôr em desalinho
disfroxa desapertá ver desapertar
disfruta desfrutá ver desfrutar
disfrutu, kodjéta kolhéta sub colheita
disgadja trá róme ver tirar ramo do galho
disgadja, v. distora smerdiá, lutá ver desenrascar
disgaradu desgarróde adj desagarrado, extraviado
disgardisidu ingróte adj ingrato
disgasti desgaste sub desgaste
disgetós dezajeitóde, sen jete, difísil adj desajeitado, pouco hábil, difícil
disgetós konplikóde adv complicado, difícil, desajeitado
disgobedja, v. distranka smerdiá, granhâ (F) ver desenrascar-se
disgobedjansa sobrevivénsia sub sobrevivência
disgosta desgostá ver desgostar
disgosta desgostá ver desgostar
disgostozamenti desgostozamente adv desgostosamente
disgostozu desgostoze adj desgostoso
disgostu desgoste sub desgosto
disgostu na kasa noje na kaza exp nojo em casa
disgota sgotá ver esgotar
disgoverna desgoverná, sgoverná ver desgovernar
disgovernadu desgovernóde, sgovernóde adj desgovernado
disgovernu desgoverne sub desgoverno
disgraba dezagravá ver desagravar
disgrasa desgrasa sub cair em desgraça
disgrasa desgrasá ver desgraça
el disgrasa-m nha vida el desgrasá-me nha vida exp fez-me cair em desgraça
disgrasadamenti desgrasadamente adv desgraçadamente
disgrasadésa stupidês , krueldade sub estupidez, crueldade
disgrâsia desgrasá ver cair em desgraça, prejudicar
disgrâsia 94

disgrásia, -sa desgrasa sub desgraça


disgrasiadu, -sadu desgrasóde adj desgraçado, criminoso
disidenti disidente sub dissidente
disidi desidí ver decidir
disididamenti desididamente adv decididamente
disididu desidide adj decidido, resoluto
disifra desifrá ver decifrar, interpretar
disifrável, -vi desifrável adj decifrável
disímetru, -mitru desímetre sub decímetro, décima parte do metro
disimula disimulá ver dissimular, disfarçar
disimuladamenti disimuladamente adv dissimuladamente
disimuladu disimulóde adj dissimulado
disinti de prupózite loc de propósito, para contrariar, de
acinte
disionáriu, -ari disionar sub dicionário
disiplina dissiplina sub disciplina
disiplina dissipliná ver disciplinar, sujeitar à disciplina
disiplinadamenti dissiplinadamente adv disciplinadamente
disiplinadu dissiplinóde adj disciplinado
disisu verdade adv verdade
é disisu é verdade exp é verdade
ku tudu disisu na devéra exp verdade verdadeira
na disisu ke seriedade exp com seriedade
sta na disisu temá a sériu exp levar a sério
disizivamenti desizivamente adv decisivamente
disizivu desizive adj decisivo
disizon, -zan desizãu, solusãu sub decisão, solução
diskabesa perdê tine, diskontrolá ver perder o tino, descontrolar-se
diskabêsia perdê kabésa ver descontrolar-se, perder a cabeça
diskaderadu deskaderóde adj aleijado nas ancas
diskadidja des�á, rasgá en padóse ver reduzir a �os ou a pedaços
diskadidja dezurdí, destransá ver desurdir
diskai deskaí, sbanbâ (Bv) ver descair, inclinar
diskalabru skalabre sub descalabro, grande dano, ruína
diskalsa deskalsá, skalsá ver descalçar
diskalsu deskólse, skólse adj descalço
diskansa deskansá, skansá ver descansar
diskansu deskanse, skanse sub descanço
95 diskrebe

diskansu korpu dór di deskansá y sofrê depôs exp poupar-se e sofrer depois
korason
diskarapati, v. disprinda debangá, separá, deskolá ver separar, desenvincilhar, despegar
diskarapatxa skuntxâ (tartaruga) Bv sub tirar a carapaça
diskarapatxadura skuntxadura (Bv) sub acto de tirar a carapaça da
tartaruga
diskarapi debangá, kaí ver separar, descolar, cair
diskese, skese skesê ver esquecer
disklasi�ka desklasi�ká ver desclassi�car
disklasi�kadu desklasi�kóde adj desclassi�cado
disklasi�kason desklasi�kason, -ãu sub desclassi�cação
diskogra�a diskogra�a sub discogra�a
diskográ�ku diskográ�ke adj discográ�co
diskola deskolá ver descolar, despegar
diskon�adu, diskun- skon�óde adj descon�ado
diskongonsadu skandongóde adj escangalhado, desconjuntado
diskonhise, diskonxe deskonhesê, deskonxê ver desconhecer
diskonjuntadu skonjuntóde adj desconjuntado
diskonpasa skonpasá vver sair do compasso, descontrolar
diskonpo skonpô ver descompor, desordenar, injuriar
diskonpostura skrépa, skonpostura sub repreensão, admoestação
da algen un diskonpostura petá skrépa exp fazer alguém uma desfeita
diskonsedja dezakonselhá ver desaconselhar
diskonsentra skonsentrá ver desconcentrar
diskonsola skonsolá ver desconsolar
diskonsoladu skonsolóde adj desconsolado
diskonta perduá ver perdoar a ignorância ou a
inocência
diskontra dezinkontrá ver desencontrar
diskóntra (na -) na deskóntra exp sem preocupação de maior
diskontroladu skomandóde, des-, spasaróde adj descontrolado
diskonxe, diskonhise deskonhesê ver desconhecer
diskonxedu inkóka, ingróte adj incógnito, ingrato
�dju di pai diskonxedu �dje de pai inkóka exp �lho de pai desconhecido
diskora deskorá ver descorar
diskorda deskordá ver discordar
diskórdia diskórdia sub discórdia
diskose deskozê, skozê ver descoser
diskotéka diskotéka sub discoteca
diskrebe deskrevê ver descrever
diskréditu 96

diskréditu deskrédite sub descrédito


diskrénsa deskrénsa sub descrença
diskrenti deskrente adj descrente
diskretamenti diskretamente adv discretamente
diskrétu diskrete adj discreto
diskridita dezakriditá ver desacreditar
diskriditadu dezakriditóde adj desacreditado
diskrimina diskriminá, deskriminá ver discriminar, descriminar
diskriminason deskriminason sub discriminação, descriminação
diskrisionáriu, -ari deskrisionar adj discricionário, arbitrário,
caprichoso
diskrison deskrison, -ãu sub descrição
diskristianiza deskristianizá ver descristianizar
diskristianizason deskristianizason, -ãu sub descristianização
diskritivu deskritive adj descritivo
disku diske sub disco
diskuadja skualhá ver descoalhar, descoagular
diskuagula skuagulá ver descoagular, fundir
diskuali�ka deskuali�ká, skuali�ká ver desquali�car
diskuali�kason deskuali�kason, -ãu sub desquali�cação
diskubérta deskubérta sub descoberta, algo que se descobriu
diskubértu deskuberte, skuberte adj descoberto
kasa diskubértu kaza dezuride exp casa descoberta
diskubri deskubrí, skubrí ver descobrir
diskubridor deskubridor sub descobridor
diskubrimentu deskubrimente sub descobrimento
diskudadu distraíde, poke sperte adj estouvado, distraído, desleixado
diskuida, diskuda deskuidá, skuidá ver descuidar
diskuidu deskuide, skuide sub descuido
diskulpa deskulpa, skulpa sub desculpa
diskulpa fédi deskulpa de mau pagador exp desculpa de mau pagador
diskulpa ka ta fria dór deskulpa ka ta sfrá dor exp é melhor evitar do que peir
desculpa depois
diskulpa deskulpá, skulpá ver desculpar
diskún�a deskon�á, skon�á ver descon�ar
diskun�adu skon�óde, skun�óde (Bv) adj descon�ado
diskursa deskursá ver discursar
diskursivu diskursive adj discursivo
diskursu deskurse sub discurso
97 dismantxa

diskuson deskuson, -ãu sub discussão


diskustuma dezakustemá ver desacostumar, perder o hábito
diskuti, v. briga diskutí, purjá (SA) ver discutir, brigar
diskutidor deskutidor adj que gosta de discutir
diskutison, -an diskuson sub discussão
diskutível, -vi diskutível adj discutível
dislaba feká sen goste ver �car sem gosto
dislabadu slabóde adj deslavado, sem sabor, sem sal
disleal desleal adj desleal, in�el
dislealdadi deslealdade sub deslealdade
dislexa desleixá ver desleixar-se, neglegenciar-se
dislexadu deslexóde, arlixóde (Bv) adj desleixado, negligente
dislexu deslexe, arlexe (Bv) sub desleixo
disliga desligá, sligá ver desligar
disligason desligason, -ãu sub desligação
disliza deslizá, slizá ver deslizar
disloka desloká, sloká, snoká (SA), ver deslocar, desconjuntar
dinokâ
disloka, disminti, torse stortegá, smintí, dinoká (F), ver dar algum mau jeito no corpo
snoká (SA)
disloka pé stortegá pê exp ter um entorse no pé
dislokadu slokóde, dezengonsóde (Bv) adj deslocado, fora do lugar
el sta dislokadu el feká sen jeite exp �cou sem jeito, desadaptado
dislokason deslokason, -ãu, slokasãu sub deslocação
dislunbra deslunbrá ver deslumbrar
dislunbramentu deslunbramente sub deslumbramento
dislunbranti deslunbrante adj deslumbrante
dismagadja spedasá, smagadjâ (Bv) ver reduzir a pedaços
dismaginetiza desmagnetizá ver desmagnetizar
dismaginetizador desmagnetizador sub desmagnetizador
dismaginetizadu desmagnetizóde adj desmagnetizado
dismaginetizason desmagnetizason, -ãu sub desmagnetização
dismaia desmaiá, smaiá ver desmaiar, perder os sentidos
dismaia smaiadu desmaiá konpletamente exp desmaiar-se completamente
dismaiadu desmaióde adj desmaiado
dismaiu desmói, konbóte (SN) sub desmaio
dismaluka desmaluká ver perder o amuo
dismamanta perdê ekilibrie, debangá ver perder o equilíbrio, despegar
dismantxa abortá ver abortar
dismantxa desfazê, dezaparesê ver desmanchar, desfazer
dismantxu 98

dismantxu aborte sub aborto


dismara desmarrá, smarrá ver soltar, desatar, desprender
dismâria desmariá, smariá ver perder o enjoo
dismâria rekuperá sentide ver recuperar os sentidos
dismarka desmarká, smarká ver anular, mudar a data, desmarcar
dismaskara desmaskará ver desmascarar, tirar a máscara a
dismazela desmazelá, smazelá ver desmazelar
dismazeladu desmazelóde, sma- adj desmazelado, desleixado,
negligente
dismenbra smenbrá, sbodegá ver perder vigor
dismenbradu smenbróde, sbodegóde adj sem vigor (corpo)
dismerese desmeresê, smeresê ver desmerecer, não merecer
dismeresimentu desmeresimente, sme- sub desmerecimento
dismeste abandoná ver abandonar, não precisar de
dismestidu, dismestedu abandonóde adj abandonado
dismilitariza desmilitarizá ver desmilitarizar
dismilitarizason desmilitarizason, -ãu sub desmilitarização
dismineraliza desmineralizá ver desmineralizar, tirar o mineral de
disminti desmintí ver desmentir, contradizer
disminti smintí, stortegá, desnoká (SA) ver estorcegar
disminti mô ose de mão saí de lugar exp torcer uma articulação da mão
dismonhongi smulgí, lizá ver alisar, engomar, passar a ferro
dismonta desmontá, smontá ver desmontar, fazer descer
dismopi desmolgá, smolgá ver desamolgar
dismoraliza desmoralizá ver desmoralizar
dismoralizadu desmoralizóde adj desmoralizado
dismoralizason desmoralizason, -ãu sub desmoralização
dismotiva desmotivá ver desmotivar
dismotivadu desmotivóde adj desmotivado
dismu désima sub décima
disnasionaliza desnasionalizá ver desnacionalizar
disnasionalizason desnasionalizason, -ãu sub desnacionalização
disnata desnatá, snatá ver desnatar, tirar a nata
disnaturadu desnaturóde, sna- adj desnaturado, perverso
disnisisáriu, -ari ke n’ê mistide adj desnecessário
disnível, -vi desnível sub desnível, diferença de nível
disnivela desnivelá ver desnivelar
disnivelamentu desnivelamente sub desnivelamento
99 dispénsa

disnôrtia desnortiá ver desnortear, desorientar


disnortiadu desnortióde, deskomandóde adj desnorteado, desorientado
disnortiadu ruskóde (Bv) adj estonteado, entontecido
disnutrison desnutrison, -ãu sub desnutrição, falta de alimento
disolve disolvê ver dissolver, desfazer na água
disoredjadu dezorelhóde adj que não tem juízo, desobediente
disôsia disosiá ver dissociar
dispadasa spadasá, s�asâ (Bv) ver dspedaçar, reduzir a pedaços
dispadise dezinfadá, sprajá, distraí, ver espairecer, distrair-se
sparajâ (Bv)
dispara despará ver disparar, fazer fogo com
disparafuza desparafuzá, deza- ver desparafusar, desaparafusar
disparafuzadu desparafuzóde, destrotxóde (SA) adj doidivanas
disparamenta sparamentá ver desparamentar
disparata falá asnera ver disparatar, dizer disparates
disparaténtu spretente (SA) adj tolo, que diz tolices
disparaténtu sparatente, spropozente adj que faz disparate, leviano
disparati sparate, �istria sub disparate
disparbésa, diparbésa dezavésa, disvésa adj às avessas
disparese, dizaparse dezaparesê ver desaparecer
disparesedura dezaparesimente sub desaparecimento
disparse dezaparesê, dispardisê (Br) ver desaparecer
disparu despóre sub disparo
dispasa dezinraská, �njí ver desenrascar, �ngir
dispasa sfarsá, fazê fasura (SA) ver fugir de uma situação embaraçosa
dispasiensa, dispasienta spasientá, spusentá ver perder a paciência, impacientar
dispatriadu despatrióde, spa- adj despatriado, que não tem pátria
dispatxa, v. dizata spatxá, dezasná ver despachar, aviar
dispatxadu desmakenóde (Bv) adj desinibido
dispaxa despaxá ver despachar, dar despacho
dispaxadu dezenbarasóde adj que não é tímido, desembaraçado
dispaxadu despaxóde adj despachado, que teve despacho
dispaxanti despaxante sub despachante, que despacha
dispedasa, dispadasa trofegá, strofegá (SA) ver esquartejar um animal para
consumo
dispega desapegá, spegá ver desapegar
dispensa despensá ver dispensar, dar dispensa a
dispénsa despénsa sub dispensa, autorização
dispêntia 100

dispêntia despenteá, spenteá ver despentear


dispentiadu despentióde, spentióde adj despenteado
disperdisa desperdisá, sperdisá ver desperdiçar, gastar sem proveito
disperdísiu, disperdisi desperdise, sperdise sub desperdício
dispersa despersá ver dispersar
dispersibidamenti, diza- dezapersebidamente adv desapercebidamente
dispersibidu, dispersebedu despersebide, spersebide adj despercebido
dispersonaliza despersonalizá ver despersonalizar-se
dispersonalizason despersonalizason, -ãu sub despersonalização
dispérsu desperse adj disperso
disperta despertá, spertá, prekatâ (Bv) ver despertar, acordar
dispesibidu dezapersebide adj desapercebido
dispéza despéza sub despesa
dispi despí ver despir
dispidi despedí ver despedir
dispidida despidida sub despedida
dispidimentu despedimente sub despedimento
dispinika speniká ver dedilhar (um instrumento de
corda)
dispirgisa, disprigisa sprigisá, spitxâ (F) ver espreguiçar, estirar os braços
dispixa spejá, svaziá, spinjâ (Bv) ver despejar, esvaziar
dispô, dispoi despô ver dispor, ter a posse de
disponibilidadi desponibilidade sub disponibilidade
disponível, -nivi disponível adj disponível
disponta despontá, spontá ver despontar
disportista desportista sub desportista
disportivu desportive adj desportivo
disportu desporte sub desporto
dispôvua despovoá ver despovoar
dispovuadu despovuóde adj despovoado
dispozison dispozison, -ãu sub disposição, ordem
disprakupadu, dispro- despreokupóde, spreo- adj despreocupado
disprega despregá ver despregar
disprendidu, disprende- desprendide adj desprendido, abnegado
disprendimentu desprendimente sub desprendimento
dispreokupa, dispro- despreokupá ver despreocupar
dispreokupadu, dispro- despreokupóde adj despreocupado
101 distaraxa

dispreokupason, dispro- despreokupason, -ãu sub despreocupação


dispretensiozamenti despretensiozamente adv despretensiosamente
dispretensiozu despretensioze adj despretensioso
dispretenson despretenson, -ãu sub despretensão
dispreza desprezá ver desprezar
disprézu despreze sub desprezo
disprinda, v. diskarapati debangá,spundrá,sgangalâ (Bv) ver despenhar, cair desajeitadamente
dispristija desprestijá, spretijá ver desprestigiar
dispristiju desprestije sub desprestígio
disprivini desprevení, spreviní ver desprevenir
disproporsiona desproporsioná ver desproporcionar
disproporsionadu desproporsionóde adj desproporcionado
disproporsional desproporsional adj desproporcional
disproporsionalidadi desproporsionalidade sub desproporcionalidade
disproteson desproteson, -ãu sub desprotecção
disprudénsa inprudénsia sub imprudência
dispurparadu, dispri- despreparóde, spre- adj que não está preparado
disputa desputá ver disputar
disradjadu ke n’ê asióde adj que não tem asseio
disramanga dezinrolá ver desenrolar
disramanga dezenrolá manga ver desenrolar as managas
disrodidja dezinbarasá ver desenvincilhar, desembaraçar
disrodidja kabélu dezingasgá kabel exp desenvincilhar o cabelo
disroka trá un pesoa da frónta ver ajudar a sair de apuros
disruga dezenrugá ver desenrugar, perderas rugas
disrugula, disre- skomandá, smakinâ (Bv) ver desregular, descomandar
disruspeta desruspeitá ver desrespeitar
disruspetador desruspeitador adj desrespeitador
disruspetu desruspeite sub desrespeito
disrusponsabiliza, disras- desresponsabilizá ver desresponsabilizar
distagna, distágina destagná ver fazer correr ( água)
distaka destaká ver destacar
distaki destake sub destaque
distanpa, distapa destanpá, stanpá ver destampar, tirar a tampa
distánsia destánsia sub distância
distânsia distansiá ver distanciar, afastar
distapa, distanpa destapá ver destapar, descobrir
distaraxa starraxá ver desapertar, desatarraxar
distaraxadu 102

distaraxadu starraxóde (Bv) adj desenroscado


distedja destelhá ver destelhar
distedja kasa trá telha de kaza exp tirar a telha a uma casa
distenpera, distenpra stanperá, stunperá ver destemperar
distenpradu destenperóde, sten- adj destemperado
distera desterrá ver desterrar
disteradu desterróde adj desterrado
distéru desterre sub desterro, degredo
distila destilá ver destilar
distilason destilason, -ãu sub destilação
distimidamenti destimidamente adv destemidamente
distimidu destimide, vasalóde, sfolóde adj destemido, intrépido
distina destiná ver destinar
distinadu destinóde adj destinado
distinason destinason, -ãu sub �nalidade, �m
distinatáriu, -ari destinatarie, -iu sub destinatário
distingi destingí ver distinguir
distinson destinson, -ãu sub distinção
distintivu destintive sub distintivo, sinal
distinu destine sub destino
distitui destituí ver destituir, privar de emprego
distituison destituison, -ãu sub destituição
distoka deskubrí kabésa ver tirar o véu
distora desmerdiá, smerdiá ver defender-se com malabarismos
distora justi�ká ke spertéza ver justi�car-se com destreza
distora, v. dizenrola dezinrolá ver desenrolar
distorse fejí de responsabilidade ver fugir à responsabilidade,
argumentar
distorse stursê ver destorcer
distorsedu, distorsidu sturside adj destorcido
distrai distraí, straí ver distrair
distraidamenti distraidamente, stra- adv distraidamente
distraídu distraíde, stra- adj distraído
distraka dezatraká ver desatracar
distranka desmerdiá, smer- ver procurar saída para um problema
distranka dezinbarasá, separá ver desembaraçar
distranka bóita desmerdiá, smer- exp desenrascar-se
distranka kabélu dezingasgá kabele exp desenlear o cabelo
103 ditador

distransa destransá ver destrançar


distrason destrason, -ãu sub distracção
distrata despaxá, spatxá, despatxá ver despachar, tratar de
distrata papel tratá de trá papel, trá tirar documento
dokumente
distrata destratá, viá (SA) ver apressar, aviar, aprontar
distrata bu bai despatxá bo bá exp despacha-te e vai
distratadu despatxóde, rezolvide adj despachado, arrumado, resolvido
distrava destravá ver destravar
distravadu destravóde adj destravado
distrenadu destreinóde, stre- adj destreinado
distribui destribuí ver distribuir
distribuison, distribuson destribuison, -ãu sub distribuição
distrinsa destrinsá ver destrinçar, distinguir, separar
distritu destrite sub distrito
distrona destroná ver destronar
distronka stromentá, dezarumá, ver desestruturar, pôr em desordem
skandungâ (Bv)
distronkadamenti de kualker manera adv atabalhoadamente
distronkadu skandungóde, stronkóde (Bv) adj desestruturado, que estraga tudo
algen distronkadu pesoa trofel, dezajeitóde pessoa desarrumada
distronkadura ranbadjadura (Bv) sub abandalhamento
distrui destruí ver destruir
distruidor destruidor adj destruidor
distruídu destruíde adj destruído
distruison, distruson destruison, -ãu sub destruição
distúrbiu konfuzon, -ãu sub distúrbio
disvaloriza desvalorizá ver desvalorizar
disvalorizason desvalorizason, -ãu sub desvalorização
disvantaji, -ájen desvantájen sub desvantagem
disvantajozu desvantajoze adj desvantajoso
disvenda desvendá ver desvendar
disventura dezaventura, desventura sub desventura
disvia desviá, sviozá ver desviar, desencaminhar
disviadu desvióde adj desviado
disvírtua desvirtuá ver desvirtuar, tirar o mérito
disviu desviu sub desvio
dita ditá ver ditar
ditador ditador sub ditador
ditadu 104

ditadu ditade sub ditado


ditadura ditadura sub ditadura
diteriora deteriorá ver deteriorar
diteriorason deteriorason sub deterioração
ditermina determiná ver determinar
diterminanti determinante adv determinante
ditesta detestá ver detestar
ditirminason determinason, -ãu sub determinação
ditona detoná ver detonar
ditonason detonason, -ãu sub detonação
ditonga ditongá ver ditongar, converter em ditongo
ditongu ditonge sub ditongo
diturpa deturpá ver deturpar
diturpason deturpason, -ãu sub deturpação
divaga divagá ver divagar
divagar, dibagar devagar adv devagar, lentamente
divagason divagason, -ãu sub divagação
divasta devastá ver devastar
divéra devéra int de verdade
é divéra ê devéra exp é verdade, é certo
é dimé-divéra ê devéra mesme exp é mesmo verdade
na tudu divéra devéra-devéra com a maior sinceridade
diverjénsa, -ia diverjénsia sub divergência
diverjenti diverjente adj divergente
diversidadi diversidade sub diversidade
diversi�kason diversi�kason, -ãu sub diversi�cação
diversia diversi�ká ver diversi�car
diverson diverson, -ãu sub diversão
divérsu diverse adj diverso
dívida, dibra díveda sub dívida
dividamenti devidamente adv devidamente
dividi dividí ver dividir
divina divina sub cântico religioso e tradicional de SN
divirji diverjí ver divergir
divirti divertí ver divertir
divirtidu, divertidu divertide adj divertido
divogadu, adivogadu adevogóde sub advogado
divokasia adevokasia sub advocacia
105 diza�vela

divolve devolvê ver devolver


divora devorá, sturí (Bv) ver devorar, devastar
divorador devorador adj devorador
divorason devorason, -ãu sub acto de devorar
divoson, divosan devuson, -ãu sub devoção
divulga divulgá ver divulgar
divuluson, divoluson devuluson, -ãu sub devolução
dixanxabi sbodegá, molengá korpe ver �car lânguido
dixanxabidu sbodegóde, aguóde, desgostóde, adj desenxabido, insípido, sem força
malola (Bv)
kaldu dixanxabidu kólde aguóde, leve exp caldo não apurado
dixi txí, txê, fundâ (F) ver descer
dixi di kabalu monta buru txí de kavol y montá na burre exp passar do melhor para pior
dixi na rubera fundâ rubera (F) exp descer em direcção à ribeira
dixida txida sub descida
dizaba, dismamanta dezabá, debangá ver desabar, desmoronar-se
dizabafa, dizabri dezabafá, dezabrí ver desabafar, abrir-se com alguém
dizabafu dezabafe sub desabafo, con�dência
dizabamentu dezabamente sub desabamento, desmoronamento
dizabítua dezabituá ver desabituar
dizabona dezaboná ver desabonar, desacreditar
dizabrasa dezinbrasá ver separar, desprender-se dos braços
dizabri dezabafá ver desabafar, abrir-se
dizabridamenti dezabridamente adv desabridamente
dizabriga dezabrigá ver desabrigar, tirar abrigo
dizabrigadu dezabrigóde adj desabrigado
dizabroxa dezabroxá ver desabrochar, abrir-se (�ores)
dizadapta dezadaptá ver desadaptar
dizadaptason dezadaptason, -ãu sub desadaptação
dizafêsua dezafeisuá ver desafeiçoar, perder o hábito
dizafetadu dezafetóde adj desafectado
dizafetason dezafetason, -ãu sub desafectação
dizâ�a deza�á ver desa�ar, provocar para a luta
diza�na deza�ná ver desa�nar, perder a a�nação
diza�nadamenti deza�nadamente adv desa�nadamente
diza�nadu deza�nóde adj desa�nado
diza�nason deza�nason, -ãu sub desa�nação
diza�u deza�u, deze�u (SA) sub desa�o
diza�vela, dis�véla deza�velá ver desa�velar, desapertar a �vela
dizafoga 106

dizafoga dezafogá ver desafogar, aliviar


dizafogadamenti dezafogadamente adv desafogadamente
dizafogadu dezafogóde adj desafogado
dizafogu dezafoge sub desafogo, alívio
dizaforadamenti dezaforadamente adv desaforadamente, com petulância
dizaforadu dezaforóde adj desaforado, que tem pouco respeito
dizaforu dezafore, abuze sub desaforo, abuso
dizafronta, disfronta dezinfrontá ver desafrontar
dizafrónta, disfrónta dezafrónta sub desafronta
dizafrontadamenti dezafrontadamente adv desafrontadamente
dizafurtunadamenti dezafurtunadamente adv desafortunadamente
dizafurtunadu dezafurtunóde adj desafortunado
dizagrada dezagradá ver desagradar
dizagradável, -avi dezagradável adj desagradável
dizagradavelmenti dezagradavelmente adv desagradavelmente
dizagradu dezagrade sub desagrado
dizagrega dezagregá ver desagregar, separar as partes
dizagregason dezagregason, -ãu sub desagregação
dizâgua dezaguá ver �car com muita água, desaguar
dizaguadu aguóde adj não apurado, com muita água
dizajeta dezajeitá ver desajeitar
dizajetadu, v. disgetós dezajeitóde adj desajeitado, que não tem jeito
dizajuizadu, disjuizadu dezajuizóde, skokóde adj desajuizado, insensato
dizakati dezentendimente sub desacato, rixa, desavença
dizakumula, diskumula dezakumulá ver desacumular
dizalenta dezalentá ver desalentar, perder o alento
dizalentu dezalente sub desalento
dizalinha, dislinha dezalinhá ver desalinhar, tirar do alinhamento
dizalinhaba, dislinhaba dezalinhavá ver desalinhavar
dizalinhabadu, dislinhabadu dezalinhavóde adj desalinhavado
dizalinhadamenti, disli- dezalinhadamente adv desalinhadamente
dizalinhadu, dislinhadu dezalinhóde adj desalinhado
dizalinhamentu, dezalinhamente sub desalinhamento
dislinhamentu
dizalinhu dezalinhe sub desalinho
dizaloja dezalojá ver desalojar
dizalojamentu dezalojamente sub desalojamento
107 dizarmamentu

dizanda dezandá, andá pa trás ver desandar, andar para trás


dizanda fazê diarreia ver fazer diarreia
mininu dizanda menine ke barriga largóde exp a criança está com diarreia
dizanima dezanimá ver desanimar
dizanima smalmâ (Bv) ver desanimar, perder o ânimo
dizanimadamenti dezanimadamente adv desanimadamente
dizanimadu dezanimóde adj desanimado
dizanimason dezanimason, -ãu sub desanimação
dizánimu dezánime sub desânimo
dizanóvi dezanove num dezanove
dizanpara, dizinpara dezanpará ver desamparar
dizanparadamenti, dizin- dezanparadamente adv desamparadamente
dizanparadu, dizin- bandonóde, dezanbróde (Bv) adj desamparado, abandonado
dizanparu, dizin- abandone sub desamparo
dizaparelha, disparedja dezaparelhá ver desaparelhar
dizaparisidu, disparsedu dezapareside adj desaparecido
dizaparisimentu, disparsi- dezaparesimente sub desaparecimento
dizaparison, disparison dezaparison, -ãu sub desaparição, acto de desaparecer
dizaparse, disparse dezaparesê, dispardisê (Br) ver desaparecer
disparse sima txiku dia dezaparesê konpletamente exp desaparecer completamente
dizapaxona, dispa- dezapaixoná ver desapaixonar
dizapaxonadamenti, dispa- dezapaixonadamente adv desapaixonadamente
dizapaxonadu, dispa- dezapaixonóde adj desapaixonado
dizaperta, disperta dezapertá ver desapertar
dizapoia dezapoiá ver desapoiar
dizaprende, disprende dezaprendê ver desaprender
dizaprova dezaprová ver desaprovar
dizaproveta, dispurbeta dezapruveitá ver desaproveitar
dizaranja dezaranjá ver desarranjar
dizaranju dezarranje, dezarrónje sub desarranjo
dizaraska dezinraská ver desenrascar
dizarboriza dezarborizá ver desarborizar
dizarborizason dezarborizason, -ãu sub desarborização
dizâria perdê apoi de família ver desorientar, perder apoio de
familiares
dizariadu dezaróde adj sem horizonte, abandonado,
desorientado
dizarma dezarmá ver desarmar
dizarmamentu dezarmamente sub desarmamento
dizarmonia 108

dizarmonia dezarmonia sub desarmonia


dizarmoniozamenti dezarmoniozamente adv desarmoniosamente
dizarmoniza dezarmonizá ver desarmonizar
dizartikula dezartikulá ver desarticular
dizartikuladu dezartikulóde adj desarticulado
dizartikulason dezartikulason, ãu sub desarticulação
dizaruma dezarrumá, dezurremá ver desarrumar
dizarumadamenti dezarrumadamente, dezurre- adv desarrumadamente
dizarumadu dezarrumóde, dezurre- adj desarrumado
dizarumason dezarrumason, -ãu sub desarrumação
dizaseis dezaseis num dezasseis
dizaséti dezasete num dezassete
dizasimila dezasimilá ver desassimilar
dizasimilason dezasimilason, -ãu sub desassimilação
dizasosega dezasosegá ver desassossegar
dizasosegu dezasosege sub desassossego
dizasôsia dezasosiá ver desassociar
dizâstia (di kasa) fegí (de kaza), stopetâ (SA) exp fugir (de casa)
dizastradu dezastróde, kanhanbróde adj desastrado, desajeitado
dizastri dezastre sub desastre
dizasusta dezasustá ver perder o susto
dizata dezatá ver desatar, desligar,
dizata kórda desligá kórda exp desligar a corda
dizata linha destranká linha exp desenvincilhar a linha
dizata, v. dispatxa dezasná ver apressar, aviar
dizata bu bai despatxá bo bá exp despacha-te, avia-te
dizata ta kóre dezatá ta korrê exp começar a correr
dizata ta txora kemesá ta txorá começar a chorar
dizatensiozu dezatensioze adj desatencioso
dizatenson dezatenson, -ãu sub desatenção
dizaténtu dezatente adj desatento
dizatualiza dezatualizá ver desactualizar
dizeja dezejá ver desejar
dizejozu dezejoze adj desejoso
dizeju dezeje sub desejo
dizénbru dezenbre sub dezembro
dizenha dezenhá ver desenhar
dizenhador dezenhador sub desenhador
dizenhista dezenhista sub desenhista
109 dizinbarkason

dizenhu dezenhe sub desenho


dizentendidu dezintendide adj desentendido
dizentendimentu dezintendimente sub desentendimento
dizenvergonhadamenti dezinvergonhadamente adv desavergonhadamente
dizenvergonhadu, dizaver- dezinvergonhóde adj desavergonhado
dizenvolve, dizan- dezinvolvê ver desenvolver
dizenvolvidamenti, dizan- dezenvolvidamente adv desenvolvidamente
dizenvolvidu, dizan- dezinvolvide adj desenvolvido
dizenvolvimentu, dizan- dezinvolvimente sub desenvolvimento
dizerda dezerdá ver deserdar
dizerta dezertá ver desertar
dizértu dezerte sub deserto
dizidoriza, dizo-, diza- dezodorizá ver desodorizar, suprimir o cheiro de
dizidrata dezidratá ver desidratar
dizidratason dezidratason, -ãu sub desidratação
diziduka, diza- deziduká ver deseducar
dizidukadu, diza- dezidukóde adj deseducado
dizidukason, diza- dezidukason, -ãu sub deseducação
dizígina dezigná ver designar, indicar
diziginadamenti dezignadamente adv designadamente, particularmente
diziginason dezignason, -ãu sub designação
dizigual dezigual adj desigual
diziguala dezigualá ver desigualar, tornar desigual
dizigualdadi dezigualdade sub desigualdade
dizikilibra dezikilibrá ver desequilibrar
dizikilibradu dezikilibróde adj desequilibrado
dizikilíbriu, -libri dezikilibre sub desequilíbrio
diziligánsia, diziligansa dezilegánsia sub deselegância
diziliganti dezilegante adj deselegante
diziludi deziludí ver desiludir, tirar a ilusão, desenganar
diziludidu deziludide adj desiludido
diziluzan, -on deziluzãu sub desilusão
dizinbarasa, dizan- dezenbarasá ver dar a luz, desembaraçar
dizinbarasadu dezasnóde adj desembaraçado, lesto
dizinbarasu dezenbaróse sub desembaraço, agilidade
dizinbarka dezenbarká ver desembarcar
dizinbarkason dezenbarkason, -ãu sub desembarque
dizinbolsa 110

dizinbolsa dezinbolsá ver desembolsar, gastar


dizinbolsu dezinbolse sub desembolso, aquilo que se pagou
dizinborka dezenborká ver desembarcar, voltar para cima
dizinbriaga dezenbriagá ver desembriagar, desembebedar
dizinbrudja dezenbrulhá ver desembrulhar
dizinbrutise dezasná, dezasnâ (Bv) ver desembrutecer
dizinbura dezasná ver desemburrar
dizinbúrdia dezenbarasá ver desembaraçar, desenredar
dizinénsa, -sia dezinénsia sub desinência
dizinfada dezenfadá ver distrair, divertir-se, espairecer
dizinfadu dezinfóde, distrason, -ãu sub distracção, passar tempo
dizinfarta dezenfartá ver desenfartar, �car menos farto
dizinfâstia dezenfastiá ver desenfastiar
dizinfeson dezinfeson, -ãu sub desinfecção
dizinfeta dezinfetá ver desinfectar
dizin�a dezen�á ver desen�ar
dizin�adu dezen�óde adj desen�ado
dizin�ama dezin�amá ver desin�amar
dizinforma dezinformá ver desinformar
dizingana dezenganá ver desenganar, desiludir
dizinganu dezingóne sub desengano, desilusão
dizingarafa dezengarrafá ver desengarrafar, tirar da garrafa
dizingasga dezingasgá ver desengasgar, tirar o engasgo
dizingata dezingatá ver desengatar, soltar o engate
dizingravatadu dezingravatóde adj desengravatado
dizingraxa dezingraxá ver desengraxar, tirar a graxa
dizingrosa dezingrosá ver desengrossar, tornar menos grosso
dizinjusta dezajustá ver desajustar, descompletar
dizinkabrestamentu dezenkabrestamente sub vida sem rédeas, sem regra
dizinkaderna dezinkaderná ver desencadernar
dizinkadernadu dezinkadernóde adj desencadernado
dizinkadernason dezinkadernason, -ãu sub desencadernação
dizinkâdia dezinkadiá ver desencadear
dizinkadja dezinkalhá ver desencalhar, sair do encalhe
dizinkalakra saí de di�kuldade ver desencalacrar, tirar de di�culdades
dizinkaminha dezinkaminhá ver desencaminhar, tirar do caminho
dizinkanta dezinkantá ver desencantar, desenganar
111 dizinteresadamenti

dizinkantu dezenkante sub desencanto,


dizinkarna dezinkarná ver desencarnar
dizinkarnadu dezinkarnóde adj desencarnado
dizinkaxa dezinkaxá ver desencaixar
dizinkaxota dezinkaxotá ver desencaixotar
dizinkétu beskarrude adj que não deixa os outros em paz
dizinkonpatibiliza dezinkonpatibilizá ver desincompatibilizar
dizinkontra dezinkontrá ver desencontrar
dizinkontru dezenkontre sub desencontro
dizinkrava dezinkravá ver desencravar
dizinkrusa neutralizá un mal ver neutralizar efeitos malé�cos
dizinkuadra dezinkuadrá ver desenquadrar
dizinlasa dezenlasá ver desenlaçar, desprender do laço
dizinpakota dezinpakotá ver desempacotar
dizinpara kemesá ta vomitá ver ter vómitos, �car abandonado
dizinpara fazê sen pará ver fazer sem parar
dizinparadu dezinparóde, bandonóde adj abandonado, desamparado
dizinparadu (stangu - ) ke tâ ke vómite exp que está com vómitos
dizinpata dezinpatá ver desempatar
dizinpati dezenpóte, dezinpóte sub desempate
dizinpena dezinpená ver desempenar, endireitar (madeira)
dizinpenadu dezinpenóde adj desempenado
dizinpenha dezinpenhá ver desempenhar, cumprir, fazer
dizinpidi dezinpedí ver desimpedir
dizinpididamenti dezinpedidamente adv livremente, sem impedimento
dizinpidimentu dezinpedimente sub desimpedimento
dizinportada desmazelada adj desmazelada
dizinraísa, disraísa dezenraizá ver desenraizar, perder as origens
dizinraska dezinraská ver desenrascar
dizinrola, dizan-, disrola dezinrolá ver desenrolar
dizintegra dezintegrá ver desintegrar
dizintegrador dezintegrador adj desintegrador
dizintegrason dezintegrason, -ãu sub desintegração
dizintende dezintendê, dâ na tupa-tupa ver desentender-se
dizintera dezinterrá ver desenterrar
dizinteresa dezinteresá ver desinteressar
dizinteresadamenti dezinteresadamente adv desinteressadamente
dizinteresadu 112

dizinteresadu dezinteresóde adj desinteressado


dizinteresanti dezinteresante adj desinteressante
dizinteresi dezinterese sub desinteresse
dizinterna dezinterná ver desinternar
dizinteza dezintezá ver desentesar, �car lasso
dizintilijénsia, -jénsa dezintelijénsia sub desinteligência
dizintokisika, dizintosika dezintokesiká ver desintoxicar
dizintokisikason, dizintosi- dezintokesikason, -ãu sub desintoxicação
dizintorta dezintortá ver desentortar, endireitar
dizintristise dezintristisê ver desentristecer
dizintua perdê konpostura ver perder a compostura, desleixar-se
dizintuadu desleixóde, dezekilibróde adj desleixado, desequilibrado
dizintudja dezintulhá ver desentulhar
dizintupi dezintepí ver desentupir
dizintxa dezintxá ver desinchar
dizintxi dezintxí ver desencher, esvaziar
dizinvergonhadu, dizaver- dezenvergonhóde adj desenvergonhado
dizispera dezesperá, dezusperá ver desesperar
dizisperadamenti dezesperadamente adv desesperadamente
dizisperadu dezesperóde, dezus- adj desesperado
dizisperu dezespere, dezus- sub desespero
dizisténsia, -énsa dezisténsia sub desistência
dizisti, v. abinega dezistí ver desistir
dizobadise dezobedesê ver desobedecer
dizobidienti dezobediente adj desobediente
dizodorizanti dezodorizante sub desodorizante
dizokupa dezokupá, dezukepá ver desocupar
dizokupadu dezokupóde, dezukepóde adj desocupado
dizokupason dezokupason, -ãu sub desocupação
dizonestamenti dezonestamente adv desonestamente
dizonestidadi desonestidade sub desonestidade
dizonéstu dezoneste adj desonesto
dizonra dezonra sub desonra, falta de honra
dizonra dezonrá ver desonrar
dizopila, dizinfada dezinfadá ver espairecer, desopilar
dizórden, dizórdi dezorda, dezórden sub desordem
113 djagasidu

dizordena dezordená ver desordenar


dizordenadamenti dezordenadamente adv desordenadamente
dizorderu dezorder adj desordeiro
dizorganiza dezorganizá, strokâ (Bv) ver desorganizar
dizorganizason dezorganizason, -ãu sub desorganização
dizorienta dezoriantá, inkrangá (SA), ver desorientar
stramunâ (Bv)
dizorientadu dezoriantóde adj desorientado
dizorientamentu dezoriantamente sub desorientação
dizorientason dezoriantason, -ãu sub desorientação
dizotoriza, dizau- dezauturizá ver desautorizar
dizotorizason, dizau- dezauturizason sub desautorização
dizumaniza dezumanizá ver desumanizar
dizuni dezuní ver desunir
dizuni�ka dezuni�ká ver desuni�car
dizunion dezunion, -ãu sub desunião
dizurdi separá ver separar, clari�car, desurdir
dizurdi linha separá linha, trá krótxa exp desenvincilhar linhas
dizuspera dezesperá ver desesperar
dizusperadu dezesperóde adj desesperado
dizuza dezuzá ver desusar
dizuzadu fóra de uze adj desusado, fora de uso
dizuzu dezuze sub desuso
dja ja adv já
dja bu dia n’el diazá ke bo tâ n’el exp há muito tempo que estai nisso
dja dia, dja dura diazá exp há muito tempo
dja djugadu tâ klóre, inda ben exp está claro, ainda bem
dja djugadu bo é mininu inda ben ke bo ê menine exp ainda bem que és criança
dja djugadu el é jóven jente ta oiá k’el ê jóven exp vê-se que ele é jovem
dja N noti N atrazá y ja ê noite exp atrasei-me e já é noite
dja noti ja ê noite exp já é noite
dja ten txeu ténpu diazá exp há muito tempo
djabakós kurander sub curandeiro
djabroku kalkóde adj anão
djabun! bastá! ver basta!, chega!
djagase, djagasi dá ke kunpanher, misturá ver conviver, viver junto, misturar
es ka ta djagasi es ka ta dá ke kenpanher exp não se entendem um com o outro
djagase, djagasi preokupá, a�ijí ver preocupar-se, a�igir-se
djagasi, fadiga perdê pasiénsa, inkietá ver perder a paciência, inquietar-se
djagasida djagasida (F) sub prato tradicional d/milho y carne
djagasidu a�ite, indesposte adj misturado, a�ito, indisposto
djagidjagi 114

djagidjagi rísine,mamóna (F),bufrera (SA) sub rícino


djaki novilhe, jinokre (SA) sub novilho, boi novo
djakrás grandóna adv grande sem medida
djakrás d’ómi ome grandon exp homenzarão
djakrás bédju ke txeu speriénsia exp com muita experiência,
experiente, madura
djakrandan jakrandan sub tipo de madeira muito dura
djangada kaxon de pobre sub esquife de madeira de sisal e
carriço
djangalaia [á] (algen - ) pesoa dezingonsóde exp pessoa que anda atabalhoadamente
djangan panéla grande sub panela grande, caldeirão
djangrabi prokurá ke difikuldade, ver sobreviver, lutar pela vida
katukâ (Bv)
djangrabidésa sobrevivénsia sub sobrevivência
djanta jantá ver jantar
djapóna kazóke grande sub casaco grande
djapóna, v. kapóti vukotu (F),avukotu (F) sub sobrecasaca, capote
Djarakunda Djarakunda sub nome de uma localidade
djardia aldea sub aldeia
djardjari inkietá, inpasientá ver inquietar-se, apressar-se
djardjaridu trubelóde, fadigóde, adj atribulado, apressado, inquieto,
sposentóde, sbuóde desassosseado
Djarfogu Ilha de Foge sub Ilha do Fogo
Djarmai Ilha de Mói/Mai sub Ilha do Maio
djata gritá ver gritar, apupar
djata djatu gritá rije exp gritar com muita força
djatu grite sub grito
djazigu manera, tenpe, jazige sub tempo, oportunidade
N ka atxa djazigu N ka tive tenpe exp nao tive tempo/oportunidade
djedjé nome de paia sub nome de palha (comida de
animais)
djeme jemê ver gemer
djendjiba jinjiva, jenjibe sub gengiva
djéu djeu sub ilhéu
djikanku, v. �n�lin,tronku kakarel, djirba,djimara (F) adv grande, enorme
djizus é antis di kéda, ji- no devê stóde prevenide exp devemos ser preventivos
djô, v. djobe oiá, spiá ver ver, olhar
djobe, v. djô oiá, prokurá, vizitá ver ver, olhar, procurar, visitar
djobe na algen kuidá d’un pesoa exp zelar por alguém
djogu joge sub jogo
djóli bandoba, barriga sub barriga
pô na djóli intxí barriga exp encher a barriga
115 djustisa

djolokani sórna, trolose adj sorna, pouco esperto


djolondi, djondjoli balansá, fazê baloise ver balançar, baloiçar
djolondida, djondjolida baloise, bolé (F) sub baloiço
Djon Bas dja ten bésta pobre k’otxá un furtuna exp pobre que conseguiu uma fortuna
Djon ki konxe Djon nos mê k’ta konxê kunpanher exp nós nos conhecemos, estamos
quites
djonbo, djanbo lamentá txeu ver lamentar muito
djon-da-bega kalaka, rasteira exp golpe com os pés, rasteira
djondja, djondjo marrá pónta, djudjâ (Bv) ver atar pelas pontas, ligar, ajuntar
djondjo kórda juntá kórda exp junjir corda
djondjoli, djolondi baloisá, dá bolê (F), ver baloiçar
djondjoli na kórda balansa na kórda exp balançar na corda
djondjolida, djolondida baloise, balónse (SA),bolê(F) sub baloiço
djónga djónga, txaske (SA), txóske (Bv) sub sono leve, soneca
djongo peská (sone), remá, kuxilá, ver dormitar, cochilar
djangú (Bv)
djongoto inkoká ver �car de cócoras
djongotodu lajóde, inkóka adj de cócoras
djongotodu ka ta pô na ragás inposível ka ta pedide ningen exp o impossível não se pede a ninguém
djoronbo separá, oronbo (F) ver separar (os grãos q/�cam em cima)
djósi ( pasadera di kalsa) kós sub cós
djuda ajuda sub ajuda
djuda jedá ver ajudar
Diós ta djuda Deus ka ta permití exp Deus não permita
xintidu ka djuda-l el ka teve koraja exp não teve a coragem
djudjun, ndjudjun injun sub jejum
djuga jegá ver jogar
djugador jugador sub jogador
djugadu sertamente adv certamente
dja djugadu jente t’oiá ma exp vê-se que
djuguta sforsá, djitibâ (F), saltá ver sobreviver, esforçar, saltar
djulanki (da un - ) dá un sólte exp dar um salto
djunsa putóna (Bv) sub tipo de planta com tubérculo
djunta juntá ver ajuntar
djunta junta sub junta,
djunta di pé junta de pê exp articulação dos pés
djunta kabésa djudjâ kabésa (Bv) exp conluiar
djuntu, v. pértu junte, perte, delinge adj junto, perto
djurdjur dezatente adj desatento, distraído
djusta, ndjusta ajustá ver ajustar
djustisa justisa sub justiça
dobra 116

dobra dobrá, dubrigâ (Bv) ver dobrar


dóbra dóbra sub dobra, vinco
dobra (subi - ) bá pa ka voltá más exp ir para não voltar mais
dobra, dobra bu bai manera d/ spantá korve ver forma de enxotar corvos
dobrada dobrada sub nome de peixe
dobradura dobradura sub dobradura, dobra, vinco
dobramentu dobramente sub dobramento, dobradura
doda vrá dode, dodá ver endoidecer
dodésa sperpozentésa, dudisa exp muita leviandade, doidice
dodisa dudisa sub doidice
dodise vrá dode ver �car doido
dodó, petxéku raméla sub ramela
dodu doide sub doido
dodu baridu doide berride exp doido varrido
doga, ndoga dogá ver enfastiar
dogadu, ndogadu dogóde adj embriagado, farto
dogadu di mel dogóde de mel exp farto de mel
dogadu di sonu dogóde de sone exp embriagado de sono
dógima dógma sub dogma
dogimátiku dogmátike adj dogmático
dogimatismu dogmatisme sub dogmatismo
dogimatiza dogmatizá ver dogmatizar
dogola degolá ver degolar
dogoladu degolóde adj degolado
dóla dóla sub dólar
doloridu doloride adj dolorido
dolorozu doloroze adj doloroso
doma domá ver domar
domestika domestiká ver domesticar
don di, v. donu di done de exp dono de
dóna avó, nhanha (Bv) sub avó, senhora
don-d’agu nagóia sub coleóptero de água
dondonu bizavô sub bisavô
donu avô, nhinhon (Bv) sub avô
donu, dónu done sub dono
dór dôr sub dor
dorada (pexe) doróde sub dourado
doradu doiróde adj doirado
117 duedu

doréda manjeróna de kavóle sub palha aromática para chá (abre o


apetite)
dôs dôs dôs a dôs exp dois a dois
dósi dose sub doce
dosura, v.sabura dosura, sabura sub doçura
dota dotá ver dotar, adoptar
dotason dotason, -ãu sub dotação
dotor dotor sub doutor
dotora dotorá ver doutorar, doutorar-se
dotoramentu dutoramente sub doutoramento
dotrina dutrina, dotrina sub doutrina
dóxi dose adj/adv doce, açucarado
dozi doze num doze
dózi dóze sub dose
dôzia doziá ver dosear
doziamentu doziamente sub doseamento
drama drama sub drama (peça teatral)
drama drama sub acontecimento muito triste
drena drená ver drenar, fazer escoamento de água
drenájen, -aji drenájen, drenaja sub drenagem, escoamento de água
dretu drete adj ajuizado, gentil, direito, bom
el é dretu el ê drete exp ele é bom rapaz
dretu-l kasa diretamenti pa kaza exp directamente para a casa
ka sta dretu ka tâ drete exp não está bem
dril dril, lin, linhe sub linho
dróga dróga sub droga
dualidadi dualidade sub dualidade
dubrun-dubrun marka adj com hematomas, contusão
dubrusa debrusá ver debruçar-se
duduzi, diduzi deduzí ver deduzir, tirar como consequência
duê duê ver doer
ki ta duê ta duê ê dor infrontóde exp é uma dor sem limite, indescritível
duedja juelhá, jueiá ver ajoelhar
duedju juelhe, juei, zuedje (Bv) sub joelho
duedju �nkadu na txon de juelhe, de juei exp de juelho
duedu inkrível, triste adj incrível, triste
é duedu ê mute triste exp é muito triste
mundu é duedu munde ê ingróte exp o mundo é ingrato
duénsa 118

duénsa duénsa, morrinhas (Bv) sub doença


duénsa di mundu si�is exp sí�is
duénsa mu�nu tuberkulóze exp tuberculose
duense duensê ver adoecer
duenti duente adj doente
duentiu duentiu adj doentio, que adoece facilmente
dufuntu defunte sub defunto
dugudja debulhá, deguiá (SA) ver debulhar
djugedjâ (Bv)
dugudja na ténpu skaplí, katxí na tenpe exp dar fora, desaparecer
dukumenta, doku- dukumentá ver documentar
dukumentadu, doku- dukumentóde adj documentado
dukumental, doku- dukumental adj documental, fundado em
documento
dukumentáriu, doku-, -ari dukumentarie sub documentário
dukumentason, doku- dukumentason, -ãu sub documentação
dukumentu, doku- dukumente sub documento
dumina, do- duminá ver dominar
duminador, do- duminador sub dominador
duminanti, do- duminante adj dominante
duminason, do- duminason, -ãu sub dominação
Dumingu, Dimingu Deminge sub Domingo, dia do Senhor
duminikal, do- duminikal adj dominical
duna, monti di areia duna sub duna
dundi dondê adv donde, de onde
dundu furmingon sub formiga grande que morde
duplika dupliká ver duplicar
duplikason duplikason, -ãu sub duplicação
duplu duple sub duplo, dobro
dura demorá ver demorar
dja dura diazá exp há muito tempo
ka dura ten poke tenpe exp há pouco
dura ku ben demorá ke ben exp demorar em vir
duradu demoróde adj demorado
durba derrubá ver derrubar
duréstu alguns de bezote, de bosês pro alguns
nhos duréstu alguns de bezote exp alguns de vocês
duréza duréza sub dureza
durmi, drumi durmí ver dormir
durmidera durmidera sub dormideira
119 duzusperu

durminhoku durminhoke adj dorminhoco


durmise pasá pa sone ver adormecer
durmitóriu durmitóre sub dormitório
duru, v. rixu dure adj duro
duskudadu, diskudadu deskuidóde adj descuidado
duspi, dispi despí ver despir-se
duvida duvidá ver duvidar
dúvida dúvida sub dúvida
duvidozu duvidoze adj duvidoso
duzéndu-fazéndu dezinde-fazinde loc num instante, de repente
na duzéndu-fazendu rápede exp num abir e fechar de olhos
duzéndu-fazendu (na -) rápede exp num abrir e fechar de olhos
dúzia dúzia num dúzia
duzuspera, dizuspera dezesperá, dezusperá ver desesperar
duzusperu dezesper, dezusper sub desespero
120

é kusa
Ee
spreson ke ta indiká inutilidade exp expressão indicando algo inútil
é kusa e sta na es mundu ê móda se el ka tâ nese munde exp é como se não estivesse nesse
mundo
é si ki ê asin ke exp é deste modo, é assim que
é, éra, foi ê, éra, foi ver é, era, foi
ebulison ebulison, ãu sub ebulição
edita, idita editá ver editar
edital, idital edital, i- sub edital
editor, iditor editor, i- sub editor
editorial, iditorial editorial, i- sub editorial
efeminadu, i�- efeminóde, i�- adj efeminado
ejakula, i- ejakulá, i- ver ejacular
ejakulason, i- ejakulason, -ãu, i- sub ejaculação
ejemonia, i- ejemonia sub hegemonia, dominação
ejemóniku, i- ejemónike adj hegemónico
ekipa, i- ekipa, i- sub equipa
ekipa, i- ekipá, i- ver equipar
ekipájen, i- ekipájen, i- sub equipagem
ekipamentu, i- ekipamente, i- sub equipamento
ekipara, i- ekipará, i- ver equiparar, igualar
ekivale, i- ekivalê, i- ver equivaler, ser igual
ekivalénsia, -énsa, i- ekivalénsia, i- sub equivalência
ekivalenti, i- ekivalente, i- adj equivalente
ekivoka, i- ekivoká, i- ver equivocar, ser induzido a erro
ekivokadu, i- ekivokóde, i- adj equivocado
ekívoku, i- ekívoke, i- sub equivoco, mal entendido
eklípisi, i- eklípse, i- sub eclipse
eklozon, i- eklozon, -ãu, i- sub eclosão
ekolojia, -jiâ, i- ekolojia, i- sub ecologia, estudo do ambiente
ekolójiku ekolójike adj ecológico
éku éku sub eco
Ekuador, I- Ekuador sub Equador
ekuason, i- ekuason, -ãu sub equação
121 eliminason

ekuatorial, i- ekuatorial, i- adj equatorial


ekuidadi ekuidade, i- sub equidade, justiça
ekuitativu, i- ekuitative, i- adj equitativo, com justiça
el, e el pro ele
elabora, i- elaborá, i- ver elaborar
elaborason, i- ilaborason, -ãu sub elaboração
elástiku, i- ilástike sub elástico
elastisidadi, i- ilastisidade sub elasticidade
elegánsia, -sa, i- ilegánsia sub elegância
eleganti, i- ilegante adj elegante
elegantimenti, i- ilegantemente adv elegantemente
eleison, ileson ileison, -ãu sub eleição
eleitor, iletor ileitor sub eleitor
eleitoradu, iletoradu eleitorade sub eleitorado
eleitoral, iletoral eleitoral, i- adj eleitoral
eleitu, iletu eleite, i- adj eleito
eleje, i- elejê, i- ver eleger
elejível, ilejivi elejível, i- sub elegível
elementar, i- ilementar, i- adj elementar
elementu, i- ilemente sub elemento
eletri�ka, i- iletri�ká ver electri�car
eletri�kason, i- iletri�kason, -ãu sub electri�cação
elétriku, i- ilétrike adj eléctrico
eletrisidadi, i- iletrisidade sub electricidade
eletrisista, i- iletrisista, e- sub electricista
eletriza, i- eletrizá ver electrizar
eletrizador, i- iletrizador adj electrizador
eletrizason, i- iletrizason, -ãu sub electrização
eletrokardiogra�a, i- iletrokardiogra�a sub electrocardiogra�a
elevador, i- ilevador sub elevador
elevadu, i- ilevóde adj elevado
elevason, i- ilevason, -ãu sub elevação
elifanti, i- ilefante sub elefante
elikópitru, ilikóputru ilikópetre sub helicóptero
elimina, i- iliminá ver eliminar
eliminadu, i- iliminóde adj eliminado
eliminason, i- iliminason, -ãu sub eliminação
élisi 122

élisi élise sub hélice


elizon, i- ilizon, -ãu sub elisão
elôjia, i- elojiá ver elogiar
elojiu, i- ilojiu sub elogio
elokuénsa, -ia, i- ilokuénsia sub eloquência
elokuenti, i- ilokuente adj eloquente
elokuentimenti, i- ilokuentemente adv eloquentemente
elusida, i- ilusidá ver elucidar
elusidason, i- ilusidason, -ãu sub elucidação
elusidativu, i- ilusidative adj elucidativo
emana, i- imaná ver emanar
emanason, i- imanason, -ãu sub emanação
emansipa, i- imansipá ver emancipar
emansipason, i- imansipason, -ãu sub emancipação
emerjénsa, -sia, i- imerjénsia sub emergência
emerjenti, i- imerjente adj emergente
emigra, i- emigrá, i- ver emigrar
emigranti, i- emigrante, i- sub emigrante
emigrason, i- emigrason, -ãu, i- sub emigração
emison, i- imison, -ãu sub emissão
emiti, i- imití ver emitir
emorajia, marujia emorrajia, morrajia sub hemorragia
emosional, i- imosional adj emocional
emoson, i- imoson, -ãu sub emoção
emotivu, i- imotive adj emotivo
enaltise, i- inaltesê ver enaltecer
enaltisimentu, i- inaltesimente sub enaltecimento
enbala, nbala, inbala enbalá, i- ver embalar
enbaladu, nb-, in- enbalóde, i- adj embalado
enbalájen, -i, i- enbalájen sub embalagem
enbarda enbarda, de munde, pa frónta exp em barda
Enbaxada, I- Enbaixada sub Embaixada
Enbaxador, I- Enbaixador sub Embaixador
Enbaxadora, I- Enbaixadora sub Embaixadora
Enbaxatrís, I- Enbaixatrís sub Embaixatriz
enbês, nbês envês, in- con em vez de
enbrion, i inbrion, -ãu sub embrião
123 enkarega

enbrionáriu, nbrionari enbrionar adj embrionário


endinheradu, ndi- indinheróde adj endinheirado
énfazi énfaze sub ênfase
enfermaria, nfermariâ enfermaria, in- sub enfermaria
enfermera, nfermera, in- enfermera, in- sub enfermeira
enfermeru, infer-, nfer- enfermere, infer- sub enfermeiro
enfermidadi, infer-, nfer- enfermidade, in- sub enfermidade
enferuja, feruxa, nferuxa enferrujá, in- ver enferrujar
enferujamentu, nfer- enferrujamente, in- sub enferrujamento
enfeta, infeta, nfeta enfeitá, in- ver enfeitar
enfetisa, nfetisa enfeitisá, in- ver enfeitiçar, sujeitar a acção do feitiço
enfurise, nfurise enfurisê ver enfurecer
engaiola, ngaiola engaiolá, in- ver engaiolar, meter em gaiola
engaja, ngaja engajá ver engajar
engajadu, ng- engajóde adj engajado
engajamentu, ng- engajamente sub engajamento
engana, ngana enganá ver enganar
enganadu, nganadu enganóde adj enganado
enganu, ng- engóne sub engano
engarafa, ngarafa engarrafá ver engarrafar
engarafadu, ngarafadu engarrafóde adj engarrafado
engarafamentu, ng- engarrafamente sub engarrafamento
engasga, ngasga engasgá ver engasgar
engravata, ngravata engravatá ver engravatar
engravatadu, ng- engravatóde adj engravatado
enigima, i- enigma sub enigma, coisa obscura
enigimátiku, i- enigmátike adj enigmático, obscuro
enjendra, i- enjendrá ver engendrar, produzir
enjinheru, njinheru enjinheire, enjinhere sub engenheiro
enkabesa, nk- enkabesá ver encabeçar
enkadernadu, nk- enkadernóde adj encadernado
enkadernason, nk- enkadernason, -ãu sub encadernação
enkâdia, nk- enkadiá ver encadear
enkaixotadu, nk- enkaixotóde adj encaixotado
enkantada, nk- enkantada, seréna sub sereia
enkantadu, nk- enkantóde adj encantado
enkarega, nk- inkarregá ver encarregar
enkaregadu 124

enkaregadu, nk- inkarregóde, en- adj encarregado


enkargu, nk- enkarge sub encargo, incumbência, obrigação
enkómu, nk- xika sub menstruação
enkontra, in-, nk- inkontrá, en- ver encontrar
enkravadu, nk- ankabóde (Bv) adj encravado
enkruzilhada, nk- enkruzilhada sub encruzilhada, cruzamento de
caminhos
enlasa, nlasa enlasá ver enlaçar
enpagaia txeu pa frónta adv em grande quantidade
enpakota, np- enpakotá ver empacotar
enpéna, in- inpéna, eiton sub empena (oitão)
enpoleradu, np- enpoleiróde, inpoleróde adj empoleirado
enprega, in-, np- enpregá ver empregar
enprégu, in-, np- enprege sub emprego
ensaia, nsaia, insaia insaiá ver ensaiar
ensaiu, nsaiu, insaiu insaie sub ensaio
ensíklika, in- ensíklika sub encíclica, carta doutrinária pon-
tifícia
ensiklopédia, in-, nsi- ensiklopédia sub enciclopédia
ensiklopédiku, in-, nsi- ensiklopédike adj enciclopédico
ensiklopedista, in-, nsi- ensiklopedista sub enciclopedista, colaborador de en-
ciclopédia
ensina, nxina, inxina inxená, ensiná ver ensinar
ensinamentu, in-, nsi- ensinamente, i- sub ensinamento
ensinu, nsi-, nxi- ensine, i- sub ensino
entidadi entidade sub entidade
entra entrá, antrá ver entrar
entrada entrada sub entrada
entriprende entreprendê ver entreprender
entritantu entretante adv entretanto
entrivista entrevista sub entrevista
entrivista entrevistá ver entrevistar
entuziasmu, nt- entuziasme sub entusiasmo
envelhise, nbedjisa envelhisê, envilhesê, i- ver envelhecer
envelhisidu, nbedjisedu envelhiside, envilheside, i- adj envelhecido
envelhisimentu, nbedjisi- envelhisimente, in- usb envelhecimento
envergonha, nburgonha invergonhá, vergonhá ver envergonhar
envergonhadu envergonhóde adj envergonhado
enverniza envernizá ver envernizar
125 erderu

envernizadu envernizóde adj envernizado


envernizamentu envernizamente sub envernizamento
envia, nvia, invia enviá, in- ver enviar
enviadu, nv- enviaóde, in- adj enviado
envidrasa, nv- envidrasá ver envidraçar
envidrasadu, nv- envidrasóde adj envidraçado
envidrasamentu, nv- envidrasamente sub envidraçamento
envolve, nv- involvê ver envolver
envolvimentu, nv- involvimente sub envolvimento
enxami, nxami, nxama enxame, in- sub enxame
enxenti, nx- inxente sub enchente
epatiti epatite sub hepatite, in�amação do fígado
epidemia, i- epidemia, i- sub epidemia
epifania epifania sub epifania, revelação, manifestação
épiku épike adj épico
epílogu epíloge sub epílogo
episéntru episéntre sub epicentro
episénu episene sub epiceno
episkopadu episkopóde sub episcopado
episkopal episkopal adj episcopal, relativo a bispo
epístola, i- epístola, i- sub epístola
epistolar, i- epistolar, i- adj epistolar
epizódiu, i- epizódie, i- sub episódio
époka, épuka époka sub época
era éra sub era [é]
era di gósi éra d’aoje exp era actual
era errá ver errar
éra éra ver era
eradika, i- erradiká, i- ver erradicar
eransa, ardansa eransa sub herança
eranti errante adj errante
érba erva sub erva
érba sidrera sidrerinha, planta de xá sub erva cidreira
érba-dóxi erva-dose sub erva-doce, planta de chá
erbakória purkaria, venene sub mixórdia, porcaria, veneno
erda erdá, ardá (SA) ver herdar
erdansa eransa sub herança
erderu erdere sub herdeiro
ereditariadadi 126

ereditariadadi, eri-, iri- ereditariedade sub hereditariedade


ereditariamenti, eri-, iri- ereditariamente adv hereditariamente
ereditariu, -ri, iri- ereditar adj hereditário
eremita eremita sub eremita, pessoa que vive no ermo
ereson, i- ireson, -ãu sub erecção
erge, argi argí, ergí, ergê ver erguer-se, levantar-se
érmu, v. spadjigal erme sub ermo, deserto
érnia érnia sub hérnia
erói erói, i- sub herói
eroikamenti eroikamente adv heroicamente
eróiku eróike adj heróico
eroisidadi eroisidade sub heroicidade
eroísmu eroísme sub heroísmo
éru erre sub erro
erudison, i- erudison, -ãu sub erudição
eruditu, i- erudite sub erudito
erupson, erupuson, i- erupson, -ãu, i- sub erupção
érva érva sub erva
ervilha, v. kongu ervilha, i- sub ervilha
es es pro eles
es bai ki es bai lóge k’es saí exp logo que partiram
es kontentadu ku el es feká kontent k’es exp �caram atisfeitso com eles
es kume ki es kume mal es kemê exp mal acabaram de comer
ésa méza de morte sub mesa onde se coloca o morto
esede essedê ver exceder, exagerar, ir além de
esénsia, i- isénsia sub essência
esensial, i- isensial adj essencial
esesivamenti essesivamente adv excessivamente
esesivu essesive adj excessivo
esidenti essidente sub excedente
essitadu essitóde adj excitado
essitason essitason, -ãu sub excitação
êstazi êstaze sub êxtase
estenporâniu, i- estenporânie adj extemporâneo
estraterestri estraterrestre adj extraterrestre
estratiritorial estraterritorial adj extraterritorial
etapa etapa sub etapa, fases
etikéta, i- itikéta sub etiqueta, cerimónia, letreiro
127 ézodu

etimolojia, i- itimolojia sub etimologia


etimolójikamenti, i- itimolójikamente adv etimologicamente
etimolójiku, i- itimolójike adj etimológico
étimu étimu sub étimo
étiniku étniku adj étnico
etinogra�a etnogra�a sub etnogra�a, ciência que descreve os
povos
etinólogu etnóloge sub etnólogo
etinolojia etnolojia sub etnologia
ezagonal, i- ezagonal, i- adj hexagonal
ezágonu, i- ezágone, i- sub hexágono
ézitu êzite sub êxito
ézodu, ézudu êzode sub êxodo
128

Ff
fabal, na maskadjon, di grasa fabal, de bórla adv de graça, sem custos, gratuito
fabion ? sub bagaço do gomo de laranja
fabor, favor favor sub favor
fabrika fabriká ver fabricar
fábrika fábrika sub fábrica
fabrikador fabrikador adj fabricador
fabrikanti fabrikante adj fabricante
fabrikason fabrikason, -ãu sub fabricação
fabriku fabrike sub fabrico
fabu fave, fóve sub favo (alvéolos c/ mel d’abelha )
fábula fábula sub fábula, alegoria com sentido moral
fabuléntu produtive adj produtivo
anu fabuléntu óne fórte exp ano produtivo
fabulozu fabuloze adj fabuloso, incrível
fadiga fadigá, trublá ver fadigar, afadigar
fadiga fadiga sub fadiga, canseira,
fadiga na kurason inkietason, -sãu exp pressa inquietação
fadiga na petu kurasãu pertóde exp di�culdade de respiração
fadigadu fadigóde, stranbolke adj inquieto, nervoso, preocupado
fadista fadista sub fadista
fadja falhá, faltá, errá ver falhar, faltar, errar
fadja falha sub falha
fadjadu ke n’é dju, jeneroze adj generoso, perdulário
kónpra fadjadu txeu kónpra pa poke dinher exp muita comra por pouco dinheiro
mudjer ka fadjadu amedjer ke n’ê séria exp mulher de mau porte
fadjuda, v. bisós visoze adj viçoso
fadonhu, nfadonhu enfadonhe, burreside adj enfadonho, importuno
fadu fade sub fado, música típica portuguesa
faga fagá ver afagar, acarinhar
fagadu ke karinhe, ke amor adv com carinho, com amor
fai-minutu faive-minute, na poke tente exp num instante, em pouco tempo
faina faina sub faina
faíska faíska, kezinha, �ninga (Br) sub faísca, centelha, bocadinho de nada
faka faka sub faca
129 falta

fakada fakada sub facada, golpe de faca


fakadjon faka grande y bedje sub faca grande e velha
fakatâ de rapente adv de repente, instantaneamente
fakati de rapente adv de repente, de roldão, de chofre
el sai fakati el saí de repente exp saiu de repente, inesperadamente
fakeru fakere, fakeire sub faqueiro, estojo para facas
fâkia sfakiá ver esfaquear
fakon faka grande, fakóna sub facão, faca grande
fakson fakson, -ãu sub facção, partido
fakuldadi fakuldade sub faculdade, poder de fazer
fakulta fakultá ver facultar
fakultativu fakultative adj facultativo
fákutu fákete sub facto
fala fala sub fala, voz
da un fala kontaketá exp dar uma fala, contactar
falanti falante adj falante
falatóriu, -i falatórie sub falatório
falfa feká oke, fróke ver �car debilitado, oco
falfadu sen fórsa, sen substánsia adj sem força ou substância, oco
fali falí ver falir, estar c/ muita fome, que não
se contenta com
falidu spisóde, falide adj esfomeado, glutão, falido
falise falesê ver falecer
falisidu faliside adj falecido
falível, -vi falível adj falível
falkan falkãu, póse sub falcão
falkatrua falkatrua sub falcatrua
falmadu, v. laskadu spisóde, skakróde (Bv) adj voraz, glutão, esfomeado
falóna vozon, vós grose sub voz grossa
falsia falsindade, traison sub traição
ka-u fase-m falsia ka bo inganá-me exp não me enganes
falsidadi falsidade sub falsidade
falsi�ka falsi�ká ver falsi�car
falsi�kason falsi�kason, -ãu sub falsi�cação
falsi�kável, -avi falsi�kável adj falsi�cável
falsindadi falsidade sub falsidade
falsu fólse adj falso
falta faltá respeite, ofendê exp faltar ao respeito, ofender
tioxi el ka falta-l nunka el ka faltá-l respeite exp nunca faltou-lhe ao respeito
falta 130

falta faltá ver não estar presente, não estar


completo
falta faltá ver faltar
faluxu faluxe sub barco à vela
fama fama sub fama
famadu famoze adj afamado, notável
família família, femia (SA) sub família
familial familiar adj familiar
familiar familiar sub familiar, pessoa da família
familiaridadi familiaridade sub familiaridade
familiariza familiarizá ver familiarizar
famozu famoze adj famoso
fana deskubrí pénis ver encolher o prepúcio
fanadu pénis deskuberte sub glande do pénis
fanátiku fanátike adj fanático
fanatismu fanatisme sub fanatismo
fanatiza fanatizá ver fanatizar
fandan, uan skankaróde ono completamente aberto
fandan-fandan konpletamente aberte adj completamente aberto
fandangu spantóie, padóse grande sub espantalho, pedaço grande
fandata, v. baskulha prokurá, indagá, vaskulhá ver procurar minuciosamente
fandata tudu fandata prokurá ke insisténsia exp procurar com insistênsia
fanfaluta ke txeu paia y poke gron espiga c/muita palha e pouco grão
fanfara ranbóia, fanfara sub festança, fanfarra
fanfaron bazofe adj fanfarrão, aquele que alardeia algo
fangula kriá belor, belorá ver criar bolor
fanguladu beloróde adj com bolor
fanhanhá despentióde adj despenteado
fanhós fanhoze, nhafe (N.F.) adj fanhoso, morfanho
fanoku (N.F.) kortóde, sen fólha adj cortado, sem folha
arvi bira fanoku arve feká sen folha exp a árvore �cou despida de folhas
fantasma fantasma, bejon sub fantasma
fantástiku fantástike adj fantástico
fantazia fantazia sub fantasia
fantâzia fantaziá ver fantasiar
fatióta fatióta sub guloseima
fantóxi fantoxe sub fantoche, boneco
fantujada fantujada sub fantochada, fantasia
fantxolu bazofe adj bazo�o, gabarola
131 farta

fantxolu, fafaron bazófe, gabaróla adj gabarola, que promete sem poder
fara farejá ver farejar
fara kumida farejá kemida exp farejar comida
fara farra sub farra, pândega
faradja uví pur ólte ver ouvir por alto sem dar atenção
N faradja si konbérsu N uví parte se konvérsa exp ouvi parte da sua conversa
faraménta, fe- ferramenta sub ferramenta
faranganha sfranganhá, sfringanhá ver desarrumar, pôr em desordem
faranganhadu sfrangalhóde, sfrin-,sfarrapóde adj esfrangalhado, esfarrapado
farapa rosá, toká levemente na ver tocar ao de leve, roçar
farapu farrópe sub farrapo
farda farda sub farda
farda fardá ver fardar
fardu farde, fórde sub fardo
fareja farejá ver farejar
farélu farel sub farelo
farfadja, v. spadjiga spalhá, farfadjâ (F) ver espalhar, pôr em desordem
farfadjuda dezalinhóde, visoze adj desgrenhado, viçoso
kabélu farfadjuda kabel desgrenhóde exp cabelo desgrenhado
farfadjudu laúde (Bv) exp com madeixas de pêlos (lã)
salientes
farfanhi dezaranjá, dezarremá ver desarranjar, desarrumar
farfanhidu (kabélu - ) kabel s�oride exp cabelo desgrenhado
farinha farinha sub farinha
farinha di tubaron dandá (SA) sub farinha de tubarão refogada
farinhentu farinhente adj farinhento, coberto de farinha
farinji, garganton farinje sub faringe
farmadja falá txeu ver falar muito
farmasa, farmásia farmásia, butika (F) sub farmácia
faroba alfarroba sub alfarroba
faról farol sub farol
faroleru faroler sub faroleiro
farónpa farónpa, bazofaria sub bazó�a, fanfarronice, jactância
faronperu faronper, radjador (F) adj gabarola
farsa farsa sub farsa, acto ridículo, palhaçada
farsia na dente spase na dente de frente exp espaço entre os dentes da frente
farsia, farsiâ ingóne, engane sub falácia
es fase-m farsia es enanganá-me exp enganaram-me
farta fartá ver fartar
farta di más infrontá, inbutxá, dibidâ (F) exp enfrascar-se com comida
fartu 132

fartu fórte adj farto


fartu kaleron guardadu / ben srvide, kumeróde (Bv) exp de barriga cheia
bafadu
fartura tansuna ((Bv) sub fartura
fartura fartura sub fartura
faru fare, fóre sub faro, olfacto
faruska (N.F.) farruská, feká mukenóde ver �car cheio de arranhões
fasanha fasanha sub façanha, proeza, acto heróico
fase fazê, farzê (Br) ver fazer
fase sima kusa ki N feká ke inpresãu exp �quei com a impressão
bu sa ta fase-m farsia bo ti ta krê enganá-m exp estais a querer enganar-me
N fase N ka odja N �jí N ka oiá exp �ngi não ter visto
fase dismantxu fazê aborte exp abortar
fase el fase de sertéza el fazê exp certamente que fez
fase ka ntende fazê uvide d’merkador, �njí ka exp �ngir não entender
entendê
fase kónta (di algen) ligá inportánsia exp ligar importância
fase kratxi fazê krutxe, trá kritxe exp som imitando fricção
fase lavora lavrá exp lavrar
fase ma �njí exp �ngir
fase sima ki feká k’inpreson ma exp �car com a impressão de que
fase tortu ají mal exp proceder-se mal
fase tudu fase pa más k’el fazê por mais que tenha feito
fasedor fazedor adj aquele que faz algo e muito bem
fasedu fazide adj feito
ka ta fasedu ka ta fazide exp não se faz
faséta faséta sub faceta, aspecto
fasi fase, fásia (Bv) sub face
fasial fasial adj facial
fasiklu fassikle sub fascículo
fasilidadi fasilidade sub facilidade
fasilita fasilitá ver facilitar
fasilmenti fasilmente adv facilmente
fasina fassiná ver fascinar
fasinadu fassinóde adj fascinado
fasíniu fassínie sub fascínio
fasista fassista sub fascista
fasóla fasóla sub nome de peixe (cor vermelha)
fasta, afasta fastá, afastá ver afastar
fasténtu xóte, xate, rabejente adj importuno, chato, fastiento,
rabugento
fasténtu xóte exp que causa aborrecimento
é fasténtu fase ê difísil fazê exp é difícil fazer, é complicado fazer
133 fazénda

fastentura rabujise, rabejise sub rabugice


fâstia, nfâstia infastiá ver enfastiar
fastiós zarente, xóte, sen jete sem jeito, enfadonho, chato, difícil
fastiu fastiu, falta de apetite sub falta de apetite, fastio
fastiu di algen (tâ) fórte d’un pesoa exp (estar) farto de alguém
fataku padóse grande sub naco
fatal fatal adj fatal, infalível, que produz
desgraça
fatalidadi fatalidade sub fatalidade, acontecimento funesto
fatalismu fatalisme sub fatalismo
fatalista fatalista adj fatalista
fatalmenti fatalmente adv fatalmente
fatéla, batxaré fatéla, kotxatxa adj sem valor
fati de rapente adv de repente
el sai fati el saí de rapente exp saiu de repente
fati-fati lutá ke di�kuldade ver lutar com di�culdade
fati-fati, lagadji dezorganizá ver desorganizar, pôr em desordem
fatióta kemida de manha sub guloseima
fator faketor sub factor
fatu fákete sub facto
fatu fóte sub fato
fatura faketura sub factura
fatura faketurá, faturá ver facturar
fatxina, faxina linpéza de kamin sub limpeza dos caminhos vicinais
fatxóna, kunbidu faxon, faxóna (F) sub oferta (de algo pela compra feita)
fatxu nome de peixe sub nome de peixe
fauna, fóna fauna sub fauna
favor, fabor favor sub favor, benefício
favorese, favorise favoresê ver favorecer
favoresidu, favorisedu favoreside adj favorecido
favoritismu favoritisme sub favoritismo
favoritu favorite adj favorito, preferido
faxa faixa sub faixa, banda
na faxa di sinku ti oitu anu na faixa de sinke tê oite óne exp na faixa dos cinco aos oito anos
faxi deprésa, rápede, faxe (Bv) adv de pressa, rápido
faxi fásil adj fácil
faxi-faxi depresa, fula-fula (Bv) exp com pressa, com entusiasmo
fazénda fazénda sub fazenda, pano
fazi 134

fazi faze sub fase


fazia, v. rokidon afazia sub afasia, perda total ou parcial da voz
fé fê sub fé
fébra fébra sub febra (ê)
febreru feverere sub fevereiro
fébri febre sub febre (é)
fedegósa fedegóza, palha mafe (Bv) sub fedegosa
federadu federóde adj federado
federal federal adj federal
federalismu federalisme sub federalismo
fédi mafe ver fétido, fedorento
bóka fédi linga préta, linga pintada exp que provoca má sorte
fase algen fédi fazê mal a un pesoa exp fazer mal a alguém
ganha fédi ganhá poke exp ganhar pouco dinheiro
fédi-en-bida felinbida, karuntxinha, sub carocha, insecto preto e fedorento
patxilin (F)
fedor txere mafe sub fedor, mau cheiro
feiósku prope fei, fei dumetóde adj bastante feio
feison, feson feison, -ãu sub feição, feitio, aspecto
feitiu, fetiu feitiu, manera de ser sub maneira de ser, feitio
feiu fei adj feio
fejuada feijuada sub feijoada
fejueru feijuer sub feijoeiro
fekifeki sukedí nun balói pa separá ver esfarelar num balaio
fekunda fekundá ver fecundar
fekundidadi fekundidade sub fecundidade
fekundu fekunde adj fecundo
fel fel sub fel, bílis
fémia féma, fémia adj fêmea
fénda fénda sub fenda (ê)
fende fendê ver fender, abrir fenda
fendidu �ndide adj fendido
fenhi ke péna urisóde adj de penas eriçadas
galinha fénhi galinha furfuia (F) exp galinha com penas eriçadas
kabélu fénhi kabel urisóde exp cabelo eriçado
fenomenal fenumenal adj fenomenal, admirável, espantoso,
singular
fenómenu fenómene sub fenómeno
fépu, moku, tudu fépe, tude adv tudo
135 fertilizanti

fera feira sub feira


fera ferrá, prendê, metê a fórsa ver ferrar, aprisionar
féra féra sub fera, animal feroz
fera un animal farkudjâ (Bv) ver marcar a orelha de um animal
fera na kadiâ fetxá na kadeia exp meter atrás das grades da cadeia
ferada fejon verde kezide exp feijão verde cozido só c/água e sal
feradu (sonu - ) sone ferróde exp sono profundo
feradura ferradura sub ferradura
feraji, -ájen ferrájen sub ferragem
feraménta ferramenta sub ferramenta
ferbe, ferve fervê ver ferver
ferbura fervura sub fervura, ebulição
fereré rápede, deprésa adj rápido, depressa
fereru ferrer sub ferreiro
ferese ofresê ver oferecer
feresimentu ofresimente sub oferecimento
fereti mede sub medo
mete fereti metê mede exp fazer medo
ferferi prokurá migalha ver procurar com di�culdade
(migalhas)
ferga sfregá ver esfregar
fergadura sfregadura sub espuma ou escuma de sabão c/
água
fergasan, -son masájen, masaja sub massagem
féria féria sub féria
feriadu ferióde adj feriado
ferinhu �errin sub instrumento p/acompanhar o
batuco
fermenta, fur- fermentá ver fermentar
fermentason, fur- fermentason, -ãu sub fermentação
fermentu, fur- fermente sub fermento
fermixu, fernuxu (N.F.) indispozizon, mau umor sub indisposição, mau humor
fernujéntu, fernuxentu xóte, xate adj chato, fastiento
feron ferron sub ferrão, aguilhão
ferosidadi ferosidade, �ruzura (SA) sub ferocidade
fértil, férti fértil adj fértil
fertilidadi fertilidade sub fertilidade
fertiliza fertilizá ver fertilizar
fertilizanti fertilizante adj fertilizante
féru 136

féru ferre sub ferro


féru dja kai rúnsia exp potência sexual foi abaixo
feruxa ferrujá ver oxidar
feruxa ferruja sub ferrugem
kria feruxa okesidá exp oxidar
feruxu, ferújen ferruja sub ferrugem
ferventi fervénte adj fervente
fervor fervor sub fervor
fésta fésta sub festa
fésta bédju fésta bedje, ranbóia exp festa rija
festa, festeja, fêstia festejá ver festejar
festansa festansa sub festança, festa ruidosa
festeja, festa festejá ver festejar
festeju festeje sub festejo
festeru festeire adj festeiro
festival festival sub festival
festivamenti festivamente adv festivamente
festividadi festividade sub festividade
festivu festive adj festivo
feti-feti, feki-feki txufetí ver lavar roupa entre as mãos
fetís, fetisu feitise sub feitiço
fetiu feitiu, manera de ser sub feitio, maneira de ser
fetu bólsa de skóla sub bolsa de levar livros à escola
fétu féte sub feto
fexu fexe, molhe, manodju (F) sub feixe, molho, gavela, braçada
fexu di padja manoje (SA) exp feixe de palha, manojo
fexu di lenha fexe de lénha exp molho de lenha
un fexu di un ketxada uma grande quantidade
fézi, v. pupú, kóka fézes, pupú sub fezes
�a �á ver tomar a crédito
�a �á, kon�á ver �ar, con�ar
�ada �ada sub �ada, porção de linha
�ada di linha �u de linha exp �o de linha
�adu �óde adj �ado, a crédito
�adu (toma - ) temá �óde exp tomar a crédito
�ansa kon�ansa, �ansa sub con�ança, �ança
�ansa kun�á ver con�ar
fiansa na algen kun�á nun pesoa exp con�ar numa pessoa
�asa ( - di kabélu) banda sub parte, lado de cabelo
�asku �aske sub �asco, fracasso
�brosimentu, �brasimenti �brosimente sub �brocimento
137 �la

�dalgu seberbe adj soberbo


�delidadi �delidae sub �delidade
�délu �dje de móna sub �lho da mona
�dja �lha sub �lha
�djadu fedjóde, afelhóde sub a�lhado
�dja-fémia �lha sub �lha
�djós fedjôs, pastel de midje sub espécie de pastel de milho
�dju �dje sub �lho
�dju-fémia �lha exp �lha
�dju -da-mãi �-da-mãi, �denasa (SA) exp �lho-da-mãe, forma de injúria
�dju-l puta fidje de násia (Bv) kudjera exp �lho da puta
ribada (Bv)
�dju matxu �dje exp �lho
�el �el adj �el
�n�lin trupel sub algo muito grande
�ga, �gu �ge sub pedaço de fígado cozido
fígadu fígade sub fígado
�gera �gera sub �gueira
�gera dixi dixeti (na kontu di �gera nane-nane (Bv) exp �gueira desce desce
lobu ku xibinhu)
�gera subi subeti (iden) �gera tripe-tripe (Bv) exp �gueira sobe sobe
�gu �ge sub �go
�gu dóxi na rótxa runhu ê bon mas n’ê pa mi exp é bom, mas não e para mim
�gura �gura sub �gura
�guradu �guróde adj �gurado
�gurinu �gurine sub �gurino, modelo
�ka feká ver �car
�ka (si bu ka - ) se bo ka krê asin exp se não quiseres assim
�ka prontu feká pronte, terminá exp terminar
�ka prontu feká drete exp recuperar a saúde
fíkisa fíkesá ver �xar
fíkison fíkesãu sub �cção
fíkisu fíkese adk �xo, que não se move
�la agradá, konbiná, prepará ver agradar, combinar, preparar
�la v. renki �la sub �la
�la ajustá, dá ben ver ajustar, dar-se bem
dja �la tâ drete, tâ serte exp já resultou, está certo
el �la-l un pratu di kumida el ranja-l un próte de kumida exp conseguiu-lhe um prato de comida
�la 138

�la
es ka �la es ka dá ke kenpanher exp não se entendem
es kusa ka �la-l es koza ka agrada-l exp isto não lhe agradou
ka �la ka feká serte, ka feká drete exp não �cou bem, não resultou
�la ku algen dá ke kenpanher exp dar-se bem um com o outro
�la nogósi fetxá negose exp fechar negócio
�la noiba ranjá noiva exp aranjar noiva
�la présu kenbiná présu exp combinar o preço
�ladu (ka - ) ke n’ê bon exp não é bom
�ladu (ka sta - ) ka tâ drete exp não está bem
�ladu (kasamentu - ) kazamente kunbinóde exp casamento preparado
�ladu (kusas sta-l �ladu) tude ti ta korrê-l drete exp as coisas estão a correr-lhe bem
�ladu (nogósi ) kunbinóde adj combinado
�lera �lera sub �leira
�lial �lial adj �lial, próprio de �lho
�liason �lhason, -ãu sub �liação
�língia (- na dróga) visiá ver viciar
�lís felís adj feliz
�lisita felisitá ver felicitar
�lisitason felisitason, -ãu sub felicitação
�lismenti felismente adv felizmente
�lma �lmá ver �lmar
�lmi �lme sub �lme
�lozofa �lozofá ver �losofar
�lozo�a, �lozo�â �lozo�a sub �loso�a
�lózofu �lózofe sub �lósofo
�ltra �ltrá ver �ltrar
�ltrájen, -aji �ltrájen, -ja sub �ltragem
�ltru �ltre sub �ltro
�mininu femenine adj feminino
�n �n sub �m
�na �ná ver a�nar
�na (dja-l �na) ja-l vrá �ne exp está cheio de mania
�nadera kantadera de �nason sub cantadeira de �naçon
�nadu gongon, bejon (SA) sub �gura de medo, alma d’outro
mundo
�nal �nal sub �nal
�nalidadi �nalidade sub �nalidade
�nalista �nalista sub �nalista
�naliza �nalizá ver �nalizar
139 �óta

�nalmenti �nalmente adv �nalmente


�nansa �nansa sub �nança
�nanseramenti �nanseramente adv �nanceiramente
�nanseru �nanser adj �nanceiro
�nânsia �nansiá ver �nanciar
�nason �nason sub parte �nal do batuque d’ritmo lento
�nason �nason, -ãu sub a�nação
�nata (�nason + serenata) kante sub canto- (cunhado p/ Kaká Barbóza
em 1999)
�nda, v. kaba �ndá, kabá ver �ndar, acabar, terminar
�ndingu ratói, �ningi (F) sub farrapo, roupa reduzida a �os
bira �ndingu feká s�óde, sfarrapóde exp �car puída
sô �ndingu konpletamente ratxóde exp completamente roto
�ndingu pa �ndingu konpletamente ratxóde exp completamente roto
�nésa �néza sub soberba
�n�lin, v. djikanku kakarel,grandóna, djimara (F) adj grande, enorme
�ningu linha bedje, trópe, �ningi (F) sub linha, roupa completamente roto
�nji �njí ver �ngir
�nji ka krê tâ ke xelika (SA) gorá exp �ngir não querer
�nji txora �njí txorá exp �ngir chorar
�nji sa ta djuga �njí jegá, rusiada (ser - ) exp fazer ronceada no jogo
�njidamenti na �njimente adv �ngidamente
�njidu �njide adj �ngido
�njidu bu krê-l simé gó-dezide bo krê-l exp mesmo �ngido gostas dela
�nka �nká ver �ncar, meter, colocar
�nka batuku �nká batuke exp batucar com entusiasmo
�nka muzura kebrâ muzura (F) exp fazer vénia
�nka pé �nká pê exp �ncar o pé, pôr-se de pé resistir
�nka tornu dá ke torne exp dançar o batuque
�nkada �nkada sub acção de meter p/ dentro com força
�nkada pinokada (Bv) sub introdução violenta do sexo
�nkadéla �nkadéla sub acto de �ncar com força, espetadela
�nkadu (algen - ) jente rike, ke txeu furtuna exp pessoa abastada, com muitos bens
�nkadu (narís - ) narís �lóde exp nariz aquilino
�nkadu (pé - na txon) pê �nkóde na txon exp enraizado, realista
�nkapé palhóta, kama de furkilha sub palhota de pobre, cama de
forquilha
�nta �ntá ver �ntar
�nta �nta sub �nta
�nu �ne adj �no, bom, exigente, delgado
kabélu �nu kabel �ne exp cabelo liso
�óta sen valor, sen interese adj sem valor, sem interesse
�óta fróke, sen nada, kotxatxa adj fraco, sem nada
fria 140

fria friá, sfriá ver �car frio, perder o calor


fria gata friá gata, desfuská exp restabelecer-se da bebedeira
�riésa, friésa friéza sub esfriamento, frio
�rma, labanta levantá ver levantar, erguer
�rméza �rméza sub �rmeza, qualidade daquilo que é
�rme
�rmi �rme, ke ka ta mexê,rije adj �rme, que não mexe, rijo
�rmi na kanéla �rmi na kanéla exp estar de pé �me
�sga kanhóta �sga kanhóta exp maneira de esconjurar
�sgu ason de guitá sub observação atenta
�skal �skal adj �scal
�skaliza �skalizá ver �scalizar
�skalizason �skalizason, -ãu sub �scalização
�ta �ta, �ustria(SA) sub �ta, cerimónia
sta ku �ta tâ ke spike, ke xelixa exp estar com cerimónia
fase �ta tâ ke spike, tâ nhorose- exp estar com cerimónia
nhorose (Bv)
�tera �tera adj mulher com muita cerimónia
�tís feitise sub feitiço, malefício de feiticeiro
�tisaria, -riâ fetisaria, futesaria sub feitiçaria
�tisera, fetisera �tesera, futesera sub feiticeira, mulher que faz feitiços
�tiseru, fetiseru futeser sub feiticeiro
�txa fetxá ver fechar
es �txa na kunpanheru es brutxí na kenpanher exp engal�nharm-se um no outro
�txa koraji / korájen temá koraja exp encher-se de coragem
sukuru �txa feká skure exp já anoiteceu
�txadu fetxóde adj fechado
petu �txadu peite fetxóde, katarera exp bronquite
�txadura fetxadura sub fechadura
�u �u sub �o, cordão de ouro
�xa �xa sub �cha, papel de apontamento
�xeru �xer sub �cheiro
�xi ben kolokóde,de saúde, drete adv bem colocado, de saúde, bom
�xon fejon sub feijão
�xon kréka tipe de fejon dure sub feifão que não cose facilmente
�xon pédra fejon pédra sub feijão
�xon ten tosinhu fejon ten tusin exp aqui há coisas escondidas
fízika fízika sub física, conhecimento da natureza
fíziku fízike adj físico
�zioterapia �zioterapia sub �sioterapia
�a dezê, fra (F) ver dizer
�a ku �a, �a-�a rumor, ruíde exp rumor, ruído
�a mantenha salvá, kunprimentá exp cumprimentar
141 fogareru

�adu es ta dezê ma, dezide ke exp diz-se


ma diskontu ta �adu móda es ta dezê exp como se diz
�adu �a fofóka exp diz que diz diz
faladu �a ka ta skrebe dize de dezê ka ta skrevê exp diz que diz não faz fé
�agranti (en -) en �agrante exp em �agrante
�ajélu �ajel sub �agelo, castigo
�anéla �anéla sub �anela
�an-�an tipe-tope, txeu d’munde, bós adj muito, em grande quantidade
(F), mandima (Bv)
�anu felane, �óne sub fulano
�atu gazes sub �ato, gazes
�auta �auta sub �auta
�ekisível, -vi �ekesível adj �exível, que se pode dobrar
�éxa, fretxa �éxa sub �echa, seta (éé)
�ipa �ipá, xatiá ver chatear
�or �or sub �or
�ora �orá, dá �or ver �orescer
�oradu �orente (Bv) adj �orado, sinal de bom ano agrícola
�orinha panaske sub �or para meter nos colchões
�orise dá �or ver �orescer
�úkusu �úkese sub �uxo, enchente
�útua �utuá ver �utuar
�utuanti �utuante adj �utuante
�utuason �utuason, -ãu sub �utuação
�uvial �uvial adj �uvial
foba tâ ke di�kuldade de denher ver estar c/ di�culdade de dinheiro
fobadu (N sta - ) N tâ sen denher exp estou em apuros, sem dinheiro
fódja fólha, fóia (SA) sub folha
fodjada folhaja, folhájen sub folhada, folhagem
fodóku fróke adj fraco
fodóku mafe adj fedorento
fodonha, fonodja xatiá, apokentá ver chatear, apoquentar, importunar
fodonhentu ke ta inportuná adj impertinente
fofu fofe adj fofo, mole
foga fogá, sakorná ver afogar, estrangular
fogadu fogóde adv afogado
fóga-fóga ke présa adv com muita pressa
fóga-fóga di mónda lufa-lufa de mónda azáfama ou lufa-fa de monda
fogareru, fugareru fugarere sub fogareiro
fogera 142

fogera fogera sub fogueira, labareda, lume


fogeti fogete sub foguete
fôgia feká ke paridura ver irromper de eczemas
fogiadu ke paridura adj cheio de eczemas
fogozidadi fogozidade sub fogosidade
fogozu fogoze adj fogoso, impetuoso, que tem fogo
fói-fói sen peze, oke, fofe adj sem peso, oco, esponjoso
fói-fói sima spuma leve móda spuma exp leve com espuma
bolu fói-fói bole fofe exp bolo fofo
foka foká ver focar, enfocar
fokájen, -aji fokájen, -ja sub focagem
fóku fóke sub foco
fola, v. busu sfolá, esfolá ver escoriar, esfolar
fólgu fólege sub f ’lego
da fólgu respirá exp respirar
folhetu folhete sub folheto
fomenta fomentá ver fomentar
fómi fome, nhóngra, dublidade sub fome
fonéma, funéma fonéma, funéma sub fonema
fonétika, funétika fonétika, funétika sub fonética
fonfon nome de un insete sub tipo de insecto
fonodja, fodonha xatiá, pokentá ver chatear, apoquentar, irritar
fonolojia fonolojia sub fonologia
fonti fonti sub fonte
fonti é un kalman é dôs dôs pretendente pa mésma koza exp dois pretendentes p/ uma só coisa
fora repetí ver bisar, fazer mais do que uma vez
fora buru pó dá burre de pau segide exp bater repetidamente no burro
fora kumida pedí bis exp repetir
fora forrá, pô kapa ver forar, encapar
fora libru forrá, encapa livre exp forar, encapar livro
fóra fóra adv afora, excepto, além de
fóra fóra sub interior da ilha
�dju-l fóra �dje de fóra exp �lho ilegítimo
nada pa fóra nadá pa lonje de praia exp afastar-se da praia nadando
foradu repetide adv ininterruptamente
ben sô foradu ben txeu vês exp vir muitas vezs
foradu-bai sen pará exp ininterruptamente
fóras d’óra fóra d’óra exp não ser pontual, depois da hora
foréta lonje de sentre, fralda sub que �ca longe do centro
fórja fórja sub forja, fornalha do ferreiro
forkadu forkóde sub nome de peixe
143 forti�ka

forma formá ver formar


fórma fórma sub forma, con�guração
formalidadi formalidade sub formalidade
formaliza formalizá ver formalizar, fazer com formalidade
formason formason, -ãu sub formação
formatu formate sub formato
formatura formatura sub formatura
formidável, -avi formidável adj muito bom
formós benite adj formoso, bonito
formula formulá ver formular
fórmula fórmula sub fórmula
formuláriu, -ari formulárie sub formulário
fornadja fornalha sub fornalha
fornise, fornese fornesê ver fornecer
fornisedor, fornesedor fornesedor sub fornecedor
fornisimentu fornesemente sub fornecimento
fornu forre sub forno
foronperu, fa- bazofe adj que faz bazó�a
forsa forsa sub força
forsa forsá ver forçar, obrigar pela força
uma na forsa ta korrê exp a correr
forsudu forsude adj forte, que tem muita força
fortaléza fortaléza sub fortaleza
fortalezinha fortin sub fortaleza pequena
fortalise, fortalese fortalesê ver fortalecer
fortalisimentu, fortale- fortalesimente sub fortalecimento
fórti áside adj ácido
fórti forte adj forte
fórti! ó ke int indica superlativo e reforça a
a�rmação
fórti dja dura! já-l demorá txeu! exp já se demorou bastante!
fórti ka ta manxe! ti ta demorá pa manxê! exp está a demorar em amanhecer!
fórti kulpa rixu! ó ke kulpa grande! exp que tamanha culpa!
fórti kumida sábi! ó ke kemida sábe! exp que comda saborosa!
fórti kusa galanti! ê un koza mute strónhe exp que coisa estranha!
fórti N kré-bu txeu! N krê-be txeu d’munde! exp gosto mesmo muito de ti!
fôrtia vrá forte ver engordar
fôrtia, nfôrtia vrá azede ver azedar
leti fôrtia leite vrá azede exp o leie tornou-se ácido
fortidon asidês sub acidez
forti�ka forti�ká ver forti�car
forti�kanti 144

forti�kanti forti�kante adj forti�cante


forti�kason forti�kason, -ãu sub forti�cação
fortuna fortuna sub fortuna
foru forre sub forro
fós fósfore sub fósforo
fósa fósa sub fossa (ó)
fósil fósil adj fóssil, que se extrai da terra e é
antigo
fosu fose sub fosso, cavidade perigosa
fotografa fetografá ver fotografar
fotogra�a, -�â fetogra�a sub fotogra�a
fotógrafu fetógrafe sub fotógrafo
fotokópia fotokópia sub fotocópia
fotokôpia fotokupiá ver fotocopiar
fra ferá ver furar
fradi frade sub frade
fradu fróde adj furado
fragánsia fragánsia, ánime sub fragrância, ánimo
fragimenta fragementá ver fragmentar
fragimentason fragementason, -ãu sub fragmentação
fragimentu fragemente sub fragmento
frájil, -ji frájil adj frágil
frajilidadi frajilidade sub fragilidade
frakadjasu mute fróke adj débil, muito fraco
frakasa frakasá ver fracassar
frakasu frakase sub fracasso
frakeja frakejá, perdê fórsa ver fraquejar
frakéza frakéza sub fraqueza
frakise, nfrakise vrá fróke ver enfraquecer
frakisiona frakesioná ver fraccionar
frakisionamentu frakesionamente sub fraccionamento
frakison, frason frakeson, -ãu sub fracção
frakóti frakote, frakin adj fraquinho
fraku fróke adj fraco
frangu frónge sub frango
franja franja sub franja, faixa
franku frónke adj franco, sincero, generoso
145 frida

fransedja póse, �lélé(F), falili (F) sub francelho, gavião


fransês fransês sub francês, indivíduo natural da
França
fransiskanu fransiskane sub franciscano, da ordem
d’S. Francisco
franxidu enrugóde adj franzido, enrugado
frasku fraske sub frasco
fraternal fraternal adj fraternal
fraternalmenti fraternalmente adv fraternalmente
fraternidadi fraternidade sub fraternidade
fraterniza fraternizá ver fraternizar
fraternizason fraternizason, -ãu sub fraternização
fratérnu fratérne adj fraterno
fratisídiu, -di fratisídiu/e sub fratricídio
fratisidu fratisida adj/s fraticida
fratura fratura sub fractura
fratura fraturá ver fracturar
frazi fraze sub frase
fraziolojia, -jiâ frazeolojia sub fraseologia
fregês fragês sub freguês, cliente
fregezia, -ziâ fregezia sub freguesia
freiu, freu freie, freiu sub freio
frekuénsa, -sia frekuénsia sub frequência
frekuentador frekuentador adj frequentador
frekuenti frekuente adj frequente
frekuentimenti frekuentemente adv frequentemente
frénti frente sub frente
frera freira sub freira, religiosa c/voto de castidade
freskinha sorvete sub sorvete, gelado
frésku freske adj fresco, verdejante
freskura, kun�adésa txefréza sub atrevimento
frésta frésta sub fresta (é)
freta fretá ver afretar, fretar,alugar
fretxa, �éxa �éxa sub frecha, �echa
fretxal (di kasa) travésa sub traveção de cumeeira
fri ferí ver ferir
fria sfriá ver esfriar, arrefecer
frida ferida sub ferida
fridu 146

fridu fride adj ferido


friera friera sub frieira, in�amação produzida pelo
frio
friésa friéza, resfriamente sub frieza, humidade,resfriamente,
geada
frigorí�ku frigorife, frigorí�ke adj frigorí�co
frijidera frijidera sub frigideira
frikativa frikativa adj fricativa
friki-fraki �txe-fatxe sub jogo tradicional
frikisiona frikesioná ver friccionar
frita fritá ver fritar
fritxi-fritxi tremeluzí ver tremeluzir
friu friu sub frio
frixi fritá, skentá, kentá ver frigir, esquentar, aquecer
friza sfrizá ver frisar, pôr em destaque
friza kabélu sfrizá kabel exp desfrisar cabelo
fról, �or �or sub �or
frola dá �or ver �orir, �orescer
frondozu frondoze adj frondoso, que tem muitos folhas
frónha frónha sub fronha
fronta infrontá, pesú nhondénga ver estar em apuros, não ter saída
dja bu fronta ja bo pesú nhondénga exp já te meteste numa alhada
dja-l fronta ja-l pesú, ja-l oiá dinís exp está num beco sem saída
frónta dja panha-m ja-N pesú exp estou em maus lençóis
frónta afrónta, desgrasa sub desgraça, afronta
frontadu infrontóde adj afrontado
frontal frontal adj frontal
frontalidadi frontalidade sub frontalidade
fróska (?) pólpa sub nádegas
froxa froxá ver afrouxar
froxu froxe adj frouxo, mole, lânguido
frupu, fupu entrá d’un vês ono acção de entrar sob pressão
frustra, frusta frustrá ver frustrar
frustradu, frustadu frustróde adj frustrado
frustrason frustrason, -ãu sub frustração
fruta fruta sub fruta
fruti�ka fruti�ká ver fruti�car
fruti�kason fruti�kason, -ãu sub fruti�cação
frutikultura frutikultura sub fruticultura
frutu, fruitu, fruta fruta sub fruto, fruta
147 fúnebri

frutxi-frutxi despontá, spontá, pontá ver despontar, brotar


begera sa ta frutxi-frutxi txeu abelha ti ta saltitá exp muitas abelhas estão a esvaçar
midju sa ta frutxi-frutxi midje ti ta nassê ke fórsa exp o milho está a nascer com pujança
fuga fuga sub fuga
fugareru fugarer sub fogareiro
fugás fugás adj fugaz
fugasmenti fugasmente adv fugazmente
fujitivu fejitive adj fugitivo
fuku-fuku kriá ke fórsa ver crescer com pujança
fulha, dá giné ramasá, rufená, runfrá, furiâ (F) ver arremessar
fulha perdê ver perder
fulhadura runfunadura (Bv) sub acto de atirar
fulmina fulminá ver fulminar
fulminanti fulminante adv fulminante
fuma femá ver fumar
fumador femador s/adj fumador
fumadu (kumida) bispóde adj fumado
fumar (kumida) bispá ver fumar (comida)
fumarada, fumasa fumarada sub fumarada, fumaça
fumaróla fumaróla sub fumarola (ó), emanação vulcânica
fumasa, fumarada femasa, fumasa sub fumaça, grande porção de fumo
fumu fume sub fumo
funaná funaná sub música tradicional de ritmo quente
funda fundá ver afundar, meter no fundo
funda fundá ver fundar
fundador fundador sub fundador
fundason fundason, -ãu sub fundação
fundi fundí ver fundir
fúndia funda sub funda
fúndia afundá, fundá ver afundar
fúndia fundiá ver fundear, deitar ferro ou âncora
fúndia barku atraká, traká exp atracar
fundiada fundiada exp acção de atirar com a funda
fundiadu fundióde adj fundeado
fundison fundison, -ãu sub fundição
fundu funde adj fundo
fundura fundura sub fundura, profundidade
fúnebri, fúnibri fúnebre adj fúnebre
funeral 148

funeral funeral sub funeral


funfun farinha de kuskús sub farinha de cuscuz
funfun di kuskús farinha d kuskús exp farinha de cuscuz
funfun ki ta foga koza pekenin ten valor exp o insigni�cante pode ter valor
funil fenil, funil sub funil
funileru feniler, funiler sub funileiro
funku funke, fontilexu (F) kastel (SA) sub cubata de tecto cónico, funco
funsa (N.F.) boion grande de bórre sub boião grande de barro
funsan, funson funsãu, fésta de romaria sub festa de romaria, festa religiosa
funsiona funsioná ver funcionar
funsional funsional adj funcional
funsionaliza funsionalizá ver funcionalizar
funsionamentu funsionamente sub funcionamento
funsionáriu, -ri funsionáriu, -rie sub funcionário
funson funsãu sub função
funtxu funtxe sub nome de uma planta, funcho
kabélu sima funtxu kabel run exp cabelos crespos
fupu fupe ono acção de entrar rápido e de uma
só vez
da fupu na agu dá fupe n’aga exp acto de megulhar
entra fupu entrá d’un vês exp entrar de uma só vez
furakon furakon, -ãu sub furacão
furfunhidu revolvide adj revolvido
furfura ku bó�-bó� frisnóte, frijenote (SA) sub fressura, miudezas fritas
furfuri pô na dezórden ver meter em desordem
furfuridu (kabélu - ) kabele despentióde exp cabelo desgrenhado
furfuridu (trabadju - ) trabóie dezorganizóde exp trabalho sem método
furfutidu (N.F.) sen métodu, ke présa adj sem método, à pressa,levianamente
fúria fúria, dezi�ada sub fúria, pressa
furiamar dezuride, dakuada (SA) adv muito zangado
el sta furiamar el tâ mute zangóde exp está furioso, zangado
furibundu furibunde adj furibundo, furioso
furkidja, v. �nkapé furkilha, kubangu (SN) sub forquilha, kama de pobre
furmiga furminga sub formiga
furmós furmoze, benite adj formoso, bonito
furta txoká, perrená ver furtar, roubar
furta kadera, v. pô kornu pô korne, pô txifre praticar in�delidade
furtu furte sub furto
furu kú, bior (SA) sub ânus, cu
furu, v. braku bróke sub buraco
149 fuzon

furuxa, feruxa ferrujá, inferrujá ver oxidar


fus, bufa bufe, keside (SA), pasusú (F) sub bufo
fusfusi, v. trisa lutá, sforsá ver lutar com garra para não ser
vencido
fusfusi na luta sforsá pa ganhá luta exp esforçar-se para ganhar a luta
fusinhu fusin sub focinho (uu)
fuska fuska sub fusca, bebedeira
fuska fuská ver �car quase embriagado
fuska-fuska d’notinha, elzinparin (SA) sub lusco-fusco, crepúsculo, aurora
fusku fuske, karroske (SA) adj quase embriagado
fusku foske, ke poke lus adj fosco, embaciado, com pouca luz
futi debangá, falopâ (F) ver despenhar, desmoronar, desabar
agu futi na labada aga ronbá lavada exp a água rompeu a levada
boranku futi boranke skapelí, kaí exp o penedo caiu
bueru di tanki futi tanpa de tanke saltá exp a bucha do boeiro saltou
kasa futi kaza ronbá, kaza falopá (F) exp o tecto da casa despenhou
balai futi na séntu balói skuá sente exp o fundo do balaio caiu
futi-m di mô skapelí-me de mon exp fugiu-me das mãos
futi feká maluke, vrá skloke ver �car maluco
dja-l futi ja-l perdê juize, ja-l stanpá exp já perdeu o juízo
futida ronbadura sub acção de despenhar
da un futida fejí rápede exp fugir sorrateiramente
futidéla skapadéla sub escapadela
futidura skapadéla sub escapadela
futi-futi sforsá ver esforçar-se
fútil fútil adj fútil, insigni�cante
futilidadi futilidade sub futilidade
futuru feture, future sub futuro
fututú igualzin adv igualzinho
el sai si pai fututú el ta parsê txeu ke sê pai exp ele é muito parecido com o pai
fuxi fejí ver fugir
fuxidu fejide , fejitive adj fugido, fugitivo
fuzentu bufente adj que anda sempre a dar bufo
fuzil fuzil sub fuzil, isqueiro
fuzila fuzilá ver fuzilar
fuzon fuzãu sub fusão
150

gaba gavá, gabá


Gg ver gabar, elogiar
gadanha garanhá, marinhá (SA), ver trepar com as mão e os pés
garinhâ (F)
gadanhado garanhóde (Bv) adj trepado (com as mãos no chão)
gadanhu, munhafa róme de lenha sen valor sub raminhos de lenha sem muito valor
gadji-gadji krutxe-krutxe ver fricção de algo que quer separar
gadjofa galhofá, trosá ver troçar
gadju róme sub galho, ramo
gadu, limária bitxe sub gado
gafanhotu, kafanhotu gafanhote, lazan (F) sub gafanhoto
gagexa, gagixa, gageja gagejá ver gaguejar
gagu góge adj gago
gaiadu gaióde sub nome de peixe
gaiatisa gaiatise sub gaiatice, troça
gaiatu, v. brajeru kómike, brejer, divertide adj cómico, brejeiro
gaídu leve, fróke, slavóde adj leve, fraco, deslavado
sopa gaídu sopa slavóde exp sopa leve
gaita gaita sub gaita, instrumento de sopro
gala kruzamente de góle ke galinha sub fecundação feita pelo galo
gala gala sub gala, pompa, solenidade
galá galá ver galar, fecundar (galináceos)
galadura galadura sub galadura, acto de galar
galan póne d’algudãu móda xaile sub pano de algodão como xaile
galantaria galantaria, stravagánsia sub extravagância
galanti feie, strónhe,skezite adj feio, estranho, esquisito
galégu, rokotó bóxe, pikenin adj baixote, de pequena estatura
galga intxí, pasá medida ver encher, ultrapassar a medida
mel galga na garafa mel transbordá na garrafa exp a garrafa fcou a transbordar de mel
galga pertá, apertá ver apertar
paredi galga na kelotu parede enkostá n’ote exp a parede encostou-se na outra
galgadu strete, pertóde adj estreito
galheta galheta sub galheta
galheteru galheter sub galheteiro
151 garfada

galinha galinha sub galinha


galinha branka kunpanha-u galinha branka na bo exp boa sorte para ti
konpanha
galinha di matu galinha de móte galinha da Guiné
galóxa galóxa sub galocha, botas de borracha
galu góle sub galo
galvaniza galvanizá ver galvanizar, reanimar
galvanizadu galvanizóde adj galvanizado
galvanizanti galvanizante adj galvanizante, que dá novo alento
galvanizason galvanizason, -ãu sub galvanização
gana grasa, gana, vontade sub vontade, desejo
da-m gana sintí grasa exp sentir vontade
N sta ku gana N tâ ke grasa exp estou com vontade, apetece-me
ganánsia, gani ganánsia sub ganância, ambição
ganánsia na kumida lansá na kemida, trá na exp arremeter-se na comida
kemida
ganbota kurvá ver curvar
midju ganbota na sol midje inkuí na sol exp o milho se encarquilhou ao sol
ganbota di friu inkuí de friu exp curvar-se de friu
ganha ganhá ver ganhar, alcançar
subi ti ganha strada sebí té alkansá strada exp subir até alcançar a estrada
ganhador ganhador adj ganhador
ganhu gónhe, salárie sub ganho, salário
gani, npuni ganí, pexá kórda pa skapelí ver ganir, puxar a amarra para se
libertar
ganopiadu, v. tupu-tupu grose, pezóde (kalde) adj grosso (caldo)
gantxu (di arvi) róme, gantxu (F) sub galho
ganzadu drogóde adj drogado
garafa garrafa exp garrafa
garafa ka ta djuga ku pédra) garra ka ta jegá ke pédra exp o mais fraco não disputa c/ o mais
forte
garájen, -aji, garaxi garájen, garaja sub garagem
garanti garantí ver garantir, a�rmar como certo
e ta garanti m’é si el ta garantí kemá ê asin exp garante que é assim
garantia garantia sub garantia
garbata, garfunha sgrovetá, obâ (F), farfunhâ (Br) ver esgravatar, vasculhar
garbudju restes de kaska de sereal sub bagulho
garbudju di �xon restes de kaska de fejon exp detritos de casca de feijão
gardion bandide adj bandido
gardise gradesê, agradesê ver agradecer
gardisidu gradeside, gróte adv grato
gardisimentu agradesimente sub agradecimento
garfada garfada sub garfada
garfu 152

garfu górfe sub garfo


garfunha, garbata sgrovetá ver esgravatar
gargadjada, gargalhada gargalhada sub gargalhada, risada
gargalexa gargarejá, gargoletâ (F) ver gargarejar
gargalu, piskós gargóle sub gargalo
garganta garganta sub garganta
garganton farinje, bóka de garganta sub faringe, parte superior d/garganta
gargantudu gargantude adj cheio de prosápia
garidu (ten kor - ) garride, arbaiâ (F) cor garrida
garopa garopa sub garoupa
garopé, spantadju spantalhe sub espantalho
garotxa (N.F) garrotxá, dá garrotxe ver estrangular, apertar com força
garsa garsa sub garça
gas gas sub gás, petróleo
gasga, ngasga ingasgá ver engasgar
gasta gintxá ver guinchar de macacos
gasta gastá ver gastar, despender
gastador sbaratador (Bv) adj gastador, desbaratador
gastadu gastóde adj gasto
gastu góste, gaste sub gastado
gata gata sub embriaguez, piela
toma gata temá fuska exp embriagar-se
gatafunha garatujá, rabiská, ranhá ver garatujar, rabiscar, arranhar
gataria gataria, fuskéza sub estado ébrio
gateru gater adj borracheiro, bêbado
gâtia temá gata, feká fuske ver embebedar-se
gâtia di sonu dogóde de sone exp estar ensonado
gatiadu embriagóde, fuske, dogóde adj embriagado
gatidju gatilhe sub gatilho
gatu góte sub gato
gatxa, ngatxa, sukundi gatxá, skondê ver esconder, agachar-se
gazadja dá un prezente ver dar uma prenda
gazadja dá gazóie, djazí (F) ver hospedar, acolher
gazadja di friu gatxá de friu exp agasalhar-se contra o frio
gazadju gazóie, prénda, ragoje (Bv) sub agasalho, hospedagem, prenda
gazolina, gazulina gazolina sub gasolina
gazozu gazoze adj gasoso, que tem a natureza de gás
geme jemê ver gemer
gémia jémiu adj gémeo
153 glosáriu

génga grupe de amige ô de malfeitor, sub grupo de amigo ou de malfeitores


mansúsia (F)
genge inkliná ver inclinar
gengedu inklinóde adj inclinado
genti jente sub gente
ó nha genti! ó jente! exp oh meu Deus!
gentis jente, pesoa pro gente, pessoas
N odja txeu gentis na rua N oiá txeu jente na rua exp vi muita gente na rua
gentis grandi jente bedje exp os anciãos, pessoas de respeito
géra gérra sub guerra, discussão, disputa
geréntu gerente, beskarude adj bulhento
gereru gerrere adj guerreiro
gêria brigá ver brigar
gerilha gerrilha sub guerrilha
getu jeite, jete, fórma sub jeito, forma, maneira, habilidade
el ka sta na getu el ka tâ en kondisons exp não está emcondições
el ka ten getu el ka ten jeite exp não tem jeito
el ten txeu getu el ê buldónhe exp ele é habilidoso
ka na getu sen denher, mal aprezentóde exp sem dinheiro, mal apresentado
na getu rike exp rico
gia, giâ giá ver guiar
ginda gindá, sebí ver guindar, subir, trepar, elevar
ginda alongá ver alongar
ginxu gintxe, djindje (Bv) sub guincho, tipo de pássaro
gion giãu sub guião
gitxu gitxe sub fuso
giza giza, txore sub pranto, choro
giza gizá ver guisar, refogar
gizadu gizóde sub guisado
glasial, jeladu glasial, jelóde adj glacial, gelado
global global adj global
globalidadi globalidade sub globalidade
globalizason globalizason, -ãu sub globalização
globalmenti globalmente adv globalmente
globu globe sub globo
glóbulu glóbule sub glóbulo
glória glória sub glória
glori�ka glori�ka ver glori�car
gloriozu glorioze adj glorioso
glosáriu, -ri glosarie sub glossário
gó 154

gó, gô agóra, gó adv agora


kel gó… es agóra… exp isso agora…
mi gó mi gó, tónte ta dá-me exp que me impota
gó k’é gó ja no pesú exp agora que é o busilis
gó ki pórka torse rabu agóra ke ê birnike exp agora que é o busilis
goberna, governa governá ver governar, administrar
gobérnu, govérnu guverne sub governo
góbu-góbu skaderóde, bedje, fróke adj desconjuntado, oco, velho, frágil
goiaba goiaba, goiava, goáva sub goiaba
goiabera goiabeira, goiabera sub goiabeira, árvore que dá goiaba
góia-góia migalha sub migalha
goita guitá, spreitá, txeká ver vigiar, espreitar
góla góla sub gola (de camisa)
golfu golfe sub golfo, jogo inglês
góli góle sub gole, trago
golpada golpada, golpe grande sub trago grande, golada
gólpi golpe sub golpe, pancada, acto enérgico
da gólpi dá golpe, pasâ jijude (Bv) exp golpear
gólpi d’odju golpe de vista, olhadéla exp golpe de vista, olhadela
gólpi di kafé golpe de kafê, gole de kafê exp sorvo de café
gôlpia dá golpe, pasá jijude (Bv) exp golpear (numa luta)
góma góma sub goma (de mandioca)
gonoreia kabésa de gróge sub cabeça de aguardente
gora gorá, agoirá ver agoirar, agourar
góra, gó, gô agóra, góra adv agora
gorás gorás sub goraz, nome de peixe
gordu gorde adj gordo
gordura gurdura sub gordura
gorgoléta, borboléta burbuléta sub borboleta
gorgolêtia desfraldá, desdobrá ver desfraldar
gorgolôtia tremê, mexê ver tremer, mexer
gorgôntia liga parede ke telhóde ver tapar buracos entre o muro e o
tecto
gorgudju, gurgudju gurgui sub gorgulho
gorjéta, gurjéta gurjéta sub gorjeta (ê)
gósga, v. kótxi-kótxi gósga sub cócegas
gósi grinhasin adv agora mesmo
gósi li grinhasin, gastezóra (SA), con agora mesmo, mesmo agora
gurinha-sin (Bv)
155 grandésa

gosta gostá ver gostar


gosta sima bilida d’odju gostá móda ken kemê ove exp gostar muito
d’róte
gostu goste sub gosto
sta ku gostu di tâ ke goste de exp saber a
góta góta sub gota (ô)
goteja, kai pingu pingu gotejá, pingá ver gotejar
governamental guvernamental adj governamental
goza gozá ver gozar
gozanti, v. xuxanti gozante, trosista adj trocista
gozu goze sub gozo
graba otxá mal, levá a mal ver levar a mal
grabadu-l bo ofendide ke bo exp zangado contigo
N graba di bo N tâ zangóde ke bo exp estou zangado contigo
grabadu ofendide adj ofendido
gradi grade sub grade
grâdia gradiá ver gradear
gradiamentu gradiamente sub gradeamento
grâdua graduá ver gradua (grau académico ou militar)
graduason graduason, -ãu sub graduação
gra�a, -�â gra�a sub gra�a
grá�ku grá�ke adj grá�co
gralha gralha sub gralha, erro tipográ�co
grama gramá ver dar-se bem com, gostar de
N ka ta grama-u N ka ta gramó-be exp não te gramo
grama grama sub grama (medida de peso)
grama tipe de planta rastejante sub tipo de planta daninha
gramátika gramátika sub gramática
gramatikal gramatikal adj gramatical
gramatikalmenti gramatikalmente adv gramaticalmente
gramátiku gramátike adj gramático
gramofóni gramufone sub gramofone
gran grãu, gron, ove, tubra (Bv) sub grão, testículos
gran gran ki ta intxi papu de gron in gron ke tâ intxí pópe exp pouco a pouco que se enche o
saco, se vai longe
gran grós di txuba groada (SA) exp bátega
grana, kakau grana, tutú, �uze, kakau sub dinheiro
grandésa grandéza, orgulhe, mania de sub importância, orgulho
gande
dexa di grandésa txá de grandéza exp deixa a mania de grandeza
el sta ku grandéza el tâ ke grandéza exp está-se a sentir importane
grandi 156

grandi grande, mandima (Bv) adj grande


algen grandi gente grande, inportante exp velho respeitável, pessoa importante
dja N grandi N tâ bedje exp estou velho
dja N grandi dja já mi ê inportante exp sou importante e pronto
gentis grandi jente d’idade exp pessoas idosas
grandis y pikinoti jente grande y pikenin exp os mais velhos e os mais novos
grandiozu grandioze adj grandioso
grandise engrandesê ver engrandecer
grandura midida, tamónhe sub medida, dimensão, altura
gran-gran poke a poke adv pouco a pouco, um a um
granitu granite sub granito, rocha granular
granizu granize sub granizo, chuva de pedra
granpa granpá, pô na torne, kasá ver golpear, segurar, prender
da granpa dá garrotxe exp golpear
granpéli, sakana bandide, sakana, �-d’nasa adj parvalhão, bandido, sacana
granpu grónpe sub grampo, objecto para segurar peças
granpuna rabujá, vrá rabejente ver rabujar
gransinhu grunzin, angrãuzinhe (Bv) sub grãozinho
grasa grasa, piada sub graça, piada
ka ten grasa ka ten piada exp não tem piada
xinti grasa sintí vontade d’arri exp sentir vontade de rir
grasna grasná ver grasnar (corvo, pato, rã)
grasóna gargalhada sub gargalhada
gratidon gratidãu ub gratidão
grati�ka grati�ká ver grati�car
grati�kason grati�kasãu sub grati�cação
gratu agradeside adj grato, que tem gratidão
gratuitamenti gratuitamente adv gratuitamente
gratuitu, di grasa gratuite, de grasa adj gratuito
grau grau sub grau
grava gravá ver gravar
gravador gravador sub gravador
gravadu gravóde adj gravado
gravata gravata sub gravata
gravi grave adj grave, que tem gravidade
gravidadi gravidade sub gravidade
gravidês gravidês sub gravidez
gravideza gravidês sub gravidez
gravimenti gravemente adv gravemente
gravura gravura sub gravura
graxa graxa sub graxa
157 guarda-txuba

graxa , ngraxa algen ingraxá un pesoa, dá graxa exp engraxar, bajular uma pessoa
gredja, grelha grelha sub grelha
gregu grege sub grego, habitante da Grécia
odja gregu oiá grege sentir di�culdade
grelha, gredja grelhá ver grelhar
grelhadu grelhóde sub grelhado
grélu tope, txupuléta (F) sub parte mais alta de uma planta
grélu di arvi tope d’arve exp topo de uma árvore
gréta gréta sub greta, fenda, frincha
grévi gréve sub greve
grexa igreja sub igreja
grili, v. ragala grilí ver arregalar
grilidu grilide adj arregalado
grilu grile sub grilo
grinalda grinalda sub grinalda, coroa de �ores
gripi gripe sub gripe
grita gritá, abrí pite ver gritar
gritaréntu gritarénte, ke ta falá ólte adj que fala em voz muito alta
gritaria gritaria sub gritaria
gritu grite sub grito
gródi transa sub trança, cabelo trançado
gródi di kabélu transa exp trança, madeixa
grógu groge sub aguardente
grós grose adj grosso
groseru groser adj grosseiro, rude
grosura grusura sub grossura
grua grua sub grua
grunba (N.F.) toske adj tosco, informe, grosseiro
pédra grunba pédra toske exp pedra tosca
grupu grupe sub grupo
gruta, v. lapa gruta sub gruta, lapa
guarda guardá, gardá ver guardar
guarda guarda sub guarda
guardador guardador adj guardador
guarda-fatu guarda-fóte sub guarda-fato
guarda-kabésa kebrante, tarludu (F) sub talismã, amuletos
guarda-kabésa arlitxe (SN) exp amuletos
guarda-redi guarda-rede sub guarda-redes
guarda-txuba, guarda-sol guarda-txuva sub guarda-chuva
gudja 158

gudja nasê, despontá, pontá ver brotar, despontar


gudja barba sei barba, berberí (SA) exp despontar da barba
gudja bigódi sei bigode, aruerá (SA) exp despontar de bigode
gudja kabélu berbeiá, panejá (SA) exp despontar de pêlos
gudja mama sei mama exp despontar da mama
gudja agulha, gúa (SA) sub agulha
gudja agulha sub agulha, nome de peixe
gudjeru agulher sub agulheiro
gudu, agudu agude adj agudo, pontiagudo
guéla guéla, katxóla (F) sub goela
pega na guéla sakorná, pegâ na katxóla (F) exp afogar
gula gula sub gula
kume gula kumê gula exp comer estando saciado
gulória glória sub glória
gulós, gulóza guloze, spisóde, spisente, adj guloso, gulosa
galafu (F)
gumita, vomita vomitá ver vomitar
gunia genia, agenia, agunia sub agonia
gurgudju gurgui sub gorgulho
gurgunha, gurgunhi arrepiá, repiá, kuntxâ (Bv) ver arrepiar, sentir calafrios
gurgunha korpu arrepiá korpe exp arrepiar o corpo
gurila gorila sub gorila
gusa agusá ver aguçar
159

han!, hm! han!, hm!


Hh pro hm?, como?
han-han, aian han-han adv sim, pois claro
160

iá iá
Ii adv sim
iáia, v. xéma, grogu fédi xéma, séma sub aguardente de má qualidade
iasi autokarrinha sub autocarrinha
iati iate sub iate
iatu iate sub hiato, encontro de duas vogais
iberna iberná ver hibernar
ibernason ibernason, -ãu sub hibernação
ibridason ibridason, -ãu sub hibridação
íbridu íbride adj híbrido
ida ida sub ida
idadi idade sub idade
ideal, idial idieal adj ideal
idealismu, idi- idialisme sub idealismo
idealista, idi- idialista sub idealista
idealiza, idi- idializá ver idealizar
idealizason, idi- idializason, -ãu sub idealização
ideia ideia sub ideia
da na ideia dá na ideia exp presseentir, ocorrer
identidadi identidade sub identidade
identi�ka identi�ká ver identi�car
identi�kason identi�kason, -ãu sub identi�cação
identi�kável, -avi identi�kável adj identi�cável
idéntiku, v. igual idêntike, igual adj idêntico
idiograma idiograma sub ideograma
idiólogu idióloge sub ideólogo
idiolojia, -jiâ idiolojia sub ideologia
idióma idióma sub idioma
idióta idióta adj idiota
idólatra idólatra adj idólatra, que adora os ídolos
idolatria idolatria sub idolatria
ídolu ídole, ídele sub ídolo
idoneidadi, idonedadi idoneidade sub idoneidade
idrojéniu, -éni idrojénie sub hidrogénio
161 iluminason

iduka, eduka, aduka iduká, induká (SA) ver educar


idukason, edukason idukason, -ãu sub educação
idukativu idukative adj educativo
iéki-iéki, ióti-ióti, (ta -) ta krê fazê ver a querer ou a tentar fazer
ién sen barui, sen barulhe adv sem barulho, em silêncio
kau bira ién lugar feká silensioze exp tudo estava em silêncio absoluto
ién-pó, ién-pédra sosegóde,silensioze adv sossegado, silencioso
ífen ífen sub hífen
ifetiva ifetivá ver efectivar
ifetivu, -vi ifetive, �tive adj efectivo
igreja igreja sub igreja
igual igual adj igual
iguala igualá ver igualar
igualdadi igualdade sub igualdade
igualmenti igualmente adv igualmente
igunora, iginora, ingi- igenorá, ingenorá ver ignorar
igunoránsia, -sa, ingi- ignoránsia, -sa sub ignorância
igunoranti, ngnoranti ignorante adj ignorante
ijiéne, ijéni, v. radju ijiéne sub higiene
ikonomia, -miâ ikonomia sub economia
ikonómiku ikonómike adj económico
ikonomista ikonomista sub economista
ikuméniku ikuménike adj ecuménico, relativo ao universo
ila iliá, aliâ (Bv) ver tostar, torri�car, torrar (grão)
iladu ilióde adj torrado
ilegal ilegal adj ilegal
ilegalidadi ilegalidade sub ilegalidade
ilegalmenti ilegalmente adv ilegalmente
ilejítimu, v. di fóra ilejítme adj ilegítimo
ilha ilha sub ilha
Djabrava ilha da Brava sub lha da Brava
Dja d’Sal ilha de Sal exp ilha do Sal
Djarfogu ilha de Fogu sub ilha do Fogo
Djarmai ilha de Maiu, Móie sub ilha do Maio
ilimitadu ilimitóde adj ilimitado
iludi iludí ver iludir
ilumina iluminá ver iluminar
ilumina, límia iluminá, lumenhâ (Bv) ver iluminar
iluminason iluminason sub iluminação
ilustra 162

ilustra ilustrá ver ilustrar


ilustradu ilustróde adj ilustrado
ilustrason ilustrason, -ãu sub ilustração
ilustri ilustre adj ilustre
iluzan, iluzon iluzãu sub ilusão
iluzionismu iluzionisme sub ilusionismo
imájen, imaji imájen, imaja sub imagem
imajina imajiná ver imaginar
imajináriu, -ari imajinárie adj imaginário
imajinason imajinason, -ãu sub imaginação
imajinativu imajinative adj imaginativo
imakuladu imakulóde adj imaculado
imediatamenti, imi- imediatamente adv imediatamente
imediatu, imi- imediate adj imediato
imenda imendá ver emendar, corrigir, reparar
iménda iménda sub emenda, lição
imensidadi imensidade sub imensidade
imensidon imensidon sub imensidão
imensu imense adj imenso
imigra imigrá ver imigrar
imigrason imigrason, -ãu sub imigração
imita imitá ver imitar
imitason imitason, -ãu sub imitação
imobiliáriu, -ari imobiliárie sub imobiliário
imobilidadi imobilidade sub imobilidade
imobilismu imobilisme sub imobilismo
imobiliza imobilizá ver imobilizar
imobilizason imobilizason sub imobilização
imortal imortal adj imortal
imortaliza imortalizá ver imortalizar
imóvel imóvel sub imóvel
imunidadi imunidade sub imunidade
imuniza imunizá ver imunizar
imutável, -avi imutável adj imutável
inabalável, -avi inabalável adj inabalável
inabitadu inabitóde adj inabitado
inadaptadu inadaptóde adj inadaptado
163 indikador

inadimisível, -vi inadimisível adj inadmissível


inakabadu inakabóde adj inacabado
inakreditável, -vi inakreditável adj inacreditável
inanimadu inanimóde adj inanimado
inaplikável, -vi inaplikável adj inaplicável
inasesível, -vi inasesível adj inacessível
inatividadi inatividade sub inactividade
inativu inative adj inactivo
inaugura, inogura inaugurá ver inaugurar
inaugural, inogural inaugural adj inaugural
inaugurason inaugurason, -ãu sub inauguração
inbarda, enbarda enbarda, txeu pa frónta adv em barda, em grande quantidade
inberna inverná ver invernar, chover continuamente
inbrudja, nbrudja enbrulhá, inbrulhá, inbruiá ver embrulhar
inda inda, ainda adv ainda
indaga, ndaga indagá ver indagar
indagason, ndagason indagason, -ãu sub indagação, investigação
indeminizason, nde- indemnizason, -ãu sub indemnização
indemoniadu, ndi- indemonióde adj endemoninhado, endiabrado
indiferénsa, ndi- indiferénsa sub indiferença
indiferenti, ndi- indiferente adj indiferente
indiferimentu, ndi- inde�rimente sub indeferimento
indi�nidu, ndi- indefenide adj inde�nido
indi�ri, ndi- indiferí ver indeferir
indi�ridu, ndi- indiferide adj indeferido
indiginadu, ndi- indigenóde adj indignado
indiginason, ndi- indigenason sub indignação
indijénsa, -sia, ndi- indijénsia sub indigência
indijenti, ndi- indijente adj indigente
indijéstu, ndi- indijeste adj indigesto
indíjina, ndí- indíjena sub indígena
indijiston, ndi- indijeston, -ãu sub indigestão
indijita, ndi- indijitá ver indigitar
indijitadu, ndi- indijitóde adj indigitado
indijitason, ndi- indijitason, -ãu sub indigitação
indika, ndi- indiká ver indicar
indikador, ndi- indikador adj indicador
indikason 164

indikason, ndi- indikason, -ãu sub indicação


indikativu, ndi- indikative adj indicativo
indimendu, ndi-, ndu- prinsipalmente, sobretude adv principalmente, sobretudo
indipendénsia, ndi- independénsia sub independência
indipendenti, ndi- independente adj independente
indipendentimenti, ndi- independentemente adv independentemente
indiretamenti, ndi- indiretamente adv indirectamente
indirétu, ndi- indirete adj indirecto
indís, ndis superstisãu, agoire sub superstição, agoiro
indisenti, ndi- indesente adj indecente, indecoroso
índisi índise sub índice
indisiplina, nd- indissipliná ver indisciplinar
indisiplina, ndi- indissiplina sub indisciplina
indisiplinadamenti, ndi- indissiplinadamente adv indisciplinadamente
indisiplinadu, ndi- indissiplinóde adj indisciplinado
indisizon, ndi- indesizon, -ãu sub indecisão
indisizu, ndi- indesize, karangódje (Bv) adj indiciso, hesitante
indiskrétu, ndis- indiskrete adj indiscreto
indiskriminadamenti, ndis- indiskriminadamente adv indiscriminadamente
indiskriminadu, ndis- indiskriminóde adj indiscriminado
indiskrison, ndis- indiskrison, -ãu sub indiscrição
indisolúvel, ndi- indisolúvel adj indissolúvel
indispensável, ndis-, -avi indispensável adj indispensável
indispô, ndis- indispô ver indispor
indisponível, ndis-, -vi indisponível adj indisponível
indispostu, ndis- indisposte adj indisposto
indispozison, ndis- indispozison, -ãu sub indisposição
indistintamenti, ndis- indistintamente adv indistintamente
inditermina, ndi- indeterminá ver indeterminar
inditerminadu, ndi- indeterminóde adj indeterminado
inditirminason, ndi- indeterminason sub indeterminação
individamenti, ndi- indevidamente adv indevidamente
individu, ndi- individu, pesoa sub indivíduo
individual, ndi- individual adj individual
individualidadi, ndi- individualidade sub individualidade
individualiza, ndi- individualizá ver individualizar
individualizason, ndi- individualizason, -ãu sub individualização
individualmente, ndi- individualmente adv individualmente
165 infantil

indivizível, ndi-, -vi indivizível adj indivisível


indizejável, ndi- indezejável adj indesejável
indjarga, ndjarga indjérga sub ilharga
indjargadu, ndjar- inkostóde adj encostado lado a lado
indjudjun, ndjudjun injun adv em jejum
indjutu, ndjutu otxá poke, injutí (SA) ver enjeitar
indoxa, ndoxa indosá verr adoçar, adocicar
indresa, ndresa endresá ver endereçar
induljénsa, -sia induljénsia sub indulgência
induljenti induljente adj indulgente
indumendu bo bo prinsipalmente exp tu principalmente
indústria indústria sub indústria
industrial industrial adj industrial
induzi, nduzi induzí ver induzir, enganar, seduzir
inéditu inédite adj inédito
inefável inefável adj inefável
ine�kás ine�kás adj ine�caz
inegável inegável adj inegável
inelejível inelejível adj inelegível
inerenti inerente adj inerente
inérsia inérsia sub inércia
inérti inérte adj inerte
inerva inervá ver enervar, �car nervoso
inervanti inervante adj enervante
ineskesível, -vi ineskesível adj inesquecível
inespiriénsa, -sia, inis- inesperiénsia sub inexperiência
inespirienti, inis- inesperiente adj inexperiente
inestimável, inistimávi inestimável adj inestimável
inevitável inevitável adj inevitável
inezatidon, ini- inezatidon, -ãu sub inexactidão
infada, nfada aborresê, borresê, intojá (SA) ver aborrecer-se
infadadu, nfadadu infadóde adj aborrecido
infalível, -vi infalível adj infalível
infalivelmenti, -vi- infalivelmente adv infalivelmente
infánsia, v.mininénsia infánsia, meninénsia sub infância
infanti infante sub infante
infantil infantil adj infantil
infantilidadi 166

infantilidadi infantilidade sub infantilidade


infâstia, nfâstia infastiá ver enfastiar, perder o apetite
infêlia, nfêlia feká mute zangóde ver �car muito zangado
infelís, in�lís infelís adj infeliz
infelisidadi, in�isidadi, n�i- in�lisidade sub infelicidade
infelismenti, n�- infelismente adv infelizmente
inferior, n�rior inferior adj inferior
inferioridadi, in�- inferioridade sub inferioridade
inferioriza, in�- inferiorizá ver inferiorizar
inferna, nferna inferná, fazê mau juíze ver fazer mau juízo de alguém
infernadu superstisioze adj supersticioso
inférnu inferne, stótxa sub inferno
ba pa inférnu bá pa stótxa exp vá para o inferno
infertiliza infertilizá ver infertilizar
infeson infeson, -ãu sub infecção
infeta, nfeta infeitá ver enfeitar, adornar, decorar
infetisadu, nfetisadu inbruxóde adj embruxado, enfeitiçado
in�el in�el adj in�el
in�ltra in�ltrá ver in�ltrar
in�ltrason in�ltrason, -ãu sub in�ltração
in�nitamenti in�nitamente adv in�nitamente
in�nitu in�nite sub in�nito
in�rmidadi, infermidadi infermidade sub enfermidade
in�ama, n�ama in�amá ver in�amar
in�amason, n�amason in�amason, -ãu sub in�amação
in�amável, n�amavi in�amável adj in�amável
in�uénsa, -sia, n�u- in�uénsia sub in�uência
in�uenti in�uente adj in�uente
in�uentimenti in�uentemente adv in�uentemente
in�ui in�uí ver in�uir
in�uídu, n�uídu in�uíde, dezafunóde adj animado
inforka, nforka inforká ver enforcar
inforkadu, nforkadu inforkóde adj enforcado
informa, nforma informá ver informar
informador, nfor- informador adj informador
informativu, nfor- informative adj informativo
infrator infrator adj infractor
167 inkapás

infundadu infundóde adj infundado


inganha, ñanha inganha sub carolo do milho, maçaroca
ingisa, ngisa ingisá,xatiá ver chatear
inglês inglês adj inglês
ingoda, ngoda ingodá ver engodar, amansar
ingolfa, ngolfa pavoniá, feká intxóde ver enfatuar
ingratidon ingratidon, -ãu sub ingratidão
ingratu, disgardisidu ingróte adj ingrato
ingri íngrime sub íngreme, escarpado
inguli, nguli inglí vre engolir
inguniadu, nguniadu ingunióde adj agoniado
inibi inibí ver inibir
inibison inibison, -ãu sub inibição
inimigu inimige sub inimigo
inimizadi inimizade sub inimizade
inintiruptamenti, sen pára ininterruptamente adv ininterruptamente
inísia inisiá ver iniciar
inisiadu inisióde adj iniciado
inisiason inisiason, -ãu sub iniciação
inisiativa inisiativa sub iniciativa
injénu injéne adj ingénuo
injenuamenti injenuamente adv ingenuamente
injenuidadi injenuidade sub ingenuidade
injerénsa, -sia injerénsia sub ingerência
injesan, -jason, -jeson, -xason injason, -ãu sub injecção
injeta injetá ver injectar
injúria injúria sub injúria
injúria injuriá ver injuriar
injuriadu, njuriadu injurióde, purnhóde adj injuriado, oprimido
injustamenti injustamente adv injustamente
injustisa injustisa sub injustiça
inkadja, nkadja inkalhá, inkaiá ver encalhar na praia
inkansável, -vi inkansável adj incansável
inkansavelmenti inkansavelmente adv incansavelmente
inkantada, nkan- seréna, sereia sub sereia
inkantadu, nkan- inkantóde, enkan-, butióde adj encantado
inkapás inkapás adj incapaz
inkapasita 168

inkapasita, nka- inkapasitá ver incapacitar


inkapasitadu, nka- inkapasitóde adj incapacitado
inkardidu, nkardidu inkardide adj sujo (impregnado de sujidade)
inkarna, nkar- inkarná ver encarnar
inkarnadu, nkar- inkarnóde adj encarnado
inkarnason, nkar- inkarnason, -ãu sub encarnação
inkenti, nkenti ta transpirá adv a transpirar, acalorado
inkéritu inkérite sub inquérito
inkestionável, -vi, nkis- inkestionável adj inquestionável
inkieta, inketa inkietá ver inquietar-se
inkietason, inketason inkietason, -ãu sub inquietação
inkiétu, inkétu inkiete adj inquieto
inkilinu inkeline sub inquilino
inkiri inkirí ver inquirir
inkizison inkizison, -ãu sub inquisição
inklina, nklina inkliná ver inclinar
inklinadu, pendedu inklinóde adj inclinado
inklinason inklinason, -ãu sub inclinação
inklui inkluí ver incluir
inkodje, nkodje inkuí, inkodjê (SN) ver encolher
inkodjedu, nko- inkuíde, inkudjide (SN) adj encolhido
inkoerénsia, nkuerénsa inkoerénsia sub incoerência
inkoerenti, nkuerenti inkoerente adj incoerente
inkomoda, nkomoda inkemodá ver incomodar, perturbar
inkomodadu inkemodóde adj doente
inkomodadu ke xika, menstruada adj menstruada
inkómodu sakri�se sub sacrifício, incómodo
inkómodu inkómode, inkamode (SA) sub incómodo
inkómu xika, menstruasãu, dezarónje sub menstruação, incómodo
de mês (Bv)
inkomunikável, -vi inkomunikável adj incomunicável
inkondisionadu inkondisionóde adj incondicionado
inkondisional inkondisional adj incondicional
inkondisionalidadi inkondisionalidade sub incondicionalidade
inkondisionalismu inkondisionalisme sub incondicionalismo
inkonfundível, -vi inkonfundível adj inconfundível
inkonparável, -vi inkonparável adj incomparável
169 inkumenda

inkonparavelmenti inkonparavelmente adv incomparavelmente


inkonpatibilidadi inkonpatibilidade sub incompatibilidade
inkonpatibiliza inkonpatibilizá ver incompatibilizar
inkonpatível, -vi inkonpatível adj incompatível
inkonpeténsia, -sa inkonpeténsia sub incompetência
inkonpetenti, inkonpi- inkonpetente adj incompetente
inkonplétu inkonplete adj incompleto
inkonprendidu inkonprendide adj incompreendido
inkonprensível, -vi inkonpresível adj incompreensível
inkonprenson inkonprienson, -ãu sub incompreensão
inkonsebível inkonsebível adj inconcebível
inkonsekuénsa, -sia inkonsekuénsia sub inconsequência
inkonsekuenti inkonsekuente adj inconsequente
inkonsekuentimenti inkonsekuentemente adv inconsequentemente
inkonsienti inkonsiente adj inconsciente
inkonsientimenti inkonsientimente adv inconscientemente
inkonsisténsia, -sa inkonsisténsia sub inconsistência
inkonsistenti inkonsistente adj inconsistente
inkonstanti inkonstante adj inconstante
inkonstitusional institusional adj inconstitucional
inkonstitusionalidadi inkonstitusionalidade sub inconstitucionalidade
inkonstitusionaliza inkonstitusionalizá ver inconstitucionalizar
inkontável -vi inkontável adj incontável
inkontra, nkontra inkontrá, otxá ver encontrar, achar
inkonvinénsia, nkoviniénsa inkonveniénsia sub inconveniência
inkonvinienti, nkon- inkonveniente adj inconveniente
inkorpora, nkorpora inkorporá ver incorporar
inkorporason, nkorpo- inkorporason, -ãu sub incorporação
inkoruputível, nkoruputivi inkorruptível adj incorruptível
inkrénka, nkrénka konfuzon, -zãu sub confusão
inkrimina inkriminá ver incriminar
inkrina grande inklinason, -sãu sub grande inclinação
inkrível, -vi inkrível adj incrível
inkrivelmenti inkrivelmente adv incrivelmente
inkuali�kável, -vi inkuali�kável adj inquali�cável
inkultu inkulte adj inculto
inkumenda, nku- inkumendá, enko- ver encomendar, pedir, ordenar
inkunbénsia 170

inkunbénsia, nkunbénsa inkunbénsia sub incumbência


inkunbi inkunbí ver incumbir
inkuraja, nkoraja inkurajá, enkorajá ver encorajar
inkurajamentu, nkoraja- enkorajamente sub estímulo
inkurável, nkuravi inkurável adj incurável
inkurson inkurson, -ãu sub incursão
inkuti inkutí ver incutir, infundir no ânimo de
inoksidável, -vi inoksidável adj inoxidável
inoperanti inoperante adj inoperante
inoportunu inoportune adj inoportuno
inosenti inosente adj inocente
inóspitu inóspite adj inóspito
inova inová ver inovar
inovador inovador adj inovador
inovason inovason, -ãu sub inovação
inpa aumentá de volume ver aumentar de volume
inpa di �lisidadi transbordá de felisidade exp transbordar de felisidade
inpanpu rabénta de kana sub rebento de cana
inpasiénsa inpasiénsia sub impaciência
inpasienta inpasientá ver impacientar
inpasienti inpasiente adj impaciente
inpasientimenti inpasientemente adv impacientemente
inpé anpé (Bv) adv em pé
inpenhu, npenhu inpenhe, en- sub empenho, zelo
inperativu inperative adj imperativo
inperatrís inperatrís sub imperatriz
inperduável, -vi inperduável adj imperdoável
inperfeson inperfeison, -ãu sub imperfeição
inperfetu, inpurfetu inperfeite adj imperfeito
inperial inperial adj imperial
inperialismu inperialisme sub imperialismo
inperiozamenti inperiozamente adv imperiosamente
inperiozu inperioze adj imperioso
inpériu inpérie sub império
inpermeável, -vi inpermeável adj impermeável
inpesual, inpesoal inpesoal adj impessoal
inpesualidadi, inpesoali- inpesoalidade sub impessoalidade
inpiadadi inpiadade, inpie- sub impiedade
171 inpresizu

inpidi, npidi inpedí ver impedir


inpintxu, npintxu inpíjen, inpija sub impigem, erupção cutânea
inpinu (meia noti -) meia note justin, en ponte exp precisamente à meia noite
inplakável, -vi inplakável adj implacável
inplakavelmenti inplakavelmente adv implacavelmente
inplanta inplantá ver implantar
inpletada, npletada inpreitada, en-, inpléta (SA) sub empreitada
inplika inpliká ver implicar
inplikason inplikason -ãu sub implicação
inplisitamenti inplisitamente adv implicitamente
inplísitu inplísite adj implícito
inplora inplorá ver implorar
inploradu inploróde adj implorado
inplorason inplorason, -ãu sub imploração
inplorável, -vi inplorável adv implorável
inpô, inpoi inpô ver impor
inponenti inpunente adj imponente
inpopular inpupular adj impopular
inpopularidadi inpupularidade sub impopularidade
inporta inportá ver importar
inportador inportador sub importador
inportánsia, -ansa inpurtánsia sub importância
inportanti inpurtante adj importante
inportason inportason sub importação
inportuna inpurtuná ver importunar
inposibilita inpusibilitá ver impossibilitar
inposível, -vi inpusível, inpursibe (Bv) adj impossível
inpostu inposte sub imposto
inpoténsia, -énsa inputénsia sub impotência
inpotenti inputente adj impotente
inpozison impuzison, -ãu sub imposição
inpratikável, -vi inpratikável adj impraticável
inprénsa inprénsa sub imprensa (ê)
inpresiona inpresioná ver impressionar
inpresionadu inpresionóde adj impressionado
inpresizon inpresizon sub imprecisão
inpresizu inpresize adj impreciso
inpreson 172

inpreson, inprison inpreson sub impressão


inprésu inprese adj impresso
inprevistu, inpri- inpreviste adj imprevisto
inprevizível, inprivizível inprevizível adj imprevisível
inprimi inprimí ver imprimir
inprobalidadi inprobabilidade sub improbabilidade
inprovável inprovável adj improvável
inproviza inprovizá ver improvisar
inprovizadu inprovizóde adj improvisado
inprovizason inprovizason, -ãu sub improvisação
inprovizu inprovize sub improviso
inpu (da - ) spremê exp espremer, impar
inpura inpurrá ver empurrar
inpuréza inpuréza sub impureza (ê
inpuru inpure adj impuro
inputa inputá ver imputar
inputason inputason, -ãu sub imputação
inputável, -vi inputável adj imputável
inraska inraská, inkartá (SA) ver enrascar, �car num impasse
inraskadu, v. kalakradu inraskóde adj enrascado
insasiável, -vi insasiável adj insaciável
insatisfason insatisfason, -ãu sub insatisfação
insatisfetu insatisfeite adj insatisfeito
insensatês insensatês sub insensatez
insensatu insensate adj insensato
insensibilidadi insensibilidade sub insensibilidade
insénsu insense sub incenso
insentivu insentive sub incentivo
insértu inserte adj incerto
insesanti insesante adj incessante
insestu inseste sub incesto
insétu insete sub insecto
insidénsia, -énsa insidénsia sub incidência
insidenti insidente sub incidente
insidi insidí ver incidir
insigini�kável, -vi insigeni�kável adv insigni�cável
insígnia insígnia sub insígnia
173 insubistituível

insigni�kánsia, -ansa insigni�kánsia sub insigni�cância


insigeni�kanti insigni�kante adj insigni�cante
insínua insinuá ver insinuar
insiparável inseparável adj inseparável
insipienti insipiente adj insipiente
insisténsia, -énsa insisténsia, énsa sub insistência
insistenti insistente adj insistente
insisti insistí ver insistir
inskreve inskrevê ver inscrever
inskrison inskrison, -ãu sub inscrição
inskritu inskrite adj inscrito
insólitu insólite adj insólito
insolúvel, ki ka ta disfase insolúvel adj insolúvel
insónia insónia sub insónia
inspira inspirá ver inspirar
inspirason inspirason, -ãu sub inspiração
instabilidadi instabilidade sub instabilidade
instala instalá ver instalar
instalason instalason, -ãu sub instalação
instánsia, -ansa instánsia sub instância
instanti instante sub instante
instaura, instora instaurá ver instaurar
instável, -avi instável adj instável
instiga instigá ver instigar
instigador instigador adj instigador
instigason instigason, -ãu sub instigação
institui instituí ver instituir
instituídu instituíde adj instituído
institutu institute sub instituto
instruídu instruíde adj instruído
instrumentu instrumente sub instrumento
instruson instruson, -ãu sub instrução
instrutivu instrutive adj instrutivo
insubordina, insubur- insubordiná ver insubordinar
insubordinadu, insubur- insubordinóde adj insubordinado
insubordinason, insubur- insubordinason, -ãu sub insubordinação
insubistituível insubestituível adj insubstituível
insubumison 174

insubumison insubemison, -ãu sub insubmissão


insubumisu insubemise adj insubmisso
insuburdinável, -vi insubordinável adv insubordinável
insu�siénsia, -énsa insu�siénsia, -énsa sub insu�ciência
insu�sienti insu�siente adj insu�ciente
insuguransa inseguransa sub insegurança
insuguru insegure adj inseguro
insular insular adj insular
insularidadi insularidade sub insularidade
insulta insultá, beská insulta ver insultar
insultu insulte sub insulto
insuperável insuperável adj insuperável
insuportável insuportável adj insuportável
insusésu insusese sub insucesso
insuspetu insuspeite sdj insuspeito
insustentável, -vi insustentável adj insustentável
intatu intákete adj intacto
integra integrá ver integrar
integranti integrante adj integrante
integrason integrason, -ãu sub integração
integridadi integridade sub integridade
intelétu intelékete sub intelecto
inteletual inteleketual adj intelectual
inteletualidadi inteleketualidade sub intelectualidade
inteletualiza inteleketualizá ver intelectualizar
inteletualmenti inteleketualmente adv intelectualmente
inteletualizason inteleketualizason, -ãu sub intelectualização
intensamenti intensamente adv intensamente
intensan, tensan intensãu sub intenção
intensidadi intensidade sub intensidade
intensi�ka intensi�ká ver intensi�car
intensi�kason intensi�kason, -ãu sub intensi�cação
intensionadu intensionóde adj intencionado
intensivamenti intensivamente adv intensivamente
intensivu intensive adj intensivo
intenson, -san intensãu sub intenção
intensu intense adj intenso
175 internatu

intentadu intentóde adj com tentação, mal assistido


intentason intintason, antintason (Bv) sub tentação, provocação
interdison interdison, -ãu sub interdição
interdita interditá ver interditar
interesa interesá ver interessar
interesadu interesóde adj interessado
interesanti interesante adj interessante
intereseru interesere adj interesseiro
interesi interese sub interesse
interferénsia, -énsa interferénsia sub interferência
inter�ri, intir�ri interferí ver interferir
interin interin sub interim
interinu interine adj interino
interiorizason interiorizason, -ãu sub interiorização
interjeson interjeson, -ãu sub interjeição
interkala interkalá ver intercalar
interkánbiu interkánbie sub intercâmbio
interkomunikason interkomunikason, -ãu sub intercomunicação
interlasa, entrilasa interlasá, intrelasá ver entrilaçar
interlokutor interlokutor sub interlocutor
intermêdia intermediá ver intermediar
intermediáriu, -ari intermediárie sub intermediário
interminável, -vi interminável adj interminável
intermiténsia, -énsa intermiténsia, -énsa sub intermitência
intermitenti intermitente adj intermitente
interna interná ver internar
internadu internóde adj internado
internamenti internamente adv internamente
internamentu internamente sub internamento
internasional internasional adj internacional
internasionalidadi internasionalidade sub internacionalidade
internasionalismu internasionalisme sub internacionalismo
internasionalista internasionalista adj internacionalista
internasionaliza internasionalizá ver internacionalizar
internasionalizason internasionalizason, -ãu sub internacionalização
internasionalmenti internasionalmente adv internacionalmente
internatu internate, internatu sub internato
intérnu 176

intérnu interne adj interno


interoga interrogá ver interrogar
interogativu interrogative adj interrogativo
interonpe interronpê ver interromper
interonpidu interronpide adj interrompido
interpenetrason interpenetrason, -ãu sub interpenetração
interpreta interpretá ver interpretar
interpretason interpretason sub interpretação
intérpriti intérprete sub intérprete
intersede intersedê ver interceder
interseta intersetá ver intersectar
interu inter adj inteiro
interupson interrupson sub interrupção
intervalu intervóle, interval sub intervalo
intervenson intervenson, -ãu sub intervenção
intestinal, intistinal intestinal adj intestinal
intestinu, v. tripa intestine sub intestino
intilijénsa, -sia intelijénsia sub inteligência
intilijenti intlijente adj inteligente
intima intimá ver intimar
intimason, -an intimason sub intimação
intimida intimidá ver intimidar
intimidason, -an intimidason sub intimidação
íntimu íntime sub íntimo
intirior, interior interior adj interior
intirioridadi, interio- interioridade sub interioridade
intirioriza, interioriza interiorizá ver interiorizar
intiroga intirrogá ver interrogar
intodje, ntodje intojá, inpedí, di�kultá ver provocar ou sentir di�culdade
intoleránsia, -ansa intoleránsia sub intolerância
intoleranti intolerante adj intolerante
intorta, ntorta intortá ver entortar
intrankuilidadi, intranki- intrankuilidade sub intranquilidade
intrankuilu, intrankilu intrankuile adj intranquilo
intransmisível, -vi intrasmisível adj intransmissível
intransponível, -vi intranspunível adj intransponível
intranzijenti intransijente adj intransigente
177 inútil

intrazijénsia, -sa intranzijénsia sub intransigência


intretê intretê, divertí ver entreter, distrair, divertir
intriga intriga, rióla sub intriga, bisbilhotice
fase intriga fazê rióla, kadidjâ (Bv) exp armar intriga
intrinsikamenti intrinsekamente adv intrinsecamente
intrínsiku intrínseke adj intrínseco
intriti enterite sub enterite, in�amação nos intestinos
intritidu entretide adj entretido
introduson, intruduson introduson, -ãu sub introdução
introdutóriu, -ri introdutórie adj introdutório
introduzi introduzí ver introduzir
introduzidu introduzide adj introduzido
intromete intrumetê, metê ver intrometer
intromison intromison, -ãu sub intromissão
introvertidu introvertide adj introvertido
intruja intrujá ver intrujar, enganar
intrujise intrujise sub intrujice
intrujon intrujon, -ãu adj intrujão, que faz burla, aldrabão
intuison intuison, -ãu sub intuição
intuitivamenti intuitivamente adv intuitivamente
intuitivu intuitive adj intuitivo
intupi, ntupi intepí ver entupir
intupidu, ntupidu intepide adj entupido
intxa, npolma intxá, in�amá ver inchar, intumescer
intxadu intxóde, antxóde (Bv) adj inchado, in�amado
kriolu intxadu kriole intxóde exp crioulo estropiado, mal falado
intxadura in�amadura sub inchaço
intxasu intxóse sub inchaço, edema, tumefacção
intxi intxí ver encher, tornar cheio
intxi kaboku tabuá (SA) exp construir os alicerces
intxidu intxide adj enchido
inu ine sub hino
inumera inumerá, numerá ver enumerar
inumerason, en- inumerason, -ãu sub enumeração
inunda inundá ver inundar
inundadu inundóde adj inundado
inundason inundason, -ãu sub inundação
inútil, inuti inútil adj inútil
inutilidadi 178

inutilidadi inutilidade sub inutilidade


invadi invadí ver invadir
invalida invalidá ver invalidar
inválidu inválide adj inválido
invariável, -vi invariável adj invariável
invariavelmenti invariavelmente adj invariavelmente
invazon invazon, -ãu sub invasão
inveja invejá ver invejar
invéja invéja sub inveja
invejadu invejóde adj invejado
invejável, -vi invejável adj invejável
invejozu invejoze adj invejoso
invensível, -vi invensível adj invencível
invenson invenson, -ãu sub invenção
inventa inventá ver inventar
inventadu inventóde adj inventado
inventaria inventariá ver inventariar
inventariadu inventarióde adj inventariado
inventariason inventariason, -ãu sub inventariação
inventáriu inventárie sub inventário
inverdadi, invurdadi inverdade sub inverdade
invérnu invérne sub inverno
invérsu inverse adj inverso
inverte invertê ver inverter
invertedu, invertidu invertide adj invertido
inviabilidadi inviabilidade sub inviabilidade
inviável, -vi inviável adj inviável
invisti, nvisti investí ver investir
invistidura investidura sub investidura
invistiga investigá ver investigar
invistigason investigason, -ãu sun investigação
invistimentu investimente sub investimento
invita, nvita vitá, disuadí ver dissuadir, admoestar
papá: nvita Djon papá: vitá Djon exp papá: chame atenção ao João
invizível invizível adj invisível
invoka invoká ver invocar
invokason invokason, -ãu sub invocação
inxada inxada, anxada (Bv) sub enxada
179 irman

inxadada inxadada sub enxadada


inxasan injesãu, injasãu sub injecção
inxina, nxina, ensina inxená, insená ver ensinar
iói! oi oi!, manera de insitá exc maneira de incitar
iondó, ién silensióze, enden (F) adj silencioso, calmo, quieto, parado
ióti-ióti lidá ver lidar
ipérboli ipérbole sub hipérbole
iperbolikamenti iperbolikamente adv hiperbolicamente
ipertro�a ipertro�a sub hipertro�a
ipinotiza ipenotizá ver hipnotizar
ipinotizadu ipenotizóde adj hipnotizado
ipinotizason ipnotizason sub hipnotização
ipinózi ipenoze sub hipnose
ipókrita ipókrita sub hipócrita
ipokritamenti ipokritamente adv hipocritamente
ipokrizia, ipokriziâ ipokrizia sub hipocrisia
ipoteka ipoteká ver hipotecar
ipotéka, poteka ipotéka sub hipoteca
ipotetikamenti ipotetikamente adv hipoteticamente
ipotétiku ipotétike adj hipotético
ipótis, ipótizi ipóteze sub hipótese
ira ira sub ira, raiva, desejo de vingança
irâdia irradiá ver irradiar
irasional irrasional adj irracional
irasionalidadi irrasionalidade sub irracionalidade
ireal, irial irrial adj irreal
irealidadi, irialidai irrialidade sub irrealidade
iregular irregular adj irregular
iregularidadi irregularidade sub irregularidade
irekuperável, -vi irrekuperável adj irrecuperável
iremediável, -vi irremediável adj irremediável
ireparável, -vi irreparável adj irreparável
irespirável, -vi irrespirável adj irrespirável
iresponsabilidadi, iras-, iris- irresponsabilidade sub irresponsabilidade
iresponsável, -vi irresponsável adj irresponsável
irita irritá ver irritar
iritadu irritóde adj irritado
irman irman usb irmã
irmon 180

irmon, armun irmon sub irmão


ironia, ironiâ ironia sub ironia
ironiza ironizá ver ironizar
ironizadu ironizóde adj ironizado
ironizason ironizason, -ãu sub ironização
irupson irrupson, -ãu sub irrupção
iruzon, eruzon eruzon, -ãu sub erosão
isa isá ver içar
eselénsia esselénsia sub excelência
eselenti esselente adj excelente
eselentísimu esselentísime adj excelentíssimo
isesional essesional adj excepcional
isesionalmenti essesionalmente adv excepcionalmente
iseson esseson, -ãu sub excepção
isésu essése sub excesso
isétu essépete adv excepto
isita essitá ver excitar
isteria, -riâ isteria sub histeria
istériku istérike adj histérico, doença nervosa que
provoca convulsões
isterismu isterisme sub histerismo
iternamenti iternamente adv eternamente
iternidadi iternidade sub eternidade
iterniza iternizá ver eternizar
iternizason iternizason, -ãu sub eternização
itérnu iterne adj eterno
ivadi ivadí ver evadir, fugir
ivâkua ivakuá ver evacuar
ivakuadu ivakuade adj evacuado
ivakuason ivakuason, -ãu sub evacuação
ivanjélhu, vanjélhu vanjélhe sub evangelho
ivanjéliku ivanjélike adj evangélico
ivanjelista ivanjelista sub evangelista
ivanjeliza ivanjelizá ver evangelizar
ivanjelizador ivanjelizador adj evangelizador
ivanjelizadu ivanjelizóde adj evangelizado
ivanjelizason ivanjelizason, -ãu sub evangelização
ivapora, vapora ivaporá, vaporá ver evaporar
181 izekuta

ivaporason, vaporason ivaporason, -ãu sub evaporação


ivaziva ivaziva sub evasiva
ivazivamenti ivazivamente adv evasivamente
ivazivu ivazive adj evasivo, que serve de subterfúgio
ivazon ivazon, -ãu sub evasão, acto de evadir-se
ivéntu ivente sub evento
iventual iventual adj eventual
iventualidadi iventualidade sub eventualidade
iventualmenti iventualmente adv eventualmente
ividénsia ividénsia sub evidência
ividênsia ividensiá ver evidenciar
ividenti ividente adj evidente
ivita ivitá ver evitar, desviar-se de, fugir a
ivoka ivoká ver evocar
ivokason ivokason, -ãu sub evocação
ivoluson ivoluson, -ãu sub evolução
ixí! axá! ufú! uamá! adê! akalé! int ave!
izajera izajerá ver exagerar
izajeradamenti izajeradamente adv exageradamente
izajeradu izajeróde adj exagerado
izajerason izajerason, -ãu sub exageração
izajeru izajer sub exagero
izala izalá ver exalar
izalason izalason, -ãu sub exalação
izalta izaltá ver exaltar
izaltason izaltason, -ãu sub exaltação
izami, inzami izame, inzame sub exame
izamina, in- izaminá, in- ver examinar
izaminador, in- izaminador, in- sub examinador
izaminadu, in- izaminóde, in- adj examinado
izatamenti izatamente adv exactamente
izatidon izatidon, -ãu sub exactidão
izatikual izatikual tal e qual, exactamente
izatu izate adj exacto
izaustu izauste adj exausto
izekuson izekuson, -ãu sub execução
izekuta izekutá ver executar
izekutadu 182

izekutadu izekutóde adj executado


izekutanti izekutante adj executante
izekutivu izekutive adj executivo
izekutor izekutor adj executor
izenpla dá izenple ver exempli�car
izenplar izenplar adj exemplar
izenpli�ka izenpli�ká ver exempli�car
izenpli�kason izenpli�kason, -ãu sub exempli�cação
izenpli�kativu izenpli�kative adj exempli�cativo
izénplu izenple sub exemplo
izerse izersê ver exercer, praticar, levar a efeito
izersísiu izersísie sub exercício
izersita izersitá ver exercitar
izibi izibí ver exibir
izibisionismu izibisionisme sub exibicionismo
izibisionista izibisionista adj exibicionista
izijénsa, -ênsia ezijénsia, -énsa sub exigência
iziji izijí ver exigir
izila izilá ver exilar, expatriar
izíliu izílie sub exílio
izisténsa, -sia izisténsia sub existência
izistensial izistensial adj existencial
izistenti izistente adj existente
izisti izistí ver existir
izita izitá ver hesitar
izitason izitason sub hesitação
izonera izonerá ver exonerar
izonerason izonerason, -ãu sub exoneração
izorsismu izorsisme sub exorcismo, acto de afastar os maus
espíritos
izorta izortá ver exortar, advertir
izortason izortason, -ãu sub exortação
izótiku izótike adj exótico
183

Jj
jakaré jakaré sub jacaré, espécie de crocodilo
jakula ejakulá, esporrá SA) ver ejacular
janbri janbre sub jambo, fruta do jambeiro
janéla, jinéla janéla sub janela
janeru janere sub Janeiro
janóta janóta, �nóte, ben bestide adj garrido, elegante, janota
janu�eson, jinu- jenu�eson, -ãu sub genu�exão
jardin nome de un planta, jardin sub nome de uma planta, jardim
jardineru jardiner sub jardineiro
jaru jórre sub jarro
jazigu okaziãu, tenpe, manera sub ocasião, lugar, tempo, maneira
jazigu jazige sub jazigo, mina
jeitozu, jetozu jeitoze, buldonhe (SA) adj habilidoso
jela jelá ver gelar
jeladu jelóde sub gelado
jelatina jelatina sub gelatina
jélu jele sub gelo
jemada jemada sub gemada, batida de ovo com açúcar
jeme, djeme jemê ver gemer
jemedura jemide sub gemido
jemidu jemide sub gemido
jemina jeminá ver geminar
jeminadu jeminóde adj geminado
jeminason jeminason, -ãu sub geminação
jémiu, gémia jeme, jémia adj gémeo
jenealojia, -jiâ jenealojia sub genealogia, linhagem
jeneral jeneral sub general, graduação militar
jeneralidadi jeneralidade sub generalidade, o que é geral
jeneraliza jeneralizá ver generalizar
jeneralizason jeneralizason, -ãu sub generalização
jenerikamenti jenerikamente adv genericamente
jenériku jenérike adj genérico
jenerozidadi 184

jenerozidadi jenerozidade sub generosidade


jenerozu jeneroze adj generoso
jéneru jénere sub género
jéniu jénie, jéniu sub génio
jéniu, jénu jénie sub carácter esquisito, dado a
maluquice
jénizi jéneze sub génese
jenjiva, djendjiba jinjiva, jinjibe sub gengiva
jénru jenre sub genro
jentil, dretu jentil, drete adj gentil
jentiléza jentiléza sub gentileza
jénu mau tenperamente sub mau temperamento, mau humor
el sta ku jénu el tâ zangóde exp está mal-humurado
jera jerá ver gerar
jeral jeral adj geral, que diz respeito a muitos
jeralmenti jeralmente adv geralmente
jerason jerason, ãu sub geração
jerénsia jerénsia sub gerência
jerenti jerente sub gerente
jeri jerí, jiriâ (Bv) ver gerir
jermaniza jermanizá ver germanizar
jérmi jérmen sub gérmen, germe, embrião
jermina jerminá ver germinar
jerminason jerminason, -ãu sub germinação
jésta jésta sub gesta, acontecimento histórico
jestason jestason, -ãu sub gestação (de concepção ao
nascimento)
jestikula jestikulá ver gesticular
jeston jeston, -ãu sub gestão, gerência
jéstu jeste sub gesto
jésu jese sub gesso
jetozu, jeitozu, v. abilidozu jeitoze, buldónhe (SA) adj habilidoso
jetu, getu, djetu jeite sub jeito, propensão
Jezús, Ji- Jezús sub Jesus
Jezús é antis di kéda Jezús ê antes de kéda exp é melhr prevenir do que
remediar
jigajóga jigajóga sub jogo de interesses, artimanha,
astúcia
jiganku, djikanku grande, kakarel adj muito grande
185 juizadu

jiganku-l pédra kakarel de pédra exp penedo, penhasco


jiganti jigante sub gigante
jíjua jijuá ver jejuar
jilbera jilbera, julbera (SA) sub algibeira
jilera jelera sub frigorí�co
jinasta jinasta sub ginasta, que pratica ginástica
jinástika jinástika sub ginástica
jinjibri jinjibre sub gengibre
jiólogu jeóloge sub geólogo
jira, tora jirá ver girar
jirafa jirafa sub girafa
jíria jíria sub gíria, calão
jis jis sub giz
jogra�a, jiogra�a, -�â jeogra�a, jogra�a sub geogra�a
jógrafu, jiógrafu jeógrafe sub geógrafo
jogu joge sub jogo
jogu di ropa konjunte de ropa, fóte exp conjunto completo, fato
jolojia, jiolojia, -jiâ jeolojia sub geologia
jometria, jiometria, -triâ jeometria sub geometria
jometrikamenti jeometrikamente adv geometricamente
jométriku jeométrike adj geométrico
jorna viajá ver viajar (dentro da mesma ilha)
jornada jornada, viájen, viaja sub jornada, viagem
jornal jornal sub jornal
jornaleru jornaler sub jornaleiro
jornalista jornalista sub jornalista
jóven jóven sub jovem
jovial jovial adj jovial
jovialidadi jovialidade sub jovialidade
judisial judisial adj judicial
juelha, duedja zuedjâ (Bv), juelhá ver ajoelhar-se
jugada jugada sub tentativa de enganar ou de
confundir
juís juís sub juiz
juís juíze, prénda sub juízo, sabedoria
sai di juís perdê juízu exp perder o juízo
juíza juíza sub juíza
juizadu prendóde, tinóde (Bv) adj ajuizado
julga 186

julga julgá ver julgar


julgamentu julgamente sub julgamento
julhu julhe sub Julho
junha jejuá, fazê injun ver jejuar
junta-mô, djunta-mô junta-mon exp acção de solidariedade
juntor kemida pa konpanhá kafê sub comida para acompanhar o café
jura jurá ver jurar
juramentu juramente sub juramento
jurupia, -piâ, v. rikéta jerupia (SA) sub bebida (calda azeda, mel, água)
justi�ka justi�ká ver justi�car
justi�kason justi�kason, -ãu sub justi�cação
justi�kativu justi�kative sub justi�cativo
justisa justisa sub justiça
justu juste adj justo
justu el justamente el exp justamente ele
juventudi juventude sub juventude
juvita juvita sub carrinha de caixa aberta
187

ka ka
Kk adv não
ka ati ka dizati ka ta andá nen dezandá exp não ata nem desata
ka di pó, ka di pédra sen opinion, kiete exp que não interfere, quieto
ka di rénda, ka di partidu livre exp livre
ka konxe beti ka ten rival exp não tem rival, campeão
ka pur si ke ten proteson de algen exp que não está abandonado
ka sta lenbradu ka tita lenbrá exp não se lembrar
ka ten kenti ki ka ta fria ka ten kente ke ka ta sfriá exp não há problemas sem solução
ka tórtu, ka rabés, ka altu n’ê proibide exp não é crime nem pecado
labantadu
ka-u dexa kusa ngana-u ka bo txâ ser nganóde exp não sejas ingénuo
ká, kaba kabá ver acabar
ká, kasa kaza sub casa
kába kába, gala (SA) sub viscosidade da ejaculação
kaba kabá ver expelir o esperma, ejacular
kaba kabá adv depois
el odja, kaba el bai el oiá, kabá, el bá exp viu, depois partiu
kaba gó alén dise exp além disto, ainda por cima
kabadura kabadura sub sémen proveniente da ejaculação
kabaku tristéza sub tristeza
da-m kabaku N feká triste exp �quei triste
da kabaku dá satisfason exp dar satisfação
kabaku di midju kedjer de paia de midje exp colher d/pedúnculo d/folha do
milho
kabale ke ka ten valor adj que não vale, que não tem valor
kabale (dinheru -) dinher monkonhe exp dinheiro estragado
kabaleru kavaler sub cavaleiro
kabalindadi diabrura, maldade sub diabrura, maldade
kabalu, kavalu kavóle sub cavalo
kabana, funku kabana sub cabana
kabás, boli kabasa, bolisera (F) sub cabaça
kabe kabê ver caber, poder estar dentro
kabelerera kabeleireira, -rera sub cabeleireira
kabélu kabele sub cabelo
kabélu bazadu kabel txeu y kenpride exp cabelo farto e longo
kabélu bédju kabel bedje, kuskús, run exp cabelo crespo
kabélu �nu kabel �ne exp cabelo liso
kabeludu kabelude, kabilude adj cabeludo, que tem muito cabelo
kabésa 188

kabésa kabésa, kebésa (SA) sub cabeça


da-m na kabésa da-me na kabésa, N desidí exp decidí
djunta kabésa juntá kabésa exp conluiar
mata kabésa matá kabésa exp suicidar-se
perde kabésa perdê kabésa exp perder o controle
priga kabésa matá kabésa exp suicidar-se
sai di kabésa skuá de kabésa, dezurí, zangá exp �car furioso
kabésa di grógu kabésa de grogue exp a primeira saída de aguardente
kabésa di grupu kabésa de grupe exp responsével do grupo
kabésa di txeia kemese d’enxurada exp início da enxurada
kabésa é ka sô pa txapéu kabésa ê pa pensá exp a cabeça serve para pensar
kabésa lébi kabésa leve, merevinha exp que se zanga facilmente
kabésa rixu tirribéza (Bv) exp traquinice
kabesada kabesada sub cabeçada
kabesalhu kabesalhe sub cabeçalho
kabêsia kabesiá ver cabecear
kabeson (di kamisa) góla sub gola, colarinho
kabesudu kabesude, teimoze adj cabeçudo, teimoso
kabidal, koru kabedal sub coiro
kabidéla kabidéla sub sopa de sangue, cabidela
kabidi kabide sub cabide
kaboku kaboke, kavoke sub cavouco, cabouco
kabotájen, -aji kabotájen, -aja sub cabotagem, navegação costeira
kabra kabra sub cabra
kabra di péli farfadjudu kabra laúde (Bv) exp cabra com madeixas de pêlos
kabréstu kabreste, berbetxéke (SA) sub cabresto
kabritinhu kabritin, kubertin (SA) sub cabritinho
kabritu kabrite sub cabrito
kabron, nanprésta �-de-nasa exp cabrão, patife
kabrunhado akabrunhóde, ka- adj acabrunhado
kabu, kau kóbe sub cabo (militar)
kabu, kau kóbe sub cabo, lugar onde se está
kábula kábula sub cábula, aluno que estuda pouco
ka-bun de mau agoire exp de mau agoiro
Kabuverdi, Kauberdi Kabeverde sub Cabo Verde
kabuverdianu, kauberdianu kabeverdiane, kaverdiane adj caboverdiano
kada kada pro cada
kada kenha kada un, kada kual exp cada um, cada qual
kada un ku si sésta-fera kada kual sê sésta-fera exp cada um com o seu dia de azar
kadabra kadáver, kadave sub cadáver
kadarnéta kadernéta sub caderneta, livrete de registo
189 kakerada

kadastradu kadastróde adj cadastrado, que já foi condenado


kadastru kadastre sub cadastro, registo policial de
criminoso
kadénsia, -énsa kadénsia, -énsa sub cadência
kadera pólpa, kuera (SA) sub nádegas
kadera kadeira, kadera sub cadeira
kadérnu kaderne sub caderno
kadiâ kadeia sub cadeia
kadiadu kadióde sub cadeado
kadidju kadilhe, kaditxe sub cadilhos, franja
kadja kalhá ver calhar
kadjau kalhau, kaiau sub calhau, pedaço de rocha dura
kadória bebida de má kualidade sub bebida de má qualidade
kadoxi diazá adv há muito tempo
kaduka kaduká ver caducar, envelhecer
kaduku kaduke adj caduco, envelhecido
kafanhotu, gafanhotu gafanhote, kavenhote sub gafanhoto
kafatxi resipiente de fólha de bananera sub recipiente p/apanhar camarões
kafaxu, kafatxu, kafuka arxóte sub archote, facho
kafé kafê sub café
kafri kafre adj ignorante, cafre, rude
kafuka kander d’garrafa, fuka (F) sub lampião (garrafa, petróleo e
torcida)
kaga kagá ver cagar
kágadu kógede sub cágado, tartaruga de água doce
kagara kagarra sub espécie de gaivota
kai kaí ver cair
kai di ladu kaí de lóde, dezanbrâ (Bv) exp cair lado a lado na luta
kai di róstu strá, inbiká exp cair de borco
kai séku rusu kaí y morrê lóge exp cair e morrer logo
kaia kaiá ver caiar, branquear com cal
kaianbra kanbra sub cãibra
kaianbradu kanbróde adj com cãibra
kais kais, kaise sub cais, à beira do porto
kaisa, kalsa kalsa sub calças
kakarexa, karkixa kakarejá ver cacarejar
kakaruta kukuruta, kakruta (Bv) sub cocuruto
kakau kakau sub cacau
kakerada karole, kóske (SA) sub carolo
kakí 190

kakí kakí sub caqui, fazenda da cor do barro


kaku kóke sub trago de álcool
toma kaku temá kóke exp tomar um pouco de aguardente
kakula intxí tê bóka, tê sburdiá ver encher até transbordar
kakuladu fulópe, mute xei, teki (F) adv muito cheio
kálkulu, kalku kókle, stimativa sub cálculo, estimativa
kakutu, v. tatoku toke, padóse, raís, intoke (SA) sub pedaço d/um tronco, raiz de dente
kál kál sub cal
kal kal, kual pro qual
kala kalá ver calar-se
kalabedótxi klabedótxe sub cobertor tecido com retalhos vários
kalabosu klabose, kalabose sub calabouço
kaladinhu kaladin adv caladinho
kalafati sklafetá, skofetá, revirá ver pôr em desordem, remexer
kalafatidu baralhóde adj baralhado, em desordem
kalakra enkalakrá, in- ver encalacrar, estar em apuros, ter
di�culdades
kalakradu inkalakróde adv encalacrado, metido em apuros
kalanbetxa misturá, dezordená, fazê ver misturar com confusão
djagasida (F)
kalanbetxada muntxelada, mantxulada, sub trapalhada, mistura de várias coisas
putxekada, trapalhada
kalanbetxadu dezorganizóde adj desorganizado, metido em
desordem
kalbisera kalabasera sub embondeiro
kalbisera kabeseira sub cabeceira
kalbisera kama kabeseira de kama exp cabeceira de cama
kalda kalda sub calda, suco de cana
pontxe di kalda, rikéta pontxe de kalda, bandói exp pontche de calda, grogue e mel
kaldera kaldeira, kaldera sub caldeira
kalderon, kaleron kaldeira, kaldera sub caldeirão
kaldon sopa de farinha sub sopa de farinha
kaldu kólde sub molho
kaldu di óbu kólde d’ove exp sopa de ovo
kaldu di pexi kólde de peixe exp prato tradicional a base de peixe
e legume
kalejadu, karixadu kalejóde adj calejado, que tem calos
kalendáriu, -ri kalendar sub calendário
kalenta kalentá ver acalentar, embalar, aconchegar
kaleron panéla sub caldeirão
kalha, kadja kalha sub calha, sulco
191 kamalion

kalhandra (pasu) kadjóndre (Bv) sub calhandra


kalibra kalibrá ver calibrar
kaligra�a, -�â kaligra�a sub caligra�a
kalipi, eukalipi eukalípete, kalípete sub eucalipto
kálisi kálise, kálese sub cálice
kalka kalká, pezá, prutxí ver calcar, pisar,esmagar
kalkanhada kalkanhar sub calcanhar
kalker kualker pro qualquer
kalker kusa k’infor kualker koza ke for exp o que quer que seja
kalku kólke, intensãu sub intenção pensar, presumir
fase kalku fazê kólke exp presumo, penso, tenciono
N tene kalku N ti ta pensá exp
kalkula kalkulá ver calcular
kalma kalmá ver acalmar, sossegar, tranquilizar
kalman kalabasa, kalamar (SA) sub recipiente de cabaça
kalmu, pazispritu kalme, trankuile adj calmo, tranquilo, sossegado
kalor kalor sub calor
kalora kalorá ver sentir calor
kaloradu kaloróde adj cheio de calor, vivo
kaloteru kaloter adj caloteiro, que não paga a dívida
kalóti kalóte sub calote
kalsa kalsa ver calças
kalsa kalsá sub calçar
kalsa planta kroá planta exp colocar terra ou estrume ao pé da
planta
dedu kalsa-m N sentí kanbra na dede exp sentí cãibra no dedo
e ta kalsa-m sábi el ta feka-me ben na pê exp sapato à medida do meu pé
kalsa, kaisa kalsa sub calças
kalsadu (dedu - ) lagórte ô kanbra na dede exp cãibra no dedo
kalseta kalsetá ver calcetar
kalséta kalsada sub calçada, piso calcetado
kalsinha kalsinha, kuéka sub cueca de mulher
kalsu kólse, �ntxentxe (SN) sub calso, cunha
kalsu di fogon kólse de fogon, �ntxentxe (SN) exp calço de fogão
kaluda!, nun piu! kaluda, xarape!, bike kalóde caluda!
kalvari kalvóre sub calvário
kalvu, peladu kalve adj calvo
kama kama sub cama
kamada kamada sub camada
kamalion kamalion, -ãu sub camaleão, lagarto q/ muda de cor
kamanada 192

kamanada alén dise, sobretude conj ainda por cima, além disso
kamarada kamarada sub camarada, companheiro
kamaradájen, -aji kamaradájen, -ja sub camaradagem
kamaráriu, -ari kamarárie, kamaráriu sub camarário, relativo à câmara
kamarata kamarata sub camarata
kamaron kamaron sub camarão
kamaróti kamarote sub camarote, pequena câmara de
navio
kamelu kamel sub camelo
kaminhada kaminhada sub caminhada
kaminhu kamin sub caminho
kaminhu ka lonji pa ken ki kamin ka lonje pa ken ke no exp por amizade pode-se ir longe
kredu krê
kaminhu lonji ta andadu di trabóie difísil ta kemesóde exp trabalho difícil faz-se com
béspa n’óra antecedência
kaminhu lonji ta andadu di trabói difísil ta kemesóde n’óra exp trabalho difícil faz-se com
bésba antecedência
kamion kamion sub camião
kamionéta kamionéta sub camioneta, autocarro
kamisa kamiza sub camisa
kamizinha kamizinha sub camisa-de-vénus, preservativo
kamizóla kamizóla, sanglete, sandléte (Bv) sub camisola
kamóka, mu�a kamóka sub farinha de milho torrado
kamonianu kamonióne adj camoniano, relativo a Camões
kamuga pónta de faka bedje sub faca velha e gasta
kamursina kamursina sun camurcina, espécie de casaco
kan (midju denti -) midje ke poke ingron exp milho com espaços entre os grãos
kana kana, kanadidja (F) sub cana sacarina
kanadja ( a! kanadja) pasiénsa! loc paciência! que pena!
kanafradu vaziu, baziu, fróke adv vazio, sem nada, fraco
kanal kanal sub canal
kanalha kanalha sun canalha, pessoa vil, infame
kanaliza kanalizá ver canalizar
kanalizador kanalizador adj canalizador
kanalizason kanalizason, -ãu sub canalização
kanamatxu pê de midje sen spiga sub pé de milho que não dá espiga
kanapé kanapê sub canapé, assento
kanastra kanastra sub canastra, cesta larga e pouco alta
kanavial kanavial sub canavial, plantio de cana
193 kanhadu

kanba kanbá, entrá, korkobelâ (F) ver entrar, penetrar, desaparecer


kanba déntu kanbá pa dente exp ir para dentro de uma casa
kanba kutélu kanba pa tras de kutele exp passar para outro lado do outeiro
kanba na kumida kemê txeu exp atirar-se à comida
kanba pó dá de pau exp aplicar pauladas
e subi el kanba kutélu el dezaparesê exp desapareceu
el kanba-l bafatada el bazá-l bafatada exp aplicou-lhe umas boas bofetadas
kanbada kanbada col cambada, corja de
kanbar di sol kanbar de sol exp pôr de sol, sol poente
kânbia kanbiá ver cambiar, trocar
kanbista kanbista sub cambista
kánbiu kánbiu sub câmbio
kanbra kanbra sub câmara, cãibra
kanbra butxe butxe rebóde sub cãibra na perna
kandan-kandan sen nada, vaziu, baziu ono sem nada, vazio
kandan-kandan dá d’un lóde pa’ote móda sine ver ir d’um lado ao outro (como o
badalo)
kandiâ kandier, kander sub candeeiro
kandidata kandidatá ver candidatar
kandidatu kandidate sub candidato
kandidatura kandidatura sub candidatura
kandónga kandónga sub candonga, contrabando
fase kandónga fazê tra�kánsia exp fazer tra�cância
kandu, óki kónde con quando
kanéka kanéka sub caneca
kanekada kanekada sub porção q/ comporta uma caneca
kanéla kanéla sub canela
kanelinha, kusa ka dretu kanelinha sub �gura de medo e de canelas longas
kanéta kanéta sub caneta
kanga kanga sub canga, jugo de madeira para bois
kanga kangá sub pôr canga
kanga boi pô boi kanga exp colocar a canga nos bois
kanga ku algen pasá bróse na onbre de algen exp passar o braço por cima do
ombro de alguém
kanga-baxu kandeia feita de purga sub candeia feita c/semente d/
purgueira
kangadu kangóde, abrasóde, brasóde adj abraçado lado a lado
kangaluta kunkluta, kunklute (SA) sub cambalhota
da kangaluta, rabida kangaluta dá konklute exp dar camalhotas
kangasu paródia sub paródia, festa
kanhadu, tímidu akanhóde adj acanhado, tímido
kanhénha 194

kanhénha, kanhénhi �ta, spike, salamaleke sub �ta


sen kanhénha sen salamaleke exp sem evasivas, sem desculpas
kanhénhu kanhenhe sub canhenho, caderno de
apontamentos
kanhon kanhon, -ãu sub canhão
kanhotu kanhote sub cachimbo
kaninu kanine adj canino, relativo a cão
kaniveti kanivete sub canivete, navalhinha
kanizadu kanizadu (F) sub dança nas festas d/S.João
kanja kanja sub canja, sopa de galinha
kankan kankan sub tabaco em pó, rapé
kankaran kankaran, kantrera (SN) sub esteira feita de carriço
kanoa, kanuâ kanoa sub canoa, pequena embarcação
kanodu padóse entre un nô y ote sub pedaço cortado entre dois nós
kanodu di kana tole de kana, padóse de kana exp pedaço de cana entre duas juntas
kanóniku kanónike adj canónico, conforme os cânones da
Igreja
kanoniza kanonizá ver canonizar, declarar santo
kanonizason kanonizason, -ãu sub canonização
kanononikamenti kanonikamente adv canonicamente, de modo canónico
kanpa kanpá, akanpá ver acampar
kanpa kanpa sub campa, pedra que cobre a sepultura
kanpaínha kanpaínha, kunpaínha sub campainha, amígdalas
kanpamentu kanpamente, akan- sub acampamento
kanpan kórda debóxe de róbe sub corda que se passa por baixo d/
rabo do burro
pasa kanpan pô kórda debóxe de róbe exp ligar a corda entre o rabicho e o
cavaleiro
pasa kalsa kanpan bestí kalsa exp vestir calças
kanpanha kanpanha sub campanha
kanpánula kanpánula sub campânula, vaso em forma de sino
kanpéstri kanpestre adj campestre, relativo a campo,
rústico
kanpetxi karuntxa grande sub carocha, tipo de insecto que voa
kanpetxi (a! bódi - ) ke bon! exp que bom!
kânpia vadiá ver vadiar, andar à toa
kanpion kanpion, banbaran (F) adj valente
mi k’é kanpion mi k’ê kanpion, mi k’ê exp sou eu o campeão
banbaran (F)
kanpionatu kanpionate sub campeonato
kanpismu kanpisme sub campismo
195 kapás

kanpu kónpe sub campo


kanpunês kanpunês sub camponês
kansa kansá, brazá (SA) ver cansar
kansa xintidu fadigá, preokupá exp afdigar-se, preocuparse
kansadu kansóde, stazóde (Bv) adj cansado, difícil
anu kansadu óne fróke exp ano com pouca produção
juís kansadu sgotamente exp esgotamento cerebral
kansasu kansase, kansera sub cansaço, fadiga
kansativu kansative adj cansativo
kansela kanselá ver cancelar, anular
kanséla kanséla sub cancela, porta grande de madeira
kanselamentu kanselamente sub cancelamento
kansera kankre sub câncro
kansera kanseira, -era sub cansaço, canseira, fadiga
kansilhadu dezingonsóde adj escangalhado
kanta kantá ver cantar
kantadera kantadeira, -era adj cantadeira
kantador, kantor kantador, kantor adj cantador, cantor
kantar di galu poze, poza de góle (Bv) exp cantar do galo
kantaróla kantaróla sub cantarola, canto em voz baixa
kántaru kántare sub cântaro, vaso grande de barro
kantiga kantiga sub canto, cantiga
kántiku kántike sub cântico
kantina kantina sub cantina
kantinhu kantin sub cantinho
kantu tónte adj quanto
kantu kónde sub quando
kantu N ben na mi kónde N ben na min exp quando recuperei a consciência
kanu kóne sub cano, tubo p/conduzir líquidos ou gás
kanu di orina urétra exp uretra
kaótiku kaótike adj caótico
kaoxi (na - ) diazá exp há muito tempo (mas no mesmo
dia)
kapa kapa sub capa
kapa kapá ver capar, castrar
kapador kapador adj capador
kapadu kapóde sub animal castrado
kapadura kapadura sub capadura, acto de capar
kapanga kapanga sub capanga, valentão para vingança
kapás kapás adj capaz
kapaseti 196

kapaseti kapasete sub capacete


kapasidadi kapasidade sub capacidade
kapasita kapasitá ver capacitar
kapasitadu kapasitóde adj capacitado
kapasmenti talvês, posivelmente adv talvez, possivelmente
kapasmenti nhu ta bai ê kapás de bosê bá exp é possível que o senhor vá
kapatás kapatás sub capataz
kapéla kapéla sub capela
kapelon kapelon sub capelão, padre destacado p/
militares
kapilar kapilar adj capilar, relativo a cabelo
kapina kapiná ver capinar, mondar (capim), cortar
kápisula, kápusula kápesula sub cápsula
kapital kapital adj capital
kapital amigu grande amige exp grande amigo, muito amigo
kapitalismu kapitalisme sub capitalismo
kapitalista kapitalista sub capitalista
kapitaliza kapitalizá ver capitalizar, tirar proveito
kapitania kapitania sub capitania, circunscrição territorial
kapitason kapetason sub captação
kapiton kapiton sub capitão
kapiton, simenti, krika krika, esperon sub clitóris
kapitura kapeturá ver capturar, prender
kapituradu (e tene-m ...) el ti ta infrontá-me exp não me deixa ter paz
kapode, -di frakéza sub fraqueza, debilidade
kapode dja da-l el sentí frakéza exp enfraqueceu-se
xinti kapode sentí dezalente exp sentir desalento
kapota, rabida kapotá ver revirar
kapóti kapote sub capote,casaco comprido
kapri skapelí, skuplí (SA), fejí ver escapulir, fugir
pedi kapri pede skapelí exp o peido escapuliu
kabra kapri kabra skapelí exp a cabra rompeu a corda e �cou
solta
kaprixu kaprixe sub capricho, sentimento de dignidade
kapuera kapueira, -era sub capoeira
kapús kapús sub capuz
kapús d’odju kapéla d’ôie exp pestanas, pálpebras
kara kara sub cara
kara di parvu kara d’idióta, kara stazada (Bv) exp cara de idiota
ka’ra (< ka éra) ka éra, n’éra exp não era
karaga karregá ver carregar
197 kardisantu

karagador, karegador karregador adj carregador


karagadu, karegadu karregóde, xei adj carregado, cheio
karakol karakol sub caracol
karakola karakolá ver caracolar
karamélu karamel sub caramelo, confeição de açúcar
karan karnadura, pele sub compleição, carnadura
karan bédju pele bedje exp compleição grossa
karan di korpu nu pelóde, in jejun exp completamente nu, em jejum
karanba! karanba! int caramba!
karanbóla karanbóla sub berlinde
karangeju karangeje sub carangueja
karangexu karangeje sub caranguejo
karankudu karankude adj macambúzio, carrancudo
karapasa karapasa sub carapaça, cobertura das tartarugas
karapati brutxí, garotxá (SA) ver abraçar fortemente
karapáti karrapate sub carraças, parasita q/vive do sangue
karapáti karrapate sub sisal
karapatidura anburlada (Bv), lanbuzada sub colada
karapaton topete, papera sub papeira
karapi brutxí ver abraçar, colar
karasbédja melóse sub melaço
karasku karróske, sakripanta (Bv) adj carrasco
karastia, -tiâ karestia, nkristia sub carestia, escassez, carência
karáter karáter sub carácter
karaterístika, -tirístika karaketerístika sub característica
karaterístiku, -tirístiku karaketerístike adj característico
karateriza, -tiriza karaketerizá ver caracterizar
karbon karvon sub carvão
karbueru karvuer sub carvoeiro, que conduz carvão
karburador karburador sub carburador
kardíaku kardíake adj cardíaco, relativo ao coração
kardial kardial sub cardeal, título eclesiástico
kardial kardial sub cardeal (planta)
kardiogra�a, -�â kardiogra�a sub cardiogra�a, anatomia
descrevendo o coração
kardiólogu kardióloge adj cardiólogo, versado em cardiologia
kardiolojia kardiolojia sub cardiologia, tratado do coração
kardisantu kórde sub cardo
kardumi 198

kardumi kardume sub cardume


kardumi kardume, manjôa (Bv) sub cardume
karéka karéka adj calvo, careca
karépa kaska séke de fejon sub casca seca de feijão
karépa (tra algen - ) trá godéme, stenuá ver extenuar, esgotar, exaurir
karépa d’érba bokadin de lore exp um bocadinho de louro
karépa pa maska lore pa maská, monoke (SA) tabaco torcido para mascar
karéta, bioku karéta, bioke sub careta, trejeito do rosto
karga karga sub carga
karidadi karidade sub caridade
karikatu karikóte adj caricato, ridículo
karikatura karikatura sub caricatura
karil karil sub caril
karinba karinbá ver carimbar
karinbadu karinbóde adj carimbado
karinbu karinbe sub carimbo
karinha karrinha sub carrinha, carro pequeno
karinhozu karinhoze adj carinhoso
karinhu karrinhe sub carro pequeno
karís karise sub carriço
karísia, ngoda karisiá ver acariciar
karísia, ngodu karísia sub carícia, manifestação de afecto
karixa vrá dure, vrá kerrutxe, krutxe ver enrijecer, enrijar, tornar-se
insensível
mininu dja karixa menine vrá insensível exp a criança já se tornou insensível
karkixa kakarejá ver cacarejar
karman kabasa pa panha aga sub cabaça de apanhar água na fonte
karman bédju kangalon (F) exp recipiente de cabaça velha
karnadura karnadura sub carnadura, compleição
karnal karnal adj carnal, lascivo
karnaval karnaval sub carnaval
karneru karner sub carneiro
karni karne, karre sub carne
karni�sina karni�sina sub carni�cina, mortandade
karniseru karniser adj carniceiro, sanguinário
karnívoru, -vuru karnívore adj carnívoro
karóka ose de peite de galinha sub osso d/peito d/galinha (em
forquilha)
karóna kórre grande sub carrão, carro grande
199 kasador

karôs karose, korose (SA) sub caroço, tumor


karôs na kabésa tumor na kabésa exp tumor na cabeça
karôs-karôs sô karose exp cheio de caroço
karôs padóse sub pedaço
karôs di karni padóse de kar exp pedaço de carne
karosaria, -riâ karrosaria sub carroçaria
karosta, karoska kubrí de (lama), lobedá ver encrostar, grudar
karostadu kuberte de (lama) adj encrostado
karpidera, v. txoradera karpideira, -era sub carpideira
karpinteru karpinter sub carpinteiro
karsereru karsereire, -rere sub carcereiro
karta karta sub carta
kartás kartás sub cartaz
kartera karteira, -tera sub carteira
karteru karter sub carteiro
kartezianismu kartezianisme sub cartesianismo
kartezianu karteziane adj cartesiano
kartilájen, -aji kartilájen, -ja sub cartilagem
kartilajinozu kartilajinoze adj cartilaginoso
kartilha, -idja kartilha sub cartilha
kartogra�a, �â kartogra�a sub cartogra�a
kartográ�ku kartográ�ke adj cartográ�co
kartóriu, -ri kartórie sub cartório, escritório
kartuxu kartuxe sub cartucho, carga para espingarda
karu kórre sub carro
karu kóre adj caro
karuájen, -aji karruájen, -ja sub carruagem
karvalhu karvalhe sub carvalho, árvore que produz
bolotas
kasa kasá ver caçar
kasa kabésa kasá kabésa exp prender a cabeça
kasa kazá ver casar
kasa, ká kaza sub casa
kasa d’algen ka morada kaza de jente n’é morada exp o que é dos outros não nos
pertence
kasábi mal star, tristéza sub indisposição , mal estar
el sta ku kasábi na kasa el tâ e desgostu en kaza exp está com nojo em casa
kasábi n’é sabe adv sem sabor, triste, desagradável
kusa más kasábi koza más dezagradável exp coisa mais desagradável
kasadera kasadeira, -ra adj caçadeira, arma de caça
kasador kasador adj caçador
kasadu 200

kasadu kazóde adj casado


kasamentu kazamente sub casamento
kasamentu konkoromentu, kazamente n’ê fásil, bosê exp casamento não é coisa fácil,
nha kuda dretu nha bai d’un pensá drete antes de aseitá deve saber isso antes de se
bês konpromise comprometer
kaseta, kal- kalsetá ver calcetar, revestir com pedras
kaséta, kal- kalsada, kalséta sub calçada, piso da estrada calcetada
kasetamentu, kal- kalsetamente sub calcetamento
kasí feninha, mintira, késke (SA) sub mentira
konta kasí kontá mintira exp mentir
krê é kasí talvês ê mintira exp talvez não seja verdade
kasinba kasinba sub cacimba, nevoeiro húmido
kasinha kazinha sub casinha, casa pequena
kaska kaska sub casca
kaska kaská, skaská ver cascar, descascar
sol kaska na kutélu sol brilhá na kutel exp o sol brilhou no outeiro
kaskadju kaskóie, jórra, graúda (F) sub cascalho, jorra, brita
kaskaron kaska sub cascarrão, crosta de nariz
kaskasi lidá, fazê ke sforse ver lidar, fazer com esforço
kaskasi na trabalhu trabaiá ke di�kuldade exp trabalhar com di�culdade
kasku kóske sub revestimento do pé d/animais
kasmuru kasmurre adj casmurro, teimoso, cabeçudo
kasóla lóse sub laço que serve de armadilha
kason kason, sarda sub tubarão novo
kasta kasta sub casta, espécie, tipo, qualidade
ki kasta di kusa é es? kasta de koza ê ese? exp que raio de coisa é esta?
kastanha kastanha sub castanha, fruto da castanheiro
kastanhera kastanheira sub castanheira, castanheiro
kastanhu kastónhe adj castanho, da cor da castanha
kastelhanu kastelhane adj castelhano
kastélu kastele sub castelo, fortaleza
kastidadi kastidade sub castidade
kastiga kastigá ver castigar
kastigador kastigador adj castigador
kastigu kastige sub castigo
kastra kastrá ver castrar
kastu pure adj casto, puro
kata katá ver catar, procurar o que não abunda
ba kata bá inkatá exp vá a procura de
kata piodju katá, panhá piôi exp espiolhar
katadupa katadupa sub catadupa, queda de água, catarata
201 katolizason

kataloga katalogá ver catalogar, ordenar em catálogo


katalon katalon, -ãu adj catalão, de Catalunha
katana spada mal a�óde sub espada mal a�ada
katanada katanada,plóita, pankada forte sub catanada, pancada forte
da uma katanada dá un plóita exp dar um golpe com catana
katarata katarata sub catarata (dos olhos)
katarera katarera, fulsera, petuera sub catareira, constipação
kataru katórre, karranka (Bv) sub catarro, gripe
katastâ (uma - ) pankada forte exp pancada forte
katástro� katástrofe sub catástrofe
katastró�ku katastró�ke adj catastró�co
kataxú kauxú sub catechu, cauchu
kátedra kátedra sub cátedra, cadeira de quem ensina
katedral katedral sub catedral
katedrátiku katedrátike sub catedrático
katekúmenu katekúmene sub catecúmeno, candidato a baptismo
katibu, v. skrabu skrave sub escravo
katidjadu ke txeu di�kuldade adv com muita di�culdade
katigoria kategoria sub categoria, classe, série
katigorikamenti kategorikamente adv categoricamente
katigorizadu kategorizóde adj categorizado, que tem categoria
kati-kati vivê ke di�kuldade fazê ver viver ou trabalhar com di�culdade
devagar, krase-krase (Bv)
katinga katinga sub catinga, cheiro desagradável da
pele
katisa, katrisa sforsá ver esforçar-se
katisadu, katrisadu ke di�kuldade adv com di�culdade
katisedu entretide, entuziasmóde adv entretido, entusiasmado, com
esforço
katisismu katesisme sub catecismo
kativa kativá ver cativar
kativanti kativante adj cativante
kativeru kativer sub cativeiro
katolikamenti katolikamente adv catolicamente
katóliku, katólku katólike adj católico
katolisidadi katolisidade sub catolicidade
katoliza katolizá ver catolizar, tornar-se católico
katolizason katolizason, -ãu sub catolização, acto de catolizar
katorzi 202

katorzi katorze num catorze


katóta kaxinha, bria, begefe (SA), sub vulva
paxóxa (SA), bagatera (F)
katréfa trubezana, un data de, un adv montão
ketxada txeu
katrisa fazê sforse ver fazer esforço, empenhar-se
katróxa, v. prenhada prenhada adj pejada
katxanpora bagatéla, stapor sub bagatela, forma de injuriar
katxanpora (sima - ) móda un koza sen valor exp como uma nulidade
katxás marróske sub porco cuja função é a de fecundar
ómi katxás ome ke txeu rapariga exp homem com muitas concubinas
katxépa bagóse, rezide sub resíduo de frutos, bagaço
kátxi-kátxi txeu adv em abundância
katxi-katxi (denti ta - ) dente ta mexê, ta blí exp dente a mexer
katxi-katxi, v. digigi mexê, sukedí ver mexer friccionando, sacudir
denti ta katxi-katxi dente ta mexê, ta blí exp dente a mexer
katxor katxor, katxorre sub cachorro, cão
katxor sumuladu ki ta morde katxor ke ta �njí mónse ke ta exp amigo �ngido é traiçoeiro
rixu mordê
katxóra katxórra, kabra (injúria) adj forma de injuriar,mulher de mau
porte
katxorisa, katxorisi porkaria, kanalhise sub porcaria, canalhice
katxu peskose sub pescoço
katxu kótxe sub cacho
katxu di banana kótxe de banana exp cacho de banana
katxu di óbu kótxe d’ove exp testículos
katxu di piskós peskose exp pescoço
katxupa katxupa sub cachupa, prato tradicional à base
do milho
katxupa di ferbura katxupa sepulkon, sen apurá exp cachupa ainda não apurada
katxupinha katxupa d’midje ingron sub cachupa de milho verde
kau kóbe sub cabo, sítio
kau sta mau situason tâ difísil exp a situação está difícil
kau xinta asente exp assento
kauda, rabu kauda, róbe sub cauda, rabo
kauli, pé di pó kaule sub caule
kaus kaus sub caos, confusão completa
kautéla, kotéla kautéla sub cautela, cuidado
kautelozu, kotelozu kauteloze adj cauteloso
kauza kauza sub causa
kauzal kauzal adj causal
kava kavá, ková ver cavar
203 kebe

kavador kavador adj cavador


kavadu kavóde adj cavado
kavaku sentimente de tristeza sub sentimento de tristeza, de dor
da-m kavaku N sentí péna exp sentí pena
el ka da-m kavaku el ka dá-me satisfasãu exp não me deu satisfação
kavala kavala sub cavala, tipo de peixe
kavalaria kavalaria sub cavalaria
kavalarisa kavalarisa sub cavalariça, cocheira
kavaleru, kabaleru kavalere sub cavaleiro
kavaleti kavalete sub cavalete, armação para pintura
kavalga kavalgá ver cavalgar
kavalgada kavalgada sub cavalgada
kavalgason kavalgason sub cavalgação, acto de cavalgar
kavalhada kavalhada sub cavalhadas
kavalherismu kavalherisme sub cavalheirismo
kavalheru kavalheire sub cavalheiro, homem bem educado
kavalinha kavala sub cavala, nome de peixe
kavérna kavérna sub caverna
kavernozu kavernoze adj cavernoso
kaviar kaviar sub caviar, ovos de esturjão
kavidadi, braku kavidade, bróke sub cavidade, buraco
kaxa kaixa sub caixa
kaxasa kaxasa sub cachaça, aguardente português
kaxinbu kaxinbe, kanhote sub cachimbo
kaxópa kaxópa sub cachopa, rapariga, namorada
kaxóti kaxote sub caixote
kazaku kazóke sub casaco
kazal kazal sub casal
kazérna kazérna sub caserna, quartel
kazimira kazemira sub casimira, tecido de lã para fato
kazinu kazine sub casino
kazu kaze exp caso
kazual kazual adj casual
kazualidadi kazualidade sub casualidade
kazualmenti kazualmente adv casualmente
kebe dividí, kabê ver dividir, caber, partilhar
es ka ta kebe ku kunpanheru es ka ta intendê ke kenpanher exp não se intendem
kebe ku algen repartí móda irmon exp repartir fraternalmente
kebe ku kunpanheru dá ke kenpanher dar-se um com o outro
kebra 204

kebra kebrá, stoná (SA) ver quebrar, arrancar


kebra koxa skaderá, skotxá (SA) exp quebrar a coxa
kebra ô rinka planta skoká (SA), exp quebrar ou arrancar plantas
kebra prati kebrá pau (konpletamente) exp quebrar completamente
kebra pé kebrá pê, snoká pê (SA) exp partir os ossos do pé
kebra-djudjun kafê, pekene almóse exp pequeno almoço
kebradu stronpóde,sbodegóde, adj exausto
stunpróde (Bv)
kebradu di kansera sbodegóde, sturtigóde, exp completamente exausto
skandongóde (Bv)
korpu kebradu korpe sbodegóde exp corpo completamente lasso
kebradu (korpu) sbodegóde, lotiloti (F) adj cansado, mole, fraco
kebra-kabésa kébra-kabésa exp quebra-cabeça, algo complicado
kéda kéda, jete sub apetidão, jeito, queda, propensão
kéda d’agu kaskata, kaxueira, spanader (Bv) exp cascata,caxueira
keju keje sub queijo
kel kel pro aquele, aquela, aquilo, o, a
kel dia kel dia exp um certo dia
déntu kel na kel momente exp naquele preciso instante
kel gó kel gó, ise agóra exp isso agora
kel la mê! ise n’ê nada! exp isso não é nada!
kel óra kel óra exp naquele instante
é kel un kontu ê mesma koza exp é a mesma coisa
kel-li, kel-la, kes-li, kes-la ese-li, kel-la, kes-li, kes-la pro este, esse, aquele, aquilo, estes,
essses, aqueles
kel-li é kus’é? kasta de koza ê ise exp o que é isto?
kelóki, óki kelóke, óke, kónde adv quando
kelóra kelóra, loge adv naquele instante, imediatamente
kelotu kelote adj outro, outra
kema kemá ver queimar
kemada kemada sub pancada forte com uma bola
kemadu kemóde, kimóde (Bv) adj queimado
bai kemadu bá kemóde, rápede exp ir rápido
sta kemadu tâ kemóde, fuske exp estar embriagado
kemadura, ardedura kemadura, ardor sub queimadura, ardor
kemasan, -on kemamente, ardor sub ardor
ken ken, kin (SN) pro quem
ken ki sabe más konta midjór ken sabê más kontá medjor exp quem souber mais que conte
melhor
kenha ken, kin (SN) pro quem
é kenha? kenh’é? ê ken?, ken ê? exp quem é?
ê ken?, ê kenhê? exp quem é
kenta kentá, enbriagá, fuská ver embriagar
kenta kentá ver aquecer
205 klarera

kenti kente adj quente


kenti garafa na bolsu ben servide de bebida exp bem servido de bebida
kenti-kenti rapidamente adv rapidamente
kentura kentura, kalor sub quentura, calor
keren fejon krutxe, keren (F) sub tipo de feijão pedra que não coze
keta feká kete, ketá ver �car quieto, não incomodar
kétu kéte, sosegóde adj quieto, sossegado
kexa keixa sub queixa
kexa keixá ver queixar, �car doente
kexada keixada sub queixada, maxila, queixo
ki ke conj que
e salta ki e salta el kabá de saltá exp mal saltou
ki nporta-m! tónte ta dá-me exp tanto faz!, que me importa
kifari piór ainda, fré (SA) conj muito menos ainda
nen bo kifari el nen bo fré el exp nem tu quanto menos ele
kilograma kilograma sub quilograma
kilu kile sub quilo, quilograma
kinhentista kinhentista adj quinhentista
kinta-fera kinta-feira sub quinta-feira
kintal kintal sub quintal
kintu kinte num quinto
kinzéna kinzéna sub quinzena, período de quinze dias
kinzenal kinzenal adj quinzenal
kinzenalmenti kinzenalmente adv quinzenalmente
kinzi kinze num quinze
kióski kioske sub quiosque
kiridinha fantxuntxunka (Bv) sub queridinha (expressão de afecto)
kirse kressê, aumentá, vrá grande ver avolumar, crescer, aumentar
kirse kresentá ver acrescentar
kirse (denti sa ta - ) dente ti ta krê duê exp estar com os dentes a querer doer
kirse pasu andá más deprésa exp ande mais depressa
kistiona kestioná ver questionar, contestar
kistionáriu, -ari kestionárie sub questionário, série de questões
kiston keston, -ãu sub questão, assunto, pergunta
klandistinamenti klandestinamente adv clandestinamente
klandistinidadi klandestinidade sub clandestinidade
klandistinu klandestine adj clandestino
klara klara sub clara, albumina que envolve a gema
klarera klareira, -era sub clareira, espaço
klaréza 206

klaréza klaréza, lus sub clareza, luz


klaridadi klaridade sub claridade
klari�ka klari�ká ver clari�car
klari�kadu klari�kóde adj clari�cado
klari�kason klari�kason sub clari�cação
klarin klarin sub clarim
klarineti klarinete sub clarinete
klarise klariá ver aclarar
klarividénsa, -ia klarividénsia sub clarividência
klarividente klarividente adj clarividente, que vê com clareza
klaron klaron,-ãu sub clarão
klaru klóre adj claro
klasi klase sub classe
klasi�ka klase�ká ver classi�car
klasi�kador klase�kador sub classi�cador
klasi�kason klase�kason sub classi�cação
klasi�kável, -avi klase�kável adj classi�cável
klásiku klásike adj clássico, antigo
klasisismu klasisisme sub classicismo
kláuzula kláuzula sub cláusula, artigo
klavíkula, osu baranda klavíkula sub clavícula
klavikular klavikular adj clavicular
kléps kléps sub cerveja que se vende a copo
kléps, v. porada drinke, skonse (SA) sub bebida (pouca quantidade)
un kléps di grógu un bokadin de groge exp um trago de aguardente
klérigu klérige sub clérigo
klerikal klerikal adj clerical
klerikalismu klerikalisme sub clericalismo
klerikalista klerikalista sub clericalista
klerikaliza klerikalizá ver clericalizar
klerikalmenti klerikalmente adv clericalmente
kléru kléru sub clero
klientéla klientéla sub clientela
klienti kliente sub cliente
klima klima sub clima
klimátiku klimátike adj climático
klimatiza klimatizá ver climatizar, aclimar
klimatizason klimatizason, -ãu sub climatização, aclimação
207 kodjéta

klina, krina krina sub crina


klínika klínika sub clínica
klíniku klínike sub clínico
klin-klin klin-klin ono barulho de corrente, de ferro
klister, klistal, v. regador klister sub clister
kloro�la kloro�la sub cloro�la
klóru klóre sub cloro
klubi klube sub clube
klubista klubista sub clubista
klutxi klutxe ono onomatopeia de engolir
koba ková ver cavar
koba ková, injuriá ver insultar, difamar, injuriar
koba di bareti fóra dezê un data de dezafore exp dizer muitas injúrias
koba na bu rénki ka bo bá ondê bo n’ê txemóde exp não te metas em seara alheia
kóba kóva sub cova
kobadura skonpostura sub descompostura
kobardia kobardia, kovardia sub cobardia
kobardu, -di, v. mu�nu kobarde, kovórde adj cobarde
koberu kover sub coveiro
kobi kove, koive sub couve
koboiada koboiada, ranbóia sub diversão, festa

kobon kovada, lugar de nputur sub cova onde se deita as imundices


kobon kóva grande sub cova grande
kobra kobrá ver cobrar
kóbra kóbra sub cobra
kobrador kobrador sub cobrador
kobransa kobransa sub cobrança
kóbri kobre sub cobre
kodé kodê sub caçula, último �lho
kódi kódige, manha, astúsia sub código, manha, astúcia
kodi�ka kodi�ká ver codi�car, reunir em código
kodi�kador kodi�kador sub codi�cador
kodi�kason kodi�kason sub codi�cação
kódigu kódige sub colecção de leis
kódisi kódise sub códice, código antigo
kodje kolhê ver colher
kodjéta, disfrutu kulheita, kolhéta sub colheita
kodjon 208

kodjon fundin, fundilhe sub fundilho


kodradu debóxe d’unbige sub baixo ventre, fundilhos
ko�-ko� infetá ver infectar
frida dja ko�-ko� frida já infetá exp a ferida já se infectou
kó�-kó� móle, sponjoze adv mole, fofo, esponjoso
ko�ko�du infetóde adj infectado
kófri kofre sub cofre
kofu vaziu, baziu adj vazio, côncavo, cavo
kofu di midju resipiente de kaska de midje exp recipiente de casca de milho
kogumélu kogumele sub cogumelo
koi�sienti koe�siente sub coe�ciente
kói-kói (bédju - ) mute bedje exp muito velho, velhinho
koima koimá ver acoimar, punir
koima koima sub coima, punição, multa
koinsidénsia koninsidénsia sub coincidência
koitadésa koitadéza, mizéria sub espírito miserabilista, miséria
koitadu koitóde, sustóde adj coitado, pobre, mísero
�dju di pai koitadu �dje de pai sustóde exp �lho de pai pobre
koitu, v. móka koite sub coito, cópula carnal
kojita, v. matuta kojitá, pensá ver cogitar
kojitason kojitason sub cogitação
kóka kagá, froxá korpe, fazê pupú ver defecar
kóka pupú, kaka sub fezes
kokeru pê de koke, kokere sub zona de coqueiro, coqueiro
kokéta tutise sub toutiço, nuca
ri ti kokéta arri ku txeu alegria exp riso aberto (de satisfação)
kokó pupú, kaka sub caca
kokoróta kokoróta sub comida queimada n/ fundo d/
panela
koku koke sub coco
pé di koku koker exp coqueiro
kokuruta kukuruta, kakuruta (F) ver cocuruto
kola kolá ver colar
kóla kóla sub cola
kolá boi kolá boi exp aboio, maneira de incentivar os
bois
kolá (San Jon) kolá ver dançar com umbigadas
kolabora kolaborá ver colaborar
kolaborador kolaborador adj colaborador
kolaborason kolaborason, -ãu sub colaboração
koladera koladeira, -era sub género musical de Cabo Verde
kolega kolegá ver acamaradar
209 koloridu

koléga koléga sub colega


kolegadu kolegóde adj associado, conluiado, acamaradado
kolegaja kamaradájen, -daja sub camaradagem
kolejial kulejial adj colegial
kolejialmenti kulejialmente adv colegialmente
koléjiu kuléjie sub colégio
kolera koleira, -era sub coleira
kólera kólera sub cólera, irritação, doença contagiosa
kolériku kolérike adj colérico
koléta koléta sub colecta, recolha
koleti kolete sub colete
koletividadi koletividade sub colectividade
koletivismu koletivisme sub colectivismo
koletivista koletivista sub colectivista
koletivu koletive adj colectivo
koletor kuletor sub colector, aquele que faz a recolha de
kolidadi, kualidadi kualidade, spésie sub qualidade, espécie
koliga kuligá ver coligar
koligason kuligason, -ãu sub coligação
kolmeia kolmeia sub colmeia, cortiço de abelhas
koloka koloká, ke- ver colocar
kolokason kolokason, -ãu sub colocação
kolokial kolokial adj coloquial
kolókiu, kolóki kulókiu sub colóquio
kololu zaroi, kaloi, vesge adj zarolho, vesgo, estrábico
kolonbi inkuí barriga de fome ver encolher a barriga com fome
baka dja kolonbi vaka tâ ke barriga semide exp a vaca sumiu a barriga
kolonbidu ke barriga semide adv com barriga vazia e sumida
kolónia kolónia sub colónia
kolonial kolonial adj colonial
kolonialismu kolonialisme sub colonialismo
kolonialista kolonialista sub colonialista
koloniza kolonizá ver colonizar
kolonizador kolonizador sub colonizador
kolonizason kolonizason sub colonização
koloradu koloróde adj colorado
kolorason kolorason sub coloração
koloridu kuluride adj colorido
kolpinhu 210

kolpinhu, sutian korpin, sutian sub corpinho, corpete, «soutien»


koltxon, kolxon kolxon (Bv) sub colchão
kólu kole sub colo
koluna, ku- koluna sub coluna
kólxa, kóltxa kólxa sub colcha
kóma krina, kóma (SA) sub crineira de cavalo, crina
kóma kóma sub coma, perda de consciência
komandu komande sub comando
komarka komarka sub comarca, região, circunscrição
komédia komédia sub comédia
komemora kumemorá ver comemorar
komemorason kumemorason, -ãu sub comemoração
komemorativo kumemorativu adj comemorativo
komemorável, -avi kumemorável adj comemorável
komenta komentá ver comentar
komentáriu komentárie, ku- sub comentário
komersial kumersial adj comercial
komersianti kumersiante sub comerciante
komérsiu kumérsie sub comercio
komesa, kunsa kemesá, ku- ver começar
komésu kumese sub começo
komete kometê ver cometer
kómiku, v. partiozu kómike adj cómico
komoda sentá ver acomodar-se, sentar-se
entra bu komoda entrá bo sentá exp entra e senta-te
komoda melhorá, medjorá ver melhorar, recuperar a saúde
mininu dja komoda menine já ribá exp a criança já recuperou a saúde
komoda konsertá, komadâ (Bv) ver consertar, reparar, pôr no devido
lugar
komodada rezervóde, prupostada (Bv), adj com bons modos, séria
suntiada (F)
rapariga komodada rapariga suntiada (F) exp rapariga séria
komodadu (ala-nu li - ) no tâ li mas ô menes exp estamos mais ou menos
komodadu (algen - ) pesoa rekatada, kemodóde adj pessoa recatada
komodadu (mudjer - ) amedjer reservada exp mulher reservada, séria
komove komovê ver comover
komovedor komovedor ad comovedor
komoventi komovente adj comovente
kómu kome, un vês ke, já ke adv como, já que, uma vez que
211 kondisendenti

kómudu kómode adj cómodo


komunhon komunhon, -ãu sub comunhão
kóna kóna sub vagina
konbate konbatê ver combater
konbatenti konbatente sub combatente
konbáti konbáte sub combate
konbatividadi konbatividade sub combatividade
konbativu konbative adj combativo
konbersa, pâpia konversá, falá ver conversar, falar
konbersador konversador adj conversador
konbérsu konvérsa sub conversa
konbérsu sábi é ladron di konvérsa sabe ta temá tenpe exp com boa conversa o tempo foge,
ténpu boa conversa tempo roubado
konbina konbiná, kumená (SA) ver combinar
konbinason konbinason, -ãu sub combinação
konboiu, konboi konboi sub comboio
konbósa amante rival sub combossa, concubina rival
es é konbósa un di otu es ê dôs amante rival ambas são concubinas rivais
konbustível konbustível sub combustível
kondekora kondekorá ver condecorar
kondekoradu kondekoróde adj condecorado
kondekorason kondekorason, -ãu sub condecoração
kondekorativu kondekorative adj condecorativo
kondena kondená ver condenar
kondenadu kondenóde adj condenado
kondenason kondenason, -ãu sub condenação
kondenável, -avi kondenável adj condenável
kondensa kondensá ver condensar
kondensador kondensador adj condensador
kondensason kondensason, -ãu sub condensação
kóndi konde sub conde, título nobilitário
kondimenta kundimentá ver condimentar
kondimentason kondimentason, -ãu, kun- sub condimentação
kondimentu kondimente sub condimento, tempero
kondisende kondessendê ver condescender
kondisendénsia, -énsa kondessendénsia sub condescendência
kondisendenti kondessendente adj condescendente
kondisionadu 212

kondisionadu kondisionóde adj condicionado


kondisional kondisional adj condicional
kondisionalismu kondisionalisme sub condicionalismo
kondisionalmenti kondisionalmente adv condicionalmente
kondison kondison, -ãu sub condição
kondolénsia, -énsa kondolénsia sub condolência
kondon jete, kondon sub condão, jeito, habilidade
barinha kondon varinha májika exp varinha mágica
konduê konduê, kondoê ver condoer, ter pena
konduson konduson, -ãu sub condução
konduta konduta sub conduta, atitude
kondutor kondutor sub condutor
konduzi konduzí ver conduzir
konékisu konékese adj conexo, que tem ligação
konfedera konfederá ver confederar
konfederadu konfederóde adj confederado
konfederason konfederason sub confederação
konferênsia konferensiá ver conferenciar
konferénsia, -énsa konferénsia sub conferência
konferensista konferensista sub conferencista
konfesa konfesá ver confessar
konfesadu konfesóde adj confessado
konfesiona konfesioná ver confeccionar
konfesionáriu konfesionárie sub confessionário
konfeson konfeson sub confecção, acto de confeccionar
konfesor konfesor sub confessor
kon�dénsia, -énsa kon�dénsia sub con�dência
kon�denti kon�dente adj con�dente
kon�gura kon�gurá ver con�gurar
kon�guradu kon�guróde adj con�gurado
kon�gurason kon�gurason, -ãu sub con�guração
kon�ri konferí ver conferir, examinar
kon�ridu konferide adj conferido
kon�rma kon�rmá ver con�rmar
kon�rmadu kon�rmóde adj con�rmado
kon�rmason kon�rmason, -ãu sub con�rmação
kon�rmativu kon�rmative adj con�rmativo
kon�ska kon�ská ver con�scar
213 kongosa

kon�skadu kon�skóde adj con�scado


kon�skason kon�skason, -ãu sub con�scação
kon�skável kon�skável adj con�scável
kon�son kon�son, -ãu sub con�ssão
kon�itozu kon�itoze adj con�ituoso
kon�itu kon�ite sub con�ito
konforma konformá ver conformar
konformadu, v. raziginadu rezigenóde adj resignado, conformado
konfórmi konforme conj conforme, como, segundo
konformismu konformisme sub conformismo
konformista konformista adj conformista
konforta rezigená ver confortar, resignar
konforta, razigina rezigená, konformá ver resignar, consolar, conformar
konfortadu, konformadu rezigenóde adj resignado
konfortável, -avi konfortável adj confortável
konfortavelmenti konfortavelmente adv confortavelmente
konfortu konforte sub conforto
konfradi konfrade sub confrade
konfranji konfranjí ver confranger, angustiar
konfranjidor konfranjedor adj confrangedor
konfranjimentu konfranjimente sub confrangimento
konfraterniza konfraternizá ver confraternizar
konfraternizason konfraternizason, -ãu sub confraternização
konfronta konfrontá ver confrontar
konfrontador konfrontador adj confrontador
konfrontadu konfrontóde adj confrontado
konfrontason konfrontason, -ãu sub confrontação
konfrontu konfronte sub confronto
konfundi konfundí ver confundir
konfundidu konfundide adj confundido
konfuzamenti konfuzamente adv confusamente
konfuzon konfuzon, -ãu sub confusão
konfuzon kankaburra (Bv) sub confusão
konfuzu konfuze adj confuso
konglomera konglomerá ver conglomerar, conglobar
konglomeradu konglomeróde sub conglomerado, conjunto de coisas
kongosa, v. koskoba vrá korkunda ver �car corcunda, encurvar
kongratula 214

kongratula kongratulá ver congratular


kongratulason kongratulason, -ãu sub congratulação
kongrega kongregá ver congregar
kongregadu kongregóde adj congregado
kongregason kongregason, -ãu sub congregação
kongregason kongregason, -ãu sub congregação
kongresista kongresista sub congressista
kongrésu kongrese sub congresso
kongruénsa kongruénsia sub congruência
kongruenti kongruente adj congruente
kongu fejon ervilha sub feijão de Angola
konhisimentu konhesimente sub conhecimento
kónigu kónege sub cónego
kóniku konike adj cónico
koniventi konivente adj conivente, cúmplice
konjela konjelá ver congelar
konjelador konjelador adj congelador
konjelason konjelason, -ãu sub congelação
konjestiona konjestioná ver congestionar
konjeston konjeston, -ãu sub congestão
konjetura konjetura sub conjectura, hipótese
konjuga konjugá ver conjugar
konjugadu konjugóde adj conjugado
konjugal konjugal adj conjugal
konjugason konjugason, -ãu sub conjugação
kónjuji kónjuje sub cônjuge
konjunson konjunson, -ãu sub conjunção
konjuntiviti konjuntivite sub conjuntivite, in�amação da
conjuntiva
konjuntivu konjuntive sub conjuntivo
konjuntu konjunte adj conjunto
konjuntu konjunte sub conjunto (musical)
konjuntural konjuntural adj conjuntural
konjura konjura sub conjura, invocação do espírito mau
konjura konjurá ver conjurar, conspirar
konkavidadi konkavidade sub concavidade
konki, konku, konkô kunkí ver bater à porta
konkista konkistá ver conquistar, seduzir
215 konparadu

konkistador konkistador sub conquistador


konkistadu konkistóde adj conquistado
konklama konklamá ver conclamar, aclamar em comum
konklavi konklave sub conclave, assembleia de cardeais
konklui konkluí ver concluir
konkluídu konkluíde adj concluído
konkluzivu konkluzive adj conclusivo
konkluzon konkluzon, -ãu sub conclusão
konkô sukedí, kaí ver sacudi, cair
konkô (konku) na pórta kunkí na pórta exp bater à porta
arvi dja konkô fódja arve ja perdê txeu fólha exp as árvores perderam as folhas
�or dja konkô na txon �or bazá na txon exp as �ores caíram no chão
kabélu sa ta konkô kabel ti ta kaí exp o cabelo está a cair
konkomitantimenti konkomitantemente adv concomitantemente,ao mesmo
tempo
konkorda konkordá ver concordar
konkordansa konkordansa sub concordância
konkordanti konkordante adj concordante
konkórdia konkórdia sub concórdia
konkore konkorrê ver concorrer
konkorénsa konkorrénsia sub concorrência
Konkoron Konkoron sub nome de uma localidade
konkretizason konkretizason, -ãu sub concretização
konkrétu konkrete adj concreto
konkubina amante sub concubina
konkubinájen, -aji konkubinájen, -ja sub concubinagem
konkubinatu konkubinate sub concubinato
konkursu konkurse sub concurso
konluia konluiá, tramá ver conluiar, tramar
konluiu konlui sub conluio, maquinação
konota konotá ver conotar
konotason konotason, -ãu sub conotação
konpadri, kun- kunpadre sub compadre
konpadriu, kun- konpadriu sub compadrio
konpanherismu konpanherisme sub companheirismo
konpanheru konpanhere sub companheiro
konpanhia konpanhia sub companhia
konpara konpará ver comparar
konparadu konparóde adj comparado
konparason 216

konparason konparason, -ãu sub comparação


konparativamenti konparativamente adv comparativamente
konparativu konparative adj comparativo
konparável, -avi konparável adj comparável
konparénsa konparénsia, -sa sub comparência
konparese konparesê ver comparecer
konpartilha, -dja konpartilhá ver compartilhar
konpartimentu konpartimente sub compartimento
konpartisipa konpartisipá ver comparticipar
konpartisipanti konpartisipante sub comparticipante
konpartisipason konpartisipasãu sub comparticipação
konpasa sintonizá ver sintonizar
konpasa konpasá ver compassar
konpasa pasu justá póse exp ajustar o passo
konpasadamenti konpasadamente adv compassadamente
konpasu konpase sub compasso
konpatível, -vi konpatível adj compatível
konpativelmenti konpativelmente adv compativelmente
konpatrióta konpatrióta sub compatriota
konpaxon konpaixãu sub compaixão
konpéndiu, -di konpêndie sub compêndio
konpenetra konpenetrá ver compenetrar
konpenetradamenti konpenetradamente adv compenetradamente
konpenetrason konpenetrason sub compenetração
konpensa konpensá ver compensar
konpensador konpensador adj compensador
konpensason konpensason, -ãu sub compensação
konpensativu konpensative adj compensativo
konpensatóriu, -ri konpensatórie, -iu adj compensatório
konpensável, -vi konpensável adj compensável
konpeténsia konpeténsia sub competência
konpetenti konpetente adj competente
konpila konpilá ver compilar
konpilador konpilador adj compilador
konpilason konpilason, -ãu sub compilação
konpintxa konpinxa, amige sub amigo
konpiti konpetí ver competir
217 konpozison

konpitidor konpetidor adj competidor


konpitison konpetison sub competição
konpitível, -vi konpetível adj competível
konplasénsia, -énsa konplasénsia sub complacência
konplasenti konplasente adj complacente
konplasentimenti konplasentemente adv complacentemente
konplékisu konplékese adj complexo
konplementar, -pli- konplementar adj complementar
konplementu, -pli- konplemente sub complemento
konplesidadidi, -kisidadi konplesidade, -kesidade sub complexidade
konpleta konpletá ver completar
konpletamenti konpletamente adv completamente
konpletamenti (skese - ) birride (skese - ) adv completamente (esquecer - )
konplétu konplete adj completo
konplika konpliká ver complicar
konplikadamenti konplikadamente adv complicadamente
konplikadu konplikóde adj complicado
konplikason konplikason, -ãu sub complicação
konpo bestí drete ver vestir bem
konpo konpô, ranjá, konsertá ver arranjar, consertar
konpo melhorá, pô drete, remá ver compor, melhorar, reparar,
consertar
konpo (- galinha, - karni) prepará, trofégá (SA) exp preparar para ser cozinhado
konpo kabésa konpô kabésa exp tomar um cálice de aguardente
konpo ku kunpanheru intendê un k’ote exp fazer as pazes
konpo pé konpô pê exp mudar a posição do pé
konpo pexi konpô pexe, trofegá peixe exp preparar o peixe para ser cozido
konpo sta arremá ver arruma-te melhor
konpodu ranjóde, konpude (SA) adj arranjado, consertado
konporta konportá ver comportar
konportadu konportóde adj comportado
konportamentu konportamente sub comportamento
konpostu konposte adj composto
konpostura delikadéza sub delicadeza, compostura
konpostura, kunbidu faxon, faxóna (F) sub grati�cação dada após uma compra
konpóta konpóta sub compota
konpozison konpozison, -ãu sub composição
konpozitor 218

konpozitor konpozitor sub compositor


kónpra kónpra sub compra
konprensível, -vi konprensível adj compreensível
konprensivu konprensive adj compreensivo
konprenson konprenson, -ãu sub compreensão
konpresor konpresor sub compressor, que comprime
konprimentu konprimente sub comprimento
konprimi konprimí ver comprimir
konprimidu konprimide adj comprimido
konproba, konprova konprová ver comprovar
konprometidu konprometide adj comprometido
konpromisu konpromise sub compromisso
konpromitimentu konpromitemente sub comprometimento
konprova konprová ver comprovar
konprovador konprovador adj comprovador
konprovason konprovason sub comprovação
konprovativamenti konprovativamente adv comprovativamente
konprovativu konprovative adj comprovativo
konpulsivu konpulsive adj compulsivo
konputador konputador sub computador
konputadorzinhu portátil sub portátil
konsakuénsa konsekuénsia sub consequência
konsakuentimenti konsekuentemente adv consequentemente
konsebe konsebê ver conceber
konsede konsedê ver conceder
konsedja akonselhá, konselhá, konseiá ver aconselhar
konsedja ( - na obidu) susurrá, segredá exp sussurrar, segredar, cochichar
konsedjeru konselher sub conselheiro
konsedju konselhe, konseie sub concelho
konsedju konsedje sub conselho
konseitu, konsetu konseite sub conceito
konsekuénsa konsekuénsia sub consequência
konsekuenti konsekuente adj consequente
konsekuson konsekuson, -ãu sub consecução
konsekutivu konsekutive adj consecutivo
konsénsia, konsiénsa konssiénsia sub consciência
konsénsu konsense sub consenso
konsensual konsensual adj consensual
219 konsistenti

konsentimentu konsentimente sub consentimento


konsentra konsentrá ver concentrar
konsentradamenti konsentradamente adv concentradamente
konsentrason konsentrason, -ãu sub concentração
konsentrável, -ávi konsentrável adj concentrável
konsentrikamenti konséntrikamente adv concêntricamente
konséntriku konsêntrike adj concêntrico, com o mesmo centro
konsérba konsérva sub conserva
konserba (pexi ka ta pexe ta fazê-l mal exp o peixe faz-lhe mal
konserba-l)
konserta konsertá, kemodá ver consertar
koserta redi tralhâ rede (Bv) exp consertar rede
konsertador konsertador adj consertador
konsertadu konsertóde adj consertado
konsértu konserte sub concerto, sessão musical
konserva konservá ver conservar
konsérva konsérva sub conserva
konservador konservador adj conservador
konservason konservason, -ãu sub conservação
Konservatória Konservatória sub Conservatória
konsesionáriu, -ari konsesionárie, -iu sub concessionário
konseson konseson, -ãu sub concessão, permissão
konsidera konsiderá ver considerar
konsiderason konsiderason, -ãu sub consideração
konsiderável, -avi konsiderável adj considerável
konsideravelmenti konsideravelmente adv consideravelmente
konsiénsa, kunsiénsa konssiénsia sub consciência
konsienti konssiente adj consciente
konsientimenti konssientemente adv conscientemente
konsigi konsegí, konsigí ver conseguir
konsília konsiliá ver conciliar
konsiliador konsiliador adj conciliador
konsiliason konsiliason, -ãu sub conciliação
konsíliu konsílie sub concílio, assembleia de prelados
konsinti konsintí, seitá, permití ver aceitar, permitir, consentir
konsintimentu konsentimente sub consentimento
konsisténsia konsisténsia sub consistência
konsistenti konsistente adj consistente
konsisti 220

konsisti konsistí ver consistir


konsizamenti konsizamente adv concisamente
konsizon konsizon sub concisão, brevidade
konsizu konsize adj conciso, resumido
konsola txá de txorá, konsolá ver deixar de chorar, resignar, aceitar
konsoladu konsolóde, rezignóde adj resignado, confortado, animado
konsolansa konsolansa sub consolação
konsolason konsolasãu, ragóje (Bv) sub resignação, consolação
konsolida konsolidá ver consolidar
konsolidadu konsolidóde adj consolidado
konsolidason konsolidason, -ãu sub consolidação
konsonánsia konsonánsia sub consonância
konsórsiu, -ósi konsorse sub consórcio
konspira konspirá ver conspirar
konspirason konspirason, -ãu sub conspiração
konsta konstá ver constar
konstánsia, -ansa konstánsia sub constância
konstanti konstante adv constante
konstata konstatá ver constatar
konstelason konstelason, -ãu sub constelação
konsterna konsterná ver consternar
konsternador konsternador adj consternador
konsternadu konsternóde adj consternado
konstipa konstipá ver constipar
konstipadu konstipóde adj constipado
konstipason konstipason, -ãu sub constipação
konstitui konstituí ver constituir
konstituinti konstituinte sub constituinte
konstituison konstituison, -ãu sub constituição
konstitusional konstitusional adj constitucional
konstitusionalidadi konstitusionalidade sub constitucionalidade
konstitusionalismu konstitusionalisme sub constitucionalismo
konstitusionalista konstitusionalista sub constitucionalista
konstitusionaliza konstitusionalizá ver constitucionalizar
konstitusionalmenti konstitusionalmente adv constitucionalmente
konstitutivu konstitutive adj constitutivo
konstranjedor konstranjedor adj constrangedor
221 kónta

konstranji konstranjí ver constranger, obrigar à força


konstranjidamenti konstranjidamente adv constrangidamente
konstranjimentu konstranjimente sub constrangimento
konstrinji konstrinjí ver constringir, cingir
konstrui konstruí ver construir
konstruídu konstruíde adj construído
konstruson konstruson, -ãu sub construção
konstrutivamenti konstrutivamente adv construtivamente
konstrutivu konstrutive adj construtivo
konstrutor konstrutor sub construtor
konsuanti konsuante conj consoante, segundo
konsuanti konsuante sub consoante (letra)
konsubstansia konsubstansiá ver consubstanciar
kónsul kônsul sub cônsul
Konsuladu Konsulóde, -adu sub Consulado
konsular konsular adj consular
konsulta konsultá ver consultar
konsultadu konsultóde adj consultado
konsultivu konsultive adj consultivo
konsultor konsultor sub consultor
konsultóriu, -óri konsultórie, -iu sub consultório, lugar de consulta
konsuma konsumá ver consumar, terminar
konsumadu konsumóde adj consumado
konsumason konsumason, -ãu sub consumação
konsumi konsumí ver consumir
konsumidor konsumidor sub consumidor
konsumidu konsumide adj consumido
konsumível konsumível adj consumível
konsumu konsume sub consumo
konta kontá ver contar
konta kasí falá mintira exp mentir
kónta kónta sub conta
da kónta prestá kónta exp prestar as contas
kónta sô adv apenas, só
kónta ka móre sô pa kamorrê exp apenas para não morrer
kónta mi ke ta dá sô pa min exp que dá apenas para mim
kónta (da -) temá fê exp dar-se conta de
kónta (el ka ten - ) el ka ta ligá exp ele não liga importância
kónta (fase - di algen) respetá, ajudá un pesôa exp respeitar ou ajudar alguém
kónta 222

kónta (fase di -) �njí exp �ngir


kónta (kamisa - mi) kamiza de nha medida exp camisa à minha medida
kónta (sen - ) txeu adv muito
kónta (toma - di) apropriá, apoderá, kuidá ver apropriar, apoderar, velar por
kónta (toma - pa) temá dagada, temá kónta exp tomar partido, defender alguém
kontabilidadi kontabilidade sub contabilidade
kontabilista kontabilista sub contabilista
kontadu kontóde adj contado
kontâjia kontajiá ver contagiar
kontajiozu kontajioze adj contagioso
kontájiu kontájie, -iu sub contágio, propagação
kontamina kontaminá ver contaminar, contagiar
kontaminadu kontaminóde adl contaminado
kontaminason kontaminason, -ãu sub contaminação
kontata kontaketá ver contactar
kontatu kontakete sub contacto
konta-txuba pluviómetre sub pluviómetro
kontê kontê ver conter, incluir em si
konténda konténda sub contenda
kontenpla kontenplá ver contemplar
kontenplador kontenplador adj contemplador
kontenpladu kontenplóde adj contemplado
kontenplason kontenplason, -ãu sub contemplação
kontenplativamenti kontenplativamente adv contemplativamente
kontenplativu kontenplative adj contemplativo
kontenporániu, -ani kontenporánie, -iu adj contemporâneo
kontenporiza kontenporizá ver contemporizar, transigir
kontenporizason kontenporizason, -ãu sub contemporização, acomodação
kontensiozu kontensioze sub contencioso, litigioso
kontenson kontenson, -ãu sub contenção
kontenta kontentá ver contentar
el kontenta ku mi el kontentá ke min exp simpaizou-se comigo
kontentadu (nu - ku el) es feká kontente ke nos exp �caram satisfeitos connosco
kontentamentu kontentéza sub satisfação
kontentésa, -éza kontentéza sub contentamento
konténti kontente adv contente
223 kontrabandista

konténti feká kontente ver �car contente, alegrar


dja N konténti já N feká kontente exp já �quei satisfeito
el konténti ku mi el feká kontente ke min exp �cou satisfeito comigo
el ka konténti el ka feká kontente exp não �cou contente
konterániu, -ani konterránie, -iu sub conterrâneo
kontesta kontestá ver contestar
kontestadu kontestóde adj contestado
kontestason kontestason, -ãu sub contestação
kontestu konteste sub contexto
kontia, -tiâ kuantia sub quantia
kontidadi kuantidade sub quantidade
kontinénsa kontinénsia, -sa sub continência
kontinental kontinental adj continental
kontinenti kontinente sub continente
kontinjénsa kontinjénsia sub contingência, eventualidade
kontinjenti kontinjente adj contingente
kontinjentimenti kontinjentemente adv contingentemente
kontinu kontine adv contínuo, continuamente
pâpia kontinu falá kontina, delirá exp delirar
kontínua, kontina kontinuá ver continuar
kontinuadu kontinuóde adj continuado
kontinuason kontinuason, -ãu sub continuação
kontinuidadi kontinuidade sub continuidade
kontise kuntesê ver acontecer
el fase el kontise el fazê móda el krê exp fez e desfez ao seu bel-prazer
ta kontise ki ta kontesê ke exp acontece que
kontisimentu kontesimente sub acontecimento
kontista kontista sub contista
kontiúdu kontiúde sub conteúdo
kontorna kontorná ver contornar, andar à volta de
kontorse kontorsê ver contorcer,dobrar, torcer
kóntra kóntra adv contra
kontra, nkontra enkontrá ver encontrar
ti anu kontra tê ote óne, tê vólta d’óne exp até o outro ano
kontra-ataka kontra-ataká ver contra-atacar, atacar depois de ser
atacado
kontra-ataki kontra-atake sub contra-ataque
kontrabalansa kontrabalansá ver contrabalançar
kontrabândia kontrabandiá ver contrabandear, fazer contrabando
kontrabandista kontrabandista sub contrabandista
kontrabandu 224

kontrabandu kontrabónde sub contrabando


kontrabaxu kontrabóxe sub contrabaixo, voz mais grave que a
do baixo
kontrada (da - ) batê na kunpanher exp dar encontrada, embater
kontradansa kontradansa sub contradança
kontradansa kontradansá ver contradançar
kontradison kontradison, -ãu sub contradição
kontraditóriu, -i kontraditórie, -iu adj contraditório
kontraditoriamenti kontraditorimente adv contraditoriamente
kontradize kontradizê ver contradizer
kontrafórti kontraforte sub contraforte, construção que reforça
kontrakurva kontrakurva sub contracurva, curva oposta a uma
outra
kontrapartida kontrapartida sub contrapartida, compensação
kontrapô, -poi kontrapô ver contrapor, opor
kontrapozison kontrapozison, -ãu sub contraposição
kontraprodusenti, -pru- kontraprodusente adj contraproducente, que produz
efeito oposto
kontrâria kontrariá ver contrariar
ka bu kontraria-m ka bo kontraria-me, bo n’ exp não me contraries
konterdiés min (SA)
kontrariadu kontrarióde adj contrariado
kontrariamenti kontrariamente adv contrariamente
kontrariedadi, -ria- kontrariedade sub contrariedade
kontráriu, -ari kontrárie, -iu adj contrário, oposto
kontrason kontrason, -ãu sub contracção
kontrata kontratá ver contratar
kontratadu kontratóde sub contratado
kontratadu ku xuxu kontratóde ke diabe, patiadu (F) exp pacto feito com o diabo
kontraténpu kontratenpe sub contratempo, contrariedade
kontratu kontróte sub contrato
kontravenenu kontravenene sub contraveneno, lago que neutraliza
o veneno
kontribui kontribuí ver contribuir
kontribuinti kontribuinte adj contribuinte
kontribuison kontribuison, -ãu sub contribuição
kontributu kontribute sub contributo
kontron inkontre sub embate, choque
da kontron dá inkontre exp bater um contra o outro
kontrovérsia, -érsa kontrovérsia, -érsa sub controvérsia
225 konvida

kontrovérsu kontroverse adj controverso


kontu konte sub conto, género literário, história
é ti na kontu N ka bai basta N ka bá exp basta eu não ir
fase kontu fazê rióla exp fazer intrigas
kontu nobu tróde exp modismos, clichés da moda
kontu konte exp mil escudos
un kontu un konte exp mil escudos
kontudu kontude com contudo, todavia
kontundenti kontundente adv contundente, vigoroso
konturba konturbá ver conturbar, perturbar
konturbadu konturbade adj conturbado
konturbason konturbason, -ãu sub conturbação
kontxaba fazê rióla, konspirá ver fazer intriga, tentar desculpar
konvalese konvalessê ver convalescer
konvalesénsa konvalessénsia sub convalescência
konvalesenti konvalessente adj convalescente
konvéniu konvênie, -iu sub convénio, pacto internacional
konvense, -bense konvensê ver convencer
konvensidamenti konvensidamente adv convencidamente
konvensidu, -sedu konvenside adj convencido
konvensiona konvensioná ver convencionar
konvensional konvensional adj convencional
konvensionalidadi konvensionalidade sub convencionalidade
konvensionalismu konvensionalisme sub convencionalismo
konvensionalista konvensionalista sub convencionalista
konvensionalmenti konvensionalmnete adv convencionalmente
konvenson konvenson, -ãu sub convenção
konvéntu konvente sub convento
konverje konverjê ver convergir
konverjénsia -énsa konverjénsia sub convergência
konverjenti konverjente adj convergente
konvérsa konvérsa sub conversa
konversason konversason, -ãu sub conversação
konverte konvertê ver converter
konvertibilidadi konvertibilidade sub convertibilidade
konvertidu, -edu konvertide adj convertido
konvertível konvertível adj convertível
konvida, kunbida konvidá ver convidar
konvidadtivu 226

konvidadtivu konvidative adj convidativo


konvidadu, kunbidadu konvidóde sub convidado
konvikison konvikeson sub convicção, certeza
konviniénsia, -énsa konveniénsia sub conveniência
konvinienti konveniente adj conveniente
konviti konvite sub convite
konviva konviva sub conviva, participante n/ banquete
konvive konvivê ver conviver
konvivénsia, -énsa konvivénsia sub convivência
konvíviu konvíviu sub convívio
konvoka konvoká ver convocar
konvokason konvokason, -ãu sub convocação
konvokatória konvokatória sub convocatória
kónxa kónxa sub concha
konxe konxê, konhesê, kunsê (SA) ver conhecer
konxe bai bá txeu vês, konxê bá (Bv) exp ir muitas vezes
ka konxe beti ka ten rival exp não tem rival, campeão
konxe N konxe-l N konxê-l drete exp de facto, eu o coneço
konxégu konxege sub aconchego, comodidade, amparo
konxidu konxide adj conhecido
koperativu koperative adj cooperativo
kopera koperá ver cooperar
koperanti koperante sub cooperante
koperason koperason, -ãu sub cooperação
koperativa koperativa sub cooperativa
koperativismu koperativisme sub cooperativismo
kópia kópia sub cópia
kôpia kupiá ver copiar
kopiador kupiador adj copiador
kópu kope sub copo
kópula, v. mokadura kópula sub cópula
kopulason kopulason, -ãu sub copulação
kopulativu kopulative adj copulativo, que liga
kor kor sub cor
kora korá ver corar, branquear
kora ropa korá ropa exp branquear a roupa ao sol
koradu koróde adj corado, envergonhado
korájen, -aji korájen, -ja sub coragem
perde korájen kanbrá koraja exp perder a coragem, desanimar
227 koresmal

korajozamenti korajozamente adv corajosamente


korajozu korajoze adj corajoso
koral koral adj coral, relativo a coro
koranti korante adj corante
korason, -san, kurason kurasãu sub coração
korbu korve sub corvo
korda kordá ver acordar
kórda kórda sub corda
fase kórda fazê kórda exp fazer malefício ou sortilégio
kórda ta rabenta na más kórda ta rabentá na más exp a corda se rompe pelo lado mais
fraku fróke fraco
kórda-batata rome de batata exp ramo de batateira
kordel kordel sub cordel, cordão
kordena kordená ver coordenar
kordenason kordenason, -ãu sub coordenação
kordera róme de fejon sub ramos de feijoeiro, feijoeiro
korderu, djabakós kurander sub curandeiro
kôrdia marrá ke kórda ver amarrar
kordon kurdãu sub cordão
kordon di mara meia sóka (F) exp elástico para as meias
kóre korrê ver correr
el kóre nha trás el korrê trás de min exp correu atrás de mim
kóre di géra móre di pankada situason vrá piór exp a situação piorou
kóre ku algen di trabadju korrê k’un pesoa de trabóie exp expulsar alguém de trabalho
kóre lugar semiá ondê ke semente ka nasê exp semear de novo (onde não nasceu)
kóre papel trâ dukumente exp tirar documentos
kóre sórti (ba -) bá pa jorse (Bv) exp ir tentar a sorte
koredor korredor sub corredor
koreia korreia sub correia (de sapato)
koreiu, koreju korreie sub correio
korelasiona korrelasioná ver correlacionar, relacionar com
korenta vrá korrente, korentá ver tornar-se corrente, acorrentar
korénta korénta, kuarénta num quarenta, dez vezes quatro
korenténa korenténa, kua- sub quarentena, incomunicabilidade
korenti korrente adj corrente, que corre, �uente
korentimenti korrentemente adv correntemente
koreogra�a, -�â, -rio- koreogra�a sub coreogra�a, arte de dançar
koreógrafu koreógrafe sub coreógrafo
Korésma Korésma sub Quaresma
koresmal koresmal adj quaresmal, relativo à Quaresma
koreson 228

koreson korreson, -ãu sub correcção


koretivu korretive sub correctivo, que corrige
korétu korréte adj correcto
kori koire, péle sub coiro, couro, pele
kori bédju péle grose, kóske bedje exp pele grossa
korida korrida sub corrida
koriji korrijí ver corrigir
korijível, -vi korrijível adj corrigível
korimon, -mô korrimãu sub corrimão
korkobada nome de peixe sub nome de peixe
korkoti raspá na funde ver raspar no fundo
korkunda, kongosadu karunbóde, kalunbadu (F) adj corcunda, carcunda
korkuti, kurkuti fazê rióla, falá mal ver fazer intriga, falar mal de alguém
kornu korne, txifre sub corno, chifre
pô kornu pô korne, pô txifre exp ser in�el ao cônjuge
koroa koroa sub coroa
koroláriu, -ari korolárie, -iu sub corolário, consequência
koromentu inga, ingra sub íngua
koróndi spiga, pelinha sub espigas (nos dedos das mãos)
koronel koronel sub coronel
koronha kurvá, karonhâ (F) ver encurvar, arquear
koronha di friu, tenge di friu inkuí de friu, tingí d’friu, exp entanguecer
ingurlá
koronhada, stokada pankada sub coronhada, pancada com a
coronha
koronhadu inkuíde, ingergonhóde (SA) adj encolhido
korozível korrozível adj corrosível
korozivu korrozive adj corrosivo
korpora, toma tróga temá konsedje un n’ote ver aconselhar-se
korpu korpe sub corpo
korpu ka pode korpe laina (bv) exp mal-estar geral
korpu largadu, kopu mortu korpe bónbe exp corpo sem energia, sem força
korpulénsia, -énsa korpulénsia, -énsa sub corpulência
korpuléntu korpulente adj corpulento, que tem corpo grande
korpusklu korpuskle sub corpúsculo, corpos pequenos
korta kortá ver cortar
korta (leti dja - ) leite já kortá, já inzedá exp o leite já estragou
korta kalor kortá kalor exp tomar aguardente no calor
korta leti trá bufarera, bufrerá (SA) ver fazer coito depois do parto
kórta, kodjéta kolheita, kolhéta sub colheita
229 kósta

kortadéla kortadéla sub cortadela, corte


kortadura ( - di bariga) dor de barriga exp dor de barriga
kortamentu di bariga kortamente de barriga exp dor intermitente de barriga
kortezia, kortozia kortezia sub cortesia
korti korte sub corte, residência do rei
kórti kórte sub porção de fazenda
kórti kórte sub corte
kórti-unha, v. unhera korta-unha sub corta-unhas
koru (bati - ) ser bon konkistador exp ser bom falante ou conquistador
koru, baxon kore sub coro
kôrua koruá ver coroar
koruadu koruóde adj coroado
koruamentu koruamente sub coroamento
korupuson korrupeson, -ãu sub corrupção
korúputu korrúpete adj corrupto
korusponabilidadi korresponsabilidade sub corresponsablidade
korusponde korrespondê ver corresponder
koruspondénsia, -énsa korrespondénsia, -énsa sub correspondência
koruspondenti korrespondente adj correspondente
korusponsabiliza korresponsabilizá ver co-responsabilizar
korusponsável, -avi korresponsável adj co-responsável
kosa kosá, sfregá ver coçar, acariciar
kose (ropa) kozê, kezê ver coser
kose, kúsia kozê, kuzenhá ver cozer
kosedu kezide adj cosido
kosedura kuzidura sub cozedura, acto de cozer
kosera koseira, kumixãu, kumetxon sub comichão, coceira
koserinha koseira, kunxon (Bv) sub comichão
koskoba, v. kongosa feká karkunda ver �car corcovado/carcunda
kosmogonia, -niâ kosmogonia sub cosmogonia, origem do mundo
kosmogra�a, -�â kosmogra�a sub cosmogra�a, descrição do mundo
kosmográ�ku kosmográ�ke adj cosmográ�co
kosmógrafu kosmógrafe sub cosmógrafo
kosmolojia kosmolojia sub cosmologia
kosmopolita kosmopolita adj cosmopolita, de todos os países
kósta kósta sub costa
kósta enkósta sub encosta
kósta 230

kósta ( da - ) dá kósta, bandoná exp abandonar


kósta (el ten bon - ) el ê de boa kósta exp ele dá sorte
kósta d’agu stranjer exp estrangeiro, do outro lado do mar
kósta-baxu kósta-bóxe exp terras do Sul (S.Tomé, Angola ...)
kostéla kostéla sub costela
kostiléta kosteléta sub costeleta, costela de animais
kóta kóta sub quota
kóta (algen -) algen bedje exp gente de idade, pessoa antiquada
kóti-kóti bedje bedje adj muito velho
bédju kóti-kóti prope bedje exp muito velho, velhino, mesmo
velho
kotiza kotizá ver quotizar, contribuir com quota
kotxi kutxí, ketxí ver esmagar o milho no pilão
kotxi soku ketxí soke exp chover de socos
kotxidera kutxidera adj que gosta de «cochir»
kótxi-kótxi gósga, kóti-kóti (F) sub cócegas, sovaco
kotxon kolxon sub colchão
kotxu kotxe sub recipiente onde come o porco
kóva, kóba kóva sub cova
koxa mankejá ver coxear
koxa koxa sub coxa
koxa rodondu perna rolise exp pernas esbeltas
koxi koise, kuése (SA) sub coice
koxu koxe adj coxo
kraki karangeje, krake sub caranguejo
kraki skrete, skopéta, sperte adj esperto, experimentado
el é kraki el ê krake, sperte exp ele é espetro, ele é perspicaz
kráki (pórta da - ) pórta fazê krake exp a porta deu um estalido
kran kran, klóre adj claro, aberto, sem rodeios
algen kran pesoa transparente exp pessoa transparente
odju kran oie vive exp olhar penetrante
kran konpletamente aberte adj completamente aberto
kran-kran klóre, sen salamaléke adj sem rodeios
kran-kran, dizakati konfuzon, -ãu sub altercação
krapu manera d/pegá k/dente adv forma d/segurar rápido c/ os
dentes
da krapu panhá rápede ke dente exp apanhar rapidamente com os
dente
katxor da-l krapu katxor morde-l exp num istante foi mordido pelo cão
krapu-krapu krópe-krópe ono som onomatopaico de algo que cai
krapu-krapu di txuba son de txuva ta kaí exp bater da chva
231 kriansa

kratéra kratéra sub cratera (do vulcão)


krava kravá ver cravar, encravar
kravadura kravadura sub cravadura
kravu krave sub cravo
kré krê sub cré
krê krê ver crer
krê krê ver querer
bu krê ô bu ka krê bo krê ô bo ka krê exp quer queiras ou não
krê ki talvês loc talvez
krê ki é ka si ê posível k’é ka verdade exp é possível que não seja verdade
krê ki é verdadi kuaze ê devéra exp talvez seja verdade
krê ki mê talvês ê verdade exp talvez seja verdade
kreiu, kreiu-mê talvês adv talvez, provavelmente
kredensial kredensial sub credencial
kredibilidadi kredibilidade sub credibilidade
kréditu krédite sub crédito
kredível kredível adj credível
kredor kredor sub credor
krédu krede int credo
krédu in krus krus krede, krede in krus exp credo!, forma de esconjuro
kreiu-mé! talvês sin, ê posível adv talvez seja verdade, é possível
kréka fejon bróbe y krutxe sub feijão bravio e duro
kréka (�xon - ) tipe de fejon dure sub feijão de película dura
kréka (si N bai ki N -) N ka ta bá nada exp não vou por nada deste mundo
krémi kreme sub creme
krénsa krénsa sub crença, convicção
krenti krente sub crente, que crê
krepusklu, fuska-fuska krepuskle, elzinparin sub crepúsculo
kreris konvikeson sub convicção
krese, kirse kressê ver crescer
kresidu kresside adj crescido
kresimentu kressimente sub crescimento
kretxeu kretxeu,txutxinha,txuka(F) sub namorado/a, miúda, pessoa amada
kria kriá ver criar, crescer, educar
kria kria sub cria, animal recém-nascido
kriada kriada sub criada, empregada doméstica
kriador kriador sub criador
kriadu krióde adj criado
kriansa kriansa sub criança
kriansisi 232

kriansisi kriansise sub criancice


kriason kriason, idukason, -ãu sub criação, educação
kriatura kriatura sub criatura
kridita kreditá, karditâ (Br) ver acreditar
krika, simenti fabinha, faba sub clitóris
krimi krime sub crime
kriminal kriminal adj criminal, relativo a crime
kriminalidadi kriminalidade sub criminalidade
kriminozu, krimonós kriminoze adj criminoso
krintxa krutxe adj encruado, mal cozido
mandióka krintxa mandióka krutxe exp mandioca encruado
krióla krióla, badjuda (F) sub crioula, moças, mulher das ilhas
kriolu kriole sub crioulo
krise, kirse kressê ver crescer
krisenta kressentá ver acrescentar
krisma krisma sub crisma, sacramento da con�rmação
krismadu krismóde adj crismado
krista krista sub crista
kristal kristal sub cristal
kristalinu kristaline adj cristalino, brilhante como cristal
kristaliza kristalizá ver cristalizar
kristalizadu kristalizóde adj cristalizado
kristianismu kristianisme sub cristianismo
kristianiza kristianizá ver cristianizar
kristianizason kristianizason, -ãu sub cristianização
kriston kriston sub cristão
Kristu Kriste sub Cristo
kriteriozu kriterioze adj criterioso
kritériu, -ri kritérie sub critério
kritika kritiká, karkutí (F) ver criticar
krítika krítika sub crítica
kritikador kritikador adj criticador
kritikadu kritikóde adj criticado
krítikamenti krítikamente adv criticamente
krítiku krítike adj crítico
kritxi-kritxi rintxe-rintxe, kritxe-kritxe ver a chiar(borracha quando
friccionada)
kritxi-kritxi, krintxa krutxe adj encruado
233 kruzeru

krivu krive sub crivo, peneira


krizi krize sub crise
kroka, nkroka inkurvá, inkroká ver encurvar
króku kroke, torte, karónha (F) adj encurvado
mô króku mon torte, mon karónha (F) exp mão arqueada
kromosóma kromosóma sub cromossoma
krónika krónika sub crónica
króniku krónike adj crónico, que não acaba facilmente
kronista kronista sub cronista, que escreve crónicas
kronograma kronograma sub cronograma
kronolojia, -jiâ kronolojia sub cronologia
kronolójiku kronolójiku adj cronológico
kronometra kronometrá ver cronometrar, medir o tempo
kronómetru kronómetre sub cronómetro
krósta krósta sub crosta, camada dura de um corpo
krotxa produzí poke ver produzir pouco
midju dja krotxa midje dá poke exp houve pouca prdução do milho
krótxa karontxinha sub carocha, escaravelho
kru kru adj cru, que não está cozido
kruel kruel adj cruel
krueldadi krueldade sub crueldade
kruelmenti kruelmente adv cruelmente
krus krus sub cruz
krus krédu krus krede, krede-in-krus exp credo!, forma de esconjuro
krusadu, nkrusadu kruzóde adj cruzado, disposto em cruz
krusial krusial adj crucial, decisivo
krusi�ka, krusu�ka kruse�ká ver cruci�car
krusi�kason kruse�kason sub cruci�cação
krustásiu krustase sub crustáceo
krusufíkusu, krusu�su kresi�se (SA) sub cruci�xo
kruxa koruja, ke- sub coruja
kruza fezê (SA) ver copular
kruza, krusa, nkrusa kruzá ver encruzar
kruzada kruzada sub cruzada
kruzamentu kruzamente sub cruzamento
kruzeru kruzer sub cruzeiro, que tem cruz
ku 234

ku ke, ma pre com


ku bo ku tudu bo tanbê exp tu também
ku kustu ke di�kuldade, tamalavês (SA) exp a custo, tão somente
kú kú sub cu, ânus
kuâ kuá ver coar
kuabita kuabitá ver coabitar
kuabitason kuabitason, -ãu sub coabitação
kuada kuada sub coada, líquido coado
kuadijuva, djuda kudejuvá ver coadjuvar
kuadja kualhá ver coalhar, solidi�car
kuadjadu koióde adj coalhado, coagulado
kuadju kualhe sub coágulo, coalho
kuadra kuadra sub quadra, estância de quatro versos
kuadradu fundin sub fundilho
kuadradu kuadrade sub quadrado, q/tem quatro lados
iguais
kuadradu, rabadidja róbe sub meio de pernas
kuadrangular kuadrangular adj quadrangular, que tem quatro
ângulos
kuadrienal kuadrienal adj quadrienal, de quatro em quatro
anos
kuadriéniu, -ni kuadriénie, -iu adj quadriénio, espaço de quatro anos
kuadril kuadril sub quadril, anca
kuadrilha kuadrilha col quadrilha, bando de ladrões
kuadru kuadre sub quadro, tela, pintura emoldurada
kuadru kuadre sub qudro, técnico
kuadu kuóde adj coado, �ltrado
kuaduna kuduná ver coadunar, combinar, harmonizar
kuadunável, -avi kuadunável adj coadunável
kuagula kuagulá ver coagular, coalhar
kuagulador kuagulador adj coagulador
kuagulason kuagulason, -ãu sub coagulação
kualidadi kualidade sub qualidade
kuali�ka kuali�ká ver quali�car
kuali�kadu kuali�kóde adj quali�cado
kuali�kason kuali�kason, -ãu sub quali�cação
kuali�kativu kuali�kative sub quali�cativo
kuali-kuali igualzin, izatikual adv igualzinho
kuali-kuali vadiu, txeu adj vadio, muito
235 kudi

kuandu kónde adv quando


kuantia, -tiâ kuantia sub quantia
kuantidadi kuantidade sub quantidade
kuantitativamenti kuatitativamente adv quantitativamente
kuantitativu kuantitative adj quantitativo, que indica quantidade
kuarta kuarta sub quantidade equivalente a dez litros
(cereal)
kuarta-fera kuarta-feira sub quarta-feira, quarto dia da semana
kuartel kuartel, kortel sub quartel
kuartu kuarte sub quarto, compartimento de uma
casa
kuartu di noivus tolde (SA) exp quarto reservado aos noivos
kuartu kuarte num quarto, que vem depois de terceiro
kuatu kuóte num quatro
kuatuséntu kuóte sente num quatrocentos
kuazi kuaze adv quase
kubanu kubane adj cubano, relativo à ilha de Cuba
kubérta kubérta sub coberta, colcha
kubérta di kama kubertor exp cobertor
kubertor kubertor sub cobertor
kubértu kuberte adj coberto
kubertura kubertura sub cobertura
kubisa kubisa, golozera sub cobiça, ambição
kubisa kubisá, goloziá ver cobiçar, desejar o que é dos outros
kubisaria, kubisa kubisa sub cobiça
kubisozu kubisoze adj cobiçoso, que tem cobiça
kubri kubrí ver cobrir
kubri kubrí ver fecundar (animal)
kubridor kubridor sub cobridor
kubu kube sub cubo, sólido de seis faces
quadradas iguais
kuda pensá, re�etí ver pensar, re�ectir, imaginar
kuida, kuda kuidá ver cuidar
kudadu kuidóde sub cuidado
kudadu (da - ) preokupá exp preocupar-se
kudi kedí, respondê ver responder
ka kudi pó nen pédra ka respondê nada exp não responder absoluamente
nada
kai kudi pun! kaí kedí pun! exp caiu e fez pum!
kudi pontu kedí ponte exp responder a chamada no trabalho
kudida 236

kudida kedida sub jogada do mesmo naipe de cartas


kudjer kelher, kedjer, kuer (SA) sub colher
kudjerada kedjerada sub colherada
kudjeron kedjeron sub colher grande
kuedju kuelhe sub coelho
kuensakuénsa konsekuénsia, -sa sub consequência
kuentu kuentre sub coentro
kuerenti kuerente adj coerente
kuersivu kuersive adj coercivo
kueru kuer, fralda sub cueiro, fralda
kuezãu kuezãu sub coesão
kufóngu fungin, fonge (SA) sub bolo de milho na brasa
kufóngu di batata k’ovu bole de midje, batanga (F) exp pastelão de batata e ovo
kuida kuidá ver cuidar
kuidadozu kuidadóze adj cuidadoso
kuka kuka sub expressão maternal de tratar
crianças
kulanku barónke sub precipício
kulanku-kulanku asidentóde adj acidentado
kularau kularau, klaró (SA) sub colorau, pó vermelho e
condimentoso
kulidi kelidí ver colidir, bater um contra o outro
kulmina kulminá ver culminar, chegar ao ponto mais
alto
kulpa kulpa sub culpa
kulpa kulpá ver culpar
kulpa rixu má sórte, destine exp mau fado
kulpabolidadi kulpabilidade sub culpabilidade
kulpadu kulpóde adj culpado
kultiva kultivá ver cultivar
kultivador kultivador sub cultivador
kultivadu kultivóde adj cultivado
kultu kulte adj culto, com muitos conhecimentos
kultura kultura sub cultura, acto ou efeito de cultivar
kultura kultura sub cultura, elementos identitários
kultural kultural adj cultural
kuluri, kulori kulurí ver colorir
kuma, sima móda adv como
kumadri kemadre sub comadre
237 kumunikanti

kume kemê ver comer


e kume k’e kume mal el kemê exp mal acabou de comer
kume el kume de sertéza el kemê exp comeu com certeza
kume farinha ku mô kemê farinha ke mon, mugâ (F) exp comer algo reduzido a pó com a
mão
kume kemê, fodê ver comer, foder
kume na pinha pasá pau ver levar a melhor, dar golpe
kumedor kemedor ver comedor
kumedura kemedura sub acção de comer muito
el da un kumedura el kemê txeu exp comeu a tripa-fora
kumera, tiranti téte de kaza, tirante, kemera sub cumeeira, tecto, tirante
kumesa kemesá, ku- ver começar
kuméta kuméta sub cometa
kumida kemida sub comida
kumidu kemide adj comido
kumilon kumilon, -ãu sub comilão
kumisariadu kumisarióde sub comissariado
kumisáriu kumisárie, -iu sub comissário
kumísiu kumísiu sub comício
kumison kumison, -ãu sub comissão
kumitiva kumitiva sub comitiva, séquito
kumixon, koserinha kemixon sub comichão
kumod’é manera, kemodê exp como é
kumodi, modi,mamodi manera, manê conj como
kumudidadi, ko- komodidade sub comodidade
kumudismu, ko- komudisme sub comodismo
kumudista, ko- komudista sub comodista
kumula akumulá ver acumular
akumulador, kumulador akumulador adj acumulador
kumulason kumulason, -ãu sub acumulação
kúmulu kúmulu, -le sub cúmulo, auge
kumun kumun adj comum
kumuna fazê kabésa, juntá ver aliar, unir
kumunga komungá ver comungar
kumunidadi komunidade sub comunidade
kumunika kumuniká ver comunicar
kumunikador komunikador sub comunicador
kumunikadu komunikóde sub comunicado
kumunikanti komunikante adj comunicante
kumunikason 238

kumunikason komunikason sub comunicação


kumunikativamenti komunikativamente adv comunicativamente
kumunikativu komunikative adj comunicativo
kumunikável, -vi komunikável adj comunicável
kumunismu komunisme sub comunismo
kumunista komunista adj comunista
kumunitáriu, - ari komunitárie, -iu adj comunitário
kumunmenti kumunmente adv comummente
kumuson, ko- komuson, -ãu sub comoção
kumutadu solidáriu, -rie adj solidário, associado
nos é kumutadu nos ê solidáriu exp nós somos solidários
kunba vale profunde sub vale profundo,nome d/uma
localidade
kunbida kunvedá, -vidá ver convidar
kunbidadu kunvedóde, -vidóde sub convidado
kunbidu faxon, faxóna (F) sub grati�cação
kunda bandeja pikenin sub bandeja pequenina de cerâmica
kundindin, kundundun róbe, kudril sub cóccix
kundun-kundun son de metal arrastóde ono som de metal arrastado
kún�a kon�á, strivá ver con�ar
kun�adamenti kon�adamente adv con�adamente
kun�adésa, freskura trivimente, txefréza sub atrevimento
dexa di kun�adésa txá de trivimente exp deixa de ser atrevido
kun�adu kun�óde, txuska, txuske adj atrevido, metediço
kun�adu txefre, trivide, saliente adj atrevido, pessoa intrometida
kun�ansa kon�ansa sub con�ança
kun�anti kon�ante adj con�ante
kunha kunha sub cunha
mete kunha metê kunha exp meter cunha, procurar apoio
kunhadu kenhóde sub cunhado
kunhal kunhal sub cunhal
kunpadri kunpadre sub compadre
kunpanha konpanhia ver companhia
kunpanha konpanhá, akonpanhá vre companhar
kunpanhadu konpanhóde, kunpanhóde adj acompanhado
kunpanhamentu kunpanhamente sub acompanhamento
kunpanheru kenpanher, -kun- sub companheiro
kunpiténsia, konpiténsa konpeténsia sub competência
kúnplisi kúnplise adj cúmplice
239 kurti péli

kunpra konprá ver comprar


kunpri kunprí ver cumprir
kunpridor kunpridor adj cumpridor
kunpridu kunpride adj comprido
kunprimenta kunprimentá ver cumprimentar, saudar
kunprimitidu konprimitide adj comprometido
kunsa (fase bu - bai) fazê, despôs bo ba exp faça primeiro, depois vá
kunsa, komesa kumesá ver começar
kunsiénsia, konsiénsa konssiénsia sub consciência
kunsinti konsentí ver consentir
kuntise kuntesê, kon- ver acontecer
kuprésu sipreste sub cipreste
kúpula, kupla kúpula sub cúpula
kura kura sub cura
kura kurá ver curar, restabelecer a saúde
kuradu kuróde adj curado
kural kurral, ke- sub curral, lugar em que se recolhe o
gado
kuranderu, v. djabakós kurander sub curandeiro
kurason, korasan korason, -ãu sub coração
kurason da-m pan! dá-me un bake na kursãu exp sentí um baque, uma a�icção no
coraçào
kurativu kurative sub curativo
kurável, -vi kurável adj curável, que pode ser curado
kurba kurva sub curva
kurba di pé, v. butxu butxe exp perna
kurbina (pexi) kurbina sub corvina
kuriklu kurrikle sub currículo, carreira
kuriozamenti kuriozamente adv curiosamente, com curiosidade
kuriozidadi kuriozidade, ke- sub curiosidade
kuriozu kurioze, ke- adj curioso, que deseja saber
kurkunda, kor- korkunda, krekunda(SA) adj corcunda
kurkuti fazê rióla, falá mal de ver fazer intriga, dizer mal de alguém
kurkuti kunpanheru falá mal de kenpanher exp falar mal um do outro
kurkutisan kurkutisan (F) sub cantiga de desa�o e de mal dizer
kursa kursá ver cursar
kursu kurse sub curso
kurti kurtí, maskabâ vida (Bv) ver castigar, sofrer, passar mal
kurti péli kurtí pele exp curtir a pele
kurti un kusa 240

kurti un kusa kurtí un koza exp saborear algo


kurtidura, martikulu sufrimente sub martírio, sofrimento
kurtimentu sofrimente sub sofrimento
kurtina kurtina sub cortina
kurtinís kudurnís, katurnise (Bv) sub codorniz
kurtisa kurtisa sub cortiça, casca de sobreiro
kurubina kurvina sub nome de peixe
kurva kurva sub curva, trajecto sinuoso
kurva kurvá ver curvar
kurvadu kurvóde adj curvado, com a forma de arco
kusa koza sub coisa
kusa bejon, koza run sub �gura de medo
kusa (é - el sta na mundu) é móda se el ka tava na munde exp é como se não estivesse no mundo
kusa fase algun koza pa fazê exp algo para fazer
kusa galanti katxoróna, koza strónhe sub �gura de medo, coisa esquesita
kusa ka dretu kapotóna sub �gura de medo, lobisomem
kusa ka dretu spirte mau exp espírito mau
kusa ka linpu bejon , gongon exp �gura de medo
kusa k’infor u-ke kér ke seja exp o que quer que seja
kusa kume algun koza pa kemê exp algo para comer
kusa mau txitxórre exp espírito mau
kusadu ka mute drete, marióde adj não muito bem, esquisito
kus’é, kusé kez’ê, kezé exp é o quê
kusé ki bu sta nel? kezê ke bo ti ta fazê exp que estás a fazer?
kúsia kozê, kuzinhá ver cozer (alimento), cozinhar
kusiadu kuzinhóde adj cozinhado
kuzidu, kusidu kezide adj cozido
kusidura kezidura, ku- sub cosedura, acto de coser
kusidura kezidura sub cozedura, acto ou efeito de cozer
kusinha kezinha sub cozinha
kusinha kezinhá ver cozinhar, cozer
kusinha kezinha, muinha, pléra adv pouquinho
pidjinha (Bv)
un kusinha un muinha, un kezuke (SA) exp um pouquinho
kusinha di fenhapa de (Bv) exp um bocadinho de
kusitxa gezitxa, ke-, kesitxa (SA) sub coisinha de nada, bagatela
kusitxitxa muinha, kezitxitxe (SA) sub coisinha de nada, bagatela
kusitxitxa plitxitxa (Bv) sub coisinha pequenina
241 kuzidu

kuskuma, bota �gura dá stile ver mostrar-se elegante


kuskús kuskús sub bolo de milho cozido no vapor de
água
kuspi kespí ver cuspir
kuspidura kuspidura sub cuspidura, acto ou efeito de cuspir
kuspinhu kuspe, guspe (Bv) sub cuspo, saliva
kusta kustá, ke- ver custar
na ka kusta na ka kusta, de grasa exp gratuitamente
kústia kustiá ver custear
kustozamenti kustozamente adv custosamente
kustozu kustoze adj custoso
kustu kuste sub custo
da kustu atxa foi difísil otxá exp foi difícil encontrar
da kustu �a-l foi nesesárie dezê-l exp foi necessári dizer-lhe
ku kustu ke di�kuldade, de lankada (Bv) exp com muito custo ou di�culdade
kustu ki kusta kuste u-ke kustar exp custe o que custar
kustuma kestemá, kus- ver acostumar
kustuma �a kestemá dezê, uzâ �â (Bv), uzâ exp costumar dizer
spresâ (Bv)
kustumadu kestumóde, kus- adj acostumado, habituado
kustumason kestume, kestemaja (SA) sub hábito, costume
kustumu ka brinku kestume ka brinkadera exp o hábito tem muito força
kustumu, -mi kestume, kestemaja (SA) sub costume, hábito
kustumu ka brinku kestume ka brinkadera exp o hábito tem muita força
kustura kestura sub costura
kusturera kusturera sub costureira
kustureru kusturer sub costureiro
kusturi prontá ver inventar, provocar chatice
bu sa ta kusturi bo tâ txefre exp estás a sair dos limites
kutélu kutele, selada (SA) sub outeiro
kutilada txifrada sub golpe com os chifres
el da un kutilada, el da un el kemê txeu pa frónta, el dá exp comeu a tripa-forra
palmada un palmada
kutin teside prete de algudãu sub tecido preto de algodão
kutubela kutevelá ver acotovelar
kutubélu kutevel sub cotovelo
kutubenbén karuntxinha,tutu sub carocha, bicho q/revolve a terra
baréla(F),nhanha ku rui (Br)
kutuma fagá mama d’animal ver afagar as tetas p/ ordenhar
kabritu sa ta katuma kabrite ti ta fagá mama de sê exp o cabrito afaga as tetas da mãe
mãi
kuzidu, v. gizadu gizóde, djigóti (F) sub guisado
242

-l -l
Ll pro lhe, o
da-l, odja-l dá-l, oiá-l exp deu-lhe, viu-o
la lá, loa (SN) adv lá
la na undi lá ondê exp lá onde
laba, lá lavá ver lavar
laba burgónha, lá burgónha vingá un mal moral exp reparar o dano moral
labada lavada sub levada, conduta de água
labadera lavadera sub lavadeira
labanta levantá ver levantar
N labanta N obi ta �adu N uví dezê desde menine exp desde a minha infância dizia-se
labanta alébi pô fólse exp levantar falso testemunho
labanta na fase kemesá ta fazê exp começar a fazer
labanta prikiti levantá lóge exp levantar-se de repente
labanta pritxitxí irisá, urisá exp eriçar, ouriçar
labanta sakédu feká in-pê exp pôr-se de pé
labi-labi sponjá, lubezá txakulâ (Bv) ver espojar-se, chafurdar
labi-labi na lama sponjá na lama exp chafurdar no lamaçal
lugar di buru labi-labi sponjer, spunjer (Bv) exp lugar ode o burro chafurda
labora lavrá ver lavrar
laboratóriu, -ri laboratórie, -iu sub laboratório
labra lavrá ver lavrar
labrador lavrador sub lavrador
labradu lavróde adj lavrado
labuta labutá, dá korpe na manifeste ver labutar
ladaínha ladaínha sub ladainha
ladera ladera sub ladeira
el kóre ladera baxu el korrê pa ladeira bóxe, exp correu ladeira abaixo
el korê pa lea baxu (F)
ladinu jente instruíde, sperte sub pessoa instruída, esperto
ladji-ladji mole, gorde adj �ácido, gordo
ladra ladrá ver ladrar
ladridja spalhá, spaiá ver espalhar
ladridja na txon spaiá na txon exp espalhar no chão
ladridjadu spaióde, spalhóde adj espalhado
ladron ladron sub ladrão
ladu lóde sub lado
lafu móle, sen vigor adj mole, sem vigor
lafu-lafu molatxa adj �ácido
243 lanbiki

lagadji dezorganizá ver desorganizar, pôr em desordem


lagadji, v. sabodja saboiá ver emporcalhar
lagadjidu espaióde, suje adj desarrumado, emporcalhado
lagartixa lagartixa, lagórte sub lagartixa, lagarto
lagartu kanbra sub cãibra
N tene lagartu na pé butxe rebá-me exp estou com cãibra na perna
lagartu labanta-m butxe rebá-me exp tive contracção de músculos da
perna
lagilagi feká mole, sen fórsa ver ter aparência lânguida, �utuar
lagósta lagósta sub lagosta
lágua lágrima sub lágrima
laimu, laimi material pegajoze sub material gelatinoso, cartilagem
laiti laite, oie de boi sub lâmpada móvel
laja (kasa) kubrí kaza ke simente ver cobrir a casa com cimento armado
lajadu lajóde adj lajeado
lakakan lakakan sub planta rastejante de folha oblonga
lakrau lakrau, skorpiãu sub escorpião
lakrémi reklamason, ezijénsia sub reclamação, exigência
el sta ku lakrémi el tâ ke txeu ezijénsia exp está com muita exigência
fase lakrémi spalhá konfuzão exp espalhar confusão
lakri lakre sub lacre
lakuna lakuna sub lacuna
lama lama sub lama
lamenta lamentá ver lamentar
lamentason lamentason, -ãu sub lamentação
lamentável, -avi lamentável adj lamentável
lamentavelmenti lamentavelmente adv lamentavelmente
lámina lámina sub lâmina
lamúria lamuriá, txiá, kremenhá (SA) ver lamuriar
lan lan sub lã, pêlo de corpo
lanbansa, v. rodidju konfuzãu, rióla sub verborreia, diz-que-diz,
questiúncula
lanbe lanbê, lenbê, linbê (Bv) ver lamber
lanbe algen dá de mantega, dá de graxa exp bajular, adular
lanbe na txada dá milha exp correr desabridamente
lanbeda lanbida, linbida sub acção de lamber
lanbedor lanbedor, lenbedor adj engraxador, adulador
lanbedu linbide adj lambedo
lanbexa inxorá ver comer com os olhos
lanbiki lanbike sub alambique
lanbu 244

lanbu gazalhá de friu, gazaiá - ver agasalhar-se


lanbu (sta na - di ) tâ na konpanhia de exp estar em companhia de
lanbu mundu infrontá, oiá nhondénga, pesú exp passar mal, cair em desgraça
lanbuxa brutxí , ingrudá, lanbuzâ (Bv) ver lambuzar, estar sempre apegado a
alguém
lanbuxadu ingrudóde adj engrudado, abraçado
landun, landú landun, landú sub dança tradicional da Boavista
langi-langi balansá ver oscilar
lanha lanhá, kortá ver lanhar, alanhar, cortar
lanhu póse lórge, pasada sub passada
lanhu ( - di karni) lónhe kunpride de karre exp pedaço alongado de carne
lanpa, lánpida lánpada sub lâmpada
lânpia (koxi) dá koise exp atirar coice
lanpion kander de purga, brudjutu (SN) sub candeeiro de glande da purgueira
lansa lansa sub lança, arma de arremesso
lansa txá kaí na txon ver deixar cair por terra
lansadésa, laskadésa spisadésa sub voracidade
lansadu spisóde, vasalóde,sfumenhóde adj glutão, afaimado, voraz, esfomeado
lanseru kavaler de noiva sub cavaleiro da noiva
lânsia txí ta korrê ver descer a correr
lânsia na algen trá n’un pesoa exp atirar-se contra alguém
lânsia na ladera txí rápede pa ladeira bóxe exp descer rápido ladeira abaixo
lânsia na kemesá ke fórsa exp começar com entusiasmo
lânsia na mi trá na min exp arremeter-se contra mim
lânsia rubera txí pa rebera exp descer à ribeira
lânsia ( - stomagu) sintí ánsia de vumitá ver sentir ância de vómito
lansiada sevelada, pontada sub picada, pontada
lansiada na denti pontada na dente, sevelada exp pontada nos dentes
lansion instrumente de ferre sub escopro, cinzel
lansol, lensol lensol sub lençol
lantérna lanterna sub lanterna
lantuna freira, frera (F), �era (Br) sub lantana (planta)
lantxa lantxa, bote sub lancha, bote
lanxi, lanxu, v. matabixu lónxe, azonze sub merenda
lapa lapa, bukanas (Bv) sub lapa, caverna rochosa
lapa lapa sub lapa, tipo de marisco
lapada lapada sub lapada, bofetada
lapi brutxí, lupí ver colar, engrudar, abraçar
lapidu kolóde, garotxóde adj colado, incrustado, embutido
lapis lapis sub lápis
245 latinu

lapu platxa int som de algo ao cair


kai lapu kaí ke korpe largóde exp cair com o corpo �ácido
xinta lapu sentá ke korpe largóde exp refastelar-se
lapu-lapu vaziu, baziu adj vazio
lara lará ver ralar
larador, lorador surradera sub peça para lavar a roupa
laradu laróde adj ralado
laranja laranja sub laranja
laranjada laranjada sub laranjada
laraxa depravá ver perverter-se, depravar-se
laraxadu fulaxe, vasalóde adj desatinado,desvairado, perverso
larga largá ver partir, soltar
barku larga barke largá exp o barco partiu
larga kabra soltá kabra exp soltar a cabra
larga alargá ver alargar
larga da mô abandoná, txá en pas exp abandonar, deixar em paz
largadu largóde adj solto, livre
largu lórge adj/s largo
largura largura sub largura
larpi, lerpa, v. fronta pesú nhondénga ver passar mal, ver-se às aranhas
lasada lasada sub laçada
lasin lasin, aí asin (SA) adv aí perto, aí ao pé
lasin si lasin adv aí perto, aí ao pé
laska laská ver desgalhar, lascar
laska dezurí ver querer fazer a todo o custo, atirar-se
laska na géra inberbetxí, brebetxí, kenhá na exp engal�nhar-se numa briga
gérra
laska na algen trá nun pesoa exp atirar-se a alguém
laska na badju dezurí na bóie exp atirar-se ao baile com entusiásmo
laska na kumida lansá na kemida exp atirar-se à comida
laska, ratxa laska, ratxa, fatia, tadjada (Bv) sub fatia grande, lasca
laskadésa, v. lansadésa spisadéza sub voracidade
laskadóna midje bolaxa sub milho importado largo e branco
laskadu spisóde, bilan (F) adj glutão, guloso
lastima lastimá ver lastimar
lastimável, -avi lastimável adj lastimável
lastra lará, spaiá ver alastrar-se, espalhar, propagar
lastra na txon spaiá na txon exp alastrar pelo chão
lasu, v. folgadu lórge, lóse adj largo, folgado, laço
lata lata sub lata
latin latin sub latim
latinu latine adj latino
latisíniu 246

latisíniu, -sini latisínie sub lacticínio, relativo a leite


latitudi latitude sub latitude
latrina latrina sub latrina
latxi rekebrá ver enlanguescer
latxi katxí, dezaparesê, lupí ver pirar-se, raspar-se, esfumar-se
latxi na ténpu fejí, raspá na tenpe exp esfumar-se, desaparecer
labanta latxi na txon levantá e spatifá na txon exp levantar e esmagar no chão
subi latxi bá pa ka voltá exp ir para não voltar tão cedo
látxi (xintadu - ) sentóde de manera sbodegóde exp sentado de forma desalentada
lau instrumentepa spantá korve sub peça de cisal p/afugentar os corvos
rabenta lau stalá funda, dâ txapalati exp dar estalo com uma corda ou funda
laxa laja, lize, plóne adj laja, liso, plano, chato
laxanti laxante sub laxante, purgante
lazer lazer sub lazer, paz
lé alê ver ler
leal, lial leal, lial adj leal
lealdadi, li- lealdade, li- sub lealdade
leba levá ver levar
leba séku ka txá pasá nada exp não deixar descansar ou ter paz
lebadu levóde adj levado
lébi léve adj leve (é)
lêbia feká mas leve, leviá, sliviá ver �car mais leve, aliviar, amainar
lêbia kabésa feká deskonpensóde exp �car perturbado de cabeça
lébri lébre sub lebre
ledor, leitor ledor, leitor adj ledor, leitor
lefuléfu vájen mute nove, baja, bajuna (SA) sub vagens ainda muito tenras
lega legá ver legar, transmitir por estamento
legadu legóde sub legado, herança
legal legal adj legal, conforme deve ser
legalidadi legalidade sub legalidade
legalismu legalisme sub legalismo
legalista legalista adj legalista
legaliza legalizá ver legalizar
legalizadu legalizóde adj legalizado
legalizason legalizason, -ãu sub legalização
legalmenti legalmente adv legalmente
legra txepá, ruê, legrá, lanbê, kontentá ver chupar, roer, lamber, alegrar
legra osu legrá ose, ruê ose exp roer ossos
legreti jardinzin junte de kaza, merada sub pequeno jardim ao pé da casa,
pomar
247 lentamenti

légua légua sub légua


lei lei sub lei
leigu leige sub leigo
leilon leilon, -ãu sub leilão
leitura, letura leitura sub leitura
lejénda lejénda sub legenda, inscrição
lejisla lejislá ver legislar
lejislador lejislador s/adj legislador
lejisladu lejislóde adj legislado
lejislason lejislason, -ãu sub legislação
lejislativu lejislative adj legislativo
lejislatura lejislatura sub legislatura
lejitima, li- lejitimá ver legitimar
lejitimadu, li- lejitimóde adj legitimado
lejitimamenti, li- lejitimamente adv legitimamente
lékisiku lékesike sub léxico
léla (N.F.) béla adj bela
lémi leme, timãu (Bv) sub leme
lén lén, lóde, djen (F) sub lado, encosta, ladeira
es lén, kel lén lóde li, lóde de la exp lado de cá, lado de lá
lén alen adv além de
léna (N.F.) fróke, inprodutive, lize adj fraco, pouco produtivo, macio
péli léna, péli santadu pele lize exp pele macia
txon léna txon fróke exp terreno fraco, pouco produtivo
lénba-lénba lénba-lénba sub árvore tropical de grande porte
lenbe lenbê, lanbê ver lamber
lenbra lenbrá ver lembrar
lenbradu lenbróde adj lembrado
lenbransa lenbransa sub lembrança
lénda lénda sub lenda
lendáriu, -ari lendárie, -iu adj lendário
léndia léndia, lêndra (SA) sub lêndea, ovo de piolho, púlice
lendumás alen dise adv além disso
lénga-lénga lénga-lénga sub lengalenga, narração monótona
lenha lénha sub lenha
lensinhu lensin, lense d’mon sub lenço de mão
lensól lensól sub lençol
lénsu lense sub lenço
lentamenti lentamente adv lentamente
lenti 248

lenti lente sub lente, disco protector dos olhos


lentidon lentidãu sub lentidão
léntu lente adj lento
lepeté (un - ) bokadin adv poucochinho
lépra lépra sub lepra
lera alfobre sub leira, alfobre
bota lera semiá pa fazê alfobre exp semear para constituir alfobre
lesiona, v. nxina lesioná ver leccionar
lesta feká atente ver �car atento
lesta obidu feká k’uvide ben atente exp apurar os ouvidos
lésti leste sub leste
léstra, v. biskati biskate sub biscate
léstu atente, ájil, rápede adj atento, ágil, rápido, lesto
letera leiteira adj leiteira
leteté tonte, taná, lelê, sinpre (SA) adj tonto, inocente, gagá
bira leteté feká gagá, distanpâ (F), exp �car gagá
sinprá (SA)
leti lete, leite sub leite
leti durmidu leite durmide, susósa (Bv) exp leite coalhado, leit azedo
leti fórti leite forte exp leite azedo
leti frésku leite freske exp leite fresco
leti kuadjadu leite koióde exp leite coalhado
leti (korta - ) trá bufrera exp ter o 1º coito após o parto
leti (padja - ) palha de lete sub erva com suco da cor do leite
letivu létive adj lectivo, escolar
létra létra sub letra
letradu letróde adj letrado, versado
letratu, retratu ratróte sub retrato, fotogra�a
letreti, re- retrete sub retrete, casa de banho
letura, leitura leitura sub leitura
léu-léu leve, transparente adj leve, transparente
levanta levantá ver levantar
leviandadi leviandade sub leviandade
levianu plenge, laióne, sprapozente adj leviano
leza lezá ver lesar, molestar
lezon lezon, -ãu sub lesão
li li adv aqui
liberdadi liberdade sub liberdade
liberta libertá ver libertar
libertador libertador adj libertador
libertadu libertóde adj libertado
249 limon

libertinájen, -aji libertinájen, -naja sub libertinagem


libra livrá, splí plasénta ver expelir a placenta depois do parto
dja-l libra já-l skuá plasénta exp já se livrou da placenta
libra livrá, sfendê ver livrar, tomar atenção, escapar-se,
esquivar
el libra soku pa ka panha-l el sfendê pa soke ka panha-l exp esquivou-se para não apanhar o
soco
libradu livróde adj livrado
libramentu plasénta sub placenta
livri, libri livre adj livre
livru, livbu livre sub livro
lida lidá, latigâ (Br) ver lidar, lutar com a vida
lida lidá ver lidar, lutar
lifanti, ilifanti ilefante, alifante sub elefante
liga liga sub liga, união
liga ligá ver ligar, dar importância
ligadu ligóde adj ligado
ligadura ligadura sub ligadura, atadura
ligamentu ligamente sub ligamento
ligumi, v. Ortalisa legume sub legume, hortaliça
lijeramenti lijeiramente adv ligeiramente
lijeréza lijeiréza, lijeréza sub ligeireza (ê)
lijeru lijer, rápede adj rápido, ligeiro
likati, alikati alikate sub alicate
likida likidá ver liquidar
líkidu líkide adj líquido
likor likor sub licor
likrin likrin, alekrin sub alecrim
lima limá ver limar
limadu limóde adj limado
limária almara, bitxe, elmara(SA), sub alimária
almária Bv)
límia brilhá, iluminá ver brilhar, iluminar
límia lumenhá ver referir
N límia si nómi N referí sê nome exp �z referência ao seu nome
límia un algen referi a un pesoa exp referir-se a alguém
limita limitá ver limitar
limitadu limitóde adj limitado
limiti limite sub limite
limon limon, -ãu sub limão
língua 250

língua linga, língua sub língua


língua kunpridu linga kunpride exp que não guarda segredo
língua xuxu ke ta karregâ na r exp que usa sempre o r duplo
linguájen, -aji linguájen, -ja sub linguagem
linguarudu, -radu desbokóde, riolente adj tagarela, fofoqueiro
linguisa, longisa linguisa sub linguiça
linha linha sub linha
linhaba linhavá ver alinhavar
linhabadu linhavóde adj alinhavado
linhadu linhóde adj alinhado
linhu, v. dril lin, dril sub linho
linpa linpá ver limpar
linpa na ténpu katxí na tenpe, abri na tenpe exp fugir, dar fora
linpadu linpóde adj limpado
linpéza linpéza sub limpeza (ê)
linpinhu linpin adj bem limpo
linpu linpe adj limpo
linpu (kusa ka - ) bejon exp �gura de medo
líriku lírike adj lírico
lirismu lirisme sub lirismo
lisénsa lisénsa sub licença
lisênsia lisensiá ver licenciar
lisensiadu lisensióde adj licenciado
lisérsi liserse, aliserse sub alicerce
liseu liseu sub liceu
lisial lisial adj liceal
lisin lisin, aí asin (SA) adv aqui mesmo
lisin si li mesme loc aqui mesmo
lísitu lísite adj lícito
lison lison, -ãu sub lição
lista lista sub lista
listadu listóde adj listado
listájen, aji listájen sub listagem
listra riska sub riscas, listra
kabra ku listra kabra ke riskas exp kabra com riscas ou listradas
listradu listróde adj listrado, com muitas riscas e cores
literal literal adj literal
literatura literatura sub literatura
liton liton sub leitão
251 lokomotiva

litru litre sub litro (medida)


livramentu, libramentu plasénta sub placenta
livraria, librariâ livraria sub livraria
livri, libri livre adj livre
lixa lixa sub lixa, papel ou metal de polimento
lixa lixá ver lixar
lixadu lixóde adj lixado
lixera lixeira, --era sub lixeira, lugar onde se deita o lixo
lixonxa lizonjá, xalerá, bejonjá (SA) ver seduzir, lisonjear, implorar
lixónxa lizónja, lerunja (SA) sub lisonja
lixonxadu suplikóde adj suplicado
liza lizá ver engomar, passar a ferro, alisar
lizu lize adj liso
lobizómi lobizome, koza run sub lobisomem
lobu lobe sub lobo
lobu lobe sub nome de peixe
lodu lode sub lodo
lofa lofa, plénga, karangói adj pusilânime, fraco
lo� pezá na txeu aga, smagá ver pisar algo ao de leve com água
lo� agrion smagá agrion exp esmagar agrião
lo� midju pezá midje na ága exp pisar milho na água
lo� ensopá ver ensopar, encharcar
v. solopa
logamenti purtante conj portanto, na verdade
logamenti ki loge ke, na verdade loc logo que, un vês ke, já que
lógu loge adv logo
loja lojá ver alojar
lója, lóxa lója sub loja
lójika lójika sub lógica
lojikamenti lojikamente adv logicamente
lojístika lojístika sub logística
lóka lugar ke txeu kóza sub sítio onde abunda algo
lóka di kuatidade grande de exp jazigo de, sítio com muitas coisas
lokal lokal sub local
lokalidadi lokalidade sub localidade
lokaliza lokalizá ver localizar
lokalizadu lokalizóde adj localizado
lokalizason lokalizason, -ãu sub localização
lôkia fetxá ke xave, lokiâ (B) ver fechar com a chave
lokomotiva lokomotiva sub locomotiva, máquina a vapor
lokotanu 252

lokotanu nome de un planta sub nome de uma planta (gramínea)


lokoti raspá na funde ver raspar o que está no fundo
lokotidu raspóde adj raspado
lokotidura asãu de linpá sub acção d/limpar c/instrumento
agudo
loku loke adj louco
lokura lokura sub loucura
lokuson lokuson, -ãu sub locução, maneira de falar
lokutor lokutor sub locutor
lolo skorregá, deslizá ver escorregar, deslizar
lolô nome de uma planta sub nome d/uma planta(serve p/
vassoura)
lolo juís perdê juíze exp perder o juízo
lolodu ke ta deslizá adj escorregadio
lolongidu, (fase mô - ) fazê mon bénga/mole exp deixar a mão �ácida, lânguida
loluda ke ta skorregá a/s escorregadio, o que faz deslizar
lóna lóna sub lona
lónba sóva sub sova, surra
lonba sotá, lonbá, dá de lóte ver açoitar
lonba na txon strá na txon, bazá na txon exp cair desalmadamente
lonbada lonbada sub lombada, costas do livro
lonbriga, lunbriga lonbriga, linbriga sub lombriga
lonbu lanbú ver cobrir o tronco com um pano
dja nu lonbu mundu ja no infrontá exp agora que é o busílis
longa pasá ke mon ver passar algo com a mão
longa-m el pasá-me el exp passa-me aquilo
longisa linguisa sub linguiça
longu, v. kunpridu longe ad longo
lonji lonje adv longe
lonjitudi lonjitude sub longitude
lonjitudinal lonjitudinal adj longitudinal
lonjividadi lonjividade sub longevidade
lonjura lonjura sub lonjura, distância muito grande
lopeta falhá na alve ver falhar o alvo
lora rolá ver rolar
loradu, roladu rolóde adj rolado
loron xeren �ne sub sopa com milho quebrado �ninho
lorpa pesú ver passar mal
loru lore, loire sub loiro, louro
losa losa sub loiça ou louça
253 luzitanu

lósna lósna sub losna


lotaria, -riâ lotaria sub lotaria
lóti lóte sub lote (ó)
lóti-lóti, v. molatxa mole, platxa adj tenro, mole
berdi lóti-lóti mute verde exp verde e tenro
lova lová ver louvar
lovadu, lobadu lovóde adj louvado
lovável, -avi lovável adj louvável
lovor lovor sub louvor
lua, luâ lua sub lua
lua-di-mel lua-de-mel exp lua-de-mel
luar luar sub luar
lufa-lufa lufa-lufa sub lufa-lufa, pressa
luga lugá, alugá ver alugar
lugar propriedade de sekere sub propriedade de sequeiro
lugar lugar sub lugar
lugar-kumun lugar-kumun exp lugar-comum, expressão conhecida
lula lula sub nome de peixe
lumi lume sub lume
luminária, -ari lumenara, luminária, sub luminária
luminóre (Bv)
lunar lunar adj lunar
lus lus, alus sub luz
lusidês lusidês sub lucidez
lúsidu lúside adj lúcido
lustra lustrá ver lustrar, dar brilho
lustru lustre sub lustro, polimento
luta luta sub luta
luta lutá ver lutar
lutador lutador adj lutador
lutu lute sub luto
luva luva sub luva
luva di féru basinóka (F) sub espécie de luva de ferro (arma)
luxéntu luxente adj luxento
luxu luxe sub luxo
luzi brilhá ver brilhar
luzitanu luzitane adj lusitano
254

m me
Mm pro me, pronome pessoal complemento
mé mesme adj mesmo (unidade de topicalização)
N txoma-bu mé N txemó-be sen motive exp chamei-te por chamar
ma kemá conj que
�a-l ma dezê-l ma exp diz-lhe que
ma ma conj e
mi ma bo mi ma bo exp eu e tu
má, mas mas conj mas
ma di li ku la (el bai - ) el bá sima de li tê la exp ele foi de aqui até lá
ma, ku ma pre com
madera madeira sub madeira
madiskontu móda, sima conj como, conforme
madja orientá, temá kuidóde ver orientar, dominar, tomar cuidado
madja bóka temá kuidóde ke bo linga exp toma cuidado com o que dizes
madja língua ka bo falá de kualker maneira exp toma cuidado com o que dizes
madja mininu orientá menin exp orienta a criança para não fazer
o mal
madjador manjedora sub manjedoura
madórna madórna, sone leve sub entre o sono e a vigia, modorra
madrasta madrasta sub madrasta
madri madre, utre sub útero
madrinha madrinha sub madrinha
madrugada, mardugada madrugada sub madrugada
madur madure adj maduro, amadurecido, sazonado
madurise madursê ver amadurecer
madurisedu madurside adj amadurecido
mafafa, malanka planta pareside k/inhame sub planta parecida com inhame
mafu mafe adv mofo, mau cheiro
maginetismu magnetisme sub magnetismo, poder atractivo do
íman
maginetiza magnetizá ver magnetizar, ter in�uência sobre
maginetizadu magenetizóde adj magnetizado
maginí�ku magní�ke adj magní�co
magréza magréza sub magreza (ê)
magrise magrisê ver emagrecer, �car magro
magrisedu magriside adj emagrecido
255 maldadi

magru mógre adj magro


mágua mágua sub mágoa, vontade de chorar
mágua maguá ver magoar
maguadu maguóde adj magoado, ofendido
kanta maguadu kantá maguóde exp cantar com sentimento
magunsadu torte adj torto
mai, mãi mãi sub mãe
mai di kriason mãi de kriasãu, madrasta exp madrasta
mai ta dagi �dju ta nbia jente de má rasa exp pessoa de má raça
maidadi, maldadi maldade sub maldade
maina mainá ver amainar
maioria, -riâ maioria sub maioria
Maiu Móie sub Maio
maiúskula, grandi maiúskula adj maiúscula
majika majiká, imajiná ver magicar, andar apreensivo
májiku májike adj mágico
majistadi majestade sub majestade
majistériu, -éri majistérie, -iu sub magistério
majistradu majistróde sub magistrado
majistral majistral adj magistral, relativo a mestre
majistratura majistratura sub magistratura
makakisa makakise sub macaquice
konxe tudu makakisa sabê de króska y de maróska exp conhecer todas as malandrices
(Bv)
makaku makóke sub macaco
maskaradu maskaróde adj mascarado
makina makiná ver maquinar, tramar
mákina mákina sub máquina
makinason makinason, -ãu sub maquinação, conluio
makula makulá, manxá ver macular, manchar
makuladu manxóde adj maculado, manchado
mal mal adj mal
mala mala sub mala
malabarismu malabarisme sub malabarismo
malabarista malabarista sub malabarista
malandru malóndre adj malandro, preguiçoso
malanka, mankuka inhame sub inhame
maldadi, maidadi maldade sub maldade
maldésa 256

maldésa maldade sub maldade


mal-di-kurason fanikite exp faniquito, ataque nervoso
maldison maldison, -ãu sub maldição
maldísua maldisuá ver amaldiçoar
maldita, malita frunke, intxóse sub furúnculo
malditu maldite adj maldito
mal-entendidu mal-entendide exp mal-entendido, equívoco
maléta maléta sub maleta (ê)
malfetor malfeitor sub malfeitor, que pratica crimes
malfetu malfete sub feitiço, malefício
sta ku malfetu tâ mal asistide, tâ ke txitórre exp estrar mal assistido
mal-gardisidu ingróte adj ingrato
malgéta malagéta sub malagueta
malha malha sub malha
malhadu malhóde adj malhado
malígunu maligne adj maligno, nocivo
mal-inparadu mal-paróde exp em maus lençóis
malísia malísia sub malícia, astúcia, maldade
malita, maldita ferrunke, intxóse sub furúnculo
malkonxedu ingróte adj ingrato
malkriadésa voluntaréza sub má-criação
malkriadu malkrióde, stebakeróde (SA), adj malcriado,mal eduducado
labantadu (F)
malkriason malkriason, -ãu sub falta de educação, obscenidade
malmenti malmente, malamente adv apenas, mal
malóna malóna sub mala grande
mal-star mal-star exp mal-estar, indisposição
maltadjadu mal bestide, mal aprezentóde adv mal vestido, mal apresentado,
defeituoso
maltadjadu é midjór ki nu ê midjor poke ke nada exp é melhor pouco do que nada
maltrata maltratá ver maltratar
maltratador, v. agresor ke ta maltratá adj que maltrata, agressor
maltratadu maltratóde, junjóde (Bv) adj maltratado
maluka maluká, zangá ver amalucar-se
malukisa malukise sub maluquice, cisma
maluku sklóke adj maluco, doido
malvadésa, runhésa maldade, runhéza sub maldade, ruindade
malvadu, runhu malvóde, run, runhe adj malvado, mau, ruim
257 mandrion

mama mama sub mama


da mama dá mama exp dar de mamar, aleitar
mama di banana indana (SA) exp um alinhado de bananas no
pedúnculo
mama �nkadu na petu peite rije exp peito duro
mama mamá ver mamar
mamadura mamadura, mamada sub mamadura, acto de mamar
mamai avó sub avó
mamaluta intxóse sub inchaço
mamaluta, matakan kakarel adj grande
mamanta mamentá,dá karinhe ver amamentar, dar carinho
mamantadu mimóde adj mimado
mamanti mantê ver manter
mamanti di pé feká de pé, feká inpé exp aguentar-se em pé
mamanton ke mamá txeu, mónse que mamou muito, manso
mamenta mamantá, aleitá ver amamentar
mamentadu merevinha (SA) adj susceptível
mamodi?, kumodi?, modi? manera? conj como?
mamóna mama grande sub mama grande
mamulanu mamulane sub arbusto que cresce nas rochas
mamuleru vara de marmelere, d/marmel sub vara de marmeleiro
mamun mamãu sub mamão, fruto do mamoeiro
mamurinha jente endiabróde sub pessoa perversa
mana mana sub mana, irmã, nome hipocorístico
manbá talvês, pusívelmente adv talvez, possivelmente, quiçá
manbá ( - bu mai)? manera ke bo mãi tâ? exp como está a tua mãe?
manbá ( - el ben) talvês el ben exp talvez ele venha
manda mandá ver mandar
manda bóka mandá bóka exp dizer sem fundamento
mandador mandador adj que gosta de mandar, autoritário
mandadu mandóde, desprésa (SA) sub mandado, acto de mandar, missão
mandamentu mandamente sub mandamento
mandinga, v. maluka amuá, feká ke raiva ver amuar-se, enraivecer
mandióka mandióka sub mandioca
mandis kontu ta �adu móda es ta dezê exp como habitualmente se diz
mandis ta �adu sima es ta dezê xep como habitualmente se diz
mandjaku mandjake sub língua manjaca, africano em CV
mandjoa di algen txeu jente exp magote, quantidade de gente
mandonga perdê tenpe ver perder tempo, �car na pasmaceira
mandrion bluza kunpride,mandriãu (SA) sub blusa comprida tradicional
mandrion 258

mandrion prigisoze adj preguiçoso


mandrongu mandronge sub tuga, nome depreciativo d/
português
manduka dá de manduke ver dar com cassete, açoitar
manduku pau, kasete sub pau, cassete
manduxu anpetur, munhu (F), munha (Br) sub lixo
manébra koza sen valor/marióde sub/adj coisa sem valor
maneja manejá ver manejar, manusear
manejadu manejóde adj manejado
manekon manekon sub marca de vinho do Fogo
manelinhu manelin sub nome de peixe
manenti senpre,konstantemente adv sempre, continuamente
bai manenti bá, ka bo pará exp continua a ir sem parar
bisti manenti bá ta bestí exp continua a vestir-te
sô manenti senpre adv sempre
manenti-manenti senpre, konstantemente adv constantemente, frequentemente
manera manera sub maneira, forma
manera? manera? adv como?
manga trosá, mangâ (F) ver troçar, desa�ar
manga manga sub manga
manga di txuba txuva k/ta pasá k/vente sub chuva momentânea, refrega d/
chuva
manga-manga deza�á ver desa�ar
manganás riba lórge y bóxe strete sub de peito largo e pernas magras
mangason, mangasan trósa, kesuada (SA) sub brincadeira, troça
mangera mangera sub mangueira, tubo para condução de
ar ou água
mangera, v. pé di mangi mangera sub mangueira, árvore que dá manga
mangi manga sub manga
manginhu manga d’pardal, vise (SA) sub manga pequenina
mangónha manha sub manha
mangra duénsa de planta sub doença de planta, mangra
mangra mangrá ver atro�ar (planta)
manha manha sub manha, defeito, velhacaria
sen manha txeu adv muito, em grande quantidade
manhan manhan sub manhã
manhentu manhente adj astucioso, ardiloso
manhonga fazê manha ver fazer manha
manhónga manha sub manha
manhozu manhoze adj manhoso
259 mansu

mania, -niâ mania sub mania


dexa di mania txá de fasura exp deixa de desparate
manidja kantiga tradicional d/Foge sub cantiga tradicional do Fogo
manidja maninhá, vrá infekunde ver engordar, tornar-se infecunda
nabidja dja manidja nabidja arada (F) exp novilha infecunda
manidjada arada (F) adj que não engravida
manidjadu gorde adj gordo e com boa aparência
manifesta manifestá ver manifestar
manifestadu manifestóde adj manifestado
manifestason manifestason, -ãu sub manifestação
maniféstu manifeste sub manifesto
mani-mani mexê ke mon sen fórsa ver menear as mãos
mani-mani ... pati mexê ke mon y batê exp mexer lânguido das mão e bater
manipu manipe sub árvore q/dá fruto ácido
manipula manipulá ver manipular
manipulador manipulador adj manipulador
manipuladu manipulóde adj manipulado
manipulason manipulason, -ãu sub manipulação
mansinhu (di - ) poke a poke, devagarin exp pouco a pouco, lentamente
manivéla manivéla sub manivela
manjar manjar sub manjar, iguaria
manjiróna manjerona, manjirona sub manjerona, manjericão
manka manká, mankejá ver manquejar, coxear
mankara mankarra sub amendoim
mankixa mankejá, manká ver manquejar, coxear
mankónha manha, moléza, prigisa sub manha, moleza, preguiça
manku mónke adj manco, de�ciente, coxo
manku di pé koxe adj coxo
mankuka inhame, nhame sub inhame
manobra manobrá ver manobrar, encaminhar habilmente
manóbra manóbra sub manobra, astúcia, habilidade
manseba mansebá ver amancebar-se
mansebadu mansebóde adj amancebado, que vive em
mancebia
mansebia, biâ mansebia sub amancebia
mansidon mansidon, -ãu sub mansidão
mansipa mansipá, mespá (SA) ver emancipar
manson mute mónse adv muito manso
mansu mónse adj manso, gentil, bem comportado
ku ar mansu ke ar mónse, masaronhe (Bv) exp com ares de manso, de gentil
na mansu kalmamente exp calmamente, devagar
mansu-mansu 260

mansu-mansu mansin-mansin exp com cuidado, lentamente


na mansu-mansu lentamente, sen dá fê exp descretamente, sem alarde
manta manta sub manta, cobertor
manta (pinta - ) dá xou, izibí exp exibir-se, dar nas vistas
mante mantê ver manter, segurar, permanecer, �car
mantega mantega sub manteiga
mantegeru manteger, lanbedor adj adulador, lisonjeador
mantenha manténha sub cumprimentos, saudações,
lembranças
da mantenha, manda dá manténha, manda exp enviar cumprimentos,
mantenha, �a mantenha kenprimente, kenprimentá cumprimentar
manti, -te mantê ver manter, permanecer
mantinpa, v. rufa fazê kara run ver franzir a testar, �car carrancudo
mantrakilhu matrakilhe sub matraquilho
mantxa mantxa, madja (Bv) sub mancha
mantxa mantxá, manxá ver manchar
mantxadu manxóde, mantxóde, daj manchado
madjóde (Bv)
mantxoli, mantxuli inglí ver engolir
mantxóntxa batóta sub ronha, astúcia, batota, tretas
sen mantxóntxa sen manha, sen spike exp sem manha, sem �ta, sem batota
manu móne sub mano, irmão
manual manual sub manual, compêndio
manutenson manutenson, ãu sub manutenção
manxe manxê ver amanhecer
manxeda kemida de véspra suv comida de véspear para pequeno
almoço
mapa mapa sub mapa
mar mar sub mar
mar di formiga mar de formiga exp muita formiga
mara marrá, prendê, krotxá ver amarrar, prender, cingir
mara mô marrá mon, kazá exp cruzar os braços, casar
mara brasu marrá bróse, kruzá bróse exp cruzar os braços
mara goste amórge/margose sub gosto quase amargo
mara di �xon fejon ke goste margose exp feijao com gosto amargo
maradu (kriolu - ) kriole ben falóde exp crioulo bem falado
maranganha maranganha sub nome de uma planta
maraparadu dezaforóde, mal idukóde adj desaforado, mal educado
marasmu marasme sub marasmo, apatia
maravilha maravilha, fídega (SA) sub maravilha
mardugada madrugada sub madrugada
261 marjinal

maré maré, tenpe, óra, okaziãu sub ocasião, maré, hora


maré dja djiga óra ja xegá exp chegou o momento
maré di bai óra de bá exp momento de partida
maré di azágua tenpe de azágua exp safra de as águas
marela marelá ver amarelar, amarelecer
mareladu marelóde adj amarelado
mareladu milóde, -ada (Bv) exp amarelado, a
marélu marele adj amarelo, sazonado
mar�n mar�n sub mar�m
margarina margarina sub margarina
margéta malagéta sub malagueta (ê)
margós, malgós amórge, margose adj amargo
margosa vrá amórge, margosá ver �car amargo
�xon dja margosa fejon vrá amórge exp o feijão �cou amargo
kau dja margosa situasãu piorá exp a situação piorou
margosadu un poke amórge adj algum tanto amargo
margura amargura sub amargura
marguradu marguróde, amarguróde adj amargurado
mâria enjuá, stragá ver ter enjoo, estragar, adoecer
mâria mariá, feká mal fete ver �car tonto, �car mal feito
duenti mâria duente piorá exp o doente piorou
bu sa ta mâria bo ti ta mariá exp estás a perder o tempo
kabu dja mâria situasãu ja konpliká exp a situação já se complicou
mâria kabésa vrá sklóke exp perder o juízo
grógu dja maria-m groge ja mariá-me exp a aguadente pôs-me tonto
dja-u maria-m kabésa ja bo konfundi-me kabésa exp já me confundiste
agu dja mâria aga tá poke exp a água está escassa
mariadésa indesizon, perdê tenpe sub indecisão, perda de tempo
mariadu marióde adj pouco sério, enjoado, transtornado
mariadu marióde adv mal feito, deteriorado
mariadura (duenti da un -) duente piorá exp o doente piorou
mariasan di kabésa tontura, kabésa tonte exp tonturas
maridu maride sub marido
marijuana marijuana sub marijuana, droga leve
marinba marinbá ver marimbar, não fazer caso, não ligar
marinha marinha sub marinha, forças navais
marinheru marinher sub marinheiro
marinhu marinhe adj marinho
marisku mariske sub marisco
márjen, -ji márjen, -ja sub margem
marjinal marjinal adj marginal
marka 262

marka morose sub demarcação


�nka marka koloká morose fazer a demarcação
marka marká ver marcar
marka marka sub marca
markador markador sub marcador
markason, marka marose, madjon (F) sub marco, marcação
marku mórke sub marco, limite, moeda alemã
marlita, maldita furunkle, ferrunke sub furúnculo
marlota menhungí, mulgí, marlotá ver amarrotar
marlotadu marlutóde (Bv) adj amarrotado
marmasi, masmasi pezá ke pê, smagá ke pê ver pisar ou esmagar com os pés
marmelada marmelada sub marmelada
marmélu marmele sub marmelo
marmi, v. medonhi medonhe adj medonho
pankada marmi pankada grave exp pancada grave
marmimenti dezalmadamente adv desalmadamente
marmita marmita sub marmita
mármori, marmi mármore sub mármore
maróta pregisóza adj preguiçosa
marota, marlota, tirsidja mulgí ver amarrotar, amachucar
marotu manhente, pergisoze adj maroto, manhoso, brejeiro,
preguiçoso
marsu marse sub Março
martela martelá ver amartelar
martélu martele sub martelo
martikulu di�kuldade,sufrimente sub di�culdade, sofrimento, martírio
mártir, marti mártir sub mártir
martíriu, -tiri martíriu sub martírio
martiriza martirizá, smastirâ (Bv) ver martirizar, castigar
martirizadu martirizóde, smartiróde (Bv) adj martirizado
maruju maruje sub marujo, marinheiro
marxa marxá ver marchar
márxa márxa sub marcha
mas mas con mas
más más adv mais
más ki si más k’ise exp mais do que isto
masa pezá ke pê ver pisar com os pés, amassar
masa masa sub massa (de milho, barro)
masa di simentu, argamasa masa de semente, argamasa sub argamassa
263 matabixu

masada masada, txeu trabóie sub muito trabalho, canseira


un kusa pa masada un koza rezistente exp algo resistente
algen di masada jente de kulmise exp pessoa que não olha a sacfício
es kusa é un masada es koza dá-me ke fazê exp isto é uma trabalheira
masakra masakrá ver massacrar
masakradu masakróde adj massacrado
masakri masakre sub massacre
masan masan, mansan sub maçã
masapé masapê sub massapé, terreno argiloso
maseti masete sub macete, maço
maska maská ver mascar
maskaba perdê valor ver desquali�car, perder valor
maskabadu, v.mariadu mau, brute, run, dezalmóde adj mau, bruto, mal educado, ruim
maskabu mau manera sub mau hábito
maskadjon de bórla adv de borla
na maskadjon de grasa, fabal exp de graça, de borla, a custa de
outrem
maskadu maskóde adj mascado
maskadja ser parazita ver ser parasita, viver a custa de
outrem
maskadjon maskadjon sub parasitismo
maskara maskará ver mascarar
maskaradu txibanga (Br), kanizadi (F) adj mascarado
maskóti maskote sub cordão para mão, pulseira, amuleto
maskra maskra sub máscara
maskuliniza maskulinizá ver masculinizar
maskulinizadu maskulinizóde adj masculinizado
maskulinu maskuline adj masculino
masmasi, marmasi pezá ke pê ver pisar com os pés, subjugar
masmóra masmórra sub masmorra
mason masonje, patiadu (F) sub pessoa contratada com o diabo
masonaria, -riâ masongaria sub maçonaria
mastiga mastigá ver mastigar
mastigadu mastigóde adj mastigado
mastru móstre, meiron sub mastro
masudu masude adj maçudo, maçador
mata matá, perná (SA) ver matar
mata ti mata matá tê morrê exp matar por completo
mata kabésa matá kabésa exp suicidar-se
matabixu pekene almose sub mata-bicho, pequeno-almoço
matador 264

matador matadore sub matadouro


matador matador adj matador, que mata
matakan kakarel sub coisa grande
matanbú armadilha pa pónba sub armadilha para apanhar pombos
mataréu (N.F.) matagal sub matagal
matéria matéria sub matéria, substância, assunto
matéria, v. rondadi pus sub pus
material material adj material, relativo à matéria
materialismu materialisme sub materialismo
materialista materialista sub materialista
materializa materializá ver materializar
materializadu materializóde adj materializado
materializason materializason, -ãu sub materialização
maternidadi maternidade sub maternidade
matérnu materne adj materno
mati-mati lidá ver lidar
mati-mati vivê ô trabaiá de junte ver viver ou trabalhar juntos
matimátika matemátika sub matemática
matinal matinal adj matinal, matutino
matriarkadu matriarkade sub matriarcado
matriarkal matriarkal adj matriarcal
matrikula matrikelá ver matricular
matríkula matríkela sub matrícula
matrimonial matrimonial adj matrimonial
matrimóniu, -ni matrimónie sub matrimónio
matrís matrís sub matriz
matu móte sub mato
matu (ba na - ) bá fazê pupú fóra de kaza exp ir defecar ao ar livre
matuta pensá ver pensar, re�ectir
matxadu matxóde sub machado
matxadinhu ki ta durba pé di ome ka ta medide pa sê altura exp o homem não se mede pela sua
koku altura
matxa-fémia matxa-féma adj andrógino
matxika maxuká, izibí ver amachucar, exibir-se
matxikadu bon pa frónta adj excelente, muito bom
grógu matxikadu groge mute bon exp aguardente muito boa
matxi-matxi pezá ke fórsa ver pisar com força repetidas vezes
matxinhu burre nove sub burro novo
265 medu

matxu mótxe adj macho


matxuka maxuká, marlotá, plá, putxeká ver amachucar, esmagar
matxukadu, motxukadu putxekóde, plóde adj amachucado, amarfanhado
mau mau adj mau
mau-nómi nome obesénu exp palavra obscena
má-xê kuaze nada, un bokadin adv quase nada, ligeiramente, mal
maxin maxin, deindana (SA) sub catana, espada
maxixi ríteme antige de bóie sub ritmo antigo de baile
mazéla mazéla sub mazela, enfermidade
mazurka mazurka sub mazurca
mê mesme adj mesmo, unidade de topicalização
bo mê bo mesme, bo prope exp tu mesmo
é sértu mê ê mesme verdade, ê devéra exp é mesmo verdade
é si mê ê mesme verdade, ê devéra exp é mesmo verdade
mi mê N krê mi tanbê N krê exp eu também quero
medalha medalha sub medalha
medéntu medente adj cobarde, medroso
média média sub média
mediador mediador sub mediador
medianti mediante pre mediante, por meio de
medianu mediane adj mediano
medicamentadu medikamentóde adj medicamentado
medida medida sub medida
medikamenta medikamentá ver medicamentar
medikamentu medikamente sub medicamento
médiku médike sub médico
medisina medisina sub medicina
medisinal medisinal adj medicinal
medita, mi- meditá ver meditar
meditadu, mi- meditóde adj meditado
meditason meditason sub meditação
mediterániku mediterránike adj mediterrânico
mediterániu, -ani mediterránie adj mediterrâneo
médiu médiu sub médio
medíukri, mi- medíukre adj medíocre
mediukridadi, mi- mediukridade sub mediocridade
médiun médium sub médium
medónhi, - nhu, v. marmi medonhe adj medonho
medu mede sub medo (ê)
megalomania 266

megalomania, -niâ megalomania sub megalomania, mania de grandezas


megalómanu megalómane adj megalómano
meia meia sub meia
meia antigu nhonhosutu (F) sub meias antigas sem elástico
meigisi, megisi meigise sub meiguice, carinho
meigu meige adj meigo, amável
meiu mei sub meio
mejon spuma pa fazê sabon sub espuma para fazer sabão de terra
mekánika mekánika sub mecânica
mekániku mekánike sub mecânico
mekanismu mekanisme sub mecanismo
mel mel sub mel
meladu melóde adj melado
melankolia, -liâ melankolia sub melancolia
melankolikamenti melankolikamente adv melancolicamente
melankóliku melankólike adj melancólico
melankoliza melankolizá ver melancolizar
melankolizadu melankolizóde adj melancolizado
melénha, magru animal poke dezenvolvide sub animal raquítico (cabra)
mélga, mésga mélga sub espécie de mosca muito pequenina
melodia, -diâ melodia sub melodia
melon melon, -ãu sub melão
memorial, mi- memorial sub memorial, lembrança
ménbra, v. kretxeu kretxeu, txuka (F) sub namorada
menbrana menbrana sub membrana
menbrinha txutxinha sub namoradinha
ménbru menbre sub membro
mendiga mendigá ver mendigar
mendigu mendige sub mendigo
menhi-menhi tremeliká, mexê ver tremelicar, mexer
menór menor adj menor
menoridadi menoridade sub menoridade
mensájen, -aji mensájen, -ja sub mensagem
mensal mensal adj mensal
mensalidadi mensalidade sub mensalidade
mensalmenti mensalmente adv mensalmente
mensáriu, -ari mensárie, -iu sub mensário
267 merkantil

menson menson, -ãu sub menção, referência


fase menson fazê referénsia, mentá exp fazer referência
menstrauson, v. mostrason menstruasãu, xika sub menstruação
menstrual menstrual adj menstrual
menta mentá ver referir
menta mintâ (Bv) ver mencionar
mentaliza mentalizá ver doutrinar
mentalizadu mentalizóde adj mentalizado
mentalmenti mentalmente adv mentalmente
menti mente sub mente
menti, timenti enkuante adv enquanto
mentol mentol sub mentol, extracto da essência de
hortelã
ménus menes adv menos
menuspreza menusprezá ver menosprezar
menusprezadu menusprezóde adj menusprezado
menusprézu menuspreze sub menosprezo
mépu sen dente adj sem dente
exp encolhido para dentro
mépu nhépa, inkurvóde, sen dente adj metido para dentro
bóka mépu bóka mótxa, bóka nhépe exp boca sem dente e sumida
meratu mérote sub nome de peixe
mérda xete (<ing.sheet) int merda
bá pa mérda bá pa mérda exp vá à merda
merenda merendá ver merendar
merénda, v. lanxu merénda, lónxe sub merenda
merés milrês mil reis, escudos
merese meresê ver merecer
meresedu, -sidu mereside adj merecido
meresidamenti meresidamente adv merecidamente
meresimentu meresimente, destine, sorte sub merecimento, destino, sina
meretrís, mudjer di vida menina de vida, meretrís sub meretriz
merinha kustanfagánsia (F) sub cantárida
meritóriu, -ri meritórie, -riu adj meritório
merka merká ver mercar
merka róstu pontá sô roste exp marcar posição, ir e voltar logo
merkador merkador sub mercador
merkadoria, -riâ merkadoria sub mercadoria
merkadu, v. pilorinhu merkóde, plurin sub mercado
merkantil merkantil adj mercantil, que pratica comércio
merkanu 268

merkanu merkóne adj americano


merkúriu, -ri merkúrie, -riu sub mercúrio
mersearia, -riâ mersearia sub mercearia, loja pequena
mersenáriu, -nari mersenárie, -riu sub mercenário
méru nome de peixe sub nome de peixe
mês mês sub mês
mésa, ménsa méza, ménza sub mesa
mésga, mélga mélga sub melga
mesinha, v. ramedi ramede, mizinha sub mezinha, remédio
meskinhu meskinhe adj mesquinho, insigni�cante
mésma mesme, mesma adj mesma
na mésma na mesme exp na mesma
mésmu mesme adj mesmo
mésmu si mesme asin, sememe asin exp mesmo assim
meste mestê ver ser preciso, ser necessário
N meste sabe N mestê sabê exp preciso de saber
mestedu mestide adj torna-se necessário
méstri kurander sub curandeiro
méstri méstre sub mestre
mestria, -triâ mestria sub mestria
metabolismu metabolisme sub metabolismo
metadi metade sub metade
metafízika metafízika sub metafísica
metafíziku metafízike adj metafísico
metáfora metáfora sub metáfora, �gura de retórica
metaforikamenti metaforikamente adv metaforicamente
metáfóriku metafórike adj metafórico
metal metal sub metal
metáliku metálike adj metálico
metamorfózi metamofóze sub metamorfose
metamorfôzia metamorfoziá ver metamorfosear
mete metê ver meter, pôr
mete fereti metê mede exp causar medo
metedu, -tidu metide adj metido
mê-tiston mêi-teston sub meio-tostão
métodu métode sub método
métru métre sub metro (medida)
mexe mexê ver mexer, agitar
mexedu, -xidu mixide adj mexido
269 minadu

mexida mexida sub mexida


mezada mezada sub mesada [z]
mezura, mozura vénia sub vénia
mi mi pro eu, mim
mi gó! tónte ta dá-me! exp que me importa!, tanto faz!
mia-lua, mia-luâ meia-lua sub meia-lua,fase da lua, semi-círculo
mianoti meia-note sub meia-noite
miasa miasá ver ameaçar
midi midí ver medir
mididu medide adj medido
midjadu ben alimentóde adj bem alimentado
midjór medjor adj melhor
midjora rebá korpe, medjorá ver melhorar, recuperar a saúde
korpu dja midjora korpe já ribá, já medjorá exp já se sentiu melhor
midjóra melhóras sub melhoras
midju midje, mindju (F), mii (SA) sub milho
midju bédju dja pasa kada un ta vivê sê tenpe exp cada um deve viver o seu tempo
simentera
midju miodu midje pantxera, pantxerinha exp milho de pequenas dimensões
migadja, migalha migalha sub migalha
mikróbiu, -i mikróbie, -be sub micróbio
mikrofóni mikrofone sub microfone
mikroskópiu, -pi mikroskope sub microscópio
mil mil num mil
milagri milagre sub milagre
milha (da - ) dá milha, fejí exp fugir
milímitru milímetre sub milímetro
militar militar sub militar
militarizadu militarizóde adj militaririzado
militarizason militarizason sub militarização
militarmenti militarmente adv militarmente
mima mimá ver fazer mimo
mimadu mimóde, xiléka (SN) adj mimado
mímika mímika sub mímica
mimória memória sub memória
mina mina sub mina (de ouro, de diamante...)
mina txon miná txon exp minar terreno
minadu revolvide adj revolvido
mindinhu 270

mindinhu mindin adj mindinho


dedu mindinhu dede mindin exp dedo mínimo
mineral mineral sub mineral
minga mesá, �njí dá ver fazer menção de dar sem intenção
minga kumida mesá kemida exp fazer mensão de dar e retrair de
novo (comida)
míngua míngua sub míngua
móre míngua morrê a míngua exp morrer à míngua
míngua minguá ver minguar, diminuir
minguadu minguada adj fatídico
óras minguadu óra de minguada/minguarda exp horas minguadas, ensombradas,
fatídicas
minguadu diminuide adj diminuído
minguadu nome de peixe sub nome de peixe
minhóka menhóka sub minhoca
minhotu póse, biafra(SA),manel-lobu (Br) sub milhafre
mínimu mínime adj mínimo
minina menina sub menina, rapariga
minina trakina marimatxinha exp moça que faz muitas diaburas
mininada, v. nbrétxi-nbrétxi meninada sub meninada, criançada
mininénsia meninénsia sub infância
mininu menine sub menino
mininu réngu menine ke ta kriá poke exp menino raquítico
minís minís sub meninos, meninas
ministerial ministerial adj ministerial
ministériu, -ri ministérie, -riu sub ministério
ministru ministre sub ministro
minkokó, v. mankuka inhame, nhame sub inhame
minoria, -riâ minoria sub minoria
minti, v. konta kasí mentí, mintí ver mentir
mintira mintira sub mentira
mintirozu, -trozu, -trós mintiroze adj mentiroso
mintrós minteroze adj mentiroso
minuta minuta sub minuta, rascunho
minutu minute sub minuto
minuza brandá ver amenizar, abrandar, diminuir
miodu miudin, delgóde, dalgóde adj delgado, �no, �ninho
mirájen, -aji mirájen, -ja sub miragem
misa misa sub missa
misagra dobradisa sub dobradiça
misgu, v. txipi dju, kelistre, txipe adj mesquinho, avarento, apertado
271 móda

mison mison, -ãu sub missão


misteriozu misterioze adj misterioso
mistériu, -i mistérie, -riu sub mistério
misti�ka misti�ká ver misti�car
misti�kadu misti�kóde adj misti�cado
misti�kason misti�kason, -ãu sub misti�cação
místiku místike adj místico
mistura mistura sub mistura
mitiga mitigá ver mitigar
mitigadu mitigóde adj mitigado
mítiku mítike adj mítico
mitolojia, -jiâ mitolojia sub mitologia
mitolójiku mitolójike adj mitológico
miudájen, -aji miudájen sub miudagem
miudéza miudéza sub miudeza (ê)
mixa mijá, xixí ver mijar, urinar
mixa ku pista-m katotu igualzin exp igualzinho, parecidíssimo
mixa de�nhá, murtxá, mirrá ver de�nhar
mixadu de�nhóde adj de�nhado
mizéria mizéria sub miséria
mizeriadu ke ta vivê na mizéria adj cheio de miséria
mizerikórdia mizerikórdia sub misericórdia
mizerikordiozu mizerikordioze adj misericordioso
mízia trazê azar, trazê má sórte ver trazer má sorte
miziadu, minguadu ensonbróde, klipese (SN) adj ensombrado, homiziado, perigoso
miziadu (lugar - ) lugar ensonbróde, lugar exp lugar aziago
skonse (Bv)
mô mon sub mão
mô rixu murnhente, kutevel pertóde exp avarento, que não é pródigo
mô, modi, móda manera, móda con como, de que modo
mobília, movília mobília sub mobília
mobiliáriu, -ari mobiliárie, -riu sub mobiliário
mobilidadi mobilidade sub mobilidade
mobilismu mobilisme sub mobilismo
mobiliza mobilizá ver mobilizar
mobilizadu mobilizóde adj mobilizado
móda móda sub moda
móda, sima móda, kemá, sima, suma (F) adv como, da mesma maneira
di nos móda de nos móda, de nos manera exp à nossa maneira
modalidadi 272

modalidadi modalidade sub modalidade


mod’é, modé? kemodê, kemanera k’bo tâ exp como está?
modé môs! ja bo pesú, agóra N ta oiá exp agora que é
modela modelá ver modelar
modelar modelar adj modelar, que serve de modelo
modelu, -délu modele sub modelo
modera moderá ver moderar, abrandar
moderador moderador s/adj moderador
moderason moderason, -ãu sub moderação
modernamenti modernamente adv modernamente
modernidadi modernidade sub modernidade
modernismu modernisme sub modernismo
modernista modernista sub modernista
moderniza modernizá ver modernizar
modernizadu modernizóde adj modernizado
modérnu moderne adj moderno
modestamenti modestamente adv modestamente
modéstu modéste adj modesto
modi tenpe sub tempo, disponibilidade, vagar
N ka tene modi N ka tâ ke tenpe exp não tenho tempo
modi manera, manê, ke manê com como, de que maneira
es kusa é modi? ke manera ê es koza? exp como é isto?
modi bu sta? manera ke bo tâ? exp como estás?
modi bu txoma kal ê bo grasa? exp como te chamas?
modi é bu nómi? manê ê bo nome? exp como é o teu nome?
modi? mamodi? manê? adv como?
modi�ka modi�ká ver modi�car
modi�kador modi�kador adj modi�cador
modi�kadu modi�kóde adj modi�cado
modi�kason mod�kason, -ãu sub modi�cação
modisk’é de tude manera exp seja como for
modista modista sub modista
modja molhá, moiá ver molhar
módja mólha, móia sub molha
modjadu moióde adj molhado
modju, kaldu kolde, moie sub molho
módulu módule sub módulo
móia-móia móia sub saldos
moka moká, kemê, pexá ver foder, fornicar
móka koite sub coito
273 monarka

mokador pexador, mokador adj fodelhão, fornicador


mokadura fóda sub foda, fornicação
mokeru mokere, ke ta stóde k’gata sub ébrio, bêbado, embriagado
moketada moketada sub pancada violenta com as mãos
moketi tapóna, porrada sub tapona, sopapo, porrada
mokise ensurdesê, feká surde ver ensurdecer
mokise fuská ver embriagar
moku fuske adj embriagado
bebe ti �ka moku bibê tê feká fuske exp beber até �car embriagado
toma moku temá fuske exp embriagar-se
moku surde adj surdo
moku, v. fépu tude, konpletamente adv tudo, completamente
kume moku kemê tude exp comer tudo
moku reste sub restos de, migalha, farinha
moku di pon migalha de pon exp migalhas de pão
moku (bóka - ) bike kurte exp boca com traços �nos, lábios �nos
moku (mô - ) mon kortóde, manéta adj maneta
móla móla sub mola
mola, mula a�á ver a�ar
moladu, muladu molóde adj a�ado
molatxa, v. lótilóti mute mole, platxa adj muito mole, �ácido
molda moldá ver moldar
moldadu moldóde adj moldado
moldájen, -aji moldájen sub moldagem
moldura moldura sub moldura
molékula, mu- molékula sub molécula
molekular, mu- molekular adj molecular
molénga molenge, sórna adj mole, sem energia, indolente
molenga, mu- fazê devagarin ver perder tempo
molésta, moléstia moléstia sub moléstia
moléza kalisiria (Bv) sub moleza
móli, moli mole adj mole, brando
molise vrá móle ver amolecer
molói platxa adj muito mole
momentu momente sub momento, pequeno espaço de
tempo
mon, mô mon, mãu sub mão
móna móna sub mona, macaca velha
monarka, mu- monarka sub monarca, soberano
monarkia 274

monarkia, -kiâ monarkia sub monarquia


monda mondá, koruá (SA) ver mondar
mónda mónda sub monda
mondo inkuí, lajá ver encolher
mondoda koza ke ta temá fórma de mon sub algo com a forma de uma mão
fetxóde fechada
mondodu, v. djongotodu lajóde, inkuíde adj encolhido, de cócoras
mondon kanpion, -ãu, bodóna sub campeão, melhor de todos
mondrongu, v. dégu, tuga mondronge, dégu (F), tuga sub português (c/certa carga
depreciativa)
mondur kana�sta sub canafístula, planta medicinal
monetáriu, -ari monetárie, -iu adj monetário
mongarun (N.F.) toske, informe, rolise adj tosco, informe, roliço (pedra)
monhongi, v. marlota mulgí, marlotá ver amarrotar
monhongidu mulgide, menhungude (SA) adj amarfanhado, amarrotado
monitor monitor sub monitor, aquele que administra
monkóku, man- de pele rugóde/franzide adj que está com elefantíase
monogamia, -miâ monogamia sub monogamia
monogámiku monogámike adj monogâmico
monogra�a monogra�a sub monogra�a
monokultura monokultura sub monocultura
monopóliu monopólie, -iu sub monopólio
monopoliza monopolizá ver monopolizar
monopolizadu monopolizóde adj monopolizado
monopolizason monopolizason, -ãu sub monopolização
monoselular monoselular sub monocelular
monosilábiku monosilábike adj monossilábico
monosílabu monosílabe sub monossílabo
monoteísmu monoteísme sub monoteísmo
monoteísta monoteísta sub monoteísta
monotunia, -niâ, monoto- munutunia sub monotonia
monótunu, mu-, munótu monótune adj monótono
monstru monstre sub monstro
monstruozamenti monstruozamente adv monstruosamente
monstruozidadi monstruozidade sub monstruosidade
monstruozu monstruoze adj monstruoso
monta, munta montá ver montar
montador, mun- montador sub montador
275 morbidês

montadu kónpe sub montado


montadu, mun- montóde adj montado
montájen, -aji montájen, -ja sub montagem
montanha montanha sub montanha
montanhozu montanhoze adj montanhoso
montanti montante sub montante, soma, importância
monti monte sub monte
bá monti k’un algen zangá exp zangar-se
monti (un - ) un monte, un data, un ketxada adv muito, grande quantidade
môntia kasá, montiâ (F) ver ver caçar
môntia montiá, juntá ver ajuntar
môntia midju juntá midje exp ajuntar o milho
montiador kasador adj caçador
montiadu juntóde, manjulóde (Bv) adj acumulado
montigóma bóina ke popa sub boina com forma de poupa
móntra móntra sub montra
môntua, djunta amontuá, juntá ver amontoar, ajuntar
monu mone sub mono, macaco
monu, móna makóke sub macaco/a, mono/a
monumental monumental adj monumental
monumentu monumente sub monumento
monzada, mozada monzada sub mãozada, aperto de mão com força
monzada monzada sub punhado, mão-cheia
mopi molgá, mulgí ver amolgar, contundir
mopidu mulgide adj amolgado
mora morá ver morar, habitar
morabéza morabéza sub convivência afável, hospitalidade
morabi morave adj cheio de amabilidade, que é amável
morada morada, habitason sub morada, local de residência
moradia, -diâ moradia sub moradia
moradu moróde adj morado
moraliza moralizá ver moralizar
moralizadu moralizóde adj moralizadao
moralizason moralizason, -ãu sub moralização
moralmenti moralmente adv moralmente
moratória moratória sub moratória
morbidadi morbidade sub morbidade
morbidês morbidês sub morbidez
mórbidu 276

mórbidu mórbide adj mórbido


morde mordê ver morder
mordedor mordedor s/sub mordedor
mordedu, -didu mordide adj mordido
mordedura mordedura sub mordedura
móre morrê ver morrer
móre di trabesadu morrê sen podê realizá un exp morrer sem poder realizar algo
koza
moreia moreia sub moreia
morénu morene, tanboróde adj moreno, trigueiro
morféma morféma sub morfema
morfolojia, -jiâ morfolojia sub morfologia
morfolojikamenti morfolojikamente adv morfologicamente
morfolójiku morfolójike adj morfológico
morgadu proprietárie de térra sub morgado, proprietário de terras
morgedja, mosgedja skondê ver esconder, fazer às escondidas
morgedja kétu fejí sen dá na vista exp fugir sem se dar nas vistas
morgedjadu, mos- skondide adv em surdina, às escondidas
morimentu, kanbra, kaianbra kanbra sub cãibra
mórna mórna sub canção típica de ritmo dolente
mornu morne adj morno
morodju erva medisinal sub erva medicinal
morajia, -jiâ, emorojia emorrajia, morrajia sub hemorragia
morozidadi morozidade sub morosidade
morozu moroze adj moroso, lento
morse smorsê, semá ver embeber de água, pôr de molho
katxupa dja morse katxupa ka apurá exp a cachupa não �cou apurada
kuskús dja morse kuskús já semá (na lete) exp o cuscuz já se amoleceu (no leite)
mortadja mortaia, mortalha sub mortalha
mortadja bestí morte ver amortalhar
mortadjadu mortaióde adj amortalhado
mortal mortal adj mortal
mortalidadi mortalidade sub mortalidade
mortandadi mortandade sub mortandade
mórti mórte sub morte
morti�ka morti�ká ver morti�car, sacri�car
morti�kadu morti�kóde adj morti�cado, sacri�cado
mortise mortesê ver amortecer
mortu morte adj morto
277 mozada

mortu (sen forsa) morte, blofe (Bv) exp sem consistência


moru more, moure madj mouro, não baptizado
morutxa, murutxa murxá ver murchar
morutxu, murutxa murxe adj murcho
môs boi, mose, musin sub moço, rapaz
mosada, moz-, mon- monzada sub mão cheia
mósas meninas sub moças, meninas
mósas di gósi meninas d’aoje exp as moças de hoje em dia
mósias meninas sub moças, meninas
mosindadi mosidade sub mocidade
mosinhus, menís, minís menís, jente sub meninos, gente, malta,
companheiros
móska móska sub mosca
móska bitxu, móska bota móska de bitxe exp mosca que injecta larvas
mostra mostrá ver mostrar
mostrador mostrador sub mostrado
mostradu mostróde adj mostrado
mostrasan, -son xika, menstruasãu sub menstruação
móta móta sub motociclo
motivu motive sub motivo
motorista motorista sub motorista
motoriza motorizá ver motorizar
motorizada motorizada sub motocicleta
motorizadu motorizóde adj motorizado
motxa motxe, sen txife, jenoke (SA) adj sem chifre ou sem dente
motxoka putxeká ver esmagar
motxokadu pilóde adj amachucado, triturado
motxóku tude pilóde adj completamente triturado
motxuka reduzí a farinha ver reduzir a pó, amachucar
motxuku reste sub restos, migalhas
move movê ver mover
movedu movide adj movido
móvel móvel adj móvel
movimenta movimentá ver movimentar
movimentason movimentason, -ãu sub movimentação
movimentu movimente sub movimento
moxu moxe, mutxinha sub banco redondo sem encosto
mozada (da - ), monzada dá mon, kunprimentá exp dar as mãos, cumprimentar
mozada (da un - ) dá un judinha/ajudinha exp dar uma ajudazinha
mozada 278

mozada, mosada, monzada monzada, mon xei exp punhado, mão cheia
mozaiku, mu- mozaike sub mosaico
mozura, mezura vénia sub vénia, mesura, reverência
mozura (�nka - ) pedí benson ke vénia exp pedir a bênção com vénia
mua, muâ amuá ver amuar
muadu amuóde adj amuado
muda, dimuda mudá ver mudar
mudjer amedjer, muer (SA) sub mulher
mudjer di vida; amedjer de vida, mokrata, exp prostituta
banba
nóta di mudjer bunita: odju nóta de amedjer bunita: oie exp beleza feminina: olhos grandes,
grós, kabélu bazadu, narís lórge, kabel kenpride, narís cabelo comprido, naris aquilino,
sakédu, bóka moku, mama a�lóde, bike �ne, mama ergide, beiço �no, peito levantado, pernas
�nkadu, koxa rodóndu, kadera pérna rolise, pulpa funilóde esbeltas, polpa afunilada
pintxadu
mudu mude adj mudo, que não pode falar
muê, mui muê, moê, mui ver moer
muéda muéda sub moeda (é)
mu�a, -�â, v. kamóka farinha de prenten, kamóka sub farinha de milho torrado ao lume
mu�na murxá, ingesá, jatiá (SA) ver vegetar, murchar, piorar
mu�nadu ingesóde adj que morre aos poucos
mu�nésa falta de koraja, kobardia sub falta coragem, cobardia
mu�nu kobórde, medente, bitoku (F) adj cobarde
mu�nu pa lugar di santxu ken ka ten anbison é koitóde exp quem não tem ambição morre
pobre
mui, muê moê, mui ver moer
muídu moíde adj moído
muinhu muin, muinhe, midoru (F) sub moinho
muku-muku kaladin, kalóde adj silencioso, caladinho
mulatu mulate sub mulato, mestiço
mulera melera sub moleira, fontanela
multidon multidon, -ãu sub multidão
multifórmi multiforme adj multiforme
multiplika multipliká ver multiplicar
multiplikador multiplikador sub multiplicador
multiplikadu multiplikóde adj multiplicado
multiplikason multiplikason, -ãu sub multiplicação
munda mondá ver mondar
mundadu mondóde adj mondado
mundanu mundane adj mundano
279 murmuransu

mundu munde sub mundo


da mundu vólta dá munde vólta exp ir por todos os lados l
djonbo/djanbo mundu lamentá prublémas d’vida exp amentar os problemas da vida
duénsa di mundu duénsa de munde exp doenças venéreas
kuda mundu pensá na vida exp pensar nos problemas da vida
mudjer di mundu amedjer de vida, banba, puta exp meretriz
trabadja pa mundu trabaiá pa otes exp trabalhar só para os outros
tudu mundu tude jente exp todos
mundu é bastion di sóka na vida tude ê insegure exp na vida tudo é inseguro
mundu é bénba munde ê ingróte exp o mundo é ingrato o mundo é
mundu é di bóita munde é konplikóde exp complicado
mundu ka mi ki ta konpo tude di�kuldade ka mi ke ta exp não sou a solução para tudo
rezolvê
toma mundu pa pónta bá pa tude lóde exp vaguear
mundur tipe de planta (medisinal) sub tipo de planta (medicinal)
munga-munga (dentu-) mute sede exp muito cedo, ao lusco-fusco
munhafa koza sen valor sub restos de algo com pouco valor
munhafa di lenha lenha sen valor exp restos de lenha com pouco valor
munhasa (N.F.) reste, muinha (SA) sub moinha, restos
munhi-munhi mexê rápede ver mexer rapidamente com
munhi-munhi bóka falá rápede sen dezê grandes exp mexer a boca sem dizer grandes
koza coisas
muni muní ver munir, apetrechar-se de
munisipal munisipal adj municipal
munisipalidadi munisipalidade sub municipalidade
munisipaliza munisipalizá ver municipalizar
munisipalizadu munisipalizóde adj municipalizado
munisipalizason munisipalizason sub municipalização
munísipi munísipe sub munícipe
munisípiu, -sipi munisipie, -iu sub município
munói mute bon adj excelente, muito bom
munta montá ver montar
muntadu montóde adj montado
muralha, muradja muralha sub muralha, muro protector
murgudja mergulhá, merguiá ver mergulhar
murgudjador mergulhador sub mergulhador
murgudju mergulhe sub mergulho
muribundu, mo- muribunde adj moribundo
muringu moringe sub moringue, moringa
murmura murmurá ver murmurar
murmuradu murmuróde adj murmurado
murmuransu barui sub murmúrio
murmurason 280

murmurason murmurason sub murmúrio


muru mure sub muro, parede
murutxa, morutxa murxá ver murchar
déntu-l sol ka ta murutxa, na sol ka ta murxá, não murcha em pleno sol,
déntu d’agu ta da rabénta na aga ta vrá visoze e na água �ca viçoso
murutxu murxe adj murcho
musésa kete adv quieto, sem fazer barulho
bai musésa bá kete exp ir em surdina
perde musésa perdê konpletamente exp perder completamente
musgedja, morgedja skondê ver esconder
musgedjadu skondide adj escondido
musgeru muzegere exp que toca a música
musindadi, mosindadi musidade sub mocidade
muskitu moskite sub mosquito
muskuladu muskulóde adj musculado
musmús kitin adv quietinho
perde musmús dezaparesê konpletamente exp dezaparecer completamente
mustarda mostarda sub mostarda
mustura, mistura misturá ver misturar
musturadu transóde adj misturado
musulmanu musulmane sub muçulmano
mutason mutason, -ãu sub mutação
mutéti (sen -) sen salamaleke, na deskóntra exp sem cerimónia
mutila mutilá ver mutilar
mutiladu mutilóde adj mutilado
mutor motor sub motor
mutu, txeu mute, txeu adv muito
mutxuka, mo-, ma- putxeká, pelá, smagá ver reduzir a pó, esmagar, triturar
mutxuku reste de, migalha sub resto de, migalha
mutxuku di karni, pexi ô óvu alebite (SA), koroa (F) exp restos de carne, peixe ou ovos
muxila jilbera, muxila, péla (F) sub mochila, algibeira
muzeu muzeu sub museu
múzika, musga múzika sub música
muzikal muzikal adj musical
muzikalidadi muzikalidade sub musicalidade
muzikalmenti muzikalmente adv musicalmente
múziku, musgu múzike sub músico
281

N N
Nn pro eu
N �a pa �ka �adu N dezê pa feká dezide exp eu não retiro uma vírgula do que
disse
N �a, sta �adu N dezê, tâ dezide exp tenho dito ( no �m do discurso)
na na pro+art em, no,
na bai ki N bai loge ki N kemesá ta bá exp mal comecei a ir
na duzéndu-fazéndu na dezende-fazende exp num abrir e fechar de olhos,
rápido
na kaoxi diazá exp há muito tempo
na mansu-mansu devagarin, devaguada (SA) exp de mansinho
na nha kusta na nha kusta, na nhas vedril exp à minha custa
na punde-bu? ondê bo tâ, ondê-be? exp onde está?
na pundi, nundi ondê, n’ondê exp onde, aonde, em que lugar
na rufu di bai na présa de bá exp com a pressa de ir
na tudu disisu ke tude sreiedade exp mesmo a sério
na undi ondê exp aonde
ná, nãu, non, ka nãu, ka adv não
nabadja navalha sub navalha
nabadjada navalhada sub navalhada
nabadjon, nabadjóna navalha grande, navalhóna sub navalha grande
nabega navegá, prosedê ver navegar, proceder
nabégu , nobégu prosedimente sub procedimento
nabégu di kasa trabóie de kaza exp trabalho doméstico
nabégu ku trafégu trabóie drete y suje exp lides e tra�cância
nabidja novilha, getxa (SA) sub novilha, vitela
nabu nabe sub nabo
nada nada p.ind nada
nada nadá ver nadar
nadador nadador sub nadador
nafraga naufragá ver perder força, riqueza ou energia
nafraga naufragá ver naufragar
nafragadu naufragóde adj naufragado
namenti enkuante, inkuante adv enquanto
namora namorá ver namorar
namorada namorada, txutxa, pantxa (SA) sub namorada
namoradu namoróde sub namorado
namoru namore, kretxeu (Br) sub namoro
ñanha, nganha inganha sub maçaroca do milho
ñanhi 282

ñanhi, v. ruê ruê, legrá ver roer


ñanhóma kosekose sub planta que provoca comichão
nanprésta sen servintia, nonprésta adv vagabunda, que não tem préstimo
nanprésta, v. xurika patife, ka prestá adj patife, desclassi�cada
nanse, nase nassê, nisê (Bv) ver nascer
nansê, nasê pur akaze adv acaso, por acaso, por ventura
nansê bu ka bai N ta sperá ma bo ka bá exp espero que não tenhas ido
nansê el ben? pur akaze el ben? exp por acaso veio?
ñapita, nhapita falta d’ un dente na frente adj falta de um dente à frente
nara narrá ver narrar
narador narrador sub narrador
naradu narróde adj narrado
narason narrason, -ãu sub narração
narativa narrativa sub narrativa
narís narís sub nariz
ñarñari, v. kalafati sfunsá ver esgravatar, procurar
ñarñari pé pa tra spinhu sfunsá pé pa trá spinhe exp revirar o tecido do pé para retirar
o espinho
ñarñaridu, nharnharridu sfunsóde adj revolvido
nasan nasãu sub nação
nasenti nasente sub nascente
nasidu, nasedu naside, nassi- adj nascido
nasidu na saku butióde, betióde (SA) exp que nasceu dentro de um saco
nasimentu nasimente, nassi- sub nascimento
nasional nasional adj nacional
nasionalidadi nasionalidade sub nacionalidade
nasionalismu nasionalisme sub nacionalismo
nasionalista nasionalista sub nacionalista
nasionaliza nasionalizá ver nacionalizar
nasionalizadu nasionalizóde adj nacionalizado
nasionalizason nasionalizason, -ãu sub nacionalização
nasionalmenti nasionalmente adv nacionalmente
nason nason, -ãu sub nação
Natal Natal sub Natal
natalidadi natalidade sub natalidade
natason natason, -ãu sub natação
natividadi natividade sub natividade, nascimento
nativismu nativisme sub nativismo
nativista nativista sub nativista
283 envelhise

nativu native adj nativo


natural natural adj natural
naturalidadi naturalidade sub naturalidade
naturalista naturalista sub naturalista
naturaliza naturalizá ver naturalizar
naturalizadu naturalizóde adj naturalizado
naturalizason naturalizason, -ãu sub naturalização
naturalmenti naturalmente adv naturalmente
naturéza naturéza sub natureza (ê)
nau, non, ná nãu, non adv não
naúndi, nundi ondê, nondê adv aonde
náuzia náuzia sub náusea, enjoo
nauziabundu nauzeabunde adj nauseabundo
navega navegá ver navegar
navegador navegador sub navegador
navegason navegason, navegasãu sub navegação
naviu naviu sub navio
nazala nazalá ver nasalar
nazaliza nazalizá ver nasalizar, nasalar
nbala enbalá ver embalar
nbarasa enbarasá ver embaraçar
nbarasa kabésa konprometê kabésa exp comprometer-se
nbarasadu, trankadu konprimetide, inbarasóde adj comprometido, difícil, complicado
nbarasu inbaróse sub embaraço
nbarga fogá, enbargá, ingasgá ver afogar, embargar
nbargadu enbargóde adj embargado
nbarka enbarká ver embarcar
nbarkadu inbarkóde adj embarcado
nbasbaka enbasbeká ver embasbacar
nbasbakadu enbasbekóde adj embasbacado
nbâsia inbasiá ver embaciar
nbasiadu inbasióde adj embaciado
nbatxi spiga de midje ke poke gron sub espiga pequena e com poucos grãos
nbaxa baxá ver abaixar
nbé!, bi! ó béke, ua!, uamá! int ave!
nbebedu enbebide adj embebido
nbedjisa, envelhise envelhisê ver envelhecer
envenena 284

envenena, nbenena envenená, venená ver envenenar


envenenadu, nbenenadu envenenóde adj envenenado
nbera berrá, anbirrâ ver berrar, mugir
nbera ( - di kasa) aba de kaza sub aba da casa, alpendre
nberna ferrá, inverná ver chover sem parar, invernar
nberte vertê, transpirá, revê ver verter, transpirar
nbertedu envertide adj vertido
nbéru berre sub berro
nbês (di) en vês de loc em vez de, ao invés
nbia trá ô dá ke txife ver marrar, dar cornada
nbika (-agu) kanalizá aga na bika ver canalizar água em forma de bica
nbioka vrá torte ver deformar
nbiokadu torte, deformóde adj torto, deformado
nbipu armadilha, maróska, nbapu (F) sub armadilha para caçar
nbira inbirrá ver embirrar, ter birra, antipatizar
nbitxa kriá bitxe ver apanhar bichos (plantas)
kana nbitxa kana feká sô bitxe exp os bichos invadiram as canas
nbléma enbléma sub emblema
nbónji fabinha sub tipo de feijão pequenino
nbónji-fava fava, faba sub fava
nbonjinhu fabinha sub tipo de feijão pequenino
nbonjóna fabóna sub fava
nbora borrá ver borrar
nbóra, inbóra enbóra com embora
nboradu borróde adj emporcalhado
nborka enborká, vrá, ruvrá ver emborcar, revirar
nborka anburkâ (Bv) ver pôr de borco
nborkadu enborkóde adj emborcado
nbosta fazê pupú ver defecar (animal)
nbrabise vrá bróbe, enbravisê ver �car agitado, �car bravo,
embravecer
mar nbrabise mar vrá bróbe exp o mar �cou encapelado
nbrétxi-nbrétxi meninada sub meninada, criançada
nbriaga enbriagá ver embriagar
nbriagadu enbriagóde adj embriagado
nbriagês enbriagês sub embriaguez
nbrudja enbrulhá ver embrulhar
nbrudjadu enbrulhóde adj embrulhado, empacotado
stangu nbrudjadu stome inpatxóde exp enjoado
285 ndjusta

nbrudju, inbrudju inbrui, enbrulhe sub embrulho


nbrulha, nbrudja, inbrudja enbrulhá, inbruiá ver embrulhar
nbrutesidu enbruteside adj embrutecido
nbrutise enbrutisê ver embrutecer
nbruxa enbruxá, enfeitisá ver enfeitiçar
nbruxadu enfeitisóde adj enfeitiçado
nbúrdia tranká (kórda,linha) ver emaranhar, intrincar, entrelaçar
nbúrdia justá kónta, enbrulhá exp ajustar as contas, embrulhar
nu ta nbúrdia ku kunpanheru no ta ten prubléma exp vamos ter sarilhos
nbúrdia stangu, nbrudja feká ke stome revoltióde exp enjoar
nburnidu pegóde adv encostado um no outro
nbusa kubrí kabésa exp embuçar, cobrir a cabeça
monti nbusa di nubris monte kubrí de nuva exp o monte cobriuse de nuvens
nbusa ( - kasa) reboká ver rebocar
nbuti enkaixá ver embutir, encaixar
nbutidu enbutide adj embutido
nbutxa inbutxá, inpetxá (SA) ver enfastiar, fartar, não querer mais
nbutxa, v.ndoga anbutxâ (Bv) ver engasgar-se, enfastiar, aborrecer
nbutxadu enpanturóde, inbutxóde adj enfrascado
bo é nbutxadu bo ê xóte exp tu és chato
ndému, dému pur ixenple exp por exemplo, suponhamos
nderesa enderesá, drensá (SA) ver endereçar
nderesadu enderesóde adj endereçado
nderésu enderese sub endereço
ndêria dá de lóde, djarunbâ (Bv), ver dar de lado, vergar, cambalear sem
dobrigâ (Bv) cair
ta ndêria ka ta kai ta dá de lóde, mas ka ta kaí exp cambaleia, mas não cai
ndêria bai ka ta bai mesá bá y feká exp fazer mensão de parir e �car
ndili, dili desolvê, desfazê ver dissolver, diluir
ndis agoire, gore sub agoiro
ma ndis ta �adu móda es ta dezê exp como se diz
ndivida endividá ver endividar
ndividadu endividóde adj endividado
ndjarga, indjarga indjérga, liarga (SA) sub ilharga
ndjis dá kónta, temá fê ver dar-se conta, enxergar
el ka ndjis el ka ligá exp não se importou
el ka temá fê exp não se deu conta
ndjudjun, jejun injun, jejun sub jejum
ndjusa putóna (Bv) sub erva com um tubérculo comestível
ndjusta, njusta konpletá ver completar, ajustar
ndjusta kónta prestá kónta exp ajustar as contas, pagar as favas
ndjutu 286

ndjutu desprezá, otxá poke, amedjutú (Bv) ver menosprezar, não respeitar, enjeitar
ndjutu un algen desrespeitá un pesoa exp desrespeitar, mesnosprezar alguém
ndjutumentu desrespeite, xanfransu (Bv) sub desrespeito, menosprezo
ndodise endodisê, vrá doide ver endoidecer
ndoga dogá ver enfastiar, enfrascar-se
ndoxa feká pegóde, vrá dose, indosá ver �car apegado, adocicar
dja bu ndoxa já bo gostá d’es koza exp estás a gostar desta situação
dja-l ndoxa na el já-l engrudá na el exp já se engrudou nele
ndoxa nun kabu engrudá nun sítiu exp engrudar num sítio
ndreta indireitá ver endireitar, tornar direito
ndreta, zdreta direita, sdreita adj direita
nduedja juelhá, pô de juelhe / juei ver ajoelhar
ndurise endurisê, vrá/feká dure ver endurecer
ndurisidu, -sedu enduriside, rije, dure adj endurecido
nébua nevuer sub névoa, nevoeiro
nebulozamenti nebulozamente adv nebulosamente
nebulozidadi nebulozidade sub nebulosidade
nebulozu nebuloze adj nebuloso
nédiu �ne adj muito �no
nédu �nin, nédiu (F) exp reduzido a pó �ninho
farinha nédu farinha �nin exp farinha �na, macia
tente ti bira nédu penerá tê feká �nin exp peneirar até �car �ninho
nefastu nefaste adj nefasto
nega negá ver negar
nega tirminantimenti negá ke determinason exp negar com determinação
nega tudu nega negá ke determinason y exp negar com determinação e
persisténsia persistência
negativu negative adj negativo
negável, -avi negável adj negável
negôsia, nogôsia negosiá ver negociar
negosiadu, nogosiadu negosióde adj negociado
negosiason, no- negosiason, -ãu sub negociação
negósiu, nogósi negósie, -iu sub negócio
negru negre adj negro
negrura negrura sub negrura
nékisu, nékusu nékese sub nexo
nen nen con nem
nen fumu nen mandadu nen fume nen mandóde exp sem nenhum rasto
nen txóta nen farel, nen �asa, nen exp de modo algum
pirnóde (Bv)
neolojismu neolojisme sub neologismo
287 ngabadu

neolojista neolojista sub neologista


nepotismu nepotisme sub nepotismo
nepotista nepotista sub nepotista
népu-népu de tardinha, elzinparin (SA) lusco-fusco, crepúsculo
népu-népu (farinha - ) farinha �ne exp farinha �na
nervozismu nervozisme sub nervosismo
nervu nerve sub nervo
nétu nete sub neto
neutralidadi neutralidade sub neutralidade
neutraliza neutralizá ver neutralizar
neutralizadu neutralizóde adj neutralizado
neutralizason neutralizason, -ãu sub neutralização
neutru neutre adj neutro
neva nevá ver nevar
névi néve sub neve
nfada infadá ver enfadar, causar aborrecimento
korbu sa ta nfad korve tâ xóte exp os corvos estão enfadando
móska sata nfada móska tâ xóte exp as moscas estão a enfadar
nfadadu aborreside, borreside adj aborrecido
nfadadu aborresimente sub aborrecimento
nfanhi fazê karéta, frunhí (F) ver fazer careta ou trejeito
nfanhi róstu enrugá tésta exp fazer careta, franzir a testa
nfastia enfastiá ver enfastiar, causar fastio
nfastiadu, in- enfastióde adj enfastiado
nfêlia zangá, feká ke raiva ver zangar-se muito, enraivecer
nfeliadu mute zangóde adj muito zangado
n�â in�á ver en�ar, introduzir num orifício
n�adu, in- in�óde adj en�ado
nforka inforká ver enforcar
nforkadu inforkóde adj enforcado
nforna inforná ver enfornar
nfornadu infornóde adj enfornado
nfrakise infrakesê ver enfraquecer
nfrakisidu infrakeside adj enfraquecido
nfrenta enfrentá, enpeitâ (Bv) ver enfrentar, fazer face
nfrentadu enfrentóde adj enfrentado
ngaba gabá ver gabar, louvar, elogiar
ngabadu elojióde adj elogiado
ngana 288

ngana, engana inganá, fertá-voltá (SA) ver enganar


nganadu, enganadu inganóde adj enganado
nganha, ganha ganhá ver ganhar
nganha, ñanha enganha, rodju (F) sub carolo (de milho), maçaroca
ngarafa, engarafa engarrafá ver engarrafar
ngarafadu, engarafadu engarrafóde adj engarrafado
ngarnel (di midju) garnel sub granel, celeiro
ngasga, engasga ingasgá, inbutxá ver engasgar
ngata ingatá, konkistá, intxá toke ver engatar, seduzir, conquistar
ngatxa gatxá, angatxâ (Bv) ver agachar, esconder
ngatxada mangatxada sub escondida (jogo)
ngatxadu gatxóde adj escondido
ngenha sforsá, tentá, remediá ver esforçar, tentar, remediar
ngenhadu remedióde, konsolóde adj remediado, com di�culdade mas
avançando
ngenhadu bo ke algun jitin, bo exp com alguma condiscendência, tu
ngeta enjeitá, rejeitá ver enjeitar, rejeitar
ngisa, ingisa xatiá, irritá, ingisá ver chatear, zangar-se, irritar-se
ngispa in�amá, infrontá ver empanturrar, avolumar
ngispa ku algen zangá k’un pesoa exp zangar-se com uma pessoa
ngispadu intxóde, infrontóde, enpatxóde adj avolumado, empanturrado
ngoda afagá, mansá, angodâ (Bv) ver afagar, engodar, acarinhar, atrair
ngodu ingode, iska sub engodo, isca
ngolfa arfá, ingolfá ver avolumar, in�ar, engolfar
ngolfadu intxóde, in�óde adv empavonado, in�ado
ngolfadu sima pavon intxóde ke nen góle na npetur exp empavonado
ngorda ingordá, engordá ver engordar
ngorda galinha pa gatu-l séra popá p’ote jente aproveitá exp poupar para o bolso do inimigo
ngori nome d’un insete sub nome de um insecto
ngorla intxá, avolumá ver entumecer
ngorladu intxóde adj entumecido
ngosta, nkosta inkostá ver encostar
ngrandise engrandesê ver engrandecer
ngraxa ingraxá ver engraxar, dar graxa, adular
ngraxador ingraxador, manteger adj engraxador, adulador, lisonjeador
ngrosa vrá grose, ingrosá ver engrossar, �car grosso
ngruda grudá, ingrudá ver grudar
nguka, v. skangadju dispozitive de péle sub dispositivo p/transporte nos
burros
289 nho

nguli inglí, angulí (Bv) ver engolir


ngúnia inguniá, xatiá, maluká ver zangar-se, chatear, amalucar
nguniadu ngunióde, zangóde adj indignado, zangado
nha nha adj meu, minha
nha bosê pro a senhora
nha bóka ka sta la N ka ten nada k’ise exp não tenho nada a ver com isto
nhaki trá un un nhake ver tirar pedaço de algo c/dentes
nhaku grande, inportante, super adj super, muito bom, grande, rico
nhaku di pon padóse grande de pãu exp pedaço grande de pão
nhanbabu, tubabu, tuga nhanbóbe, tuga sub nome que se dá aos brancos
nhanduki asãu de batê y fejí sub acção de bater e fugir
nhanhidu k’di�kuldade,karangódje(Bv), adj difícil, amargurado
kantxóde (Bv)
nhapati trá padóse ke dente ver tirar pedaços com os dentes
nhapáti dentada sub dentada
da un nhapáti trá un padóse ke dente exp abocanhar
nhapatidu legróde adj ratado, mordiscado
nhapita, ñapita menine sen dente adj criança sem os dentes da frente
nhapu asãu de pegá ke mon ono acção de pegar com as mãos
da nhapu trá un nhóke, un nóke exp abocanhar
pega nhapu pegá ke seguransa exp pegar com segurança
nhapu ku nhapotô igualzin exp igualzinho
nhara-sakédu planta de spin sub planta cuja �or tem vários espinhos
nhara-sin sin senhóra exp sim senhora
nhara-sta bosê dá-me benson exp dê-me a benção
nharnhari, ñarñari roê ver roer
nharnharidu roíde, tróde padóse adj roído, com falta de bocados
nhatxi, nhoki, nhotxi molgá ô kebrá un bokadin ver amolgar ou quebrar ligeiramente
faka nhatxi un pedasin de faka saí exp um pedacinho da faca saltou
nhéfa bike, bóka, kara, roste sub cara, boca, rosto
N ta kebra-u nhéfa N ta kebró-be kara exp parto-te a cara
nheme kemê, mastigá ver mastigar, comer
nheme dente de friu tremê dente de friu exp ranger os dentes de frio
nhemedera bóka sub boca, dentadura
nhéngu (N.F.) poke, pikenin adj pequena quantidade, raquítico
kumida nhéngu poke kemida exp pouca comida
nhéti juste, pertóde adj apertado
kamisa nhéti kamiza pertóde exp camisa apertada
nhétxi-nhétxi rintxe-rintxe ver chiar
nho bosê , osê (SA) pro o senhor, você
nhoki 290

nhoki, v. nhaki, nhotxi afundá ô moldá un kezinha ver amolgar ligeiramente


óbu nhoki ove kebrá un bokadin exp o ovo quebrou-se ligeiramente
nhoki ratadju na pórta intxusí ratóie na pórta exp meter retalhos nos buracos da
porta
nhokidu, nhotxidu ke sinal de xóke exp com sinal de choque (nos objectos)
Nhordés Deus sub Deus
nhoris, nhos bezote pro vós, vocês
nhorsin sin senhor, nhorsin (SA) adv sim senhor
nhos, nhoris bezote, bosês pro vós, vocês, os senhores
nhos un réstu alguns de bosês alguns de entre vós
nho-sta bosê dá-me benson exp dê-me a bênção (senhor)
nhotxi, nhatxi, nhoki mulgí un kezinha ver amolgar ao de leve
nhu bosê pro o senhor
niglijénsa, -énsia neglijénsia sub negligência
niglijênsia neglijensiá ver negligenciar
niglijenti neglijente adj negligente
niglijentimenti negligentemente adv negligentemente
nikilétu mau adj mau
anu nikilétu óne mau exp ano mau, de péssimas colheitas
niki-niki tude, konpletamente adv completamente
prétu niki-niki prete serróde exp de luto cerrado
nikóti (anu - ) óne mau exp ano mau em colheita
nin, nen nen adv nem
nin ki mesme ke exp mesmo que
nina niná, fazê sonu ver embalar (criança)
nina mininu niná menine exp embalar a criança
nina nina sub fruto novo (verde) da purgueira
ningen, nungen ningen pro ninguém
ninha ninhá ver aninhar, abrigar, pôr em ninho
ninhada ninhada sub ninhada
ninharia, -riâ ninharia sub ninharia
ninhu ninhe, nin ssub ninho
ninhun ninhun pro nenhum
nisisariamneti nesesariamente adv necessariamente
nisisáriu, -sari nesesárie, -iu adj necessário
nisisidadi nesesidade sub necessidade
fase nisisidadi fazê nesesidade exp defecar
nisisidadi ka konxe róstu ken ten nesesidade ka t’oiá pa exp a necessidade cria órgãos
runhu kara run
nisisita nesesitá ver necessitar
nisisitadu nesesitóde adj necessitado
291 nkaregadu

nível, -vi nível sub nível


nivela nivelá ver nivelar
niveladu nivelóde daj nivelado
nivelamentu nivelamente sub nivelamento
nivelason nivelason, -ãu sub nivelação
njinheru, enjinheru injinher sub engenheiro
njou, enjou enjou sub enjoo
njuâ injuá ver enjoar
njuadu, enjuadu injuóde, anjuóde (Bv) adj enjoado
njúria injúria, sukristadura (Bv) sub injúria, sofrimento
njuriadu injurióde adj injuriado, maltratado , insultado
njusta, justa, ndjusta justá ver ajustar
nkabaka, da kabaku enkavaká ver encavacar, �car muito triste
nkabakadu enkavakóde adj encavacado
nkaderna, enkaderna inkaderná ver encadernar
nkadernadu inkadernóde adj encadernado
nkadja inkalhá, inkaiá ver encalhar
nkadjadu inkalhóde, inkaióde adj encalhado
nkândia enkandiá, fretxá (SA) ver encandear
nkanhadu akanhóde, tímide adjo acanhado, tímido
nkanta inkantá, enfeitisá ver encantar, enfeitiçar
nkantada inkantada, sereia sub sereia
nkantadu inkantóde adj encantado
nkantamentu inkantamente sub encantamento
nkantu enkante sub encanto
nkapa enkapá, in- ver encapar
nkapadu inkapóde adj encapado
nkapota inkapotá ver encapotar, disfarçar
nkapotadu inkapotóde adj encapotado, envolto em capote
nkara inkará ver encarar, olhar de frente
nkaradu inkaróde adj encarado
nkarakola enkarakolá ver encaracolar, dar forma de caracol
nkarakoladu enkarakolóde adj encaracolado
nkardi inkardí ver encardir, sujar de forma indelével
nkardidu inkardide adj encardido, sujo de forma indelével
nkarega inkarregá, regâ (F) ver encarregar
nkaregadu inkaregóde adj encarregado
nkarese 292

nkarese enkaresê ver encarecer, tornar caro


nkaresedu, nkari- enkariside adj encarecido
nkâria, nkardi inkardí ver encardir
nkariadu inkardide adj encardido
nkarsera enkarserá ver encarcerar
nkarseradu enkarseróde adj encarcerado
nkarseramentu enkarseramente sub encarceramento
nkaxa, enkaixa enkaixá ver encaixar
nkaxadu, en- inkaxóde adj encaixado
nkaxota, enkaixota enkaixotá ver encaixotar
nkaxotadu, en- inkaxotóde, en- adj encaixotado
nkenti, inkenti suóde adj acalorado, transpirado
nklarise vrá klóre ver aclarar
nklarisedu klariside adj aclarado
nklauzura enklauzurá ver enclausurar, pôr em clausura
nklauzuradu enklauzuróde adj enclausurado
nkodje inkuí, smirrá, djangurí (F) ver encolher, decrescer
nkodjedu enkolhide, inkuíde adj encolhido
nkomoda inkomodá ver incomodar
nkomodadu inkomodóde, duente adj incomodado, doente
nkomodadu (sta - ) tâ ke xika exp estar com menstruação
nkontra, in-, kontra inkontrá ver encontrar
nkósta djargóde (Bv) sub encosta
nkosta enkostá, anxorâ (Bv) ver arribar, encostar
barku nkosta barke enkostá exp o barco acostou
nkosta, ngosta inkostá ver encostar, apoiar-se em
nkostadu, ngostadu inkostóde adj encostado
nkotxa ingotxá, dá krótxa, inkuí ver encolher, encurtar
kórda nkotxa kórda ilhá, krotxá (SA) exp a corda entrelaçada encurtou
nkrava enkravá ver encravar, espetar, embutir
nkravadu, in- enkravóde adj encravado
nkrénka enkrénka, arrelóse sub encrenca, intriga, confusão
nkrina, nklina inklinasãu, tendénsia sub intento, tendência, inclinação
nkrisa grilí ver arregalar
nkrisa odju grilí oie ver arregalar os olhos
nkrisadu grilide adj arregalado
nkroka, kroka inkurvá ver encurvar, curvar, �car curvo
nkrokadu kurvóde adj curvo, curvado
nkrusa fazê feitise ver praticar a bruxaria
293 nluaradu

nkrusa kruzá ver encruzar, pôr em forma de cruz


nkrusada inkruzilhada sub encruzilhada
nkrusadu mal asistide adj embruxado, enfeitiçado
nkrusadu travesóde adj atravessado (em forma de cruz)
nkuadja juntá ver ajuntar
nkuadjadu juntóde adj ajuntado
nkuadra, enkuadra enkuadrá ver enquadrar
nkuadradu enkuadróde adj enquadrado
nkuadramentu enkuadramente sub enquadramento
nkubértu enkuberte adj encoberto
nkubri kruzá, fekundá ver engravidar animais
nkubri boi abafá, kubrí ver abafar, cobrir
nkubri baka boi kruzá ke vaka exp o boi fecundou a vaca
nkunha enkenhá, in- ver meter a cunha
nkunha inkenhá, ankunhâ (Bv) ver encostar-se
nkunha na parede inkenhá na parede exp apoiar-se à parede
nkunha na parede inkenhá na parede exp apoiar-se à parede
nkunhal kunhal sub cunhal
nkunhu kunha, kalse sub calço, cunha
nkurala enkuralá ver encurralar
nkuraladu enkurralóde adj encurralado
nkurta, inkurta enkurtá ver encurtar
nkurva, inkurva enkurvá ver encurvar
nkurvadu, in- enkurvóde adj encurvado
nlasa, enlasa enlasá, transá ver enlaçar
nlasadu enlasóde adj enlaçado
nlata, enlata enlatá ver enlatar
nlatadu, en- enlatóde adj enlatado
nlatamentu enlatamente sub enlatamento
nlea, nlia iliá ver enlear
nleadura, nlia- iliadura sub enleio, ligadura
nliona zangá, lioná ver enraivecer, �car macambúzio
nliona feká konpletamente dode exp �car completamente doido
nlionadu, in- vasalóde, zangóde adj zangado, enfurecido
nloxa grudá ver �car apegado a, alojar, grudar
nloxadu grudóde adj grudado
nluâ tá ke mania,perdê juize ver estar com mania, perder algum
juízo
nluaradu, enluaradu enluaróde adj enluarado, iluminado pela lua
nludi 294

nludi inganá, iludí ver enganar, iludir


nlui, v. dili diluí, sfalasá, sfaselá ver diluir, delir
nô nô, krótxa sub nó
da nô dá krótxa, ka ten exp dar o nó, escassear
dja da nô ségu ja dá krótxa exp já deu um nó górdio
nô di garganta guéla, nanô (F) exp pomo-de-adão
nóba notísia, nuvidade sub notícia, nova, mensagem, novidade
nóba bu �dju notísia di bu �dju exp notícias do teu �lho
nóba kóre ki kóre notísia kabá de lará exp mal se espalhou a notícia
nóba, nobu nóva, nove adj nova, novo
nobega trabalhá, trubaiá, koperá ver trabalhar, cooperar, entender-se
nobega fazê, prosedê ver fazer, proceder
nu ka ta nobega no ka ta tratá un k’ote exp não nos damos um com outro
nobégu, v. trafégu prosedimente sub procedimento
N ka gosta di es nobégu N ka gostá dese koza exp não gosto de tal procedimento
na tudu nobégu ku trafégu na tude kasta de spediente exp em toda a espécie de expediente
nobégu di kasa trabóie de kaza exp afazeres domésticos
nobel, novelu novel sub novelo (de linha)
nobidadi nuvidade sub notícia
nobidadi kóre notísia lará exp a notícia se espalhou
nobréza nobréza sub nobreza, �neza
nóbri nóbre sub nobre
nobrise vrá nobre ver enobrecer, passar por importante
nobu nove, verde adj novo, verde, que não está maduro
da pa nobu krê pasá pa jóven exp querer passar por jovem
el ka sta nobu más já-l n’é nóva más exp não é mais virgem
nobu ta da rabénta nove ta dá rabénta, nove en exp com rebentos, novo em �or
�or
noda panhá nóda, manxá ver apanhar nódoa, manchar, enodoar
nóda mantxa, nóda sub nódoa, mancha
nodja sujá, manxá, enjoá ver sujar, manchar, enjoar
nodjadu enjoade, suje adj enjoado, sujo
nodjéntu nojente, porke adj porco, que não tem asseio
noel (N.F.) txeu adv muito, em grande quantidade
midju noel txeu midje exp muito milho
nogósi negose, remexu (F) sub negócio
nogôsia negosiá ver negociar
noiba, noiva noiva sub noiva
noiba sai di kasa noiva fejí de kaza exp a noiva fugiu de casa
noibu noive sub noivo
nói-nói �nin adj �ninho, levezinho
kabélu nói-nói kabek �nin exp cabelo liso e muito leve
noitada noitada sub noitada
295 nos

noivadu noivóde sub noivado


noivu noive sub noivo
noja sujá, manchar ver sujar
nojéntu nojente adj nojento
noju noje, lute sub nojo, luto
nóka kobórde, fraka, kotxatxa adj menina cobarde, fraca
minina bo é nóka menina, bo é plénga, kotxatxa exp menina, tu és um nabo
noku poke sperte, sórna, plénga adj pouco esperto, sorna
nómada nómada sub nómada
nomadismu nomadisme sub nomadismo
nomenklatura nomenklatura sub nomenclatura
nómi nóme sub nome
nominal nominal adj nominal
nominhu nominha sub nome hipocorístico
non, nau, nãu, ná non, nãu neg não
nóna frute de anonera sub ata, fruto de anoneira
nóni ínpar adj ímpar
nonu none num nono
nóra nóra sub nora
nordésti nordéste sub nordeste
nordestinu nordestine sub nordestino
nórdiku nórdike adj nórdico
ñori, ngori nome de un insete sub nome d/um insecto(faz casa c/a
lama)
nórma nórma sub norma
normal normal adj normal
normalidadi normalidade sub normalidade
normaliza normalizá ver normalizar
normalizadu normalizóde adj normalizado
normalizason normalizason, -ãu sub normalização
normalmenti normalmente adv normalmente
normativu normative adj normativo
norôstia perdê tenpe, meki-meki (F), ver perder tempo, queimar o tempo
muku-muku (F)
norôstia molengá, blangá (SA) ver molengar, perder tempo
nórti norte sub norte
nos nos pro nós
nos é ki é nos nos é k’ê nos exp a gente se entende bem
nósa nósa sub mancha por falta de vitamina
nosenta 296

nosenta nosentá, feká skloke, bezunzá ver �car gagá, perder o juízo, estontear
(SA)
nosentasu taná, skloke trapalhão, atrasado mental
nosentésa jatéza, jatura sub falta de esperteza, ingenuidade
nosenti nosente,galuxe (SA),fése (SA) adj inexperiente
odju nosenti oie morte exp olhos lívidos
Nosior, Nosinhor Nosenhor exp Nosso Senhor
Nosióra, Nosinhóra Nosenhóra exp Nossa Senhora
nota notá ver notar
nóta nóta sub nota
toma nóta temá nóta exp anotar
notadu notóde adj notado
notariadu notarióde sub notariado, ofício de notário
notáriu, -ari notárie, -iu sub notário, escrivão público
notável, -avi notável adj notável
noti note sub noite
noti�ka noti�ká ver noti�car
noti�kadu noti�kóde adj noti�cado
notiason noti�kason, -ãu sub noti�cação
noti-manxe note inter adv durante toda a noite
notinhu (déntu -) de nutinha à noitinha, no crepúsculo
notise notesê, vrá de note ver anoitecer
notísia notísia sub notícia
notisiáriu, -ariu notisiárie, -iu sub noticiário
notisiozu notisioze adj noticioso
noton alta óra da note adv altas horas da noite
el txiga déntu noton el txegá mute note exp chegou altas horas da noite
novamenti novamente adv novamente
novéla novéla sub novela
novéna novéna sub novena (ê)
novénbru novenbre sub novembro
nóvi nove num nove
noxa enlutá, tâ de lute ver enlutar
noxa ( si - ka ta laba) se mantxá ka ta lavá exp em manchando, não �ca limpo
noxu noje, lute sub nojo, luto, asco, repugnância
npalha anpalhâ (Bv) exp ir agoentando
npâlia guentá, suportá, npaliâ (Bv) ver suportar (um ao outro)
npâlia remediá, vivê junte k/dif. ver remediar, viver junto com
di�culdade
npaliadu guentóde na di�kuldade adj suportado
297 npréstimu

npanpu rebente de kana sub rebento de cana (ao sair do chão)


npara pará ver aparar, receber num recipiente
npara (el bai - inférnu) el bá kaí na inferne exp foi desembocar no inferno
npara (agu na kanéka) pará aga na kanéka exp aparar a água na caneca
npara (algen) akolhê un pesoa exp acolher ou proteger alguém
npara (mô) stendê mon exp estender a mão
nparadu protijide adj protegido
npata inpatá ver empatar, obter o mesmo resultado
npatadu inpatóde adj empatado
npati inpóte sub empate
npatxa enfastiá, di�kultá, inpedí ver empachar, impedir, estorvar
npatxadu infrontóde adj enfrascado, empanturrado
stangu npatxadu stome infrontóde exp estômago enfrascado
npena inpená ver empenar
npéna inpéna, oitãu, eiton sub parede transversal de uma casa,
oitão
npenadu inpenóde adj empenado
npenha inpenhá ver empenhar
npenhadu inpenhóde adj dedicado
npenhu inpenhe sub empenho, brio, dedicação
npina inpiná empinar, abocar com sofreguidão
npinha penhorá, ipoteká ver penhorar, hipotecar
npintxu inpija sub impigem, impetigo
npista, nprista, pista enprestá, inprestá ver emprestar
npletada enpleitada, inpleitada sub empreitada
npleteru, npreteru enpleiter sub empreiteiro
npoia, v. aguenta,suste sustê, apoiá ver apoiar, apoiar-se em alguma coisa
npoiadu, aguentadu sustide, inkostóde adv encostado, preso
npólda resipiente pa kalda sub recipiente de calda nas fornalhas
npólda inpóla, bolha, in�amasãu sub empola, bolha, tumefacção
npolma ingolfá, intxá, in�amá ver inchar, intumescer, criar bolhas
npólma, npóla in�amasãu sub empola
npolmadura, v. intxadura in�amadura, intxadura sub aspecto de ferida muito inchada
nporta inportá ver importar-se
npregada, enpregada inpregada sub empregada, criada doméstica
npregadu, enpregadu inpregóde sub empregado
npresta (ka - ) ka prestá exp não prestar
npréstimu, enpréstimu enpréstime sub empréstimo
nprista 298

nprista, prista inprestá ver emprestar


npristadu inprestóde, en- edj emprestado
npristadu anprintóde (Bv) adj emprestado
npunha enpunhá ver empunhar, segurar pelo punho
npuni enpurrá, instigá, insitá ver empurrar, instigar, investir, incitar
npuni pa géra krê brigá a fórsa exp querer brigar a todo o custo
npura inpurrá ver empurrar, impelir com força
npuradu, in- inpurróde adj empurrado
npustor benite adj elegante
npustóra bazófa adj elegante
nraibise enraivisê, dezurí ver enraivecer
nraibisedu, -sidu enraiveside adj enraivecido
nraísa inraizá ver enraizar
nraisadu inraizóde adj enraizado
nraisamentu inraizamente sub enraizamento
nraska inraská ver enrascar, atrapalhar
nraskadu, in- inraskóde adj atrapalhado
ñras-ñras groser, korrutxe (Bv) adj enrugado, grosseiro, velho
nrokise, rokise inrokesê, vrá roke ver enrouquecer
nrokisedu, -sidu inrokiside adj enrouquecido
nrola, rola inrolá, rolá ver enrolar
nroladu, roladu inrolóde adj enrolado
nroska pertá ver apertar
nroska inroská ver enroscar, encolher
nroskadu pertóde adj apertado
nsâbua insabuá ver ensaboar
nsabuadu insabuóde adj ensaboado
nsabuadura insabuadura sub ensaboadura
nsaia, ensaia insaiá ver ensaiar
nsaiadu insaióde adj ensaiado
nsaiu, insaia, ensaiu insaie, -iu sub ensaio
nsaka ensaká, metê na sóke ver ensacar, meter no saco
nsakadu ensakóde adj ensacado
nsakamentu insakamente sub ensacamento
nsanguenta ensanguentá, in- ver ensanguentar
nsanguentadu ensanguentóde, in- adj ensanguentado
nsena ensená ver encenar, pôr em cena
nsenadu, in- ensenóde adj encenado
299 ntiâ

nsenason insenason, -ãu sub encenação


nsera enserrá, in- ver encerrar, fechar, cobrir com cera
nseradu ienserróde, in- adj encerrado
nserka, serka serká ver cercar
nsoda distraí, ka dá kónta ver distrair-se, não se dar conta de
nsodadu sen temá fê, sodóde (SA) adj distraído
nsodadu de repente adv de repente
nsodadu ansudóde (Bv) adj absorto, distraído
nsoka grudá, semá, soká (F) ver engrudar, embeber, pertar
leti dja nsoka na kuskús leite semá na kuskús exp o cuscuz embebeu o leite
nsokadu sukóde (Bv) adj apertado (nô, corda)
nsolda soldá ver soldar
nsoldadu soldóde adj soldado
nsoli metê nun resipiente ver meter num recipiente
nsolidu insopóde, semóde adj ensopado, encharcado
nsonbra, ensonbra ensonbrá, in- ver ensombrar
nsonbradu, ensonbardu ensonbróde, in- adj ensombrado
nsopa insopá, semá ver ensopar, encharcar
nsumi semá, dezaparesê, in�ltrá ver in�ltrar, sumir, desaparecer
nsumi pon na agu semá pon n’aga exp mergulhar o pão na água
nsurdise ensurdisê, in-, vrá surde ver ensurdecer
nsurdisidu ensurdeside daj ensurdecido
nsurdisimentu ensurdisimente sub ensurdecimento
ntaguadu réte, prumóde adj direito, aprumado
ntende entendê, intendê, antidé (Bv) ver entender
ntendidu, in- entendide, in- adj entendido
ntendimentu, en- entendimente, in- sub entendimento
ntensan, intensan intensãu sub intenção
ntentadu antintóde adj que provoca tentação, perigoso
ntera enterrá, interrá ver enterrar
nteradu enterróde, in- adj enterrado
nteramentu enterramente sub enterramento
nteresi interese sub interesse
ntéru enterre, interre sub enterro
nteru, interu intere adj inteiro
nteza, ntesa intezá, panhá tezãu ver �car teso, entesar, ter erecção
ntezadu intezóde adj entezado
ntiâ txiá, xiá ver chiar, estalido de desdém c/a língua
el sta sô ta ntiâ-m el tâ senpre ta xiá-me exp está a chiar-me sempre
ntima 300

ntima, intima intimá ver intimar, noti�car


ntimadu, intimadu intimóde adj intimado
ntimasan, intimasan intimason, -ãu sub intimação
ntodje inpedí, storvá ver tolher, impedir
ntodje pé entolhé pê exp encolher os pés
ntodjedu inpedide adj impedido, tolhido
ntola patiná na lama, entolá, in- ver patinar na lama, atolar
ntoladu entolóde, in- adj atolado
ntorna intorná, bazá ver vazar
ntornadu, intornadu intornóde adj entornado, vazado
ntorta intortá ver entortar
ntortadu intortóde adj entortado
ntortadura intortadura sub entorse
ntreba entrevá, paralizá ver entrevar, paralisar
ntrebadu entrevóde, paralizóde adj entrevado, paralisado
ntrebadu riba-l kama paralizóde riaba de kama exp paralisado em cima da cama
ntrega entregá, in- ver entregar
ntregadu entregóde, in- adj entregado
ntrelasa entrelasá, in- ver entrelaçar
ntrelasadu entrelasóde, in- adj entrelaçado
ntrete intertê ver divertir
ntretedu intretide, tinadu (F) adv entretido, atinado
ntridja stortegá ver estortegar, estorcegar
ntridja pé stortegá pê exp estortegar o pé
ntriga, intriga rióla, sterkóla (SA) sub intriga, bisbilhotice, fofoca
ntrinkadu andrabilóde (Bv) adj intrincado, difícil
ntristise entrestisê, in-, feká triste ver entristecer
ntristisedu, intristisidu entrestiside adj entrestecido
ntristisimentu entrestisimente, in- sub entristecimento
ntriti diarreia infantil sub diarreia infantil crónica
ntritidu intretide adj divertido, distraído
ntuâ temá juíze, melhorá ver entrar na linha, melhorar
ntuadu remedióde, konsolóde adj melhor, consolado, confortado
ala-nu li ntuadu no tâ li konsolóde exp vamos indo melhorzinho
ntuason, entuason entuason sub entoação
ntudja interrá, entulhá ver entulhar, enterrar
ntudjadu entulhóde, interróde adj entulhado, enterrado
ntudju entulhe sub entulho
ntupi intepí, stupí (F) ver entupir, meter até extravasar
301 nvira

ntupidu intepide adj entupido


nu no pro nós, nos
nu nu adj nu
nubris, núven nuva, núven, nuiva (SA) sub nuvem
nudês, nudéza nudês sub nudez, nudeza
nudismu nudisme sub nudismo
nuka, v. totís nuka, tutise sub nuca, toutiço
nukliar nukliar adj nuclear
núkliu núklie, -iu sub núcleo
ñuli fazê karéta, fazê bioke ver fazer careta, esgar ou trejeito
nulidadi nulidade sub nulidade
nulu nule adj nulo
numera numerá ver numerar
numeradu numeróde adj numerado
numerason numerason sub numeração
numerozu numeroze adj numeroso
númia, nômia numiá ver nomear
numiadamenti numiadamente adv nomeadamente
numiadu numióde adj nomeado
numiason numiason, -ãu sub nomeação
nun nenhun, ni- pro nenhum
nunbru númere, nunbre sub número
nunka, v. tioxi nunka adv nunca
nunpriti (<no espírito) tude nu, nu pelóde adj completamente nu
nutiliza inutilizá ver inutilizar
nutilizadu (kasa ) kaza dezuride exp casa quase a desabar, a cair
nutri nutrí ver nutrir, alimentar
nutridu nutride adj nutrido
nutrison nutrison, -ãu sub nutrição
nutritivu nutritive adj nutritivo
nvaidise, envaidise envaidesê ver envaidecer
nvaidisedu envaideside adj envaidecido
nvenedadu invenenóde adj envenenado
nvenena invenená ver envenenar
nvenenamentu invenenamente sub envenenamento
nvira zangá senpre ke ver zangar permanentemente com
nviradu zangóde adj zangado
nvista 302

nvista (na - ) en relasãu a exp em relação a


nvita adevertí ver advertir, chamar atenção
nxada, inxada inxada sub enxada
nxâmia inxameá, juntá ver enxamear
nxamiadu inxameóde adj enxameado
nxasan, inxason injesãu, injason sub injecção
nxina, inxina, ensina ensiná, inxená ver ensinar
nxinadu, ensinadu ensinóde, inxenóde adj ensinado
nxofri, inxofri enxofre, in- sub enxofre
nxuga enxogá, inxugá ver enxugar, secar a humidade
nxugadu inxugóde adj enxugado
nxutu enxute, in- adj enxuto
nzeda inzedá ver azedar
nzedadu inzedóde adj azedo
nzédu inzede adj azedo
nzela, v. râ�a inxorá, petá sintide, manhentá ver comer com os olhos
303

Oo
ó ô int ó, oh
ó bódi bédju! ke bon! exp que bom!
ó bódi kanpetxe ke bon! exp que bom!
ô ô con ou
ô mi ô bo ô mi ô bo exp eu ou tu
obadise obedesê ver obedecer
obeserva, ozerba obeservá ver observar
obeservado, ozerbadu obeservóde adj observado
obeservason obeservason, -ãu sub observação
obeseson obeseson, -ãu sub obsessão
obezidadi obezidade sub obesidade
obézu obeze adj obeso
obi uví ver ouvir
el ta obi ku mi el ta uví ke mi exp ele ouve os meus conselhos
si el ka ben, obi ta ten s’el ka ben, prubléma ta ten exp se não vier vai haver problema
obi li uví exp ouve, escuta!
obidienti obediente adj obediente
obidu uvide sub ouvido
obisekadu obsekóde adj obcecado
obistaklu, obustaklu obestakle sub obstáculo
obistina obestiná ver obstinar
obistinadu obestinóde adj obstinado
obistinason obestinason, -ãu sub obstinação
obra obrá, pupú, fazê kokô ver defecar, evacuar
óbra óbra sub obra
óbra (di) sérka de exp cerca de
obreru obrer adj obreiro
obriga obrigá ver obrigar
obrigadu obrigóde adv obrigado
obrigason obrigason, -ãu sub obrigação
obrigatoriamenti obrigatoriamente adv obrigatoriamente
obrigatoriedadi obrigatoriedade sub obrigatoriedade
obrigatóriu, obrigatóri obrigatórie, -iu adj obrigatório
óbu ove sub ovo
óbu 304

óbu , v. gran ove, testikle, tubra (Bv) sub testículos


obujetivamenti, obijetivamenti obejetivamante adv objectivamente
obujetividadi obejetividade sub objectividade
obujetivu obejetive sub objectivo
obujetivu, obijetivu obejetive adj objectivo
obujétu, obijétu obejete sub objecto
obusénu obesene adj obsceno
obuserva, obiserva obeservá, sindiká (SA) ver observar
obusésu absése, tumor sub abcesso, tumor
obuskurantismu obeskurantisme sub obscurantismo
obuskurantista obeskurantista adj/s obscurantista
obuskuru obeskure adj obscuro
odás audás adj audaz, que tem audácia
odásia audásia sub audácia, ousadia
odasiozu audasioze adj audacioso
ódi ódie sub ode, composição poética
ôdia odiá ver odiar
odiadu odióde adj odiado
odiénsia, odiénsa audiénsia sub audiência, recepção concedida
odimóni, xuxu demóne, barbinkor (SA) sub demónio
odiozu odioze adj odioso
odiseia odiseia sub odisseia, viagem cheia de aventuras
odison audison sub audição
oditivu auditive adj auditivo
oditoria, oditoriâ auditoria sub auditoria
oditóriu, oditóri auditóriu sub auditório
ódiu ódie, rónia sub ódio
tene ódiu tâ ke rónia exp estar com ódio
odja oiá, beziá, biziá (SN) ver olhar, ver
odja di trabesadu oiá ke róbe d’oie exp olhar de esguelha
odjada oiada sub olhada, olhadela
odjadéla olhadéla sub olhadela (é)
odjadu oióde adj olhado
odjera olheira sub olheiras
odju oie sub olho
dja-l pô odju ku el el ka ti ta txá-l en pas exp não o deixa ter sossego
odju é spedju d’alma oie ê spei d’alma exp o estado de spírito espelha nos
olhos
odju-l pé tornezele exp tornozelo, artelho, maléolo
305 óki

odor, v. txeru odor, txere sub odor


oésti oéste sub oeste
ofemismu eufemisme sub eufemismo
ofénsa, v. agravu ofénsa sub ofensa
ofensiva ofensiva sub ofensiva
ofensivamenti ofensivamente adv ofensivamente
ofensivu ofensive adj ofensivo
oferénda oferénda sub oferenda
oferese oferesê ver oferecer
oferesedu, oferesidu ofereside adj oferecido
oferesimentu oferesimente sub oferecimento
oferta ofertá ver ofertar
oférta oférta sub oferta
ofertóriu, ofertóri ofertórie, -iu sub ofertório
o�sial o�sial adj o�cial
o�sializa o�sializá ver o�cializar
o�sializadu o�salizóde adj o�cializado
o�sializason o�sializason, -ãu sub o�cialização
o�sialmenti o�sialmente adv o�cialmente
o�sina ofesina sub o�cina
o�siozamenti o�siozamente adv o�ciosamente
o�siozu o�sioze adj o�cioso
ofísiu ofísie, -iu sub ofício, nota
o�talmolojia, o�talmolojiâ ofetalmolojia sub oalmologia
o�talmolojista ofetalmolojista sub oalmologista
ofuska ofeská ver ofuscar
ofuskadu ofuskóde adj ofuscado
oitavu oitave num oitavo
oiténta oiténta num oitenta
oitu oite num oito
okalípitu, kalipi eukalípete, kalipru (F) sub eucalipto
okazion okazion, -ãu, redenson sub ocasião
nun okazion el ben li nun redenson el ben li exp numa ocasião veio cá
okaziona okazioná ver ocasionar
okazionadu okazionóde adj ocasionado
okazional okazional daj ocasional
okazionalmenti okazionalmente adv ocasionalmente
óki, kandu kónde adv quando
okisijéniu 306

okisijéniu okesijénie, -iu sub oxigénio


óklu ókle sub óculos
okóre okorrê ver ocorrer
okorénsia, -énsa okorrénsia, -énsa sub ocorrência
oku oke adj oco
okular okular adj ocular
okulta okultá ver ocultar
okultadu okultóde adj ocultado
okultismu okultisme sub ocultismo
okultu okulte adj oculto
okupa ukupá ver ocupar
el ben okupa-l el ben pedí-l favor exp veio pedir-lhe favor
okupadu okupóde, ke- adj ocupado
okupanti okupante adj ocupante
okupason okupason, -ãu sub ocupação
óla, aula aula sub aula
olabás (nun - ) nun instante, rápede exp num instante, rápido
olemani (da - ) pontapê (dá -) sub pontapé (dar - )
olfatu olfate sub olfacto
ólhu, óli, v. seti olhe sub óleo
omenájen, -naji omenájen, -ja sub homenagem
omenâjia omenajiá ver homenagear
omenajiadu omenajióde adj homenageado
omenta omentá, aumentá ver aumentar
omentadu aumentóde, omen- adj aumentado
omentativu aumentative adj aumentativo
omentu aumente, omente sub aumento
oménus plumenes loc pelo menos
omésma igual adv igual, a mesma
omésmu omesme, umesme adv igual, o mesmo
ómi ome sub homem
ómi ten kulpa rixu destine d’ómi ka brinkadera exp o destino do homem não é
brincadeira
ominipoténsia omenipoténsia sub omnipotência
ominipotenti omenipotente adj omnipotente
ominiprezenti omeniprezente adj omnipresente
ominisiénsia omenisiénsia sub omnisciência
ominisienti omenisiente adj omnisciente
307 ontolojikamenti

omison omison, -ãu sub omissão


omisu omise adj omisso
omiti omití ver omitir
omitidu omitide adj omisso
omófonu omófone adj homófono
omógrafu omógrafe adj homógrafo
omologa omologá ver homologar
omólogu omóloge adj homólogo
omon, omóna omon, omóna sub homenzarrão
omónimu omónime adj homónimo, que tem o mesmo
nome
omosekisual omosekesual sub homossexual
omosekisualismu omosekesualisme sub homossexualismo
óna óna suf partícula aumentativo
polpóna pólpa grande exp polpa grande
onbra onbrá ver ombrear
onbradu lóde a lóde adj ombreado
onbru onbre sub ombro
ónda ónda sub onda (ô)
óndia óndia, onda, óndra (Bv) sub onda
ôndia ondiá ver ondear
ondiadu ondióde adj ondeado
ondula ondulá ver ondular
onduladu ondulóde adj ondulado
ondulanti ondulante adj ondulante
ondulason ondulason, -ãu sub ondulação
onestamenti onestamente adv honestamente
onéstu oneste adj honesto
onoráriu, -nari onorárie, -iu sub honorários
onorí�ku onorí�ke adj honorí�co
onra onrá ver honrar
ónra ónra sub honra
onradamenti onradamente adv honradamente
onradu onróde adj honrado
ónsa ónsa sub onça
onti aonte, onte adv ontem
ontiónti, ontónti gosturdia, sturdia (SA) adv anteontem
ontolojia, -jiâ ontolojia sub ontologia
ontolojikamenti ontolojikamente adv ontologicamente
ontolójiku 308

ontolójiku ontolójike adj ontológico


ontonti onteonte, entonte (SA) adv anteontem
ontordia, -diâ gosturdia, sturdia (SA) adv há dias, no outro dia
ónus ónes sub ónus
ónzi onze num onze
opé opê adv ao pé de, perto
opera operá ver operar
ópera ópera sub ópera
operador operador sub operador
operadu operóde adj operado
operariadu operarióde sub operariado
operáriu operárie, -iu sub operário
operason operason, -ãu sub operação
operéta operéta sub opereta (êê)
opetadu opetóde adj optado
opina opiná ver opinar
opinadu opinóde adj opinado
opinion opinion, -ãu sub opinião
opô, opoi opô ver opor
oportunamenti oportunamente adv oportunamente
oportunidadi oportunidade sub oportunidade
oportunismu oportunisme sub oportunismo
oportunista oportunista sub oportunista
oportunu oportune adj oportuno
opostu oposte adj oposto
opozison opozison sub oposição
opozitor opozitor sub opositor
opulénsia opulénsia sub opulência
opúskulu opúskule sub opúsculo
opuson opeson, -ãu sub opção
ôputa opetá ver optar
oputativamenti opetativamente adv optativamente
oputativu opetative adj optativo
óra óra sub hora
ki óra? tónt’ óra? exp que horas?
óra ki/ óras ki óra ke, kónde exp quando
óra minguadu óra minguarda (SA) exp hora mal assombrada, hora aziaga
orador orador sub orador
309 orgudju

orákulu orake sub oráculo, divindade a que se


consulta
oralidadi oralidade sub oralidade
oranu ja ten dôs óne adv há dois anos atrás
óra-pora abroie sub abrolho
óra-pora porra-xisa sub abrolhos
oráriu orárie, -iu sub horário
orasan, -son orason, orasãu sub oração
óras-vaga óras-vaga, tenpe livre exp tempo livre
orbadja orvalhá ver orvalhar
orbadju orvalhe, urbódje (Bv) sub orvalho
órbita órbita sub órbita
ordena ordená ver ordenar
ordenadu ordenóde sub ordenado
ordenáriu, -ari ordinárie, -iu adj ordinário, vulgar
ordenason ordenason, -ãu sub ordenação
órdi órda, orde, órden sub ordem
ôrdia pô na orden, dá órden ver pôr em ordem, dar ordem
ordiadu poste na órden adj posto em ordem
ordidja arredia, redia, ardidja (Bv) sub rodoiça, rodilha
ordinha ordenhá, urnhâ (Bv) ver ordenhar, mugir
ordinhadu ordenhóde adj ondenhado
orédja oreia, orea sub orelha
bu juís bu orédja temá kuidóde exp olha bem o que estás a fazer
orédja labantadu urédja fretxóde (Bv) exp orelhas levantadas
orédja skolégu oreia arrebitóde exp estar com muita atenção
oredjudu teimoze adj orelhudo, teimoso
oréla oréla, beira, bordera, uréla (Bv) sub ourela, orla, beira, margem, borda
orfa, v. ngispa, baluma orfá, avolumá ver inchar, avolumar
órfu órfe, órfãu adj órfão
organikamenti organikamente dav organicamente
orgániku orgánike adj orgânico
organismu organisme sub organismo
organiza organizá ver organizar
organizador organizador sub organizador
organizadu organizóde, ordenóde adj organizado, ordenado
organizason organizason, -ãu sub organização
órgon órgãu sub órgão
orgudju orgulhe, argui (SA) sub orgulho
orgulha 310

orgulha orgulhá ver orgulhar


orgulhozu ke ta desprezá adj que despreza o outro
ori, uril orí, uril sub noz q/serve p/ jogo do mesmo
nome
orienta orientá ver orientar
orientador orientador sub orientador
orientadu orientóde adj orientado
oriental oriental daj oriental
orientason orientason, -ãu sub orientação
orifísiu, v. braku bróke sub orifício
oríjen, oriji oríjen sub origem
orijina orijiná ver originar
orijinal orijinal adj original
orijinalidadi orijinalidade sub originalidade
orijináriu orijinárie, -iu adj originário
orina uriná, fazê xixí ver urinar
orinadu orinóde adj orinado
orinóriu urinol sub urinol
orível orrível adj horrível
orivelmenti orivelmente adv horrivelmente
orivi urive sub ourives
orizontal orizontal adj horizontal
orizonti orizonte sub horizonte
orkestra orkestrá ver orquestrar
orkéstra orkéstra sub orquestra
orkestradu orkestróde adj orquestrado
orkestrason orkestrason, -ãu sub orquestração
ornegadu renegóde adj forma de injúria
ornegadu ke ta dá azar adj que dá azar
ornégu diabe, barbinkor(SA), xóti (F) sub diabo
orónha, orónia feitise sub feitiço
orópa, európa európa sub Europa
oropeizason, euro- europeizason, -ãu sub europeização
oropeu, euro- europeu adj europeu
oror orror sub horror
oróra, fuska-fuska auróra, elzinparin sub aurora, crepúsculo
orsamentu orsamente sub orçamento
311 osteridadi

órta órta, merada sub horta


ortinha na bera di kasa merada exp pomar à beira da casa
ortalisa ortalisa sub hortaliça
ortografa ortografá ver ortografar
ortogra�a ortogra�a sub ortogra�a
ortogra�kamenti ortogra�kamente adv ortogra�camente
ortográ�ku ortográ�ke adj ortográ�co
ortolon ortalon, artalon sub hortelã
oru ore sub ouro
osada osada sub ossada, grande quantidade de ossos
osatura osatura sub ossatura,
ósga ósga sub osga
osianogra�a osianogra�a sub oceanogra�a
osianográ�ku osianográ�ke adj oceanográ�co
osianu osiane sub oceano
osidental osidental adj ocidental
osidentaliza osidentalizá ver ocidentalizar
osidentalizadu osidentalizóde adj ocidentalizado
osidentalizason osidentalizason, -ãu sub ocidentalização
osidenti osidente sub ocidente
osi�ka osi�ká ver ossi�car, converter em osso
osi�kadu osi�kóde adj ossi�cado
osília ausiliá ver auxiliar
osíliu ausílie, -iu sub auxílio, ajuda, socorro
osiozidadi osiozidade sub ociosidade
osiozu osioze adj ocioso
oskulta auskultá ver auscultar
oskultason auskultason, -ãu sub auscultação
osmózi osmóze sub osmose
ospísiu ospísie, -iu sub hospício
ospital, spital ospital sub hospital
ospôs, aspôs, anpôs apôs, óra pôs adv ora pois
ospra ospedá ver hospedar
ospradu ospedóde adj hospedado
óspri óspede, ospe sub hóspede
ossila ossilá ver oscilar
ossiladu ossilóde adj oscilado
osteridadi austeridade sub austeridade
ostéru 312

ostéru austere adj austero, severo


óstia óstia sub hóstia
ostil ostil adj hostil
ostilidadi ostilidade sub hostilidade
ostiliza ostilizá ver hostilizar
ostilizadu ostilizóde adj hostilizado
óstra óstra sub ostra (ô)
ostral austral adj austral, meridional
ostralianu australiane adj australiano, natural Austrália
ostrasismu ostrasisme sub ostracismo, exclusão, q/não avança
osu ose sub osso
osu varanda klavíkula exp clavícula
osudu osude adj ossudo, que tem grandes ossos
otarka autarka sub autarca, relativo a autarquia
otarkia autarkia sub autarquia, governo autónomo
otel otel sub hotel
otentika autentiká ver autenticar
otentikadu autentikóde adj autenticado
oténtiku autêntike adj autêntico
otentisidadi autentisidade sub autenticidade
ótiku ótike adj óptico
otimismu otimisme sub optimismo
otimista otimista adj optimista
ótimu ótime adj óptimo
otobiogra�a autobiogra�a sub autobiogra�a, biogra�a própria
otodidata autodidata adj autodidacta
otografa autografá ver autografar
otografadu autografóde adj autografado
otogra�a, -�â autogra�a sub autogra�a
otógrafu autógrafe sub autógrafo, escrito do autor
otokaru autokarre sb autocarro
otonomia, -miâ autonomia, autu- sub autonomia
otonu otone, ou- sub outono
otópesi, -sia otópese, -sia, autópesia sub autópsia
otorga otorgá ver outorgar, aprovar, conceder
otoridadi autoridade, ute- sub autoridade
otostrada auto-estrada, autu- sub auto-estrada
313 ozerbánsia

otrabês, otrunbês otravês, outravês adv outra vez


otramanhan depôs de manhan adv depois de amanhã
otrun un ote, ote, utrun (SA) pro um outro
otu ote adj outro, outra
otubru outubre sub Outubro
otumátiku, otomátiku automátike adj automático
óu! manera de mansá boi int maneira de amansar os bovinos
ováriu ovárie sub ovário
ovelha ovelha sub ovelha
ovinti ouvinte sub ouvinte
ovulason ovulason, -ãu sub ovulação, saída do óvulo
óvulu óvle sub óvulo
oxi aoje, oje adv hoje
oxi ka dia, manhan ka óra ê ka oportune exp não é oportuno
oxi pa sin, manahan pa nau aoje drete manhan marióde exp hoje com tudo amanhã sem nada
oxi-en-dia oje-in-dia adv actualmente
ozénsa auzénsia, auzénsa sub ausência
ozenta auzentá ver ausentar-se
ozentadu auzentóde adj auzentado
ozenti auzente adj ausente
ozerba, sumara obeservá ver observar
ozerbadu obeservóde adj observado
ozerbánsia, obiservason obeservason, -ãu sub observação
314

pa pa
Pp pre para, por
di el pa el d’el pa el exp sem in�uência de ninguém
pa di pandreta pa direita exp à direita
pa dianti k’é kaminhu pa frente k’ê kamin exp o futuro dirá (quem tem razao)
pa dimás pa frónta exp sem comparação
pa kónta kuaze exp quase
pa nin ki inda ke exp ainda que
pa riba di tudu pa riba de tude exp por cima de tudo
pa sisí pa nada exp por nada
pa ti désta-désta tê inda exp até ao presente momento
pá pá sub pá
pakê pakê loc para quê
pabia, parabia pamode, purke con/adv porque
pabióla, padióla padióla sub padiola
pabiu, v. torsida torsida, trusida sub pavio, torcida
pabuladu paul,lugar moióde fértil sub paul, terreno de regadio fértil
padás padóse sub pedaço
padás di algen kuróntxa (Bv) exp pedaço de gente
padás di boli bédju kongolon (F) exp bocados de cabaça
padás di pó, toku toke, intoke (SA) exp toco
padás di txon plare de txon (SA) exp pequena herdade
padasinhu nikin, padasin, relin (SA) sub pedaço pequeno
padasinhu d’algen fenhinginha, resgitinha (Bv) exp pedacinho de gente
paderu pader sub padeiro
padise padesê, sofrê, passá fome ver padecer, sofrer
padisedu ke fome, ke sufrimente adv com fome, com sofrimento
padisimentu padesimente sub padecimento
padja palha, paia (SA) sub palha
padja santa, v. fedegósa fedegóza exp fedegosa
padja-loru fólha de lore, fóia de lore sub palha de louro
padjeru lugar de guardá paia sub lugar de guardar a palha
padjéta paia de oie de kana sub palha do olho de cana
padjinha padjinha sub marijuana, droga leve, liamba
padóku ke ta faltá un parte adj que falta uma parte
padonga karne sub designação d/«carne»no dia d/
cinzas
padrastu padraste sub padrasto
padréku padreke sub padreco, padre de pouco mérito
315 palhasada

padri, v. abadi padre sub padre, abade


padrinha apadrinhá, pa- ver apadrinhar
padrinhadu apadrinhóde adj apadrinhado
padron padron sub padrão, modelo
padrueru padruer, parduer sub padroeiro, patrono
paduku de kóbe partide, kurte, fanoke adj de cabo partido, curto, sem cabo
kudjer paduku kedjer sen kóbe exp colher sem cabo
rabu paduku róbe fanoke exp rabo curto
paga pagá ver apagar, pagar
pagadu apagóde adj apagado
pagamentu pagamente sub pagamento
paganiza paganizá ver paganizar
paganizadu paganizóde adj paganizado
pagódi pagode, paródia sub pândega, pagode
pagon pagãu sub pagão
pai pai sub pai
painel painel sub painel, quadro
pajina pajiná ver paginar
pájina pájina sub página
pajinason pajinason, -ãu sub paginação
paka paka sub paca, fardo, pacote
paka arremá ver arrumar
pakatu trankile adj pacato, tranquilo
paketi pakete sub paquete, navio grande
páki asãu de dá ke mon ono acção d/dar c/a mão noutra mão
pákutu pákete sub pacto, contrato
palabra palavra sub palavra
palabron palavron, -ãu sub palavrão, obscenidade
paladar paladar sub apetite, paladar, gosto, sabor
palanki palanke sub palanque, estrado ao ar livre
palásiu palóse sub palácio
palavriadu palavriade sub palavreado
paleolítiku, palio- paleolítike sub paleolítico
palérma palérma sub palerma, imbecil
palermisi palermise, palir- sub palermice
paléstra paléstra sub palestra
palestranti palestrante sub palestrante
palhasada, padja- palhasada sub palhaçada
palhasu 316

palhasu, padja- palhase adj palhaço


palhósa palhósa sub palhoça, casa coberta de colmo
palidês palidês sub palidez
pálidu pálide adj pálido
palitu palite sub palito
palku palke sub palco
palma palma sub palma (de mão)
palmada palmada sub palmada
palmanhan pulmanhan, plumanhan sub pela manhã
palmatória palmatória sub palmatória
palmatuada palmatuada sub palmatoada
palmera palmeira, palmera sub palmeira
palpa palpá ver apalpar
palpadéla palpadéla sub palpadela, apalpadela
pálpebra pálpebra sub pálpebra
palpita palpitá ver palpitar
palpitason palpitason, -ãu sub palpitação, pulsação
palpiti palpite sub palpite, pressentimento, ideia
pamô, pamodi, v. pabia pamode, mode kê, purkê con porque
pamodi parké (Bv) conj porquê
pan pan ono pum, punba
el da un pan el kemê tude y d’ un vês exp comeu tudu e de uma só vez
panás-panás (sta na - ) tâ ta perdê tenpe exp estar a perder tempo
panderu kú, robe sub traseiro, pandeiro
da na panderu dá de lóte, xikotiá, sotá exp sovar, chicotear
pándiga pándega sub pândega
pandimóniu, -ni pandimónie, -iu sub pandemónio, tumulto, confusão
paneja (N.F.) ventilá kalda fermentóde ver ventilar calda fermentada
panéla panéla sub panela
panga ( - katxor) intxusí, infrí (SA) ver acicatar, açular, incitar o cão
panha panhá ver apanhar
panha féru panhá tezãu exp apanhar tesão
panha na �agranti dá �agra exp apanhar em �agrante
panha na panderu levá pau na pólpa exp apanhar paulada no traseiro
panhadu panhóde adj apanhado
pániku pánike sub pânico, susto
panka dá panka, panká, faltá ver faltar, não comparecer
oxi el panka skóla aoje el faltá skóla exp hoje faltou a escola
pankada (di un - ) d’un vês só exp de uma só vez, à primeira
317 pâpia

pankada, v. frida pankada, frimente, frida sub pancada, ferimento


pankadaria pankadaria sub pancadaria
pankâdia mukená ver �car coberto de pancada
pankâdia maskabâ (Bv) exp pancadear
pankadiadu pankadióde, mukenóde adv cheio de pancada
pankadiadu maskabóde (Bv) adj pancadeado
panlaka (N.F.) inkrustá ver incrustar
panorama panorama sub panorama
panorámiku panorámike adj panorâmico
pansa barriga, pansa sub barriga
pansudu pansude adj pançudo, barrigudo
panta, spanta spantá, enxotá ver espantar, enxotar
pantanal pantanal sub pantanal, lodaçal
pantanozu pantanoze adj pantanoso
pántanu pántane sub pântano
pantomima pantomima sub pantomima
panu póne sub pano
panu (sta di bon - ) stá de bon umor exp estar com bom humor
panu di sól (na korpu) txermóza (SA) exp mancha (por falta d/vitamina)
panu-di-bitxu póne-de-bitxe sub pano c/diversos desenhos (de
bichos)
panu-di-óbra póne-d’óbra sub pano pesado c/desenhos e cadilho
panu-txan póne sen dezenhe, lize sub pano liso e com riscas
papa papa sub papa (de milho)
papa di midju nobu labada (F) exp papa de milho novo
papa kenti kume-l di bóita póse póse jente ta bá lonje exp devagar se vai ao longe
papa ki ka kema-u ka bu ka bo bá aonde bo n’ ê exp não deves ir aonde não és
sopra-l txemóde chamado
Papa Papa sub Papa (chefe da Igreja católica)
papá papá sub papá
papagaiu papagóie sub papagaio (ave, peixe)
papai papai, avô sub avô
papel papel sub papel
papelada papelada sub papelada
papelaria, -riâ papelaria sub papelaria
pâpia falá ver falar
pâpia distrankadu, baradji falá dezinibide, sgarrâ bóka (Bv) exp falar sem inibição
bóka
pâpia grandésa fazê bazofaria exp fazer bazo�a
pâpia kontinu falá kontina, delirá exp delirar
papiador 318

papiador falador adj falador, tagarela


papu pópe sub papo, estômago das aves
papuséku popeseke, tipe de brinke sub tipo d/brinco sem ou c/ pouco
ouro
par par sub par
para pará ver parar
para ku fase pará de fazê exp parar de fazer
parabens parabens sub parabéns, felicitação
parabia, pamódi pamode con por causa de
parábola, -bula parábola sub parábola
parada parada sub parada (militar)
paradígima paradígema sub paradigma, modelo
paradigimátiku paradigemátike adj paradigmático
paradizíaku paradizíake adj paradisíaco, relativo a paraíso
paradokisal paradokesal adj paradoxal
paradokisalmenti paradokesalmente adv paradoxalmente
para�na para�na sub para�na
para�na para�ná ver para�nar
parafuzu parafuze sub parafuso
parágrafu parágrafe sub parágrafo
paraízu paraíze sub paraíso
paraji, -ájen parájen sub paragem
para-kéda para-kéda sub pára-quedas
para-kedismu para-kedisme sub pára-quedismo
paralélu paralele sub cubo p/calcetamento, paralelo
paralítiku paralítike sub paralítico
paraliza paralizá ver paralisar
paralizadu paralizóde adj paralisado
paralizanti paralizante adj paralisante
paralizia paralizia sub paralisia
paramenta paramentá ver paramentar (pôr trajes p/a missa)
paramentadu paramentóde adj paramentado
paramentu paramente sub paramento, traje usado na missa
parapetu parapeite, putaril (Bv) sub parapeito, parede a altura do peito
para-raiu pára-raie sub pára-raios
para-xóki pára-xoke sub pára-choque
parazita parazita sub parasita
parbisa, parbuisa parvisa, parvise, parbisa sub parvoíce
319 parsialidadi

pardueru pardiere sub pardieiro


paredi parede sub parede
parentesku parenteske, prenteske sub parentesco
parenti parente sub parente
paréntize parénteze sub parêntese
pargu pórge (Bv) sub pargo, tipo de peixe
pari parí, dá lus ver dar a luz, parir, fruti�car
pari (N tene korpu ta - ) N tá ke burbulha na korpe exp estou com borbulhas no corpo
pária plasénta sub placenta
parida ke kusirinha adj com borbulhas
parida parida adj que tem sentimento maternal
parida parida adj com muitos �lhos ou frutos
parida parida adj parida (mulher que deu a luz)
parida (arvi - ) arve ke txeu �dje exp árvore com muitos frutos
parida (korpu - ) korpe parida exp corpo com eczemas, com
borbulhas
paridera parideira, -era adj parideira, que sempre dá muitos
frutos
paridura borbulha sub paridura, borbulhas
parki parke sub parque
parlamentar parlamentar sub parlamentar, relativo ao
Parlamento
Parlamentu Parlamente sub Parlamento
parmanhan pulmanhan, plumanhan adv de manhã, pela manhã
paródia paródia, txólda sub festa e divertimento
parodientu parodiente adj que gosta de divertimentos
parókia parókia sub paróquia
parokial parokial adj paroquial
pároku pároke sub pároco
paróla vazilha pa kalda sub vasilha para receber a calda do
trapiche
parse parsê ver aparecer, parecer
parsedu, -sidu pareside adj parecido
parséla parséla sub parcela
parselar parselar adj parcela, feito em parcelas
parsénsa, parén-, aparénsia aparénsa, aparénsia sub semelhança, aparência
parseria, -riâ parseria sb parceria
parsial parsial adj parcial
parsialidadi parsialidade sub parcialidade
parsialmenti 320

parsialmenti parsialmente adv parcialmente


parti partí ver partir
párti parte sub parte
párti (konta - ) kontá (anedóta, piada, partida) exp dizer uma anedota
párti (pô di -, dexa di -) pô de parte exp pôr de lado, deixar de lado,
descurar
partisipadu partisipóde adj participado
partida partida sub partida
partida anedóta sub anedota
konta partida kontá anedóta exp dizer uma anedota
partida (diskubri si -) artimanha exp artimanha
partida (prega - ) inganá, pasá pau, pasá txóka exp enganar
partidarismu partidarisme sub partidarismo
partidáriu partidárie, -iu adj/s partidário
partidja, -ilha partilha sub partilha
partidja, partillha partilhá ver partilhar
partidu partide, kebróde,txepadasóde adj partido, que se partiu
partidu partide sub partido, organização política
partíkula partíkula sub partícula, pequena parte
partikular partikular adj particular, reservado
partikularidadi partikularidade sub particularidade
partikularismu partikularisme sub particularismo
partikulariza partikularizá ver particularizar
partikularizadu partikularizóde adj particularizado
partikularmenti partikularmente adv particularmente
partiozu pirrasente, kómike adj jocoso, que conta muitas anedotas
partisipa partesipá ver participar
partisipadu partesipóde adj participado
partisipanti partesipante adj participante
partisipason partesipason, -ãu sub participação
partisipu partisipe, -iu sub particípio
partitura partitura sub partitura, composição musical
partu parte sub parto
parturienti parturiente sub parturiente, mulher que está de
parto
parvalhon parvalhãu sub parvalhão
parvu parve adj parvo
parvuisa pervuíse sub parvoíce
321 paspadjani

pas pas sub paz


pasa pasá ver passar
pasa dianti pasá diante exp ultrapassar, passar pela frente
pasa kanpan pasá kórda debóxe de róbe exp passar a corda por baixo do rabo
pasa karton pasá karton, dá tréla exp dar trela, dar atenção
pasa mal ka mórti pasá mal n’é morte exp amanhã é outro dia
pasa pontu (kumida) refasá exp passar do ponto de cozimento
pasada pasada sub passada
pasadera pasadera sub passadeira
pasadiu róme de vida, paróni (F) sub recurso, algo para sobreviver
pasadu pasóde adj passado, que passou
pasájen, -aji pasaja sub passagem
pasajeru pasajer sub passageira, pessoa em viagem
pasajeru pasajer adj passageiro, que dura pouco
pasaji anedóta sub anedota
pasaji (pidi -) pedí pasaja exp pedir boleia
pasarinha pasarinha, pasadinha (F, Br) sub passarinho de bico vermelho
pasa-ténpu pasá-tenpe, sparódje (Bv) sub passa-tempo, lazer, divertimento
paseiu paseie sub passeio
pâsia pasiá ver passear
pasiador pasiador adj que gosta de passear
pasiadu pasióde adj passeado
pasiata pasiata sub passeata, pequeno passeio
pasienti pasiente adj paciente, que tem paciência
pasientimenti pasientemente adv pacientemente
pasi�ka pasi�ká ver paci�car
pasi�kador pasi�kador adj paci�cador
pasi�kadu pasi�kóde adj passi�cado
pasi�kamenti pasi�kamente adv paci�camente
pasi�kason pasi�kason, -ãu sub paci�cação
pasí�ku pasí�ke adj pací�co
pasivamenti pasivamente adv passivamente
pasivu pasive adj passivo, inerte
pasma pasmá ver pasmar
pasmadu pasmóde adj pasmado, surpreendido
pasmasera pasmasera sub pasmaceira, marasmo
paspadjani dezoriantóde, trapaióde adj atrapalhado, sorna, sem atenção
paspasi 322

paspasi lidá sen konsegí, molengá ver tentar sem conseguir, molengar
paspósa malanker (Bv) adj sem vitalidade
pasta pasta sub pasta, espécie de carteira
pasta pastá ver pastar
pastájen, -aji pastájen sub pastagem
pastel pastel sub pastel
pastilha, -dja pastilha sub pastilha
pastor pastor sub pastor
pastora, -tôria pastorá, pastoreá ver pastorear, guiar no pasto
pastoradu pastoróde adj pastorado
pastorísia pastorísia sub pastorícia, pro�ssão de pastor
pastu kemida de bitxe sub pasto, alimento
pasu póse sub pássaro, passo
pasu saltitadu trote de txankâ (Bv) exp trote entre o passo normal e o
galope
patada patada sub chuto com o peito do pé
patakeru ke ta inpedí jente de fazê adj que torpedeia
pataku denher mankóne, �uze sub dinheiro q. não é usado, sem valor
patakuada patakuada sub patacoada, disparate
patalaxa tude plóne, lize, róze completamente chato ou liso
patamar patamar sub patamar
paténa paténa sub patena
paternal paternal adj paternal
paternalismu paternalisme sub paternalismo
paternalmenti paternalmente adv paternalmente
paternidadi paternidade sub paternidade
patérnu paterne adj paterno
patéta kobórde, kovarde adj covarde
patéta di midju midje ilióde, pipóka sub pipoca
patetisa, mu�nésa kobardia sub cobardia
pati (kudi - ; rabenta -) pau ono pau
patiadu patióde, masonge sub pessoa que tem ligações c/ o diabo
patifaria, -riâ patifaria sub patifaria,
pati� patife sub patife, desavergonhado
patina patiná ver patinar
pati-pati perdê tenpe, rongi-rongi (F) ver fazer algo sem sentido
el sta na pati-pati el ti ta perdê tenpe exp está a perder o tempo
323 pauzadu

patipatidu, patxipatxidu borróde adj borrado, sujo


pátiu pátie, -iu sub pátio
patixa patiná ver patinar
patolojia, -jiâ patolojia sub patologia
patranha patranha sub patranha, narração mentirosa
pátria pátria sub pátria
patriarka patriarka sub patriarca
patriarkadu patriarkóde sub patriarcado, jurisdição de patriarca
patrimóniu, -ni patrimónie, -iu sub património, herança paterna
patrióta patrióta adj patriota
patriotikamenti patriotikamente adv patrioticamente
patriótiku patriótike adj patriótico
patriotismu patriotisme sub patriotismo
patrísiu patrísie, -iu sub patrício, compatriota, conterrâneo
patron patron, -ãu sub patrão
patronal patronal adj patronal
patronatu patronate sub patronato
patronu patrone sub patrono
patrosina patrosiná ver patrocinar
patrosinador patrosinador sub patrocinador
patrosinadu patrosinóde adj patrocinado
patrosíniu patrosínie, -iu sub patrocínio
patrulha patrulha sub patrulha, ronda de soldados
patrulha patrulhá ver patrulhar, fazer a patrulha
patu póte sub pato
patuskada patuskada sub patuscada, festa divertida
patxéku, pe- raméla sub ramela
patxida kemida potxekóde sub comida pisada, mixórdia
patxidu suje adj sujo
patxipatxi sujá konpletamente ver sujar, emporcalhar, borrar
patxipatxidu, v. patipatidu konpletamete suje, potxekóde adj emporcalhado
pauta, póta pauta sub pauta (musical), lista
pautadu, potadu pautóde adj pautado, traçado com riscos
paralelos
pauza, póza pauza sub pausa
pauzadamenti, po- pauzadamente adv pausadamente
pauzadu, pozadu pauzóde adj pausado
pavilhon 324

pavilhon pavilhon, -ãu sub pavilhão


pavimenta pavimentá ver pavimentar
pavimentadu pavimentóde adj pavimentado
pavimentason pavimentason sub pavimentação
pavimentu pavimente sub pavimento
pavon pavon, -ãu sub pavão
paxénxa, pasiénsa pasiénsia, pasiénsa sub paciência
paxon paixon, -ãu sub paixão, pena
paxona, paixona apaixoná ver apaixonar
paxonadu apaixonóde adj apaixonado
pazígua paziguá,kalmá, trankuilizá, ver apaziguar, acalmar, tranquilizar,
diminuí diminuir
paziguadu sosegóde adj sossegado
paziguamentu paziguamente sub apaziguamento
pazispritu trankuile adj tranquilo, descontraído
pé pê sub pé
pé (fase un pé di buru) fazê un grande konfuzãu exp fazer uma grande confusão
pé di ... pê de... , planta de ... exp árvore de... , planta de ...
pé di banana bananeira exp bananeira
pé di béntu pê de vente exp refrega, pé de vento
pé ndreta (entra ku -) entrá ke pê direita exp entrar com o pé direito, entrar
bem
pé skérda (entra ku -) entrá ke pê skérda exp entrar mal
pedagogu pedagoge sub pedagogo
pedagojia, -jiâ pedagojia sub pedagogia
pedagojikamenti pedagojikamente adv pedagogicamente
pedagójiku pedagójike adj pedagógico
pedal, pi- pedal sub pedal
pedala, pi- pedalá ver pedala
pedalada, pi- pedalada sub pedalada
pedeladu, pi- pedalóde adj pedalado
pedi pede sub peido
pédra pédra sub pedra
pedrada pedrada sub pedrada, arremesso de pedra
pédra-umi pedra-ume sub pedra-ume
pedregal pedragal sub pedregal
pedregudju pedregulhe sub pedregulho
pedreru pedrer sub pedreiro
pedrinha pedrinha, xiranga (F) sub pedras pequeninas
325 penetrason

pega pegá ver pegar, apegar


pega (-bóka stangu) pegá stome, matá injun exp comer algo para recuperar a
energia
pega (-korájen, -raji) temá koraja, pô koraja exp ter coragem, encorajar-se
pega (-ku biku na butija) pegá na rusiada exp pegar em �agrante
pega (- na pâpia) gagejá, tebetê (SA) exp falar com embaraço, ter gaguez
pega (-spritu) rekuperá fórsa exp recuperar a energia
pega ( ta/na fase) kemesá ta fazê exp começar a fazer
pega txapu asãu de pegá ono acção de pegar
pegadu pegóde adj apegado, afeiçoado
pega-saia péga-saia sub tipo de planta cuja �or é pegajosa
peka peká ver pecar
pekador pekador, pikador (Bv) adj pecador
pekadu pekóde sub pecado
pekaminozu pekaminoze adj pecaminoso
péki-péki (odju ta - ) ta abrí y ta fetxá oie ver tremelicar os olhos
péki-péki (ta - ) ta pitxe-pitxe exp a tremeluzir
pela pelá, rapá ver pelar, cortar completamente o
cabelo
pelada, v. galinha-l matu galinha de móte sub galinha da Guiné
péli péle sub pele
pelíkula pelíkula sub película
peloménus, pa-, po- pelomenes loc pelo menos
peludu pelude, pilude adj peludo, cheio de pêlos
péna péna sub pena, sentimento de dor
péna péna sub pena, revestimento d/corpo das
aves
péna péna sub pena (de escrever)
pende pendê ver pender
pendedu, v. inklinadu pindide, inklinóde adj inclinado
pendon (di banana) pendon de banana sub pedúnculo da banana
pendular pendular adj pendular, relativo a pêndulo
péndulu péndule sub pêndulo
pendura, prinda pundrá ver dependurar
penduradu pundróde adj dependurado
penedu penede sub penedo
penetra penetrá ver penetrar
penetradu penetróde adj penetrado
penetrason penetrason, -ãu sub penetração
pénis 326

pénis, v. biróti pénis, pirilau, birote sub pénis, órgão viril


penozu penoze adj penoso, que causa pena
pensa pensá ver pensar
pensador pensador sub pensador
pensadu pensóde adj pensado
pensadu (ta - bu kreba-el) gó-dezide bo kria el exp dir-se-ia que o querias
pensamentu pensamente sub pensamento
pensionista pensionista sub pensionista, pessoa que recebe uma
pensão
penson penson, -ãu sub pensão
pensu pense sub penso, tecido para curativo
pensu-rápidu pense-rápide sub penso-rápido
pentedju penteie, pintedje (Bv) sub pêlos pubianos
penti pente sub pente
penti bóxe d’unbige/inbige sub púbis, zona pubiana
pêntia penteá, pin- ver pentear
pentiadu pentióde, pin- sub penteado
Pentikósti Pentekoste sub Pentecostes
penunbra penunbra sub penumbra
penúria penúria sub penúria
pérda pérda sub perda (ê)
perde perdê, selvetê (SA) ver perder
perde (sima gudja na téra dezaparesê konpletamente exp desaparecer completamente
burbur)
perde ténpu tâ na spike, na xelixa exp fazer rodeios
perdedura dezaparesimente sub desaparecimento por muito tempo
perdidu, -dedu pirdide adj perdido
perdigotu perdigote sub �lho de galinha do mato
perdison perdison sub perdição
perdon perdãu sub perdão, remissão da pena
pêrdua, púrdua perduá ver perdoar
peregrina, pi- peregriná ver peregrinar
peregrinájen, -naji peregrinájen sub peregrinação
peréni peréne adj perene, que não tem �m
perenidadi perenidade sub perenidade, qualidade que é perene
perfeson, pur- perfeison, -ãu sub perfeição
perfetu perfete adj perfeito
per�l per�l sub per�l
327 persiana

per�la per�lá ver per�lar, pôr em linha


per�ladu, pir- per�lóde adj per�lado
pergunta, pur- perguntá ver perguntar
periferia periferia sub periferia
perímetru, pi- perímetre sub perímetro
periodikamenti, pi- periodikamente adv periodicamente
periodisidadi, pi- periodisidade sub periodicidade
periodiza, pi- periodizá ver periodizar
periodizadu, pi- periodizóde adj periodizado
periodizason, pi- periodizason, -ãu sub periodização
peripésa peripésia sub peripécia
peritu, pi- perite sub perito (e), experimentado, douto
perkursu, pur- perkurse sub percurso
perkuson, pur- perkuson, -ãu sub percussão
permanénsa, -sia permanénsia sub permanência
permanenti, pur- permanente adj permanente
permanentimenti, pur- permanentemente adv permanentemente
permanise, pur- permanesê ver permanecer
permanisidu, -sedu permaneside adj permanecido
permison permison, -ãu sub permissão
permiti, pirmiti permití ver permitir
pérna pérna sub coxa
pernada pernada sub pernada, passo largo
pernisiozu pernisioze adj pernicioso
perpendikular perpendikular adj perpendicular
perpendikularidadi perpendikularidade sub perpendicularidade
perpendikularmenti perpendikularmente adv perpendicularmente
perpétu perpétu adj perpétuo
perpêtua perpetuá ver perpetuar
perpetuadu perpetuóde adj perpetuado
perplekisidadi perpleksidade sub perplexidade
perplékusu perplékese adj perplexo, indeciso, irresoluto
persebe persebê ver perceber
persebedu, -bidu persebide adj percebido
persébis persébes, purxave sub marisco
persentájen, -aji persentájen, -ja sub percentagem
persiana persiana sub persiana
personájen 328

personájen, -aji personájen, -ja sub personagem


personalidadi personalidade sub personalidade
personaliza personalizá ver personalizar, personi�car
personalizadu personalizóde adj personalizado
personalizason personalizason, -ãu sub personalização
personi�ka personi�ká ver personi�car, atribuir qualidades
pessoais
personi�kadu personi�kóde adj personi�cado
personi�kason personi�kason sub personi�cação
perspetiva perspetiva sub perspectiva, plano
perspetiva perspetivá ver perspectivar
perspetivadu perspetivóde adj perspectivado
persuadi persuadí ver persuadir, convencer
persuadidu persuadide adj persuadido
persuazivu persuazive adj persuasivo
persuazon persuazon, -ãu sub persuasão
perta, v. rotxa pertá, garrotxá ver apertar
pertadu pertóde, gerotxóde (SA) adj apertado
perténsa (nos - ) perténsa sub haver
pertense pertensê ver pertencer
pertensedu pertenside adj pertencido
pertinénsa pertinénsia, -sa sub pertinência
pertinenti pertinente adj pertinente
pertinhu mute perte, delinge-delinge (SA) adv pertinho
pértu perte, delinge (SA), nbarbadu (F) adv perto
perturbason perturbason, -ãu sub perturbação
peru perú, pirú sub peru
perversamenti perversamente adv perversamente, de modo perverso
perversindadi, -sidadi perversindade, -sidade sub perversidade
perverson perverson, -ãu sub perversão, corrupção
pervérsu perverse adj perverso
perverte pervertê ver perverter
pésa pésa sub peça
pésigu pésege sub pêssego
pesimismu pesimisme sub pessimismo
pesimista pesimista adj/s pessimista
pésimu pésime adj péssimo
pesoa, -suâ pesoa sub pessoa
329 piangi

pésti péste sub peste


pesual pesoal adj pessoal, relativo a pessoa
pesual jente sub conjunto de pessoas
pesualiza pesualizá ver personalizar, personi�car
pesualizadu pesualizóde adj pesualizado
peta petá ver subornar
pétala pétala sub pétala, cada uma das peças d/
corola
petoral armadura de kavol sub peitoral ( para segurar a sela)
petri�ka petri�ká ver petri�car
petri�kadu petri�kóde adj petri�cado
petroleru petroler sub petroleiro
petu peite sub peito
petu �txadu katarreira, peite fetxóde exp catarreira
petuera fulsera, patuera sub catarreira
petulansa, -sia petulásia sub petulância, ousadia, imodéstia
petulanti petulante adj petulante
petulantimenti petulantemente adv petulantemente
petxéku raméla sub ramela
pétxi-pétxi, péki-péki tremeluzí, pitxe-pitxe (Bv) ver tremeluzir
pexera pexera sub vendedeira de peixe
pexi pexe sub peixe
pexi ta móre pa bóka pexe ta morrê pa bóka exp é pela boca que se apanha o peixe
pexi-kabalu pexe-kavol, ipopótame sub nome de peixe, hipopótamo
pexi-séra pexe-serra sub peixe-serra, nome de peixe
pexi-spada peixe-spada sub peixe-espada
peza pezá ver pesar, determinar o peso
pezadélu pezadel sub pesadelo
pézami pêzame sub pêsames
pézu peze sub peso
pia pia sub pia, vaso de pedra
pia piá ver piar, dar pios
piada piada, rafodju (F) sub piada, graça, chalaça picante
piadadi, pie- piadade, pie- sub piedade
piamenti piamente adv piamente
pian-pian dezenraská ver desenrascar-se, lutar com a vida
piangi (el �ka - ) el feká baziu, bandonóde exp �cou vazio, ao abandono
piangi (N.F.) sen nada, baziu adv sem nada, vazio, abandonado
piangi-piangi 330

piangi-piangi ta lutá ke vida ver a lutar com a vida


pianista pianista sub pianista
pianu pióne sub piano
pidi pedí ver pedir
pidi lisénsa pedí kulsénsa exp pedir licença
pididu pedide adj pedido
pidja karni guardá karne na sal exp conservar a carne no sal
pidjadu (karni -) karne guardóde na sal exp carne conservada no sal
pijama pijama sub pijama
pika piká ver picar
pika (galinha) trofegá, trefegá (SA) ver trinchar, picar aos bocados
pikada pikada sub picada, acto ou efeito de picar
pikadéla pikadéla sub picadela, picada
pikador pikador adj cortador
pikadu pikóde adj picado, cortado
pikadura pikadura sub picadura, picada
pikapada pikapada sub baile de gira-discos
pikaréta pikaréta sub picareta (ê)
pikéna pikéna, txutxa sub namorada
pikéti pikete sub piquete, grupo de grevistas
pikinoti, v. rokotó kalkóde, baxin, pémé (F) adv pequenino
pikinotitxitxu pekenin, pitxitxiti (F) adj pequeninino
Piku Pikus sub Povoação dos Picos
piku pike sub monte de cume agudo
pila sotá ver açoitar, sovar
pila pelá, putxeká ver pilar, triturar, esmagar
piladera peladera adj que gosta de pilar
piléria teimozia, pérdê tenpe sub baboseira, perda de tempo
piléria salamaleke, lengalénga exp rodeios, lengalenga, baboseira
piléria (sta na - ) tâ ta perdê tenpe exp estar a perder tempo
pilha pilha sub pilha
pilha pilhá ver pilhar, roubar
pilidu, v. burnómi apelide sub apelido
pilon pilon, pelon sub pilão
pilorinhu plurin sub mercado
pilotu pilote sub piloto, aquele que dirige um avião
pílula, pirla pílua sub pílula
331 pintura

pimenton pimenton, -ãu sub pimentão


pinaku, pinhaku pédra grande sub pedra grande, montículo
pinba pinba, maki (F) ono pumba
pinba (da bafatada -) dá bafatada maki (F) exp dar uma bofetada «pumba»
pindoku bokóde de kaka sub porção de caca que sai de uma vez
pinga pingá ver pingar, cair gota a gota
pinginhu pingin, golin sub pinga
pingu, góta pinge, góta sub pinga, gota
pinha pinha sub fruto da pinheira
pinha pinha sub pinha, fruta-do-conde (Brasil)
pinha (kume na - ) kemê na pinha, vencê ver ganhar, vencer, levar melhor
pinhaku di pédra kakarel de pédra exp penedo, penhasco
pinhon pinhãu sub pinhão
pinhora penhorá ver penhorar, apreender bens
pinhóra penhóra sub penhora, apreensão de bens
pinhoradu penhoróde adj penhorado
pinhu pinhe sub pinha
piniku basia de kama sub penico, bacio
piniténsia peniténsia, -sa sub penitência
pinitensiária penitensiária sub penitenciária, cadeia
pinsa pinsa sub pinça, pequena tenaz
pinsel pinsel sub pincel
pinselada pinselada sub pincelada, toque de pincel
pinta pintá ver pintar
pinta (el sa ta - manta) el ti ta pasá sabe exp está a viver em grande
pinta (kabélu dja -) kemesá ta feká brónke exp o cabelo está embranquecer
pinta (katxupa) pintá ver ajuntar feijão ao milho da cachupa
pinta (mangi dja - ) kemesá ta feká madure exp começar a amadurecer
pintadu pintóde adj que tem várias cores, pintado
pintadu (nen -) nen pintóde, nen �asa exp de modo nenhum
pintadu di branku pintóde de brónke exp pintado/salpicado de branco
pinton petin, petinzin sub pintainho
pinton (bu ka - ) bo é inportante exp és importante
pintonzinhu petinzin sub pintainho
pintor pintor sub pintor
pintu fejon (na katxupa) sub feijão que se põe na cachupa
pintura pintura sub pintura
pintxa 332

pintxa enpurrá, pintxá ver empurrar, pinchar


pintxa (buru ta -) burre ta dá koise k’tude dôs pê exp o burro dá coices com os dois pés
pintxadu (bariga -) barrigóna exp barriga grande
pintxadu (pólpa - ) pólpa fenide adj polpa saliente
pintxadura pintxe, safarnadas (Bv) sub empurrão
pintxu spetada sub espetada de carne cozida na brasa
pintxu enpurrãu sub empurrão
piodju pioie sub piolho
pioka piorá ver piorar (doente)
piokésa kobardia sub covardia
pióku kobórde adj covarde
pióku (duenti sta - ) duente tâ mute mal exp o doente está muito mal
pion pion, -ãu, penhon (SA) sub pião, brinquedo de madeira ou
metal
piór pior adj pior
piora piorá ver piorar
piornu tipe de planta sub tipo planta que os animais comem
pipa pipa sub pipa, barril
pipí fazê xixí ver fazer xixi
pipí pipí, pipita, pirilau sub pénis de criança
pipinu pepine sub pepino
piramidal piramidal adj piramidal, em forma de pirâmide
pirámidi pirámide sub pirâmide, monumento egípcio
piran, v. suanka piran, farinha de mandióka sub tapioca, cuscuz seco de mandioca
pirasa pirrasa, pikiria (Bv) sub pirraça
pirata pirata sub pirata, salteador
pirataria, -riâ pirataria sub pirataria, acto de pirataria
pirgisa kalesiria, kla-, prigisa sub preguiça
pirgisós, pirgisozu prigisoze, mankonhente adj preguiçoso
pirikitu pirikite sub periquito
pirilanpu pirilanpe sub pirilampo, coleóptero fosforescente
piris pires sub pires
pirísia perísia sub perícia, habilidade, destreza
pirizinhu pirzin sub pires pequeno
pirsigi persigí ver perseguir
pirsigison persegison, -ãu sub perseguição
pirsisténsia persisténsia sub persistência
pirsistenti persistente adj persistente
333 pitu

pirsistidu persistide adj persistido


pirsiti persistí ver persistir
pisadu pezóde adj pesado, que tem muito peso
piseudónimu peseudónime sub pseudónimo
pisigidu persegide adj perseguido
pisikiatra pesikiatra sub psiquiatra
pisikiatria, -triâ pesikiatria sub psiquiatria
pisikólogu pesikóloge sub psicólogo
pisikolojia, -jiâ pesikolojia sub psicologia
pisikolojikamenti pesikolojikamente adv psicologicamente
pisikolójiku pesikolójike adj psicológico
pisina pissina sub piscina
piska peská ver pescar
piska ku iska bibu kurrikâ exp pescar com iska viva
piska odju piská ôie, peneská (SA) ver pescar os olhos
piskiza peskizá ver pesquisar
piskizadu peskizóde adj pesquisado
piskós, v. katxu peskose, kakola (Bv) sub pescoço
piskosada paskonsada (Bv) sub pescoçada
pisónha venene, pesonha sub veneno, peçonha
pista pista sub pista
pista, npista, nprista enprestá, inprestá ver emprestar, pedir emprestado
pistana pestana sub pestana, pêlos das pálpebras
pistoleru pistoler sub pistoleiro
pita pitá, apitá ver apitar
pitada kaxinha, bexuxinha, tututa (F) sub sexo de menina nova
pitada di vaka bernhafa (SA), nhanhafa (SA) exp sexo de vaca
pitada pitada sub pitada, porção d/rapé entre os
dedos
pitada di tabaku pitada de tabóke exp pitada de tabaco
piti (ku txoru ta txora) abrí pite, kemesá ta txorá exp começar a chorar com mágoa
pitise petesê, tâ ke grasa de ver apetecer
pitisedu, pe- petiside adj apetecido
pitiska petiská ver petiscar, comer petisco
pitiskadu petiskóde adj petiscado
pitisku petiske sub petisco
pititi apetite sub apetite
pitróli pitrol sub petróleo
pitu pite sub apito
pitxilin 334

pitxilin móska d’animal, de bitxe sub mosca de animal


pitxóka bitxe de pê sub púlice, bicho do pé
pitxós ke serimónia adv com cerimónia (com comida ou
bebida)
pitxós falta de apetite, txike (F) adv falta de apetite
piu somente adv somente
piu piu sub pio, som emitido por aves
piu (nun piu!) nen un piu, kaladin exp silêncio!, nem mais uma palavra!
piu oru ore pure exp ouro puro
piuga piuga sub peúga, meia curta
pixinginha pexinginha, gintxe sub mocinha que pratica amor livre
pixóta, pixóti pixóta, pirilau, pixin sub pénis de criança
piza pezá ver pisar
el kaí y el piza korpu el kaí y el stronpá korpe exp caiu e machucou-se
pizadura pezadura sub pisadura, contusão
pizara kakarel de pedra sub penedo grande, porção de terreno
pizu (purmeru -) primer pize ô andar sub andar, primeiro andar ou piso
plaina plainá ver aplainar
plainadu plainóde adj aplainado
plaka plaka sub placa
plana planá ver aplanar
planadu aplanóde adj aplanado
planaltu planalte sub planalto
planason planason, -ãu sub aplanação
planéta planéta sub planeta (e)
planetáriu, -ari planetárie adj planetário, relativo a planeta
plânia planiá ver planear
planiadu planióde adj planeado
plani�ka plani�ká ver plani�car
plani�kadu plani�kóde adj plani�cado
plani�kason plani�kason, -ãu sub plani�cação
plani�kável, -avi plani�kável adj plani�cável
planisi planise sub planície
planta planta sub planta
planta plantá ver plantar
planta di kabás kabasera, bulizera (F) sub cabaceira
planta di kasa planta de kaza exp projecto arquitectónico de uma
casa
planta di pé, v. sola di - planta de pê exp planta do pé
335 pô

planta di tinta urzéla exp urzela


plantador plantador adj plantador
plantadu plantóde adj plantado
plantájen, -aji plantájen, -ja sub plantação
plantason plantason, -ãu sub plantação
planu plóne sub plano
plástiku plástike sub plástico
platafórma platafórma sub plataforma, espécie de terraço
plateia plateia sub plateia
platóniku platónike adj platónico, relativo à �loso�a d/
Platão
platxa platxá ver �car mole, �car com forma chata
platxi (kai - ) son de kéda d’un koza mole ono som da queda de algo mole
plebisita plebisitá ver plebiscitar
plebisitu plebisite sub plebiscito
plenamenti plenamente adv plenamente
plenáriu, -ari plenárie, -iu adj plenário
plótxa platxa adj muito mole
plotxa, v. prutxi smagá, putxeká ver esmagar, esborrachar
plural plural adj plural
pluralidadi pluralidade sub pluralidade
pluralismu pluralisme sub pluralismo
pluralista pluralista adj pluralista
pluraliza pluralizá ver pluralizar
pluralizadu pluralizóde adj pluralizado
pluralizason pluralizason, -ãu sub pluralização
pluvial pluvial adj pluvial, relativo à chuva
pluviómetru pluviómetre sub pluviómetro (para medir a chuva)
pluviozidadi pluviozidade sub pluviosidade
pluviozu pluvioze adj pluvioso
pó pau sub pau
pô pô, petá, metê ver pôr, meter
pô (di kaminhu pa riba) trá de bordera exp salvar, tirar do buraco
pô dianti, toka dianti korrê tras de exp perseguir (correndo atrás de)
pô kornu pô korne, pô txife exp ser in�el (marido ou mulher)
pô mal kortá relasons exp cortar relações um com o outro
pô (na fase, pô ta fase) kemesá ta fazê exp começar a fazer
pô (na trabadju) koloká na trabóie exp colocar no trabalho
pô 336

pô (odju ku un kusa) segerá exp obstinar, absorver


pô riba pô riba, pô na lume exp pôr em cima, cozinhar
pô sábi rekonsiliá exp reconciliar-se
pô séka teimá, insistí, inbiká exp teimar, insistir
pô séka ku algen afeisoá a un pesoa exp afeiçoar-se muito a alguém
pobréza pobréza sub pobreza (ê)
póbri, próbi póbre sub pobre
poda podá ver podar
póda, v. podadura póda sub poda, podadura
pode podê v poder
pa N pode bai pa N podê bá, pa N tumô bai (F) exp para que eu possa ir
pode ku podê ke, aguentá, dominá exp aguentar, dominar
pode sér pode ser, talvês adv talvez, é possível
podedu podide adj podido
podera apoderá, po- ver apoderar-se
poderiu poderie, -iu sub poderio
poderozu poderoze adj poderoso
podogó kandier de lata, lanparina sub lamparina de latão
podri podre adj podre
podridon podridon sub podridão
podrise podrisê, podresê ver apodrecer
podrisedu, -sidu podreside adj apodrecido
podu pode adj posto
poéta, pu- poéta sub poeta
poi, v. pô pô ver pôr
pokenta, v. fadiga fadigá ver inquietar-se
pokentadu pokentóde, pernióde (SA) adj a�ito, apoquentado
pokentason apokentason, -ãu sub apoquentação
poku poke adv pouco
poku-poku poke-poke, de lankada (Bv) exp poco a pouco
polar polar adj polar, relativo aos pólos
polémika polémika sub polémica
polémiku polémike adj polémico
polemista polemista adj polemista
pólen pólen sub pólen
polifonia, -niâ polifonia sub polifonia, pluralidade de sons
polifóniku polifónike adj polifónico
polígamu polígame adj polígamo, c/mais do que um
cônjuge
337 pontu

polinu, papolinu póne de algudon sub tecido de algodão


politeismu politeisme sub politeísmo
polon polon, poilãu sub árvore local de grande porte
polonbéta palonbéta, plonbéta sub palombeta, nome de peixe
pólpa pólpa sub nádegas
pólu póle sub pólo
polui poluí ver poluir
poluídu poluíde adj poluído
poluison poluison, -ãu sub poluição
pólvra pólvra, pólva sub pólvora
polvu polve sub polvo
pomada pomada sub pomada
pon pon, pãu sub pão
ponba pónba sub pomba, pombo
pónda-pónda spese, konsentróde adj espesso (líquido)
leti pónda-pónda lete pezóde exp leite grudado
pondera ponderá ver ponderar, pesar, avaliar, apreciar
ponderadu ponderóde adj ponderado
ponderason ponderason, -ãu sub ponderação
ponpa (fase ponpa) fazê grandéza, dá pa grande exp fazer pompa, ostentação
ponparia, -riâ, grandésa bazofaria, grandéza sub pomposidade, pompa, fausto
ponta pontá, somá, parsê, surjí ver apontar, assomar, indicar
pónta pónta sub ponta, extremidade aguçada
pónta di txon pléra de txon exp porção de terreno
pónta di, v. faíska di fenhanga de (Bv) exp ponta de, bocadinho de
pontada pontada, dor forte sub pontada, dor aguda
pontada na bariga pontada na barriga exp dor aguda na barriga
pontador pontador sub apontador
pontadu pontóde adj apontado
pónta-l sigaru léfete, lifetin, toke exp beata
pontapé pontapê sub pontapé, chuto com a ponta do pé
pontapé txeu pa frónta adv muito, em grande quantidade
pontapé (kumida -) txeu kemida exp muita comida
pontaria, -riâ pontaria sub pontaria
ponteru ponter sub ponteiro
ponteru nome de pexe sub nome de peixe
ponti ponte sub ponte
pontu ponte sub ponto, prova
pontual 338

pontual pontual adj pontual


pontualidadi pontualidade sub pontualidade
póntxi pontxe sub ponche
pontxi di kalda bandói exp pontche de calda
popa popa sub popa, parte posterior do navio
popa popá ver poupar, economizar
popa ( - di kabélu) popa de kabel sub poupa, madeixa de cabelo
popador popador adj que gosta de poupar
popansa popansa sub poupança, economia
popular popular adj popular
popularidadi popularidade sub popularidade
populasional populasional adj populacional, relativo a população
populason populason, -ãu sub população
populista populista adj populista
populozu populoze adj populoso
pora, v. diaxi! porra!, diaxe (SA) exc diacho
porada porrada sub porrada, pancada, sova
da porada dá un ploita exp dar sova
porada grogin, kóke sub trago de aguardente
toma un porada temá un grogin exp tomar um pouco de aguardente
porkalhãu, -djon porkalhãu adj/s porcalhão
porkaria, -riâ porkaria sub porcaria
porkatadu sustóde, paróde adj assustado, parado, imobilizado
porkatadu, deslokadu suma roskiâ-l banatu (F) adv sem jeito, desambientado
porkéza porkaria, porkéza sub porcaria
porku porke adj porco, que não é asseado
porku txuke, txina (fem. de txuke) sub porco
porku braba txuke d’korpe solte, melre (SA) exp porco que engorda com facilidade
porku d’India txukelinda, txukelindra sub porco da Índia
porku txóla txuke katxor, txuke buze exp porco que não engorda
pornogra�a, -�â pornogra�a sub pornogra�a
pornográ�ku pornográ�ke adj pornográ�co
poron poron, -ãu sub porão, parte inferir d/navio p/
cargas
pórta pórta sub porta
pórta-avion pórta-avion, -ãu sub porta-aviões
portador portador sub portador
portal portal sub portal, ombreira da porta
portaria, -riâ portaria sub portaria, diploma ministerial
339 povu

portátil portátil adj portátil


porta-vós porta-vós sub porta-voz, que fala em nome de
porteru porter sub porteiro
portu porte sub porto
pósa, posa pósa sub poça , cova pouco profunda d/água
posada paulada sub paulada
poséntu pozente, poize, sosege sub poiso, sossego, tranquilidade
pósi póse sub posse, fruição de algo
toma pósi temá póse exp tomar posse, ser investido
posível, posivi posível adj possível
pospodja vrá mute podre ver a cair de podre
pospodja fazê ke falta d’inerjia ver agir sem energia, com moleza
pospódja sórna, lente adj sorna, lento
pósta apósta sub aposta
pósta pósta sub posta, pedaço
postal postal sub postal, cartão
postal postal adj postal, relativo a correio
postéma, v. obusésu postéma, obesese sub apostema, edema, abcesso
posteridadi posteridade sub posteridade, geração vindoura
pósti póste sub poste, pau �xado verticalmente
postu delegasia sub delegacia
postu poste sub posto, cargo, lugar de trabalho
postu di saúdi delegasia de súde exp delegacia da saúde
postura postura sub postura, atitude
posu, v. sigónha pose sub poço
potasa potasa sub potassa
poténsia poténsia sub potência, força
potensial, pu- putensial adj potencial, relativo a potência
potensialidadi -pu putensialidade sub potencialidade
potensialmenti, -pu potensialmente adv potencialmente
potenti potente adj potente, que pode
póti pote sub pote , vaso grande de barro
póti tingi pote de tinjí sub pote de tingir
potru potre, kavol mute nove sub potro
pótxi-pótxi mole kemá lama adj mole como a lama
potxóka potxekada, lama sub lama
potxokada patxakada (Bv) sub lama suja
povu pove sub povo
pôvua 340

pôvua puvuá ver povoar


povuador puvuador sub povoador, que povoa
povuadu puvuóde adj povoado
povuamentu puvuamente sub povoamento
povuason, -san puvuason, -ãu sub povoação
poxa, posa poxa, posa! int poça!, porra!
pozia, poezia, -ziâ puizia sub poesia
pozitivamenti, -pu puzitivamente adv positivamente
pozitivu, -pu puzitive adj positivo
pra li, pa li pa li, pra li adv por aqui
praga praga sub praga
praga buru ka ta txiga séu é inútil dezejá mal p’un pesoa exp de nada serve desejar mal a alguém
pragimátiku, v. prátiku pragemátike, pratike adj pragmático, prático
pragimatismu pragematisme sub pragmatismo (prática = critério da
verdade)
praia praia sub praia, beira-mar
Praia Praia sub Cidade da Praia
prakenha ken pur el pro indefeso
el ka ten prakenha el ka ten ken pur el exp está indefeso
sen prakenha sen amige, abandonóde exp sem ninguém, sem eira nem beira
prakonsetu prekonseite sub preconceito, conceito antecipado
prala pra la, lóde da la adv o lado de lá, aí, acolá
el bai prala el bá pra la exp foi para o lado de lá
más prala más pra la exp mais além
prali (bu sta-m ... ?) n’ê devéra? exp concordas comigo?
pran-pran barulhe, barui ono barulho, confusão
pranxa pranxa sub prancha, tábua larga e grossa
prasa prasa sub praça, lugar público, soldadu raso
prasa (pô na -) pô na prasa exp colocar na hasta pública, leiloar
praseju, kolpinhu sutian, kurpin sub «soutien»
praséta praséta sub praceta, praça pequena
prata prata sub prata, metal preciosa
prati (kebra - ) son de kebrá ono som produzido ao quebrar algo
prâtia prateá ver pratear
pratiadu pratióde adj prateado, revestido de prata
pratika pratiká ver praticar
prátika pratika sub prática, acto ou efeito de praticar
pratikadu pratikóde adj praticado
pratikamenti pratikamente adv praticamente
341 premidita

pratikanti pratikante adj praticante


prátiku prátike adj prático
pratu próte sub prato
pratxi (da ku faka - ) da ku faka maki (F) exp acção de esfaquear
pratxti son (de metê ) ono som produzido no acto de
esfaquear
prazer prazer sub prazer
prazu praze sub prazo
predikadu predikade sub predicado
predileson predileson, -ãu sub predilecção, afeição extremosa
prédiu prédie sub prédio, propriedade imóvel
prefasia prefasiá ver prefaciar
prefasiador prefasiador sub prefaciador
prefasiadu prefasióde adj prefaciado
prefásiu prefásie, -iu sub prefácio
preferénsa preferénsia, -sa sub preferência
preferensial preferensial adj preferencial
preferensialmenti preferensialmente adv preferencialmente
prefíkusu prefíkese sub pre�xo
prega pregá ver pregar (com prego)
prega pregá ver pregar, fazer sermão
préga préga sub cintura (de roupa)
pregador pregador adj pregador ( que segura c/ prego)
pregador pregador sub pregador, orador sagrado
prégu prege sub prego
prégu (déntu-l prégu rubera) na mê de rebera exp no meio da ribeira
prégu (dentu-l prégu txuba) debóxe de txuva forte exp na chuva abundante
prekáriu, -ari prekárie, -iu adj precário, incerto
prekauson prekauson, -ãu sub precaução, prevenção
prekósi prekose adj precoce, que amadureceu depressa
prekosidadi prekosidade sub precocidade
prekosimenti prekosemente adv precocemente
preliminar preliminar adj preliminar, que antecede o
principal
prematuru premature adj prematuro, precoce
prêmia premiá ver premiar
premiadu premióde adj premiado
premidita premeditá ver premeditar, meditar
antecipadamente
premiditadu 342

premiditadu premiditóde adj premeditado


premiditason premeditason, -ãu sub premeditação
prende prendê ver aprender, adquirir conhecimento
prende prendê ver prender, capturar, segurar, enlaçar
prenha prénha, grávida adj grávida, prenhe
prenhada prenhada adj pejada
prentxéntxa urisóde adj eriçado
prentxéntxa ke vigor, teze adv que brota com viço, com vigor, teso
prentxéntxa agude y rije adj agudo e duro
mama prentxéntxa mama �lóde exp peito atirado para fora
prenxe prienxê ver preencher
prenxedu, -xidu prienxide adj preenchido
preokupanti priokupante adj preocupante, q/ causa preocupação
prepoténsa, -ia prepoténsia sub prepotência
présa présa sub pressa, urgência
présa ka ta kaba ku kaminhu présa ka ta kabá kamin exp devagar que se vai ao longe
presa, prêsia apresá, spatxá ver apressar
presadu apresóde adj apressado
presede, pri- presedê ver preceder
presentimentu, pri- presentimente sub pressentimento, acto de pressentir
presetu, pri- preseite sub preceito, norma
prêsia apresiá ver apreciar
presiozu, pri- presioze adj precioso, que tem grande valor
preson preson, -ãu sub pressão, efeito de premir, coacção
preson (panéla di -) panéla de preson exp panela de pressão
presta prestá ver prestar, ter préstimo
prestadu prestóde adj prestado
prestason prestason, -ãu sub prestação, acto de prestar, quota
préstimu préstime sub préstimo, serventia
présu prese sub preço
presupô, -poi presupô ver pressupor
presupostu presuposte sub pressuposto, pressuposição
presupozison presupozison, -ãu sub pressuposição
pretende pretendê ver pretender
pretendedu, -didu pretendide ad pretendido
pretendenti pretendente adj pretendente
pretenson pretenson, -ãu sub pretensão
pretestu preteste sub pretexto, fundamento suposto
343 prigu

prétu prete adj preto, que é da cor negra


prétu niki-niki tude prete, prétu sima tison (F) completamente preto
prevalise prevalesê ver prevalecer, predominar
prevalisedu, -sidu prevaleside adj prevalecido
prevarika prevariká ver prevaricar, faltar ao dever
prevarikadu, pri- prevarikóde adj prevaricado
prevarikason prevarikason, -ãu sub prevaricação, acto de prevaricar
prevê prevê ver prever
prevenson prevenson, -ãu sub prevenção, acto ou efeito de
prevenir
previamenti previamente adv previamente, de modo antecipado
previdenti previdente adj previdente
previzível, -vi previzível adj previsível
previzon, pri- previzon, -ãu sub previsão
prezénsa prezénsa sub presença
prezênsia prezensiá ver presenciar
prezensiadu prezensióde adj presenciado
prezenti prezente sub presente, prenda
prezenti prezente adj presente, que assiste em pessoa
prezentimenti prezentemente adv presentemente
prezépiu, pri-, -pi prezépie, -iu sub presépio, curral
prezerva prezervá ver preservar
prezervadu prezervóde adj preservado
prezervason prezervason, -ãu sub preservação
prézu preze adj preso
prezumi, pri- prezumí ver presumir, supor
prezumidu prezumide adj presumido
prezumível, -vi prezumível adj presumível, provável
prezunson, pri- prezunson, -ãu sub presunção, suspeita, vaidade
prezunsozu, pri- prezunsoze adj presunçoso, que tem presunção
pri�ri preferí ver preferir
pri�ridu preferide adj preferido
pri�rível preferível adj preferível
priga pô in prige ver pôr em perigo
priga kabésa tentá suisidá exp tentar o suicídio
prigós, prigozu perigoze adj perigoso
prigozu perigoze adj perigoso
prigu perige sub perigo
prikiti 344

prikiti de rapente, txankran (F) adv de repente, instantaneamente


prikiti (labanta -) levantá móda móla exp levantar-se como uma mola
primavéra primavéra sub primavera
primaveril primaveril adj primaveril
primitivamenti primitivamente adv primitivamente
primitivismu primitivisme sub primitivismo
primitivu primitive adj primitivo
primojénitu primojénite sub primogénito, que foi gerado antes
primu prime sub primo
primu-armun prime-irmon, primeres prime sub primo-irmão
prinda pundrá, pendurá ver dependurar, pendurar, suspender
prinda na mónda ganhá na mónda exp ganhar na monda deixando o
concorrente para trás
prindadu penduróde, pundróde adj pendurado
prindadu, v. suspénsu suspense adj pendurado, suspenso
prinséza prinséza sub princesa,�lha d/rei,mulher d/
príncipe
prinsipal prinsipal adj principal, que está em primeiro
lugar
prinsípia prinsipiá ver principiar
prinsipiadu prinsipióde adj principiado
prinsipianti prinsipiante adj principiante
prinsípiu, prinsipi prinsipe sun princípio
prioridadi prioridade sub prioridade
prisindi prisindí ver prescindir, abstrair de
prisindidu presindide adj prescindido
prisipita presepitá ver precipitar
prisipitadamenti presepitadamente adv precipitadamente
prisipitadu presepitóde adj precipitado
prisipitason presepitason, -ãu sub precipitação
prisiza presizá ver precisar
prisizadu ke nesesidade ver com necessidade, com falta de
prisizadu ka konxe rostu runhu di�kuldade ta trá vergonha exp a necessidade obriga
prisizon nesesidade sub necessidade
prisizon presizãu sub precisão
Prispi (S.Tomé y ...) Prínsipe (S.Tomé y ...) sub Príncipe (S.Tomé e ...)
pritxi-pritxi erisóde, urisóde adj eriçado
pritxitxí urisá, brotxâ (F) ver eriçar, despontar, brotar
pritxitxí urisóde adj eriçado e em grande quantidade
345 produzidu

priúdu, piriúdu període sub período


priva privá ver privar, desapossar
privadu privóde daj privado, que não é público
privason privason, -ãu sub privação
privativu privative adj privativo, particular
priventivamenti preventivamente adv preventivamente, de modo
preventivo
priventivu preventive adj preventivo, que previne
privilêjia privilejiá ver privilegiar
privilejiadu privilejióde adj privilegiado
priviléjiu, -ji priviléjie, -iu sub privilégio
privini prevení ver prevenir
privinidu prevenide adj prevenido
prizé apôs loc pois é
prizenta prezentá ver apresentar
prizentadu prezentóde adj apresentado
prizentason aprezentason, -ãu sub apresentação
prizentável, -vi aprezentável adj apresentável
prizidénsia, -sa prezidénsia sub presidência
prizidensial prezidensial adj presidencial, aquele que preside
prizidensialismu prezidensialisme sub presidencialismo
prizidenti prezidente sub presidente
prizidi prezidí ver presidir
prizididu prezidide adj presidido
prizioneru prizioner sub prisioneiro
prizon prizon, -ãu sub prisão
proba prová ver provar
probabilidadi probabilidade sub probabilidade
probadu, -vadu provóde adj provado
probéza, pobréza pobréza sub pobreza
produson, pru- produson, -ãu sub produção
produtividadi, pru- produtividade sub produtividade
produtivu, pru- produtive adj produtivo
produtor, pru- produtor sub produtor
produtu, pru- prudute sub produto
produzi, pru- produzí ver produzir
produzidu produzide adj produzido
profana 346

profana profaná ver profanar, desrespeitar lugares de


culto
profanador profanador sub profanador
profanadu profanóde adj profanado
profesa profesá ver professar
profesor, pru- profesor sub professor
profesoradu, pru- profesoróde sub professorado, cargo de professor
proféta proféta sub profeta, vidente, pessoa atrevida
profetiza profetizá ver profetizar, predizer
profetizadu profetizóde daj profetizado
pro�sional pro�sional adj pro�ssional, relativo a pro�ssão
pro�son pru�son, ãu sub pro�ssão, emprego
profunda aprofundá ver aprofundar
profundadu profundóde adj aprofundado
profundidadi profundidade sub profundidade
profundu profunde adj profundo, muito fundo
proginostikadu progenostikóde adj prognosticado
prognostika prognostiká ver prognosticar, predizer, profetizar
prognóstiku prognóstike sub prognóstico
proíbi proibí ver proibir
proibidu proibide adj proibido
proibison proibison, ãu sub proibição
proklama, pru- proklamá ver proclamar
proklamadu proklamóde adj proclamado
proklamason proklamason sub proclamação, acto de proclamar
prokria prokriá ver procriar, gerar
prokriason prokriason, -ãu sub procriação, acto de procriar
prokupa, preo- priokupá ver preocupar
prokupason, preo- priokupason, -ãu sub preocupação
prokura prokurá ver procurar, buscar
prokurador prokurador sub procurador
prokuradu prukuróde adj procurado
prokurason, -san prokurason, -ãu sub procuração
proletariadu proletariade sub proletariado, classe dos proletários
proletáriu, -tari proletárie, iu sub proletário, operário
proletariza proletarizá ver proletarizar, empobrecer
proletarizadu proletarizóde adj proletarizado
prolifera proliferá ver proliferar, aumentar, espalhar
347 propedêutiku

proliferason proliferason, -ãu sub proliferação


prolíkusu prolíkese adj prolixo, expresso em muitas
palavras
prolonga prolongá ver prolongar
prolongadu prolongóde adj prolongadu
promésa promésa sub promessa
promete prometê ver prometer
prometedor prometedor adj prometedor, o que promete
prometidu promitide adj prometido
prometidu ta kunpridu prometide ê devide exp o prometido é devido
prometimentu prometimente sub prometimento
promisória promisória sub promissória, título bancário
promontóriu promontórie sub promontório, porção de terra
elevada
promoson, -muson promoson, -ãu sub promoção
promotor, -mutor, pru- promotor sub promotor, que promove
promove, pru- promovê ver promover
promovedu, pru- promovide adj promovido
promulga promulgá ver promulgar, tornar público
promulgadu promulgóde adj promulgado
promulgason promulgason, -ãu sub promulgação, divulgação pública
pronómi pronome sub pronome, que está em vez do nome
pronominal pronominal adj pronominal, relativo ao nome
pronta, v. prôntia kabá, terminá ver aprontar, terminar, acabar
prontamenti prontamente adv prontamente, com prontidão
prontésa prontéza, txefréza sub atrevimento
prontidon prontidãu sub prontidão, desembaraço
prontu pronte adj pronto, concluído, de boa saúde
prontu-san-di-saúdi xei de saúde exp pronto e saudável
pronúnsia, pru- pronúnsia sub pronúncia, acto de pronunciar
pronúnsia, pru- pronunsiá ver pronunciar, exprimir verbalmente
propaga, pru- propagá ver propagar, difundir
propagador, pru- propagador adj propagador
propagadu propagóde adj propagado
propaganda, pru- propaganda sub propaganda
propagandista, pru- propagandista sub propagandista
propagason, pru- propagason, -ãu sub propagação
propedêutika propedêutika sub propedêutica
propedêutiku propedêutike sub propedêutico, que serve de
introdução
propenson 348

propenson propenson, -ãu sub propensão, tendência


própi prope, mesme adj próprio, mesmo
própi sábi sábe de munde exp realmente gostoso
propina prupina sub propina, contribuição escolar
propísia propisiá ver propiciar, tornar favorável
propísiu propísie, -iu adj propício, que favorece
propô, -poi prupô ver propor
propodu propode adj proposto
proporsional proporsional adj proporcional
proporsionalidadi proporsionalidade sub proporcionalidade
proporsionaliza proporsionalizá ver proporcionalizar
proporsionalizadu proporsionalizóde adj proporcionalizado
proporsionalmenti proporsionalmente adv proporcionalmente
proporson proporson, -ãu sub proporção
propósta prupósta sub proposta
propostadu propostóde, konprometide adj comprometido, assumido
nos é propostadu ku bo no tâ konprometide ke bo exp estamos comprometidos contigo
propozitadamenti propozitadamente adv propositadamente
propozitadu propozitóde adj propositado
propózitu propózite sub propósito, intenção
propriadadi propriedade sub propriedade,
proprietáriu, -tari proprietárie, -iu sub proprietário
prosede prosedê ver proceder, comportar-se
prosedénsia, -sa prosedénsia sub procedência, origem
prosedenti prosedente adj procedente, oriundo
prosedimentu prosedimente sub procedimento, comportamento
prosesa prosesá ver processar, instaurar processo
prosesadu prosesóde adj processado
prosésu prosese sub processo, maneira de operar
prosimidadi prosimidade sub proximidade
prósimu prósime, perte adj próximo, perto
prospera prosperá ver prosperar, enriquecer
prosperadu prosperóde adj prosperado
prosperidadi prosperidade sub prosperidade
prósperu próspere adj prospero, que tem bom êxito
prostitui prostituí ver prostituir
prostituídu prostituíde adj prostituído
prostituison prostituison, -ãu sub prostituição
349 prublematiza

prostituta, xabróla prostituta, fantxóna (F) sub prostituta


prostrason prostrason, -ãu sub prostração, grande debilidade
protagonista protagonista sub protagonista, personagem principal
proteje protejê ver proteger
protejedu, -jidu protejide adj protegido, que recebe a protecção
proteson proteson, -ãu sub protecção, acto de proteger
protesta protestá ver protestar, reclamar
protestador protestador adj protestador
protestadu protestóde adj protestado
protestason protestason, -ãu sub protestação
protéstu proteste sub protesto
protetor protetor adj protector, aquele que protege
protoplasma protoplasma sub protoplasma
prova prová ver provar, fornecer provas
próva próva sub prova, documento justi�cativo
próva prova sub prova, exercício escrito dos alunos
provavelmente provavelmente adv provavelmente
proverbial proverbial adj proverbial
proverbialmenti proverbialmente adv proverbialmente
provérbiu, -bi proverbie, -iu sub provérbio, sentença moral
providénsia providénsia sub providência, sabedoria suprema
providénsia providénsia sub medida para regularização de algo
providensial providensial adj providencial, relativo a providência
provizóriu, -ri provizórie, -iu adj provisório, que não é de�nitivo
provoka provoká ver provocar
provokador provokador adj provocador
provokadu provokóde adj provocado
provokanti provokante adj provocante
provokason provokason, -ãu sub provocação
provokativu provokative adj provocativo
provokatóriu, -ri provokatórie, -iu adj provocatório
próza próza sub prosa, escrito diferente da poesia
prozador prozador sub prosador, que escreve em prosa
prubléma, prabu-, pabu- prubléma sub problema, questão
prublematikamenti prublematikamente adv problematicamente
prublemátiku prublemátike adj problemático
prublematiza prublematizá ver problematizar, tornar problemático
prublematizadu 350

prublematizadu prublematizóde adj problematizado


prudénsia, -sa prudénsia sub prudência
prudenti prudente daj prudente
prudentimenti prudentemente adv prudentemente
prugrama, pu- prugrama sub programa
prugrama, pu- prugramá ver programar
prugramason, pu- prugramason, -ãu sub programação
prugramátiku, pu- prugramátike adj programático, relativo a programa
prugresista, pu- prugresista adj/s progressista, partidário do
progresso
prugresivamenti, pu- prugresivamente adv progressivamente
prugreson, pu- prugreson, -ãu sub progressão
prugrésu, pu- prugrese sub progresso
prugridi, pu- prugredí ver progredir
prujeson prujeson, -ãu sub projecção
prujeta prujetá ver projectar, arremessar
prujetadu prujetóde adj projectado
prujetista prujetista sub projectista
prujetor prujetor sub projector, aparelho que projecta
prujudika, pujulika prujediká, perjediká (SA) ver prejudicar
prujuis prejuize sub prejuízo, acção de prejudicar
prumu prume sub prumo, instrumento de pedreiro
usa
prutxi prutxí, plá, putxeká,plutxí (SA) ver esmagar, esborrachar
prutxi txutxí (Bv) ver esmagar
prutxidu smagóde adj esmagado
publika publiká ver publicar, tornar público
publikamenti publikamente adv publicamente
públiku públike adj público
publisidadi publisidade sub publicidade
pudor pudor sub pudor, sentimento de decência
puéma puéma sub poema
puera puera sub poeira poeira
puera na odju puera n’oie, plidja n’oie (SN) exp nos olhos
puéta puéta sub poeta
pnueumonia, -niâ pneumonia sub pneumonia
puezia, pueziâ puezia sub poesia
pufa-pufa (téra -) térra �ne y solte exp terra macia e solta
351 punhu

pufu pufe ono som da queda em cinza ou terra


�na
pugrididu, pru- prugredide adj progredido
pujansa pujansa sub pujança, força
pujilismu pujilisme sub pugilismo, boxe
pujilista pujilista sub pugilista
pujulika, prujudika prejudiká, prujediká ver prejudicar
pujulikadu prejudikóde, prujedikóde adv prejudicado
pula pulá ver pular, saltar
puleru puler, puleire sub poleiro
pulga pulga sub pulga, insecto
pulginha bitxinha (Br) sub púlice
pulginha, pur- pulginha, matakanha sub púlice
puli pulí ver polir
pulidu pulide adj pulido
pulísia plisa sub policia
pulisial pulisial adj policial
pulítika pulítika sub política
pulitikisi pulítikise sub politiquice, política ordinária
pulítiku pulítike sub político
pulmon pulmon, -ãu sub pulmão
pulmonar pulmonar adj pulmonar
pulsason pulsason, -ãu sub pulsação, acto ou efeito de pulsar
pulsu pulse sub pulso
pulu sólte, pule sub salto
pulu (da -) pulá, dá pule, saltá ver saltar
puluta pultá ver aparar, apanhar arremessos
puluta katxi, pultá ver apanhar no ar algo arremessado
pulveriza pulverizá ver pulverizar, reduzir a pó
pun!, ban! pun!, ban! ono pum!
punde (ba -) bá vizitá, bá spiá exp ir visitar
bai punde-m bá vizitá-me exp ir visitar-me
punde-bu? ondê bo tâ? exp onde estás?
pundi ondê adv onde, aonde
di pundi dondê exp de onde
na pundi aondê exp aonde
punhal punhal, gitxu-l róda (F) sub punhal
punhalada punhalada sub punhalada
punhu punhe sub punho
pupa 352

pupa gritá ke fórsa exp gritar com muita força, apupar


pupu grite sub grito, berro (ê)
pupú pupú, kagá, bortiâ (F) ver defecar, cagar
pupú pupú sub excremento humano, caca
pur kauza di pur kauza de loc por causa de
pura purá ver apurar
purba, proba prová, sprimentá ver provar, experimentar
purbeta pruveitá ver aproveitar
purbetadu pruveitóde adj aproveitado
purbetu pruveite sub proveito
purbika, publika publiká ver publicar
purbikadu, v. publi- publikóde adj publicado
purbikasan publikasãu sub publicação
púrdua, pêrdua perduá ver perdoar
purduadu perduóde adj perdoado
purfetu, perfetu perfeite adj perfeito
púr�a pur�á, per�á (SA) ver disputar, discutir, por�ar
púr�a pur�a sub por�a, discussão
pur�dja, per�dja per�lhá ver per�lhar, adoptar
pur�djadu adotóde adj per�lhado, adoptado
purfuma perfumá ver perfumar
purfumadu purfumóde adj perfumado
purfumu, purfumi perfume, pur- sub perfume
purga purgeira sub purgueira
pé di purga purgeira exp purgueira
purga pulgá ver purgar, expiar
purganti, pul- purgante, pul- sub purgante
purgatóri purgatore, -tóriu sub purgatório
purgera purgeira sub purgueira
purgunta perguntá ver perguntar
purgunta pergunta sub pergunta
puri�ka puri�ká ver puri�car
puri�kador puri�kador s/adj puri�cador
puri�kadu puri�kóde adj puri�cado
puri�kanti puri�kante adj puri�cante
puri�kason puri�kason, -ãu sub puri�cação
purkarinha bandejinha de bórre sub pucarozinho
purkata feká spantóde ver �car espantado
353 puxador

purkatadu spantóde, ademiróde adj espantado, estupefacto


purkónta prinsipalmente, kuaze adv principalmente, quase
purkónta nada ka ben kuaze ka ben nada exp não veio quase nada
purkurason, -san prokurasãu sub procuração
purlonga, prolongá prolongá ver prolongar
purlongadu, pro- prolongóde adj prolongado
purluxa inkomodá, inke-, xatiá ver incomodar, perseguir, chatear
purluxadu xatióde adj chateado
purluxénta ke gostá de inkomodá adj irritante, incómodo
purmeru primer num primeiro
purnoita, v. trisnota pernoitá ver pernoitar
purnoxa inkomodá,inke- ver incomodar, chatear
purnoxadu inkomodóde adj incomodado, chateado
purpara prepará ver preparar
pursebis persebes sub perceve, nome de marisco
pursí sen motivo adv sem motivo
pursí (N ka -) mi n’ê abandonóde exp não sou abandonado
pursubexu, dabiu perseveje,persubexu (F) sub percevejo
purtubexu purtugês mal falóde sub português mal falado
purtugês purtugês sub português
purturba, per- perturbá ver perturbar
purturbador, per- perturbador adj perturbador
purturbadu perturbóde adj perturbado
puru pure adj puro
pusenta konsentrá ver concentrar-se
pusível, -vi, posivi pusível adj possível
pusta postá, apostá ver apostar
pustadu apostóde adj apostado
pustirior pusterior adj posterior
pustisu, pos- pustise adj postiço, que se pode pôr ou tirar
pustixadu arti�sial, pustise adj arti�cial
pusui pusuí ver possuir
pusuídu pusuíde adj possuído
puta puta sub puta, meretriz
putaria, -riâ putaria, xungaria sub putaria, devassidão
putiputi konsentróde,ingrudóde adj concentrado, engrossado, espesso
puxa pexá ver puxar, acto de fazer o coito, foder
puxador pexador adj fornicador, fodilhão
puxadu 354

puxadu pexóde adj puxado


puxadu (izami -) izame difísil exp exame difícil
puxadura pexon sub puxão
puxon pexon sub puxão, acto de puxar muito
puzisiona puzisioná ver posicionar
puzisionadu pozisióde adj posicionado
puzison, po- puzison, -ãu sub posição, disposição
355

rabada d’odju rabada d’oie


Rr exp olhadela
rabadidja sintura sub rabadilha, nádegas, virilha, cintura
rabadjasku ke polpóna adj de traseiro largo
rabanhu, ri- rebónhe sub rebanho
rabata rebatá ver arrebatar
rabatadu rebatóde adj arrebatado
es kunprimenta na rabatadu es kenprimentá rápede exp cumprimentaram-se rapidamente
rabate rabatê ver rebater
rabate (- algen) livrá un pesoa ver salvar alguém do perigo
rabate na algen pega brutxí n’un pesoa exp arremeter-se contra alguém
rabáti présa adv pressa
rabati (na -) ke présa exp à pressa
rabati (na tudu -) ke txeu présa exp com muita pressa
rabaxa desprezá, fazé gazéta (Bv) exp apoucar, desprezar, aviltar
rabaxa junjâ (Bv), v. xanfrâ ver rebaixar, humilhar
rabaxa rebaixá ver rebaixar, diminuir o preço
rabaxadu rebaixóde adj rebaixado
rabéka violin sub violino
rabela rebelá, revoltá ver revoltar
rabeladu revoltóde adj revoltado
rabeladu rebelóde sub da seita q/ renegou certas práticas
rabéldi ravel, revel (SA) adj rebelde
rabeldia, ribeldiâ rebeldia sub rebeldia
rabenda imitá ke despreze ver imitar com desprezo o que o outro
diz
rabende revendê ver revender
rabendedu revendide adj revendido
rabenkada, v. stokada rebenkada sub rebencada, pancada forte,
vergastada,
da rabenkada dá pigada, garotxe (Bv) exp penetrar violentamente (sexo)
rabenta spludí, rebentá ver explodir, rebentar, arrebentar,
estoirar
rabénta rabénta, fogaja (SA) sub erupção da pele
rabénta na korpu burbulha na korpe exp borbulhas, irrupção cutânea
rabénta rabénta sub rebento, gomo
rabentóla 356

rabentóla rabentóla adj que esmaga, que vence


rabés mal, skizite, difísil, torte adv mal, esquisito, difícil, torto
algen rabés pesoa skezite exp pessoa esquesita
atxa rabés feká deskontente exp levar a mal
kusa rabés koza skezite exp coisa esquesita
rabesindadi maldade sub maldade, esquisitice
rabéspa antevéspra, ravéspa adv antevéspera
rabésu mu�ne, intxide, trofel adj traquinas, travesso
rabida ruvrá, voltá ver voltar, revirar
rabida txon prepará txon pa semiá exp arotear
el rabida pa mi el voltá pa min exp voltou-se para mim
rabida revendê ver revender
rabida kankaluta dá kabalhóta exp dar cambalhota
rabidadu voltóde, ruvróde adj voltado, virado
rabidanti rabidante, vendedera sub revendedor, revendedora
rabikuâ, rabikoa pólpa fenide, polpóna adj nádegas arrebitadas
rabisku reste de paia ô de verdura sub restos de palha ou de verdura
rabista revistá ver revistar
rabistadu revistóde adj revistado
rabitxi rabitxe sub rabicho
raboita revoltá ver revoltar
stangu raboita-l el feká enjuóde exp �cou enjoado
rabóita barulhe, barui sub peripécias, barulho, desordem
rabóita revólta sub revolta, revolução
raboka reboká ver rebocar
rabokadu rebokóde adj rebocado
rabóki rabóke sub reboco
rabola rabolá, dansá ver revirar as nádegas com elegância
rabolisu barui, rebolise, trupilu (F) sub rebuliço, barulho
rabu róbe sub rabo, parte �nal, extremo
rabu (di - pa kalbisera) de pónta a pónta exp de lés a lés
rabuja (N.F.) txere mafe de suór sub mau odor (de suor), catinga
rabuska prokurá de nove ver procurar de novo
rada skuá ver arredar
rada radá ver arredar
radason redason, -ãu sub redacção
radentor redentor adj redentor
râdia irradiá ver irradiar, radiar
radiador radiador sub radiador (de carro)
357 ra�la

radianti radiante adj radiante, irradiante


radifundi radiodifundí ver radiodifundir
radifundidu radiodifundide adj radiodifundido
radika radiká ver radicar
radikal radikal adj radical
radikalismu radikalisme sub radicalismo
radikalmenti radikalmente adv radicalmente
radikulariza, ri- ridikularizá ver ridicularizar
radikularizadu ridikularizóde adj ridicularizado
radiogra�a, -�â radiogra�a sub radiogra�a
rádiu rádie, -iu sub rádio
radja petá skrépa, zupliná ver ralhar, repreender em voz alta
radjadu, v. linpu linpe, asióde adj que tem higiene, asseado, limpo
radju ijiéne sub higiene
radobra radobrá ver redobrar
radobradu radobróde adj redobrado
radói, rodói bera adv à beira de, à volta de, ao redor de
radonda, ro- redondá ver arredondar
radondésa, -déza radondéza, róda, beira sub redondeza, beira, cercania
radundansa redundánsia sub redundância
radundanti redundante adj redundante
raduplika redupliká ver reduplicar
raduplikadu reduplikóde adj reduplicado
raduson reduson, -ãu sub redução
raduzi reduzí ver reduzir
raduzidu reduzide adj reduzido
raféga roféga (SA) sub refrega
raféga, rafréga pê de vente, refréga sub refrega, rajada
rafeison refeison, -ãu sub refeição
rafeitóriu refeitórie, -iu sub refeitório
rafén, re- refén sub refém
raferenda referendá ver referendar
raferendadu referendóde adj referendado
raferendu referende sub referendo
raferénsa referénsia sub referência
râ�a, v. sênsia, nzela manhentá, berâ (F) ver comer com os olhos
ra�la re�lá ver re�lar
ra�ladu 358

ra�ladu re�lóde adj re�lado


ra�lon re�lãu adj re�lão
ra�na re�ná ver re�nar
ra�nadu re�nóde adj re�nado
ra�naria, -riâ re�naria sub re�naria, o�cina de re�nação
ra�nason re�nason, -ãu sub re�nação
ra�ri referí ver referir
ra�ridu referide adj referido
ra�iti re�etí ver re�ectir
ra�itidu re�itide adj re�ectido
rafodju rafodju (F) sub cantigas de despique, galanteios
rafoga refogá ver refogar
rafogadu refogóde sub refogado
rafonha rafunhâ (Bv) ver zangar, reagir negativamente
rafonha petá skrépa, trá na ver insurgir-se contra
rafonha, ramantxa insurjí ver insurgir
rafonhadu marimatxinha adj que se zanga facilmente
rafórma refórma sub reforma
raformadu, re- reformóde adj reformado
raformista reformista adj reformista
raformula reformulá ver reformular
raformuladu reformulóde adj reformulado
raforsa reforsá ver reforçar
raforsadu reforsóde adj reforçado
rafréga, v. raféga rafréga sub refrega, rajada de vento
rafreska refreská ver refrescar
rafreskadu refreskóde adj refrescado
rafrésku refreske sub refresco
rafrijeranti refrijerante sub refrigerante, bebida que refresca
rafújiu refújie, -iu sub refúgio
rafuta refutá ver refutar
rafutadu refutóde adj refutado
rafutason refutason, -ãu sub refutação
ragala, v. grili ragalá, grilí, skaramelá ver arregalar
ragaladu badjegadu (F) adj esbugalhado, arregalado
ragaladu grilide, skremolóde (SA) adj arregalado
raganha raganhá, mostrá dente ver arreganhar, escancarar
raganha pé skanganhá (SA) exp abrir demasiadamente os pés
359 râibia

raganhadu raganhóde, skankaróde adj arreganhado, completamente


aberto
séku raganhadu konpletamente seke completamente seco
ragás ragóse, kole sub regaço
ragasa ragasá, lavantá (saia) ver arregaçar
ragasadu ragasóde adj arregaçado
ragatxa skankará,skerrantxá (SA) ver abrir as pernas
ragatxa skantxâ (Bv) ver escanchar, abrir
ragatxa, v. rakatxa strá ver estirar
ragatxadu afastóde, aberte adj afastado, aberto
ragatxadu skantxóde (Bv) adj muito aberto
ragatxadu stróde adj acom os pés abertos
ragresa regresá ver regressar
ragresadu regresóde adj regressado
ragrésu regrese sub regresso
ragula, ri-, ru- regulá, rugulá ver regular
el ka ta regula dretu el ka ta regulá drete exp não regula bem, é quase doido
ragulador regulador sub regulador
raguladu regulóde, ru- adj regulado
ragulamenta regulamentá ver regulamentar
ragulamentadu regulamentóde adj regulamentado
ragulamentason regulamentason, -ãu sub regulamentação
ragulamentu regulamente sub regulamento
ragular, regular regular adj regular, que está no meio termo
ragularidadi, regu- regularidade sub regularidade
ragulariza, regulariza regularizá ver regularizar
ragularizadu regularizóde adj regularizado
ragularizason, regu- regularizason, -ãu sub regularização
ragularmenti, regu- regularmente adv regularmente
raguzija, ri- regozijá ver regozijar
raguzijadu reguzijóde adj regozijado
raguziju, ri- regozije sub regozijo
rai di pa frónta, mute adv muito
rai di sábi sábe pa frónta exp muito gostoso, muito agradável
raia raiá ver raiar, despontar no horizonte
dia raia na séu dia raiá na sêu exp amanheceu
raiba réba (Bv) sub raiva
raiba raiva sub raiva
da raiba sintí raiva exp �car zangado
râibia zangá, kuskusâ (F) ver enraivecer
raibiadu 360

raibiadu zangóde adj enraivecido, zangado


raínha raínha sub rainha
raís raís sub raiz
raiu raie, -iu sub raio
rajenera rejenerá ver regenerar, restaurar
rajeneradu rejeneróde adj regenerado
rajenerason rejenerason, -ãu sub regeneração
rajeta rejeitá ver rejeitar
rajetadu rejeitóde adj rejeitado
rajista rejistá ver registar
rajistadu rejistóde adj registado
rajubila, ri- rejubilá ver rejubilar
rajubiladu rejubilóde adj rejubilado
rakada rekadá, guardá ver arrecadar, guardar em lugar seguro
rakadadu rekadóde adj arrecadado
rakaída, ri- rekaída sub recaída
rakalka rekalká ver recalcar, calcar de novo
rakalkadu rekalkóde adj recalcado
rakatxa petá skrépa ver insurgir-se contra
rakatxa, v. ragatxa strá ver abrir os pés p/ganhar estabilidade
rakede rejeitá, negá ver rejeitar, negar, esconjurar
txon ta rakede txon ta negá ke determinason exp a terra recusa terminantemente
rakededu reklamóde adj reclamado
rakenta rekentá ver requentar
rakentadu rekentóde adj requentado
rakere rekerê ver requerer
rakeredu rekeride adj requerido
rakerenti rekerente sub requerente
rakerimentu rekerimente sub requerimento
rakexon rekejon, rakejon (F) sub requeijão, sopa de leite novo
raki-raki barul de txuva ta kaí, krati- exp barulho de gotas de chuva caindo
krati (F)
raki-raki na pedregal barui de txuva a kaí exp queda compassada de chuva
raki-raki na pedregal txuva exp chuva (resposta/adivinha)
raklama reklamá ver reclamar
raklamadu reklamóde adj reclamado
rakódja rekolha sub recolha
rakodje rekolhê ver recolher, colher, fazer a colheita
361 râkua

rakodjedu rekolhide adj recolhido


rakomesa rekomesá ver recomeçar, começar de novo
rakomesadu rekomesóde adj recomeçado
rakonduzi rekonduzí ver reconduzir
rakonduzidu rekonduzide adj reconduzido
rakonhise, rakonxe rekonhesê ver reconhecer
rakonhisidu rekonhiside adj reconhecido
rakonhisimentu rekonhesimente sub reconhecimento
rakonkista rekonkista sub reconquista
rakonkista rekonkistá ver reconquistar
rakonkistadu rekonkistóde adj reconquistado
rakonpensa rekonpensá ver recompensar
rakonpénsa albisa (Bv) sub recompensa
rakonpénsa rekonpénsa sub recompensa
toma rakonpésa di temá responsabilidade de exp tomar a responsabilidade de
rakonpensadu rekonpensóde adj recompensado
rakonsidera rekonsiderá ver reconsiderar, ponderar de novo
rakonsideradu rekonsideróde adj reconsiderado
rakonsilha rekonsilhá ver reconciliar
rakonsilhador rekonsilhador adj reconciliado
rakonsilhadu rekonsilhóde adj reconciliado
rakonsiliason rekonsiliason, -ãu sub reconciliação
rakonstrui rekonstruí ver reconstruir
rakonstruídu rekonstruíde adj reconstruído
rakonstruson rekonstruson, -ãu sub reconstrução
rakorda rekordá ver recordar
rakordadu rekordóde adj recordado
rakordansa lenbransa sub lembrança
rakordason rekordason, -ãu sub recordação
rakreiu rekreie, -iu sub recreio,entretenimento
rakrémi, raklamason reklamason sub reclamação
rakria rekriá ver recriar
rakriadu rekrióde adj recriado
rakriason rekriason, -ãu sub recriação
rakruta rekruta sub recruta
rakruta rekrutá ver recrutar
rakrutamentu rekrutamente sub recrutamento, acto de recrutar
râkua rekuá, redá, radâ (F) ver afastar, arredar, recuar
rakuadu 362

rakuadu rekuóde, lonje adv longe


rakuisu, rakursu rekurse sub recurso, meio
rakumenda rekomendá ver recomendar
rakumendadu rekumendóde adj recomendado
rakumendason rekomendason, -ãu sub recomendação
rakupeladu separóde adj separado, à parte, reservado
rakupera rekuperá ver recuperar, adquirir novamente
rakuperadu rekuperóde adj recuperado
rakursu rekurse, rikurse sub recurso
rakurva rekurvá ver recurvar
rakurvadu rekurvóde adj recurvado
rakuza rekuzá ver recusar
rakuzadu rekuzóde adj recusado
rala ralá ver ralar, friccionar contra o ralador
raladu ralóde adj ralado
ralasiona relasioná ver relacionar
ralasionadu relasionóde adj relacionado
ralason relason, -ãu sub relação
ralata relatá ver relatar
ralatadu relatóde adj relatado
ralativamenti relativamente adv relativamente
ralatividadi relatividade sub relatividade
ralativismu relativisme sub relativismo
ralatóriu, -ri relatórie, -iu sub relatório
ralaxa relaxá ver relaxar, tornar menos tenso
ralaxadu, laraxadu relaxóde adj que não se importa com nada
ralé ralê ver reler
ralega relegá ver relegar, afastar com desdém
ralegadu relegóde adj relegado
ralenbra relenbrá ver relembrar
ralenbradu relenbróde adj relembrado
raléntu relente sub relento, humidade atmosférica
ralevánsia, -sa relevánsia sub relevância, importância
ralijion, re-, ri- relijion, -ãu sub religião
ralijozamenti relijiozamente adv religiosamente
ralijozu, re- relijoze adj religioso
ralíkia, re-, ri- relíkia sub relíquia
363 ramui

ralutánsia, re-, -sa relutánsia sub relutância


ramájen, -ji ramájen, -ja sub ramagem
ramanga ramangá, ragasá ver arremangar, arregaçar, enrolar
ramangadu ragasóde adj arremangado
ramantxa spludí, purjá (SA) ver explodir-se contra alguém
ramantxa ( - na) dezurí ( - na) ver arremeter-se,atirar-se contra
alguém
ramantxadu ragasóde adj impulsivo, de mau génio
ramata rematá ver rematar, arrematar
ramatadu ramatóde adj arrematado
ramati remate sub remate
ramatismu reumatisme sub reumatismo
ramedi ramede sub remédio
ramediadu remedióde, ankuadu (F) adj remediado, que vive medianamente
ramenda remendá ver remendar, deitar remendos em
ramendadu remendóde adj remendado
ramete, v. manda, nviâ remetê, mandá ver remeter, enviar
ramete, v. ramantxa rametê, insurjí ver insurgir-se contra
rametenti remetente adj remetente
ramexe remexê ver remexer
ramexedu remexide adj remexido
ramexida, -xeda remexida sub remexida
rami�ka rami�ká sub rami�car
rami�kadu rami�kóde adj rami�cado
rami�kason rami�kason, ãu sub rami�cação
raminhu ramin sub raminho
ramói grupe sub grupo de pessoas, de amigos
ramokentu ke ta lenbrá un favor fete adj que gosta de dar remoque
ramóki lenbransa de un favor fete sub remoque
ramóki (da -) ková, dá na kara exp remoquear, ferir com remoques
ramonda ramondá ver remondar, mondar de novo
ramónda ramónda sub remonda
ramondadu remondóde adj remondado
ramórsu remorse, ra- sub remorso, sentimento de culpa
ramove removê ver remover
ramovedu removide adj removido
ramu róme sub ramo
ramui ruminá, remoê ver ruminar, remoer
ramunera 364

ramunera remunerá ver remunerar


ramuneradu remuneróde adj remunerado
ramunerason remunerason sub remuneração, recompensa
ran! pun! ono pum!
ranase renassê ver renascer
ranasedu renasside adj renascido
ranasénsa renassénsa sub renascença, acto de renascer
ranasimentu renassimente sub renascimento
ranbóia ranbóia, paródia sub pândega
ranbolsa renbolsá ver reembolsar
ranbolsadu renbolsóde adj reembolsado
ranbolsu renbolse sub reembolso
ranega renegá ver renegar, abandonar
ranegadu renegóde adj renegado, que abandonou a sua
religião
ranha ranhá, beliská, granhâ (F) ver arranhar, ranhar, beliscar
ranha (bu ta ranha-m) bo ta txá-me sabê exp prevenir-me-ás
ranhadu ranhóde, beliskóde adj arranhado, beliscado
ranhu rónhe sub ranho
ranja ranjá ver comprometer-se com (namoro)
ranja ranjá, fazê, inranjá (SA) ver arranjar, fazer, arrumar
ranja ku algen ranjá ma un pesoa exp começar a namorar
ranja ku mi ranjá ma mi exp aceita namorar comigo
ranjadu ranjóde arranjado, arranjou-se
ranju arrónje sub arranjo
ranka ranká ver arrancar
rankada rankada sub arrancada, acção de arrancar
rankor rankor, rónha sub rancor
rankúnia rankor sub rancor, ressentimento
ranoba renová ver renovar
ranobadu renovóde adj renovado
rânpia (N.F.) trapaiá, psú, vrá poke ver ver-se em apuros,escassear
dja-l rânpia ja-l pesú exp ele está em apuros
ranpiadu difísil, prigoze adj difícil, perigoso
é ranpiadu anda di noti ê prigoze andá de noite exp é perigoso andar à noite
ranpiozu (N.F.) duvidoze,prigoze adj duvidoso, perigoso, embaraçoso
ransiós ransoze, rónse adj rançoso
rantegra reintegrá ver reintegrar
rantegradu reintegróde adj reintegrado
365 rapikadu

rantegrason reintegrason, -ãu sub reintegração


ranúnsia renunsiá ver renunciar
ranúnsia renúnsia sub renúncia
ranunsiadu renunsióde adj renunciado
rapa, raspa rapá, raspá ver rapar, raspar
rapa, trasa trasa sub insecto que come roupa
rapadu rapóde adj rapado
rapara repará ver reparar, ver, observar, concertar
raparadu reparóde adj reparado
raparason reparason, -ãu ver reparação
rapariga rapariga, badjuda (F) sub rapariga, concubina
raparigentu amedjerente adj mulherengo
rapariginha rapariginha, menininha sub mocinha
raparti repartí, ra- ver repartir, dividir
rapartidu repartide adj repartido
rapartisan, -son repartison, -ãu sub repartição, separação
rapás rapás sub rapaz
rapasinhu musin sub rapazinho, mocinho
rapazeti txefarotinhe (Bv) sub garoto, adolescente
rapaziada rapaziada sub rapaziada, conjunto de rapazes
rapazoti rapazote sub rapazote, rapazete
rapende rapendê ver arrepender-se
rapendidu, -dedu rependide adj arrependido
rapendimentu arrependimente sub arrependimento
rapensa repensá ver repensar
rapensadu repensóde adj repensado
rápeta rapetá ver raptar
rapetadu rapetóde adj raptado
râpia rapiá, arrepiá ver arrepiar, encrespar os cabelos
kabélu sa ta râpia-m N tâ ke kabel t’arrepia-me exp estou arrepiado
rapiadu repióde adj arrepiado, que sente arrepios
rapidamenti rapidamente adv rapidamente
rápidu rápede adj rápido
rapika rapiká, repiká ver repicar, tocar (tambor)
rapika rapiká, selerá, farbuletá (F) ver acelerar
rapika pé na txon batê ke pê na txon exp bater com os pés no chão
rapika sinu rapiká sine exp repicar os sinos
rapika-l pó farbuleta-l pó (F) exp dá-lhe de pauladas
rapikadu rápede,seleróde,forte adj rápido, acelerado, forte
rapikadura 366

rapikadura aselerason, -ãu sub aceleramento, aceleração


rapikadura di txabéta selerason de txabéta exp aceleraçao da txabeta
rapiti, ripiti repetí, ratutí (F) ver repetir
rapitidu repetide adj repetido
rapitison repetison, -ãu sub repetição
rapititivu repetitive adj repetitivo
rapô, -poi repô ver repor
rapodju repolhe sub repolho
rapodu reposte adj reposto
raponta rapontá, parsê ote vês ver aparecer de novo, despontar d/
novo
raporta lenbrá, rekordá ver recordar-se, lembrar-se
raporta lenbrá ver lembrar-se
raportájen, -aji reportájen, -ja sub reportagem
rapostentu repostente adj que responde com deselegância
rapoza repozá ver repousar, repoisar
rapozadu repozóde adj repousado
rapozison, re- repozison, -ãu sub reposição
raprende, v. sanha repreendê, petá skrépa ver repreender
raprensa repreendê ver repreender
rapreson repreeson sub repressão
raprimi reprimí ver reprimir
raprimidu repremide adj arepremido
raprizenta reprezentá ver representar
raprizentadu reprezentóde adj representado
raprizentanti reprezentante adj representante
raprizentason reprezentasãu sub representação
raprizentativu reprezentative adj representativo
raproduson reprodusãu sub reprodução
raproduzi reproduzí ver reproduzir
raproduzidu reproduzide adj reproduzido
raprova reprová ver reprovar
raprovadu reprovóde adj reprovado
raprovason reprovason, -ãu sub reprovação
rapúblika repúblika sub república
rapublikanu republikane adj republicano
rapúdia repudiá ver repudiar
rapudiadu repudióde adj repudiado
367 rasismu

rapugnánsia repugnánsia sub repugnância


rapusada rubesóde sub rebuçado, guloseima, caramelo
raputason, re- reputason, -ãu sub reputação
rasa razá ver rezar
rasa rasa sub raça
rasadu rasóde, rezóde adj rezado
rasebe resebê ver receber
rasebedu, -bidu resebide adj recebido
raseiu resei sub receio, hesitação
rasende spalhá, spaiá ver espalhar e�úvio de, exalar
purfumu rasende perfume resendê exp há cheiro intenso de perfume
rasênsia resensiá ver recensear
rasensiadu resensióde adj recensiado
rasensiamentu resenseamente sub recenseamento
rasenti resente adv recente
rasentimenti resentemente adv recentemente
raseson reseson, -ãu sub recepção
raseta reseita sub receita
raseta reseitá ver receitar
rasetadu reseitóde ad receitado
rasgada (da - ) rubriká ver rubricar
rasgada d’odju olhadéla, oiada sub olhadela, olhada
rasgata resgatá ver resgatar, conseguir com di�culdade
rasgatadu resgatóde adj resgatado
rasguarda resguardá ver resguardar, evitar
rasguarda resguardá ver resguardar, abrigar, guardar bem
rasguardadu resguardóde adj resguardado
rasguardu resguórde sub resguardo
rasial rasial adj racial
rasinti resentí ver ressentir
rasintidu resintide adj ressentido
rasintimentu resentimente sub ressentimento
rasintu resinte sub recinto
rasional rasional adj racional
rasionalidadi rasionalidade sub racionalidade
rasionalista rasionalista adj racionalista
rasipienti, risipienti resipiente, nakí (F) sub recipiente (prato, balaio, bidão...)
rasismu rasisme sub racismo
rasista 368

rasista rasista adj racista


rasita resitá ver recitar
rasitadu resitóde adj recitado
rasital resital sub recital, sessão em que se recita
raskoa ben bestide (amedjer) sub que se veste com elegância
(mulher)
raskoa roskoa adj bonita, bem vestida
raskon ben bestide, bazofe, janóta adj que se veste com elegância
raskon di kasa nu di kaminhu ken ka ta popá ta sentí falta exp quem não sabe poupar terá
un dia di�culdades
raskrebedu, raskritu reskrite adj rescrito
raskreve reskrevê ver rescrever
rasmui remexê, afastá ver remexer, afastar
rasmunga resmungá ver resmungar
rasmunga grazinâ (Bv) ver resmungar
rason rason, -ãu sub ração
rasona resoná ver ressonar
rasonadu resonóde adj ressonado
rasônsia vrá rasonse ver �car rançoso
rasonsiadu bu�óde, rinsoze adj �car rançoso
raspa, rapa raspá, rapá ver raspar, rapar
raspa midju na litru dá razol na litre de midje exp nivelar o milho no litro
raspadéla raspadéla sub raspadura, raspagem
raspaneti (da - ) dá razol exp repreender
raspinga respingá ver voltar a pingar
raspingadu respingóde adj respingado
raspira respirá ver respirar
raspiradu respiróde adj respirado
raspirason respirason sub respiração
raspiru respire sub respiro,, suspiro, respiração
rasponde, rusponde respondê ver responder
raspondedu, rus- respondide adj respondido
rasponsabilidadi, rus- responsabilidade sub responsabilidade
rasponsabiliza, rus- responsabilizá ver responsabilizar
rasponsabilizadu, rus- responsabilizóde adj responsabilizado
rasponsável, rus- responsável adj responsável
rasponsavi, rasponsável responsável adj responsável
raspósta respósta sub resposta
rasta rastá, puxá, rastejá ver rastejar, puxar, arrastar
369 ratira

rasta rasta sub rasta, jovem de cabelo desgrenhado


rasta garganta linpa garganta exp pigarrear
rasta língua rastá linga exp pronunciar o r de forma carregada
rasta nguka atraí sinpatia pa trabóie exp atrair a simpatia da amada pelo
trabalho
rastabilise, -balise restabelesê ver restabelecer
rastabilisidu restabeleside adj restabelecido
rastabilisimentu restabelesimente sub restabelecimento
rastadu rastóde adj arrastado
rasteja rastejá ver rastejar
rastejadu rastejóde adj rastejado
rastera rastera sub rasteira
da rastera dá rastera, pasá rastera exp dar rasteira
rastitui restituí ver restituir
rastixa ferrá, guitá galinha ver seguir o rasto de galinha poedeira
rastixa belâ (Bv) ver vigiar
rastixadu ferróde adj seguido o rasto
rastora, restora restorá ver restaurar,restabelecer,argumentar
rastoradu restoróde adj restaurado
rastrinji restrinjí ver restringir, limitar, reduzir
rastrinjidu restrinjide adj restringido, restrito
rasureson resureison, -ãu sub ressurreição, acto de ressurgir
rasusina rasusiná, rasio- ver raciocinar
rasusinadu rasusinóde adj raciocinado
rasusinu rasusine, rasiosine sub raciocínio
rasusita resusitá, resussitá ver ressuscitar
rasusitadu resussitóde adj ressuscitado
raszistidu rezistide adj resistido
ratadja retalhá, ratxá tude ver retalhar, reduzir a trapo
ratadjadu ratxóde, retalhóde adj andrajoso, esfarrapado
ratadjadu skrepelóde (SA) adj completamente rasgado
ratadju ratóie, trópe, �asa (SA) sub retalho, trapo
ratarda retardá ver retardar
ratardadu retardóde adj retardado
ratenpera retenperá ver retemperar
ratenperadu, -pradu retenperóde adj retemperado
ratenson retenson, -ãu sub retenção, acto de reter
ratira retirá ver retirar
ratiradu 370

ratiradu retiróde adj retirado


ratiru retire sub retiro
ratisénsia, -sa retisénsia sub reticência
ratisenti retisente adj reticente
ratóiku, ratólku ezijente, xei de mania adj exigente, cheio de mania
ratólka ratólka (Bv) adj com muitas manias
ratólku xei de salamaleke adk cheio de manias
ratólku ke mania, �ter adj �teiro
ratoma retomá ver retomar
ratomadu retomóde adj retomado
ratrai retraí ver retrair, encolher, contrair
ratraídu retraíde adj retraído
ratransmison retransmison, -ãu sub retransmissão
ratransmiti retransmití ver retransmitir
ratransmitidu retransmitide adj retransmitido
ratreti retrete sub retrete
ratribui retribui ver retribuir
ratribuídu retribuíde adj retribuído
ratribuison retribuison, -ãu sub retribuição
ratrosede retrosedê ver retroceder, recuar
ratrosededu retrosedide adj retrocedido
ratu róte sub rato
ratunba retunbá ver retumbar, ecoar, repercutir
ratunba txoru fazê giza exp carpir de forma ritmada
ratxa ratxá ver rasgar, fender, rachar
ratxa ratxa, fénda sub fenda, abertura
ratxa agu ratxá aga exp deslocar-se depressa na água
ratxa di kuskús fatia de kuskus exp fatia de cuscuz
ratxa di padja padóse de palha exp bocado de palha(da espiga do
milho
ratxa gramátika ratxá gramátika exp falar mal uma língua
ratxa kabélu repartí kabele exp fazer marrafa
ratxa kamisa ratxá kamiza exp rasgar a camisa
ratxa lenha ratxá lenha exp rachar a lenha
ratxadu (tudu - ) rote-strasadjóde exp completamente roto
ratxa-pédra planta de xá sub planta rastejante para chá
raúni reuní ver reunir
raunidu reunide adj reunido
371 razisti

raunion reunion, -ãu sub reunião


rau-tau rau-tau, sen nada, kebróde adv sem nada, sem nenhum pataco
rau-tau rente, justin adv rente,nem mais nem menos
e da-l rau-tau el dá-l justin exp deu-lhe sem nenhum grama a
mais
oxi N sta rau-tau aoje N tâ teze exp hoje estou sem nenhum pataco
ravela revelá ver revelar
raveladu revelóde adj revelado
ravelason revelason, -ãu sub revelação
ravigora revigorá ver revigorar
ravindika revindiká, rei- ver reivindicar
ravindikason reivindikason, -ãu sub reivindicação
ravista, -bista revistá ver revistar
ravitaliza revitalizá ver revitalizar
ravitalizadu revitalizóde adj revitalizado
ravoga revogá ver revogar
ravogadu revogóde adj revogado
ravogason revogason sub revogação
ravoluson, revoluson revoluson, -ãu sub revolução
ravulusiona revolusioná ver revolucionar
ravulusionadu revolusionóde adj revolucionado
ravulusionáriu, -ari revolusionárie, -iu adj revolucionário
razerba, rezerva rezervá ver reservar
razerbadu, rezervadu rezervóde adj reservado
razérva rezérva sub reserva
razervadu, tradu rezervóde sub tenda nas festas de romaria
razervatóriu, -ri rezervatórie, -iu sub reservatório
razia razia sub razia, devastação
fase razia dizimá, sapatiâ (Bv) exp dizimar
razidénsia, -sa rezidénsia sub residência
razidenti rezidente adj residente
razidi rezidí ver residir
razigina rezigená ver resignar
raziginadamenti rezignadamente adv resignadamente
raziginason rezigenason, -ãu sub resignação
raziginadu rezigenóde adj resignado
razisténsia, -sa rezisténsia sub resistência
razistenti rezistente adj resistente
razisti rezistí ver resistir
razoluson 372

razoluson rezoluson, -ãu sub resolução


razolve rezolvê ver resolver
razolvedu, -vide rezolvide adj resolvido
razon razon, -ãu sub razão
razon (ba da - ) bá spresá razãu exp ir levar o recado
razon (da razon di kasa) fazê trabóie de kaza exp fazer trabalhos domésticos
razu róze adj raso
razulta rezultá ver resultar
razultadu rezultóde sub resultado
razultanti rezultante adj resultante
razumi rezumí ver resumir
razumidamenti rezumidamente adv resumidamente
razumidu rezumide adj resumido
razumu rezume sub resumo
rea bandera reá / txí bandera exp abaixar a bandeira
rea, reia txí, pulí ver descer, polir, dar brilho
rea�rma, ria- rea�rmá ver rea�rmar
rea�rmadu rea�rmóde adj rea�rmado
reaji reají ver reagir
real, rial real adj real
realidadi, ria- realidade sub realidade
realismu, ria- realisme sub realismo
realista, ria- realista adj realista
realiza, ria- realizá ver realizar
realizadu realizóde adj realizado
realizason, ria- realizason, -ãu sub realização
realmenti, rial- realmente adv realmente
reanima, ria- reanimá ver reanimar
reanimadu reanimóde adj reanimado
reanimason, ria- reanimason, -ãu sub reanimação
reasionáriu, -ari reasionárie, -iu adj reaccionário
reason, ri- reasãu sub reacção
reda redá ver arredar
redi rede sub rede
rédia rédea sub rédea, correia para guiar o cavalo
redita reditá ver reeditar
reditadu reditóde adj reditado
373 rénga-rénga

redukason, ra- redukason, -ãu sub reeducação


reduzi, ra- reduzí ver reduzir
reduzidu, ra- reduzide adj reduzido
refron refron sub refrão
rega regá ver regar
regador, v.klister klister sub clister
régra régra sub regra
régu rege, sulke sub rego, sulco
régu (pêntia régu-régu) pentiá txi�n exp maneira africana de pentear
régua régua sub régua
regularidadi regularidade sub regularidade
rei di (sábi) mute sábe, sábe pa frónta exp muito (gostoso)
rei, rai rei sub rei
reia areia, area sub areia
reia (pratu) xuriá próte ver limpar o prato (por forma a
brilhar)
reiadu linpe adj limpo
rêibia zangá ver �car com raiva, zangar-se
reitor reitor sub reitor
rejistu rejiste sub registo
rekadu rekóde sub recado
rekede reklamá ver reclamar
réki (N.F.) justin, ke ka ta sobejá adj justo, acertado, que não sobeja
réku-réku réke-réke sub reco-reco
rélva rélva sub relva
relvadu relvóde sub relvado
remodela, ra- remodelá ver remodelar
remodeladu remodelóde adj remodelado
rému réme sub remo
rena, reina reiná ver reinar
renadu, reinadu reinóde sub reinado
renda rendá ver arrendar
rende rendê ver render, dar lucros, aumentar
rendedera rendedera, rendóza adj rendosa, que rende muito
rendedu rendide adj rendido
renderu render adj rendeiro (de propriedade)
rengal sente de pelon sub cone de madeira para o pilão
rénga-rénga konténda sub querela, questiúncula, contenda
rengetidu 374

rengetidu, rukutidu (NF) snikóde, tróde padóse adj nicado


rengi-rengi (N.F.) despegóde adj ralos,de malhas,�os não unidos
rengi-rengi (stera -) stera mal fete exp esteira mal tecida, com frinchas
réngu krungóde (SA) adj que não cresce, anão, raquítico
réngu kruntxóde, kalkóde adj que não cresce
rénki, v. �la rénka, �la sub �la, �leira, renque
koba na si rénki ka devê stóde ondê bo n’ê exp cada coisa no seu lugar
txemóde
rénki banana �la di banana exp �la de bananeira
rênkia renkiá, pô na �la ver �car em �la
renkiadu renkióde, na �la adj em �la, en�leirado
renkontra, ra- rienkontrá ver reencontrar
renkontradu rienkontróde adj reencontrado
renkontru, ra- rienkontre sub reencontro
renti res-vês (Bv) adv rente
renti rente adv rente
renu, reinu reine sub reino
reorganiza, rior- riorganizá ver reorganizar
reorganizadu riorganizóde adj reorganizado
reorganizason riorganizason, -ãu sub reorganização
repartel (N.F.) padóse de kabasa sub cacos, pedaços de cabaço
repertóriu, -ri, ra- repertórie sub repertório, peças de um concerto
répia répa sub mal-estar, rabugice, teimosia
reprendidu reprendide adj repreendido
repusa (N.F.), tupu-tupu ingrudá, ingrosá ver �car espesso, consistente
résa orasãu y kantiga de noje sub cerimónia por ocasião da morte
resta restá ver restar
resta (- dama) troká dama, restá dama exp passar a dama no baile
restauru restaure sub restauro
restituídu restituíde adj restituído
réstu reste sub resto, aquilo que sobeja
réstu (du -) de kualker fórma exp seja como for
réstu (nhos un - ) alguns de bosês/ de bezote exp alguns de entre vós
réstu (un -) alguns exp alguns
réstu-réstu poke-poke adv pouco a pouco
réta réta sub recta
retaguarda retaguarda sub retaguarda
retanglu retangle sub rectângulo
375 riba pa baxu

retangular retangular adj rectangular


rete retê, imobelizá ver reter, prender, ter prisão de ventre
retedu retide adj retido
retedu dentu-l kasa fetxóde déntu-l kaza exp retido em casa
retedu ke prizon de ventre adj com prisão de ventre
retidon retidãu sub rectidão
reti�ka reti�ká ver recti�car
reti�kadu reti�kóde adj reti�cado
reti�kason reti�kason, -ãu sub recti�cação
retina retina sub retina
retórika retórika sub retórica, arte de bem falar
retratu, letratu, ra- retróte, ra- sub retrato
rétu rete adj recto, direito, justo
réu réu sub réu
reuni�ka, rau- reuni�ká ver reuni�car
reuni�kadu reuni�kóde adj reuni�cado
reunion, runion, raunian reunion, -ãu sub reunião
revaloriza, ra- revalorizá ver revalorizar
revalorizadu revalorizóde adj revalorizado
revalorizason revalorizason,-ãu sub revalorização
revista, ra- revista sub revista
revizon, ra-, ri- revizon sub revisão
revizor, ra- revizor sub revisor
revolta, ravolta, raboita revoltá ver revoltar
rexa gérra sub contenda, desavença
rexa rixa, rabujise, répa sub mal-estar, rabugice, incómodo
rexa na korpu korpe stromontóde exp achaques, queixinhas
rexa na bariga prubléma na barriga exp mal-estar constante na barriga
mininu sta ku rexa menine tâ rabujente a criança está com rabugice
rezan (ba da - ) levá rekóde exp levar o recado
rezan, razon razãu sub razão
ri arri ver rir
riba riba, deriba adv em cima, sobre
riba riba, de sima adv em cima
riba (da - da baxu) dá deriba dá debóxe exp ir de um lado e de outro sem
destino
riba (sai - ) txegá lá deriba, rebá exp chegar ao cimo de
riba di kanporta dezaforadamente loc desaforadamente
riba pa baxu (sta di - ) tâ mute zangóde exp estar em desavença
riba-l kaba 376

riba-l kaba kuaze ta kabá exp na recta �nal


riba-l koxi kéda di�kuldade un riba de ote exp depois de um mal outro mal
riba-l pédra (�ka - ) feká sen nada exp �car sem nada, completamente
pobre
ridiklu ridikle adj ridículo
rienkarna renkarná ver reencarnar
rigor rigor sub rigor
rigorozu rigoroze adj rigoroso
rijimi rejime sub regime
rijon rejiãu sub região
rijonal rejional adj regional
rijonalismu rejionalisme sub regionalismo
rikéta (N.F.) jerupiga sub bebida d/calda fermentada,
jeropiga
rikéza rikéza, kukí (F) sub riqueza
rikise enrikesê, vrá rike ver enriquecer
riku rike adj rico
rima rima sub rima, uniformidade de sons
rima rimá ver rimar, pôr em versos rimados
rin rin sub rim
ringi ranjê, ringí (SA) ver ranger
rinka ranká ver arrancar
el rinka N �nka N segí-l exp fui atrás dele
rinka txifri jenoká (SA) exp arrancar os chifres
rinkada rankada, partida sub partida, arrancada
rinkada (da ... ta bai) kemesá ta andá, inviozá exp começar a andar, partir
rinkadura frida sub ferida
rintxa rintxá, relinxá ver relinchar
rintxada relinxada, rizada sub relinxada, risada
ripiti repetí ver repetir
riskadu riskóde, arriskóde adv arriscado
risku riske sub risco
rítimu ritme sub ritmo
ritual ritual sub ritual
ritualismu ritualisme sub ritualismo
riu riu sub rio
rival rival adj rival, que compete com outrem
rivalidadi rivalidade sub rivalidade
rixa, v. rexa rixa sub rixa, contenda, briga
377 rol

rixu rije, dure, tafu (Br) adj rijo, duro


é rixu ê dure, ê tafu (Br) exp é duru
rixu (fase kabésa - ) fazê trakinéza exp fazer traquinice/travessura
rixu (mô-rixu) dju, txipe, kalistre exp avarento
roba robá, txoká, rubâ (Bv) ver roubar
robadu robóde adj roubado
robu robe sub roubo
roda rodá ver rodar, voltear
róda róda sub roda
róda ( - di kasa) junte de, en vólta de kaza exp em volta da casa, arredores
róda-l kasa beira de kaza exp perto da casa, em volta da casa
róda (la mê na - ) la perte adv por aí perto
róda (na - di) na beira de exp à beira de
róda (un - di) txeu, un monte adv muito
rodadu sprimentóde adj experimentado
rodájen, aji rodájen, -ja sub rodagem, acto de rodar
rôdia rudiá, serká, juntá ver rodear, cercar, ajuntar
rodiadu reunide adj reunido
rodidja rolá, transa ver enrolar, dar volta, entrelaçar
rodidjadu difísil, adj difícil, encalacrado, atarefado
rodidjadu redilhóde, ke di�kuldade adj entrelaçado, com di�culdade,
emaranhado
rodidju, v. lanbansa rióla sub intriga
rodju rolha sub rolha
rodói redor sub redor, cercania, arredores,
redondeza
rodói di kasa perte de kaza exp em volta da casa, na
circunvizinhança
rodonda kana, ra- kortá kana exp cortar a cana em pedaços
rodóndu rudonde, redonde, rolise adj redondo, arredondado
koxa rodóndu pérna rolise exp pernas esbeltas
rodondu (N sta - ) N tâ paróde,paralizóde adv estou parado, imobilizado
roga rogá, pedí spesial favor ver pedir especial favor, suplicar
roka pasá mal, infrontá, pertá ver passar mal, não caber, apertar
róka fóga-fóga (F), bóbra-fóga (SA) sub tipo de abóbora oblonga e grande
rokadu infrontóde, pertóde adj apertado, em apuros
rokise, nrokise enrokesê ver enrouquecer
rokotó, v. réngu kalkóde, bóxe, pikenin adj anão, pessoa de baixa estatura
roku roke adj rouco, que tem a voz cava, afónico
rol ( - di mar) na beira de mar exp à beira mar
rola 378

rola, lora (na txon), nrola inrolá, tanbolâ (Br), stronbolâ (F) vre rolar, enrolar
rolador, lorador surradera, bolaxu (F) sub tábua para esfregar roupa
rolisu, lorisu, v. rodondu rolise adj roliço, redondo
romansi romanse sub romance
romántiku romántike adj romântico
romantismu romantisme sub romantismo
romanu romane adj romano
romatismu, reu-, ra- reumatisme sub reumatismo
ronba ronbá, runbâ (Bv) ver arrombar, deitar no chão
ronbadu ronbóde adj rombado
rónda rónda, vólta sub ronda, circulação de polícia
rónda (sirbi un - di grógu) serví gróge en vólta exp servir aguardente a todos
ronda, rôndia jirá, rondá ver girar em volta de, rodear, contornar
rondadi, matéria pus, rundadi (F) sub pus (rondadi < ruindade)
rongu (el sta - ) el tá duentóde exp está adoentado
rongu (N.F.) mal fete, fete ke manha adv mal feito, feito c/manha, adoentado
rónha rónha, manha sub astúcia, ronha
ronka dá stile ver exibir a elegância, dar estilo
ronka na rua ronká na rua exp andar com prosápia na rua
ronka ronká ver roncar, fazer barulho
ronka sonu ronká sone exp ressonar
ronka karu fazê barui ke kórre exp fazer barulho acelerando o carro
ronka pedi dá pede un deriba d’ote exp dar vários peidos de seguida
ronkodju ronkoie adj roncolho, com um só testículo
ronku ronke, barulhe sub barulho
ronpi ronpê ver romper, partir, despedaçar
ron-ron répa-répa, répa (Bv) sub lamúrias
ropa ropa sub roupa
ropa bédju ropa bedje, �asa (SA) exp roupa velha
ropájen, -aji ropájen, -ja sub roupagem
rósa róme seke de fejon sub ramos secos de feijoeiro
rosa ( - lugar) rosá propriedade ver limpar a propriedade
rosa padja rosá palha/paia exp roçar a palha
rosa, roxa rosá ver roçar, tocar ao de leve
rosa na un kusa rosá n’ un koza exp tocar ao de leve em
rosadi rozare sub rosário, colar de osso, terço
rosamatu fazénda se valor sub tipo de fazenda de pouca qualidade
róstu roste sub rosto
da rósta pa pô kara pa exp dirigir-se para
379 ruma na

rota rotá ver arrotar


rotason rotason, -ãu sub rotação, movimento giratório
rotativu rotative adj rotativo
rotura érnia sub hérnia
rotxa rotxá, ingotxá, gerrotxá (SA) ver apertar para poder caber
fómi rotxa-l fome perta-l exp sentiu muita fome
rótxa rótxa sub rocha
rotxadu garrotxóde adj apertado
rotxadu na kunpanheru pertóde na kunpanher exp apertado entre si
rotxu (N.F.) tanpa sub tampão, arrocho
roxa, rosa inkostá levemente, rosá ver encostar ao de leve, a�orar
roxu roxe adj roxo, cor violeta
rua rua sub rua
rubera rebera sub ribeira
rubera aldeia, sub aldeia, zona
nha rubera nha rejião, nha zóna exp a minha região, a minha zona
rubóibi, pistóla sub revólver
rubrika rubriká ver rubricar, assinar o nome com
abreviatura
rudumunhu redemuinhe, dirumunu (F) sub redemoinho
ruê fazê rióla, ruê ver fazer intrigas, mexericar,
exp bisbilhotar, maldizer
ruê na kósta fazê rióla skondide fazer intrigas às escondidas
ruê, ñanhi ruê ver roer
ruedu bokejóde (Bv) exp diz-se (de forma encoberta)
sa ta ruedu ti ta korrê boate exp corre o boato
rufa pô roste run (he), zangá ver apresentar o semblante carregado
rufa konbérsu falá sen pará exp falar ininterruptamente
rufadu karrankude, zangóde adj carrancudo, zangado
rufadu (konbérsu - ) konvérsa animóde exp conversa animada
ruga enrugá ver enrugar
ruga ruga sub rugas
rugadu rugóde adj arrugado, enrrugado
ruina arruiná, ruiná ver arruinar
rukati dentada, padóse sub dentada, pedaço
rukati (da un - ) trá padóse ke dente, regintá exp tirar pedaço com os dentes
rukuti trá un padasin, rikití (F) ver acção de tirar um pedaço pequeno
rulóji, rilóji, rulójiu reloje, arloje sub relógio
ruma arremá, rumá, partí ver arrumar, partir
ruma na juntá na, arremá na exp ajuntar em
rumadu 380

rumadu remóde, arremóde adj arrumado, reunido


rumason arremason sub arrumação
rumina ruminá ver ruminar, remoer
ruminadu ruminóde adj ruminado
rumor rumor sub rumor, boatos
rumu rume sub rumo
runha rostu fazê karóna, pexá kara exp apresentar a cara carregada
runhésa runhéza, renhésa (SA) usb maldade, ruindade
runhu run, stanbrinóde (SA) adj ruim, mau
runhu (korpu - ) korpe indesposte, run exp corpo indisposto, adoentado
runhu (rótxa - ) rótxa íngreme exp rocha íngreme, escarpada
runpanti runpante adv rompante
runpanti (da un - ) bá de présa exp ir rapidamente
rural rural adj rural, relativo ao campo
rusa vrá ruse ver �car com cor escura, acizentada
rusa (padja sa ta - ) kemesá ta kubrí kónpe exp a palha começou a cobrir os
campos
rusa barba tâ ke barba ta kubrí kara exp ter barba pela cara (jovem)
rusga rusgá ver apresentar-se sem ser convidado
ruspeta respeitá ver respeitar
ruspetadu respeitóde adj respeitado
ruspetivamenti respetivamente adv respectivamente
rusponde, rasponde respondê ver responder
ruspondidu respondide adj respondido
rusponsu response sub responso, oração para um santo
rusu ruse, kor deslavóde, suje adj cor d/cieiro, acinzentado, sujo de
terra
rusu ruse sub habitante da Rússia
rususita, rasusita resussitá ver ressuscitar
rutxutxú, v. gorduxu rexonxude adj rechonchudo
381

Ss
sa ta ti ta, sa (Br) aux partícula p/ a forma progressiva
sabandi, v. Sakudi sukedí ver sacudir, brandir
sabe sabê ver saber
sabedu sabide adj sabido
sábi sábe, ben, mute, txeu adv saboroso, agradável, bem, muito
sábi (el ta djuda-m ...) el ta jedá-me txeu y drete exp ajuda-me muito e bem
sábi (faka sta - ) faka tâ molóde adj a faca está a�ada
sábi (kusa - �a) koza bon de dezê exp coisa agradável para se dizer
sábi (pâpia - ) fazê bazofaria exp fazer bazó�a, fazer fanfarronice
sábi (pô - ) fazê pas exp fazer as pazes
sábi (trabadja -) trabaiá bastante exp trabalhar bastante
sabida vrá skrete, kressê ver tornar-se mais esperto, crescer
dja-l sabida el vrá skrete, kresside exp já se tornou esperto, crescido
sabidésa sabidéza, skretéza, spertéza sub esperteza
sabidu sabide, skrete, skopéta adj esperto, ardiloso, manhoso, sagaz
dja-l sta sabidu el tâ kresside, sabide exp está crescido
N stá sabidu N tava kressside, sabide exp estava crescido
sabinhu sabin adv gostoso
sabodja saboiá, sabudjâ (Bv) ver sujar, emporcalhar
sabodjadu turve, remexide, suje adj turvo, remexido, emporcalhado
sabodjadu, nodjadu ranodjadu (F) adj emporcalhado, enxovalhado, sujo
sabola murxá ver murchar
sabóla sabóla sub cebola (ô)
sabolada sabolada sub cebolada
saboladu sabolóde adj cebolado
sabon sabon sub sabão
saboneti sabonete sub sabonete
sabôria saboreá ver saborear
saboriadu saboreóde adj saboreado
sabota sabotá ver sabotar
sabotadu sabotóde adj sabotado
sabru sóbede sub sábado
sabura sabura sub contentamento, felicidade, delícia
sadju 382

sadju (N.F.) sólte, pule sub salto, pulo, puxão


da-l más un sadju dá-l más un enpurãu exp dá-lhe mais um empurão
safadu safóde adv safado, desenrascado
safanada safanon sub safanão
safardiada, sakada pexon, stikon sub puxão, safanão, esticão
sa�n-di-mundu pur tude adv por tudo
pidi sa�n di mundu inplorá exp implorar
nega sa�n di mundu negá ke pê junte exp negar por tudo o que há neste
mundo
sagra sagrá ver sagrar, benzer, santi�car
sagradu sagróde adj sagrado
sagredu, segredu segrede sub segredo
sai saí, seí, ver sair
sai di frénti skuá, radâ de diante (Br) exp sair da frente
sai ( - di kabésa) saí de kabésa, zangá exp zangar-se
sai ( - di kasa ku noivu) fejí de kaza exp fugir com o noivo
sai (el - si pai) el saí sê pai exp saiu o pai, é parecido com o pai
sai (el - txada) txegá na �n de subida, rebá (SA) exp chegar ao �m da subida
sai (sol dja - ) sol ja somá exp o sol já despontou
sai fati saí rápede exp sair de repente
sai la ta ben despontá la lonje ta ben exp surgir ao longe a vir
sai na fase kemesá ta fazê exp começar a fazer
sai riba rebá, saí la derriba ver chegar ao cimo
sai ta bai saí ta bá exp começar a ir
saia saia sub saia
sáibu,korderu,méstri sábiu, kurander sub sábio, curandeiro,
saída saída sub saída
saióti saióte sub saiote, saia curta
sais seis num seis
saiséntus seisentes num seiscentos
saita, salta saltá ver saltar
saitafóra bá pa rua, radá (SA) ver ponha-se lá fora!
sakada, pontada pontada, stikon sub pontada, esticão, puxão
sakada, safardiada, pontada sakada, stikon sub esticão
sakada na bariga kortamente de barriga exp pontada na barriga
sakada di kurason movimente aseleróde de exp movimento acelerado de coração
kurasãu
da sakada tâ ke trimura exp ter convulções
da uma sakada dá un sakada exp ir num abrir e fechar de olhos
sakana sakana adv patife, safado
sakana sakana, sakraménta adj patife
383 saláriu

sakana (toka - ) toká punhéta, toká na bróse exp masturbar


sakeda feká in pê ver �car de pé
sakédu (<estar quedo) de pê, in pê adv de pé
sâkia pô na sóke ver ensacar
sakinada pexãu, pexadéla sub puxão
sakóre, sokóre sekorrê ver socorrer
sakoredu sekerride adj socorrido
sakoru, sokoru ajuda, sokorre sub ajuda, socorro
sakôtia ajitá ver saracotear, agitar
sakotiadu ajitóde adj saracoteado
sakraliza sakralizá ver sacralizar
sakralizadu sakralizóde adj sacralizado
sakralizason sakralizason, -ãu sub sacralização
sakramentu sakramente sub sacramento, acto de consagrar
sakráriu sakrárie, -iu sub sacrário
sakri�ka sakri�ká ver sacri�car
sakri�kadu sakri�kóde, sukristóde (Bv) adj sakri�kadu, masacrado
sakri�kadu sakri�kóde adj sacri�cado
sakri�su, -siu, -si sakrifísie sub sacrifício
sakriléju sakriléje sub sacrilégio
sakristia, -tiâ sakristia sub sacristia
sakriston sakriston sub sacristão
saku sóke, ribol (SA) sub saco
mininu ki nase na saku minine butióde exp criança nascida dentro da
placenta
saku baziu ka ta sakédu sóke vaziu ka ta feká de pê exp não se aguenta com barriga vazia
sakudi, v. digigi sukedí, sekedí, txuklí ver sacudir
sakudida, sakudidura sakudida sub sacudida, sacudidura, acto de
sacudir
sakudidéla sukedidéla sub sacudidela
sakuta, su-, skuta skutá ver escutar
sakutélu bólsa pikenin, burnel (F) sub saquitel, bolsa
sal sal sub sal
sala sala sub sala
salabanka salabankiá ver oscilar, mexer
salabanku balónse, salabónke sub solavanco
salada salada sub salada
salamaléki jeringónsa (Bv) sub salamaleques, trejeitos
saláriu, ganhu salárie, -iu sub salário
salba 384

salba, -va salvá, kenprimentá ver salvar, cumprimentar


salbaxaria salvajaria, malkriasãu sub selvajaria
salbaxi, selvájen salvájen, malkrióde adj mal educado, malcriado, selvagem
salbaxindadi salvajaria sub selvajaria
salda saldá, pagá ver saldar, pagar o saldo de
saldadu saldóde, pagóde adj saldado, pagado
saldu sólde sub saldo
salga salgá ver salgar
salgadu salgóde adj salgado
salgu sorge sub sargo, tipo de peixe
saliénsa saliénsa sub saliência
salienta salientá ver salientar, evidenciar
salientadu salientóde adj salientado
salina salina sub salina
salmon salmãu sub salmão
salmu salme sub salmo, cântico de louvor a Deus
salobra salobra adj salobra
salon salon sub salão, sala grande
salopa, so- semá d’aga, inxarká ver encharcar
salopadu semóde adj encharcado
salsa salsa sub salsa, planta para temperar comida
salta, saita saltá ver saltar
saltada sólte, pernada (SA) sub saltada
saltada saltada, pernada (SA) sub saltada, salto
saltu sólte, toke de sapóte sub salto, salto de sapato
saltu-lugar Deus seja lovade exp que Deus proteja, Deus não
permita
salús, �atu saluse, so-, �ate sub soluço, saluço
salusa salusá ver soluçar
salva salvá, kunprimentá ver salvar, cumprimentar
salvadu salvóde adj salvado
salvaguarda salvaguardá ver salvaguardar, livrar de perigo
salvamentu salvamente sub salvamento, salvação
salvason salvason, -ãu sub salvação
sana saná ver acenar
sanababitxa sanababitxa �lho da puta
sanba sanba sub samba, bailado popular do brasil
sanbarku sandalha sub sandalha (de couro não curtido)
385 santa kabélu

sanbrás sanbrás sub repetição da festa do dia anterior


sanbu ke perna ta toká n/kunpanher adj com pernas juntas
sanbuku (N.F.) tronke seke de sizal sub tronco seco de agave ou sisal
sanbuna sanbuna sub 1ª parte do batuque de ritmo
acelerado
sandiki (N.F.) pesoa magra, bonéku sub pessoa magra, magricela, boneco
el sta kuma sandiki el feká mógre móda kason exp �cou esquelético
san-di-saúdi saudável adv saudável, são e saudável
sanduixi sanduixe sub sanduíche
sangaitanu sankeitóne sub palha fétida que fervida tira a
coceira
sangalion kanéla de merkóne sub pernas cumpridas
sangi sange sub sangue
sangi baxu sustóde, jóte assustado, tímido, de reacção lenta
sangi di negru bladinigra, bladifula (SA) sub sangue de negro
sangi di tartaruga sarapaté (F) sub sangue de tartaruga fervido
sangi ka ta laba entre prime ka ten moróse exp entre irmãos não há destrinça
sangináriu, -ari sanginarie, -iu sub sanguinário
sanginhu burbulha, spin sub erupção cutânea
sangra sangrá, bazá sange ver sangrar
sangria sangria sub mistura de vinho com água
sanguenta bazá sange ver sangrar
sanguinu sanguine adj sanguíneo
sanha purjá, dezabrí ver assanhar, ralhar
sanhadu zangóde adj assanhado
sanhadu (kabélu - ) kabel in pê, skebelóde (SA) exp desgrenhado
sânia saniá ver sanear, sanar, tornar são
saniadu sanióde adj saneado
sanitáriu, -ari sanitárie, -iu adj sanitário, relativo à higiene
sankudja sóke de pele grande, sarraia (SA) sub recipiente feito de pele
sanpadjudu sanpadjude sub habitante das ilhas q. não Santiago
sanpé sanpê sub centopeia
santa planá ver nivelar, aplanar
santa sentá ver assentar, poisar no fundo
santa rejistá, arremá ver registar, escrever, arrumar
santa txon nivelá txon exp aplanar o terreno
santa ( - na papel) pontá na papel exp assentar, assentar no papel
santa (agu - na garafa aga sentá na garrafa exp o sedimento desceu na garrafa
santa kabélu kemodá kabel exp alisar o cabelo
santa nómi 386

santa nómi siná nome exp assinar o nome


santa pa Sul dá nome pa bá pa Sul exp alistar-se para o Sul
santa prasa inskrevê na trópa exp alistar-se para serviço militar
santa ropa lizá ropa, rumá ropa exp alisar/arrumar a roupa, engomar
santadu plóne, txana (F) adj plano
péli santadu na korpu pele �ne, bem tratóde exp pele liso
santamai koza mute grande sub algo muito grande
santamentu inskrisãu sub inscrição
santiagês santiagês adj santiaguês
santiagu santiage sub Santiago, nome de ilha/localidade
santidadi santidade sub santidade
santi�ka sante�ká ver santi�car
santi�kadu santi�kóde adj santi�cado
santi�kason sante�kason, -ãu sub santi�cação
santu sónte adj santo
santuáriu, -ari santuárie, -iu sub santuário, lugar sagrado
santxu makóke sub macaco
sapa txada, sapa na txada dá milha exp correr desabridamente
sapa, < decepar sapá, desepá, kortá ver cortar
sapateru sapater sub sapateiro
sapatéta raiva sub raiva
da sapatéta spumá de raiva, dá fenikite exp explodir-se de raiva fazer
espalhafato, estrebuchar
sapâtia spedasá, zangá ver esquartejar, despedaçar
sapatiadura splozãu de raiva sub explosão de raiva
sapatinha sapatinha, fabinha sub tipo de feijão (forma de meia lua)
sapatu, -ti sapóte sub sapato
saporta, su- suportá ver suportar
saportadu suportóde adj suportado
sapu sape, sópe sub sapo
sara sarrá, sará, inkostá ver cerrar, sarar, curar, encostar
sara (- mês) konpletá mês exp completar um mês
sara (- pórta) sarrá pórta exp deixar a porta entreaberta
sara (frida dja -) ferida sará exp a ferida já cicatrizou
sarabudja sopa ke miudézas sub sopa com miudezas de animal
sarabudjada sopa ke txeu miudézas sub sopa com muitas miudezas
saradu sarróde (SA) sub campo cerrado de mandioca
saradu saróde, sarróde adj curado, entreaberto
387 sede

saradu di mandióka sarróde de mandióka exp plantio de mandioca


sarakôtia sarakoteá,ajitá, sukedí ver saracotear, sacudir
saranpu saranpe sub sarampo
sarapanta sarapantá, juntá ver ajuntar, enxamear
sarapantadu sarapantóde adj ajuntado, enxameado
sardinha sardinha sub sardinha
saridju, sarilhu sarilhe, arrelóse sub sarilho
sarjéntu sarjente sub sargento
sarni sarna sub sarna, doença da pele da cabeça
sârsia (karni) kortá �ne y tenperá ver cortar ao de leve e temperar, cercear
sasénta sesénta num sessenta
satadja rasgá, spedasá, strasaiá ver rasgar, esquartejar
satadjadu tude ratxóde adj completamente roto, esfarrapado
satadjadu strasadjóde adj devastado
satadju padóse grande sub pedaço grande
satanás satanás, barbinkor (SA) sub satanás, diabo
satániku satánike adj satânico
satéliti satélite sub satélite, planeta que gira em volta
de outro maior
saténta seténta num setenta
satisfase satisfazê ver satisfazer
satisfasedu satisfazide adj satisfeito
satisfason satisfason, -ãu sub satisfação
satisfatoriamenti satisfatoriamente adv satisfatoriamente
satisfatóriu, -ri satisfatórie, -iu adj satisfatório
satisfetu, satus- satisfete, -feite adj satisfeito
satxi (korta - ) kortá d’un vês ono acção de cortar de uma só vez
saúda saudá, salvá ver saudar, cumprimentar
saudadu saudóde adj saudado
saudason saudason, -ãu sub saudação
saúdi saúde sub louva-a-deus (insecto)
saúdi saúde sub saúde
sbôrdia transbordá, sbordiá ver transbordar
sbosa sbosá ver esboçar
sbosadu sbosóde adj esboçado
sbosu sbose sub esboço
sébu sebe, banha de kabra sub sebo, banha de cabra
sede sedê ver ceder
sededu 388

sededu sedide adj cedido


sedénsia sedénsia, -sa sub cedência
sedentáriu, -ari sedentárie, -iu adj sedentário
sedi sede sub sede (ê)
sédi séde sub sede, lugar central de algo
sedinhu sedin, azorinha (Bv) adv cedo, muito cedo
sedja algidar, selha sub celha. alguidar
sédu séde adv cedo
sédula sédula sub cédula
seduson seduson, -ãu sub sedução, acto de seduzir
seduzi seduzí ver seduzir, desencaminhar, atrair
seduzidu seduzide adj seduzido
sega segá, sijerâ (Bv) ver cegar
sega (spedju dja - ) spei já perdê brilhe exp o espelho já perdeu o brilho/lustro
segera segera sub cegueira
segimenta segementá ver segmentar, dividir em segmentos
segimentadu segementóde adj segmentado
segmentason segementason, -ãu sub segmentação, acto de segmentar
segreda segredá ver segredar, dizer em voz baixa
segredu segrede sub segredo
segrega segregá ver segregar, pôr de lado, marginalizar
segregadu segregóde adj segregado
segregason segregason, -ãu sub segregação
ségu sege adj cego
ségu (faka - ) faka ke n’é a�óde exp faca que não está a�ada
ségu (nô - ) nô sege, krótxa exp nó górdio
seguru, si-, su- segure sub seguro, garantia de segurança
seia seia sub ceia
seiva, leti di planta seiva sub seiva
seka seká, sikâ (Bv) ver secar
séka séka sub seca, falta de chuva, estiagem
séka insisténsia, obestinason sub insistência, obstinação, teimosia,
teima
dexa di séka txá de teimuzia exp deixa de teimosia
dja-l pô séku ku el ja-l pô oie na el, ja-l pô seita exp está com muita tema em relação
na el a ele
tene séka ku elgen pedí ô izijí ke insisténsia exp pedir ou amar com insistência
sekadu sekóde adj secado
389 selebradu

sekájen, -aji sekájen, -ja sun secagem


séka-zebenéka, pa- pa lugar (ô tenpe) exp pa lugar (ou tempo)
deskonheside, pa senpre exp descohecido
sekeson sekeson, -ãu sub secção, subdivisão de uma obra ou
de uma repartição
séklu sékle sub século
sekreson sekreson, -ãu sub secreção
sekretaria sekretaria sub secretaria, lugar para expediente
sekretária sekretária sub secretária,feminino d/
secretário,mesa
sekretâria sekretariá ver secretariar
sekretariadu sekretarióde, -ade sub secretariado, lugar onde o
secretário exerce
sekretáriu, -ari sekretárie, -iu sub secretário
sekrétu sekrete adj secreto, oculto
séku seke adj seco
tornera sta séku tornera tâ sen aga exp não há água na torneira
séku raganhadu konpletamente seke exp completamente seco
séku toradu sturide (Bv) exp completamente seco
séku ( leba algen - ) ka txá jente ten pas exp não deixar alguém ter paz
séku (el tene-m - ) el ti ta persigí-me exp não me deixa estar em paz
séku (tene algen - ) izijí, infrontá exp exigir, não deixar ter paz
séku rusu (el more - ) el morrê de verdade exp morrer de verdade
sekuénsia, -sa sekuénsia, -sa sub sequência
sekuestra, sa- sekuestrá ver sequestrar
sekuestradu sekuestróde adj sequestrado
sekuestrason, sa- sekuestrason, -ãu sub sequestração
sekular sekular adj secular
sekundáriu, -ri sekundárie, -iu adj secundário
sekura sikura, falta d’aga sub secura, falta de água
sékusu sékese sub sexo
sekusual sekesual adj sexual
sekusualidadi sekesualidade sub sexualidade
sela selá ver selar, pôr sela em, pôr selo em
séla séla sub cela, pequeno quarto de dormir
séla séla sub sela
seladu selóde adj selado, que tem selo, que tem sela
selebra selebrá ver celebrar
selebrador selebrador adj celebrador
selebradu selebróde adj celebrado
selebrason 390

selebrason selebrason, -ãu sub celebração


sélebri sélebre adj célebre
selebridadi selebridade sub celebridade
selebriza selebrizá ver celebrizar
selebrizadu selebrizóde adj celebrizado
selera selerá ver acelerar
selerador selerador sub acelerador
seleradu seleróde adj acelerado
selerason selerason, -ãu sub aceleração
seleru, v. tudja seler, tanbake (SA) sub celeiro
selesiona selesioná ver seleccionar, fazer selecção de
selesionador selesionador adj/s seleccionador
selesionadu selesionóde adj seleccionado
seleson seleson sub selecção, acto ou efeito de escolher
selésti seleste adj celeste
selestial selestial adj celestial
selibatáriu, ari selibatarie, -iu adj celibatário
selibatu, si- selibóte sub celibato
sélu sele sub selo (ê)
sélula sélula sub célula
selular selular adj celular
selulózi seluloze sub celulose, parede sólida dos vegetais
sen sen pre sem
sén sén num cem
sen kanhénha, sen kanhénhi sen salamaléke exp sem cerimónia, sem hesitação
sen para sen pará, rai-trau (Bv) exp sem parar
séna séna sub cena
senador senador sub senador
senáriu, -ari senárie, -iu sub cenário, decoração teatral
sende sendê ver acender
sende (el ta - ) el ta sendê exp ela é feiticeira
sénha senha sub senha, espécie de recibo
séniku sénike adj cénico
senogra�a, -�â senogra�a sub cenogra�a, arte de fazer decorações
senogra�kamenti senogra�kamente adv cenogra�camente
senográ�ku senográ�ke adj cenográ�co
senógrafu senógrafe adj cenógrafo
391 sentral

sénpri senpre adv sempre


sensasional sensasional adj sensacional
sensason sensason, -ãu sub sensação
sénsia manha sub desejo, inclinação
sênsia, v. râ�a, nzela petá sentide ver comer com os olhos
sensibilidadi sensibilidade sub sensibilidade
sensibiliza sensibilizá ver sensibilizar
sensibilizadu sensibilizóde adj sensibilizado
sensível sensível,merevinha (mrevinha) adj sensível, susceptível
sénsu sense sub censo, recenseamento
sensual sensual adj sensual
sensualidadi sensualidade sub sensualidade
sensura sensura sub censura
sensura sensurá ver censurar
sensuradu sensuróde adj censurado
sensurável, -avi sensurável adj censurável
sentavu sentave sub centavo
sentelha, faíska di lumi sentelha sub centelha
senténa senténa num centena
sentenáriu, -ari sentenárie, -iu sub centenário
senténsa senténsa sub sentença
sentésimu sentésime num centésimo
sentidu sentide sub sentido
sentígradu sentígrade adj centígrado
sentigrama sentigrame sub centigrama
sentilitru sentilitre sub centilitro, centésima parte do litro
sentimental sentimental adj sentimental
sentimentalidadi sentimentalidade sub sentimentalidade
sentimentalista sentimentalista adj sentimentalista
sentimentalmenti sentimentalmente adv sentimentalmente
sentimentu sentimente sub sentimento
sentímetru, -mitru sentímetre sub centímetro
sentinéla sentinéla sub sentinela
sentra sentrá ver centrar
sentradu sentróde adj centrado
sentrájen, -aji sentrájen, -ja sub centragem
sentral sentral adj central
sentralismu 392

sentralismu sentralisme sub centralismo, sistema de centralizar


sentralista sentralista adj centralista, sectário da
centralização
sentraliza sentralizá ver centralizar
sentralizador sentralizador adj centralizador
sentralizadu sentralizóde adj centralizado
sentralmenti sentralmente adv centralmente
sentrífogu sentrífoge adj centrífugo
sentrípetu sentrípete adj centrípeto
sentrista sentrista adj centrista
séntru sentre sub centro
séntu asente, róbe sub assento, ânus, polpa
séntu sente num cento
séntu (dór na - ) dôr na sente exp dor das hemorróidas
séntu di kasa lote de terrene sub lote de terreno para casa
sépa (uma - di karu) un kórre grande exp um carro grande
sénprinoiva senprenoiva sub sempre-noiva
ser postura sub postura
bu ka tem ser di algen bo ka ten postura de jente exp não tens postura de gente séria
ser ser ver ser
sera serrá ver serrar
séra séra sub cera, humor untuoso dos ouvidos
séra sérra sub serra, instrumento cortante
séra sérra sub peixe-serra
séra (el ba - ku mi) el zangá ke mi exp zangou-se comigo
séra (gatu-l - ) góte bróbe sub gato selvagem
séra (un séra-bai) senpre exp sempre, continuamente
seradu serróde adj serrado
serámika serámika sub cerâmica
seramista seramista sub ceramista, que trabalha na
cerâmica
serason serason, -ãu sub bruma seca, cerração, nevoeiro
sérba si mê ( pa-u ben) sô si (bo táva ben) exp só desta maneira (haverias vir)
sérbru sérebre sub cérebro
sereal, serial sereal sub cereal
serebral serebral adj cerebral
sereja sereja sub cereja, fruto da cerejeira
serena konsentrá, segerá ver concentrar
393 seru

serena serená, kalmá ver serenar-se, calmar-se


serena na badju dezuri, dezefená na bóie exp desvairar-se no baile
serenadu kontinuóde adj continuado, c/ o mesmo
movimento
serenadu kalme, serene, segeróde ver calmo, sereno, concentrado
serenadu (badja - ) baiá konpasóde exp bailar dentro do compasso
serenata serenata sub serenata
serenidadi serenidade sub serenidade
serenu konstipason de menine sub constipação de criança
serenu friéza sub humidade, resfriado
serénu kólme, sen movimente adj calmo, sem movimento
serenu (mininu sta ku - ) menine tâ ke diarreia exp a criança está com diarreia
serenu na ar kasinbe na ar exp cacimba na atmosfera, humidade
séri série sub série, conjunto de coisas da mesma
natureza
seriadadi seriedade, seria- sub seriedade
serimónia serimónia sub cerimónia (religiosa ou o�cial)
serimónia, �ta serimónia, salamaleke sub cerimónia
serimonial serimonial adj cerimonial
serimoniozu serimonioze adj cerimonioso
sériu série adj sério
serka serká, inroká (SA) ver cercar
serkadu, v. tapun serkóde sub cercado, tapume
sérku serke sub cerco
seron saro, sóke antige sub saco de pele antigo
seron di panha agu saradju (F), tubil (F), barkinu (F) exp dispositivo de pele para
transporte de água
serpenti sarpente sub serpente
serta sertá ver acertar
serta sertá, deskubrí, enkontrá ver encontrar, descobrir
serta ku deskebrí ver descobrir
sertéza sertéza sub certeza
sertidon sertidãu sub certidão
serti�ka serti�ká ver certi�car
serti�kadu serte�kóde sub certi�cado
serti�kason serte�kason, -ãu sub certi�cação
sértu serte adj certo
sértu mé verdade mesme exp verdade mesmo
é sértu mé é mesmo verdade, kui-kui (Bv) exp é mesmo verdade
seru siere sub cieiro, suão
serveja 394

serveja, serbedja serveja sub cerveja


servejada servejada sub cervejada
servidon servidon, -ãu sub servidão
sesidilha sesedilha sub cedilha
seson seson, -ãu sub sessão
sésta-fera sésta-fera sub sexta-feira
sestaria, -riâ sestaria sub cestaria
seta seitá ver aceitar, render-se, submeter-se
dja-l seta ja-l seitá exp já se submeteu
el ka ta seta el ka ta seitá não se deixa levar
séta séta sub seta, �echa
séta séta sub planta cuja �or seca é como seta
setenbru setenbre sub Setembro
seti azeite d/purga,gordura sub azeite de pulgueira
séti séte num sete
sétimu sétime num sétimo
setor sêketor sub sector
setuséntus setesentes num setecentos
séu seu sub céu
séu di bóka séu de bóka exp zona palatall da boca
séu di minhotu seu de póse exp muitos milhafres
séu é grandi mundu é largu ten senpre un soluson exp há sempre uma solução
sevada sevada sub cevada
severidadi severidade sub severidade
sezan febre sub febre
sézu aseze, sindide adj aceso
sfâkia sfakiá ver esfaquear
sfakiadu sfakióde adj esfaqueado
sfarapadu sfarrapóde adj esburacado
sfarinha sfarinhá ver esfarinhar
sféra sféra sub esfera
sfériku sférike adj esférico
sferisidadi sferisidade sub esfericidade
sfodja, disfodja sfolhá ver esfolhar
sfodjadu sfolhóde adj esfolhado
sfola sfolá ver esfolar
sfoladu sfolóde adj esfolado, escoriado
sfoladura, sfoladéla sfoladura sub esfoladura, esfoladela
395 sibitxi

sfômia sfomiá ver esfomear


sfomiadu sfomióde adj esfomeado
sforsa sforsá ver esforçar-se
sforsadamenti sforsadamente adv esforçadamente
sforsu sforse sub esforço
sfrega sfregá, jenatá (SA) ver acariciar o sexo
sfrega sfregá ver esfregar
sfréga sfréga sub esfrega
sfrega kósta skodá exp lavar as costas esfregando
sfrega na badju sobá exp acariciar durante a dança
sfregadéla sfregadéla sub esfregada, esfrega
sfregadura sfregadura sub esfregadura, esfregação
sfregadura (da un -) skodá exp lavar as costas esfregando
sfregason sfregason, -ãu sub esfregação
sfria sfriá, refasá ver arrefecer, esfriar
sfriadu sfrióde adj esfriado, arrefecido
sfriamentu sfriamente sub esfriamento
sgaziadu sgazeóde (Bv) adj esgazeado, amortecido
sgota sgotá ver esgotar
sgotadu sgotóde adj esgotado
sgotamentu sgotamente sub esgotamento
shapi! xape! int maneira de enxotar gatos
si asin adv assim
si serte adj certo
si se conj se
si ka badu ka ta biradu pa no voltá no ten ke partí exp não há regresso sem partida
si N sabeba ta �ka pa dipatrás Se N tava sabê ta ben senpre exp a imprudência paga-se caro
depôs
si se adj seu, sua
si gó dese manera exp desta forma
si gó ka ta fasedu dese manera ka ta fazide exp assim não se faz
si sta-bu bo tâ enganóde exp assim te parece, estais enganado
si tras tras del exp atrás dele
sia sea, sia (F) sub ceia
sibelada svelada, dor agude sub dor aguda, picada ou picada forte
sibi variedade de palmeira sub palmeira (tem frutos peqguenos)
síbia, zíbia subiá, asubiá, azebiâ (Bv) ver assobiar
sibitxi sebitxe, kónta, kebrante sub conta para pescoço ou para as
ancas
sidadania 396

sidadania, -niâ sidadania sub cidadania


sidadi sidade, morada sub cidade
sidadon sidadon, -ãu sub cidadão
sidja silha sub cilha
sidrera (érba - ) erva sidrera, sidririnha sub erva cidreira, planta de chá
siénsa juize, prenda (SN) sub juízo, inteligência
siénsa ka saí-l di kel kumida el feká ta manhentá kel exp �cou com pensamento naquela
kemida comida
siénsa siénsa sub ciência
siénsa manha sub pensamento, desejos
sta ku siénsa na… petá sentide n’algun koza exp comer com os olhos
siénsa siénsa, jeite sub inteligência, habilidade
siénsa sentide sub sentido
siénsa ti bota bariga manha te parí gatinha exp desejar ardentemente sem obter
siênsia, siénsa siênsia sub ciência
sienti siente, atente adj ciente, atento
sientí�kamenti sientí�kamente adv cienti�camente
sientí�ku sientí�ke adj cientí�co
sientista sientista adj cientista
sifra sifra sub cifra
sifron sifron, -ãu sub cifrão
siganu sigane, sigóne sub cigano
sigara sigarra sub cigarra
sigarilha sigarrilha sub cigarrilha
sigaru sigórre sub cigarro
sigi segí, sigí ver seguir
sigida (di -) de sigida loc de seguida
sigidamenti segidamente adv seguidamente
sigidu segide adj seguido
siginti seginte adj seguinte, que segue
síginu, sigu sígne sub signo
sigó a prepózite con a propósito, com relação a isto
sigó dja N skeseba a prepózite N tava skeside exp a propósito já me tinha esquecido
sigónha segónha, pose sub poço
sígunu, meresimentu sina, destine, meresimente sub destino, sina
sikadjar sekalhar, talvês adv se calhar, possivelmente
sikatrís sikatrís sub cicatriz
sikatriza sikatrizá ver cicatrizar
sikatrizadu sikatrizóde adj cicatrizado
397 simenti

sikatrizanti sikatrizante adj cicatrizante


sikatrizason sikatrizason, -ãu sub cicatrização
sikatrizável sikatrizável adj cicatrizável
sikisiki solusá ver soluçar
siklismu siklisme sub ciclismo
sikrê mesme ke, enbóra exp mesmo que, embora
silada silada sub cilada, armadilha
silénsiu silense sub silêncio
silera selerá, solerá ver acelerar
silera-bai motosikléta, motosiklu sub motocicleta, motociclo
silin selin sub selim, pequena sela sem arção
silindra silindrá ver cilindrar
silindradu silindróde adj celindrado
silindraji, silindrájen silindrájen sub cilindragem
silindru silindre sub cilindro
silora, sirola serola, selora sub ceroulas
exp como eu não há outro igual
sima sima, móda, kemá, suma (F) con como
sima mi sô mi móda mi sô mi
sima ki sima ke, móda se loc como que
simafru semafre sub semáforo, poste de sinal luminoso
simana, sumana semana sub semana
simanal semanal adj semanal
simanalmenti semanalmente adv semanalmente
simanáriu, -ari semanárie, -iu sub semanário
simé asin mesme adv assim mesmo
simé (é - ) é verdade exp é verdade
simé (krê é - ) kuaze ê devéra exp talvez seja verdade
simé (N odja-l - ) N oiá-l mesme asin exp vi-o mesmo assim
sim’é tóki si k’é badju móda ê toke, asin ê bóie exp cada coisa com o seu ritmo
simemé asin mesme exp assim mesmo (com ênfase)
é simemé é mesme verdade exp é mesmo verdade
simenta simentá ver cimentar
simentadu simentóde adj cimentado
simentera sementeira, -era sub sementeira
simenti semente sub semente
simenti (di mangi) semente sub caroço
simenti, -tu semente sub cimento
simenti, v. krika, kapiton krika, faba sub clitóris
simera 398

simera simeira sub cimeira


siméstri semestre sub semestre
simi semi pref semi, designativo de meio ou
metade
símia semiá, semenhá, sumenhâ (Bv) ver semear
simiador semiador, semenhador, sume- adj/s semeador
simiadu sumenhóde (Bv) adj semiado
simiadu semióde, semenhóde adj semeado
similhansa semelhansa sub semelhança
similhanti semelhante adj semelhante, parecido
siminarista seminarista sub seminarista
simináriu, -ari seminárie, -iu sub seminário
simitéri simiter, semeter sub cemitério
simivogal semivogal sub semivogal
simultaniamenti simultaneamente adv simultaneamente
simultániu, -ani simultánie, -iu adj simultâneo
sin sin adv sim
sin di kuaze ta loc quase a
sin di bai kuaze ta bá exp prestes a ir
sin ki loge ke loc logo que
sin ki el ben loge k’el ben exp logo que ele vier
sina sina, intentason, -ãu sub tentação, mau presságio, fado,
destino
bu sta ku sina bo tâ ke sina exp estás com inclinações perigosas
bu tene sina bo tâ ke sina exp estás com mau presságio
dexa di sina txá de sina exp evita tal procedimento mau
korta sina desviá má sorte exp desviar a má sorte
sina siná ver assinar
sinal sinal, salomon (SA) sub sinal
sinala sinalá ver assinalar
sinaladu sinalóde adj assinalado
sinaliza sinalizá ver sinalizar
sinalizadu sinalizóde adj sinalizado
sinalizason sinalizason, -ãu sub sinalização
sinamás kuaze adv quase, pouco, raramente
N ka ta odja-l sinamás N ta oia-l poke exp raramente o vejo
sinblu sinble sub símbolo
sinboa sinboa sub cimboa
sinbolikamenti sinbolikamente adv simbolicamente
sinbóliku sinbólike adj simbólico
sinbolismu sinbolisme sub simbolismo
399 sinónimu

sinboliza sinbolizá ver simbolizar


sinbolizadu sinbolizóde adj simbolizado
sinbolizason sinbolizason, -ãu sub simbolização
sinbolojia, -jiâ simbolojia sub simbologia
sinbron sinbron sub zimbro, fruto do zimbreiro
sinderu kavol p/pô égua prenha sub cavalo de engravidar égua
sindikal sindikal adj sindical
sindikalismu sindikalisme sub sindicalismo
sindikalista sindikalista sub sindicalista
sindikatu sindikáte sub sindicato
sinéma sinéma sub cinema
sinematéka sinematéka sub cinemateca
sinemátika sinemátika sub cinemática
sinematogra�a, -�â sinematogra�a sub cinematogra�a
sinematogra�kamenti sinematogra�kamente adv cinematogra�camente
sinematográ�ku sinematográ�ke adj cinematográ�co
sinfonia, -niâ sinfonia sub sinfonia
sinfóniku sinfónico adj sinfónico
singa mesá, dá de lóde ver fazer menção de
el ta singa bai el ta �njí ma el ta bá exp faz menção de ir
singra singrá ver singrar, lançar-se na vida
singradu singróde adj singrado
singular singular sub singular
singulariza singularizá ver singularizar
singularizadu singularizóde adj singularizado
sinhagra kriá ferujen ô feruja ver oxidar
sinhor senhor, bosê, osê (SA) sub senhor
sinhóra senhóra, bosê, osê (SA) sub senhora
síniku sínike adj cínico
sinismu sinisme sub cinismo
sinji sinjí ver cingir
sinjidu sinjide adj cingido
sinku sinke num cinco
sinkuénta sinkuénta num cinquenta
sinkuentinha (kel - tinha ke kel sinkuentinha ê pa ten exp tinha que haver esta pequena
tinha) medida
sinon senãu, kornan (F) com de outro modo
sinon N ta bai kornan N ta bâ (F) exp de outro modo irei
sinónimu sinónime adj sinónimo
sinpatia 400

sinpatia, -tiâ sinpatia sub simpatia


sinpátiku, daguma sinpátike adj simpático
sinpatiza sinpatizá ver simpatizar
sinpatizadu sinpatizóde adj simpatizado
sinpli�ka sinpli�ká ver simpli�car
sinpli�kadu sinpli�kóde adj simplifcado
sinpli�kason sinpli�kason, -ãu sub simpli�cação
sinplis sinples adj simples, ingénuo
sinplisidadi sinplisidade sub simplicidade
sinplismenti sinplesmente adv simplesmente
sinplista sinplista adj simplista
sinsa sinza sub cinza
sinseramenti sinseramente adv sinceramente
sinseru, txan sinser adj sincero
sinta sinta (SA) sub encosta
sinta sinta sub cinta
sintada sintada, lóte, raben (Bv) sub pancada com cinto
sintágima sintágema sub sintagma
sintasi sintase sub sintaxe
sintetikamenti sintetikamente adv sinteticamente
sintétiku sintétike adj sintético
sintetiza sintetizá ver sintetizar
sintetizadu sintetizóde adj sintetizado
sintila sintilá ver cintilar
sintilason sintilason sub cintilação
síntizi sínteze sub síntese
sintóma sintóma sub sintoma (ô)
sintomatikamenti sintomatikamente adv sintomaticamente
sintomátiku sintomátike adj sintomático
sintoniza sintonizá ver sintonizar
sintonizadu sintonizóde adj sintonizado
sintu sinte, lóte,latu (F), strapu (Br) sup cinto
sintura sintura sub cintura
sinturon sinturon, -ãu sub cinturão
sintxu fórma pa keje sub fôrma para queijo
sinu sine sub sino
sinza sinza sub cinza
401 sirkunda

sinzel sinzel sub cinzel, instrumento (p. esculpir)


sinzeladu sinzelóde adj cinzelado
sinzelar sinzelá ver cinzelar
sinzentu sinzente adj cinzento
sinzeru sinzer sub cinzeiro
siós siúmes sub ciúmes
sipara, supara separá, dezinpartá (SA) ver separar, afastar
sipara, v. disgadja skatxâ (Bv) ver separar, desconjuntar
siparadu separóde adj separado
siparason, suparason separason, -ãu sub separação
sipéstri siprestre sub cipreste, árvore conífera
sipulkru sepulkre sub sepulcro
sipulta sepultá ver sepultar
sipultadu sepultóde adj sepultado
sipultura sepultura sub sepultura
sirbi serví, sirví ver servir
kamisa sirbi-m sábi kamiza feká-me drete exp a camisou serviu-me bem
sirbidor servidor adj servidor
sirbidu servide adj servido
sirbintia, -tiâ servintia, utilidade sub serventia, utilidade, préstimo
bu ka ten sirbintia bo ka tem servintia exp és um nabo
sirbisal servisal adj serviçal, prestador de serviço
sirbisu servise, sirvise sub serviço, trabalho
siré siré sub tabaco em pó que se usa na boca
siridja putxeká, pelá, sfregá ver esmagar, triturar, esfregar
siridjadu nhete, pertóde adj apertado
ropa siridjadu ropa pertóde exp roupa apertada
sirimónia serimónia sub cerimónia
siringa seringa sub seringa
sirklu sirkle sub círculo
sirku sirke sub circo
sirkuitu sirkuite sub circuito
sirkula sirkulá ver circular, rodear, dar voltas
sirkuladu sirkulóde adj rodeado
sirkular sirkular adj circular
sirkularmenti sirkularmente adv circularmente
sirkulason sirkulason, -ãu sub circulação
sirkulatóriu, -ri sirkulatórie, -iu adj circulatório
sirkunda sirkundá ver circundar, andar à volta de
sirkundadu 402

sirkundadu sirkundóde adj circundado


sirkundanti sirkundante adj circundante, que circunda
sirkunferénsia sirkunferénsia sub circunferência
sirkunferensial sirkunferensial adj circunferencial
sirkun�ékisu sirkun�ekese sub circun�exo
sirkunlókiu sirkunlókie, -iu sub circunlóquio, rodeio de palavras
sirkun-navega sirkun-navegá ver circum-navegar
sirkun-navegador sirkun-navegador sub circum-navegador
sirkun-navegason sirkun-navegason sub circum-navegação, acto de navegar
em volta do globo
sirkunsida sirkunsidá ver circuncidar
sirkunsidadu sirkunsidóde adj circuncidado, circunciso
sirkunsizon sirkunsizon, -ãu sub circuncisão, acto de cortar o
prepúcio
sirkunskrebe sirkunskrevê ver circunscrever, limitar com uma
linha
sirkunskrebedu, -kritu sirkunskrite adj circunscrito
sirkunskrison sirkunskrison, -ãu sub circunscrição, divisão territorial
sirkunskritu sirkunskrite adj circunscrito, limitado por uma
linha
sirkunstánsia, -sa sirkunstánsia sub circunstância
sirkunstansiadamenti sirkunstansiadamente adv circunstanciadamente, c/pormenor
sirkunstansiadu sirkunstansióde adj circunstanciado, minucioso
sirkunstansial sirkunstansial adj circunstancial
siru �or de karrapate sub �or de sisal, estertor
siru na garganta ronke de agonia exp estertor do moribundo
sirujia, -jiâ sirurjia sub cirurgia
sirujiãu sirujiãu sub cirurgião
siseróni siserone sub cicerone, pessoa q/ guia
estrangeiros
sisí baziu, sen nada adv vazio, sem nada
pa sisí sen motive exp sem motivo
sisma sisma sub cisma,mania, separação
sisma sismá ver cismar
sistéma sistéma sub sistema (ê)
sistemátiku sistemátike adj sistemático
sistematikamenti sistematikamente adv sistematicamente
sistematiza sistematizá ver sistematizar
sistematizadu sistematizóde adj sistematizado
sistematizason sistematizason, -ãu sub sistematização
403 skaldiadu

sisténsa asisténsia sub assistência


sistérna sistérna sub cisterna, poço
sisti sistí ver assistir
sistidu sistide adj assistido
sita sitá ver citar
sitadu sitóde adj citado
sitason sitason, -ãu sub citação
sítiu sítie, -iu sub sítio
sitrinu sitrine sub citrinos
sítua situá ver situar
situadu situóde adj situado
situason situason, -ãu sub situação
siu siu sub cio, apetite sexual dos animais
sivil sivil adj civil
siviliza sivilizá ver civilizar
sivilizadamenti sivilizadamente adv civilizadamente
sivilizadu sivilizóde adj civilizado
sivilizason sivilizason, -ãu sub civilização
sivilmenti sivilmente adv civilmente
sivismu sivisme sub civismo
sizudu sizude, se-, kalóde, mude adj sizudo, teimoso
skabexi skabexe sub peixe frito com cebola e outros
condimentos
skabéxu skabexe sub peixe frito com cebola e pimentão
skada skada sub escada
skadaria, -riâ skadaria sub escadaria
skaderadu skaderóde adj aleijado no quadril, escangalhado
skadóti skadote sub escadote
skala skala sub escala
skala skalá ver escalar
skalâbia sfolá na txeu kóbe, skaldrá ver escoriar por todo o lado
skalabiadu skalabróde, sfolóde adj escoriado, esfolado, escalavrado
skalabra skalavrá ver escalavrar, dani�car
skaladu skalóde adj escalado
skalarin diabrura sub mau comportamento, diabrura
skâldia skaldiá ver escaldar, queimar
skaldiadu skaldóde, skaldióde, zangóde adj escaldado, muito zangado
el sta skaldiadu el tâ mute zangóde exp está muito zangado
skâlia 404

skâlia skaldá, zangá ver escaldar, queimar, zangar muito


skalona skaloná ver escalonar, dispor em escalão
skalonadu skalonóde adj escalonado
skama skama sub escama
skama skamá ver escamar, tirar escama a
skamadu skamóde adj escamado
skamôtia skamotiá ver escamotear
skamotiadu skamotióde adj escamoteado
skandaliza skandalizá ver escandalizar
skandalizadu skandalizóde adj escandalizado
skandalizável, -avi skandalizável adj escandalizável
skandalozamenti skandalozamente adv escandalosamente
skandalozu skandaloze adj escandaloso
skándalu, skandu skándale sub escândalo
skangadja skaderá, skangalhá ver escangalhar, desconjuntar
skangadjadu mute mógre, skaderóde exp cadavérico
skangadjadu skandongóde, skangalhóde adj escangalhado
skangadjadu skandungóde (Bv) adj desestruturado, quebrado
skangadju, v. nguka skangadju (F) sub dispositivo de madeira p/
transporte
skankara skankará ver escancarar, abrir completamente
skankaradamenti skankaradamente adv escancaradamente
skankaradu skankaróde adj escancarado, aberto de par em par
skanzila enfrakesê ver �car esquelético
skanziladu skankilóde, enfrakeside adj escanzelado, muito magro
skapa skapá ver escapar
skapa pa unha-l gatu skapá na unha de góte exp escapar por um triz
skapadéla skapadéla sub escapadela
skaparati skaparate sub escaparate
skapatória skapatória sub escapatória, subterfúgio
skara skarrá ver escarrar
skarera korrida sub corrida
bai na skarera bá ta korrê exp ir a correr
�nka skarera largá ta korrê exp começar a correr
sota skarera largá ta korrê exp largar-se numa corrida doida
da un skarera, da un xuati bá ta korrê rápede exp ir a correr rápido
skaru skórre sub escarro
skasês skasês sub escassez
skâsia skasiá ver escassear
405 skluzivu

skasiadu skasióde adj escasseado


skasu skóse, poke adj escasso
skatolójiku skatolójike adj escatológico, que acontece no �m
do mundo
skatololojia, -jiâ skatolojia sub escatologia
skava skavá, sková ver escavar
skavadu skavóde adj escavado
skéma skéma sub esquema
skematikamenti skematikamente adv esquematicamente
skemátiku skemátike adj esquemático
skentamentu skentamente sub sí�lisku kustu
skérda skérda sub esquerda
skerdós konhe,kanhote,skerderu(F) adj canhoto
skerdós skezite, difísil adj esquisito, difícil
skerdós kanhote adj canhoto, sem jeito, difícil
skese, diskese skesê ver esquecer
skesedor ke ta skesê txeu adj que esquece muito
skesedu, skesidu skeside adj esquecido
skesimentu skesimente sub esquecimento
skilétu skelete sub esqueleto
skina skina sub esquina
skiva skivá, �ntá, dá banda ver esquivar
skiva txóka , skive, �nta sub �nta
N da-l un skiva N pasá-l un txóka exp dei-lhe uma �nta
skivu (da - ) skivá exp esquivar
skizitu skizite, strónhe adj esquisito, estranho
sklama sklamá ver exclamar
sklamason sklamason, -ãu sub exclamação
sklamativamenti sklamativamente adv exclamativamente
sklamativu sklamative adj exclamativo
sklarise sklaresê ver esclarecer
sklarisidu, -sedu sklareside adj esclarecido
sklarisimentu sklaresimente sub esclarecimento
sklui skluí ver excluir
skluídu skluíde adj excluído
skluzivamenti skluzivamente adv exclusivamente
skluzividadi skluzividade sub exclusividade
skluzivu skluzive adj exclusivo
skluzon 406

skluzon skluzon, -ãu sub exclusão


skoba skova sub escova
skoba sková ver escovar
skobadéla skovadéla sub escovadela
skódja skólha sub escolha
skodje skuí ver escolher
skodjedu skuíde adj escolhido
karapati �ora skodjedu alguns sizal ke �orá exp algumas plantas de sisal é que
�oresceram
skodjénsa skuída, diskriminason sub discriminação, parcialidade
fase skodjénsa fazê skuída exp praticar discriminação
skóla skóla sub escola
skolar skolar adj escolar
skolaridadi skolaridade sub escolaridade
skolégu atente, ke atensãu adv ciente, atento, alerta
skolégu txuske, txefre, txéfra adj atento e pronto para fazer algo
skolégu, intrometidu txuske, atrevide adv de orelhas arrebitadas
skolta skoltá ver escoltar, acompanhar para
proteger
skólta skólta sub escolta
skonde, sukundi skondê, gatxá ver esconder
skondedu, -didu skondide adj escondido
skonderiju skonderije sub esconderijo
skonjura skonjurá ver esconjurar, exorcizar
skóntra kóntra,ke n’é permitide adv contra, que não é permitido
kel-li é skóntra kel-li ka ta fazide exp isto nõa se faz, não é permitido
skóntra kóntra sub terra com cálcio e magnésio
skóntra (es sta - mi) es tâ kóntra mi exp estão contra mim
skonxu mal sentóde,mal puste adv mal colocado, à pontinha
skonxu (saúdi - ) saúde debilitóde adj saúde debilitada
skora, v. brita brita, kaskóie sub brita, cascalho, jorra
skóre skorrê ver escorrer
skorega skorregá ver escorregar
skoregadiu ke ta skorregá, lize adj escorregadio
skoréla skoréla sub resto d/ líquido que �ca no fundo de
skoréla d’agu skoréla d’aga exp resto de água no fundo de
skória skoria sub escoria
skorpion skorpion, -ãu sub escorpião
skrabatura skravatura sub escravatura
skrabu skrave sub escravo
407 skutismu

skravidon skravidon, -ãu sub escravidão


skraviza skravizá ver escravizar
skravizadu skravizóde adj escravizado
skrebe skrevê ver escrever
skrebedu, skritu skrite adj escrito
skrementu skremente sub excremento
skrépu sirkunsizóde adj circuncizado
skriba skriba sub escriba, escrevedor
skrita skrita sub escrita
skritor skritor sub escritor
skritóriu, -ri skritórie, -iu sub escritório
skritu skrite adj escrito
skritura skritura sub escritura
skriturason skriturason, -ãu sub escrituração
skrivon skrivon -ãu sub escrivão
skruplu skruple sub escrúpulo
skrupulozamenti eskrepulozamente adv escrupulosamente
skrupulozu skrepuloze adj escrupuloso
skua, skuâ skuá, dá banda ver sair, fugir
skuadra skuadra sub esquadra, posto policial, armada
skudu skude sub escudo
skulpi skulpí ver esculpir
skultor skultor sub escultor
skuma, spuma skuma, spuma sub escuma, espuma
skumunga skumungá ver excomungar
skumungadu skumungóde, skungóde (Bv) adj excomungado
skumunhon skomunhon, -ãu sub excomunhão, acto de excomungar
skuridon skuridon, -ãu sub escuridão
skurise skuresê ver escurecer
skurson skurson, -ãu sub excursão, passeio
skuta skuta sub escuta
skuta, sakuta, sukuta skutá ver escutar
skuteru skuter sub escuteiro
skuti inventá ver inventar com manha
bu sa ta skuti bo ti ta inventá exp estás a inventar algo com
artimanha
skutismu skutisme sub escutismo
smaga 408

smaga smagá, putxeká ver esmagar


smagador smagador adj esmagador
smagamentu smagamente sub esmagamento
smalta smaltá ver esmaltar
smalti smalte sub esmalte
smeralda smeralda sub esmeralda, pedra preciosa
smigadja smigalhá ver esmigalhar, reduzir a migalhas
smiola smiolá, smenholá ver esmiolar
smioladu smiolóde, smenholóde adj esmiolado
smira mirá, oiá, biziá ver mirar
smira inkesá (animal), smirrá ver de�nhar
smira mirá, fazê pontaria, guitá ver fazer a pontaria, vigiar
smiradu inkesóde, smirróde adj de�nhado
smiru pontaria sub pontaria
smiru (pô na - ) segí de perte exp seguir de perto, observar de perto
smiusa smiusá ver esmiuçar, pormenorizar
smiusadu smiusóde adj esmiuçado, pormenorizado
smóla smóla sub esmola
smorise smursê, smeresê ver esmorecer
smorise smorisê ver esmorecer, perder o ânimo
smorisimentu smoresimente sub esmorecimento
sô (el ta sta - na bika) el ta stóde sen dinher exp anda sempre sem dinheiro (pobre)
sô el ben N ta bai loge k’el ben N ta bá exp parto logo que ele chegar
sô ku bai éra ramedi sô bá é k’éra ramede exp não havia outro remédio senão
partir
sô txóku-txóku senpre duentóde exp sempre com enxaqueca, adoentado
sô vistu ver bo oiá exp só visto
sô sô adv só, somente
el sô el sabe txora sô el sabê txorá exp só sabe chorar
durmi sô durmi durmí sô durmí exp não faz mais nada senão dormir
sóba rei sub soba, chefe africano, rei
sobadja injuriá, desprezá ver injuriar, menosprezar, ultrajar
sobadjadu injurióde adj injuriado
sobaku sobóke, debóxe de bróse sub sovaco, axila
sobaku sabóke (Bv) sub sovaco, axila
sobérba sebérba sub soberba, falta de humidade
soberbindade seberbindade sub soberba
sobérbu seberbe adj soberbo
409 sóla

sobexa manhentá ver desejar o que é dos outros


exp menino que deseja o que é dos
outros
sobexu manhente, ke ta inxorá adj que deseja o que é dos outros
mininu sobexu menine ke ta petá sentide
sóbra sóbra sub sobra
sobradu sobróde sub casa d/1º andar c/balcão d/madeira
sobri sobre adv sobre, acerca de
sobrimésa sobreméza, subruménza sub sobremesa
sobrinatural sobrenatural adj sobrenatural
sobrisalenti sobresalente adj sobressalente, excedente
sobrisalta sobresaltá ver sobressaltar
sobrisaltadu sobresaltóde adj sobressaltado
sobritudu sobretude adv sobretudo, principalmente
sobrivive sobrevivê ver sobreviver, escapar, resistir
sobrivivedu, -vividu sobrevivide adj sobrevivido
sobrivivénsia, -sa sobrevivénsia sub sobrevivência
sobriviventi sobrevivente adj sobrevivente
sodadi sodade, fadórre (Bv) sub saudade
sofá sofá sub sofá
sogi asoge sub açougue
sógra sógra sub sogra (ó)
sogru sogre sub sogro
sóka kana seke de midje sub vime seco de milho
sôkia sokiá ver soquear, dar socos em
sokiadu sokióde adj soqueado
sokóre sokorrê ver socorrer
sokoredu sokorride adj socorrido
sokoru sukorre sub socorro, protecção, amparo
sokotia, sarakotia sarakotiá ver saracotear, mexer
sokotô, sokotun (N.F.) manéta, koxe adj maneta, coxo
soku soke sub soco
sól sol sub sol
sól di makaku sol mornin, kalada (F) exp sol quentinho (de manhã/tardinha)
sól ratxadu sol kaskóde exp sol muito quente
sól sai sol pontá exp o sol apareceu
sóla sóla sub sola, parte correspondente à planta
do pé
sóla di pé sóla de pê exp planta do pé
solbe 410

solbe, txupa txepá ver solver, chupar


solbedu txepóde adj solvido chupado
solda soldá ver soldar
soldadu soldóde adj soldado
soldadu soldóde sub soldado
soldadura soldadura sub soldadura, soldagem
soléni solene adj solene, majestoso, pomposo
solenidadi solenidade sub solenidade
solenimenti solenemente adv solenemente
solera solera sub soleira
soletra soletrá ver soletrar
soletradu soletróde adj soletrado
solfa (da -) dâ solfa exp ganha aposta
soli metê pa dente ver meter para dentro, engarrafar
solidariadadi solidariedade sub solidariedade
solidariamenti solidariamente adv solidariamente
solidáriu, -ari solidárie, -iu adj solidário
solidariza solidarizá ver solidarizar
solidarizadu solidarizóde adj solidarizado
solidi�ka solidi�ká ver solidi�car
solidi�kadu solidi�kóde adj solidi�cado
solidi�kason solidi�kason, -ãu sub solidi�cação
solidon solidon, -ãu sub solidão
solidor fenil sub funil
sólidu sólide adj sólido
solisita solisitá ver solicitar
solisitason solisitason, -ãu sub solicitação
solista solista sub solista
solitáriu, -ari solitárie, -iu adj solitário
solopa, sopisopi inselopá ver encharcar, ingurgitar de água
solopadu inxarkóde, xei d’aga adj encharcado
solópu tude moióde, inxarkóde adj encharcado
solteron solteiron, -ãu sub solteirão
solteru solter adj solteiro
sóltu solte adj solto, desgarrado
solu sóle sub solo, trecho musical
solusa solusá ver soluçar
411 sopra

solusiona solusioná ver solucionar


solusionadu solusionóde adj solucioado
soluson soluson, -ãu sub solução
solúvel, ki ta disfase solúvel adj solúvel
soma somá ver somar, adicionar
sóma sóma sub soma (ô), adição
soma ( - na janéla) somá na janéla ver assomar à janela
soma (- na kutélu) somá riba de monte exp aparecer em cima do outeiro
soma ta ben somá ta ben exp surgir ao mesmo tempo que se
exp aproxima
somedianti semediante, trabamuta (F) adj grande, difícil
na es somedianti ténpu nese tenpe tãu difísil em momentos tão difíceis
na es somedianti fómi nese grande fóme, nese
trabamuta de ...
son son sub som
són ( - di porku) keluna vertebral de txuke sub coluna vertebral do porco
són ( - di kósta) keluna vertebral exp coluna vertebral
sonbra sonbrá ver assombrar
sónbra sónbra sub sombra (ô)
sonbradu, miziadu sonbróde adj assombrado
sonbrason sonbrason, butiamente sub assombração
sonbriu sonbrie, -iu adj sombrio, que não é exposto ao sol
sonda sondá ver sondar,, investigar, explorar
sondadu sondóde adj sondado
sondongu desimulóde, spikente,xelixante adj dissimulado, sorna
sonéka sonéka, txóske de sone (Bv) sub soneca
sonhu sonhe sub sonho
sonolénsia, -ésa sonolénsia sub sonolência, modorra,
entorpecimento
sonoléntu, durminhoku sonolente adj sonolento
sonoriza sonorizá ver sonorizar
sonorizadu sonorizóde adj sonorizado
sonorizason sonorizason, -ãu sub sonorização
sonóru sunore adj sonoro, que produz som
sónu sone sub sono
el sta na sónu ta durmi el tâ na sone ta durmí exp está mesmo a durmir
sopa sopa sub sopa
sopisopi, solopa semá, supisupí (F) ver encharcar, ensopar
sopra soprá ver soprar, in�ar, enfunar, avolumar
sopra infrontá ver empanturrar, enfrascar
sopra lumi 412

sopra lumi (es ka ta - ) es ka ta dá un k’ote exp não se dão bem


sopradu, v. ngispadu intxóde, xei d’ar adj inchado, avolumado, cheio de ar
N sta sopradu N tâ infrontóde exp estou empanturrado
N tene bariga sopradu N tâ infrntóde exp estou empanturrado
sopru sopre sub sopro
sorbe semá, in�ltrá ver in�ltrar
sorbe sorvê ver sorver
soris suor sub suor
soris ta baza ta revê suor, ta baza suor exp a transpirar muito
sorodi midje verde d’�n d’époka, sub serôdio, milho verde do �m da
sarodje (Bv) estação
sorodju spiga de midje grande sub espiga de milho grande
sorteiu sorteie sub sorteio
sórti sorte sub sorte (ó), sucesso casual
sôrtia sorteá ver sortear, determinar por sorte
sortiadu sortióde, bitxente, bitxénta adj sorteado
sorunda (N.F.) ke tâ ke umidade, úmide adj húmido, humedecido
sorungadu,verdungadu umedeside adj humedecido
sorveti sorvete sub sorvete
sosega sosegá ver sossegar
sosegadu sosegóde adj sossegado
soségu sosege sub sossego
sôsia asosiá, sosiá ver associar, fazer sócio, juntar
sosiadadi sosiadade sub sociedade
sosiadu asosióde adj associado
sosial sosial adj social
sosialismu sosialisme sub socialismo
sosializa sosializá ver socializar-se
sosializadu sosializóde adj socalizado
sosializason sosializason, -ãu sub socialização
sosialmenti sosialmente adv socialmente
sosiável, -avi sosiável adj sociável
sosiolojia, -jiâ sosiolojia sub sociologia
sosiolojikamenti sosiolojikamente adv sociologicamente
sosiolójiku sosiolójike adj sociológico
sósiu sósie sub sócio
sosôdia konsolá, distraí, kalmá ver consolar, distrair, acalmar
sota sotá, nbiká, spanká ver açoitar, espancar
413 spanson

sota ( - karapati) sotá karrapate exp esmagar o sisal


sota na txon kaí rije na txon exp cair desalmadamente no chão
sota pé na txon skagadjâ pé na txon (Bv) exp palmilhar
sota skarera kemesá ta korrê rápede exp começar a correr desalmadamente
sota uma gritu dá un grite, largá un grite exp gritar a todos os pulmões
sota (el ba - la Praia) el ba pará na Praia exp foi parar à Praia
sotadu sotóde adj açoitado
sotadu sotóde, mute uzóde exp muito usado, envelhecido
kamisa sotadu kamiza mute uzóde exp camisa muito usada, envelhicida
sotadura sóva sub acto de sovar
sotaku padóse grande, padason sub pedaço grande
soti sóva, sote (SA) sub sova, açoite
soti sutí, txusí, metê ver meter, penetrar
friu soti na mi friu entrá-me na ose exp o frio penetrou-me até aos ossos
soti na kumida ferrá na kemida exp comer com sofreguidão
soti na tenpu dezabrí na tenpe exp desaparecer
spada spada sub espada
spadada spadada sub espadada
spadja spaiá, lará ver espalhar, divulgar
géra spadja gérra spaiá, géra farbuletâ (F) exp a guerra proliferou-se
nobidadi spadja notísia lará, stanxá, bandoâ (Bv) exp a notícia espalhou-se
spadjadu spaióde, spaade (SA) adj espalhado
spadjafaténtu spalhafatoze adj espalhafatoso
spadjafati, -tu, padjafati spalhafate, sparate sub espalhafato, agitação
spadjiga spaiá, lará ver espalhar, disseminar
spadjiga-l pô dá-l de pau exp dá-lhe umas boas pauladas
spadjigadu spaióde adj espalhado
spadjigadu (xeren - ) xeren kezide solte y ben fete exp xerem cozido solto e bem feito
spadjigal móte, lugar lonje na kónpe sub mato, lugar afastado de onde se
vive
spadjigal dezapike d’infer, stótxa sub descampado, ermo, deserto
spandi spandí ver expandir
spanhól spanhol adj espanhol
spanka spanká ver espancar, açoitar brutalmente
spanka na txon debangá na txon exp cair desalmadamente
spankâdia, skalâbia panhá txeu pankada ver apanhar várias contusões
spankamentu spankamente sub espancamento
spansionista spansionista adj expansionista
spansivu spansive adj expansivo, franco, aberto
spanson spanson, -ãu sub expansão
spanta 414

spanta (el - ) el feká spantóde,el sinprá (SA) exp �cou fora de si, espantou-se
spanta, panta spantá, sinprá (SA) ver espantar
spantadju spantóie, spantalhe, spantixe (Bv) sub espantalho
spantadu sarapantóde, spantóde adj espantado
spantozamenti spantozamente adv espantosamente
spantozu spantoze adj espantoso
spantu spónte sub espanto
sparaben parabens sub parabéns
spardu sparde sub tipo de peixe
spargati (da - ) strá, skerrantxá pê exp abrir os pés até o ângulo de 180º
spargu spórge sub nome de peixe
spasozu spasoze adj espaçoso
spasu spase sub espaço
spatifa spatifá, skandongá, sterá, kebrá ver espatifar, espedaçar, despedaçar
spatifadu spatifóde, skalabróde adj espatifado, escalavrado
spâtria spatriá ver expatriar
spatriadu spatrióde adj expatriado
spedja spelhá, speiá ver espelhar
spedjadu spelhóde adj espelhado
spedjinhu spidjinhe (Bv) sub espelho pequeno
spedju spei sub espelho
spekula spekulá ver especular
spekulador spekulador adj especulador
spekuladu spekulóde adj especulado
spekulason spekulason, -ãu sub especulação
spekulativu spekulative adj especulativo
spéra sperá ver esperar
spérma spérma sub esperma
spermatozóidi spermatozoide sub espermatozóide
sperta spertá ver �car mais esperto
spertadjon spertalhon, -ãu adj espertalhão
spertéza spertéza, spirtéza (Bv) sub esperteza
spértu sperte, butióde adj esperto, inteligente
spésia spese sub espécie, qualidade
spesial spesial adj especial
spesialidadi spesialidade sub especialidade
spesialmenti spesialmente adv especialmente
415 spiradura

spesi�ka spesi�ká ver especi�car


spesi�kadu spesi�kóde adj especi�cado
spesi�sidadi spesi�sidade sub especi�cidade
spesiona inspesioná ver inspeccionar
spesionadu inspesionóde adj inspeccionado
speson, inspeson inspeson, -ãu sub inspecção
spésu spese adj espesso
spesura spesura sub espessura
speta spetá,spitxá, txusí, intxusí, ver espetar
spetxá (SA)
spetada spetada sub espetada, golpe de espeto
spetador spetador adj espectador
spetadu kolóde, grudóde adj colado
spetaklu spetakle sub espectáculo
spetakular spetakular adj espectacular
spetativa spetativa sub expectativa
spétu spete sub espeto
spia spiá, guitá,txeká, biziá (SN) ver espiar, ver, olhar, procurar
spia, spiâ spiá ver expiar
spiadéla spiadéla sub olhadela
spidienti spediente sub expediente, negócios pendentes
spidison spedison, -ãu sub expedição, remessa de tropa
spiga spiga sub espiga
spingarda spingarda sub espingarda
spinha spinha sub espinha, coluna vertebral
spinha spigon (Bv) sub espinha dorsal
spinhera spenhangera (SA) sub planta cheia de espinhos
spinhozu spinhoze adj espinhoso
spinhu spin sub espinho
spinhu branku spinhera sub acácia álbida
spinhu katxupa spinhera sub acácia álbida
spion spion -ãu sub espião
spiona spioná ver espionar
spionadu spionóde adj espionado
spionájen, -aji spionájen, -ja sub espionagem
spira spirrá ver espirrar
spira spirá ver expirar
spiradura spirre sub espirro
spiral 416

spiral spiral sub espiral


spiriénsa speriénsia, -sa sub experiência
spirienti speriente adj experiente
spiru spirre sub espirro
spital, ospital spital, ospital sub hospital
splana splaná ver explanar
splanada splanada sub esplanada
splanadu splanóde adj esplanado
splanason splanason, -ãu sub explanação
splika spliká ver explicar
splikador splikador adj explicador
splikadu splikóde adj explicado
splikason splikason, -ãu sub explicação
splisitamenti splisitamente adv explicitamente
splísitu splísite adj explícito
splora splorá ver explorar
splorador splorador adj explorador
sploradu sploróde adj explorado
splorason splorason, -ãu sub exploração
splozivu spluzive adj explosivo
spludi spludí ver explodir
spludidu spludide adj explodido
spô spô ver expor
spodu, spostu sposte adj exposto
spóliu spólie, spólhe sub espólio
spónja spónja sub esponja
sponjozu sponjoze adj esponjoso
spontaniadadi spontaniadade sub espontaneidade
spontaniamenti spontaneamente adv espontaneamente
spontániu, -ani spontanie, -iu adj espontâneo
spóra spóra, unha de góle sub esporão
sporta sportá ver exportar
sportador sportador sub exportador
sportadu sportóde adj exportado
sportason sportason, -ãu sub exportação
spórti spórte, sepórte, elegnate adj elegante
spoza, mudjer spoza, amedjer sub esposa
417 sta

spozison spozison, -ãu sub exposição


spreme spremê ver espremer, apertar para extrair
spremedu spremide adj espremido
spresa spresá ver expressar
spresadu spresóde adj expresso
spresamenti spresamente adv expressamente
spresivu spresive adj expressivo
spreson spreson, -ãu sub expressão
sprésu sprese adj expresso
spreta spreitá, guitá, biziá (SN) ver espreitar
spretadu guitóde adj espreitado
sprimenta sperimentá adj experimentar
spriménta, insaiu insaie sub ensaio
spriménta, spru- spiriénsia, -sa sub experiência
sprimentadu sprimentóde adj experimentado
sprimental sprimental adj experimental
sprimi sprimí ver exprimir
sprimidu sprimide adj exprimido
springa springá ver saltar
springi springe, móla sub mola
kama di springi kama de springe exp cama de mola
spritu spirte, fórsa sub espírito, força
spritu aléba (Bv), antifa (Bv) sub força anímica, ância
spritu (sta ku - ) tâ ke fórsa exp estar com força
spritual spiritual adj espiritual
spritualidadi spiritualidade sub espiritualidade
sprôpria, -pia spropriá ver expropriar
spropriadu, -piadu sproprióde adj expropriado
sprumenta, spur- sprimentá, testá, sgromentá ver experimentar, testar
spulson spulson, -ãu sub expulsão
spulsu spulse adj expulso
spuma, skuma spuma, skuma sub espuma, escuma
spurdubanti spalhafate, ajitason sub espalhafato, agitação
spurdubanti (da - ) fazê spalhafate exp fazer espalhafato
spurdubanti (da - ) dá fenikite exp estrebuchar
spurmenta, spru-, spri- sprimentá ver experimentar
sta tâ ver estar
sta (si sta-m) parse-me exp parece-me
sta ku dôs sumana 418

sta ku dôs sumana ten dôs semana exp há duas semanas


sta ku, v. tene tâ ke exp ter (forma transitória)
sta na krus di kaminhu grandi tâ bandonóde na munde exp estar completamente abandonado
sta n’el (kusé bu - ?) kezé bo ti ta fazê? exp que estás a fazer?
sta pa pensá k’ê exp julgar-se
sta pa (bu - bo é bo) apezar de bo mania de exp apesar da tua megalomania
grandéza
sta pa (bu - spertu) bo ti ta pensá ke bo é sperte exp pensas que és esperto
sta rodondu tâ imobilizóde exp �car no mesmo sítio, não poder
andar
stabilidadi stabilidade sub estabilidade
stabilise stabelesê ver estabelecer
stabilisimentu stabelesimente sub estabelecimento
stabiliza stabilizá ver estabilizar
stabilizador stabilizador sub estabilizador
stabilizadu stabilizóde adj estabilizado
stabilizason stabilizason, -ãu sub estabilização
sta-bu (si - ) bo tâ inganóde exp enganas-te
sta-bu dretu (kamisa) el ta fekó-be drete exp �ca-te bem
sta-bu ma N ka sabe bo tâ inganóde, N sabê exp estás enganado, eu sei
stadia, -diâ stadia sub estadia
stadista stadista sub estadista
stádiu stádie, -iu sub estádio
stadu stóde sub estado
stadu (sta na si - ) tâ na sê stóde exp estar grávida
stafa stafá ver cansar, cansar-se
stafa stafa sub canseira, maçada
stafadu stafóde, kansóde adj estafado, cansado
staférmu staferme, safóde adj estafermo, q. não tem princípios
stagna stagná ver estagnar
stagnadu stagnóde adj estagnado
stagnason stagnason, -ãu sub estagnação
stajiáriu, -ari stajiárie, -iu sub estagiário
staju stajie, -iu sub estágio
staka staka sub estaca
staka (�nka - ) plantá mandióca exp plantar a mandioca
staka na paredi kanbilitxi (F) sub ponta de ferro para dependurar
algo
419 stason

stala stalá ver estalar, partir, rebentar com


estrondo
staladu stalóde adj estalado, partido
stalájen, -aji stalájen, -ja sub estalagem, hospedaria
staleru staler sub estaleiro
stalu stóle sub estalo, estoiro
sta-m parsê-me exp parece-me
sta-m pra li (bu - ) bo tâ konkordá ke mi exp estás a meu favor
sta-m, sta-bu, sta-l parse-me, parse-be, parse-l ver parece-me, parece-te, parece-lhe
standardiza standardizá ver estandardizar
standardizadu standardizóde adj estandardizado
standardizason standardizason, -ãu sub estandardização
stangu stôme, stômege, pansa sub estômago
stangu dizinparadu stômege dezarranjóde exp estômago desarranjado, vómito
stanhadu stanhóde, deskaróde adj desavergonhado, descarado
stanka stanká, pará, stakiâ (F) ver estacar, parar, estagnar
stanka pará ver parar, deixar de a�uir
stanka (sangi dja - ) sange ja pará exp o sangue deixou de a�uir
stanpa karinbe sub carimbo
stanpa stanpá ver estampar, imprimir imagem
stanpa (pô - ) pô viste, karinbá exp carimbar, pôr visto
stanti stante sub estante
stantinhu stantin adv estantinho
sta-nu, sta-nhos, sta-s ta parse-ne, -bezote, -s exp parece-nos, parece-vos, parece-lhes
stapor stapor, kanalha, sakraménta (Bv) sub estupor, canalha, bandido
stara kemesá, ku- ver começar
stara ferrá, fazê sen pará ver fazer sem parar
stara spaiá ver espalhar
stara na pâpia falá sen pará exp falar ininterruptamente
stara na trabadju trabaiá sen pará exp trabalhar com a�nco e sem parar
staradu kontinuóde, sen pará adv continuado
staradu ( - na trabadju) �nkóde na trabóie exp aplicado no trabalho
staradu ( - na sonu) pegóde na sone exp dormir como uma pedra
staradu-bai sen pará, rapurapu (F) adv sem parar, seguidamente
stasiona stasioná ver estacionar
stasionadu stasionóde adj estacionado
stasionamentu stasionamente sub estacionamento
stason stason, -ãu sub estação
statikamenti 420

statikamenti statikamente adv estaticamente


státiku státike adj estático, �rme, imóvel
statístika statístika sub estatística
státua státua sub estátua
statura statura sub estatura
statutu statute sub estatuto
stende stendê, sponjá, barbulí (F) ver estender, espojar-se
stendedu, stendidu stendide adj estendido
stensivamenti stensivamente adj extensivamente
stensivu stensive adj extensivo
stenson stenson, -ãu sub extensão
stensu stense adj extenso
stera steira, stera sub esteira
stera (labanta - ) levantá stera exp �m de sete dias de nojo
stera (pô - ) pô stera exp espécie de velório que dura sete
dias
steradu steróde pa dividí kaza sub esteirado
steradu kurtinóde de karise sub cortinado de carriço entrelaçado
stéril stéril adj estéril
sterilidadi sterilidade sub esterilidade
steriliza sterilizá ver esterilizar
sterilizadu sterilizóde adj esterilizado
sterilizason sterilizason, -ãu sub esterilização
sterioriza steriorizá ver exteriorizar
steririzadu steririzóde adj exteriorizado
stérku sterke sub esterco, estrume
stermina sterminá ver exterminar
sterminadu sterminóde adj exterminado
sterminason sterminason, -ãu sub exterminação
sternatu sternate adj externato
stérnu sterne adj externo
stétika stétika sub estética
stétikamenti stetikamente adv esteticamente
stétiku stétike adj estético
stiba konprimí, pertá ver comprimir, apertar
stiba midju na tanboru konprimí midje na tanbore exp comprimir o milho no tanbouro
stibika metê ke fórsa ex meter com força, meter
empurrando
stibika, tranka intxí (dá ke raiva) ver encher (dar com raiva)
421 storva

stidjasu, stilhasu stilhóse sub estilhaço


stika stendê, stiká, spitxâ (F) ver estender, puxar, esticar, estirar
stika kanéla stiká kanéla exp dar o peido mestre, morrer
stikadu stikóde, intrize (F) adj esticado
stikon stikon, puxãu sub esticão, puxão
stila destilá ver destilar
stila kana prepará aguardente exp preparar a aguardente
stila na txon kaí bedje na txon exp cair desalmadamente
stiladu destilóde adj destilado
stiladu na txon lajóde na txon exp esparamado no chão
stiliza stilizá ver estilizar
stilizadu stilizóde adj estilizado
stilizason stilizason, -ãu sub estilização
stilu stile sub estilo
stima stimá ver estimar
stimadamenti stimadamente adv estimadamente
stimadu stimóde adj estimado
stimason stimason, -ãu sub estimação
stimativa stimativa sub estimativa
stimula stimulá ver estimular
stimuladu stimulóde adj estimulado
stimulanti stimulante adj estimulante
stímulu stímule sub estímulo
stinba ploita adj grande
stingi stingí ver extinguir
stingidu stingide adj extinguido
stinson stinson, -ãu sub extinção
stintu stinte adj extinto
stirior sterior adj exterior
stivador stivador sub estivador, carregador de navio
stoju stoje sub estojo
stokada, v. koronhada stokada, pankada sub estocada, pancada, coronhada
stôntia deskomandá ver estontear, �car tonto
stontiadu tonte adj tonto
stória stória, stóra (SA) sub história, estória
storiador storiador adj historiador
stóriku stórike adj histórico
storva, stroba storvá, strová ver estorvar, impedir, embaraçar
stradison 422

stradison stradison, -ãu sub extradição


stradita straditá ver extraditar
straditadu straditóde adj extraditado
stradu stróde sub estrado
straga stragá ver estragar
stragadu stragóde adj estragado, podre
denti stragadu dente stragóde, kalbagóde (Bv) exp dente estragado
stragu strage, stróge sub estrago
strai straí ver extrair
straídu straíde adj extraído
strama misturá ver misturar
stramadu misturóde adj misturado
stramunhadu, strimunhadu stremunhóde adj estremunhado
strangula strangulá ver estrangular
strangulador strangulador adj estrangulador
stranguladu strangulóde adj estrangulado
strangulason strangulason, -ãu sub estrangulação
stranha stranhá ver estranhar
stranhadu stranhóde adj estranhado
stranhamenti stranhamente adv estranhamente
stranhéza stranhéza sub estranheza
stranhu strónhe adj estranho
stranjeradu stranjeróde adj estrangeirado
stranjeru stranjer sub estrangeiro
straordinariamenti straordinariamente adv extraordinariamente
strason strason, -ãu sub extracção
stratajéma stratajéma sub estratagema, astúcia
stratéjikamenti stratejikamente adv estrategicamente
stratéjiku stratéjike adj estratégico
strati�kason strati�kason, -ãu sub estrati�cação
stratu stróte sub extracto
stravagánsia, -sa stravagánsia sub extravagância
stravaganti stravagante adj extravagante
stravaza stravazá ver extravasar
stravazadu stravazóde adj extravasado
strâvia streviá ver extraviar
straviadu strevióde adj extraviado
straviu straviu sub extravio
423 struma

streia streiá ver estrear


streia streia sub estreia
stréla stréla sub estrela
streladu strelóde adj estrelado
strému streme adv extremo
streta stretá, instretá ver estreitar
stretadu stretóde, instretóde adj estreitado
stretéza stretéza sub estreiteza
stretu strete adj estreito
striba insistí ver insistir, pedir com insistência
striba (ku algen) rogá exp rogar, pedir com insistência
striba ku vida lutá ke vida exp lutar com a vida
striba tudu striba sforsá de tude manera exp esforçar-se o máximo
striba, lida sforsá, lidá ver esforçar, lidar
stribadu ke di�kuldade adv com di�culdade
stribadu na algen ke ajuda de jente exp com apoio de alguém, à custa de...
stribilin trupida, trofel, zuada (SA), sub tumulto, algazarra, banzé, confusão
trupilu (F)
stribu stribe sub estribo
strilha (dja-) ja-l pesú exp agora que é o busilis
strimunhadu, stramunhadu stremunhóde adv estremunhado, desorientado
strínseku strínseke adj extrínseco, exterior
stripa stripá ver estripar, tirar as tripas
stripadu stripóde adj estripado
stritamenti stritamente adv estritamente
stritu strite adj estrito, exacto, restrito
stroba strová, inpedí, kitâ (F), strubâ (Bv) ver estorvar, impedir
stroba, inkomoda di�kultá, kriá prubléma ver di�cultar
strobadu ke di�kulade adv com di�culdade
stroméntu turpida sub barulhada
strondu, v. barudju stronde, trubezana (SA) sub estrondo, barulho forte
strónka, trisa tranka ver tranca
strordináriu, -ari straordinárie, -iu adj extraordinário
stroverson stroverson, -ãu sub extroversão
strovertidu strovertide adj extrovertido
strubada truvuada, truvon sub trovoada, trovão
strubon truvon, -ãu sub trovão
struma adubá ver adubar, fertilizar
strumentu 424

strumentu turpida sub barulheira


strumu strume sub estrume
studa studá ver estudar
studadu studóde adj estudadu
studanti studante sub estudante
studantil studantil adj estudantil
studiozu studioze adj estudioso
studu stude sub estudo
stufa stopá, intxí de ratóie, de ropa ver atufar, encher com retalhos, trapos,
roupa
stufa kumida na bóka intxí bóka de kumida exp encher a boca de comida
stufa stufa sub estufa, recinto fechado p/ a cultura
stunka inpedí de pasá ver impedir de passar
stupidamenti stupidamente adv estupidamente
stupidês stupidês sub estupidez
stúpidu stupide adj estúpido
stura (- loru) keimá lore exp tostar o louro
sturika dezaranjá stôme ver ter desarranjo ( estômago/
intestinos)
sua suá ver suar
suadja sualhá ver soalhar
suadjadu sualhóde adj soalhado
suador suador, ramede pa fazê suá sub remédio para fazer suar
suadu suóde adj suado
suanka, v. piran farinha de mandióka sub farinha de mandioca
suavi suave adj suave, que tem doçura
suavidadi suavidade sub suavidade
suavimenti suavemente adv suavemente
suaviza suavizá ver suavizar
suavizadu suavizóde adj suavizado
subakuátiku subakuátike adj subaquático
subalterniza subalternizá ver subalternizar
subalternizason subalternizason, -ãu sub subalternização
subaltérnu subalterne adj subalterno, que está sujeito a outro
subi sebí, rebá (SA), rafundiâ (F) ver subir
subi dobra kutélu bá pa ka ben más exp ir para não mais voltar
subi dugudja na ténpu dezaparsê konpletamente exp desaparecer sem que �que traços
subi kanba na ténpu dezaparesê exp desaparecer completamente
425 sublima

subi kuskús sebí kuskús exp fazer cuscuz no vapor


subida sebida sub subida
subidelega subedelegá ver subdelegar
subidelegadu subedelegóde, -ade sub subdelegado
subidelegasia, -siâ subedelegasia sub subdelegacia
subidelegason subedelegason, -ãu sub subdelegação
subidu subide adj subido
subijasenti, subu- subejasente adj subjacente, que está por baixo
subijetividadi, subu- subejetividade sub subjectividade
subijetivismu, subu- subejetivisme sub subjectivismo
subijetivu, subu- subejetive adj subjectivo
subijuga, subu- subejugá ver subjugar, dominar
subijugason, subu- subejugason, -ãu sub subjugação, sujeição
subikonsiénsa, subu-, -sia subekonssiénsia sub subconsciência
subikonsienti, subu- subekonsiente sub subconsciente
subikumison subekumison, -ãu sub subcomissão
subimison subemison, -ãu sub submissão, sujeição
subintende subintendê ver subentender
subisídia, subu- subesidiá ver subsidiar, auxiliar
subisidiadu, subu- subsidióde adj subsidiado
subisídiu, subu- subesídie, -iu sub subsídio, auxílio
subiskreve, subu- subeskrevê ver subscrever, assinar, aprovar
subiskrison, subu- subeskrison, -ãu sub subscrição, acto ou efeito de
subscrever
subisólu subesole sub subsolo
subistánsia, subus- subestánsia sub substância
subistansial, subus- subestansial adj substancial
subistantivu, subus- subestantive sub substantivo
subistitui, subus- subestituí ver substituir
subistituídu, subus- subestituíde adj substituído
subistituison, subus- subestituison, -ãu sub substituição
subistitutu, subus- subestitute sub substituto
subitil subetil adj subtil
subitiléza subetiléza sub subtileza, agudeza de espírito
subitrai, subu- subetraí ver subtrair, deduzir
subitraídu, subu- subetraíde adj subtraído
subitrason, subu- subetrason, -ãu sub subtracção
sublima sublimá ver sublimar, exaltar
sublimadu 426

sublimadu sublimóde adj sublimado


sublimi sublime adj sublime, majestoso
sublinha sublinhá ver sublinhar, traçar, acentuar
sublinhadu sublinhóde adj sublinhado
subordina, subur- subordiná ver subordinar
subordinadu, subur- subordinóde adj subordinado, dependente
subordinason, subur- subordinason sub subordinação, dependência
suborna, peta suborná ver subornar, peitar, aliciar
subornu suborne sub suborno
subrinha subrinha sub sobrinha
subrinhu subrinhe, subrin sub sobrinho
suburbanu suburbane adj suburbano, relativo a subúrbios
suburga sfarinhá ke dede ver esfarinhar com os dedos da mão
suburga kuskús sfarinhá kuskús exp esfarinhar o cuscuz
subusilenti, subusa- sobeselente sub sobressalente
subusnómi sobrenome sub sobrenome, apelido
su�sienti su�siente adj su�ciente
su�sientimenti su�sientemente adv su�cientemente
sufoka sufoká ver sufocar
sufokadu sufokóde adj sufocado
sufokason sufokason, -ãu sub sufocação
sufraga sufragá ver sufragar, apoiar com votos
sufrê, -i sofrê ver sofrer
sufridu sofride adj sofrido
sufrimentu sufrimente sub sofrimento
sugunda-fera segunda-fera sub segunda-feira
sugundu segunde num segundo
sugura segurá ver segurar, assegurar
sugura feká prenha (un animal) ver fecundar (nos animais)
baka dja sugura vaka feká prenha exp a vaca já �cou prenha
suguradu seguróde adj assegurado
suguransa seguransa sub segurança
suguru segure, drete, bon adj seguro, livre de perigo, direito, bom

sujeison sujeison, -ãu sub sujeição, dependência


sujetu sujeite sub sujeito, agente
sujéza, xujésa sujéza, xujéza sub sujidade
sujidadi sujidade sub sujidade
sujiri sujerí ver sugerir
427 supara

sujiridu sujeride adj sugerido


sujiston sujeston, -ãu sub sugestão
sukata sukata sub sucata, que está inutilizado
sukri asukra sub açúcar
sukrinha, asukrinha sukrinha, rubesóde sub rebuçado
sukundi, gatxa skondê, gatxá ver esconder, ocultar
sukundida skundida, mangatxada sub escondidas, jogo de crianças
sukundidu gatxóde adj escondido
sukuru skure sub escuro, escuridão
sukuru �txa skure fetxá exp anoiteceu
sukuta, sakuta skutá ver escutar
sul sul sub sul
sul-a-baxu terras p/sul d’ Kabeverde exp terras ao sul de Cabo Verde
sulada póne de marrá na sintura sub pano de cingir a cintura
bonbu mininu na sulada bonbú menine na sulada exp colocar uma criança às costas
com um pano
suladu tinjide adj tingido
sulusa, salusa sulusá, selusá ver soluçar
sumana, simana semana sub semana
sumanal, simanal semanal adj semanal
sumara skutá ke atensãu ver escutar com atenção
sumara kalmá ver acalmar
sumaru sintide, kuidóde, atensãu sub atenção, cuidado
toma sumaru temá kuidóde, observá exp toma cuidado, presta atenção,
observar
sumi semá ver sumir
sumi semí, dezaparsê ver sumir, desaparecer, in�ltrar
sumóla (di - ) d’smóla exp por favor, por amor de Deus
sumóla (di -) d’asmóla (Bv) exp por especial favor
sumóla, zimóla smóla sub esmola
di sumóla d’smóla, d’asmóla exp por especial favor
sumu sume sub sumo, suco de fruta
sumula semulá, �njí ver �ngir, simular
súmula, razumu súmula sub súmula, resumo
sumuladu simulóde, �njide adj simulado, que faz em surdina
sunha senhá ver sonhar
sunhadu senhóde adj sonhado
supapu tabefe, soke sub tabefe, sopapo, soco
supara, sipara separá ver separar
suparadu 428

suparadu, si- separóde adj separado


suparason, siparason separason, -ãu sub separação
super�si super�se sub superfície
super�sial super�sial adj super�cial
super�sialidadi super�sialidade sub super�cialidade
super�sialmenti super�sialmente adv super�cialmente
supér�u super�e adj supér�uo
superlativu superlative sub superlativo
superstisiozu superstisioze adj supersticioso, que acredita em
crendices
superstison superstison sub superstição, crendice
supirior superior adj superior
supirioridadi superioridade sub superioridade
suplenti suplente adj suplente
suplika, lixonxa supliká ver suplicar
suplikadu suplikóde adj suplicado
suponhamus supenhames exp façamos de conta que
supórti suporte sub suporte
supozison supozison, -ãu sub suposição
suprému supreme adj supremo, que está acima de tudo
supreson supreson -ãu sub supressão, acto de suprimir
suprimi suprimí ver suprimir
suprimidu suprimide adj suprimido
supulta, sipulta sepultá ver sepultar
supultadu, si- sepultóde adj sepultado
sura zurrá ver zurrar (burro)
sura zurrá ver praticar deslizes
el sa ta sura el ti ta zurá exp ele está a fazer o que não deve
surateramenti sen dá na vista, gatxóde adv sorrateiramente
suri surrí, arrí ver sorrir, rir levemente
surprende surpriendê ver surpreender
surprendidu surprendide adj surpreendido, surpreso
surpréza surpréza sub surpresa
surupu solvidura ono som resultante de sorver
sururú sururú, gérra ke konfuzon sub guerra com confusão, zaragata
susede, v. kontise susedê, kontesê ver suceder, acontecer
susedidu, -dedu susedide adj sucedido
susesor susesor sub sucessor
429 svâzia

susésu susése sub sucesso, êxito


suspende suspendê ver suspender
suspende, v. labanta spindé (Bv) ver suspender, levantar
suspendedu, -didu suspendide adj suspendido, suspenso
suspenson suspenson, -ãu sub suspensão
suspénsu, prindadu suspense adj suspenso, pendurado
sustadu sustóde, triste adj assustado, triste
suste sustê, aguentá ver suster, aguentar, segurar
bariga ku fómi ka ta suste ke fome jente a ta aguentá exp com fome ninguen se aguenta de pé
suste-l pa el ka kai sustê-l pa el ka kaí exp segure-o para não cair
sustedu sustide adj amparado
sustu suste, bake sub susto
susudu sezude, karrankude adj sisudo
susui polvilhá, burrifá, djundjí (F), ver polvilhar, aspergir, borrifar
djundjú (F)
susui sal na kumida polvilhá sal na kemida exp polvilhar sal na comida
suzudu suzude adj sisudo, calado
svâzia svaziá ver esvaziar
430

ta ta
Tt asp forma de futuro, aspecto não
realizado
tá tanbê adv também
bo tá bo tanbê exp tu também
ta da li ta da la klipasá, tranfanfan (F) exp ir de um lado para outro
ta da riba ta da baxu klipasá, ta dá dun banda p’ ote exp ir de um lado para outro
ta morde ta sopra mordê soprá exp fazer o mal com pés de lã
ta pensadu bu kreba el gó-dezide bo kria el exp dir-se-ia que tu o querias
taan (djobe - ) oiá fíkese exp ver com um olhar penetrante
tabajismu tabajisme sub tabagismo, abuso de tabaco
tabakaria, -riâ tabakaria sub tabacaria
tabakeru tabaker sub tabaqueira, recipiente de rapé
tabaku tabóke sub tabaco
tabaku di �nadu tabóke de gongon (Bv) exp cogumelo (selvagem)
tabala (N.F.) fazénda de riska sub fazenda às riscas ou em quadrado
tabanka tabanka sub folclore c/ práticas de solidariedade
e representação social
tabéla, lista tabéla sub tabela (é)
tábua tábua, taba sub tábua
tabuada, tagu- tabuada- tago- sub tabuada
tabéfu ploita, tapóna sub tabefe, sopapo
tabuleru tabuler, tabeler-, tubeler sub tabuleiro
tadja inpedí ver atalhar, impedir, não deixar
tadja moldá ver moldar
tadja ( - ropa) trá midida exp tirar medida
tadja ( - txuba) gatxá de txuva exp proteger-se da chuva
tadja algen na rua serká jente na rua exp impedir a circulação
tadja géra partí gérra exp separar os beligerantes
tadja korbu guardá korve exp guardar corvos
tadja na kaminhu ka txá pasá exp fazer barricadas, não deixar passar
tadjadu steróde pa dividí kaza sub esteirado, tabique de carriço
tadjadu moldóde adj moldado
tadjoli kalda pa aguardente sub nome de calda para aguardente
431 tan

tadju medida sub medida


bu ka di nha tadju bo ka de nha medida exp não és da minha medida
tadju (ka ten - ) ka ten manera de exp não há como impedir
tadju di ka bai ka ten ka ten maneira de ka bá exp não há maneira de não ir
tadju inpedimente sub impedimento
tagara algidar de madeira sub recipiente de madeira
tagara resipiente de madeira sub gamela
tagaréla, papiador tagaréla, falador sub tagarela
taguadu soalhe de madeira sub soalho de madeira
taínha taínha, ténha (Bv) sub gol�nho
taka taká, butuá ver abotoar
takada takada sub jogo infantil tradicional
takada golpe sub golpe
taki sô, apénas adv somente, nem mais nem menos
taki dôs algen sô dôs pesoa exp somente duas pessoas
taki-taki igualzin adv igualzinho
tal tal adj tal
tal (ki -) ke tal exp como achas isso?, como vai isso
tal (tal pai tal �dju) tal pai tal �dje exp tal pai tal �lho, o �lho é igual ao
pai
talbês, talvês talvês adv talvez
talégu (N.F.) bujiganga sub traste, bugiganga, velharia
taléntu, kapasidadi talente, kapasidade sub talento, aptidão, capacidade
talifona, tilifona telefoná ver telefonar
talifonéma, tilifonéma telefonéma sub telefonema
talifóni, tilifóni telefone sub telefone
talifonista, tilifonista telefonista sub telefonista
taligrafa, tili-, tele- telegrafá ver telegrafar
taligrama, tili-, tele- telegrama sub telegrama
tálikual tálikual, igualzin adv igualzinho
talina midje ilióde, prenten sub milho torrado na brasa e terra
taliska taliska sub talo de mandioca seca, talisca
taliska di mandióka laska de mandióka exp racha de mandioca
talivizon, tilivizon televizãu sub televisão
talóti laska pekenin sub talo pequeno
tamanhasku grande adj grande
tamanhóna katxapórra de (Bv) adj expressão que exprime grandeza
tamanhu grande, ploita adj muito alto
tan stikóde adj esticado, hirto
taan 432

taan (odja - ) oiá k’oie paróde exp olhar de forma �xa


tanbarina tanbarina sub tamarindeiro
tanbe, tanbê tanbê, tamê (Bv) conj também
tanboru tanbor sub tambor, vasilha grande de latão
tanbra tanbra, kokin sub tâmara
tanbrera tanbrera sub tamareira
tanki tanke sub tanque
tanoku katoke, katokin, noke sub pedaço curto e grosso
tanpa (da - ) dá tanpa exp enganar, declinar um convite
tanpa, tapa tanpá, tapá ver tampar, tapar, cobrir
tanpa, tapu tanpa sub tampa
tantu tónte adv tanto
tantu ... kuma del...del (Bv) exp tanto... como, seja ...seja
tantu Djon kuma Pedru del Jon del Pedre (SA/ Bv) exp tanto João como Pedro
tanzoménu palomenes loc pelo menos, ao menos
tapa tapá ver tapar, fechar
tapa (es - un ku otu) es enkontrá k/kunpanher exp encontraram-se um com o outro
tapa (oxi nu ta - ) aoje no ta justá kónta exp hoje ajustaremos as contas
tapa ku algen inkontrá ke un pesoa exp encontrar-se com alguém
tapa, tanpa tapá, tanpá ver tapar, tampar, cobrir
tapada tapada sub vedação, cerco
tapadu tapóde adj tapado
tapeti tapete sub tapete
tapóna tapóna, ploita sub tapona, sopapo, tabefe
tapóna moketada, mokéta (F) sub tapona, sopapo
tapu bike de fruta sub pedúnculo das frutas
tapu tanpa sub tampa, tampão
tapu ku banganha / manganha igualzin, unha ma karre exp cunhas do mesmo pau, igualzinhos
tapun tapume sub tapume, sebe, cerca
tapun di paredi bórda, bórde (SA) sub paredão de defesa contra enchentes
tara tara sub parte central do ramo de coqueiro
taradu sekesual taróde, pikarone (Bv) exp tarado sexual
tara� tarafe sub tipo de planta
taranta, trimunuza tarantá, trublá, trumezá ver atarantar-se, descontrolar-se
tarantadu trublóde, dezorientóde adj desorientado, sem saber o que fazer
taraxa tarraxá, inroská ver atarraxar, enroscar
tarda tardá, deletá ver tardar, demorar
tardi tarde adv tarde
433 tene

tardi tarde sub tarde


tardi (dja - ) já feká tarde, já vrá tarde exp já entardeceu
taréfa taréfa sub tarefa
tarefadu tarefóde adj atarefado
tarinba, v. sukalku tarinba (F), pelar (SA) sub socalcos
tarse, traze trazê, tarzê (Br) ver trazer
tasa tasa sub taça, trofeu
tataruga, tartaruga tartaruga, tata- sub tartaruga
tatoku, kakutu padóse, raís, intoke (SA) sub toco
tatu tákete sub tacto
taxa taxa sub taxa
tedja telha sub telha
tedjadu telhóde sub telhado
tékiniku tékenike sub técnico
tekinolojia, -jiâ tekenolojia sub tecnologia
tékla tékla sub tecla
telekumunikason telekomunikason, -ãu sub telecomunicação
tema teimá ver teimar
téma teimozia sub teimosia
téma téma sub tema
teme temê ver temer, sentir medo
temedu temide adj temido
temor temor sub temor, medo, susto
temozia, -ziâ teimozia, kandema (F) sub teimosia
temozu teimoze adj teimoso
ten ten ver ter
ten el ten el ten de sertéza exp ele tem sem dúvida
ten mau fígadu d’algen ten má brazan d’argen(F) sub não ter boas qualidades de gente
tenasidadi tenasidade sub tenacidade
ténda ténda sub tenda
tendénsia, -sa tendénsia, -a sub tendência, inclinação
tendensiozu tendensioze adj tendencioso, tendência a prejudicar
tendon tendãu sub tendão
tene tâ ke ver estar com, ter de forma transitória
tene gana tâ ke gana exp estar com vontade
tene (bu sa ta tene-m) bo ti ta prendê-me exp estás a reter-me ( com conversa)
el tene-m ku konvérsa el prendê-me ke konvérsa exp ele me reteve com conversa
ka-u tene-m ka bo prendê-me exp não me faças perder o tempo
tene algen pa dodu 434

tene algen pa dodu julgá un pesoa doide exp julgar alguém de parvo
tene korpu mortu tâ sbodegóde, skondongóde exp estar quebrado, estar molenga
tene na matrikulu nhungrí exp fazer sofrer
tene na mon segurá na mon exp segurar com as mãos
tene spritu mau tâ ke txitxórre exp estar possuído pelo demónio
tene xintidu tâ ke kuidóde exp ter pensamento em
tene xintidu (N - kansadu) N tâ preokupóde exp estou preocupado
tene xintidu (N - na bo) N tâ ke pensamente na bo exp estou com pensamento em ti
tene (kusé ki tene-bu ta txora) kezê ke ti ta faze-be txorá exp o que é que te faz chorar
tenge, tingi tingí, ingurlá, injiá (SA) ver entanguecer, tiritar de frio
ténis ténis sub ténis, tipo de jogo de bola
tenpera, tenpra tenperá, tan-, tun- ver temperar
tenperamentu tenperamente sub temperamento
tenperatura tenperatura sub temperatura
tenpistadi tenpestade sub tempestade
ténplu tenple sub templo, lugar de culto
tenporada tenporada sub temporada, grande espaço de
tempo
tenporal, tenpu- tenporal sub temporal
tenporariamenti tenporariamente adv temporariamente
tenporáriu, -ri tenporárie, -iu adj temporário
ténpra tenper, tanper sub tempero (ê)
tenpradu tenperóde, tunperóde adj temperado
ténpu tenpe sub tempo
ténpu (sô tenpu da) loge asin ke txuva pará exp logo que a chuva parar
ténpu (ten poku -) ten poke tenpe exp há pouco
ténpu bédju (na - ) na tenpe de kanikinha exp no antigamente, anos da fome
ténpu di fómi tenpe de kanikinha exp anos da fome
ténpu dja da txuva ja pará exp parou a chuva
ténpu ki-for tenpe k’ê nesesárie exp o tempo que for necessário
tensan, intensan intensãu sub intenção
tensan, -on tenson, -ãu sub tensão
ténsu tense adj tenso
tenta tentá ver tentar
tentadu tentóde adj tentado
tentason intentason sub tentação
tente tentê, penerá ver peneirar, cirandar
tentedu tentide, peneróde adj peneirado
435 tézu

tenterén papa de prenten, skaldada (F) sub papa ou xerém de milho torrado
tépu-tépu andá ke di�kuldade ver andar com di�culdade (criança)
téra téra sub terra
téra burbur térra fofa exp terra fofa, �na
teral, fuska-fuska elzinparin, teral (F) sub aurora, crepúsculo
terénu terrene sub terreno
tereu terrere sub terreiro, lugar ao ar livre p/ batuque
teris teres, averes, bens sub teres, posses, haveres, bens
terível, terivi terrível adj terrível
terivelmenti terrivelmente adv terrivelmente
terminolojia, -jiâ terminolojia sub terminologia
termómetru, -mitru termómetre sub termómetro
térmu terme sub termo
ternura ternura sub ternura, afecto, carinho
teror terror sub terror, grande susto, pavor
terorista terrorista sub terrorista, pessoa que faz
terrorismo
teroriza terrorizá ver aterrorizar
térsa-fera, -feira térsa-fera, -feira sub terça-feira
térsu terse sub terço, terça parte de um rosário
tesedor teselon, -ãu adj tecelão
tesedu teside adj tecido
tésta tésta sub testa, fronte
tésta (da na - ) dá na tésta, infastiá exp enfastiar
testadu testóde sub atestado
testamentu testamente sub testamento
testu teste sub texto
téstu kóke, kóke de losa (Bv) sub caco
testudu semarrude (SA) adj teimoso, casmurro
testudu teimoze, obestinóde, kasmurre adj testudo, teimoso, obstinado
téta abrase sub abraço
téta rixu / riju abrase forte exp abraço forte
teté (mininu sa ta - ) menine ti ta fazê tetê exp criança a dar os primeiros passos
tétu tete sub tecto
teza intezá ver entesar, �car teso
tézi teze sub tese
tezon tezon, -ãu sub tesão
tézu, na bika teze, kebróde adj teso, sem dinheiro
ti 436

ti tê, atê adv até


ti lansa tê sbordiá exp até transbordar
ti na kontu (é ti na kontu N basta (N ka bá) exp basta (eu não ir)
ka bai)
ti si pa un tris exp por um triz
ti si bu skapa bo skapá pa un tris exp escapaste por um triz
ti si ki da el ka dá más k’asin exp não deu mais do que isto
ti si ki N krê sô ise k’N krê exp só quero isto
ti si N ten pa N �a-u N ka ten más nada pa N exp só tenho isto para te dizer
dezê-be
ti té un bokóde loc até certo ponto
ti té (bai ti té) bá un bokóde exp ir até certo ponto
tia Ganga ti Ganga , Karanga (SA) sub personagem do folclore
tia-d’aranha teia de aranha sub teia de aranha
tiatu tiatre sub teatro
tibaron, tubaron tubaron, -ãu sub tubarão
tigri tigre sub tigre
tijéla tejéla sub tigela (é)
tijéla di duedju rótula sub rótula
tijolu tijole sub tijolo, peça de barro cozida
timenti, menti inkuante, en- adv enquanto
timidamenti timidamente adv timidamente
timidês timidês sub timidez
tímidu tímide adj tímido
tinbri tinbre sub timbre, qualidade sonora da voz
t’inda, na t’inda t’inda exp até ainda
tinta tinta sub tinta
tinta Nhordés mantxa de mama (Bv) exp mancha indelével no corpo
tinteru tinter sub tinteiro
tintin pa tintin tintin pa tintin exp tintim por tintim, minuciosamente
tinu tine, juize, ntinu (F) sub juízo, tino
tiologikamenti teolojikamente adv teologicamente
tiólogu teóloge sub teólogo
tiolojia, -jiâ teolojia sub teologia, estudo sobre Deus
tiolójiku teolójike adj teológico
tior tior sub teor, assunto, conteúdo
tioria tioria sub teoria
tiorikamenti tiorikamente adv teoricamente
tióriku tiórike adj teórico
437 tisnadu

tioriza tiorizá ver teorizar


tiorizador tiorizador adj teorizador
tiorizadu tiorizóde adj teorizado
tiorizason tiorizason, -ãu sub teorização
tiotó (N ta - na kriolu) N sabê kriol poke exp de crioulo sei muito pouco
tioxi nunka, nhundia (SA) adv nunca
tipogra�a, -�â tipogra�a sub tipogra�a
tira tira sub tira, pedaço de pano
tirandu trónde adv excepto
tirania, -niâ tirania sub tirania, opressão
tiranti fora conj afora
tiranti di kasa trave, kabalu di kasa (F) sub cumeeira
tiranu tirane sub tirano, déspota
tirina terrina, tejéla sub terrina, vaso de loiça ou metal
tiritorial territorial adj territorial
tiritorialmenti territorialmente adv territorialmente
tiritóriu territórie, -iu sub território
tirmina terminá ver terminar
tirminadu terminóde adj terminado
tirminantimenti terminantemente adv categoricamente, terminantemente
tirmodi tude manera, tumó (F) con de todo o modo, seja como for
tirmodi é modi Deus seja lovóde exp seja como Deus quiser
tirseru teser adj terceiro
tirsidja maltratá, maxuká, mulgí ver maltratar, amachucar, amarrotar
tirsidjadu maltratóde,ke di�kuldade adj amargurado, com di�culdades
bida tirsidjadu vida nhanhide exp vida cheia de di�culdades
tirsidjadura di�kuldade, opreson sub di�culdade, opressão
tiru tire sub tiro
tiru (kalsa sa ta da - ) kalsa ti ta dá tire, kalsa exp calças que �caram encolhidas
mangera
tisa atisá, tesá ver atiçar (o lume)
tisa ( - fus) trá (bufe) ver expelir
tise tesê ver tecer
tisga panhá tuberkuloze ver �car tísico, entisicar
tisgadu ke tuberkuloze adj tísico, tuberculoso
tisna tisná ver tisnar, tornar negro como o carvão
tisna, tirna tisna sub tisna
tisnadu tisnóde adj tisnado
tison 438

tison pau de remexê lume sub pau para remexer o lume na


fornalha
tistimunha tistemunha sub testemunha
tistimunha tistemunhá ver testemunhar
tiston teston sub tostão, moeda antiga de cem réis
titlu title sub título
tixéla, tijéla tejéla sub tigela
todje inpedí, strová ver tolher
todje, nkodje,mondo inkuí, dobrá ver encolher, dobrar
todjedu (N - ) es inpedi-me exp impediram-me
toka toká ver tocar, sensibilizar
toka kubrí kabésa ma kara ve cobrir a cabeça e o rosto, pôr o véu
toka toká ver tocar, ter contacto com, fazer soar
toka dianti persegí, korrê tras de ... exp perseguir, ir no encalço de
toka kabésa kubrí kabésa ver cobrir a cabeça
toka punhéta toká punhéta exp masturbar, fazer manguito
toka sakana toká sakana, toká na bróse exp masturbar
tokador tokador adj tocador, toucador
tokador di tanbor tokador de tanbor,kaxeru (F) exp tocadores de tambor
tokadu tokóde adj tocado
tokadura tokadéla sub tocadura, tocadela (é)
tokatina tokatina sub sessão musical informal com
violões
tóki tóke sub toque, acto de tocar
toku toke sub cabo, coto
toku (mete faka ti - ) metê faka tê toke exp meter a faca até ao cabo
toledja (N.F.) imobilizá ver imobilizar, encanar
toledja osu imobilizá ose partide exp encanar osso quebrado
tolera tolera sub baboseira, tolice, disparate
tolera tolerá, guentá ver tolerar
toleradu toleróde adj tolerado
toleránsia, -sa tolerânsia, -sa sub tolerância
toleranti tolerante adj tolerante
tolisi tolise sub tolice
tolobasku trolose, telobaske, sklóke adj atrasado mental, tolo
tolu levióne, laióne, plénga (SN) adj tolo, leviano
toma temá ver tomar
toma (fómi toma na mi) fome infrontá-me exp a fome apoderou-se de mim
439 toradinha

toma fé temá fê, dá fê exp dar-se conta de


toma kenti fuská exp embebedar-se
toma kónta di kuntxâ (Bv) exp encher-se de (encheu-se de raiva)
toma mundu pa pónta lará exp ir de lés a lés
toma na kabésa preokupá exp preocupar-se
toma na xintidu preokupá exp preocupar-se
toma nóta temá nóta exp anotar
toma petu pasá fórsa exp ultrapassar as forças
toma pó di �xon feká fórte de fejon exp �car muito farto de feijão
toma ton temá ton, entrá na linha exp entrar nos eixos
toma tróga tomá konselhe, konbiná exp aconselhar-se, combinar
toma txada pa pónta dezurí ta korrê pa tude lóde exp desatar a correr de um lado p/outro
toma xintidu temá kuidóde exp ter cautela
tomada tomada sub tomada
tomadu temóde, fuske adv ébrio, embriagado
tomara tomara int oxalá
tomaradés oxalá, Deus ta krê int oxalá, praza a Deus
ton ton sub tom
ton (toma - ) temá ton, temá juize exp tomar juízo
tonba tonbá ver tombar, cair de rocha
tonda torná,repetí, voltá ver tornar a
tonda ( - �a, - ben, - bai) repetí, voltá exp repete, volta, parte de novo
tontaria, andaróda-l stá ke tonturas, mariason ver estar com tonturas
tontera tontera sub vertigem
tonton, biróti pexe, pipi, pika (F), pinuxu (F) sub pénis
tontu tonte, jonje (SA) adv tonto, com tonturas
tontu, v. andaróda-l kabésa ke budléba adv tonto, com alucinações
topada topada sub topada
topogra�a, -�â topogra�a sub topogra�a, descrição dum local
topogra�kamenti topogra�kamente adv topogra�camente
topógrafu topógrafe sub topógrafo
toponimia, -miâ toponimia sub toponímia
topónimu topónime sub topónimo, nome de um lugar
tora torrá ver torrar
tora kafé torrá kafê exp torrar o café
tora dá vólta, jirá, rodeá, enrolá ver dar voltas, rodopiar, enrolar
toradinha, �djós fedjose sub �lhós
toral 440

toral, torel instrumente de fazê kórda sub engenho de madeira p/ trançar


corda
torésma txorreske, turrês (Bv), txitxu (F) sub torresmo
tori torre sub torre
tormenta tormentá, infrontá ver atormentar, apoquentar
torménta torménta sub tormenta, tempestade, agitação
tormentadu tormentóde,tromentóde adj atormentado
tormentu tormente,sufrimente sub tormento, sofrimento, privação
torna torná ver voltar, tornar, repetir
bai y torna ben bá y voltá exp ir e voltar
torna alen dise conj além disso
feiu torna na bika fei y inda sen dinher exp feio e além disso sem dinheiro
póbri torna duenti alen de pobre duente exp além de ser pobre é duente
torneiu tornei sub torneio
tornera tornera sub torneira
tornu torne sub dança de batuque
da ku tornu dá ke torne exp dançar o batuque remexendo as
nádegas
torse torsê, stortegá ver torcer, estortegar, estorcegar
torse (ropa) torsê, trufegá (SA) ver torcer
torse rabu (li ki pórka - ) gó k’é frónta exp agora que é o busílis
torsedura torsidura sub torcedura, acto ou efeito de torcer
torsida torsida sub torcida, mecha de candeeiro
tortodju tortoi sub tipo de planta
tórtu torte adj torto
tórtu (fase -) fazê un kóza marióde exp fazer algo ilícito ou proibido
tortura torturá ver torturar, atormentar
torturador torturador adj torturador, aquele que tortura
torturadu torturóde adj torturado, amargurado
toru toire sub touro, toiro
tosa tosa sub palha que nasce nos montes
tosa (kabélu sima - ) kabel móda bruxa exp cabelo desgrenhado
tose tosê, tusí ver tossir
tósi tose sub tosse
tosinhu tusin sub toucinho
total mute mal adv muito mal
total total adj total, soma global
total ( duenti sta - ) duente tâ mute mal exp o doente está muito mal
totalidadi totalidade sub totalidade
441 tradison

totaliza totalizá ver totalizar


totalizadu totalizóde adj totalizado
totís, v. kokéta tutise, nuka, topi (F) sub toutiço, nuca
totisada tutisada sub pancada na nuca, no toutiço
totó totó sub elástico para prender o cabelo
tra trá ver tirar
tra kantiga trá kantiga exp começar a cantar
tra (es ka ta - ) es ka ta dá ke kunpanher exp não se dão um com o outro
tra di kabésa trá de kabésa exp fazer perder a paciência
tra di kasa trá de kaza exp fugir com a noiva, sequestrar
tra di pórta nhungrí (bo tene-me ta - ) exp fazer alguém de palhaço
tra di un banda pô de lóde exp pôr de lado, separar
tra karépa trá godéme, sbodegá ver exaurir, levar alguém a �car
exausto
tra na mundu �kâ en voskurutu (F) ver publicitar a desonra de alguém
tra noiva di kasa trá noiva de kaza exp sequestrar a noiva
tra riba levá tê la de sima, rebá exp ajudar a subir, levar ao cimo
tra riba (kabalu tra-l riba) kavol levá-l tê la de sima exp o cavalo levou-o até ao cimo
tra três binten trá três, trá kabás, stromontá, exp des�orar
sterlotá (SA)
trabadja trabaiá, trubaiá ver trabalhar
trabadjador trabalhador, trabaiador adj/s trabalhador
trabadjadu trabaióde, tru- adj trabalhado
trabadju trabóie, djóbe, trabódje (Bv) sub trabalho
trabankadu dezarrumóde, dezarremóde adj atravancado, desorganizado
trabesa travesá, truvesá, barâ (F) ver atravessar
trabésa travésa, bandeja sub travessa, bandeja
trabésa travésa sub travessa, viga, caminho transversal
trabesadu travesóde, truvesóde adj atravessado
trabesadu (bai di - ) bá de travesóde exp morrer preocupado
trabésu trakin, mu�ne, trofel adj travesso, traquinas
trabesura travesura, trakinise sub traquinice, travessura
trabiseru traveser, truveser, trubeser (Bv) sub travesseiro
tradisional tradisional adj tradicional
tradisionalismu tradisionalisme sub tradicionalismo
tradisionalista tradisionalista sub tradicionalista
tradisionalmenti tradisionalmente adv tradicionalmente
tradison tradison, -ãu sub tradição
tradu 442

tradu tróde adv excepto


traduson traduson, -ãu sub tradução
tradutor tradutor sub tradutor
traduzi traduzí ver traduzir
traduzidu traduzide adj traduzido
trafega trofegá, tratá, relasioná ver tratar, relacionar-se
trafega dá drete ke kunpanher ver ter boas relações
trafégu trafikánsia, trokolansa, sub tra�cância, mau procedimento
trofege (SA)
tra�ka tra�ká ver tra�car, fazer negócios
fraudulentos
tra�kadu tra�kóde adj tra�cado
tra�kánsia, -sa tra�kánsia, trokolansa sub tra�cância
tra�kanti tra�kante sub tra�cante, que tra�ca
trafulhisi trafulhise sub aldrabice, manobra
traidor traidor adj/s traidor, que atraiçoa
traison traison, -ãu sub traição, acto ou efeito de trair
traisueru traisuer adj traiçoeiro, que atraiçoa
trajédia trajédia sub tragédia
trajétu trajete sub trajecto, percurso
traka (vapor) traká ver atracar
traka mô dá monzada exp atracar , cumprimentar com as
mãos
trakinésa trakinise, terribéza (Bv) sub traquinice, travessura
trakinisi mu�néza sub traquinice
trakinu trakine, trofel, terribe (Bv) adj traquinas
tralha tralha, tranfanfan (F) sub tralha
trama tramá ver tramar, intrigar
tranka tranka sub tranca
tranka tropesá ver tropeçar
tranka gerrotxá (SA), inpiotá (SA) ver sufocar, apertar, imobilizar
tranka tranká ver trancar (a porta)
tranka tranká, transá ver emaranhar, intrincar
tranka (linha - ) dá krótxa ver emaranhar, enredar
tranka ku kunpanheru dezintendê exp cair em desentendimento
trankada, stokada trankada, jijude (Bv) sub trancada, estocada
trankadu inpoióde (SA) adj preso no poio, numa penedia
trankadu inlióde, ilióde, ingasgóde adj emaranhado, embaraçado
trankadu trankóde adj difícil, intrincado
443 transparse

trankadu (fexu - ) goloze adj emperrado


trankilu trankile, trankuile adj tranquilo
trankuilamenti trankuilamente adv tranquilamente
trankuilidadi trankuilidade sub tranquilidade
trankuiliza trankuilizá ver tranquilizar
trankuilizador trankuilizador adj tranquilizador
trankuilizadu trankuilizóde adj tranquilizado
trankuilizason trankuilizason sub tranquilização
trankuilu, v. kétu trankuile, kete, susegóde adj tranquilo, quieto
tranpolin tranpolin sub trampolim, prancha de salto
transa transá ver trançar, entrelaçar, misturar
transa, gródi transa sub cabelo enrolado à maneira africana
transendénsia, -sa trasendénsia sub transcendência
transendenti transendente adj transcendente, elevado, metafísico
transferénsia, -sa transferénsia sub transferência
trans�gura trans�gurá ver trans�gurar
trans�guradu trans�guróde adj trans�gurado
trans�gurason trans�gurason, -ãu sub trans�guração
trans�ri transferí ver transferir
trans�ridu transferide adj transferido
transforma transformá ver transformar
transformador transformador adj transformador
transformadu transformóde adj transformado
transformason transformason, -ãu sub transformação
transgreson transgreson, -ãu sub transgressão
transgresor transgresor adj transgressor
transgridi transgredí ver transgredir
transgrididu transgridide adj transgridido
transkrebe transkrevê ver transcrever
transkrebedu, -kritu transkrite adj transcrito
transkrison transkrison sub transcrição
transmison transmison sub transmissão
transmiti transmití ver transmitir
transmitidu transmitide adj transmitido
transparénsia transparénsia sub transparência
transparenti transparente adj transparente
transparse transparesê ver transparecer
transpira 444

transpira transpirá, ansuâ (Bv), suâ ver transpirar


rebide (Bv)
transpirason transpirason, -ãu sub transpiração
transplanta transplantá ver transplantar
transplantadu transplantóde daj transplantado
transporta transportá ver transportar
transportadu transportóde adj transportado
transpórti transporte sub transporte
transpozison transpozison, -ãu sub transposição
transtorna transtorná, prejudiká ver transtornar, causar prejuízo,
prejudicar
transtornadu transtornóde, dezuriantóde adj transtornado, perturbado
transtornu transtorne sub transtorno, contrariedade, prejuízo
transu transe, negóse poke klóre sub negócio pouco claro
transversal transversal adj transversal
transversalmenti transversalmente adv transversalmente
transvia transviá ver transviar, extraviar
transviadu transvióde adj transviado, perdido
tranzison tranzison, -ãu sub transição
tranzita tranzitá ver transitar
tranzitadu tranzitóde adj transitado
tranzitóriu, -ri tranzitórie, -iu adj transitório
tránzitu tránzite sub trânsito
trapadja trapaiá, karangaiá (SA) ver atrapalhar-se, desorientar-se
trapadja sarapantâ (Bv) ver atrapalhar, assustar
trapadjada mistura de txeu koza, krótxa sub mixórdia, embrulhada, di�culdade
trapadjada (gó ki é - ) gô k’é gaita exp agora que é o busílis
trapadjadu trapaióde, stromontóde adj atrapalhado, enervado, em
desordem
trapadjadu (bu sta - ) bo tâ ke blu (ô bludéba) exp estás desorientado, estás na lua
trapadjason bludéba, blu, konfuzãu sub atrapalhação, confusão
trapaseru trapaser adj trapaceiro, doloso
trapéziu trapézie, -iu sub trapézio
trapitxa trapetxá ver triturar no trapiche
trapitxi, tripixi trapixe, terpitxe (SA) sub trapiche
trapu trópe, padóse de póne sub trapo, pedaço de pano
445 trena

tras tras adv atrás


di tras tras de, depôs exp atrás de, o último
kel di tras kel últime exp o último, a última
nha tras tras de min exp atrás de mim
pa tras pa tras exp atrás
trasa trasa sub traça, pequeno insecto roedor
trasa trasá ver traçar, delinear
trasa (sen trasa) sen inisiativa exp sem iniciativa
tras�ri transferí ver transferir
trasu tróse sub traço
trata tratá ver tratar, curar, cuidar de
trata (es ka ta - ) es ka ta tratá exp não têm tratamento, não se
relacionam
trata di ben tratá de ben exp trata de vir
trata ku bai despaxá bo bá exp despacha-te e vá
trata ku kunpanheru tratá ke kunpanher exp relacionar-se um com o outro
tratadu tratóde sub tratado, contrato
tratamentu tratamente sub tratamento, acolhimento, cura
trava travá ver travar
travadinha travadinha sub saia ou vestido apertado
travadu travóde adj travado
travájen, -aji travájen, -ja sub travagem
trazidu trazide adj trazido
tréba tréva sub trevas
trégua trégua sub trégua
tréki pertóde, justin adj apertado, justo, farto
tréla (dá - ) dá tréla exp dar trela
trema trema sub trema
treme tremê ver tremer
tremedu, -midu tremide adj tremido
tremedura trimidura sub tremelique, tremura, acção de
tremer
tremendu grande adj grande
tremor tremor sub tremor, acto ou efeito de tremer
tremunuza, tri-, v. taranta deskontrolá, tarantá, trapaiá ver descontrolar-se, atrapalhar-se
tremura trimura sub tremura, calafrio, convulsões
tren stikóde adj hirto, esticado, esticado, eriçado
tren (subida - ) subida sen kurva exp subida muito pronunciada
trena treiná ver treinar
trenador 446

trenador treinador sub treinador


trenadu trenóde adj treinado, exercitado
três três num três
três binten três vinten, kabóse, kabás sub hímen
trezéntus trezentes num trezentos
trezi treze num treze
triánglu triangle sub triângulo
tribal tribal adj tribal, relativo a tribo
tribu tribe sub tribo
tribulason atribulason, -au, trublason sub atribulação
tribuna tribuna sub tribuna
tribunal tribunal sub tribunal
tributu tribute sub tributo
trigu trige sub trigo
trimunuza trumezá, dezorientá ver desorientar-se, �car a�ito, nervoso
trindóki xupléta, kléps, selis (SA) sub piparote, carolo
trinku trinke sub trinco
trinsilin �uzin d’ore sub trancelim
trinta trinta num trinta
trintxa fritxá, sgritxâ (Bv) ver esguichar, sair em jacto
trintxada di leti titada de lete (Bv) exp esguichada pela teta
trintxu jate sub jacto
tripa tripa sub tripa
tripa (sima ki busudu -) stazóde (Bv) exp extenuado
tripadera trepadeira sub trepadeira
trisa sforsá ver esforçar-se
trisa kontraforte sub contraforte
trisa iterísia, piurije (SA) sub icterícia
trisa (di kasa) tranka sub tranca vertical
trisa pé ragasá pê, �nká pê exp �ncar os pés com segurança
trismunda tresmondá ver mondar pela terceira vez
trisnétu trisnete sub tresneto, trineto
trisnota tresnotá, fazê véla, velá, ver tresnoitar, fazer o velório
starnotâ (Bv)
trison (toma - ) uví opiniãu exp aconselhar-se, ouvir a opinião de
trison, v. tróga konselhe, opiniãu sub parecer, conselho, opinião
tristéza tristéza sub tristeza (ê)
tristi triste adj triste
447 trotxi

tristise, ntristise entristisê ver entristecer


triúnfa triunfá ver triunfar
triúnfu triúnfe sub triunfo
trizavô trizavô sub trisavô
trizontonti gosturdia adv há três dias
trizoranu já ten três óne adv três anos atrás
trofégu, trafégu trabóie, lida sub afazeres, trabalho
troféu troféu sub trofeu, despojos de guerra
tróga (toma - ) uví konseie ver aconselhar-se
troka troká ver trocar
trokadu pur kauza de con por causa de
trokadu di bo pur kauza de bo exp por causa de ti
trokola trokolá, trakulâ (Bv) ver encruzar, cruzar
trokola ( - língua) trakolá linga ver falar com di�culdade
trokola ( - pé) trakolá (pê), tranká (pê) ver acavalar, entrelaçar (os pés)
trokoladu trokolóde adv às avessas
trokolansa manóbra sub tergiversação, manobra
troku troke sub troco
troku (e ka pasa-l troku) el ka dá-l satisfason exp não lhe deu satisfação
troku di pur kóza de loc por causa de
troménta, stroménta torménta sub tormenta
tronbéta tronbéta sub trombeta (ê), instrumento de sopro
tronbóni tronbone sub trombone, instrumento musical
tronku tronke sub tronco
tronku di tronke de exp algo muito grande
tronku di ómi ome mute grande exp homem muito grande
tronu trone sub trono, assento de rei
trópa trópa sub tropa (ó), conjunto de soldados
tropesa, v. trupika tropesá,trupesá,trupiká,inbiká ver tropeçar, tropicar
tropikal tropikal adj tropical, relativo a trópicos
trópiku trópike sub trópico
trosa trosá, gozá, fazê gazéta (SA) ver troçar, fazer chacota, zombar
trósa trósa sub troça
troséntu trosente, gozente, skarnoze (Bv) adj trocista, zombador
trosista trosista adj trocista
trotxada borduada sub bordoada, cacetada
trotxada, v. posada trotxada, porrada sub paulada, cacetada
trotxi, trutxi trutxí ver esmagar c/os dedos (p/ tirar a
casca)
trotxida 448

trotxida fejon (prutxide, tróde pele) sub feijão sem película


trovador trovador, kantor popular sub trovador
troxa troxa sub trouxa, fardo de roupa
troxa (algen - ) troxa, patéta adj pateta
bo é un troxa bo ê un troxa exp tu és um nabo, não prestas
trubada, strubada truvoada sub trovoada
trubuku, tubuku skorbute sub escorbuto
trubuku (kai - ) debangá, kaí ono cair desalmadamente
trubuku (pórta �txa - ) pórta fetxá rápede ono forma rápida como a porta se
fechou
truki, v. artimanha truke sub truque
trumentadu, tormentadu tromentóde, turmentóde adv atormentado
trupésa banke de padóse de madeira sub assento com pedaços de madeira
trupika, v. tropesa trupiká, tropesá ver tropeçar
trutxi, trotxi trutxí, smagá ver esmagar para tirar a casca
trutxi �xon trá pele de fejon exp tirar a película ao feijão
tuadja, tualha tualha sub toalha
tubabu taná, poke sperte, sórna adj pouco esperto
tubabu, nhanbabu nhanbóbe, barata brónke sub homem branco (sentido
pejorativo)
tuberkuliza tuberkelizá ver tuberculizar, �car tuberculoso
tuberkulozu tuberkeloze adj tuberculoso
tubu tube sub tubo
tubuku, trubuku debangá pa frente adv de bruços
kai tubuku debangá, kaí, inbiká exp cair de bruços, cair para frente
tudja tanbeke (SA) sub tulha
tudja di �xon tanbeke de fejon exp espécie de celeiro de feijão
tud’óra tud’óra, senpre exp sempre
tudu tude adv tudo
tudu (kóre - kóre) korrê pa frónta exp correr o mais que se pode
tudu (ku bo ku - ) bo tanbê exp tu também
tudu (nega - nega) negá de tude manera exp negar de todas as maneiras
tudu (txobe - txobe) txovê txeu exp chover muito
tudu fépu tude tude adv tudo (sem faltar nada)
tudu inkuantu tude inkuante loc tudo enquanto
tudu manera ( di tudu manera ) tude manera exp seja como for
tudu montador ta kai di tude montador ta kaí de kavóle exp erro é humano
kabalu
tudu noti ta manxe tude note ta manxê exp depois da tempestade vem a
bonança
tudu óra tude óra, senpre exp sempre
449 túskia

tudu ratxadu tude ratxóde exp completamente roto


tudu-poderozu tude-poderoze adj todo-poderoso
tufon tufon, -ãu sub tufão, vendaval
tufudja txufunga skondê,kaí pa frente ver atafulhar, esconder, cair de bruços
tufudja metê de kualker manera ver meter desordenadamente
tufudja ratadju na bóka intepí ratóie na bóka exp atufulhar retalhos na boca
tufudja dá un liza, trá un liza ver mergulhar
mininu tufudja na mar menine mergulhá na mar exp o menino mergulhou no mar
tufudjadu intepide, txuside adj metido de forma desorganizada
tuga, v. dégu, mondrongu tuga,mondronge, dégu (F) sub designação pejorativa de
colonialista
tuku-tuku, v. barusku kotxóde, pikenin y gorde adj pequeno e gordo, atarracado
tulipa tulipa sub tulipa
tultul gluglú ono gluglu
tumati, to- tumate sub tomate
tumor tumor sub tumor
tumular tumular adj tumular
tumultu, v. pé di buru bagunsa sub tumulto, movimento desordenado
túmulu túmule sub túmulo
tundén tuden ono som de viola
tundun tundun ono som de tambor
tunga pekenin adj de porte baixo
tunga (banana - ) bananera bóxe exp bananeira de baixo porte
tunguné, tanguné tangoné, kalkóde, baxutin sub pequenino, anão
tuninha tuninha sub gol�nho
tuntunhi, v. izita izitá ver hesitar, �car indeciso
tunturun in�amóde y dure adj in�amado e duro, entumecido
tupa-tupa spese, pezóde adj espesso (líquido)
tupu-tupu, v. pónda-pónda grudóde adj grudado
turbidjon trebezana sub turba, multidão desordenada
turbulénsia, -sa turbulénsia, -sa sub turbulência
turismu turisme sub turismo
turista turista sub turista
turístiku turístike adj turístico
turma turma sub turma
turmodi tude manera con seja como for
turnu turne sub turno, grupos que se revezam
turvu, v. sabodjadu turve adj turvo, agitado
túskia tuskiá ver tosquiar
tuskiadu 450

tuskiadu tuskióde adj tosquiado


tutanu tutóne, titone, tatone (Bv) sub tutano
tutéla tutéla sub tutela, protecção, dependência
tuteladu tutelóde adj tutelado, protegido
tutusdóna tetravó sub tetravó
tutusdonu tetravô sub tetravô
tutusnétu tetranete sub tetraneto
txá manera d’inxotá vaka int maneira de enxotar vacas
txabanka juntá ver juntar, aglomerar, enxamear
móska txabanka móska juntá exp as moscas se ajuntaram
txabankadu reunide adj reunido, amotinado
txabasku padóse grande sub pedaço grande
txaberu, xaveru xaver sub chaveiro
txabésku fuske, kuaze enbriagóde adj embriagado, ébrio
txabéta txabéta sub bater acelerado das mãos no
batuque
txabi xave sub chave
txabi bédju ka ta botadu xave bedje ta guardóde exp ser usado não signi�ca não ter
valor
txaboka fete de manera inperfete ver fazer de forma tosca, improvisar
txaboka desbastá madeira ver desbastar a madeira
txabokadu toske, ke falta de partes adj tosco, com falta de bocados
txada ketxada adv muito
txada txada sub prado, achada, campo situado num
planalto
txada (sai -) rebá exp alcançar o topo de uma subida
txada (sapa - ) korrê ver correr
txada (un - di) un ketxada de exp uma grande quantidade de
txada kabésa (na txada kabésa) na pine de kabésa (Bv) exp no cocuruto da cabeça
txaga xaga sub chaga
txakóta, txokóta txokóta sub chacota, zombaria, troça, mofa
txalona misturá ver misturar, desbastar
txalona, txalônia (lenha) txasinâ (F) ver tirar lascas do caule para secagem
txan drete, transparente adj transparente, ingénuo, simples
txan plóne adj plano
txan xan, planise sub planície, chã
txan (algen - ) pesoa sen falsidade, sen exp pessoa transparente, sem malícia
maldade
txan di kana kanter de kana nun plóne exp canteiros de cana num plano
txan di pé parte de sima de pê exp parte superior do pé
451 txeu

txan pa baxu planise la de bóxe exp planície que �ca lá em baixo


txan pa riba planise la de riba exp planície que �ca lá em cima
txansa, xansi xanse sub oportunidade, possibilidade
txapa xapa sub chapa
txapa xapá, remendá ver remendar
txapa ku kunpanheru repartí ke kunpanher exp repartir o pouco que se tem
txapadu ramendóde adj remendado
txapeti kezinha, djóri (F) sub bocadinho
txapeti (un - ) un bokadin sub um poucochinho
txapéu xapéu sub chapéu
txapéu di �nadu tarará (F) exp tipo de cogumelo que não se come
txapéu di �tisera kogumele sub cogumelo
txapitxapi banhá ke póne txeu vês ver chapejar, chapinhar
txapitxapidu sen pará adv ininterruptamente
txapu (e pega-l txapu) manera de pegá jente exp forma inesperada de pegar
txapu-txapu txópe-txópe, góta a góta ono gota a gota
pinga txapu txapu pingá góta góta exp pingar gota a gota
txarkan somente adv somente, unicamente, apenas, só
txarlasa konvérsa �ada sub conversa �ada
txas txas adv instante, rápido
txas (da un - ) dá un sólte exp dar um salto, ir para não demorar
txasina txasina sub chacina, carne salgada e seca
txaskan, txarkan somente adv somente, apenas
txâskia zangá ver encolerizar-se
txaskumadu xei d’spuma,izaltóde adj cheio de espuma, exaltado, altivo
txas-txas póse rápede exp passos rápidos
bai txas-txas andá aseleróde exp ir passo a passo e acelerado
txéfra txefre adj atrevido
txeia xeia sub enxurrada
txeki manera de enxotá txuke int maneira de enxotar porcos ou
corvos
txépu-txépu, manenti sen pará adv constantemente, devagar, sem
parar
txera txerá, txerê ver cheirar
txera sábi txerá sabe, txerê sabe exp ter cheiro agradável
txeru txere sub cheiro
txés (da un - ) dá un saltada exp dar uma saltada
txétxa sórna adj sorna
txeu, v. un monti,un data txeu, kandade (Bv) adv muito, em quantidade
txeu algen jente de munde exp muita gente
txia 452

txia xeia sub cheia, enxurrada


txibiliu nome de pexe sub nome de peixe
txibiska petiská, menhefá ver petiscar, comer com pouco apetite
txibiskadu petiskóde adj petiscado
txifrada txifrada sub cornada, marada
txifri txife, koru (F) sub chifre, corno
txiga txegá ver chegar
txiga (dja - ) ja txegá, basta exp basta
txiga (dja bu - kasa) ja bo ten idade pa kazá exp já tens idade para casar
txiga (kalda dja - ) kalda ja txegá exp calda apurada para a destilação
txiga (nhos - na mi) bezote valê-me exp acudam-me
txiga (nhu - ) bezote entrá un poke exp faça favor de entrar
txiga li txegá li exp vem cá
txiga na mi txegá pa min exp aproxima-te, vem socorrer-me
txiga riba ku txiga baxu andá senpre na konfuzãu exp andar sempre em altercação
txigadu (bu sta - dimás) bo tâ txegóde demás adj és muito atrevido
txikerada txegerada (Bv) sub muitos porcos no chiqueiro
txikeru txeker, txeger (Bv) sub pocilga
txikra redja (F), radjâ (Bv) ver arrellhar, impedir de mamar
txikra kabritu inpedí kabrite de mamá exp impedir o cabrito de mamar
txikradu inposibilitóde, di�kultóde adj impossibilitado, di�cultado
txiku-l-séra tipe de batata dose sub tipo de batata doce
txiku-prétu nome de pexe sub nome de peixe
txipéza txipéza, kalistréza sub avareza
txipi dju, kalistre adj avarento, sovina, forreta
txiska borrá un kezinha, txerriká ver borrar, obrar uma coisinha de nada
txitxaru oie lórge sub chicharro, carapau grande
txobe dá txuva, txuvê, txovê ver chover
txobedu txebide (Bv) adj choviddo
txoka txoká (ove) ver encubar, chocar
txoka vrá inzede, vrá txoke ver �car azedo
txóka inkubasãu sub encubação, choco
txóka (pô na - ) pô ta enkubá exp encubar
txokadera inkubadora sub incubadora
txokareru deskon�óde, poke avontade adj descon�ado, pouco à-vontade
txoketa ( - kabélu) tuskiá marióde ver tosquiar mal
txokôria sukedí ver levantar borras de um líquido
txokóta, txa-, v. xuxadera txakóta, trósa, gozá sub chacota, zombaria, troça, mofa
453 txóta

txokoteru trosista adj trocista, escarnecedor


txóku txóke,fermentóde, delide (SA) adj estragado, fétido, fermentado
txóku-txóku aduentóde adj adoentado
korpu sô txóku-txóku korpe sô marióde exp corpo sempre com achaques
txóla murnhente, murrenhente adj que não engorda
porku txóla txuke buze, txuke katxorre exp porco que não engorda
txoma txemá, txumâ (F) ver chamar
txoma stangu sintí ánsia de vomitá exp estra con ância de vomitar
txomada xamada sub chamada
txomadu txemóde adj chamado
txon txon sub chão
e da ku el na txon el dá-l na txon exp atirou-o ao chão, derrubou-o
txon (e ka panha-l na...) el ka panha-l na txon exp não é fruto do acaso
txon (N da-l mô na - ) txóka (N da-l un txóka) exp enganei-o
txon di batata ka ta kaba tal pai tal �dje exp tal pai tal �lho, o bem arrasta o
rabénta bem
txóntxa rulise, farinásie adj roliço, bojudo, farináceo
txontxinha batata txontxinha exp batata farinácea vermelha
txontxinha kalderinha de bórre sub panelinha de barro
txopidutxopidu sen pará, rapurapu (F) exp sem parar, seguidamente
txopitxopi dá un tras d’ote ver dar ou receber continuamente
txopitxopi faka fanká (SA)
txopitxopidu sen pará adv ininterruptamente
txópu faka de pónta, stóki (F) sub faca pontiaguda, punhal
txora txorá ver chorar
txoradera karpidera, notadera (SA) sub carpideira
txorís txurise sub chouriço
txororó (agu sa ta - ) aga ti ta pingá exp água está a pingar
txoroti ke ta saí poke-poke ver escorrer, que sai aos poucos
txoroti ( - leti) trá leite na mama kuaze seke exp mugir o leite numa teta quase seca
txoróti (un - ) un bokadin exp um bocadinho (líquido)
txorotidu nikóde, djori (F) adj pouco a pouco
paga txorotidu pagá poke a poke exp pagar a conta gota
txoróti-txoróti poke-poke,pinge-pinge loc pouco a pouco, aos pingos
txoru txore, giza sub guisa, choro
txoru �txa tude gente kemesá ta txorá exp começaram todos a chorar
txós un kezinha ono um poucochinho
txós (pô - ) sentá un bokadin exp sentar-se um poucochinho
txóta pardal, txintxiróti (F?) sub pardal
txóta (nen - ) nen �asa exp de maneira nenhuma, por nada
deste mundo
txotxóka 454

txotxóka �uze, dinher, kakau, txentxe sub dinheiro


txuba txuva sub chuva
txuba dja nberna txuva ja ferrá exp está a chover sem parar
txuba txobe txuvê na devéra exp choveu (forma enfática)
txubara txebarra sub cabra ainda muito nova, chibarra
txubara ki ta tonba bodéku amedjer ta dezenkaminhá ome exp a mulher é q/desencaminha o
homem
txubiska xuviská ver chuviscar
txufu, txulufu (da - n’agu) dá txelufe n’aga ono acção de mergulhar-se na água
txufunga metê, murgulhá ver meter, mergulhar desajeitadamente
txufunga (kasa - ) kaza kaí exp a casa se desmoronou
txuki txusí,debiká,rukí (F),stukí ver espetar, debicar introduzir
txuki-txuki panhá ke bike ver debicar
txulufu txulufe (Bv) ono som de algo a entra na água
txumasa xumase sub chumaço, mecha
txumasu xumase sub chumaço
txumuska txemuská, txumeská ver chamuscar, crestar
txunba txunbá ver chumbar, reprovar
txupa, v. solbe txepá, sugá ver chupar, sugar, solver
txupu txupe, txuru (F) sub sorvo, trago
txupuléta (da - ) dá un sas sub bater de raspão c/ a ponta dos
dedos
txuputi trá penike, tritxí (SN), txepetí (Bv) ver beliscar
txuputi (algun kusa) kemê ô bibê txeu ver comer ou beber bem
txuputidura beliskadura, penikada sub beliscadura, beliscão
txusada pikada, pontada sub picada
txusi intxusí, txusí ver ferir com algo agudo, meter
txusida pikada sub picada
txusidu metide adj metido
txusidura txusidura sub acto de ferir com algo aguçado
txuskéma txuskéma sub jogo de criança
txusku txuske, txegóde adj intrometido
txustxusi intxusí ver provocar, incitar, instigar
txustxusimentu instigason, -ãu sub incitamento
txutxa, v. kretxeu txutxa, kretxeu, pekéna sub namorada
txutxinha txutxinha sub namoradinha
455

ua! ua!
Uu int ah!
uabá! uabá! int ave!
uaia-uaia avontade, txeu, a toa adv muito, à toa, à-vontade
uamá! uamá!, uabá! Akalé! int ave!
uan konpletamente aberte ono completamente aberto
pórta abri uan pórta abrí konpletamente exp a porta �cou completamente
aberta
uapu! izatamente! adv exactamente!
uapu, v. uípu asãu de dá ke pau rije ono acção de dar paulada
uar-uar sen atensãu, dezorientóde adj sem atenção, desatento
uas! zas! int zás!
uatxi (abri - ) abrí konpletamente exp abrir de par em par
uatxi (lus da - ) lus sendê de repente exp de repente acendeu-se a luz
uba uivá ver uivar
ubri ubre, mama de vaka sub útero, mama de vaca
ufú! v. ixí! axá! adê! obéke! akalé!, uamá int ave!
ui!, v. ai! ui!, ai! int ai!, grito de dor
uis lize adj escorregadio, liso
uítxi-uítxi (di liton) son emitide pa leiton ono grunhir de leitões
úlsara úlsera sub úlcera
ultimamenti ultemamente adv ultimamente
últimu últime adj último
uma que ê grande adv partícula aumentativa
uma ( - tamanhu) mute grande exp muito grande
uma ( - odju) oie grande exp olho grande
uma (e da-l ...n’obidu el batê-l rije n’ovide exp bateu-lhe fortemente no tímpano
uma (el da-l ... na kú) el dá-l un tunda de pankada exp bateu-lhe desalmadamente
uma (el toma - gata) el temá un grande gata exp �cou muito embriagado
uma �n�lin un koza grande exp algo muito grande
uma na forsa (el bai - ) deprésa (el bai - ) adv depressa (foi - )
uma ómi um ome grande exp um homenzarrão
uma polpóna pólpa mute grande exp nádegas muito salientes
uma santamaria di un santamãi de exp algo muito grande
uma stinba di 456

uma stinba di koza mute grande exp algo muito grande


umanamenti umanamente adv humanamente
umanidadi umanidade sub humanidade
umanismu umanisme sub humanismo
umanista umanista sub humanista
umanu umane adj humano
umidise vrá moióde ver humedecer
úmidu úmide adj húmido
umildadi umildade sub humildade
umildéza umildade sub humildade
umildi umilde adj humilde
umildimenti k’umildade adj humildemente
umilha umilhá ver humilhar
umilhanti umilhante adv humilhante
umilhason umilhason, -ãu sub humilhação
umor umor sub humor
un un num um
un bês un vês exp outrora, uma vez
un bês-bai téke-téke exp continuamente, sem parar
un bokadu un bokóde, un poke exp um pouco
un data un data exp muito, a, os, as
un katréfa txeu exp muito, a, os, as
un kusinha un bokadin exp um bocadinho
un kusitxitxa un kezitxitxa,un kezuke (SA) exp um pouquinho
un monti un monte exp muito, a, os, as
un pankada un monte exp muito, a, os, as
un prégu (na tabadju) sen pará exp a�ncadamente, continuamente
un róda un róda, un ketxada exp muito, a, os, as
un séra sen pará exp continuamente, a�ncadamente
un séra-bai sen pará exp sem parar
un txada di un ketxada de exp uma grande quantidade de
unanimidadi unanimidade sub unanimidade
unbês tude segide adv de uma só vez, seguidamente
el bai unbés el bá sen pará exp foi sem parar, continuamente
unbés gó apôs exp pois
unbés, unbé nton, anpugó (F) adv então
unde (el ben unde-m) el ben spiá-me ver veio visitar-me
457 universitáriu

unde-l? ondê el tâ?, ondê-l? ver onde está ele


undi ondê adv onde
na undi ondê exp aonde
di undi dondê exp de onde, donde
pa undi pa ondê exp para onde, por onde
undi k’infor ondê ke for exp onde quer que seja
undi sa ta pinga ki ta nparadu no devê prokurá kel k’ê exp deve-se procurar sempre o
medjor melhor
unha unha sub unha
unhera, v. kórti-unha korta-unha sub corta-unhas, palhetas
unhi fení pólpa ver mostrar o traseiro
uni uní ver unir
unidadi unidade sub unidade
unidu unide adj unido
uni�ka uni�ká ver uni�car
uni�kadu uni�kóde adj uni�cado
uni�kason uni�kason, -ãu sub uni�cação
unifórmi uniforme adj uniforme
uniformidadi uniformidade sub uniformidade
uniformiza uniformizá ver uniformizar
uniformizador uniformizador adj uniformizador
uniformizadu uniformizóde adj uniformizado
uniformizason uniformizason, -ãu sub uniformização
úniku únike adj único
unilateral unilateral adj unilateral
unilateralidadi unilateralidade sub unilateralidade
unilateralmenti unilateralmente adv unilateralmente
union uniãu, union sub união
unitáriu, -ri unitárie, -iu adj unitário
universal universal adj universal
universalidadi universalidade sub universalidade
universalismu universalisme sub universalismo
universalista universalista adj universalista
universaliza universalizá ver universalizar
universalizadu universalizóde adj universalizado
universalizason universalizason, -ãu sub universalização
universalmenti universalmente adv universalmente
universidadi universidade sub universidade
universitáriu, -ri universitárie, -iu adj universitário
unson 458

unson unsãu sub unção


unta untá ver untar, besuntar, ungir
untadu untóde adj untado
untadura asãu de untá sub acção de untar
upu d’un vês, desterê (SA) adv de uma assentada
kai upu kaí d’un vês exp cair de uma assentada
urbaniza urbanizá ver urbanizar, embelezar uma cidade
urbanizadu urbanizóde adj urbanizado
urbanizason urbanizason, -ãu sub urbanização
urjénsia, -sa urjénsia, -sa sub urgência
urjenti, urijenti urjente adv urgente
urjentimenti k’urjénsa adv urgentemente
urna urna sub urna
utensíliu utensílie sub utensílio
utenti utente adj utente
útil útil adj útil
utilidadi utilidade sub utilidade
utilitáriu utilitárie, -iu adj utilitário
utiliza utilizá ver utilizar
utilizason utilizason, -ãu sub utilização
utilmenti utilmente adv utilmente
utópiku utópike adj utópico
utri, v. madri utre, madre sub útero
utrividu, atrividu trivide, atrevide, saliente adj atrevido
utrivimentu, atrivimentu trivimente, atrevimente sub atrevimento
utupia, -piâ utupia sub utopia
uva uva sub uva
uza uzá ver usar
uzadu uzóde adj usado
Uzórgu Órgãus sub Órgãos
uzu uze sub uso
uzual uzual adj usual, habitual
459

vaga vaga
Vv sub vaga, lugar por preencher, onda,
vagabúndia vagabundeá, vadiá ver vagabundear
vagabundu vagabunde adj vagabundo, vadio
vâgia vadiâ, debandá, ginâ (Bv) ver vaguear
vaidadi vaidade sub vaidade
vaidozu vaidoze adj vaidoso
vala vala sub vala, escavação longa e larga
vali vale sub vale, documento que representa
dinheiro
validadi validade sub validade
validês validês sub validez, qualidade de válido
valor valor sub valor
valoriza valorizá ver valorizar
valorizadu valorizóde adj valorizado
van xei adv cheio
vanglôria vangloriá, bazo�á ver vangloriar
Vanjélhu Vanjel sub Evangelho
vantájen, -aji vantájen sub vantagem
vantajozu vantajoze adj vantajoso
vapor vapor sub vapor
vapora vaporá ver vaporizar, evaporar
vaporadu vaporóde adj evaporado
varanda varanda sub varanda
vâria variá ver variar, alterar, avariar
variadadi, variedadi variedade, variadade sub variedade
variadu varióde adj avariado
vasila vasilá ver vacilar, hesitar
vasiladu vasilóde adj vacilado, hesitado
vasina vasina sub vacina
vasina vasiná ver vacinar
vasinadu vasinóde adj vacinado
vastu vaste adj vasto, amplo, espaçoso
Vatikanu Vatikane sub Vaticano, Palácio do Pontí�ce
vazu 460

vazu vaze sub vaso


velosidadi velosidade, dezi�ada (Bv) sub velocidade
venenozu venenoze adj venenoso
venénu, erbakória venene sub veneno
venera venerá ver venerar
venerason venerason, -ãu sub veneração
vense vensê ver vencer
vensedu venside, vin- adj vencido
vensimentu vensimente sub vencimento
vental vental sub avental
ventila ventilá ver ventilar
ventiladu ventilóde adj ventilado
véntri, v. bariga ventre sub ventre
vérba vérba sub verba
vérbu verbe sub verbo
verdaderamenti verdadeiramente adv verdadeiramente
verdaderu verdadeire, -dere adj verdadeiro
verdadi, vurdadi, bardadi verdade sub verdade
verdi verde adj verde
verdura legume sub legume
verdura pa panéla pon de kaldera exp batata, inhame, abóbora, banana
verde
veri�ka veri�ká ver veri�car
veri�kadu veri�kóde adj veri�cado
veri�kason veri�kason -ãu sub veri�cação
veron veron, -ãu sub verão
vérsu verse, vérsu sub verso
vértebra vértebra sub vértebra
vertebradu vertebróde adj vertebrado
vertikal vertikal sub vertical
vértisi vértise sub vértice
vétu véte sub veto
véu veu sub véu
via via sub via, caminho
viabilidadi viabilidade sub viabilidade
viaja viajá ver viajar
viajadu viajóde adj viajado
viájen, -aji viájen, -ja sub viagem
461 virtual

vibra vibrá ver vibrar


vibradu vibróde adj vibrado
vibrason vibrason, -ãu sub vibração
videnti vidente adj vidente
vidrasa vidrasa sub vidraça
vidru, vridu vidre sub vidro
vigor vigor sub vigor, força
vigora vigorá ver vigorar, estar em vigor
vigoradu vigoróde adj cheio de vigor
vijenti vijente adj vigente, que está em vigor
vijia vijia sub vigia, acto de vigiar
víjia, v. rastixa vijiá, guitá ver vigiar
vilís vilise, maléta sub maleta
vinagra vinagrá ver avinagrar
vinagradu vinagróde adj avinagrado
vinga vingá ver vingar
vingativu vingative adj vingativo
vinhu vin, vinhe (SN) sub vinho
vinténa vinténa sub vintena (ê)
vinti vinte num vinte
viola violá, stronpá (SA) ver violar
vióla vióla sub viola (ó)
violénsia, -sa violénsia sub violência
violenta violentá ver violentar
violéntu violente adj violento
violéta violéta adj violeta
violon violon, -ãu sub violão
vipu xei adj cheio
intxi vipu intxí tê bóka exp encher até transbordar
vira, rabida vrá ver virar
viradu vróde adj virado
virájen, -aji virájen, -ja sub viragem
vírgula vírgula, vírgela sub vírgula
virígua averiguá ver averiguar
viriguadu averiguóde adj averiguado
vírjen vírjen, -ja s/adj virgem
virjindadi virjindade sub virgindade
virtual virtual adj virtual, que existe como faculdade
virtudi 462

virtudi virtude sub virtude


vísera anglotxe (Bv) sub visceras
visi vise sub vice
vísia visiá ver viciar, adquirir vícios
visiadu visióde adj viciado
visiadu na visióde na, fuminha pa exp viciado em
vísiu vise sub vício
vista vista sub vista
vistoria, -riâ vistoria sub vistoria
vistu viste sub visto, autorização de entrada num
país
visuadu visióde adj viciado
vital vital adj vital
vitalidadi vitalidade sub vitalidade
vitalísiu vitalísie, -iu adj vitalício
vitaliza vitalizá ver vitalizar, restituir a vida
vitalizadu vitalizóde adj vitalizado
vitamina vitamina sub vitamina
vítima vítima sub vítima
vitória vitória sub vitória
vitoriozu vitorioze adj vitorioso
vitrina vitrina sub vitrina
viuvês viuvês sub viuvez
viúvu, a viúve, a sub viúvo, a
vive vivê ver viver
vivedu, vividu vivide adj vivido
vivénda vivénda sub vivenda
vivénsia, vivénsa vivénsia, vivénsa sub vivência
viveru viver sub viveiro
vividu vivide adj vivido, com experiência
vizita vezita sub visita
vizitadu vizitóde adj visitado
vizível vizível adj visível
vizon vizãu sub visão
vlusidadi, vlo-, velo- velosidade sub velocidade
vokason vokason sub vocação
volanti volante sub volante
vólta vólta sub volta (ó)
463 vupu

vólta (na - d’anu) n’óne ke ta ben exp no próximo ano


voluma, baluma avolumá, vo- ver avolumar, aumentar em volume
volumi volume, ve- sub volume
volumozu volumoze, ve- adj volumoso
voluntaréza vluntaréza sub tolice, desatino, desvario, disparate
vontadi vontade sub vontade
vós vós sub voz
vota votá ver votar
votadu votóde adj votado
votason votason, -ãu sub votação
vótu vote sub voto
vulgar vulgar adj vulgar, comum
vulgariza vulgarizá ver vulgarizar
vulgarizadu vulgarizóde adj vulgarizado
vulkon vulkon, -ãu sub vulcão
vultu vulte sub vulto, �gura
vumita vumitá ver vomitar
vumitadu vumitóde adj vomitado
vunga-vunga (N.F.) vagabunde adj vagabundo, que anda a vadiar
vupu pun! ono pum!
kai vupu kaí pun exp cair pum!
464

xá xá
Xx sub chá
xa (dexa) txá ver deixar
xá di rubera paia-texera, tixirinha(F) sub planta de chá
xabróla (N.F.) góte féma, fantxóna (F) sub gata, mulher de mau
comportamento
xabróla, v. prostituta menina de vida, bastiana (F) sub prostituta
xadrês xadrês sub xadrez
xafarís xafarís, safarís sub chafariz
xaga xaga sub chaga, ferida aberta
xagadu, v. pankadiadu pankadióde adj chagado, com chagas
xagentu xagente adj chaguento, chagado
xágua inxaguá ver enxaguar, lançar
xágua pó xobrá pau, bazá pau, dá de pau exp dar com pau repetidas vezes
xaguadu benite, ben pareside adj bonito, vistoso, bem feito
bistidu xaguadu bestide benite exp vestido bonito
xaguadu slavóde adj deslavado
xalalá leve, aguóde adj leve, com muita água, insípido
xalera xalera sub chaleira, vaso para aquecer água
xali xaile sub xaile, xale
xalí belgata, bergati (Br) sub chá medicinal
xa-m, dexa-m txá-me exp deixa-me
xama xama sub chama
xamada xamada sub chamada
xamarís xamarís sub chamariz
xaminé xaminé sub chaminé
xana xana sub nome familiar para gato
xangi-xangi klotxe-klotxe (Bv) adv som derivado de algo sacudido
xanpanhi xanpanhe sub champanhe
xanséla xanséla sub chancela
xansi xanse sub chance
xantájen, -aji xantájen sub chantagem
xantajista xantajista adj chantagista
xapa xapa sub chapa
xapada ploita, tabefe sub chapada, tabefe
465 xikotada

xapatá-xapatá terra-terra exp terra-terra, sem so�sticação,


simples
xapi atente adv atento, ciente, com atenção
el sta xapi el tâ atente exp ele está atento
xapi! manera de spantá góte int maneira de enxotar gatos
xaranpa sarónpe sub sarampo, varicela
xarapanta juntá txeu nun lugar ver enxamear
xarapantadu juntóde adj enxameado
xarópi xarópe sub xarope
xarotera, xaru- tabankera (F) sub tipo de arbusto
xâtia xatiá ver chatear, importunar
xatiadu xatióde adj chateado,
xatisa!, xisa! xatisa!, xisa! exc chiça!, que chatice!
xatu xóte, xate adj chato maçador
xávena, xavi-, v. xikra xávena, xikra sub chávena, xícara
xé� xefe sub chefe
xe�a xe�a sub che�a
xê�a xe�á ver che�ar
xe�adu xe�óde adj che�ado
xei di, v. xeiu di xei de exp cheio de
xeínhu xizin, txizin adj cheinho
xeiu xeie adj cheio
xéki xeke sub cheque!
xéla, léla (N.F.) béla, benita adj bela, bonita, elegante
xéma xéma sub aguardente de má qualidade
xénxu triste, dezapontóde adj triste, desapontado, envergonhado
el �ka xénxu el feká triste, dezapontóde exp �cou triste, desapontado
xeren, xaren xeren sub espécie de arroz de milho
xergon póne debóxe d’albarda, sub xerga
inxarmu(F)
xérni (pexe) xerne sub cherne, bidion (pexe)
xi! adê! int exclamação exprimindo admiração
xibatada xikotada sub chicotada
Xibinhu Txibin, Xibin sub personagem do conto tradicional
xigada xegada sub chegada
xigadu intxide, txefre, trivide,saliente adj atrevido
xigadu (bo é mutu - ) skrefuntxente (SA) exp intrometido, curioso
xiki xike adj chique, elegante
xikotada xikotada sub chicotada
xikôtia 466

xikôtia xekoteá ver chicotear


xikotiadu xikotióde adj chicoteado
xikra xikra sub xícara, chávena
xiléku, xiléngu levióne adj leviano, tolo
Xina Xina sub China
xinéla, -lu xinéla, -nel sub chinela, chinelo
xinês xinês adj chinês, natural da China
xinpazé, xinpanzé xinpazé, xinpanzé sub chimpanzé
xinta sentá ver assentar-se, sentar-se
xinta (- bai; - fase) sentá bá, sentá fazê exp ir ou fazer à revelia de
xinta (el - el ben) el ben mesme asin exp veio apesar de tudo
xinta lapu sprajá ver refestelar
xinti sintí ver sentir
xinti kasabi/dixanxabidu sinti difruxan (F) exp ter mal estar
xintidu sintide, atensãu, kuidóde, idea sub sentido, cuidado, atenção
xintidu (da-m ... na) N pensá na exp pensei em, pressenti
xintidu (da-m na - ) N feká ke inpresãu exp �quei com a impressão
xintidu (kansa - ) preokupá exp preocupar-se
xintidu (kóre - ) re�etí ver re�ectir vagamente, discorrer
xintidu (sen -) sen sentide, sbanbóde (Bv) exp sem sentido, inanimado
xintidu (sta ku - ) tâ ke sintide exp estar com atenção
xintidu (tene - na) tâ ke sintide na exp estar a pensar em
xintidu (toma - ) temá sintide exp tomar cuidado, estar atento
xintidu konta-m sintide kontá-me exp pressenti, antevi, adivinhei
xiringa pingar aseleradamente ver pingar aceleradamente
xispa, faíska xispa sub chispa, centelha, faísca
xita xita sub chita, tecido ordinário de algodão
xitada (da - ) dá xitada exp ganhar a 100%
xitu manera de inxotá burre int maneira de enxotar burros
xó xó int maneira de enxotar galinha
xôba nome de pexe sub nome de peixe
xobra (xobral-l pô) dá-l de pau exp espancar violentamente
xoka xoká, spanká ver chocar, apanhar choque
xokalha xokalhá ver chocalhar, produzir som
semelhante ao do chocalho
xokalhu xokalhe sub chocalho
xokareru, txokareru poke avontade adj pouco à-vontade, com pé atrás
xóki xoke sub choque
467 xuxu

xóla envergonhóde, triste, kalóde adj envergonhado, acabrunhado


xoratera xuratera (Bv) sub tipo de arbusto
xorotera, xarotera xarotera sub charuteira
xórti xórte sub calção
xotís xotís (F) sub tipo de dança ainda existente no
Fogo
xovinismu xovinisme sub chauvinismo,nacionalismo agudo
xovinista xovenista adj chauvinista
xoxa (branka - ) brónke deslavóde exp brancacenta
xuati rápede adv num instante
xuati (da un - ) bá rápede exp ir num abrir e fechar de olhos
xuduku (N.F.) sórna, pikenin y forte adj sorna, baixo e robusto
xulé xulé, xolê sub chulé, mau odor do pé
xulébra amedjer ke ta konportá mal sub mulher de mau porte
xumasu xumase, inxumase sub porção de tecido p/almofada
xunbu, txunbu xunbe, txunbe sub chumbo, metal muito pesado
xungentu xungente, sisarone adj q. recruta cliente p/as prostitutas
xupa xupá, txepá ver chupar, sorver
xupadu txepóde adj chupado
xupadu spóde (Bv) adj chupado
xupati (tra un - ) sorvidura sub sorvo
xúria xurriá, lavá ver lavar a roupa batendo-a
xurika txerriká, pesú nhondénga ver estar c/diarreia ou em maus lençóis
xurika, v. naprésta nonprésta, ka présta adj parva, imbecil, lorpa
xuta xutá ver chutar, dar ponta pé
xutadu xutóde adj chutado
xuvada xuvada sub chuvada, chuva forte
xuvisku xuviske sub chuvisco, chuva miúda
xuvozu xuvoze adj chuvoso
xuxa fórma de injuriá sub forma de injuriar
xuxa ku algen gozá k’un pesoa exp troçar de alguém
xuxa, suja sujá, kagá ver sujar, cagar
xuxa, v. trosa, manga trosá ver troçar, gozar com
xuxadera xuxadera, trósa sub atitude de não levar a sério
xuxanti gozente, gozãu adj brincalhão, gozão
xuxóna, v. porkadjóna porkalhóna sub porcalhona
xuxu suje, xuje adj sujo
xuxu diabe, barbinkor (SA), xóti (F) sub diabo
468

zan, pan, van pan, pun, bun


Zz ono onomatopeia resultante da queda de
zanga mevê, smirrá, atro�á ver atro�ar
zangadu zangóde adj zangado
zangadu mevide, mógre, smirróde adj atro�ado
zdreta, ndreta direita, sdreita adv direita
zébra zébra sub zebra
zéru zere num zero
zibiu, sibiu sebiu adj assobio
zigizagi zigezage sub ziguezague
zinbra debangá, strá ver estatelar, cair com estrondo
zinbra na txon debangá y kaí exp cair desalmadamente
zinga inkliná ver inclinar
zinga (ta - ka ta kai) ta dá de banda ka ta kaí exp oscilar sem cair
zunbi zunbí ver zumbir, fazer roído (insecto)
zuni zení ver zunir, produzir som agudo

Você também pode gostar