Você está na página 1de 17

Traduzido do Italiano para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

INSTRUÇÕES ORIGINAIS
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO

CAPA FINA RÁPIDA 612

M56.17.840-01-ITA 380V 50HZ

Air Power Group Srl possui um "Sistema de Gestão da Qualidade Organizacional" certificado pela Kiwa Cermet SpA de acordo com a norma
UNI EN ISO 9001:2015 para "Projeto, produção e venda de máquinas e equipamentos para o setor cerâmico"
Publicação emitida por:Grupo Air Power Srl-Via Cà del Miele, 9 - 42013 Casalgrande (RE) -
Itália
Edição: 23/00
Revisão: 01
Grupo Air Power Srl
Todos os direitos de reprodução deste manual são reservados à Air Power Group Srl, mesmo a
reprodução parcial é proibida.
Este manual foi elaborado em conformidade com a norma CEI EN 62079-2002-01.
Air Power Group Srl reserva-se o direito de fazer as alterações que considerar oportunas
nesta publicação a qualquer momento.
Este manual:
– faz parte integrante do fornecimento e deve ser lido atentamente para uma utilização correta,
respeitando os requisitos essenciais de segurança;
– desenvolvido de acordo com as disposições da Diretiva Máquinas 2006/42/CE, contém as informações
técnicas necessárias para realizar corretamente todos os procedimentos em condições seguras;
– deve ser armazenado com cuidado (protegido em recipiente transparente e estanque para evitar
deterioração) e deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil, incluindo qualquer mudança
de propriedade.
Em caso de perda ou dano é possível receber uma cópia mediante solicitação à Air Power
Group Srl informando os dados constantes na placa de identificação;
foi feito em italiano como idioma de origem.

A Air Power Group Srl declina qualquer responsabilidade pelos danos causados na sequência de
operações não previstas neste manual.

M56.17.840-01
Endereço do fabricante e
informações de contato
Sede Registrada do Único Acionista Air
Power Group Srl:
Via Cà del Miele, 9 42013
Casalgrande (RE) Itália Tel: +39
0522 999334
E-mail:info@airpowergroup.com Local na
rede Internet:www.airpowergroup.com
CS Euro 4.000.000,00 iv
Código fiscal 02494070366

PI01906390354

M56.17.840-01
ÍNDICE

1 INFORMAÇÕES GERAIS................................................... ................. ................................. .......... 7


1.1 INTRODUÇÃO ................................................ .................................................. ............. 7
1.2 CONSELHOS PARA O COMPRADOR ............................................. ... .................................... 7
1.3 CONSELHOS PARA O USUÁRIO ............................................. ... .................................... 7
1.4 OBJETIVO DO MANUAL ............................................. .................................................. .7
1.5 LISTA DE DOCUMENTAÇÃO FORNECIDA............................................. ................... .................... 8
1.6 CRITÉRIOS DE PESQUISA E CONSULTA DE INFORMAÇÃO................................ 8
1.6.1 COMO ATUALIZAR O MANUAL .......................................... ................ .................................. ..8
1.6.2 SÍMBOLOS UTILIZADOS NO MANUAL ........................................... ................ ........................9
1.6.3 PICTOGRAMAS OBRIGATÓRIOS RELATIVOS À SEGURANÇA.......................................... ...................... .10
1.6.4 PICTOGRAMAS DE PERIGO RELACIONADOS À SEGURANÇA....................................... ......................10
1.7 GARANTIA E EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE........................................... .................... 11
1.8 PEDIDO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................. ................... ........................ 11
2 IDENTIFICAÇÃO.................................................. ................ .................................. .......... 12
2.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ............................................. ............................ 12
2.2 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA............................................. ................... .................... 12
3.1.3 ESMALTES CERÂMICOS UTILIZÁVEIS......................................... .................... .............................. ........15
3.1.4 PRODUTOS DE LIMPEZA QUE PODEM SER UTILIZADOS....................................... ....................... ..........................15
3.1.5 PRODUTOS NÃO USAR........................................ ............... ................................... ...15
3.2 LISTA DOS PRINCIPAIS COMPONENTES............................................. ................... .................. 16
3.2.1 SISTEMA HIDRÁULICO ............................................. .................................................. ... ..17
3.2.2 SISTEMA ELÉTRICO............................................. ................... .............................. ................... ...18
3.3 DADOS TÉCNICOS ................................................ ................................................. ......... 19
3.3.1 USO PRETENDIDO............................................. ................... ............................... ................... .....19
3.4 NORMAS DE SEGURANÇA................................................... ................. ................................. ... 21
4 TRANSPORTE E MANUSEIO ............................................. .................. ................... 22
4.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS............................................. ................. ................................. ..... 22
4.2 EMBALAGEM ................................................ .................................................. ............ 22
4.2.1 EMBALAGEM DA MÁQUINA............................................. .... ............................................... .... ....22
4.3 ELEVAÇÃO E MANUSEIO DA MÁQUINA EMBALADA........................ 23
4.4 ARMAZENAMENTO DA MÁQUINA EMBALADA ............................................. ................... 25
4.5 DESEMBALAGEM - VERIFICAÇÃO DO CONTEÚDO...................................... .................... .............. 26
4.6 MANUSEIO DA MÁQUINA ............................................. ................. .......................... 27
4.6.1 Elevação da máquina .......................................... .... ......................................28
4.7 ELIMINAÇÃO DE MATERIAIS DE EMBALAGEM ............................................. .................... 30
4.8 ARMAZENAMENTO............................................... ................ .................................. ................ ...... 30
5 INSTALAÇÃO ............................................... .................................................. ...... 31
5.3 COMISSIONAMENTO ................................................ ................ .................................. .............. 31
5.4 POSICIONAMENTO ................................................ ................ .................................. .............. 32
5.4.1 POSICIONAMENTO DO GRUPO DE MANUSEIO.......................................... ...................... .36
5.4.2 FLUXO DE CONTROLE DE POSICIONAMENTO ........................................... .... ................................38
5.3 CONEXÕES ................................................ .................................................. ... 39
5.3.2 CONEXÃO DA BOMBA......................................... ..................... ............................. .......41
5.3.3 CONEXÃO DA CABINE............................................. ................... .............................. .................42
5.3.4 MONTAGEM DE PISTOLAS E BICOS ........................................... ................ .................................. ..43

M56.17.840-01
5.4 FORNECIMENTOS ................................................ .................................................. ............ 44
6 REGRAS DE SEGURANÇA ................................................ ................ .................................. .... 45
6.1 PROTEÇÕES................................................... ................ .................................. ................ ................. 45
6.2 RISCOS RESIDUAIS................................................... ................. ................................. ................. ............. 49
6.3 ESTAÇÃO DO OPERADOR ............................................. ................. ................................. ................ 50
6.4 POSICIONAMENTO DE PICTOGRAMAS............................................. .................. ................................ 51
7 OPERAÇÃO................................................. ................ .................................. ........ 52
7.1 ADVERTÊNCIAS GERAIS ................................................ ................. ................................. ................ 52
7.2 PAINEL DE COMANDO E CONTROLE............................................. ................... ............................... .52
7.3 INICIALIZAÇÃO DO SISTEMA............................................. .................... .............................. .................. 53
7.4 OPERAÇÃO ............................................... ................ .................................. ................ ...... 54
PÁGINA PRINCIPAL (INÍCIO): ............................................ .... ............................................... .. 55
GERENCIAMENTO MANUAL DE PÁGINAS: ............................................. .. ........................................... 57
EXECUÇÃO MANUAL DE PÁGINA (MAN): ........................................... . ................................................57
PÁGINA DO MANUAL (MAN):........................................... .... ............................................... .... ............58
PÁGINA SINÓPTICA: ............................................... .. ................................................ .. ....................59
PÁGINA DE CONFIGURAÇÕES (CONFIGURAÇÃO): ............................................ .... ............................................... .... ...........60
EIXO DE PARÂMETROS COMPARTILHADOS:................................................ .................. .......... 61
PÁGINA 1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

PÁGINA 2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

PÁGINA 3: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

PARÂMETROS DO EIXO COMPARTILHADO (LAVAGEM AUTOMÁTICA):.......................................... ...... ..... 64


PÁGINA 1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

PÁGINA 2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

PÁGINA 3: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

PARÂMETROS DO EIXO COMPARTILHADO (GESTÃO DE LAVAGEM AUTOMÁTICA): ................................. 71


PARÂMETROS DE EIXO COMPARTILHADOS (GESTÃO DO KIT DE CONTROLE DE BICOS): ................................ 72
PARÂMETROS DE EIXO ÚNICO:............................................... .. .............. 75
PARÂMETROS AVANÇADOS: ................................................ ........... ............ 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

PÁGINA DE TENDÊNCIAS: ................................................ .. ................................................ .. ................. 79


PÁGINA DE TENDÊNCIAS (INFO): ............................................ .... ............................................... .... ....................79
PÁGINA DE TENDÊNCIAS (TEMPOS DE PROCESSAMENTO):........................................... ..... ......................................80
PÁGINA DE TENDÊNCIAS (INFORMAÇÕES DO EIXO):........................................... ..... ............................................. ..... ...........80
PÁGINA DE GERENCIAMENTO DE ALARMES:........................................ .................. ................................ ................ 81
PÁGINA DE DIAGNÓSTICO: ................................................ .. ................................................ .. ... 82
PÁGINA DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA:...................................... .................. .......................... 84
LISTA DE ALARMES DA MÁQUINA:............................................. .................................................. .85
LISTA DE STATUS DA MÁQUINA:........................................ .................. ................................ .................. 86
AVISOS RÁPIDOS ................................................ ................. ................................. ................. .......... 87
8 AJUSTES.................................................. ................ .................................. ................ 88
8.1 MUDANÇA DE FORMATO................................................. ................. ................................. ................. ...... 88
9 MANUTENÇÃO................................................. ................................................ 89
9.1 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA PARA O OPERADOR....................................... .................... ................. 89
9.2 REGRAS GERAIS PARA UMA BOA MANUTENÇÃO ............................................ .............. ... 90
9.3 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA PROGRAMADA............................................. .................. ............ 91
9.3.2 MANUTENÇÃO PERIÓDICA............................................. ................... .............................. ..................noventa e dois
9.2.1 LUBRIFICANTES RECOMENDADOS............................................. ................... ............................... .............noventa e dois

M56.17.840-01
9.2.2 TENSIONAMENTO DA CORREIA ............................................. ................... .............................. ............93
10 DESCOMISSIONAMENTO................................................. ........................ .......................... .......... 94
10.1 DESMONTAGEM E DESCARTE .......................................... .................. ............... 94
11 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ............................................. ................................................. ......... 95
11.1 COMO ENCOMENDAR PEÇAS DE REPOSIÇÃO......................................... .................... ................ 95
11.1.1 CÓDIGO DO SISTEMA ELÉTRICO........................................... .................... .............................. ........95
11.2 Avisos de segurança ............................................. ................. ................................. ......... 95
TABELA 1 GRUPO DE MANUSEIO................................................ .................. ........................ 96
TABELA 1 GRUPO DE MANUSEIO ............................................. .. ................................96
TABELA 2 GRUPO DE MANUSEIO................................................ .................. ........................ 97
TABELA 2 GRUPO DE MANUSEIO ............................................. .................. ................................ 97
TABELA 3 GRUPO DE MANUSEIO................................................ .................. ........................ 98
TABELA 3 TABELA 3 GRUPO DE MANUSEIO...................................... .................... ...............98
TABELA 4 CABINE................................................... ................. ................................. ................. ....... 99
TABELA 4 CABINE ................................................ .. ................................................ .. ................99
TABELA 5 FLUXO DE CONTROLE ............................................. .. .......................................... 100
TABELA 5 FLUXO DE CONTROLE............................................. .. ................................................ .. .. 100
TABELA 6 COMPONENTES ELÉTRICOS ............................................. .. .......................... 101
TABELA 6 COMPONENTES ELÉTRICOS......................................... .................. ................................ .... 102

M56.17.840-01
atualizar as listas em caso de novas
contratações).
1.1 INTRODUÇÃO
Desta forma o comprador demonstra que fez tudo
Parabenizamos você pela escolha da
o que estava ao seu alcance para proporcionar
máquinaCAPA FINA RÁPIDA. Leia
aos utilizadores um ambiente de trabalho seguro;
atentamente este manual e guarde-o com
além disso, só desta forma, em caso de acidente
cuidado, as informações nele contidas
causado pelo incumprimento dos procedimentos
serão essenciais para o correto uso da
definidos, o comprador está em condições de
máquina.
recusar responsabilidade.
Com este manual é a vontade deGrupo Air
Power Srlestabelecer uma relação 1.3 CONSELHOS PARA O USUÁRIO
colaborativa com você para aperfeiçoar No que diz respeito aos usuários, recomendamos
nosso produto e torná-lo mais versátil às cuidar dos seguintes pontos:
suas necessidades.
Por este motivo, por favor comunique - Leia este manual na íntegra (para entender
melhor os procedimentos). Opere em total
qualquer erro, descuido, mau
conformidade com os procedimentos da
funcionamento, sugestão, observação,
empresa e com este manual.
opinião aos contatos que encontrar neste
manual. - Não realizar ações ou iniciativas
Dado que a coordenação entre todas as figuras de diferentes das indicadas, salvo acordo
produção é necessária para garantir a utilização correcta e com o responsável.
segura da máquina, este manual foi concebido e
Desta forma o utilizador demonstra que operou
elaborado para fornecer conhecimentos e conselhos
em total conformidade com os procedimentos.
(responsabilidades, formação, procedimentos, utilização e
Qualquer intervenção diferente das indicadas 7
manutenção) para cada figura.
poderá ser interpretada como uma ação não
1.2 CONSELHOS PARA O COMPRADOR solicitada e arbitrária, portanto, a ser
respondida individualmente
Aconselhamo-lo a integrar o que é relatado neste
manual nos seus procedimentos internos de 1.4 OBJETIVO DO MANUAL
segurança e, em particular, a prestar atenção aos
Este manual:
seguintes pontos:
- Analise a documentação da máquina - contém as informações técnicas
(em caso de acidente, o manual é o necessárias para realizar corretamente
primeiro documento adquirido pela o manuseio da embalagem,
autoridade competente). comissionamento, uso e manutenção
- Faça uma análise dos riscos evidentes da do Máquina;
máquina e da sua inclusão no seu - faz parte integrante do fornecimento e
ambiente de trabalho. Elaborar deve ser lido atentamente para uma
procedimentos para todas as atividades utilização correta, respeitando os
necessárias na máquina (considerando o requisitos essenciais de segurança;
relatado neste manual). - deve ser armazenado com cuidado
- Determine a lista de pessoal responsável por (protegido em recipiente transparente e
cada procedimento. estanque para evitar deterioração) e deve
- Realizar e documentar a formação do acompanhar a máquina durante toda a sua
pessoal designado para utilizar a vida, incluindo quaisquer alterações nos
máquina ou pertencente às listas
Propriedade. Em caso de perda ou
indicadas acima (repetir a formação e
dano é possível receber uma cópia
solicitando Air Power Group Srl,

M56.17.840-01
reportar os dados constantes da placa de Informações sobre: procedimentos ou
identificação; descrições de informações são
- representa o primeiro volume de uma série de representadas de maneira normal; avisos
documentação técnica (par. 1.5) fornecida com de perigo para o operador, possíveis
a máquina. causas de anomalias ou danos à
máquina, procure descrições neste
No resto do manual oCAPA FINA RÁPIDA
manual ou nos anexos são representados
é chamado de forma abreviada
comAudaciosoe acompanhado de um
"máquina".
símbolo (par. 1.6.2); operadores
Para maior clareza nas explicações,
dedicados ou tipos de intervenção
algumas ilustrações representam partes da
específicos são representados em fonte
máquina sem proteções ou com proteções
normal e acompanhados de um símbolo
desativadas.
(par. 1.6.2)
Antes de realizar qualquer operação na
1.6.1 COMO ATUALIZAR O MANUAL
máquina é obrigatória a leitura atenta de
toda a documentação fornecida para Se a máquina sofrer modificações que a
evitar possíveis danos à própria máquina, Air Power Group Srl. considere necessária
às pessoas e às coisas. Não é permitido atualizar a referida publicação, ela
operar em caso de dúvidas sobre a própria comunicará ao cliente usuário a
correta interpretação das instruções. modificação do manual e entregará uma
cópia atualizada das peças afetadas por
tais modificações. Será da
Air Power Group Srl declina qualquer
responsabilidade do Cliente a destruição
responsabilidade pelo uso indevido da
das peças obsoletas.
máquina, pelos danos causados por
8 Após reparos e/ou modificações
operações não previstas neste manual e
(autorizadas por escrito pela Air Power
nos anexos.
Group Srl.) é necessário atualizar o
1.5 LISTA DE DOCUMENTAÇÃO manual da seguinte forma:
FORNECIDA o operador autorizado deverá preencher uma
- DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE; ou mais “fichas” que deverão incluir: a data de
- MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO; execução; as operações realizadas; operadores
- DIAGRAMAS DE FIAÇÃO; autorizados;
- CATÁLOGO DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO; enviar cópia da(s) ficha(s) de dados à Air
Power Group Srl para análise pelo escritório
1.6 CRITÉRIOS DE PESQUISA E
técnico;
CONSULTA DO
Air Power Group Srl irá, com base nas
INFORMAÇÃO
alterações efetuadas, atualizar o manual
O manual consiste em: nas partes específicas; também enviaremos
- aresumodos temas; uma cópia atualizada da nova edição
- uma série de informações divididas em
capítulos,parágrafosEparágrafos. O
início do capítulo é marcado por uma
página ímpar que lembra o número e o
título do capítulo.
A numeração das páginas é progressiva.
Lánumeração de figurasrefere-se ao
parágrafo relevante.
Exemplo1.3-1Isso significa:

M56.17.840-01
1.6.2 SÍMBOLOS UTILIZADOS NO MANUAL armários e caixas de junção.
TÉCNICO DE FABRICANTE:
OPERADOR GENÉRICO:operador técnico qualificado por para
sem competências específicas, provisão pelo fabricante para
capaz de realizar apenas tarefas realizar operações naturais
simples sob orientação de técnicos complexos em situações particulares ou em
qualificados. qualquer caso conforme acordado com o
usuário. As competências são, dependendo do
OPERADOR DE MÁQUINAS:
caso, mecânicas e/ou elétricas e/ou eletrônicas e/
operador sem competências
ou de software.
específicas, capaz de realizar
apenas tarefas simples, ou seja, ATENÇÃO!: Texto:% s

operar a máquina através dos controles marcados com este símbolo


dispostos no painel de botões e operações indicam um perigo potencial e
de carga e descarga dos materiais utilizados alertam atenção
durante a produção, com as proteções do operador, a fim de evitar incorrer em
instaladas e ativas; não está autorizado a uma série de consequências que poderiam
utilizar a máquina com operação de controle provocar dano no máquina e/ou
de ação mantida com proteções abertas. ao próprio operador.

MOTORISTA DE TRANSPORTE DE AVISO!:indica situações de risco


ELEVADOR E DE para a máquina e/ou produto
MANUSEIO: operador que está sendo processado.
autorizado a utilizar meios para
PELO RESPEITO AO MEIO AMBIENTE:
elevação e movimentação de materiais e 9
Os textos marcados com este símbolo
máquinas (seguindo escrupulosamente as
contêm advertências relativas ao meio
instruções do fabricante), em conformidade
ambiente.
com as leis em vigor no país do usuário da
máquina. OBSERVAÇÃO:indica
informações úteis para a consulta
GERENTE DE MANUTENÇÃO MECÂNICO:
do manual e para o bom
técnico qualificado, capaz de
funcionamento da máquina.
operar a máquina em condições
normais e fazê-la funcionar com CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
comando de ação mantida com proteções (CAT):indica os procedimentos de
desativadas, para intervir nas partes mecânicas instalação, comissionamento e/ou
para realizar os ajustes, manutenções e reparos manutenção extraordinária
necessários. Normalmente ele não está (elétrico / mecânico) que são de responsabilidade
autorizado a trabalhar em sistemas elétricos na do técnico de assistência contratado ou
presença de tensão. autorizado pela AIR POWER GROUP SRL

GERENTE DE MANUTENÇÃO ELÉTRICO:


técnico qualificado, capaz de
conduzir a máquina em condições
normais e fazê-la funcionar com
comando de ação mantido com proteções
desativadas; é responsável por todas as
intervenções elétricas de ajuste,
manutenção e reparo. É capaz de operar
na presença de tensão interna

M56.17.840-01
1.6.4 PICTOGRAMAS DE PERIGO
1.6.3 PICTOGRAMAS OBRIGATÓRIOS
RELACIONADO À SEGURANÇA
RELATIVOS À SEGURANÇA
PERIGO ESMAGAMENTO
LUVAS DE PROTEÇÃO
MEMBROS SUPERIORES E ARTES
OBRIGATÓRIAS: A presença
MAIS BAIXO:
deste símbolo exige o uso de
A presença deste símbolo
luvas isolantes elétricas/
requer especial atenção por parte do
térmicas por parte do operador.
operador em relação a todos os
componentes mecânicos que podem causar
SAPATOS NECESSÁRIOS
esmagamento dos membros superiores ou
PREVENÇÃO DE ACIDENTES:
inferiores do operador devido ao seu
A presença deste símbolo exige movimento inesperado ou descuidado.
o uso de calçado de proteção
adequado por parte do
CARGAS SUSPENSAS DE PERIGO:
operador.
A presença deste símbolo alerta o
operador sobre o perigo de cargas
REQUISITO DE VESTUÁRIO
suspensas devido à elevação de
PREVENÇÃO DE ACIDENTES:
componentes pertencentes à
A presença deste símbolo exige o uso de
máquina.
roupas aprovadas para fins de
prevenção de acidentes (por exemplo,
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO:
macacões).
Informe ao pessoal envolvido
que a operação descrita
10 REQUISITO DE ÓCULOS:
apresenta risco de choque
A presença deste símbolo exige elétrico se não for realizada
que o operador utilize óculos de de acordo com as normas de
proteção ocular. segurança.

PERIGO EMPILHADEIRAS EM
FONE DE OUVIDO DE PROTEÇÃO MOVIMENTO:
OBRIGATÓRIO: A presença deste A presença deste símbolo alerta
símbolo exige o uso de fones de o operador sobre o perigo
ouvido protetores por parte do decorrente da movimentação de
operador, pois o risco de poluição meios de transporte próximos à
sonora está implícito. máquina.

M56.17.840-01
1.7 GARANTIA E EXCLUSÃO DE
RESPONSABILIDADE
1.8 PEDIDO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Os termos completos da garantia são
O serviço de assistência está disponível para
informados no contrato de venda.
esclarecimentos, para intervenções nas instalações do
A garantia está sujeita às seguintes
cliente com envio de pessoal especializado ou para envio
condições:
de peças sobressalentes.
- a máquina deve ser utilizada dentro dos limites
Sempre especifique:
declarados no contrato e informados neste
Nome do cliente e dados de identificação; dados de
manual;
identificação da máquina, tais como: tipo; número
- a máquina deve ser utilizada seguindo as
de série (pedido);
instruções do manual;
ano de construção.
- a manutenção deve ser realizada dentro dos
prazos e da maneira prevista no manual,
Pedidos de intervenções do Serviço
utilizando peças de reposição originais e
de Assistência Técnica ao Cliente
confiando as intervenções a pessoal qualificado.
deverão ser encaminhados via e-mail para:

Air Power Group Srl declina qualquer


responsabilidade decorrente de: cliente.service@airpowergroup.com
- uso impróprio;
- uso por pessoal não autorizado e/ou
não treinado; AIR POWER GROUP SRL A SOCIO UNICO
Sede social:Via Cà del Miele, 9 - 42013
- descumprimento parcial ou total das
Casalgrande (RE) – Itália
instruções;
Tel. +39 0522 999334
- defeitos no ambiente de trabalho (brilho 11
excessivo, temperaturas e umidade
excessivas); Tenha em atenção que o Cliente é
- falta de manutenção; obrigado a adquirir sempre peças
sobressalentes originais (ou
- poluição vinda de fora do carro;
equivalentes autorizadas por escrito
- modificações e reparos não autorizados;
pela Air Power Group Srl).
- utilização de peças sobressalentes não originais;
- eventos excepcionais, como terremotos ou inundações,
incêndios (se não forem causados diretamente pela
máquina).

M56.17.840-01
2.1 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
- O carro,CAPA FINA RÁPIDA, foi projetado e construído para aplicar baixa quantidade de esmaltes em
grandes formatos e com baixa espessura de suporte.
- A máquina destina-se à utilização no setor industrial em condições ambientais normais.
- A operação da máquina deve ser confiada a pessoal treinado nas características da máquina
próprio e está informado sobre o conteúdo deste manual.
- A máquina funciona automaticamente.

2.2 IDENTIFICAÇÃO DA MÁQUINA


A máquina está completa com painel de gerenciamento elétrico.
Os dados de identificação da máquina e a marcação CE estão indicados nas placas ilustradas na fig.
2.2-1

FIGO. 2.2-1

12

É necessário comunicar o “modelo” e o “tipo” sempre que o fabricante for


contatado para obter informações ou solicitar peças de reposição.
Sem motivo algum os dados mostrados na placa podem ser alterados

A placa de identificação contém os seguintes dados:

Identificação e endereço do fabricante Tensão em Volts

Tipo de máquina Frequência em Hz

Número de série Potência em kW

Marcação CE e ano de construção Absorção elétrica em


da máquina Amperes

M56.17.840-01
3 ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO ultrapassando os limites prescritos,
3.1 USO PRETENDIDO E USOS PROIBIDOS é considerado “USO INADEQUADO”.
3.1.1 USO PRETENDIDO Portanto, Air Power Group Srl está
isento de responsabilidades
A máquina mod.CAPA FINA RÁPIDAFoi projetado resultantes do não cumprimento
para aplicar esmaltes cerâmicos sobre destas disposições
revestimentos cerâmicos com uso de3.1.2 USO NÃO PERMITIDO
Tecnologia AIRLESS. Não está prevista a possibilidade de utilização da
O sistema de média pressão permite um trabalho em máquina em uma ou mais das seguintes condições:
TEMPO INTEGRAL sem intervenção do pessoal de - em um ambiente externo;
controle, reduzindo significativamente os tempos de - em ambientes com condições
limpeza e manutenção e garantindo excelentes inaceitáveis de temperatura e umidade
resultados de aplicação. (par. “Dados técnicos”); em locais com
Válvulas especiais em material antiabrasivo e altitudes superiores a 1000 m acima do
resistente, e um eficiente sistema hidráulico, nível do mar;
garantem funcionalidade e durabilidade ao longo - na presença de ácidos, agentes corrosivos,
do tempo. Além disso, a máquina tem a sal;
característica de possuir ajustes separados de - na presença de radiações ionizantes e não
vazão de produto e pressão de operação, obtendo ionizantes (Laser, microondas, raios
assim ótima aplicação dos produtos e melhores ultravioleta); para fins diferentes daqueles
efeitos. Para a protecção dos operadores e para acordados no contrato de venda.
obter os desempenhos prometidos, nenhum
objecto ou produto diferente dos acima
mencionados deve ser introduzido na máquina e
nenhuma modificação na própria máquina deve
13
ser feita sem primeiro ter recebido um parecer
favorável doGrupo Air Power Srl. A máquina
destina-se ao uso industrial em condições
ambientais normais, conforme definido no ponto
1 da EN 60204-1. Estas condições referem-se ao
uso da máquina. Definir limites para a presença
de pessoal é tarefa do projetista e pode resultar
em limitações mais restritivas.
A operação da máquina deve ser confiada a
pessoal treinado nas características da
máquina e informado sobre o conteúdo
deste manual.
A máquina funciona automaticamente; portanto,
não há emprego permanente para ele. A máquina
pode funcionar manualmente ou
automaticamente; esses modos são acessíveis ao
usuário por meio da seleção no console.

ATENÇÃO!
qualquer outro uso da máquina é
considerado uso impróprio, não
intencional e, portanto, perigoso.
Utilizar a máquina para diferentes usos
ou para obter valores de produção

M56.17.840-01
3.1.3 ESMALTES CERÂMICOS UTILIZÁVEIS

Os esmaltes que serão aplicados através do nosso. a cabine deve ser adequada e compatível com os materiais
que constituem as peças da máquina com as quais entram em contato.

Além disso, não devem ser:

1. agressivo;

2. gerar vapores tóxicos ou prejudiciais à saúde das pessoas;

3. dar origem a perigos adicionais especiais, tais como incêndios.

Características dos esmaltes a utilizar:

DENSIDADE VISCOSIDADE

1400 ≤ densidade ≥ 1600 g/dm3 0-25 seg. Copa Ford 4

ATENÇÃO!

Se forem utilizadas substâncias que não satisfaçam estes requisitos, devem ser
tomadas medidas adequadas para prevenir riscos específicos não previstos pelo
14
fabricante.

3.1.4 PRODUTOS DE LIMPEZA QUE PODEM SER UTILIZADOS

- cachoeira;

- detergentes;

- desinfetantes.

3.1.5 PRODUTOS NÃO UTILIZADOS

Em geral, deve-se evitar o uso direto de detergentes contendo cloretos na


superfície da máquina ou:

- ácido clorídrico;

- acido hidrosulfurico;

- ácido sulfúrico.

ATENÇÃO!
PARA DERROGAÇÕES AO DISPOSTO ACIMA, É NECESSÁRIA UMA
DECLARAÇÃO ESPECÍFICA DA Air Power Group Srl

M56.17.840-01
3.1.3 ESMALTES CERÂMICOS UTILIZÁVEIS

Os esmaltes que serão aplicados através do nosso. a cabine deve ser adequada e compatível com os
materiais que constituem as peças da máquina com as quais entram em contato.
Além disso, não devem ser:
4. agressivo;
5. gerar vapores tóxicos ou prejudiciais à saúde das pessoas;
6. dar origem a perigos adicionais especiais, tais como incêndios.

Características dos esmaltes a utilizar:

DENSIDADE VISCOSIDADE

1400 ≤ densidade ≥ 1600 g/dm3 0-25 seg. Copa Ford 4

ATENÇÃO!
Se forem utilizadas substâncias que não satisfaçam estes requisitos, devem ser
tomadas medidas adequadas para prevenir riscos específicos não previstos pelo
fabricante.

3.1.4 PRODUTOS DE LIMPEZA QUE PODEM SER UTILIZADOS

- cachoeira;

- detergentes;
15
- desinfetantes.

3.1.5 PRODUTOS NÃO UTILIZADOS


Em geral, deve-se evitar o uso direto de detergentes contendo cloretos na superfície da
máquina ou:

- ácido clorídrico;
- acido hidrosulfurico;
- ácido sulfúrico.

ATENÇÃO!
PARA DERROGAÇÕES AO DISPOSTO ACIMA, É NECESSÁRIA UMA
DECLARAÇÃO ESPECÍFICA DA Air Power Group Srl

M56.17.840-01
3.2 LISTA DOS PRINCIPAIS COMPONENTES

GRUPO DE EIXOS DE TRADUÇÃO


1 CHASSIS 5
ARMAS SEM AR
2 CABINE 6 PAINEL DE CONTROLE
3 APLICAÇÃO DE 1 PISTOLA AIRLESS X 6 EIXOS 7 SISTEMA DE FLUXO DE CONTROLE

4 CABINE ELÉTRICA

16

FIGO. 3.2-1

M56.17.840-01
3.2.1 SISTEMA HIDRÁULICO
Como opção é fornecido um grupo que completa o circuito de esmalte composto por:

1. BOMBA DE ESMALTE DE DIAFRAGMA;


2. BANHEIRA DE MISTURA;
3. TANQUE DE RECUPERAÇÃO DE EXCESSO DE ESMALTE.

17
FIGO. 3.2.1-1

M56.17.840-01

Você também pode gostar