Você está na página 1de 31

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Web site:
http://www.pramac.com

2 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
ÍNDICE
1. MARCAÇÃO CE ................................................................................................................. 5

2. USO E MANUTENÇÃO ....................................................................................................... 5

3. INFORMAÇÕES GERAIS ................................................................................................... 5

4. SISTEMA DE QUALIDADE ................................................................................................. 5

5. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E LISTA DE VERIFICAÇÃO .................................. 5

6. SINAIS DE SEGURANÇA ................................................................................................... 6

7. REGRAS DE SEGURANÇA A RESPEITAR ....................................................................... 8


7.1 REQUISITOS DO PESSOAL/UTILIZADOR ....................................................................... 8
7.2 ANTES DE USAR A MÁQUINA .......................................................................................... 8
7.3 DISPOSIÇÃO DE LIGAÇÃO À TERRA .............................................................................. 8
7.3.1 Requisitos .................................................................................................................... 8
7.3.2 Notas ........................................................................................................................... 9
7.4 DURANTE A MANUTENÇÃO ...........................................................................................11
7.5 DURANTE O TRANSPORTE............................................................................................11
8. INFORMAÇÕES DE PERIGO GERAL ...............................................................................11
8.1 RISCO DE QUEIMADURAS .............................................................................................11
8.2 RISCO DE ELETROCUSSÃO ..........................................................................................11
8.3 RISCO DE EMARANHAMENTO .......................................................................................12
8.4 RISCO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO DURANTE O REABASTECIMENTO DE
COMBUSTÍVEL ................................................................................................................12
8.5 RUÍDO ..............................................................................................................................12
8.6 GASES EXAUSTOS .........................................................................................................12
9. TEMPO DE INATIVIDADE .................................................................................................12

10. DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS ......................................................................................13


10.1 PAINEL DE COMANDO ....................................................................................................13
10.2 BATERIA ..........................................................................................................................14
10.3 TANQUE DE COMBUSTÍVEL ...........................................................................................15
10.4 VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR ............................................................................15
10.5 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO .........................................16
10.6 TROCA DO ÓLEO DO MOTOR ........................................................................................17
11. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO .........................................................................................18
11.1 TRANSPORTAR A TORRE DE ILUMINAÇÃO ..................................................................18
11.1.1 REBOQUE LENTO .....................................................................................................18
11.1.2 REBOQUE RÁPIDO (OPCIONAL) .............................................................................19
11.2 NOTAS .............................................................................................................................19
11.3 CONEXÃO DA BATERIA ..................................................................................................20
11.4 LIGAÇÃO À TERRA .........................................................................................................20
11.5 INSPEÇÕES PRELIMINARES..........................................................................................20
11.6 RODAGEM .......................................................................................................................20
11.7 POSICIONAMENTO DA TORRE DE ILUMINAÇÃO .........................................................20
11.8 ESTABILIZADORES.........................................................................................................21
11.9 AJUSTE DO MASTRO (COM GUINCHO MANUAL) .........................................................22
3 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
11.10 AJUSTE DO MASTRO (COM GUINCHO ELETRÓNICO) .................................................23
11.11 ARRANQUE DO MOTOR .................................................................................................23
11.12 HOLOFOTES ...................................................................................................................23
11.13 PROTEÇÃO ELÉTRICA ...................................................................................................24
11.14 REDE DE ALIMENTAÇÃO (OPCIONAL) ..........................................................................24
11.15 PRÉ-AQUECIMENTO DA ÁGUA (OPCIONAL) ................................................................25
11.16 ALARMES DO GERADOR................................................................................................25
11.17 PARAGEM DO GERADOR ...............................................................................................26
12. MANUTENÇÃO DO MOTOR .............................................................................................26

13. MANUTENÇÃO DA TORRE DE ILUMINAÇÃO .................................................................26


13.1 LUBRIFICAÇÃO DAS POLIAS .........................................................................................26
13.2 LUBRIFICAÇÃO DAS SECÇÕES DE MASTRO ...............................................................26
13.3 LUBRIFICAÇÃO DOS ESTABILIZADORES .....................................................................27
13.4 LUBRIFICAÇÃO DO GUINCHO MANUAL ........................................................................27
13.5 VERIFICAÇÃO DOS CABOS DE AÇO .............................................................................27
14. SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS DE HALOGENETOS METÁLICOS ............................27

15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .......................................................................................27


15.1 GUIA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .............................................................................27

4 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
1. MARCAÇÃO CE

A marcação CE (Comunidade Europeia) certifica que o produto está em conformidade com os


requisitos de segurança essenciais indicados pelas Diretivas Comunitárias aplicáveis.

2. USO E MANUTENÇÃO
Prezado Cliente, agradecemos a compra de nosso produto. Este manual contém todas as
informações necessários para o uso e manutenção geral da torre de iluminação.
Antes de instalar a máquina e, em qualquer caso, antes de a operar, ler atentamente este manual
de uso e manutenção. Caso qualquer informação não seja clara ou perfeitamente compreensível,
por favor contacte-nos.
Este manual é parte integrante da máquina e, portanto, deve seguir o ciclo de vida da máquina
durante 10 anos após a colocação em funcionamento, mesmo quando a máquina foi transferida
para utilizadores diferentes.
O operador é responsável pelo uso correto da máquina.

Todos os dados e fotografias neste catálogo podem estar sujeitos a alterações sem aviso
prévio.

3. INFORMAÇÕES GERAIS
A torre de iluminação foi projetada, construída e testada para satisfazer os regulamentos
Europeus atuais, que asseguram um desempenho ao estado da arte e riscos de segurança
mínimos.
Para as especificações técnicas, por favor consultar o website do fabricante.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por qualquer modificação do produto
que não seja expressamente autorizada.

4. SISTEMA DE QUALIDADE
Para garantir os esforços realizados para manter elevados padrões de qualidade nos produtos,
processos e práticas de gestão, o fabricante obteve a certificação ISO 9001.

5. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE E LISTA DE VERIFICAÇÃO


Anexada ao manual está a "Declaração de Conformidade", um documento que confirma a
conformidade da máquina em sua posse relativamente às diretivas CEE atuais.
Um "Documento de teste" contém os resultados de uma série de testes realizados em cada
máquina no fim da linha de produção.

5 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
6. SINAIS DE SEGURANÇA
Estes sinais avisam o utilizador sobre os riscos que podem causar lesões a pessoas.
Ler as explicações e precauções descritas no manual.

Sinais de perigo Significado

 Risco de choques elétricos.


 Ler o manual.

 Gases de escape prejudiciais para a saúde.


 Manter uma distância da zona de emissão.

 Risco de queimaduras.
 Não tocar nas partes do tubo de descarga e
motor quando a máquina estiver em função.

 Perigo: não abrir quando o motor está


quente.

 Parar o motor antes de o reabastecer de


combustível.
 Usar apenas gasóleo.

 Risco de possíveis vazamentos corrosivos.

 Risco de esmagamento das mãos.

6 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Sinais de proibição Significado

 Não limpar, lubrificar ou regular partes em


movimento.

 Não extinguir incêndios com água, usar


extintores apropriados.

 Não aproximar-se com chamas livres.

Sinais de informação Significado

 Ler o manual de instruções antes de usar a


máquina

 Local de um ponto de elevação

 Pontos de elevação com empilhador

7 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
7. REGRAS DE SEGURANÇA A RESPEITAR
O fabricante não é responsável por qualquer dano a pessoas e propriedade resultante do
incumprimento das regras de segurança.

7.1 REQUISITOS DO PESSOAL/UTILIZADOR


A instalação e operação da máquina poderá implicar trabalhar com correntes e tensões perigosas.
Portanto, apenas pessoal autorizado que conheça os riscos envolvidos no trabalho com
equipamento elétrico deve instalar e operar a máquina.
Utilizadores encarregados de operar a máquina devem estar informados sobre os riscos elétricos.
Os utilizadores devem ser peritos ou instruídos/informados, não pessoal não qualificado.
Uma pessoa perita é aquela que possui os conhecimentos técnicos ou experiência suficiente que
lhe permita de evitar os perigos que a eletricidade poderá criar.
Uma pessoa instruída/informada é aquela que é adequadamente aconselhada ou supervisionada
por um perito, permitindo-lhe de evitar os perigos que a eletricidade poderá criar.
Uma pessoa não qualificada é aquela que não é nem perita nem treinada.
Os utilizadores encarregados de operar a máquina devem ter lido e completamente compreendido
o manual de uso e manutenção. Devem consultar todas as prescrições no documento.
Os utilizadores encarregados de operar a máquina devem ler atentamente as etiquetas de
segurança e placas de segurança presentes na máquina.
Os utilizadores encarregados de operar a máquina devem estar equipados com Equipamento de
Proteção Individual (EPI).

7.2 ANTES DE USAR A MÁQUINA


Colocar barreiras a uma distância de 2 metros em redor da torre de iluminação para impedir que
pessoal não autorizado se aproxime da máquina.
Certificar-se que a torre de iluminação esteja desligada e que não estejam partes em movimento.
Não permitir que a torre de iluminação seja usada por pessoal não qualificado.
Ler atentamente os sinais de segurança na máquina.

7.3 DISPOSIÇÃO DE LIGAÇÃO À TERRA

7.3.1 Requisitos
A ligação à terra deve ser realizada de acordo com os regulamentos no local onde a unidade é
operada. É responsabilidade do utilizador determinar os requisitos e/ou a aplicabilidade da
legislação local relativa a instalações em terra.
A ligação à terra deve ser supervisionada ou realizada por pessoal perito e experiente de acordo
com os regulamentos locais.
A ligação à terra deve ser de construção robusta e mantida intacta para assegurar o seu correto
funcionamento e a saúde e segurança do pessoal e ambiente em redor.
A unidade é dotada de proteção adicional por meio de um interruptor diferencial (RCD); um dos
dois polos do gerador monofásico, juntamente com as partes metálicas que compõem a máquina,
estão conectados ao borne de ligação à terra principal (MET).

8 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Requisito em conformidade com os regulamentos BS 7430.2011:
A ligação à terra no Reino Unido deve ser realizada de acordo com os requisitos da norma BS
7430:2011. A máquina deve ser conectada à terra sempre que possível, mesmo se não for
obrigatório para geradores com potência nominal inferior a 10kW.

O fabricante recomenda conectar o MET (borne de ligação à terra principal) na máquina à terra
verdadeira por meio do condutor de ligação à terra.
Exemplos de ligação à terra. Os seguintes são exemplos de métodos aceitáveis:
(1) um cabo de ligação à terra inserido a uma profundidade adequada;
(2) o borne de ligação à terra de uma instalação fixada adjacente;
(3) estrutura metálica permanente;
(4) barras de reforço expostas em fundações ou estruturas de betão;
(5) uma estrutura metálica permanente que será, com certeza, ligada à terra.
O condutor de ligação à terra deve ter uma secção não inferior a 6 mm2.
A resistência de tal condutor não deve ser superior a 0,2 Ohm, incluindo resistências de contacto.
Uma pessoa instruída/informada deve verificar regularmente as condições do condutor de ligação
à terra. Os danos e/ou ruturas do condutor de ligação à terra podem causar perigo.

7.3.2 Notas
Tal como exigido por IEC 60364, HD 60364, o condutor de ligação à terra foi dimensionado (tal
como os condutores de proteção) como mostrado na tabela em baixo.

Dispositivos de corrente residual (RCDs) podem ser usados para 2 funções na unidade,
nomeadamente:
(1) para monitorar a vedação do sistema que tem uma estrutura de metal contendo os condutores
(isolados) do circuito;
(2) para proteger as pessoas no caso de contacto entre um condutor ativo e terra ou uma
estrutura de metal.
O ponto (2) acima requer que o sistema elétrico seja referenciado à terra para permitir um RCD de
operar corretamente na primeira falha à terra verdadeira.
A resistência à terra, se possível, não deve exceder 200 Ohm para assegurar uma margem de
cautela. No entanto, os cabos de ligação à terra, com a profundidade praticável mais elevada,
devem ser preferidos para assegurar a segurança de instalação mais elevada.
Por exemplo, a resistência de um cabo de ligação à terra pode ser calculada com a seguinte
fórmula:

9 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Onde:
ρ é a resistividade da terra, em metros ohm (Ωm);
L é o comprimento do elétrodo, em metros (m);
d é o diâmetro da haste, em metros (m).
Onde a resistividade da terra não pode ser medida, consultar a tabela seguinte.

10 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
7.4 DURANTE A MANUTENÇÃO
As operações de manutenção devem ser realizadas com a unidade parada.
Apenas pessoal autorizado e perito deve realizar a manutenção ordinária e extraordinária.
Antes de qualquer substituição ou manutenção nos holofotes, seccionar a alimentação elétrica e
esperar que as lâmpadas arrefeçam.
O pessoal de manutenção deve estar equipado com Equipamento de Proteção Individual (EPI)
apropriado.
A bateria poderá conter ácido sulfúrico, extremamente corrosivo e prejudicial para a pele. Usar
sempre luvas de proteção e prestar a máxima atenção quando se despeja líquido, ter cuidado
para não vazar.
Contacto com o óleo do motor pode ser prejudicial para a pele. Equipar luvas antes de usar óleo.
Se se entrar em contacto com óleo, lavar imediatamente.

7.5 DURANTE O TRANSPORTE


Usar EXCLUSIVAMENTE os pontos de elevação dedicados, se houver.
O gancho de elevação, onde presente, deve ser usado exclusivamente para elevar
temporariamente e não para manter a máquina suspensa por um longo período de tempo.
O fabricante não é responsável por qualquer danos causado por negligência durante as
operações de transporte.

8. INFORMAÇÕES DE PERIGO GERAL

8.1 RISCO DE QUEIMADURAS


Evitar o contacto com superfícies quente, tais como silenciadores e as suas extensões ou o corpo
do motor quando está em funcionamento.
Evitar o contacto com os holofotes quando em funcionamento.
Usar Equipamento de Proteção Individual (EPI) apropriado quando se opera na máquina.

8.2 RISCO DE ELETROCUSSÃO


A máquina pode produzir tensões elétricas perigosas e causar choques elétricos mortais. A ligação à rede
de alimentação também envolve tensões perigosas.
Evitar o contacto com fios expostos, bornes, conexões enquanto a unidade está em funcionamento.
Certificar-se que todas as coberturas e barreiras preparadas estejam posicionadas e ativas antes de usar
a máquina. Se for necessário operar na máquina enquanto está ativada, o operador deve posicionar-se
sobre uma superfí cie seca isolada para reduzir o risco de choques elétricos.
NÃO manipular qualquer tipo de dispositivo elétrico permanecendo sobre água, descalço ou se as mãos
e/ou pés estão molhados, isto poderácausar choques elétricos PERIGOSOS.
No caso de um acidente causado por choque elétrico, desligar imediatamente a fonte de eletricidade.
Se tal não for possível, tentar libertar a ví
tima do condutor sob tensão. Evitar o contacto direto com a

tima. Usar material não condutivo (ex: madeira) para libertar a ví tima do condutor sob tensão. Se a

tima estiver inconsciente, aplicar procedimentos de primeiros socorros e chamar imediatamente a
assistência médica.

11 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
8.3 RISCO DE EMARANHAMENTO
Não remover as proteções posicionadas nas partes rotativas, entradas de ar e correias.
Não limpar ou realizar qualquer manutenção em partes móveis.
Usar Equipamento de Proteção Individual apropriado quando se opera na máquina.

8.4 RISCO DE INCÊNDIO OU EXPLOSÃO DURANTE O REABASTECIMENTO DE


COMBUSTÍVEL
Desligar sempre a máquina antes do reabastecimento de combustível.
Não fumar durante o reabastecimento de combustível.
A operação de reabastecimento de combustível deve ser realizada de modo que não seja vazado
combustível do tanque.
Em caso de vazamento de combustível, secar e limpar as partes.
Certificar-se que não hajam vazamentos de combustível e que os tubos estejam intactos.

8.5 RUÍDO
Use equipamento de proteção individual (EPI) adequado para proteção acústica

8.6 GASES EXAUSTOS


Os gases exaustos são prejudiciais para a saúde. Manter uma distância segura da zona de
emissão.

9. TEMPO DE INATIVIDADE
Se for necessário manter a máquina inativa durante um longo período de tempo (superior a um
ano), recomenda-se deixar óleo de motor, fluido de refrigeração e combustível dentro do motor
para evitar a oxidação. Os cabos da bateria devem ser desconectados. Antes de recolocar a
máquina em funcionamento, o óleo, fluido de refrigeração e combustível devem ser substituídos.
A bateria necessita de ser restaurada e as correias, tubos, guarnições de borracha e as suas
vedações devem ser inspecionadas, assim como também a cablagem elétrica.

12 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
10. DESCRIÇÃO DOS CONTROLOS

10.1 PAINEL DE COMANDO

Item Descrição

1 Tecla start/stop

2 Indicador do nível de combustível

3 Contador de horas (se houver)

Indicador da vela de incandescência do


4
motor
Indicador de temperatura de água elevada
5
(se presente)
Indicador de pressão de óleo baixa (se
6
presente)

7 Indicador de carga da bateria

8 Indicador de nível de combustível baixo

9 E.C.U. Indicador ECU (se houver)

10 Dispositivo RCD/MCB combinado RCBO

11 Tomada monofásica auxiliar

12 Borne de ligação à terra principal

13 Botão do disjuntor (se presente)

13 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
14 Botão de paragem de emergência

15 Número de série

Seletor gerador/rede de alimentação (se


16
houver)

Tomada macho monofásica


17
(se houver)

Seletor de elevação/abaixamento de mastro


18
(se equipado com guincho elétrico)

A torre de iluminação e tomada auxiliar monofásica podem ser usadas simultaneamente.


Recomenda-se de não superar os dados de placa.
Usar tampões dimensionados para a tomada e que tenham as mesmas características.
A secção mínima do cabo de conexão deve ser selecionada em relação à tensão, à potência
instalada e à distância entre fonte e utilitário.
Se a torre de iluminação estiver equipada com seletor de gerador/rede de alimentação, é possível
alimentar os holofotes com a rede de alimentação doméstica 230÷240 V.
Para alimentar a torre de iluminação com a rede de alimentação, posicionar o seletor na posição
“Rede de alimentação”.
Para alimentar a torre de iluminação com o gerador, posicionar o seletor na posição “Gerador”.

10.2 BATERIA

Item Descrição

19 Bateria 12V

14 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
A bateria poderá conter ácido sulfúrico, extremamente corrosivo e prejudicial para a pele. Usar
sempre luvas de proteção e prestar a máxima atenção quando se despeja líquido, certificando-se
de que não vaze.
Se for necessário manter a máquina inativa por um longo período de tempo, recomenda-se
desconectar a bateria.

10.3 TANQUE DE COMBUSTÍVEL

Item Descrição

20 Tanque de combustível com tampa

Abastecer o tanque de acordo com a sua capacidade. O instrumento (2) no painel de controlo
indica o nível de combustível no tanque.
Desligar sempre o motor antes do reabastecimento de combustível.
A operação de reabastecimento de combustível deve ser realizada de modo que não seja vazado
combustível do tanque.
Se for necessário manter a máquina inativa durante um longo período de tempo (superior a um
ano), recomenda-se deixar combustível dentro do tanque para evitar a oxidação.

10.4 VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO MOTOR

Item Descrição

Tampa de óleo do motor


21
(a posição depende do tipo de motor)

Indicador do nível de óleo


22
(a posição depende do tipo de motor)

15 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Verificar a posição da tampa do óleo do motor e do indicador do nível de óleo no manual de uso e
manutenção do motor, fornecido com a torre de iluminação.
Verificar o nível de óleo do motor antes da inicialização ou mais de 5 minutos após o
desligamento.
Se for necessário manter a máquina inativa durante um longo período de tempo (superior a um
ano), recomenda-se deixar o óleo dentro do motor para evitar a oxidação.

10.5 VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO

Item Descrição

Porta de acesso à inspeção do


23 radiador/tampa de óleo
(se houver)

23 Tampa do radiador (se houver)

Para reabastecer e substituir o fluido refrigerante, abrir a tampa do radiador ou a porta de


inspeção.
O fluido de refrigeração, se completamente reabastecido antes de arrancar o motor, dura um dia
de trabalho; o nível de fluido refrigerante deve ser verificado antes de cada operação.
Para evitar lesões, não remover a tampa do radiador enquanto o motor está quente. Assim que o
motor tiver arrefecido,afrouxar ligeiramente a tampa até que pare para descarregar a pressão em
excesso, em seguida removê-la completamente.
Se for necessário manter a máquina inativa durante um longo período de tempo (superior a um
ano), recomenda-se deixar o fluido refrigerante dentro do radiador para evitar a oxidação.

16 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
10.6 TROCA DO ÓLEO DO MOTOR

Item Descrição

Tampão de drenagem do óleo


24
(a posição depende do tipo de motor)

Remover o tampão de drenagem do óleo posicionado no fundo do motor e drenar todo o óleo.

Item Descrição

Bomba de extração de óleo manual


25
(se houver)

Se a máquina está equipada com bomba de extração de óleo manual, remover o tampão de
descarga na bomba e conectar uma mangueira de borracha (não fornecida). Posicionar a outra
extremidade da mangueira em um recipiente, fora do recinto da máquina. Remover a tampa do
óleo e descarregar o óleo bombeando-o.
AVISO! Depois de ter terminado de usar a bomba, apertar bem o tampão de descarga e
verificar o aperto antes de cada arranque do motor.

A drenagem total do óleo é mais fácil quando o motor está quente.


Contacto com o óleo do motor pode ser prejudicial para a pele. Equipar luvas antes de usar óleo.
Se se entrar em contacto com óleo, lavar imediatamente a parte.
Verificar os intervalos de troca de óleo e tipo de óleo no manual de uso e manutenção do motor,
fornecido com a torre de iluminação.
Não descarregar os fluidos poluentes de descarga no ambiente.
Se for necessário manter a máquina inativa durante um longo período de tempo (superior a um
ano), recomenda-se deixar o óleo dentro do motor para evitar a oxidação.

17 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
11. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO

11.1 TRANSPORTAR A TORRE DE ILUMINAÇÃO

É possível elevar a máquina com um empilhador usando as aberturas dedicadas na estrutura


da base.
É também possível elevar a máquina usando o gancho de elevação central presente na sua
estrutura.
AVISO! a máquina deve ser apenas elevada para o transporte. NUNCA deixar a máquina
suspensa por um tempo superior ao necessário para o transporte.
Quando se posiciona a torre, certificar-se de ajustar os estabilizadores.

11.1.1 REBOQUE LENTO


INSTRUÇÕES DE ACOPLAMENTO
 Aplicar os calços de roda para impedir o movimento do reboque.
 Certificar-se que o veículo em reboque esteja estacionado com o motor desligado e travão
de mão inserido.
 Usar o estabilizador frontal para elevar a cabeça de acoplamento acima do gancho de
reboque do veículo.
 Acoplar o reboque ao veículo de reboque.
 Retrair os estabilizadores.
 Remover os calços de rodas e desinserir o travão de mão antes de iniciar a condução.
INSTRUÇÕES DE DESACOPLAMENTO
 Aplicar os calços de roda para impedir o movimento do reboque.
 Certificar-se que o veículo em reboque esteja estacionado com o motor desligado e travão
de mão inserido.
 Ativar os estabilizadores.
 Libertar a cabeça de acoplamento.
 Remover os calços de rodas.

18 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
11.1.2 REBOQUE RÁPIDO (OPCIONAL)
INSTRUÇÕES DE ACOPLAMENTO
 Aplicar os calços de rodas ou inserir o travão de mão do reboque (se disponível) para
impedir o movimento do reboque.
 Certificar-se que o veículo em reboque esteja estacionado com o motor desligado e travão
de mão inserido.
 Usar a roda auxiliar (1) para elevar a cabeça de acoplamento acima do gancho de reboque
do veículo.
 Acoplar o reboque ao veículo de reboque.
 Retrair a roda auxiliar até que esteja completamente recolhida.
 Amarrar o cabo de segurança (se disponível) no gancho do veículo de reboque.
 Conectar as conexões elétricas ao veículo de reboque e certificar-se que as luzes estejam
a funcionar corretamente.
 Retrair os estabilizadores.
 Remover os calços de rodas e desinserir o travão de mão antes de iniciar a condução.
INSTRUÇÕES DE DESACOPLAMENTO
 Aplicar os calços de rodas ou inserir o travão de mão do reboque (se disponível) para
impedir o movimento do reboque.
 Certificar-se que o veículo em reboque esteja estacionado com o motor desligado e travão
de mão inserido.
 Remover o cabo de segurança (se disponível) do gancho do veículo de reboque.
 Abaixar a roda auxiliar (1).
 Desconectar as conexões elétricas.
 Ativar os estabilizadores.
 Libertar a cabeça de acoplamento.
 Remover os calços de rodas.
(1)
Quando se acopla ou desacopla a torre de iluminação em veículos, certificar-se de seguir as
seguintes indicações:
 Conhecer o tipo de roda auxiliar e compreender o seu correto mecanismo de bloqueio.
 Certificar-se que o mecanismo de bloqueio esteja completamente inserido antes de libertar
o reboque do veículo de reboque.
 Prestar atenção aos espaços no terreno se o veículo de reboque estiver carregado com
outros equipamentos ou materiais, ou se o terreno for desnivelado.
 Certificar-se que os pés do operador estejam afastados da estrutura de reboque enquanto
a unidade é acoplada ou desacoplada.

11.2 NOTAS
Os utilizadores encarregados de operar a máquina devem ter compreendido completamente os
requisitos de operação no parágrafo 7.
Os utilizadores encarregados de operar a máquina devem ter lido e compreendido completamente
este manual; devem consultar as prescrições nele presentes. Adicionalmente devem ler
atentamente as etiquetas de segurança e placas de segurança presentes na máquina.
O fabricante não é responsável por qualquer dano a pessoas e/ou propriedade resultante do
incumprimento dos regulamentos de segurança.
Apenas pessoal autorizado, que compreenda os riscos derivantes de falhas e anomalias que
possam ocorrer, deve instalar e operar a máquina.
19 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Os utilizadores devem ser peritos ou instruídos/informados. Devem ser capazes de detetar e
avaliar anomalias estruturais na unidade.
Os utilizadores encarregados de operar a máquina não devem ser pessoas ordinárias ou não
qualificadas.
Ninguém deve permanecer nas proximidades da torre de iluminação em função.
Deixar sempre um espaço adequado em redor da torre de iluminação.
Recomenda-se de posicionar a máquina em um local estável, verificando a consistência do solo
para oferecer um suporte seguro aos estabilizadores.
Antes de operar a máquina, recomenda-se de realizar uma inspeção visual geral; deve ser
prestada atenção a todas as partes móveis, que podem estar sujeitas a desgaste.
Antes de operar na máquina, certificar-se que a torre de iluminação esteja desligada e que não
estejam partes em movimento.

11.3 CONEXÃO DA BATERIA


A máquina é fornecida com a bateria desconectada.
Conectar a bateria com os cabos fornecidos, prestando atenção à correta polaridade.

11.4 LIGAÇÃO À TERRA

As prescrições e requisitos a serem cumpridos são indicados no capítulo 7.3.


Se necessário, ligar a máquina à terra usando o MET (borne de ligação à terra principal) (12).
O condutor de ligação à terra deve ter uma secção não inferior a 6 mm2.
O fabricante não é responsável por qualquer dano causado pela não ligação da máquina à
terra.

11.5 INSPEÇÕES PRELIMINARES


No momento da compra a máquina é fornecida com óleo do motor e fluido refrigerante no
radiador.
Antes de cada uso seguinte, verificar os respetivos níveis.
Certificar-se que os interruptores no dispositivo RCD/MCB (10) estejam todos na posição "OFF".
Certificar-se que nenhuma carga esteja conectada à tomada auxiliar monofásica (11).
Certificar-se que o botão de paragem de emergência (14) esteja rearmado. Se não, rodar o botão
cogumelo de emergência em sentido horário.

11.6 RODAGEM
Durante as primeiras 50 horas de operação da máquina, para permitir uma boa rodagem do
motor, não usar mais de 70% da potência máxima indicada nas especificações técnicas.

11.7 POSICIONAMENTO DA TORRE DE ILUMINAÇÃO


Recomenda-se de posicionar a máquina em um local estável, verificando a consistência do
solo para oferecer um suporte seguro aos estabilizadores.
Puxar o travão de mão se a torre estiver equipada com reboque para reboque rápido.
Escolher um local aberto e ventilado para assegurar-se que os gases de escape sejam libertados
longe da área de trabalho.
Verificar que haja uma completa substituição do ar que o ar quente seja expelido e não recircule

20 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
no gerador para evitar um perigoso aumento da temperatura.
Colocar barreiras a uma distância de 2 metros em redor da torre de iluminação para impedir que
pessoal não autorizado se aproxime da máquina.

11.8 ESTABILIZADORES

Extrair os estabilizadores, liberando as cavilhas de bloqueio dos seus alojamentos e puxando


manualmente até que as cavilhas bloqueiem o tubo.
Certificar-se que as cavilhas entram nos furos de bloqueio dedicados no tubo.
Abaixar os estabilizadores usando a pega.
Abaixar os estabilizadores traseiros (se presentes) afrouxando a alavanca de bloqueio.
Consultar os níveis de ar para assegurar a correta estabilidade da torre de iluminação.
AVISO! Não elevar o mastro da torre de iluminação se todos os estabilizadores não tiverem
sido corretamente posicionados.

21 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
11.9 AJUSTE DO MASTRO (COM GUINCHO MANUAL)

Posicionar os estabilizadores, tal como descrito no capítulo 11.8.


AVISO! Não elevar o mastro da torre de iluminação se todos os estabilizadores não tiverem
sido corretamente posicionados.
Antes de elevar o mastro, certificar-se que a seta de referência na base de rotação do mastro
aponte para a segunda seta de referência na estrutura da torre de iluminação ou para a barra de
reboque, tal como na figura acima.
Puxar a cavilha de bloqueio para permitir a rotação do mastro. Um manípulo no lado do mastro
facilita a rotação. Bloquear a posição do mastro reinserindo a cavilha.
Elevar o mastro à altura desejada suando o guincho manual com travão automático, rodando o
manípulo em sentido horário. Assim que a altura máxima for atingida, as travas mecânicas
impedem ao mastro de se elevar adicionalmente.
Uma faixa vermelha na base do mastro indica que a altura máxima foi atingida.
AVISO! É expressamente proibido fechar os estabilizadores quando o mastro da torre
luminosa está em vertical à altura máxima.
AVISO! A torre de iluminação pode suportar uma velocidade de vento máxima com o
mastro à altura máxima. Verificar a indicação de velocidade de vento máxima na etiqueta
dedicada posicionada no corpo da máquina. Em caso de ventos mais fortes é necessário
ter cuidado e baixar o mastro telescópico a tempo.
Quando se usa o guincho, certificar-se que o cabo de aço se enrole corretamente no
carretel. É necessário impedir que o cabo de aço se torça e se cruze no carretel. Verificar a
lubrificação do cabo de aço e que não crie fricção ao longo do seu percurso.
AVISO! É expressamente proibido modificar qualquer parte da torre de iluminação para não
comprometer a sua estabilidade e funcionamento. Se qualquer parte resultar danificada ou
alterada, não usar a máquina até que o problema seja resolvido, se necessário em
colaboração com o pessoal do fabricante.
Depois do uso, abaixar o mastro rodando o manípulo do guincho em sentido anti-horário, até que as
secções telescópicas estejam todas retraídas.

22 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
11.10 AJUSTE DO MASTRO (COM GUINCHO ELETRÓNICO)

Posicionar os estabilizadores, tal como descrito no capítulo 11.8.


AVISO! Não elevar o mastro da torre de iluminação se todos os estabilizadores não tiverem
sido corretamente posicionados.
Puxar a cavilha de bloqueio para permitir a rotação do mastro. Um manípulo no lado do mastro
facilita a rotação. Bloquear a posição do mastro reinserindo a cavilha.
Inicializar o motor tal como descrito no capítulo 11.11 (o guincho elétrico não opera se o motor
está desligado).
Elevar o mastro à altura desejada rodando o seletor em (18) sentido anti-horário. Assim que altura
máxima for atingida, um sensor de proximidade impede ao mastro de elevar-se adicionalmente.
Uma faixa vermelha na base do mastro indica que a altura máxima foi atingida.
AVISO! É expressamente proibido fechar os estabilizadores quando o mastro da torre
luminosa está em vertical à altura máxima.
AVISO! A torre de iluminação pode suportar uma velocidade de vento máxima com o
mastro à altura máxima. Verificar a indicação de velocidade de vento máxima na etiqueta
dedicada posicionada no corpo da máquina. Em caso de ventos mais fortes é necessário
ter cuidado e baixar o mastro telescópico a tempo.
Quando se usa o guincho, certificar-se que o cabo de aço se enrole corretamente no
carretel. É necessário impedir que o cabo de aço se torça e se cruze no carretel. Verificar a
lubrificação do cabo de aço e que não crie fricção ao longo do seu percurso.
AVISO! É expressamente proibido modificar qualquer parte da torre de iluminação para não
comprometer a sua estabilidade e funcionamento. Se qualquer parte resultar danificada ou
alterada, não usar a máquina até que o problema seja resolvido, se necessário em
colaboração com o pessoal do fabricante.
Depois do uso, abaixar o mastro rodando o seletor (18) em sentido horário, até que as
secções telescópicas estejam todas retraídas; um sensor de proximidade impede ao
mastro de descer adicionalmente.
AVISO! Depois de operar o mastro telescópico, esperar cerca de 3 minutos antes de realizar
um novo ajuste de modo a permitir ao motor elétrico de arrefecer.

11.11 ARRANQUE DO MOTOR

Posicionar a chave de ignição (1) na primeira paragem para ativar as velas de incandescência; o
indicador (4) deve estar aceso. Quando o indicador (4) está desligado, fazer o arranque do motor
girando completamente a chave (1) em sentido horário.
Se o motor não arranca, esperar cerca de 10 segundos e repetir a operação, recolocando primeiro
a chave na posição OFF (desligado).
Deixar o motor funcionar durante cerca de 5 minutos para aquecer à temperatura regular.
O motor é calibrado à correta velocidade por isso não é necessário qualquer ajuste.
Para mais informações, consultar o manual do motor.

11.12 HOLOFOTES
Inclinar os holofotes afrouxando a alavanca posicionada no lado dos holofotes.

23 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Rodar os holofotes até que se obtenha o tipo de iluminação desejada e depois apertar a alavanca.
Acender o motor tal como descrito no capítulo 11.11.
Acender as lâmpadas por meio dos interruptores no dispositivo RCD/MCB (10).
Dirigir o feixe luminoso rodando o mastro para a posição desejada. Para facilitar a operação usar
o manípulo fornecido no lado do mastro.
Se a torre está equipada com lâmpadas de halogenetos metálicos:
Deixar a primeira lâmpada aquecer durante cerca de 2 minutos e depois acender a lâmpada
seguinte; esperar sempre cerca de 2 minutos entre ignições consecutivas.
Se a torre está equipada com lâmpadas de halogenetos metálicos:
Em caso de desligamento acidental ou em qualquer caso depois das lâmpadas terem sido
desligadas, é necessário esperar o arrefecimento das lâmpadas (cerca de 15 minutos)
antes de as poder acender novamente. A elevada tensão de disparo necessária para um
reacendimento a quente poderá danificar os componentes elétricos.

11.13 PROTEÇÃO ELÉTRICA

RCD/MCB.
A unidade está equipada com um dispositivo (RCD/MCB) combinado RCBO (10) que assegura a
proteção do utilizador em caso de contacto direto ou indireto. Nestes casos, a norma de referência
prescreve a interrupção automática da alimentação.
Aviso!
Para que o RCD/MCB funcione corretamente e em conformidade com os regulamentos atuais, a
máquina deve ser ligada à terra. A ligação à terra deve ser realizada de acordo com as
prescrições do capítulo 7.
Verificar periodicamente a operação do RCD/MCB (10), pressionando o botão 0 “TEST” [TESTE]
presente no painel frontal.
A torre de iluminação e tomada auxiliar monofásica (11) podem ser usadas simultaneamente.
Recomenda-se de não superar os dados de placa.
Usar tampões dimensionados para a tomada e que tenham as mesmas características.
A secção mínima do cabo de conexão deve ser selecionada em relação à tensão, à potência
instalada e à distância entre fonte e utilitário.

O contador de horas (3) indica exclusivamente as horas acumuladas de operação do motor pois
funciona apenas quando o motor está em funcionamento. Pode ser uma referência para a
manutenção ordinária e extraordinária da máquina.

11.14 REDE DE ALIMENTAÇÃO (OPCIONAL)


Se a torre de iluminação estiver equipada com seletor de gerador/rede de alimentação, a potência
aos holofotes pode ser fornecida por meio da rede de alimentação doméstica 230÷240 V.
Assegurar que a linha de alimentação esteja fornecida com adequada proteção RCD e MCB.
Conectar ao tampão macho (17), uma tomada com as mesmas características.
Aviso!
A conexão deve ser realizada como mostrado na imagem seguinte.

24 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Versão CEE

A secção mínima do cabo de conexão deve ser selecionada em relação à tensão, à potência
instalada e à distância entre fonte e utilitário.
Certificar-se que todos os disjuntores e RCD estejam habilitados.

11.15 PRÉ-AQUECIMENTO DA ÁGUA (OPCIONAL)

Item Descrição

Aquecedor de água do radiador


26
(se houver)

Se a torre de iluminação estiver equipada com sistema de pré-aquecimento de água, a potência


ao aquecedor pode ser fornecida por meio da rede de alimentação doméstica 230÷240 V.
Conectar ao tampão macho (17), uma tomada com as mesmas características descritas no
capítulo 11.14.

11.16 ALARMES DO GERADOR


O gerador está equipado com um módulo de proteção do motor que desliga a máquina depois da
deteção de uma falha, visualmente indicada pelas luzes no painel de comando. Uma nova
inicialização irá fazer o reset da memória do dispositivo.

Pressão de óleo baixa (se houver)


Se a pressão do óleo do motor for muito baixa, o sinal luminoso (6) acende-se. Verificar o nível de
óleo do motor.
Temperatura de água elevada (se houver)
Se a temperatura de água do motor for muito elevada, o sinal luminoso (5) acende-se. Verificar o
nível de água do motor.
Bateria sem carga
Se o alternador não carrega a bateria ou se a bateria não está carregada, o sinal luminoso (7)
acende-se. Verificar o alternador e a bateria.
25 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
Nível de combustível baixo
Quando o combustível chega ao nível de reserva, o módulo de proteção do motor desliga a
máquina. Se o painel de comando está equipado com um módulo de ecrã, o ecrã começa uma
contagem decrescente de 10' antes do desligamento. Periodicamente verificar o nível de
combustível no instrumento (2) e reabastecer o tanque de combustível se o nível for baixo.
Lâmpada ECU (se houver)
A lâmpada ECU (9) avisa de várias anomalias:

Lâmpada pisca Descrição de alarme Ação ECU


Longo 1 – Curto 2 Baixa pressão de óleo Paragem do Motor
Longo 1 – Curto 6 Sobreaquecimento do motor Paragem do Motor
Longo 2 – Curto 4 Sensor de temperatura desconectado -
Longo 2 – Curto 5 Curto-circuito do sensor de temperatura -
Longo 2 – Curto 7 Anomalia da tensão da bateria Paragem do Motor
Longo 1 – Curto 1 Velocidade excessiva do motor Paragem do Motor
Longo 2 – Curto 8 Anomalia da alimentação do sensor de Paragem do Motor
velocidade
Longo 2 – Curto 1 Sensor de velocidade desconectado/em Paragem do Motor
falha
Longo 2 – Curto 2 Anomalia da alimentação do atuador Paragem do Motor

11.17 PARAGEM DO GERADOR


Desconectar as cargas.
Desligar todas as lâmpadas por meio dos interruptores no dispositivo RCD/MCB (10).
Deixar o motor funcionar em inativo durante aproximadamente 1 minuto e depois girar a chave de
ignição (1) para a posição 0.
Em um evento de emergência, é possível parar o grupo gerador pressionando o botão de paragem de
emergência (14).

12. MANUTENÇÃO DO MOTOR


Para preservar o desempenho do motor, recomenda-se fortemente seguir as prescrições no
manual de uso e manutenção do motor fornecido com a máquina.

13. MANUTENÇÃO DA TORRE DE ILUMINAÇÃO


Sugerimos limpar a máquina regularmente para evitar que a sujidade possa comprometer a
eficiência da máquina. A frequência de limpeza depende do local onde a máquina é usada.
As operações de manutenção extraordinária não mencionadas neste manual necessitam do uso
de pessoal especializado.

13.1 LUBRIFICAÇÃO DAS POLIAS


Para a lubrificação das polias, usar uma graxa para rolamento de alta velocidade e baixa
temperatura. Recomendamos o uso de graxa SKF LGLT 2, uma graxa à base de óleo sintético de
alta qualidade com sabão de lítio. Outros produtos devem ter uma viscosidade de óleo base igual
a 18 mm²/s a 40°C e a 4,5 mm²/s a 100°C.

13.2 LUBRIFICAÇÃO DAS SECÇÕES DE MASTRO


Para a lubrificação das secções de mastro recomendamos o uso de um óleo de lubrificação
ligeiro, tal como WD40. Pulverizá-lo nas partes metálicas do mastro para evitar rangidos durante
as operações de elevação e abaixamento. Em caso de uso frequente, lubrificar cada três meses.
26 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
13.3 LUBRIFICAÇÃO DOS ESTABILIZADORES
Lubrificar periodicamente os estabilizadores usando uma graxa densa para sistemas de
deslizamento. Aplicar a graxa usando uma ferramenta dedicada inserindo-a nas válvulas do
estabilizador (se disponível). Verificar o funcionamento regular dos estabilizadores.

13.4 LUBRIFICAÇÃO DO GUINCHO MANUAL


O guincho foi lubrificado na fábrica. No entanto recomenda-se de lubrificar regularmente os
casquilhos do eixo de acionamento e o cubo do tambor com óleo. Lubrificar a coroa regularmente.
Certificar-se que a rosca do manípulo esteja sempre lubrificado.
AVISO! Não lubrificar ou engraxar o mecanismo de travagem.

13.5 VERIFICAÇÃO DOS CABOS DE AÇO


É necessário verificar periodicamente as condições do cabo de aço e a perfeita tração nas polias.
Verificar periodicamente o desgaste e a correta posição das polias. É necessário substituir os
cabos e polias, certificar-se que a instalação seja correta. Se os cabos de aço demonstram sinais
de desgaste, não usar a torre de iluminação e contactar diretamente o fabricante.

14. SUBSTITUIÇÃO DAS LÂMPADAS DE HALOGENETOS METÁLICOS


Se for necessário substituir as lâmpadas ou vidros dos holofotes, proceder do seguinte modo:
Abrir o holofote afrouxando os parafusos na armação. Substituir a lâmpada ou o vidro. Fechar o
holofote e apertar os parafusos.
Uma lâmpada de um fabricante diferente deve, necessariamente, satisfazer os requisitos
indicados em baixo:
Tipo de lâmpada: halogenetos metálicos
Base: E40
Potência nominal: 1000 W
Tensão nominal: 230÷240 V – 50/60 Hz
Corrente de operação: 9,5 ÷ 10,5 A

15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


Os problemas mais comuns relativamente ao uso de uma torre de iluminação e possíveis
soluções são indicados em baixo.
Se o motor não funciona corretamente, consultar o capítulo específico no manual do utilizador do
motor, fornecido com a torre de iluminação.

15.1 GUIA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ANOMALIA ANOMALIA
Girar a chave de ignição para a posição ON,
O motor de ignição funciona mas o motor
os indicadores não se acendem e o motor de
não arranca.
ignição não funciona.
CAUSA CAUSA
O nível de combustível no tanque é muito
A bateria está desconectada.
baixo.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Abrir a porta e conectar a bateria. Reabastecer a máquina.

27 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
CAUSA CAUSA
A bateria não tem carga. Filtro de combustível sujo.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Carregar a bateria. Substituir o filtro.
CAUSA CAUSA
A bateria está defeituosa. A bomba de combustível não funciona.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Verificar a ligação elétrica da bomba e, se
Substituir a bateria. necessário, contactar um centro de assistência do
fabricante do motor para uma inspeção.
CAUSA
A chave de ignição está defeituosa. ANOMALIA
Inicializar o motor é difícil, desempenho
SOLUÇÃO
insuficiente.
Substituir a chave de ignição. CAUSA
CAUSA O filtro do ar está sujo.
O motor de arranque não funciona. SOLUÇÃO
SOLUÇÃO Limpar o filtro de ar ou substituí-lo.
Contactar um centro de assistência do
CAUSA
fabricante do motor para uma inspeção.
CAUSA Desgaste da bomba de injeção.
O botão de paragem de emergência está
SOLUÇÃO
pressionado.
Não usar combustível de má qualidade pois
poderá causar o desgaste da bomba. Verificar o
SOLUÇÃO elemento da bomba de injeção de combustível e
substituí-lo, se necessário.
Para rearmá-lo, girar o botão em sentido
CAUSA
horário.
CAUSA Sobreaquecimento das partes móveis.
Estão presentes cabos desconectados no
SOLUÇÃO
sistema elétrico.
SOLUÇÃO Verificar o sistema do óleo de lubrificação.
Verificar visualmente o sistema elétrico para
encontrar os cabos desconectados (consultar Verificar se o filtro do óleo de lubrificação
o diagrama elétrico), se necessário contactar está a funcionar corretamente ou substituí-lo.
diretamente o fabricante.

ANOMALIA ANOMALIA
A máquina para com aviso de baixa pressão A máquina para com aviso de elevada
de óleo. temperatura de água.
CAUSA CAUSA
O nível do fluido refrigerante no radiador é
O nível de óleo é baixo.
baixo.

28 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Verificar o nível e adicionar óleo, se Verificar o nível e adicionar fluido
necessário. refrigerante, se necessário.
CAUSA CAUSA
A grelha do radiador ou as aletas do radiador
O pressóstato está defeituoso.
estão entupidas com pó.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Substituir o pressóstato. Limpar a grelha ou aletas atentamente.
CAUSA CAUSA
O módulo de proteção do motor está
O ventilador do radiador não funciona.
defeituoso.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Substituir o módulo. Verificar o ventilador.

ANOMALIA ANOMALIA
Depois do reabastecimento de combustível,
A máquina para com aviso de carga de
o indicador de nível de combustível não se
bateria.
move.
CAUSA CAUSA
O medidor de nível de combustível está
A bateria está defeituosa.
defeituoso.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Verificar o medidor de nível de combustível e
Substituir a bateria.
a sua conexão elétrica.
CAUSA CAUSA
O alternador do motor está avariado. O flutuador não funciona.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Verificar o alternador do motor e, se Verificar o flutuador e a sua conexão elétrica.
necessário, contactar um centro de assistência Se o sensor de nível está bloqueado e não
do fabricante do motor. se pode mover, substitui-lo.

ANOMALIA ANOMALIA
Com o motor em funcionamento, o contador
Tensão de saída instável.
de horas não funciona.
CAUSA CAUSA
Velocidade do motor irregular. O contador de horas está avariado.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
O motor está configurado à velocidade correta
(1500 r.p.m. 50 Hz - 1800 r.p.m. 60 Hz), em Verificar o contador de horas e a sua
caso de desconfiguração contactar o conexão elétrica.
fabricante.

29 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
CAUSA
O alternador está avariado. ANOMALIA
O relé de fuga para a terra automático
SOLUÇÃO
dispara durante o uso da máquina.
Substituir o alternador ou contactar o
CAUSA
fabricante.
Uma fuga atual ocorreu durante o uso da
tomada auxiliar.
ANOMALIA SOLUÇÃO
Verificar o sistema elétrico conectado à
O guincho não suporta a carga. tomada auxiliar, certificar-se que a potência
conectada não exceda os dados da placa.
CAUSA CAUSA
O cabo de aço não está enrolado
corretamente - a direção de rotação quando Conexões elétricas interrompidas.
se eleva o mastro é incorreta.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Verificar o sistema elétrico externo e
Dispor o cabo de aço corretamente.
contactar o fabricante se necessário.
CAUSA CAUSA
Nenhuma ligação à terra ou ligação à terra
Travão desgastado ou em falha.
incorreta.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Certificar-se que as conexões à terra
Verificar os componentes do travão e substituir
respeitem as prescrições nos capítulos 11.4
os componentes desgastados.
e 7.3.
CAUSA
Embraiagem do travão oleosa. ANOMALIA
SOLUÇÃO Uma ou mais lâmpadas não se acedem.
Limpar ou substituir a embraiagem. CAUSA
Lâmpadas defeituosas ou em falha.
ANOMALIA SOLUÇÃO
Substituir as lâmpadas presumivelmente em
Travão de disco de fricção não se fecha (não
falha e, se necessário, contactar diretamente
mantém a carga).
o fabricante.
CAUSA Com lâmpadas de halogenetos metálicos:
Antes de substituir a lâmpada, recomenda-se
Manípulo não montado corretamente -
fazer o seguinte teste: instalar a lâmpada
incorretamente apertado com parafuso
presumivelmente em falha em um holofote
sextavado.
com uma lâmpada funcional.
SOLUÇÃO CAUSA
As lâmpadas foram acidentalmente
Remontar o manípulo corretamente.
desligadas.

30 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16
SOLUÇÃO
Acender as lâmpadas por meio dos
ANOMALIA
interruptores no dispositivo RCD/MCB (10).
Travão de disco de fricção não se abre. Com lâmpadas de halogenetos metálicos:
Esperar o arrefecimento das lâmpadas
O abaixamento é difícil.
(cerca de 15 minutos) e depois acendê-las.
CAUSA CAUSA
Mecanismo do disco do travão ou discos de
O relé de fuga para a terra automático
travão distorcidos - ou a manivela está
disparou.
bloqueada.
SOLUÇÃO SOLUÇÃO
Desbloquear o travão golpeando ligeiramente
o manípulo usando a palma da mão em
direção anti-horária (se necessário bloquear Armar o relé de fuga para a terra automático.
as engrenagens até que o manípulo se solte,
engraxar a rosca do manípulo).

ANOMALIA
O guincho elétrico não funciona.
CAUSA
Falha do guincho elétrico.
SOLUÇÃO
Em caso falha de potência ou do motor, o
guincho elétrico pode ser operado
manualmente.
AVISO! Antes de qualquer operação manual,
desligar a potência para impedir ao guincho de
ativar-se repentinamente e ferir o operador.
Remover a placa de proteção (A) e
desaparafusar a tampa de proteção (B).
Pegar no manípulo armazenado dentro da
máquina (C) e inseri-lo no guincho.
Rodar o manípulo em sentido anti-horário para
elevar o mastro, em sentido horário para o
abaixar.
AVISO!
Se os patins do travão ou engrenagem
estiverem bloqueados durante a operação
manual do guincho com o manípulo, parar
imediatamente e contactar o fabricante.

Depois do uso, remover o manípulo do


guincho, apertar a tampa de plástico e fechar
a placa de proteção.
Restaurar e fixar corretamente o manípulo no
compartimento dentro da máquina.

31 REV. 06
REV. DATA 2020/06/16

Você também pode gostar