Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
T E C N I C A
PH 280.85.131
INSTRUÇÕES TIPO B
TECHNICAL DOCUMENTATION
DOCUMENTATION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA
UGUÊS
PORT
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
PROIBI-SE A SUA REPRODUÇÃO SENÃO AUTORIZADA PELA SACMI. A SACMI DEFENDE SEUS DIREITOS
CONFORME A LEI.
3
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A máquina deve ser deistinada ao uso para qual foi construida; qualquer outro tipo de utilização é
considerado impróprio, logo, perigoso.
A Sacmi não é responsável pelos danos causados por utilizações impróprias, erradas, impensadas e nem
pelas consequências derivadas da introdução de modificações não autorizadas.
Qualquer outra intervenção que possa alterar a estrutura/ ou o ciclo de funcionamento da máquina deve
ser efetuada ou autorizada pelo departamento de assistência a clientes da SACMI.
Se apresentam-se funcionamentos incorretos por parte da máquina durante os trabalhos, estes devem
ser informados ao responsável da vigilância.
Quando o responsável da vigilância identifica um erro que pode comprometer a segurança, a máquina
deve ser imediatamente colocada fora de operação podendo voltar ao funcionamento somente após a
reparação do defeito.
Durante a preparação e a manutenção das máquinas, estas devem ser desligadas da corrente elétrica,
se as operações em curso põem em perigo a segurança dos responsáveis.
Durante os trabalhos de manutenção, mesmo de curta duração, é necessário colocar a máquina em
condições de bloqueio.
4
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
1 INTRODUÇÃO
5
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
2 ADVERTÊNCIAS
OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO
- No caso de operações de solda é necessário separar a máquina das cabinas elétricas, portanto desligue os cabos
de ligação.
6
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Este sistema é formado por um conjunto de placas, cada uma delas com uma tarefa específica:
Placa CPU:
contêm o microprocessador principal e o programa de máquina a executar.
Todas as placas eletrônicas passam por um teste a 60°C por no mínimo 48 horas.
O sistema de comando abrange também o circuito de emergência que controla, independente da parte eletrônica,
todos os dispositivos que envolvem a segurança como: a barra de proteção, o botão de bloqueio presente no teclado
de comando máquina, os botões de bloqueio externos, etc.
7
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Os comandos dos motores estão protegidos por interruptores térmicos (para potências inferiores a 11kW) com
coordenação do tipo misto (Tipo 2 a Ir, tipo 1 a lq).
Os arranques são Y-D para potências superiores a 15kW.
Todos os componentes estão montados num sistema de distribuição com barreiras.
8
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
29
26
31
28
25
30
27
19-23
18
22
17
21
16
20
11
15
10
14
13
9
12
8
3
7
2
6
1
5
0
4
24
9
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Start bombas Ø
Reset alarmes 1
Start ciclo automático 28* 2 AUT ON
Start semi-autom. carregamento 28* 2 AUT ON
Start semi-autom. prensagem 28* 2 AUT ON
Start semi-autom. prensagem manual (20) 28* 2 AUT ON
Subida travessa 25 3 MAN/AUT ON
Descida travessa 30 3 MAN ON
Subida lenta travessa 25 3 SET-UP ON
Descida lenta travessa 30 3 SET-UP ON
Start ciclo manual lubrificação colunas 28 3
Stop bombas 4
Reposicionamento 28 5 AUT ON
Parada ciclo automático 6
Incremento frenagem 26 7 MAN/AUT
Decremento frenagem 31 7 MAN/AUT
Decremento frenagem além fim de curso (3) (4) 28 e 31 7 SET-UP
Incremento frenagem além fim de curso (3) (4) 26 e 28 7 SET-UP
Atribui offset entrada analógica frenagem (3) (4) 25 e 26 7 SET-UP
Atribui ganho entrada analógica frenagem (3) (4) 30 e 31 7 SET-UP
Solicitação regulagem máxima pressão (13) 28 7 SET-UP ON
Solicitação auto-regulagem YV309 (14) 28 7 SET-UP ON
Solicitação verificação pressão YV309 (15) 28 7 SET-UP ON
Solicitação auto-regulagem YV32/YV318/YV70D (18) 28 7 MAN ON
Solicitação auto-regulagem YV100 (19) 28 7 MAN ON
Solicitação expurgo multiplicador (12) 28 7 MAN ON
Solicitação ajuste a zero encoder multiplicador (5) 28 7 SET-UP ON
Solicitação auto-regulagem YV21P (22) 28 7 MAN ON
Solicitação reset offset YV21P (23) 28 7 SET-UP OFF
Limpeza válvulas proporcionais (26) 28 7 MAN ON
Limpeza válvulas proporcionais SPE com óleo (27) 28 7 SET-UP ON
Limpeza válvulas proporcionais SPE sem óleo (28) 28 7 SET-UP ON
Para a frente carro 29 8 MAN ON
Para atrás carro 27 8 MAN ON
Colocação do zero mecânico encoder
carro biela manivela (11) 26+31 8 SET-UP ON
Para a frente carro linear além do fim de curso (21) 26+29 8 MAN ON
Para atrás carro linear além do fim de curso (21) 27+31 8 MAN ON
Punções dentro 25 9 MAN/SET-UP ON
Punções fora 30 9 MAN/SET-UP ON
Para a frente multiplicador diferenciada 29 10 MAN ON
Para atrás multiplicador diferenciada 27 10 MAN ON
Subida matriz inferior 25 10 SET-UP ON
Descida matriz inferior 30 10 SET-UP ON
Desmagnetização molde superior 31 11 SET-UP
Magnetização molde superior 26 11 SET-UP
Incremento espessura (1) 26 12 MAN/AUT
10
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Notas:
+
Quase todas as operações prevêem o uso de duas teclas. Algumas porém, ocorrem depois da pressão de somente
uma tecla: nestes casos o número de teclas a serem pressionadas aparecem na coluna “2º TECLA”.
(6) Programar: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 2. A barra deve estar para cima; o micro
carro atrás deve permanecer pressionado (entrada SQ59 apagada); os encoders molde devem estar bloqueados;
deve ser realizada uma auto-regulagem SPE 2+2.
(7) Programar: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 3. A barra deve estar para cima; o micro
carro atrás deve permanecer pressionado (entrada SQ59 apagada); os encoders molde devem estar bloqueados;
deve estar presente a mensagem “ENCODER MOLDE NÃO AJUSTADO A ZERO”.
11
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
(8) Programar: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 2. A barra deve estar para cima; o micro
carro atrás deve permanecer pressionado (entrada SQ59 apagada); os encoders molde devem estar bloqueados;
deve ser realizada uma auto-regulagem SPE 2+2.
(9) Programar: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 3. A barra deve estar para cima; o micro
carro atrás deve permanecer pressionado (entrada SQ59 apagada); os encoders molde devem estar bloqueados;
deve estar presente a mensagem “ENCODER MOLDE NÃO AJUSTADO A ZERO”.
(10) Programar: MOLDE ENGATADO = NÃO e DESMONTAGEM MOLDE = 1. A barra deve estar para cima; o micro
carro atrás deve permanecer pressionado (entrada SQ59 apagada); os encoders molde devem estar bloqueados;
não deve estar presente a mensagem “ENCODER MOLDE NÃO AJUSTADO A ZERO”, o molde deve estar
abaixado.
(16) Com elevação proporcional de haste, a subida em SET-UP se interrompe assim que for solta uma das duas teclas.
Com a placas eixos AX a subida molde é consentida somente com molde abaixado.
(17) Com elevação proporcional de haste, a descida em SET-UP se interrompe assim que for solta uma das duas teclas.
Queda com seletor modal em MAN:
- ciclo com 2 quedas:
a primeira queda molde efetua-se com as teclas 30 e 13;
a última queda molde efetua-se com as teclas 31 e 13;
- ciclo com 3 quedas:
a primeira queda molde efetua-se com as teclas 26 e 13;
a segunda queda molde efetua-se com as teclas 30 e 13;
a última queda molde efetua-se com as teclas 31 e 13;
12
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
(20) Se estiver montado o duplo encoder travessa, após ter efetuado um ciclo semi-automático de carregamento, com
a barra baixa, selecione o tipo de ciclo “SEMI-AUTOMÁTICO PRENSAGEM MANUAL” então será possível
levantar e depois abaixar a barra de segurança e efetuar o ciclo semi-automático de prensagem.
(21) Operação possível somente com carro linear, ALM ou ACP com encoder absolutos (mesmo se ainda não foram
ajustados a zero).
(26) Somente para prensas com hidráulica proporcional. Selecionar NÚMERO OPERAÇÕES DE REGULAGEM = 21
(no PC entre na página O). A travessa tem que estar para cima. A barra tem que estar abaixada e o carro ligado
e para trás. No caso de SPE o molde deve estar em baixo.
(27) Somente para prensas com SPE 2+2 com placa eixos Sacmi (AX). Selecionar NÚMERO OPERAÇÕES DE
REGULAGEM = 22 (no PC entre na página O). A travessa tem que estar para cima. A barra tem que estar abaixada
e o carro ligado e para trás. O molde deve estar em baixo.
(28) Somente para prensas com SPE com placa eixos Sacmi (AX). Selecionar NÚMERO OPERAÇÕES DE
REGULAGEM = 23 (no PC entre na página O). A travessa tem que estar para cima. A barra tem que estar abaixada
e o carro ligado e para trás. O molde deve estar em baixo.
13
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
R Reset
WD Watch-dog
SL Serial line (acende-se se houver uma interrupção na ligação entre o teclado e o PLC)
A1
A2
} Endereço do teclado (ambos acesos → primeiro teclado)
14
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
5 TERMINAL DE PROGRAMAÇÃO
CAPS
E
POWER B
LOCK
C
Q W E R T Y U I O
A S D F G H J K L
Z X C V B N M P :
;
| " + & * (
A \ / ' 9
+
SPACE = 7 8
CAPS PAGE $ % ^
LOCK ESC TAB UP 4 5 6
! @ #
SHIFT ALT INS 1 2 3 E
N
T
PAGE ) > < E
CTRL BKSP DEL
DOWN
0 . , R
SMC085-11-449
B F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 D
A Display
B Teclas de função
C Teclas alfanuméricas
D Mouse
}
Caps Lock Habilitação letras maiúsculas
E Power Alimentação PC
B Caps Lock, Power, B
15
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 1
As informações relativas ao funcionamento da máquina são apresentadas no display subdivididas em várias páginas.
Cada página apresenta na parte superior uma barra de estado, e na parte inferior uma barra de botões.
16
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Na parte superior são visualizadas as duas linhas que contêm em ordem as seguintes informações:
Primeira linha
1 - Mensagem de alarme
2 - Data
3 - Hora
4 - Símbolo de estado da máquina
5 - Símbolo de estado do seletor modal (seletor de chave)
Segunda linha
6 - Descrição do tipo de ciclo automático (informação presente somente se o seletor modal estiver na posição AUT)
7 - Número do programa operacional
8 - Nome do operador habilitado
O estado da máquina é visualizado através de um símbolo, apresentamos a seguir uma lista dos símbolos com o
respectivo significado.
17
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
NOTA
Se durante a fase de ciclo a chave do teclado de comando máquina for girada, a prensa entra em bloqueio.
Entende-se por programa operacional, o conjunto de dados introduzidos no computador que consentem a execução
de um ciclo de funcionamento automático completo.
Os programas são memorizados, de modo permanente, num Database gravado no Hard Disk do computador.
O número do programa, que aparece no vídeo (na zona 7), é o número que identifica o programa operacional que
está sendo executado ou que será executado.
O programa operacional que está sendo executado ou que será executado, está memorizado em uma RAM situada
na placa CPU. Este tipo de memória é protegida por uma bateria de reserva, mas em caso de avaria pode ser perdida.
Verificando-se tal eventualidade, é necessário ler o programa de origem. Serão perdidos somente os dados referentes
às eventuais alterações realizadas no programa e não gravadas (salvadas) na memória permanente.
Se à direita do número aparecer um led vermelho ( ) significa que este programa sofreu algumas alterações que
ainda não foram salvas.
Para visualizar os dados modificados em relação ao programa memorizado, veja programação dos
dados.
Se o número do programa operacional for 0 (zero), significa que este programa ainda não foi gravado na memória
permanente.
Se com o comando CANCELAR for cancelado um programa operacional da memória permanente, enquanto que o
programa estiver sendo executado ou em execução, automaticamente ao programa em execução será atribuído o
número 0 (zero).
O uso dos comandos LER, ESCREVER, CANCELAR, será explicado no capítulo 11.1.
18
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
7 FUNÇÕES ACESSÓRIOS
Na parte inferior visualiza-se a barra de botões, que varia conforme a página mas que apresenta os seis botões
descritos a seguir:
F2 : passa para a página “Paradas” onde o operador pode especificar o motivo da parada da máquina.
F11 : configura o tipo de ciclo que se obtém efetuando o start ciclo. O botão se habilita somente se o
seletor modal estiver na posição AUT e se a prensa não estiver em ciclo automático e nem em
reposicionamento.
Para efetuar o login (ou seja a habilitação de um operador) no sistema é necessário pressionar a tecla F10
e digitar o nome e a senha do operador habilitado nos respectivos campos da janela que aparecer. Então pressione
ENTER.
Através das operações de login o usuário adquire os direitos referentes à sua categoria (ex.: programação dos dados,
ajuste a zero dos dados parciais, etc…).
Assim que o usuário concluir as operações protegidas pela senha, o logout pode ser efetuado utilizando a tecla F10.
Logo após ter efetuado o logout, são acessíveis somente as operações que não estão protegidas pela senha.
19
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O ciclo standard é automático e neste caso no início da segunda linha do terminal aparece:
Ciclo automático. A máquina realiza o ciclo completo várias vezes até a primeira solicitação de parada por
parte do operador ou por causa de um problema na máquina.
Pressionando F11 (somente se a máquina for configurada com duplo encoder travessa, após ter efetuado
um ciclo semi-automático de carregamento, com barra abaixada e senha de nível 4); após 1 segundo
aparece a seguinte mensagem:
20
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Chamando a função memo, abre-se uma lacuna de texto onde é possível escrever uma mensagem que será
memorizada no sistema junto com a data e a hora que foi escrita. Pressione o botão para salvar
7.5 IMPRIMIR
A partir de qualquer uma das páginas, exceto nos menu, é possível imprimir a página corrente
através da combinação das teclas CTRL-P. Esta operação não deve ser efetuada se não estiver
presente uma impressora ligada na porta paralela do PC.
21
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 2
A página Paradas consente ao operador de especificar a causa da parada da máquina. Neste modo o operador pode
atribuir o tempo das paradas a uma das causas apresentadas na lista, isto para haver um relatório detalhado sobre
as causas da parada através de gráficos estatísticos.
O acesso é possível de qualquer página através da tecla F2.
Basta selecionar a causa da parada posicionando sobre esta o cursor intermitente (através das teclas seta) e
pressionar ENTER.
Assim que for selecionada a causa da parada, a página Paradas se fecha automaticamente e o sistema volta para a
página selecionada anteriormente.
NOTA
É possível selecionar a causa da parada somente se não estiver presente nenhum bloqueio.
Caso apareça uma mensagem de parada é possível introduzir a nova causa da parada através das funções descritas
acima.
22
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
D) para deslocar-se em seqüência entre as colunas use F5, para deslocar-se entre as teclas de uma coluna
8.2 CURSOR
Entende-se por cursor aquele retângulo amarelo que aparece em todas as janelas do programa, exceto nas caixas de
diálogo.
Para deslocar o cursor utilize as teclas ← ↑ → ↓ ou o mouse do teclado superior.
A função associada a um botão pode ser ativada colocando o cursor amarelo sobre o botão (usando as teclas ← ↑ →
↓ ) e pressionando ENTER, ou então colocando a seta do mouse sobre o botão e clicando com a tecla esquerda do
mouse. Isto é válido para qualquer botão.
Para os botões que se encontram na barra dos botões (parte inferior da página) é possível ativar a função associada
pressionando a tecla de função abaixo (F1, F2, F3…F11).
Os dois botões a seguir formam um caso especial, pois são sempre associados as mesmas teclas.
PAGE DOWN F8
PAGE UP F9
Estes botões permitem de percorrer as páginas pertencentes ao subconjunto da página visualizada (por exemplo, se
exibida uma página de programação dos dados, tais botões percorrem todas as páginas de programação dos dados).
Alguns botões aparecem com a cor cinza opaco; isto significa que estão desativados e que a função associada não
está sendo utilizada.
23
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Dentro das caixas de diálogo use a tecla TAB para movimentar o cursor.
Pressionando repetidamente tal tecla o cursor desloca-se ciclicamente entre todos os campos e botões acessíveis.
Como alternativa é possível usar o mouse.
Quando o cursor estiver sobre um botão apresenta o aspecto de um retângulo tracejado, e quando estiver dentro de
uma lacuna de texto aparece como uma barra vertical.
Para usar uma tecla dentro das caixas de diálogo é necessário colocar sobre esta o cursor (movimentando-o com a
tecla TAB) e então pressione ENTER.
24
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
9 PÁGINA MENU
Foto 3
Para entrar nesta página pressione F3 em qualquer uma das outras páginas.
Esta página permite a seleção da página que desejamos visualizar. Nesta estão representados os cinco grupos de
botões; para cada botão foi associado uma página (ou um conjunto de páginas semelhantes).
Os grupos são:
0) Página display
25
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A) Página programas
O acesso a estas páginas também é consentido sem a senha. Entrando nestas páginas sem a
senha não será possível modificar os dados, mas se for especificada uma senha de categoria 1 ou
superior será possível modificar os parâmetros de funcionamento da máquina.
26
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
9.3 DIAGNÓSTICO
J) Páginas alarmes
L) Página manutenção
M) Página input/output
S) Página consumos
27
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
V) Página set-up
W) Página info
X) Página Config.
O acesso à página set-up é consentido somente aos usuários de categoria 1, e as funções gestão usuários presentes
na página podem ser usadas somente pelos usuários de categoria 5.
Associado a cada coluna existe um botão (em cima à direita) que consente a impressão das páginas evidenciadas
pertencentes à respectiva coluna (é necessário a instalação de uma impressora).
28
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 4
Nesta página a espessura do azulejo e a pressão máxima do cilindro são representadas com números muito grandes,
para que sejam bem legíveis mesmo à distância. Os dados são atualizados a cada ciclo.
29
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 5
Esta é a página que aparece no momento da ligação do sistema; nesta são exibidos os principais parâmetros de
funcionamento da máquina.
• No quadro em baixo à esquerda são exibidos os dados referentes aos transdutores de posição instalados na
máquina os quais são atualizados em tempo real.
• No quadro em cima à direita, são exibidas as pressões e a temperatura do óleo detectado pelos transdutores
instalados na máquina. Para a pressão do cilindro são representadas as pressões máximas de cada prensada
referente ao último ciclo efetuado.
• No quadro central à direita, são exibidos os tempos e os totalizadores principais de funcionamento da máquina.
• No quadro em baixo à direita, são exibidos os dados referente ao lote de produção corrente.
30
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Diante das quotas do encoder da travessa, do carro e do ALM aparece um 0 de cor verde ( ) ara indicar que o
dispositivo se encontra numa condição de ajuste a zero (após um ciclo de reposicionamento automático).
No quadro em cima à esquerda, visualiza-se a imagem do modelo da prensa instalada onde é possível avaliar a posição
da travessa em tempo real (em relação à quota exibida de BQ6).
10.2.3 HISTOGRAMAS
Existem cinco tipos de histogramas diferentes que detectam várias outras grandezas características da máquina.
31
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Todos os histogramas estão correlacionados com a visualização numérica do valor representado na barra.
NÚMERO DE CICLOS
Totalizador absoluto que exibe o número de ciclos que a máquina realizou desde o seu acionamento.
PRENSAGEM (ms)
Duração total do ciclo de prensagem.
São apresentados os dados principais que caracterizam o produto final do lote de produção atual.
NÚMERO DE SAÍDAS
Número de azulejos produzidos a cada ciclo.
32
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 6
A página de visualização dos dados para as máquinas da “série Power” é muito semelhante à página
standard; as diferenças mais substanciais são o tipo de paginação diferente e a introdução de novas
grandezas.
• No quadro embaixo à esquerda temos os dados referentes aos transdutores de posição instalados na máquina os
quais são atualizados em tempo real.
• No quadro em cima à direita são exibidas as pressões e a temperatura do óleo detectados pelos transdutores
instalados na máquina. Para a pressão do cilindro são representadas as pressões máximas de cada prensada
referente ao último ciclo efetuado.
• No quadro central à direita, são exibidos os tempos e os totalizadores principais de funcionamento da máquina.
33
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Diante as quotas do encoder da travessa, do carro e do ALM aparece um 0 de cor verde ( ) para indicar que o
dispositivo se encontra numa condição de ajuste a zero (após um ciclo de reposicionamento automático).
No quadro em cima à esquerda, visualiza-se a imagem do modelo da prensa instalada onde é possível avaliar a posição
da travessa em tempo real (em relação à quota exibida de BQ6).
10.2.9 HISTOGRAMAS
Existem quatro tipos diferentes de histogramas que registram as demais grandezas características da máquina.
Todos os histogramas estão relacionados aos números exibidos do valor que está representado na barra.
34
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
CICLOS AO MINUTO
Número de ciclos estimado que a máquina realiza num minuto de trabalho.
NÚMERO DE CICLOS
Totalizadores absolutos que exibem o número de ciclos que a máquina realizou desde o seu acionamento.
PRENSAGEM (ms)
Duração total do ciclo de prensagem.
São apresentados os dados principais que caracterizam o produto final do lote de produção atual.
NÚMERO DE SAÍDAS
Número de azulejos produzidos a cada ciclo.
35
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 7
A página de visualização dos dados referentes ao ciclo de carregamento pó subdivide-se em cinco seções distintas:
• No quadro em cima à direita, são exibidos dois histogramas para a identificação do carro durante o curso e durante
a primeira queda moldes.
• No quadro à esquerda (somente com carro biela-manivela), são exibidos os ganhos para a abertura da válvula do
carro respectivamente no curso de ida e de retorno com incluídos os valores do offset referentes ao curso de ida
e de retorno.
• No quadro central, é exibida a duração da primeira queda moldes dividida em duas partes, em função do tipo de
molde utilizado.
• No quadro em baixo, estão indicados os tempos de percurso das dezesseis zonas em que foi dividido o percurso
do carro, referentes ao ciclo anterior.
36
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
10.3.2 HISTOGRAMAS
Existem dois tipos de histogramas que identificam a posição do carro durante o seu percurso e a posição do carro em
relação a primeira queda moldes.
À esquerda do quadro, visualiza-se a imagem da prensa onde é possível avaliar a posição do carro biela – manivela
em tempo real (em relação à quota exibida de BQ2).
GANHO IDA
Ganho por abertura da válvula (YV20A) do carro no curso de ida.
OFFSET IDA
Comando mínimo necessário para movimentar o carro referente ao curso de ida.
GANHO RETORNO
Ganho por abertura da válvula (YV20A) do carro no curso de retorno.
OFFSET RETORNO
Comando mínimo necessário para movimentar o carro referente ao curso de retorno.
37
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
10.3.5 ESCOVA
38
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 8
A página de visualização do ciclo de carregamento pó com carro do tipo linear é muito semelhante à página referente
ao carro – manivela.
A principal diferença entre o ciclo de carregamento com carro biela – manivela e com carro do tipo linear é o modo com
que são expressas todas as quotas referentes à posição do carro. Se para o carro biela – manivela, todas as grandezas
são medidas em percentual (%) em relação ao seu percurso máximo, no carro linear todas as quotas são expressas
em milímetros (mm).
A página de visualização dos dados referentes ao ciclo de carregamento pó foi dividido em cinco seções distintas:
• No quadro em cima à direita, são exibidos dois histogramas para a identificação do carro durante o curso e durante
a primeira queda moldes.
• No quadro central, é exibida a duração da primeira queda moldes dividida em duas partes, em função do tipo de
molde utilizado.
• No quadro em baixo, estão indicados os tempos de percurso das dezesseis zonas em que foi dividido o percurso
do carro, referentes ao ciclo anterior.
39
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
10.3.9 HISTOGRAMAS
Existem dois tipos de histogramas que identificam a posição do carro durante o seu percurso e a posição do carro em
relação à primeira queda moldes.
À esquerda do quadro, visualiza-se uma imagem da prensa onde podemos avaliar a posição do carro linear em tempo
real (em relação à quota exibida de BQ2).
10.3.11 ESCOVA
40
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
41
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 9
Se o carregamento pó for efetuado mediante carro de duplo carregamento ou com D.I.A., o programa da prensa
atribuirá a gestão do carregamento do pó a um automatismo externo, composto por uma placa eletrônica de comando
e comando à parte. Nestas condições, o PLC da prensa não adquire nenhum dado referente à posição assumida a
cada instante pelo carro nem os respectivos valores dos tempos de funcionamento do acessório.
A página de visualização dos dados referentes ao ciclo de carregamento pó foi dividida em duas seções distintas:
• No quadro central à direita, a duração da primeira queda moldes subdivida em duas partes, em função do tipo de
molde utilizado.
• No quadro em baixo, os tempos de percurso entre cada queda em que está subdividido o curso do carro, referente
à conclusão do ciclo anterior.
42
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
43
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 10
• Na zona em cima à esquerda são exibidos os valores referentes às pressões detectadas pelos transdutores de
pressão presentes no circuito hidráulico para a gestão da prensagem, com a indicação ao lado (somente para
máquina proporcionais) dos valores referentes aos offset das válvulas proporcionais detectadas durante a auto-
regulagem que envolvem o ciclo de prensagem; também temos um transdutor para detectar a absorção de corrente
do motor principal M1.
• No quadro em baixo à esquerda são exibidos alguns valores em destaque (durações, pressão e espessura)
referentes à fase de prensagem com ao lado os valores (curso e duração) referentes à fase de desaeração durante
cada uma das prensadas que constituem o ciclo de prensagem completo, detectados no final do ciclo anterior.
• No primeiro quadro em cima à direita, são exibidos os valores referentes à duração da subida e da descida da
travessa, exibindo também o tempo total do ciclo de prensagem, referente ao último ciclo realizado.
44
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
• No segundo quadro no centro à direita, são exibidos os valores de pressão referentes às regulagens das bombas
(valor estabelecido em base ao tipo de prensa) e a pressão de recarga dos serviços em manual (somente para carro
biela – manivela).
• No último quadro em baixo à direita são exibidos uma série de parâmetros envolvidos durante o ciclo de prensagem,
referentes a movimentação da travessa.
45
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
OFFSET YV318
Valor do offset da válvula proporcional YV318 para compensar as diferença de fabricação da válvula (somente
para prensas com multiplicador).
OFFSET YV70D
Valor do offset da válvula proporcional YV70D para a fase de descompressão (somente para prensas série
“2000” com opção para a prensada diferenciada).
Uma seta de cor verde ( ) sinaliza durante o ciclo de auto-regulagem qual offset está envolvido em tal processo
automático.
A tabela foi estruturada para visualizar em cada linha os parâmetros característicos de cada prensada, considerando
um mínimo de uma (1) prensada para cada ciclo, e um máximo de três (3) prensadas para as máquinas tradicionais
e cinco (5) para as máquinas sem multiplicador.
Em cada linha (à esquerda) são exibidos os valores referentes à fase de prensagem do pó, enquanto que nas outras
linhas que representam as várias prensadas (à direita) são exibidos os valores referentes às fases de desaeração.
Todos os valores são detectados no final do ciclo anterior.
PRESSÃO (bar)
Pressão máxima da prensada.
DURAÇÃO (ms)
Duração da prensada.
ESPESSURA (mm)
Espessura do azulejo detectado no final das várias prensadas.
10.4.4 TEMPOS
46
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
10.4.5 SERVIÇOS
Neste quadro são visualizados, uma série de parâmetros referentes à freada da travessa e ao curso máximo que esta
efetuou no final do ciclo anterior.
47
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 11
• Na parte alta da página estão esquematizadas (mediante histogramas) as condições térmicas da matriz (superior
e inferior) e dos punções (superiores e inferiores), confrontando o set-point programado com o valor detectado em
tempo real.
• No quadro central são exibidos os valores referentes à posição dos pistões A e B do extrator proporcional (2 pistões,
4 pistões, 2+2 pistões ou de haste).
• À direita são exibidas as principais grandezas (duração e velocidade) referentes às seqüências de queda dos
moldes. E também, em percentual, a relação entre a espessura do carregamento pó e a espessura final do azulejo.
• No quadro em baixo, é exibido através de um histograma o estado de desgaste do molde com uma barra colorida
que representa o número dos ciclos efetuados com o molde em relação aos previstos para a duração do mesmo.
48
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
- punções superiores
- punções inferiores
- matriz superior
- matriz inferior
Visualiza-se a temperatura mediante histogramas e o respectivo valor aparece em formato numérico na base
da barra.
Ao lado de cada histograma tem um símbolo que identifica se a temperatura do item em questão encontra-se
próximo ao range do set-point que o operador programou; o range que a temperatura vem considerada dentro
do set-point é de ± 10ºC.
Em baixo de cada histograma tem uma lâmpada colorida que se acende para indicar que o aquecimento
referente ao molde está ligado.
49
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No quadro são exibidas em tempo real as quotas dos dois encoders do extrator proporcional.
ALTURA PÓ (mm)
Espessura do carregamento do pó medido.
50
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Pressione a tecla F7, em seguida abre-se uma janela com os seguintes dados:
COMANDO
Referência analógica da placa eixos para a válvula proporcional lado A e B; pode variar de 0 (referência máxima
na descida) a 4095 (referência máxima na subida).
51
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
COMANDO DO PLC
Comando placa eixos.
MOVIMENTO EM EXECUÇÃO
Movimento placa eixos.
OFFSET (%)
Offset detectado nas válvulas proporcionais SPE expresso em % da abertura máxima; detectado durante o
ajuste a zero do encoder.
REALIMENTAÇÃO (%)
Posição do spool das eletroválvulas proporcionais SPE lado A e B; pode variar de –100.0% (abertura máxima
na descida) a 100.0% (abertura máxima na subida) (somente com placa AX).
52
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 12
A partir do submenu das páginas gráficos de aquisição dados (osciloscópio) é possível chamar as
seguintes páginas:
53
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
D) Potência ativa motor M1 + Pressão bombas BP4 (somente para máquinas proporcionais
sem multiplicador).
54
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 13
Os gráficos exibidos nas páginas, chamados através do submenu, são “gráficos em tempo real (real time)”; isto significa
que os dados são solicitados à máquina no momento em que o usuário entra na página do gráfico, e conseqüentemente
os valores que serão visualizados são aqueles referentes ao ciclo sucessivo no momento da entrada na página.
Este sistema introduz (na primeira visualização) um tempo de atraso para o aparecimento do gráfico, devido ao fato
que a máquina tem que efetuar um ciclo completo antes de fornecer os dados atualizados.
Permanecendo na página do gráfico, serão visualizados continuamente os valores referentes ao ciclo apenas
efetuado.
Mudando a página do gráfico é necessário aguardar que o sistema entre novamente em sincronização com a máquina
antes de visualizar a curva (ou as curvas) solicitada(s).
Normalmente nos gráficos são representadas duas grandezas; a curva do gráfico, a escala das ordenadas e o título
da primeira grandeza são exibidos em amarelo, enquanto que para a segunda grandeza a curva do gráfico, a escala
das ordenadas e o título são representados em vermelho.
É possível desativar a visualização de cada grandeza selecionando o botão ON-OFF ( ) presente sobre a
escala das ordenadas da respectiva grandeza.
O botão logo abaixo a escala das ordenadas de cada grandeza consente a alteração do limite mínimo e máximo
do eixo vertical.
55
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Para alterar uma das duas dimensões da escala do gráfico de uma grandeza selecione o botão correspondente,
introduza no espaço reservado ao lado das duas opções propostas o novo valor e pressione a tecla ENTER. Uma vez
alterado o limite mínimo ou o limite máximo, no ciclo sucessivo o gráfico aparecerá na nova escala.
O botão (tecla F5) consente a alteração do intervalo de tempo do gráfico. O gráfico pode cobrir um período
de tempo de 3, 6, 9, 12, 18 segundos. Se não especificado diversamente, o intervalo de tempo de default é aquele
configurado para visualizar um ciclo completo.
O botão (tecla F6) consente a visualização simultânea também da linha (ou das linhas) referente(s) ao
penúltimo ciclo realizado pela máquina, para verificar a sua repetição; a curva de primeira grandeza será exibida na
cor verde e a curva de segunda grandeza na cor branca.
Para confirmar que a opção foi selecionada, sobre a tecla será exibido um led vermelho ( ).
Para eliminar a linha (ou as linhas) pressione novamente o mesmo botão; a linha (ou as linhas) e o led vermelho serão
eliminados.
O botão (tecla F7) sente a visualização simultânea também da linha (ou das linhas) referente(s) a um ciclo que
foi gravado anteriormente, para verificar a repetição da máquina no decorrer do tempo; a curva de primeira grandeza
será exibida na cor azul-claro e a curva de segunda grandeza na cor magenta.
Para confirmar que a opção foi selecionada, sobre a tecla será exibido um led verde( ).
Para eliminar a linha (ou as linhas) pressione novamente o mesmo botão; a linha (ou as linhas) e o led verde serão
eliminados.
56
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 14
Esta página consente ao operador de introduzir os dados que não podem ser detectados diretamente pela máquina
de modo que possam ser realizadas as estatísticas dos mesmos.
Os dados devem ser introduzidos posicionando o cursor sobre a respectiva lacuna e digitar diretamente o valor. Para
confirmar o dado introduzido, pressione a tecla ENTER.
Assim que for concluída a introdução dos dados, pressione a tecla exibida ao lado para gravar no hard disk os
valores introduzidos.
Os botões consentem o acesso aos gráficos que representam o andamento no decorrer do tempo dos
dados gravados na coluna acima.
Através dos botões (tecla F8) e (tecla F9) ou então através das teclas PGDOWN e PGUP do teclado
é possível percorrer a lista das gravações realiz–ƒas.
Através da tecla é possível programar os vários percentuais ideais dos grânulos presentes no interior
da tremonha.
57
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Granulometria (%) = Valor medido pela concentração de grãos presentes no pó antes da prensagem.
Na parte inferior da página são exibidos dois dados programáveis: consumo horário de água para o arrefecimento da
bomba e peso por peça produzida. Estes dados são programados posicionando o cursor sobre os mesmos, digitando
o novo valor e pressionando ENTER. Tais valores são utilizados para a estimativa dos consumos apresentados na
respectiva página. Na ausência do contador de energia (opcional) pode ser programado também o consumo horário
de energia elétrica consumida pela máquina.
58
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 15
Na página programas é exibida a lista dos programas memorizados na memória do sistema. Um programa é o conjunto
de todos os dados programáveis de funcionamento da máquina. Cada programa é identificado por um número e por
um nome escolhido pelo operador. Em cada linha da página aparece o número e o nome do programa; para percorrer
a lista dos programas utilize as teclas (F8) e (F9), ou então as teclas Page Up e Page Down do
teclado. Se numa linha aparecer o número sem o nome significa que o respectivo programa foi cancelado.
Com a tecla é possível imprimir um relatório com todos os dados de programação presentes nos vários
programas memorizados no disco (é necessário a instalação e conexão de uma impressora).
59
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Selecionando o botão (F5) aparece uma caixa de diálogo com dois campos, um para o número do
programa e outro para o nome.
Número do programa: é o número que será atribuído ao programa que está sendo memorizado. Para o número do
programa apresentam-se duas possibilidades:
1) Selecione na caixa de diálogo o botão “Novo programa”; assim o sistema determina e grava o primeiro número livre
para a memorização de um programa; o nome será atribuído automaticamente, mas é possível modificá-lo digitando
no campo “Nome programa”.
Nome do programa: é o nome que será atribuído ao programa que está sendo gravado. É possível digitar um nome
qualquer para o programa, com um comprimento máximo de 60 caracteres. Este dado é opcional; deixando este campo
vazio o sistema atribui automaticamente um nome ao programa (para o programa número x o nome atribuído será
“PROGRAMA Nº x”).
Depois de ter digitado o número e o nome (opcional) do programa, selecione o botão “Gravar” e pressione ENTER.
Selecionando o botão F6 aparece uma caixa de diálogo com um campo para o número do programa.
Digite neste campo o número do programa que se deseja ler. Os números consentidos são aqueles dos programas
memorizados (na respectiva linha devem ser visualizados o número e o nome).
Selecionando o botão F7 aparece uma caixa de diálogo com um campo para o número do programa.
Digite neste campo o número do programa que se deseja cancelar. Os números consentidos são aqueles dos
programas memorizados (na respectiva linha devem ser visualizados o número e o nome). Antes de cancelar o
programa aparece uma pergunta para a confirmação. Cancelando um programa ativo, o número do programa ativo
será 0 (zero).
60
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Para modificar um dado programado, primeiramente é necessário abrir a respectiva página de programação (por
exemplo: para programar o número de azulejos do lote é necessário abrir a página de programação dos dados referente
ao molde).
Portanto, é necessário selecionar o dado que se deseja modificar colocando sobre o mesmo o cursor amarelo e
pressionar ENTER, ou então colocando sobre o dado a seta do mouse e fazendo clique com a tecla esquerda do mouse.
Se a programação do dado estiver habilitada (poderia não estar, caso não tenha sido efetuado o login) abre-se uma
caixa de diálogo que pode ser de dois tipos, conforme se o dado for um número ou se for do tipo SIM/NÃO.
Veja também:
Caixa de diálogo para dados numéricos.
Caixa de diálogo para dados do tipo SIM/NÃO.
A partir de cada página de programação dos dados, utilizando o botão , é possível destacar os dados que
foram modificados em relação ao programa memorizado. A cor de fundo dos dados modificados torna-se vermelha.
Com a operação descrita acima, é possível operar sobre todos os dados programáveis de todas as páginas de
programação, portanto, após tê-la efetuado, basta percorrer as páginas de programação dos dados para identificar os
dados modificados. Para eliminar o destaque utilize o botão , presente em todas as páginas de
programação dos dados.
Algumas páginas requerem um estado especial do seletor e um estado especial da máquina para poder modificar os
dados.
A programação subdivide-se em 8 páginas:
* Página opcional
X = Não significativo
O = Alguns dados requerem a chave em set-up
61
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A) Cancelando o valor atual visualizado na lacuna de texto em cima à esquerda (para cancelá-lo usar a tecla BKSP)
e introduzindo o novo valor através das teclas numéricas (para as cifras decimais usar o ponto no lugar da vírgula).
B) Decrementando ou incrementando com as teclas " " e " " presentes na caixa de diálogo.
C) Decrementando ou incrementando com as teclas "↓" e "↑" do teclado.
Selecionando o botão “OK” confirma-se a programação do dado e fecha-se a caixa de diálogo. O mesmo efeito obtém-
se pressionando ENTER.
A) Decrementando ou incrementando com as teclas " " e " " presentes na caixa de diálogo.
B) Decrementando ou incrementando com as teclas "↓" e "↑" do teclado.
62
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 16
Nesta página devem ser introduzidos os dados programáveis referentes à movimentação da travessa.
Durante a programação, será exibida ao centro uma representação esquemática da travessa e das respectivas quotas
envolvidas.
À esquerda da figura, são exibidos os parâmetros referentes à frenagem da travessa durante o movimento de descida.
63
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
À direita da figura, são exibidos os parâmetros referentes à frenagem da travessa durante o movimento de subida.
64
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No quadro embaixo à esquerda são exibidos alguns parâmetros referentes à escolha da espessura desejada para a
produção dos azulejos.
3. Efetuar uma descida manual da travessa até colocar a travessa apoiada sobre o molde;
4. Colocar o cursor sobre o dado POSIÇÃO IMPACTO e pressione ENTER; abre-se a janela de programação do
dado onde será lido o valor atual do encoder travessa (para fechar a janela de programação do dado pressione
ESC);
5. Programar em POSIÇÃO IMPACTO um valor menor do que aquele do encoder. Por exemplo, quando se lê
ENCODER TRAVESSA = 106.80mm, programe POSIÇÃO IMPACTO = 105.00mm; para prensas do tipo
“proporcional” programe também em POSIÇÃO INÍCIO PRENSADA = 105.00mm; para prensas do tipo
“proporcionais”, programe também POSIÇÃO INÍCIO PRENSADA = 105.00mm;
7. Colocar o cursor sobre o dado BLOQUEIO FALTA TERRA e pressione ENTER; abre-se a janela de programação
do dado onde será lido o valor de MÁXIMO CURSO TRAVESSA (para fechar a janela de programação do dado
pressione ESC) e digite em BLOQUEIO FALTA TERRA um valor superior aquele lido;
9. Colocar o cursor sobre o dado REGULAGEM ESPESSURA e pressione ENTER; abre-se a janela de programação
do dado onde será lido o valor de ESPESSURA AZULEJO (para fechar a janela de programação do dado pressione
ESC);
12. Habilitar o controle automático de espessura, digitando em COEFICIENTE CONTROLE ESPESSURA um valor
superior a 0;
65
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
N.B.: Aconselha-se seguir estes procedimentos todas as vezes que o molde for substituído.
N.B.: Se, após a substituição do molde for chamado um programa da memória, será preciso usar este procedimento
após ter lido o programa.
66
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 22
Nesta página devem ser introduzidos os dados programáveis referentes ao ciclo de carregamento pó da prensa.
11.3.1 MOLDES
No primeiro quadro em cima à esquerda são exibidos os parâmetros referentes a alguns movimentos do molde durante
o ciclo de carregamento.
67
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.3.2 SERVIÇOS
No quadro situado à esquerda são exibidos os parâmetros referentes à gestão do circuito hidráulico dos serviços.
No quadro abaixo, são exibidos alguns parâmetros referentes ao ciclo de carregamento efetuado por um carro duplo
(opcional).
68
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No último quadro situado no fundo da página são exibidos os dados programáveis referentes às quotas e tempos que
determinam a movimentação do carro.
No centro da página visualiza-se um histograma que identifica a posição do carro durante o seu curso e os vários
parâmetros de set-point que foram programados; em cima à esquerda visualiza-se uma imagem da prensa onde é
possível avaliar a posição do carro biela–manivela (em relação à quota visualizada de BQ2).
IDA CARRO (1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6°, 7°, 8° ZONA) (%)
Velocidade em percentual do carro nas zonas em que foi subdividido o seu curso de ida.
RETORNO CARRO (1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6°, 7°, 8° ZONA) (%)
Velocidade em percentual do carro nas zonas em que foi subdividido o seu curso de retorno.
69
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Os dados:
• QUOTA DE APROXIMAÇÃO
podem ser alterados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
70
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 45
Nesta página devem ser introduzidos os dados programáveis relativos ao ciclo de carregamento do pó da prensa.
11.3.6 MOLDES
No primeiro quadro em cima à esquerda são exibidos os parâmetros referentes a alguns movimentos do molde durante
o ciclo de carregamento.
71
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.3.7 SERVIÇOS
No quadro situado à esquerda são exibidos os parâmetros referentes à gestão do circuito hidráulico dos serviços.
No quadro abaixo, são exibidos alguns parâmetros referentes ao ciclo de carregamento efetuado por um carro duplo
(opcional).
No último quadro situado no fundo da página são exibidos os dados programáveis referentes às quotas e tempos que
determinam a movimentação do carro.
72
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No centro da página será exibido um histograma que identifica a posição do carro durante o seu curso e os vários
parâmetros de set-point que foram programados; em cima à esquerda é exibida a imagem da prensa onde é possível
avaliar a posição do carro biela–manivela (em relação à quota visualizada de BQ2).
Para a movimentação do carro programam-se, quer as delimitações da zona (no máximo 5 zonas de ida e 5 de retorno),
quer a velocidade do carro, quando se encontra nestas zonas.
Com seletor modal na posição MAN (manual) o carro efetua o movimento a uma velocidade constante igual a
velocidade da 1° zona de ida.
73
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O seguinte dado:
• QUOTA DE APROXIMAÇÃO
pode ser alterado somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
74
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 46
Nesta página devem ser introduzidos os dados programáveis relativos ao ciclo de carregamento do pó da prensa.
A página de programação do ciclo de carregamento pó com carro do tipo linear é muito semelhante a página referente
ao carro biela – manivela.
A principal diferença entre o ciclo de carregamento com carro biela – manivela e com carro linear é o modo como são
expressas todas as quotas referentes à posição do carro. Se para o carro biela–manivela todas as grandezas são
medidas em percentual (%) em relação ao curso máximo, no carro linear todas as quotas são expressas em milímetros
(mm).
11.3.11 TRAVESSA
75
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.3.12 MOLDES
No primeiro quadro em cima à esquerda são visualizados os parâmetros referentes a alguns movimentos do molde
durante o ciclo de carregamento.
11.3.13 SERVIÇOS
No quadro situado à esquerda são exibidos os parâmetros referentes à gestão do circuito hidráulico dos serviços.
76
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No quadro abaixo, são exibidos alguns parâmetros referentes ao ciclo de carregamento efetuado por um carro duplo
(opcional).
No último quadro situado no fundo da página são exibidos os dados programáveis referentes às quotas e tempos que
determinam a movimentação do carro.
No centro da página visualiza-se um histograma que identifica a posição do carro durante o seu curso e os vários
parâmetros de set-point que foram programados; em cima à esquerda visualiza-se uma imagem da prensa onde é
possível avaliar a posição do carro linear (em relação à quota visualizada de BQ2).
77
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
IDA CARRO (1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6°, 7°, 8° ZONA) (%)
Velocidade em percentual do carro nas zonas em que foi subdividido o seu curso de ida.
RETORNO CARRO (1º, 2º, 3º, 4º, 5º, 6°, 7°, 8° ZONA) (%)
Velocidade em percentual do carro nas zonas em que foi subdividido o seu curso de retorno.
Os dados:
• QUOTA DE APROXIMAÇÃO
• QUOTA CARRO START TRAVESSA
• QUOTA CARRO DE SEGURANÇA
podem ser alterados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
78
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 47
Nesta página devem ser introduzidos os dados programáveis referentes ao ciclo de carregamento pó da prensa.
A página de visualização do ciclo de carregamento pó com carro do tipo linear é muito semelhante à página referente
ao carro – manivela.
A principal diferença entre o ciclo de carregamento com carro biela – manivela e com carro do tipo linear é o modo com
que são expressas todas as quotas referentes à posição do carro. Se para o carro biela – manivela, todas as grandezas
são medidas em percentual (%) em relação ao seu percurso máximo, no carro linear todas as quotas são expressas
em milímetros (mm).
11.3.17 TRAVESSA
79
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.3.18 MOLDES
No primeiro quadro em cima à esquerda são exibidos os parâmetros referentes a alguns movimentos do molde durante
o ciclo de carregamento.
11.3.19 SERVIÇOS
No quadro situado à esquerda são exibidos os parâmetros referentes à gestão do circuito hidráulico dos serviços.
80
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No quadro abaixo, são exibidos alguns parâmetros referentes ao ciclo de carregamento efetuado por um carro duplo
(opcional).
No centro da página visualiza-se o histograma que identifica a posição do carro durante o seu curso e os vários
parâmetros de set-point que foram programados; em cima à esquerda visualiza-se uma imagem da prensa onde é
possível avaliar a posição do carro linear (em relação à quota visualizada de BQ2).
81
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Para a movimentação do carro programam-se, quer as delimitações da zona (no máximo 5 zonas de ida e 5 de retorno),
quer a velocidade do carro quando encontra-se nestas zonas.
Com o seletor modal na posição MAN (manual) o carro se movimenta a uma velocidade constante igual a
VELOCIDADE MANUAL.
82
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Programando QUOTA DE APROXIMAÇÃO > 0, durante o retorno do carro, ultrapassada a QUOTA DE APROXIMAÇÃO,
dá-se o consenso para a descida da travessa.
Quando o carro chega atrás, arranca o ciclo ALM; no final do carregamento da grelha, arranca novamente o carro até
alcançar a QUOTA DE APROXIMAÇÃO a uma velocidade igual a VELOCIDADE DE APROXIMAÇÃO.
Em manual o carro move-se a uma velocidade constante igual a VELOCIDADE EM MANUAL; em automático e semi-
automático o carro move-se com as velocidades programadas; se a QUOTA DE APROXIMAÇÃO for > 0 as zonas vão
da QUOTA DE APROXIMAÇÃO a FIM DE CURSO AVANTE, a última parte do retorno vai com a velocidade da oitava
zona de retorno.
Se a QUOTA DE APROXIMAÇÃO for = 0 as zonas vão do fim de curso atrás ao fim de curso avante e todos possuem
o mesmo comprimento.
Os dados:
• QUOTA DE APROXIMAÇÃO
• QUOTA CARRO START TRAVESSA
• QUOTA CARRO DE SEGURANÇA
podem ser alterados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
83
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 24
11.3.23 MOLDES
No primeiro quadro em cima à esquerda são exibidos os parâmetros referentes a alguns movimentos do molde durante
o ciclo de carregamento.
84
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.3.24 SERVIÇOS
No quadro situado à esquerda são exibidos os parâmetros referentes à gestão do circuito hidráulico dos serviços.
85
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 17
Nesta página são introduzidos os dados programáveis referentes ao ciclo de prensagem da máquina. Entende-se por
ciclo de prensagem, o conjunto de movimentos realizados pela travessa de prensagem durante a fase de prensagem.
Em cima à esquerda são exibidos os dados referentes ao valor da pressão e da espessura que desejamos produzir
os azulejos.
PRELIMINARES
Número de batidas a partir de cada start ciclo para os quais a prensa efetua a prensada suplementar; programa-
se “0” para desativar tal função; o máximo é de 100 ciclos.
No final de tal número de batidas o ciclo volta a ser de duas prensadas (ou três prensadas).
86
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
DESCOMPRESSÃO (ms)
Duração da descompressão do cilindro no final da última prensada (somente para máquinas “proporcionais” e
sem multiplicador).
Na tabela apresentada no fundo da página, são exibidos os vários parâmetros referentes a cada prensada que
compõem um ciclo de prensagem completo.
Durante a programação, é visualizado (somente para máquinas “proporcionais”) um gráfico que apresenta o perfil de
prensagem que a máquina realiza durante o ciclo.
A tabela subdivide-se em cinco linhas (cada linha contém os parâmetros referentes à cada prensada); no início de cada
linha aparece um número que representa o índice da prensada. A parte esquerda da tabela apresenta os parâmetros
referentes à fase de prensagem.
87
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
SP/PR (mm/bar)
Se MODO (SP/PR) = 0, programe o valor de espessura pó onde termina a prensada (somente em primeira
prensada).
Se MODO (SP/PR) = 1, programe o valor de pressão no cilindro onde termina a prensada.
PSM. (SIM/NÃO)
Seleciona se a prensada tem que ser efetuada sem o multiplicador (neste caso será efetuada com a eletroválvula
de prensada direta).
1 BOMBA (SIM/NÃO)
Seleciona se a fase de prensagem tem que ser efetuada com somente uma (1) bomba.
Programe SIM, significa garantir uma economia em termos de consumo de corrente por parte dos motores da
central (somente para prensas sem multiplicador).
SEPARADA (SIM/NÃO)
Selecione se efetuar a prensada em modalidade separada isto é sem acumuladores (somente para prensas
“tradicionais”).
DURAÇÃO (ms)
Para cada uma das duas prensadas suplementares programa-se a duração em ms. A prensada é efetuada
SOMENTE com a prensada direta portanto não supera a pressão da bomba (aproximadamente 180 bar).
Se a duração for programada = a 0, desativa-se a respectiva prensada suplementar. Tais prensadas
suplementares são efetuadas após a primeira prensada.
Caso B) nº prensadas = 3
1º prensada (padrão)
1º desaeração
2º prensada (padrão)
2º desaeração
Se a duração da primeira prensada suplementar for = a 0, o ciclo é padrão (de 3 prensadas).
Se a duração da primeira prensada suplementar for > de 0 e a duração da segunda prensada suplementar
for = a 0, o ciclo é de quatro prensadas com a 3º desaeração igual à primeira.
Se a duração da primeira prensada suplementar for > de 0 e a duração da segunda prensada suplementar
for > de 0, o ciclo é de cinco prensadas com a 3º e a 4º desaeração iguais à primeira e à última prensada
(padrão).
88
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
S1/P1 (mm/bar)
Se MODO (SP/PR) = 0, programe o valor de espessura no primeiro ponto do perfil.
Se MODO (SP/PR) = 1, programe o valor de pressão no primeiro ponto do perfil (nas prensas com multiplicador
o dado não pode ser modificado e é igual à metade da pressão programada em SP/PR) (somente para prensas
“proporcionais”).
T1 (ms)
Primeiro tempo do perfil de pressão onde se alcança o valor S1/P1 (somente para prensas “proporcionais”).
T2 (ms)
Duração total do perfil de pressão (somente para prensas “proporcionais”).
VELOCIDADE (%)
Abertura em percentual da YV318 (a YV318 regula a capacidade da placa de prensagem) durante a prensada
(somente para prensas do tipo “proporcionais”e com multiplicador).
DURAÇÃO (ms)
Programa-se a duração da permanência em quota de desaeração.
89
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Espessura
do pó Fig. 1
Espessura
final
Tolerância Tolerância
Espessura
Fig. 2
Espessura início
prensada
S1/P1
SP/PR
T1 T2 Tempo
90
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Pressão
Fig. 3
SP/SR ou pressão
final (=PR)
PR/2
T1 T2 Tempo
Nesta página, pressione o botão (tecla F7),para visualizar a página com o gráfico em tempo real
(osciloscópio) referente à pressão do cilindro BP1 e à espessura do pó.
Os dados:
• MODO (SP/PR)
• 1 BOMBA
podem ser alterados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
91
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 18
A página subdivide-se em seis quadros distintos, onde são exibidos os parâmetros referentes aos vários tipos de molde
(SMU ou elevação tradicional, S.E. de 2 pistões, S.E. de 2 + 2 pistões, S.P.E. de 4 pistões, elevação proporcional de
haste).
No primeiro quadro em cima à esquerda são exibidos os parâmetros referentes às características do azulejo em
produção.
92
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
NÚMERO DE SAÍDAS
Número de azulejos produzidos a cada ciclo.
No quadro a seguir, os set-points referentes às temperaturas localizadas nos vários pontos que formam o molde.
93
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
NA SUBIDA (mm)
Programação da quota do encoder travessa onde terminar o sopro da YV173 durante a subida.
A seguir no primeiro quadro em cima na coluna à direita, os parâmetros para a gestão do SFS e do ciclo de extração
com matriz (opcional).
94
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.5.5 MAGNETISMO
No quadro logo abaixo programa-se a magnetização e a desmagnetização dos punções superiores e inferiores para
a fixação magnética dos punções.
95
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Estas programações têm efeito somente para as versões de programa PH11.01.01.7TR ou superiores.
Se a prensa apresenta a fixação magnética é necessário programar FIXAÇÃO SUPERIOR = SIM e INFERIOR = SIM
e se presente, a terceira fixação magnética, programe INFERIOR 1 = SIM.
Processo de magnetização:
- com a chave em SET-UP pressione as teclas de magnetização (veja parágrafo DESCRIÇÃO DAS TECLAS) e
verifique se os respectivos leds se acendem; regule o dispositivo de controle da corrente do magnetismo (AJ1, AJ2
e AJ3) e gire a chave em MAN.
Processo de desmagnetização:
- com a chave em SET-UP programe DESMAGNETIZAÇÃO SUPERIOR = SIM e INFERIOR = SIM e se presente
a terceira fixação magnética, programe INFERIOR 1 = SIM, pressione as teclas de desmagnetização (veja
parágrafo DESCRIÇÃO DAS TECLAS) e verifique se os relativos leds se apagam (intermitente por mais de um
minuto).
Para excluir uma fixação magnética primeiro é necessário desmagnetizá-la e em seguida programe FIXAÇÃO
SUPERIOR = NÃO (ou INFERIOR = NÃO e se presente a terceira fixação magnética, programe INFERIOR 1 = NÃO).
No último quadro embaixo à direita são exibidos os parâmetros para a auto-regulagem do extrator proporcional S.E.
de 2 pistões (opcional) e para a programação da quota que o molde deve atingir em fase de subida e com que velocidade
percentual o molde deve efetuar a subida e as quedas.
96
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
2. Controle se os punções estão alinhados com a matriz; caso contrário coloque o cursor sobre o FIM DE
CURSO ALTO A e use as teclas – e + do teclado para regular a altura do pistão A, e igualmente para o pistão
B.
3. Para concluir, programe AUTO-REGULAGEM MOLDE = NÃO, sobre a respectiva lacuna e pressione a tecla
ENTER do teclado; a janela de auto-regulagem do molde se fecha automaticamente.
QUEDA (%)
Velocidade percentual do molde durante cada queda.
GRUPO (SIM/NÃO)
Habilitação da extração em grupo do azulejo (travessa e molde sobem simultaneamente).
Primeiramente o operador tem que programar a duração prevista do molde, modificando o NÚMERO DE CICLOS
DURAÇÃO MOLDE.
Cada vez que o molde for trocado por causa de uma troca de produção será necessário tomar nota do dado CICLOS
EFETUADOS COM O MOLDE na PÁGINA VISUALIZAÇÃO MOLDE referente ao molde que está sendo substituído.
Uma vez montado o molde, programe o dado NÚMERO DE CICLOS EFETUADOS COM O MOLDE. Assim que o molde
atingir o número de ciclos igual ao dado programado em NÚMERO DE CICLOS DURAÇÃO MOLDE aparece a seguinte
mensagem SUBSTITUIR MOLDE.
A barra colorida é a representação gráfica em percentual dos ciclos que já foram efetuados em relação à duração total
programada.
97
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Os dados:
• TIPO MOLDE
• ESPERA MOLDE INFERIOR
• BLOQUEIO MATRIZ (1º, 2º, 3º, 4º)
• EXTRAÇÃO COM MATRIZ
• MATRIZ MÓVEL NA PRENSAGEM
• FIXAÇÃO MAGNÉTICA SUPERIOR
• FIXAÇÃO MAGNÉTICA INFERIOR
• FIXAÇÃO MAGNÉTICA INFERIOR 1
• DESMAGNETIZAÇÃO SUPERIOR
• DESMAGNETIZAÇÃO INFERIOR
• DESMAGNETIZAÇÃO INFERIOR 1
• AUTO-REGULAGEM MOLDE
• FIM DE CURSO ALTO A
• FIM DE CURSO LATO B
• GRUPO
podem ser modificados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
98
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 19
Nesta página (opcional, somente para máquinas equipadas com extrator proporcional) devem ser introduzidos os
dados programáveis referentes aos set-points do extrator proporcional (S.P.E. de 4 pistões, S.E. de 2 + 2 pistões e
elevação proporcional de haste).
No primeiro quadro em cima à esquerda programam-se os valores referentes às quotas que o encoder do extrator tem
que atingir durante as várias quedas realizadas pelo molde (ciclos de 2 quedas ou ciclos de 3 quedas).
ESPESSURA PÓ (mm)
Espessura de carregamento do pó (para prensas que realizam o ciclo de carregamento com 2 quedas). Se o
ciclo de carregamento for de 3 quedas programa-se a ESPESSURA BASE.
99
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Ao lado do quadro temos um gráfico que visualiza esquematicamente o ciclo de carregamento do extrator.
• Ciclo de 2 quedas
quota molde
espessura
fim de pó
curso alto
tempo
subida primeira última
moldes queda queda
molde molde
• Ciclo de 3 quedas
quota molde
espessura base
fim de
curso alto espessura esmalte
tempo
subida primeira segunda última
moldes queda queda queda
moldes moldes molde
100
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.6.2 VELOCIDADE
A seguir no último quadro em baixo à esquerda, os parâmetros para a sincronização dos movimentos do extrator
proporcional com o CARRO (DE DUPLO CARREGAMENTO OU LINEAR).
Na tabela abaixo são apresentados para cada correção os seguintes parâmetros programáveis, referentes aos
movimentos do extrator.
VELOCIDADE (%)
Velocidade em percentual do molde durante cada uma das correções do carregamento.
AUT (SIM/NÃO)
Com S.P.E de 4 pistões ou 2 + 2 pistões é possível selecionar o cálculo automático da velocidade de cada
movimento com a finalidade de efetuar não um nivelamento com degraus mas de forma abaulada (AUT = SIM).
OFFSET (mm)
Diferença entre o set-point do pistão A e B durante as correções do carregamento (somente para S.E. de 2
pistões).
101
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
RETORNO (%)
Velocidade das correções do carregamento durante o movimento de retorno do molde.
A seguir ao lado do quadro, o gráfico que exibe esquematicamente as correções realizadas pelo molde.
curso molde
• Nivelamento abaulado.
Quota molde
102
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No último quadro situado na coluna à direita entre os dois gráficos, é possível programar uma série de operações no
molde.
GRUPO (-1-0-1-2)/(bar)
Desejando a extração em grupo, programe GRUPO com um valor diferente de 0 (somente com S.P.E.). Com
S.P.E. de 4 pistões ou 2+2 pistões as programações para GRUPO são as seguintes:
Com a placa eixos Sacmi AX, a programação da subida em grupo será definida como o impulso de extração e
programa-se um valor expresso em bar (com 0 a subida em grupo será excluída).
2. Aperte os engates do molde e verifique se foram realizadas ao menos 4,5 giros para fechar e 0,25 para abrir.
103
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
2. Aperte os engates do molde anterior esq. e posterior dir. e verifique se foram realizadas ao menos 4,5 giros
para fechar e 0,25 para abrir.
4. Aperte os engates do molde anterior dir. e posterior esq. e verifique se foram realizadas ao menos 4,5 giros
para fechar e 0,25 para abrir.
BALANCEAMENTO (mm)
Curso da queda de balanceamento.
104
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Nesta página, pressione o botão (tecla F7), para visualizar a página de help que apresenta uma série de
instruções para efetuar corretamente o engate do molde (seja para S.E. de 2+2 pistões que para S.P.E. de 4 pistões).
Os dados:
• FIM DE CURSO ALTO
• ESPESSURA PÓ
• ESPESSURA BASE
• ESPESSURA ESMALTE
• CURSO MORTO EXTRATOR
• NÚMERO QUEDAS
• GRUPO
• MOLDE ENGATADO
• DESMONTAGEM MOLDE
• EXTRA-CURSO PUNÇÕES
• DESALINHAMENTO MÁXIMO (B-A)
• NUMERO CORREÇÕES
• AUT
podem ser modificados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
105
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 20
Nesta página (opcional) devem ser introduzidos os dados programáveis referentes aos vários acessórios encontrados
na máquina.
A página é subdividida em três quadros distintos, em cada um destes são exibidos os parâmetros referentes a um
determinado componente acessório da máquina.
11.7.1 ALM
O quadro em cima à esquerda apresenta todos os dados programáveis referentes ao carregamento da tremonha móvel
ALM.
106
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
107
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
11.7.2 ACP
NÚMERO TRANSLAÇÕES
Número de translações realizadas pelo ACP em cada ciclo. Configurando o parâmetro a 0, o ACP permanece
parado. Configurando o parâmetro a 50, o ACP se movimenta continuamente.
108
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
3 = rotação à direita/esquerda.
(Somente para máquinas equipadas com o acessório MDR versão de programa a partir de PH12.01.01).
11.7.3 ESCOVA
A seguir no último quadro em baixo, os parâmetros programáveis para a gestão da escova situada no carro.
ESCOVA (SIM/NÃO)
Selecione SIM se o carro estiver equipado com escova hidráulica.
CONSUMO (ciclos/c.mm)
Se o parâmetro foi programado, o fim de curso travessa alto se abaixa para compensar automaticamente o
consumo da escova e obter assim uma limpeza mais eficaz.
109
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O operador programa um consumo específico da escova, ou seja, a quantidade de ciclos onde a diminuição do
raio da escova é de 1 centésimo de mm (somente para prensas do tipo “proporcional”).
L’operatore imposta un consumo specifico della spazzola, ovvero il numero di cicli in cui la diminuzione del raggio
della spazzola è di 1 centesimo di mm (solo per presse “proporzionali”).
MÁX (mm)
Consumo máximo da escova admissível (MÁX): alcançando tal consumo a máquina pára e aparece a seguinte
mensagem “SUBSTITUIR ESCOVA”. Se for realizado um reset repita o procedimento.
N.B.: O uso desta função pode limitar a abertura do molde progressivamente até que não passe mais o carro!
Na parte inferior do quadro visualiza-se um desenho que representa de maneira esquemática o ciclo que a escova
realiza baseado nas programações que foram efetuadas.
110
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
111
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
112
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O dado:
• TIPO CICLO ALM
pode ser modificado somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
113
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 21
Nesta página são introduzidos os dados programáveis referentes ao sincronismo da máquina e o dispositivo trocador
de calor (somente se a máquina estiver equipada com o acessório ENEA Cooling).
11.8.1 SINCRONISMO
O quadro à esquerda apresenta os parâmetros referentes ao sincronismo que a máquina deve manter durante o seu
funcionamento .
INTERNO (SIM/NÃO)
Programando o parâmetro em SIM, a prensa trabalha numa determinada velocidade (número de ciclos)
programável.
114
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
EXTERNO (SIM/NÃO)
Programando o parâmetro em SIM, a prensa trabalha sincronizada com um dispositivo externo.
ATRASO 1 (s)
Intervalo de tempo entre duas pausas temporizadas consecutivas (opcional).
ATRASO 2 (s)
Duração da pausa temporizada (opcional).
VENTILADOR 1 (SIM/NÃO)
Habilitação do ventilador de arrefecimento M13 (somente se com ENEA Cooling gestão Sacmi).
VENTILADOR 2 (SIM/NÃO)
Habilitação do ventilador de arrefecimento M14 (somente se com ENEA Cooling gestão Sacmi).
115
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 48
Nesta página (opcional, somente se a máquina estiver preparada para trabalhar com prensada diferenciada), devem
ser introduzidos os dados de programação referentes ao ciclo da prensada diferenciada. Nesta página também estão
presentes todos os dados referentes a este particular tipo de ciclo.
Na parte superior da página aparecem os parâmetros referentes aos dados em visualização envolvidos durante o ciclo
de prensada diferenciada.
116
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
OFFSET BP203
Valor do offset do transdutor de pressão BP203 detectado quando a YV210 (eletroválvula de proteção do
transdutor BP203) não está excitada (transdutor ligado com a pressão atmosférica).
OFFSET BP204
Valor do offset do transdutor de pressão BP204 detectado quando o multiplicador está no fim de curso avante.
Uma seta verde ( ) sinaliza durante o ciclo de auto-regulagem qual offset está envolvido em tal processo automático.
Na parte inferior da página aparecem os parâmetros referentes aos dados de programação envolvidos durante o ciclo
de prensada diferenciada.
Para facilitar a programação dos parâmetros, todas as quotas são expressas como curso dos pequenos pistões
presentes no interior do tampão; o sistema de controle converte estas quotas em curso do multiplicador a efetuar,
enquanto que é sobre o multiplicador que está presente o transdutor de posição.
117
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
118
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Os dados:
• HABILITAÇÃO PRENSADA DIFERENCIADA
• NÚMERO PEQUENOS PISTÕES NO TAMPÃO
podem ser alterados somente se o seletor modal estiver em SET-UP.
119
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
12 DIAGNÓSTICO
Foto 25
- data de ativação;
- hora de ativação;
- hora em que foram restabelecidos;
- duração em minutos e segundos;
- código do alarme;
- mensagem de alarme.
120
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Para percorrer a lista use as teclas F8 e F9,ou então as teclas PGUP e PGDOWN.
Para a explicação das mensagens de alarme consulte o capítulo MENSAGENS DE ALARME; se no terminal estiver
instalada uma versão multimídia deste manual, posicione o cursor sobre uma linha de alarme e pressione ENTER (ou
então faça um clique com o mouse sobre a linha de alarme) abre-se o help referente àquela mensagem de alarme
(opcional).
121
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A caixa de diálogo “seleciona alarmes” consente de filtrar os alarmes exibidos de acordo com o código dos alarmes
e conforme os parâmetros de tempo.
Para selecionar somente os alarmes com um determinado código selecione o código desejado na lista exibida na opção
“Código alarme”, e selecione o tipo de busca para “CÓDIGO ALARME”. Selecionando um código numérico (ex.: 2024,
4022 etc…) serão exibidas somente as mensagens de alarme referentes ao código.
Cada mensagem é identificada por um número seguido de três dígitos (o número representa a categoria da
mensagem).
Para as categorias das mensagens veja MENSAGENS DE ALARME.
Selecionando um código do tipo NXXX (ex.: 1XXX, 2XXX, etc…) são exibidas somente as mensagens de alarme com
código que inicia com o número da categoria selecionada (ex.: selecionando 1XXX são filtrados todos os alarmes de
bloqueio total).
Selecionando XXXX são exibidas as respectivas mensagens de alarme (ex.: selecionando XXXX são filtrados todos
os alarmes que se verificaram na máquina).
122
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Para selecionar os alarmes que surgiram num determinado intervalo de tempo, especifique a data e a hora do início
e fim do intervalo de tempo.
Deixando invariável a data e a hora de início e fim da busca, serão utilizadas aquelas propostas e conseqüentemente
serão visualizados todos os alarmes gravados.
Para especificar as datas e as horas diferentes, cancele aquelas propostas e insira as novas prestando atenção para
não alterar o formato de introdução:
Se a data/hora de início de intervalo for posterior a data/hora do fim do intervalo não será efetuada nenhuma busca.
Para selecionar somente os alarmes com uma determinada descrição, digite no respectivo espaço uma parte do texto
da descrição do alarme e selecione o tipo de busca por “descrição”.
Resultado da seleção
Os três critérios de seleção especificados se somam, portanto são exibidos todos os alarmes cujo código e descrição
correspondem ao que foi especificado, e que se manifestaram durante o intervalo de tempo definido pela data/hora
de início e data/hora de fim.
O resultado da seleção será exibida na página Filtro.
123
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 26
Nesta página são exibidos os alarmes selecionados através da busca dos alarmes.
A lista dos alarmes pode ser percorrida usando os botões F8 e F9, ou então através das teclas
PGUP e PGDOWN.
O botão F6, permite de imprimir os alarmes exibidos (somente se estiver instalada uma impressora).
124
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 27
1) As 15 causas de parada ou de bloqueio com o maior tempo de parada em ordem de tempo total de parada
decrescente (exibida na imagem);
2) As 15 causas de parada ou bloqueio com o maior número de pardas em ordem de números de paradas decrescente.
A estatística é representada graficamente através de um histograma com barras horizontais, que apresenta as
informações referentes as 15 causas de parada.
Pressione o botão F8 para visualizar as interrupções por ordem de paradas. Para voltar a uma visualização
Para ajustar a zero as estatísticas selecione a tecla F5. O ajuste a zero em qualquer uma das páginas das
estatísticas têm efeito sobre ambas as estatísticas.
125
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 28
Nesta página são exibidos os alarmes de manutenção pendentes e o seu estado de avanço (quantos ciclos ou horas
faltam antes que se ativem).
126
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O usuário pode definir quatro alarmes de manutenção, dois baseados no número de ciclos e dois nas horas de
funcionamento; tais alarmes são tratados como os alarmes de manutenção pré-definidos. Se um dos alarmes de
manutenção entre aqueles pré-definidos estiver ativo, o alarme de manutenção definido pelo usuário ativa-se somente
quando reentrar aquele pré-definido.
Para programar a mensagem exibida para tais alarmes, coloque o cursor sobre o código de alarme exibido à esquerda,
digite a mensagem desejada para ser visualizada com tal alarme e pressione ENTER; em seguida, para programar
a quantidade de ciclos/horas em que os alarmes irão se ativar, posicione o cursor sobre a lacuna à direita, onde são
exibidos a quantidade de ciclos ou das horas, digite o número de ciclos ou horas após o qual o alarme tem que ser
ativado e pressione ENTER. Colocando a 0 (zero) o número dos ciclos ou das horas, o alarme se desativa.
127
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
NOTA:
A figura a seguir ilustra uma página com todas as entradas e as saídas que podem estar presentes na prensa.
A ausência de qualquer dado, é devido a falta, na prensa, do respectivo opcional.
Foto 29B
128
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Saída analógica
Em relação à sigla que diferencia a saída aparece um número que vai de 0 a 255. Com 0 indica-se a condição de set-
point nulo, com os números de 1 a 255 destaca-se o valor do set-point operativo naquele momento.
N.B.: Os números de 1 a 255 representam a corrente de saída (0-20 mA) que a placa fornece no canal correspondente.
Em algumas saídas analógicas o número varia de 0 a 4095.
129
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 30
130
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
CARRO 0 X X X X H
{
1° 2° 3°
1°) Codificação da fase principal
01 = RETORNO EM MANUAL
02 = IDA EM MANUAL
0A = EM REPOSICIONAMENTO
1E = INÍCIO CICLO AUTOMÁTICO
20 = EM CICLO AUTOMÁTICO
MOLDES 0 X X X X H
{
1° 2° 3°
1°) Codificação da fase principal
01 = SUBIDA 14 = EM SEMI-AUT. CARREGAMENTO
02 = QUEDA 15 = EM SEMI-AUT. PRENSAGEM
03 = PUNÇÕES SUPERIORES DENTRO 1E = INÍCIO CICLO AUTOMÁTICO
04 = PUNÇÕES SUPERIORES FORA 1F = FIM REPOS. CICLO AUT.
05 = EXTRA-CURSO 20 = EM CICLO AUTOMÁTICO
0A = EM REPOSICIONAMENTO
TRAVESSA 0 X X X X H
{
1° 2° 3°
1°) Codificação da fase principal
01 = SUBIDA LENTA
02 = DESCIDA LENTA
03 = SUBIDA
04 = DESCIDA
131
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
0A = EM REPOSICIONAMENTO
14 = EM SEMI-AUTOMÁTICO PRENSAGEM
1E = INÍCIO CICLO AUTOMÁTICO
20 = CICLO AUTOMÁTICO
CARREGAMENTO PÓ (ACP) 0 X X X X H
{
1° 2° 3°
1°) Codificação da fase principal
01 = EM MANUAL
02 = EM SEMI-AUTOMÁTICO
03 = EM AUTOMÁTICO
ALM 0 X X X X H
{
1° 2° 3°
1°) Codificação da fase principal
01 = EM AUTOMÁTICO
02 = EM SEMI-AUTOMÁTICO
03 = EM REPOSICIONAMENTO
132
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
ESCOVA 0 X X X X H
{
1° 2° 3°
1°) Codificação da fase principal
00 = PROGRAMA DA ESCOVA NÃO EM EXECUÇÃO
FF = PROGRAMA DA ESCOVA EM EXECUÇÃO
133
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 31
1) Páginas gráficos pressão – pressão medida e tensão – pressão (somente prensas sem multiplicador)
134
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 32
Visualiza-se, na parte superior o gráfico tensão - pressão; na parte inferior o gráfico tensão - pressão medida.
135
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O gráfico representa a curva de pressão do circuito hidráulico controlado pela respectiva válvula proporcional (YV309)
em função da tensão (expressa em pontos válvula) a esta aplicada.
Sobre o eixo X do diagrama estão colocados os valores numéricos progressivos utilizados para comandar a válvula
proporcional. Para cada valor numérico corresponde o valor da tensão aplicada na entrada da placa de comando da
válvula.
Sobre o eixo Y estão colocados os valores de pressão do circuito (em bar) lido pelo transdutor de pressão BP4.
O gráfico representa a curva de pressão do circuito hidráulico controlado pela respectiva válvula proporcional (YV309)
em função da pressão exigida pelo programa operacional. O gráfico é visualizado somente se estiver programado em
NUM. OP. REGUL. = 3 (verificação da pressão).
Sobre o eixo X do diagrama estão colocados os valores da pressão exigida (em bar).
Sobre o eixo Y estão colocados os valores de pressão do circuito (em bar) lido pelo transdutor de pressão BP4.
Esta curva representa a verificação dos valores registrados durante o ciclo de auto-regulagem citado no parágrafo
anterior.
136
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 33
Esta janela serve para ajustar a zero os encoders absolutos presentes na prensa.
AJUSTAR A ZERO o ENCODER significa estabelecer a posição de fim de curso do eixo (travessa, carro, etc…).
- TRAVESSA
Para colocar a zero a travessa: leve a travessa até o fim de curso superior (limite de curso mecânico), levante
a barra de segurança, gire o seletor em SET-UP e aperte a respectiva tecla.
- EXTRATOR PROPORCIONAL
Para ajustar a zero o eixo do extrator proporcional (de elevação proporcional de haste), é preciso: colocar o
extrator no fim de curso inferior (limite de curso mecânico), levantar a barra de segurança, girar o seletor em SET-
UP e pressionar a respectiva tecla.
- DIFERENCIADA
Para ajustar a zero o eixo da diferenciada (do multiplicador), é preciso: colocar o multiplicador em posição com
o pistão totalmente recuado (limite de curso mecânico), levantar a barra de segurança, girar o seletor em SET-
UP e pressionar a respectiva tecla.
NOTA:
É possível que, na prensa ou em relação aos acessórios nesta montados, venham utilizados alguns encoders com
processo de ajuste a zero diferentes.
Para maiores informações sobre os processos de ajuste a zero do encoder consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES
da prensa capítulo REGULAGENS.
Além disso, nesta mesma janela encontra-se também o parâmetro para programar o tipo de ajuste (regulagem) das
eletroválvulas proporcionais presentes na prensa.
137
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
0 = nenhuma regulagem;
1 = verificação pressão acumuladores (somente nas prensas da série “Power” sem multiplicador);
2 = auto-regulagem YV309 (somente nas prensas da série “Power” sem multiplicador);
3 = verificação auto-regulagem YV309 (somente nas prensas da série “Power” sem multiplicador);
10 = auto-regulagem eletroválvulas proporcionais travessa e prensagem;
11 = auto-regulagem YV100 (somente com prensada diferenciada);
12 = encoder multiplicador não ajustado a zero (somente para prensas com multiplicador externo);
14 = auto-regulagem YV21P (somente com extrator proporcional de haste);
15 = reset offset YV21P (somente com extrator proporcional de haste);
19 = expurgo multiplicador (somente para prensas com multiplicador externo);
21 = limpeza válvulas proporcionais travessa e prensagem;
22 = limpeza válvulas proporcionais SPE com óleo;
23 = limpeza válvulas proporcionais SPE sem óleo.
138
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Acesso ao programa que consente, a visualização da lista dos componentes das peças de reposição disponíveis e
também a sua visualização e posição na prensa (opcional).
139
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 34
Nesta página são exibidos os valores dos contadores de produção da máquina (valores parciais e totais) além do
estado de avanço do atual lote de produção.
PARCIAL
Dados de produção referentes ao lote realizado após o último reset (podem ser colocados a zero).
TOTAL
Dados de produção referentes à vida da máquina (não podem ser colocados a zero).
Para colocar a zero os valores parciais é preciso selecionar o botão F5. Aparece uma janela com o pedido
de confirmação da operação; para confirmar selecione OK, para anular a operação selecione “Cancel”.
Colocando a zero os contadores de produção também serão colocadas a zero as estatísticas de dispersão exibidas
junto com os trends (veja cap. 13.4).
140
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
M2 PRODUZIDOS
Metros quadrados de material do lote já produzidos.
M2 QUE FALTAM
Metros quadrados de material que faltam para completar o lote.
M2 TOTAL
Metros quadrados de material que compõem o lote.
141
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 35
As grandezas apresentadas à esquerda estão representadas por figuras, a lista e a explicação são exibidas no help
dos HISTOGRAMAS DE PRODUÇÃO.
Para selecionar o histograma a ser visualizado, selecione a grandeza desejada (linha) e o tipo de histograma (coluna)
e então selecione o botão situado no cruzamento entre a linha e a coluna.
Além disso, é possível selecionar o histograma que pode ser visualizado com o uso do teclado da seguinte forma:
- Use a tecla F5 para deslocar o cursor à direita; a tecla F6 para deslocar o cursor para baixo ou então uma das teclas
para deslocar o cursor na respectiva direção. Assim que o cursor for posicionado sobre a página escolhida, confirme
a seleção com a tecla F7 ou então coma a tecla Enter.
- Digite diretamente a seqüência de caracteres indicados sobre cada um dos botões (por exemplo, “B” + “3”).
142
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 36
143
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Energia consumida (somente para máquinas equipadas com o acessório CONTADOR DE ENERGIA)
Histograma diário
No histograma diário são exibidos os dados referentes aos últimos 31 dias. Para visualizar o valor exato correspondente
a um determinado dia, coloque o cursor sobre o dia desejado (sob a linha horizontal do histograma); na lacuna em cima
à direita será exibido o valor correspondente.
As teclas PGUP e PGDOWN consentem o movimento em seqüência entre todos os histogramas diários.
Histograma mensal
No histograma mensal são exibidos os dados referentes aos últimos 12 meses. Para visualizar o valor exato
correspondente a um determinado mês, coloque o cursor sobre o mês desejado (sob a linha horizontal do histograma);
na lacuna em cima à direita será exibido o valor correspondente.
As teclas PGUP e PGDOWN consentem o movimento em seqüência entre todos os histogramas mensais.
Histograma anual
No histograma anual são exibidos os dados referentes aos últimos 15 anos. Para visualizar o valor exato correspondente
a um determinado ano, coloque o cursor sobre o ano desejado (sob a linha horizontal do histograma); na lacuna em
cima à direita será exibido o valor correspondente.
As teclas PGUP e PGDOWN consentem o movimento em seqüência entre todos os histogramas anuais.
144
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 37
Quadro superior
No quadro superior da página consumos, são visualizados os consumos de energia elétrica, água e terra referentes
aos lotes de produção, junto com o tempo empregado e ao material produzido. Se os turnos de trabalho foram
programados, o tempo de funcionamento da prensa também vem expresso em percentual em relação ao tempo de
duração dos turnos de trabalho programados, portanto é possível haver percentuais superiores a 100%, se a prensa
funcionou além dos turnos de trabalho.
Entrando nesta página logo se visualizam os dados referentes ao último lote de produção concluído. Para visualizar
os lotes anteriores utilize as teclas PGDOWN e PGUP ou então as teclas de função correspondentes F8 e F9.
Quadro inferior
Na parte inferior da página são representados os mesmos dados referentes ao dia em curso, confrontados com a média
dos dados dos dias anteriores. Para cada grandeza são visualizadas duas barras coloridas; aquela à esquerda
representa os valores correspondentes à média dos dias anteriores, e aquela à direita visualiza os valores
correspondentes ao dia em curso. Para programar a quantidade de dias de produção para fazer a média, posicione
o cursor sobre o quadro à direita, que apresenta a quantidade dos dias, digite o novo valor e pressione Enter. Na próxima
entrada na página, a média será calculada novamente sobre a quantidade de dias programados, excluindo os dias com
produção nula.
O consumo específico de água (litros por minuto) e de pó (peso por azulejo), são programados na página de introdução
manual dos dados (cap. 10.7). Na ausência do contador de energia é necessário programar também o consumo horário
de energia elétrica.
145
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 38
1) Erros de pressão
2) Erros de espessura
146
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
5) Posição subida molde pistão A (somente com extrator proporcional). Se a máquina foi configurada
com elevação proporcional de haste o gráfico exibido é “posição subida molde”.
7) Posição descida molde pistão A (somente com extrator proporcional). Se a máquina foi
configurada com elevação proporcional de haste o gráfico exibido é “posição descida molde”.
Para selecionar a página desejada, primeiro escolha a grandeza que interessa e então selecione o botão.
147
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 39
Estas páginas apresentam: à esquerda os trends e à direita os histogramas de dispersão em relação ao set-point.
Trend
No trend visualiza-se a situação no decorrer do tempo das diferenças entre a grandeza selecionada e o seu set-point.
A cada ciclo da máquina memoriza-se um novo valor. Assim é possível verificar se o erro permanece constante no
decorrer do tempo ou tende a aumentar, e então tomar as devidas providências para a correção.
Cursor
É possível ativar um cursor, exibido sob forma de uma linha branca vertical, que se desloca ao longo do gráfico
consentindo a visualização em forma numérica do valor assumido pela grandeza representada num determinado
instante. O grupo de botões que controla o cursor se encontra logo na parte superior do gráfico, junto com as lacunas
onde são visualizadas data e hora referente à posição do cursor (as lacunas à esquerda do grupo de botões). Embaixo
à direita em relação aos botões, encontra-se a lacuna onde aparece o valor assumido pela grandeza no instante
referente à posição do cursor. Logo embaixo dos botões visualiza-se a quantidade de amostras correspondente à
posição do cursor.
Entre os cinco botões, o central serve para desativar o cursor, aqueles à direita e à esquerda servem para ativar o cursor
e também os deslocar respectivamente para a direita e esquerda.
148
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Nas lacunas embaixo do gráfico são visualizadas, a data e a hora do primeiro valor visualizado (à esquerda) e do último
(à direita).
Escala de valores
À direita do gráfico são exibidos os valores correspondentes aos limites superiores e inferiores do gráfico (valor máximo
e mínimo visualizáveis), junto ao valor intermédio. Os valores máximo e mínimo podem ser alterados posicionando o
cursor diretamente sobre estes, digitando o novo valor e pressionando ENTER.
Histogramas de dispersão
Na parte esquerda da página é exibido o diagrama de dispersão da grandeza em relação ao seu set-point. Os valores
apresentados são em percentual.
Para colocar os histogramas a zero pressione F5; esta operação também coloca a zero os contadores
parciais de produção visualizados nas páginas dos contadores de produção.
Hora cursor
Fundo escala máx.
(programável)
Data fim
visualização
Teclas para
percorrer a janela
149
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 40
Nesta página visualiza-se a lista dos eventos registrados com a respectiva data e hora; os eventos registrados são:
• Ligação da máquina
• Acesso ao sistema do usuário (login)
• Saída do sistema do usuário (logout)
• Alteração de um dado do programa operacional
• Gravação do programa operacional
• Chamar um programa operacional já registrado
• Início e fim de um turno de trabalho
Através dos botões F8 e F9, ou através das teclas PGDOWN e PGUP, é possível percorrer
a lista das operações realizadas.
A tecla F5 consente imprimir a lista das operações exibidas, enquanto que a tecla F6 sseleciona
o mês que se deseja visualizar.
É possível imprimir somente se estiver instalada uma impressora.
150
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
14 PROGRAMAÇÕES DO SISTEMA
Foto 41
É possível alterar o idioma de visualização dos textos apresentados no sistema. Para alterar o idioma selecione no
primeiro quadro à esquerda o botão referente ao idioma desejado; a operação de mudança do idioma demora alguns
segundos, durante este tempo aparece uma mensagem pedindo para aguardar.
151
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 42
Nesta página é possível configurar o número e a duração dos turnos de trabalho no decorrer da semana. Todos os
dados desta página são programados colocando o cursor sobre os dígitos que devem ser modificados, digitando o novo
dado e em seguida pressionando ENTER.
Para incrementar os dias da semana utilize a tecla + e para decrementar a tecla -.
Primeiramente é necessário programar o número de turnos durante a semana e em seguida introduzir a hora e o dia
de início e fim turno.
O parâmetro “primeiro e último turno da semana interligados” determina se o último turno da semana e o primeiro turno
da semana sucessiva devem ser considerados como um turno único (por exemplo: o turno começa às 20:00 de
domingo e termina às 4:00 de segunda-feira).
N. B.: o computador considera como o início da semana às 00:00 de segunda-feira.
Na saída da página, se existir uma sobreposição entre os turnos aparece uma mensagem de advertência.
152
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 50
A página de gerenciamento dos usuários consente especificar, o nome, a senha e a categoria (1, 2, 3 ou 4) do usuário
que está sendo criado.
Além disso, nesta página também é possível eliminar os usuários criados que estão atualmente registrados no sistema
e modificar as propriedade de um usuário já registrado no sistema.
Após o login, de acordo com as categorias atribuídas ao usuário habilitado, este poderá ter acesso a várias partes da
máquina.
As categorias não apresentam nenhum vínculo entre si, isto é quem possui uma categoria superior automaticamente
não tem direito às potencialidades oferecidas pelas categorias inferiores; é possível atribuir a um usuário também
direitos múltiplos.
Na página seguinte apresentamos uma tabela resumindo os privilégios definidos para cada categoria de usuário.
153
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
154
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Na janela que aparece, selecionando esta tecla, é possível estabelecer para cada categoria do usuário um tempo
máximo de inatividade, ao término deste o sistema realiza automaticamente o processo de logout.
Esta possibilidade foi criada para evitar que o usuário abandone o uso do terminal esquecendo de efetuar o logout.
Colocando 0 (zero) minutos no campo tempo de inatividade, será excluído o processo de logout automático.
Para configurar a nova data e hora basta introduzir as mesmas nos respectivos campos na caixa de diálogo.
Preste muita atenção para introduzir a data e a hora no formato correto:
Formato da data: dd/mm/yy
Formato da hora: hh.mm.ss
Alterando a data, os dados de produção arquivados até aquele momento serão ajustados a zero, porque a alteração
da data torna incoerente o DataBase. O sistema efetua automaticamente a exportação dos dados de produção antes
de colocar a zero os mesmos (veja capítulo 14.3 na tecla nº 7).
No quadro protetor de tela é possível, ativar ou desativar o protetor de tela (selecionando o botão ON ou OFF) e
programar os segundos de inatividade do teclado e do mouse para ativar o protetor de tela. Para programar os
segundos posicione o cursor sobre o número visualizado, digite o novo valor e pressione ENTER. O valor mínimo
consentido é 30. Se for programado um valor inferior a 30 segundos o sistema reprograma automaticamente a 30
segundos.
O quadro em baixo à direita consente ativar a solicitação por tempo para a introdução dos dados manuais (veja cap.
10.7). Neste quadro é possível especificar um período de tempo (em minutos), no final do qual o sistema solicitará a
introdução dos dados manuais.
Para ativar ou desativar esta função selecionar a tecla ON ou OFF.
Para programar os minutos posicione o cursor sobre o número exibido, digite o novo valor e pressione ENTER.
155
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 43
Nesta página são apresentados os parâmetros característicos da máquina, subdivididos em duas partes: à esquerda
são exibidos os principais parâmetros de configuração da máquina e à direita aqueles relativos ao sistema de controle.
156
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foto 44
Neste menu se encontram as funções que servem para efetuar as configurações de alguns elementos de Windows,
para efetuar a atualização do programa de interface e as configurações do programa referentes à exportação dos
DataBase de produção.
1 Configuração impressora
2 Configuração modem
3 Configuração mouse
O botões 1, 2, 3 e 4 devem ser utilizados para adicionar e/ou atualizar os elementos de Windows (mouse, modem,
impressora e placa de rede).
Pressionando um destes botões abre-se a respectiva janela padrão de Windows para a configuração da periférica.
Consulte o manual de introdução de Windows (fornecido junto com a licença de Windows) para seguir o procedimento
correto e necessário para efetuar estas configurações.
157
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Notas:
• para habilitar a configuração do Modem e da Impressora é preciso assinalar a respectiva opção de controle;
• a opção “Negativo” referente às configurações da impressora, serve para inverter as cores com as quais serão
efetuadas as impressões.
Esta opção é útil no caso for preciso imprimir páginas com letras claras e fundo escuro. Neste caso a habilitação
da opção “Negativo” consente efetuar a impressão do preto em branco, proporcionando dupla vantagem, maior
velocidade no processo de impressão e redução do consumo de tinta.
5 Atualização programa
6 Dados de produção
• Receitas
• DataBase referente à produção
• Arquivos referentes aos alarmes e às mensagens de alarme
• Arquivos referentes ao histórico
Após a pressão da tecla, aparece uma pergunta para determinar onde desejamos copiar os dados:
Este botão serve para configurar um tempo automático de exportação dos seguintes dados:
• Receitas
• DataBase referente à produção
• Arquivos referentes aos alarmes e às mensagens de alarme
• Arquivos referentes ao histórico
Selecionando este botão visualiza-se o “form”, onde é possível habilitar ou desabilitar a exportação automática dos
DataBase.
Desejando habilitar esta função, é preciso especificar também a freqüência em minutos com que se deseja efetuar a
operação.
O sistema copia todos os DataBase na pasta C:\Export\, compartilhada com o externo (através da rede de Windows).
158
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
8 Manual
Este botão serve para efetuar a manutenção do manual usuário das mensagens de alarme.
Uma vez pressionado este botão, abre-se uma janela onde é possível selecionar uma das seguintes operações:
OPERAÇÕES MODALIDADE
Importação Para a importação e a exportação do manual criado pelo
cliente referente às mensagens de alarme, é suficiente
Exportação selecionar o seletor correspondente e pressionar “OK” na
janela ou então “Enter” no teclado alfanumérico.
Cancelamento de uma Para o cancelamento ou a alteração de uma mensagem, é
mensagem usuário preciso, além de selecionar o seletor correspondente, também
Alteração de uma especificar no respectivo campo “Note Code” o número da
mensagem usuário mensagem desejada (ex.: 2001). Enfim, pressione “OK” na
janela ou então “Enter” no teclado alfanumérico.
Para cancelar qualquer tipo de operação, é preciso pressionar a tecla “Cancel” ou então “Esc” no teclado alfanumérico.
Notas:
1. Efetuando a exportação são copiados na pasta os arquivos referentes aos help das mensagens.
3. As funções de criação e cancelamento de uma mensagem de usuário são possíveis também da página
Visualização/Edit de um próprio help das mensagens de alarme.
Este botão serve para efetuar a compactação dos DataBase das receitas.
Esta operação torna-se necessária no caso de problemas após a leitura, memorização ou cancelamento de um
programa memorizado no Hard Disk.
Pressionando esta tecla o PC será reinicializado.
Este botão serve para efetuar o teste para verificar se as portas seriais do computador e do modem funcionam
corretamente.
Este processo tem que ser necessariamente guiado pela Assistência Técnica SACMI.
Este botão serve para efetuar as configurações no grupo de continuidade anexo ao computador.
159
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Este botão serve para efetuar o ajuste a zero do projeto no caso de funcionamento irregular.
Selecionando este botão serão cancelados alguns arquivos (necessário para o correto funcionamento da interface)
pois poderiam estar corrompidos.
Esta operação pode ser efetuada somente com a prévia autorização da Assistência Técnica SACMI visto que poderia
causar a perda de informações.
Pressionando esta tecla o PC será reinicializado.
D Histórico bateria
Este botão serve para visualizar o histórico dos eventos referentes ao funcionamento do grupo de continuidade do PC..
160
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Com o aparecimento de uma mensagem de parada a máquina pára no fim do ciclo em curso.
Leia a mensagem visualizada na primeira linha no alto da tela, e procure neste manual, no capítulo MENSAGENS, a
descrição da causa que provocou o bloqueio ou a parada. Em alguns casos, ao lado da mensagem aparece a sigla
do dispositivo que detectou a anomalia. Neste caso verifique o estado do dispositivo. Se tudo estiver correto, verifique
as ligações elétricas referente à entrada envolvida.
I/O
Nesta página visualiza-se o estado de todas as saídas da máquina. Nesta página também se encontram as
informações úteis no caso de falta de movimento de um eixo ou de um acessório. Também exibe o estado das saídas
portanto, a possibilidade de verificar quais eram as saídas que deveriam estar ativas.
Além disso, também exibe o estado de todas as entradas da máquina. É possível verificar a coerência entre as entradas
físicas (medindo a tensão na entrada da placa: 0V entrada desativada, 24V entrada ativada) e as entradas lidas pelo
sistema de controle. Caso o estado exibido não for o mesmo, substitua a placa de entrada.
Se na barra de estado da máquina estiver presente um alarme ativo, pressione a tecla direita do mouse, no próprio
alarme ou em qualquer alarme presente na página Alarmes, para entrar em Nota 1 nesta página, onde:
• é possível visualizar a descrição associada (se existente) do alarme ativo;
• é dada a possibilidade de modificar uma descrição ou criar uma nova (ex.: uma operação de manutenção, uma lista
detalhada de operações a efetuar para resolver o problema, etc...).
É preciso:
• pressionar posicionando o cursor sobre a mensagem de alarme e pressionar a tecla direita do mouse para abrir
a página em questão;
• pressionar a tecla F5.
Desta maneira, através do programa Bloco de Notas de Windows, se abrirá em “Edit” o arquivo de texto existente
para aquela mensagem ou então um novo arquivo para associar.
• Digitar ou alterar a mensagem através do teclado alfanumérico, e salvar o arquivo com um normal arquivo de
texto Nota 2.
161
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Notas:
LOGIN MODALIDADE
Categoria 1 ou Pode ser visualizada somente se existe ao menos uma
combinação desta (1- descrição do alarme ativo (presente na barra de estado), caso
2,1-3,...) contrário a única operação consentida é aquela de visualizar
a página do manual da máquina referente àquela mensagem
(pressionando a tecla esquerda do mouse).
categoria 5 Visualização e gravação
F5 pressionando a tecla ao lado, é possível abrir em edit, somente para usuários de categoria 5, o
arquivo descritivo sobre o alarme visualizado na página.
4. Outras operações sobre as mensagens “pessoais” são possíveis através do botão Config na Página menu e
nível de acesso 5.
162
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
16 MENSAGENS DE ALARME
1) MENSAGENS DE BLOQUEIO
O aparecimento destas mensagens causam a parada imediata da máquina.
São restabelecidas através da tecla Reset, após a remoção da causa do bloqueio.
3) MENSAGENS DE PARADA
O aparecimento destas mensagens causam a parada da máquina no fim do ciclo em execução. Permanecem ativos
os movimentos manuais. São restabelecidas através da tecla RESET após a remoção da causa da parada.
4) MENSAGENS DE INFORMAÇÃO
Este tipo de mensagem não influi na execução do ciclo ou dos movimentos manuais. São restabelecidas através
da tecla RESET.
5) MENSAGENS DE MANUTENÇÃO
Este tipo de mensagem não influi na execução do ciclo ou dos movimentos manuais. São restabelecidas através
da tecla reset com chave em SET-UP.
NOTA: Em alguns casos o sistema operacional exibe algumas mensagens. Para a sua descrição consulte o capítulo
sucessivo.
NOTAS: - Em algumas das instruções referentes às mensagens de alarme aconselha-se verificar se todas as placas
funcionam regularmente (por exemplo, controle a placa EIA).
Aconselha-se a tal propósito, consultar o manual Hardware da placa em questão, prestando muita
atenção ao capítulo DIAGNÓSTICO DOS DEFEITOS.
- Para maiores informações sobre os sensores/atuadores envolvidos consulte o manual LISTA DOS
DISPOSITIVOS.
- Para a localização, na máquina, dos sensores e atuadores indicados nas mensagens de alarme consulte
o manual CATÁLOGO DAS PEÇAS DE REPOSIÇÃO.
163
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
164
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
Erro de comunicação com o teclado de comando máquina. Desligue e em seguida restitua a tensão. Se o
problema não retorna, pode ser ignorado, senão é preciso controlar o cabo de ligação entre o teclado e a placa
várias ou substituir a placa teclado e/ou a placa VA.
Parâmetro: PE (partiy error), OE (overrun error), Fe (framing error).
Programa inválido. Desligue a tensão, controle se a plaqueta montada sobre a placa CPU foi inserida
corretamente e restitua a tensão. Se o problema persistir, contate a SACMI assinalando o código
alfanumérico escrito sobre a plaqueta.
Foi efetuada uma divisão por 0. O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI
assinalando exatamente a mensagem.
Foi efetuada uma instrução cujo resultado supera os limites fixados. O problema não pode ser resolvido pelo
cliente. Contatar a SACMI assinalando exatamente a mensagem.
165
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Execução instrução não reconhecida. É provável que a versão do sistema operacional seja anterior àquela
requerida pelo programa. O problema não pode ser resolvido pelo cliente. Contatar a SACMI assinalando
exatamente a mensagem e a versão do sistema operacional.
166
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A placa encoder/analógica (EIA) está com defeito. Com extrator proporcional presente, o alarme refere-se
a placa (EIA) na posição 6/7. É necessário desligar o automatismo e substituir a placa.
Se o defeito permanecer, substitua a placa CPU.
N.B.: Esta mensagem aparece somente nas versões de programa inferiores a PH12.01.01.
Se à direita do alarme não estiver escrito (AJ1), (AJ2) ou (AJ3), significa que foi inserida a fixação magnética
mas ainda não foi efetuado o procedimento de magnetização (veja capítulo 5.9.16 parágrafo e) neste
manual).
- (AJ1): Não chega o sinal de realimentação de punções superiores magnetizados à placa de entrada.
Controle a regulagem do dispositivo de controle corrente AJ1, a correta ligação/funcionamento do circuito
de fixação magnética superior, a placa de entrada e a placa de saída (veja NOTA).
- (AJ2): Não chega o sinal de realimentação de punções inferiores magnetizados à placa de entrada.
Controle a regulagem do dispositivo de controle corrente AJ2, a correta ligação/funcionamento do circuito
de fixação magnética inferior, a placa de entrada e a placa de saída (veja NOTA).
- (AJ3): Não chega o sinal de realimentação de punções inferiores magnetizados à placa de entrada.
Controle a regulagem do dispositivo de controle corrente AJ3, a correta ligação/funcionamento do circuito da
fixação magnética inferior, a placa de entrada e a placa de saída (veja NOTA).
NOTA: Nas prensas com versões de programa inferiores a PH12.01.01, tem somente uma entrada de
realimentação (os contatos de AJ1, AJ2 e AJ3 são em série), portanto, mesmo se aparecer o alarme
PUNÇÕES NÃO FIXADOS (AJ1), é preciso verificar se o defeito está na fixação magnética superior ou
inferior, e então efetuar os controles necessários para o caso.
167
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Se esta mensagem aparece com o acionamento da máquina ou então após a substituição da placa CPU, é
necessário ler o programa de trabalho residente na memória que estava sendo usada antes da substituição
da placa CPU. Se não tinha sido memorizado nenhum programa, é necessário controlar todos os dados
programados.
Se a placa VA também foi substituída, é necessário extrair a placa removível da placa VA antiga e montar
a mesma na placa VA nova (contém os programas memorizados).
Se a mensagem aparece em qualquer outro instante, é preciso controlar o funcionamento correto da bateria
(situada na placa ALIMENTADOR).
Se esta funciona corretamente, substitua a placa CPU e verifique todos os dados programados.
N.B.: A mensagem se cancela, com o seletor de chave do teclado de comando máquina na posição SET-
UP, pressionando a tecla Reset.
A segunda placa encoder/analógica (EIA) na posição 10 está com defeito. É necessário desligar o
automatismo e substituir a placa. Se o defeito permanecer, substitua a placa CPU.
Se o defeito permanecer contate a SACMI para controlar a configuração (controlar o dado ENCODER).
N.B.: Esta mensagem aparece somente nas versões de programa inferiores a PH12.01.01.
168
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Esta mensagem de alarme aparece um pouco antes de desligar a tensão da cabina elétrica. Esta ação é
efetuada no caso de detecção de uma anomalia no aquecimento dos moldes (o número n indica qual foi o
aquecimento que causou a anomalia).
- O output KMn está apagado e o respectivo input KMn está aceso.
- A temperatura detectada pelo termopar BTn é superior a 110°C (80°C se os punções forem de borracha).
- A temperatura detectada pelo termopar BTn é inferior a 0°C e o output KMn está aceso.
Em todos os casos, após 5 minutos as bombas param e em seguida vem desligada a tensão fornecida a
cabina elétrica.
Com versões de programa inferior a PH12.01.01: controle o termopar BTn, o seu módulo de entrada, a
placa EIA na posição 6/7 e os respectivos cabos/conectores de ligação e no primeiro caso a placa output,
o contactor KMn e o relê de realimentação KAn na cabina elétrica, a placa input.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle o termopar BTn, a sua placa de conversão na
caixa 38, a placa IA e os respectivos cabos/conectores de ligação e no primeiro caso a placa output, o
contactor KMn e o relê de realimentação KAn na cabina elétrica, a placa input.
Nas placas OD e ODA existe um controle para verificar se a distribuição de corrente de cada saída digital é
correta. Se uma destas placas detecta uma anomalia na saída, aparece este alarme.
Desconecte a saída da YVn do automatismo e controle se existem curtos-circuitos na eletroválvula Yvn ou
nos cabos/conectores de ligação.
Se não existem curtos-circuitos no cabo ou na eletroválvula, então verifique a presença de tensão de +24V
nas eletroválvulas, controlando o respectivo led no alimentador (veja INSTRUÇÕES C - parágrafo 3.1) e o
led AL na placa de saída em curto-circuito.
Verifique se existem contatos falsos na alimentação da placa de saída Yvn. Se a saída em curto-circuito
pertence à primeira placa ODA, controle o microinterruptor de segurança do carro SQ59, os microinterruptores:
SQ53 (Presença Transportador Rolante), SQ66, SQ66A (Presença Carro), SQ51, SQ52 (Barra de proteção),
os contatos do seletor modal SA9, os contatos de AJ101, KA102,KA103, o interruptor térmico FS101.
Se o defeito permanecer, substitua a placa de saída.
169
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
170
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O input KM1D ficou apagado por 30 segundos com a bomba principal em movimento, ou em fase de
desligamento da bomba principal o sinal de entrada de KM1D ficou aceso por 2 segundos. A bomba principal
pára.
Controle a proteção térmica e o contactor KM1D.
Controle a placa input (com o motor funcionando, o led KM1D tem que estar aceso) e os cabos/conectores
de ligação.
Controle a placa output (quando o motor funcionar, o led KM1 tem que se acender) e os cabos/conectores
de ligação.
171
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Temperatura do óleo baixa (menos de 2ºC) por 30 segundos. A bomba principal pára.
Controle se o termopar funciona corretamente (se necessário substitua-o).
Se o funcionamento estiver correto, procure a causa da temperatura baixa.
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: controle o módulo de entrada do termopar BT4
(AP304) e a placa EIA na posição 6/7.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa de conversão APBT4 (caixa central)
e a placa IA.
Temperatura do óleo excessiva (mais de 55ºC) por 30 segundos. A bomba principal pára.
Controle se o termopar funciona corretamente (se necessário substitua-o).
Se o funcionamento estiver correto, procure a causa da temperatura excessiva.
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: controle o módulo de entrada do termopar BT4
(AP304) e a placa EIA na posição 6/7.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa de conversão APBT4 (caixa central)
e a placa IA.
À direita do alarme aparece o limite da temperatura alcançada.
A temperatura do óleo é muito alta. A anomalia foi detectada pelo input ST4 (termostato óleo) que ficou
apagado por 30 segundos.
O input SP1 ficou apagado e a temperatura do óleo é superior a 30ºC. A bomba principal pára.
É preciso substituir o filtro colocado na central hidráulica se obstruído.
Se a mensagem permanecer mesmo depois da substituição, controle o pressostato SP1 e a placa input (com
filtro não obstruído o led SP1 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
As bombas param.
Se aparecer esta mensagem com o registro do óleo aberto, controle o microinterruptor de abertura do óleo
SQ50, os cabos/conectores de ligação e a placa input (com registro aberto o led SQ50 tem que estar aceso).
172
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Com barra de proteção alta foi detectada uma pressão superior a 6 bar.
A bomba principal pára.
Controle todos os elementos lógicos e as eletroválvulas do grupo de prensagem e certifique-se de que não
existem anomalias.
Tendo a certeza que no cilindro não existe pressão, providencie a regulagem do transdutor de pressão do
cilindro (veja NOTA).
Se o defeito permanecer, substitua o transdutor de pressão BP1.
Com versões de programa inferiores PH12.01.01: controle o módulo de entrada do transdutor BP1
(AP301) e a placa EIA na posição 6/7.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IA na posição 7.
NOTA: com versão de programa a partir de 12.01.01, no momento da ligação, se a entrada digital SP3 estiver
acesa (pressurização do ar aproximadamente 1,5 Bar) e a pressão detectada pelo transdutor BP1 estiver
entre –3 Bar e + 7 Bar, a pressão visualizada do cilindro é de 2 Bar.
Para efetuar a regulagem do transdutor é preciso cortar a pressurização do ar, desligar e ligar novamente
o automatismo. A este ponto a pressão visualizada é aquela lida pelo transdutor e é possível proceder com
a regulagem: veja manual de INSTRUÇÕES REGULAGEM TRANSDUTORES.
O input SP6 ficou apagado por 60 segundos e a temperatura do óleo é inferior a 30°C.
É necessário substituir o filtro do ENEA COOLING, se obstruído.
Se a mensagem permanecer mesmo depois da substituição, controle o pressostato SP6 e a placa input (com
o filtro não obstruído o led SP6 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
A potência do motor M1 transmitida ao eixo motor é muito elevada. A bomba principal pára.
Controle o ajuste do dispositivo de controle corrente T.A.
O ciclo automático de SQ62 não se ativou dentro de 0,5 segundos a partir da chegada da travessa no alto.
Controle o micro SQ62 e os respectivos cabos de ligação.
Controle a placa input (com os punções fora, o led SQ62 tem que estar aceso).
Controle a eletroválvula YV193, os cabos/conectores de ligação e a respectiva placa output.
173
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
SQ61 não se ativou dentro de 1 segundo desde a desativação de YV221 durante a fase de fechamento das
comportas.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV221.
Controle o interruptor de proximidade SQ61 e a placa input (com tremonha fechada o interruptor SQ61 tem
que estar ativado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa output (quando a comporta se fecha, o led YV221 tem que se apagar) e os cabos/conectores
de ligação.
Com o início de um movimento de subida moldes, a posição da travessa está abaixo da quota programada
como travessa alta.
174
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No início do movimento de subida dos moldes a posição do 2º carro de duplo carregamento não está correta.
Controle o sinal de consenso de descida da travessa (KA302) e a respectiva placa input.
O interruptor de proximidade SQ3 não se ativou em fase de subida moldes (veja NOTA).
Controle o funcionamento das eletroválvulas YV21/22 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle o interruptor de proximidade SQ3 e a placa ID na posição 11 (com moldes altos o SQ3 deve estar
ativado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa OD na posição 16 (na subida moldes os leds YV21/22 têm que se acender) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV64 e a pressão do circuito serviços.
Com extrator proporcional de 2 pistões: se dentro de 8 segundos a partir do momento do comando de
subida dos moldes o valor dos encoders A e B não atingir o valor de fim de curso alto menos 2 mm.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV22S, as eletroválvulas proporcionais YV22A/YV22B, as placas
eixos AP204/AP205 e a respectiva placa ODA, a placa de sincronização AP203, a placa de interface encoder
AP206 montada no SMU, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de 12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2+2 pistões: se dentro de 8 segundos a partir do momento do
comando de subida dos moldes o valor dos encoders A e B não atingir o valor de fim de curso alto menos
0,8 mm.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV22S, as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, as placas
eixos AP210, a placa de interface encoder AP207, a placa de interface serial AP208, a placa OD na posição
14, a placa ID na posição 13, os encoder BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
NOTA: SQ3 tem que se ativar quando os moldes subirem (ON YV21 e YV22) em um tempo máximo de 8
segundos, dentro deste tempo também tem que se desativar SQ6, e tem que se soltar no momento da
primeira queda do molde.
O interruptor de proximidade SQ3 não se excitou ou então o interruptor de proximidade SQ6 não se excitou,
dentro de 1 segundo a partir do comando de primeira queda (veja NOTA).
Controle o funcionamento da eletroválvula YV22 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle os interruptores de proximidade SQ3/SQ6 e a placa ID na posição 11 (depois da primeira queda SQ6
tem que estar excitado e SQ3 não excitado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa OD na posição 16 (depois da primeira queda o led YV22 tem que estar apagado) e os cabos/
conectores de ligação.
Com extrator proporcional de 2 pistões:
ciclo de 2 quedas: se dentro de 8 segundos a partir do momento do comando de primeira queda o valor do
encoder A ou do encoder B não for inferior a FCA/2 (FCA = Fim de Curso Alto).
ciclo de 3 quedas: se dentro de 8 segundos a partir do momento do comando de primeira queda não foi
atingida a quota de primeira queda (com tolerância 0,4 mm).
Controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/YV22B, as placas eixos AP204/205 e a respectiva placa
175
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
ODA, a placa de sincronização AP203, a placa de interface encoder AP206 montada no SMU, os encoders
BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de 12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões 2+2 pistões: se dentro de 8 segundos a partir do momento do
comando de primeira queda não foi atingida a quota de primeira queda (com tolerância 0,8 mm.)
Controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, as placas eixos AP210, a placa de interface encoder
AP207, a placa de interface serial AP208, a placa OD na posição 14, a placa ID na posição 13, os encoder
BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
NOTA: SQ6 tem que se ativar assim que ocorrer a primeira queda do molde e deve permanecer ativado
durante todas as outras quedas e o ciclo de prensagem. SQ3 tem que se soltar assim que o molde começar
a descer.
SQ60 não se ativou dentro de 1 segundo desde que foi excitada a YV221 na fase de abertura da comportas.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV221.
Controle o interruptor de proximidade SQ60 e a placa input (com tremonha aberta o interruptor de
proximidade SQ60 tem que estar ativado) e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa output (quando a comporta abrir, o led YV221 tem que estar aceso) e os cabos/conectores
de ligação.
A entrada digital KA304 não se acendeu dentro de 15 segundos a partir do momento de start ciclo 2º carro
(KA401).
Controle o funcionamento e o movimento do 2º carro/carro de duplo carregamento.
Controle o contato de consenso de queda intermédia do molde KA304, e a placa input (com consenso, o led
KA304 tem que estar aceso)e os cabos/conectores de ligação.
Durante a fase de segunda queda do molde (nos ciclos de 3 quedas) SQ6 não se excitou por um tempo
superior a 1 segundo.
Controle o interruptor de proximidade SQ6 e a placa ID na posição 11 (o led SQ6 tem que estar aceso) e os
cabos/conectores de ligação.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV170 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle a placa OD na posição 16 e os cabos/conectores de ligação.
Com extrator proporcional de 2 pistões:
ciclo de 3 quedas: se dentro de 8 segundos a partir do momento do comando de segunda queda não for
atingida a quota de primeira queda menos 0,4mm.
N.B.: Se a espessura programada do esmalte for inferior a 0,8 mm o alarme não se ativa.
Controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/YV22B, as placas eixos AP204/205 e a respectiva placa
ODA, a placa de sincronização AP203, a placa de interface encoder AP206 montada no SMU, os encoders
BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de 12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2+2 pistões: se dentro de 8 segundos a partir do momento do
comando de segunda queda não for atingida a quota de segunda queda (com tolerância de 0,8 mm.)
176
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, as placas eixos AP210, a placa de interface encoder
AP207, a placa de interface serial AP208, a placa OD na posição 14, a placa ID na posição 13, os encoders
BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
A entrada digital KA302 não se acendeu dentro de 15 segundos a partir do momento da segunda queda do
molde.
Controle o funcionamento e o movimento do 2º carro.
Controle o contato de consenso de última queda do molde KA302, e a placa input (com consenso de última
queda do molde, o led KA302 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
SQ63 não se ativou dentro de 0,5 segundos a partir do momento em que a travessa chegou no alto.
Controle o sensor SQ63 e os respectivos cabos de ligação.
Controle a placa input (com matriz elevada o led SQ63 tem que estar aceso).
Controle a eletroválvula YV172, os cabos/conectores de ligação e a respectiva placa output.
Com extrator proporcional de 2 pistões: em fase de subida, ambos os pistões do extrator proporcional
superaram por mais de 3 mm a quota programada em FIM DE CURSO ALTO (página PROGRAMAÇÃO
MOLDES).
Tente diminuir o valor de VELOCIDADE NA SUBIDA, controle as eletroválvulas proporcionais YV22A/22B,
as placas eixos AP204/205 e a respectiva placa ODA, a placa de sincronização AP203, a placa de interface
encoder AP206 montada no SMU, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2+2 pistões: em fase de subida um dos dois pistões do extrator
proporcional superou por mais de 2 mm a quota programada em FIM DE CURSO ALTO (página
PROGRAMAÇÃO MOLDES).
Tente diminuir o valor de VELOCIDADE NA SUBIDA, controle o funcionamento da eletroválvula YV22S, as
eletroválvulas proporcionais YV22A/22B, a placa eixos AP210, a placa de interface encoder AP207, a placa
de interface serial AP208, a placa OD na posição 14, a placa ID na posição 13, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
177
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Durante o movimento do extrator proporcional foi verificado uma excessiva diferença entre a quota da parte
direita e aquela da parte esquerda.
Com extrator proporcional de 2 pistões:
n.1) Durante o movimento de descida o pistão B superou o pistão A por mais de 2,5 mm (QUOTA A >
QUOTA B).
Bloqueio mecânico no pistão A; verifique a válvula proporcional A.
n.2) Durante o movimento de descida o pistão A superou o pistão B por mais de 2,5 mm (QUOTA B >
QUOTA A).
Bloqueio mecânico no pistão B; verifique a válvula proporcional B.
n.3) Durante o movimento de subida o pistão A superou o pistão B por mais de 2,5 mm (QUOTA A > QUOTA
B).
Bloqueio mecânico no pistão B; verifique a válvula proporcional B.
n.4) Durante o movimento de subida o pistão B superou o pistão A por mais de 2,5 mm (QUOTA B > QUOTA
A).
Bloqueio mecânico no pistão A; verifique a válvula proporcional A.
n.5) Foi detectado entre os dois pistões um desalinhamento de mais de 10,5 mm. (desativa-se a YV22S).
A válvula proporcional não funciona regularmente; verifique a placa Moog e a placa ODA. O Encoder
está bloqueado ou não funciona.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2+2 pistões:
n.0) Foi detectado entre os dois pistões um desalinhamento de mais de 5 mm.
Com o arranque do carro a diferença entre o valor detectado por um dos dois encoders e o fim de curso alto
é > 0,4 mm. Entre parênteses estão indicadas as quotas detectadas no pistão A e no pistão B do extrator
proporcional.
Tente diminuir o valor de VELOCIDADE NA SUBIDA.
Com extrator proporcional de 2 pistões: Verifique o funcionamento da eletroválvula YV22S, as eletroválvulas
proporcionais YV22A/YV22B, as placas eixos AP204/205 e a respectiva placa ODA, a placa de sincronização
AP203, a placa de interface encoder AP206 montada no SMU, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2+2 pistões: controle o funcionamento da eletroválvula YV22S,
as eletroválvulas proporcionais YV22A/YV22B, a placa eixos AP210, a placa de interface encoder AP207,
a placa de interface serial AP208, a placa OD na posição 14, a placa ID na posição 13, os encoders BQ4/
5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
178
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
179
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foi detectado um problema no encoder do molde (a diferença entre o valor analógico e aquele digital é >
1mm). Controle o funcionamento da placa de interface encoder AP206 montada no SMU, dos encoders BQ4/
5 e:
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Se de haste:
No caso de extrator de haste proporcional é necessário efetuar o procedimento de auto-regulagem offset
YV21p (veja capítulo DESCRIÇÃO DAS TECLAS).
O comando necessário para efetuar a subida do molde (ou a primeira queda se presente um ciclo de 3
quedas) é muito elevado. Tente efetuar um ciclo auto-regulagem do molde.
(Veja o capítulo PROGRAMAÇÃO MOLDES).
Se o alarme permanecer, substitua as eletroválvulas do molde.
180
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
n. 5) Quando se excita a YV25 (YV22S no SPE de 4 pistões) para enviar óleo ao SPE, a placa AX detectou
o problema na realimentação da eletroválvula proporcional B (lado direito).
Desativa-se a YV25 e a YV22S.
Válvula proporcional B bloqueada; verifique a placa AX, verifique o sinal de spool.
n. 6) A placa AX não funciona: controlar o terceiro módulo.
n. 7) A placa AX não funciona: controlar o quarto módulo.
n. 8) No início de um movimento de queda com chave em MAN ou AUT e com o extrator a uma quota maior
de 2mm, a placa AX diz que o movimento anterior do SPE não foi completado.
n. 9) Foi verificado um erro durante a programação do DSP3 (aquele do carro) pela placa eixos: o estado
da placa não é OK.
n. 10) Foi verificado um erro durante a programação do DSP3 (aquele do carro) pela placa eixos: erro de
dados.
n. 11) Foi verificado um erro durante a programação do DSP4 (aquele da travessa) pela placa eixos: o estado
da placa não é OK.
n. 12) Foi verificado um erro durante a programação do DSP4 (aquele da travessa) pela placa eixos: erro de
dados.
Não é possível mover o extrator proporcional porque os encoders estão bloqueados. Solte-os.
Se a mensagem permanecer, controle os dois sensores SQ4 e SQ5, a respectiva ligação e a placa IDM na
posição 13.
Durante o restabelecimento do extrator proporcional um dos dois encoders detectou uma quota superior a
0,6 mm (o molde não estava no fim de curso baixo portanto o restabelecimento não foi efetuado).
Controle se o molde consegue atingir a quota 0, os encoders BQ4/5, a placa IE na posição 9 e a placa eixos
AP210.
Controle BQ4A (posição extrator de hastes encoder absoluto linear) e a respectiva ligação elétrica.
Controle a placa IE na posição 9.
O movimento de subida extrator de hastes não se concluiu dentro do tempo máximo previsto.
Controle YV25S (movimento lento de subida extrator de hastes), YV21G/YV21H (eletroválvula de segurança
extrator), YV21P (eletroválvula proporcional comando extrator de haste).
Controle a placa OD na posição 14, a placa OD na posição 16, a placa ODA na posição 17.
Controle a placa BQ4A (posição extrator de hastes encoder absoluto linear) e a placa IE na posição 9.
181
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O movimento de descida extrator de hastes não se concluiu dentro do tempo máximo previsto.
Controle YV25D (movimento lento de descida extrator de hastes), YV21G/YV21H (eletroválvula de
segurança extrator), YV21P (eletroválvula proporcional comando extrator de haste).
Controle a placa OD na posição 14, a placa OD na posição 16, a placa ODA na posição 17.
Controle a placa BQ4A (posição extrator de hastes encoder absoluto linear) e a placa IE na posição 9.
Foi detectada uma anomalia devido a uma eletroválvula proporcional. A seguir veja os casos possíveis:
(YV318): em uma fase em que a eletroválvula proporcional de prensagem devia estar fechada foi
detectado, pelo sinal analógico da realimentação, que a eletroválvula não está fechada.
Verifique a ligação elétrica do sinal de realimentação e a placa IA. Se tudo estiver em ordem,
controle o sinal de comando e a respectiva placa ODA (placa OA na versão PH14.01.01 e
sucessivas). Se tudo estiver em ordem, controle a eletroválvula proporcional.
(YV32): antes de iniciar o movimento da travessa foi detectado, pelo sinal analógico da realimentação,
que a eletroválvula proporcional não está fechada. Verifique a ligação elétrica do sinal de
realimentação e a placa IA (placa AX na versão PH14.01.01 e sucessivas). Se tudo estiver em
ordem, verifique o sinal de comando e a respectiva placa ODA (placa AX na versão PH14.01.01).
Se tudo estiver em ordem, controle a eletroválvula proporcional.
(YV70D): antes de abrir a descarga foi detectado, pelo sinal analógico da realimentação, que a
eletroválvula proporcional de regulação da abertura descarga não estava fechada ou que
durante a prensagem não estava aberta. Verifique a ligação elétrica do sinal de realimentação
e a placa IA.
Se tudo estiver em ordem, verifique o sinal de comando e a respectiva placa ODA (placa OA na
versão PH14.01.01 e sucessivas). Se tudo estiver em ordem, controle a eletroválvula proporcional.
182
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
(SQ303): após 5mm o movimento de descida da travessa a YV303 ainda está fechada (entrada SQ303
está alta).
Ou então antes de iniciar o movimento de descida da travessa a YV303 ainda está aberta
(entrada SQ303 está baixa).
Ou então o reposicionamento da travessa para cima, com o comando da YV303 não excitado,
a mesma ainda está aberta (a entrada SQ303 está baixa).
Ou então durante o procedimento de limpeza das válvulas proporcionais da travessa, com o
comando a YV303 não excitada, a mesma ainda está aberta (entrada SQ303 está baixa).
Controle a YV303 e o respectivo sensor de monitoração SQ303.
(YV303): no final do reposicionamento travessa (depois de uma solicitação de reposicionamento eixos
ou de start ciclo) foi efetuado o comando, de fechamento da YV303, de abertura da YV32 na
descida e a travessa desceu com uma velocidade superior a 15mm/s.
Controle a YV303 que poderia estar bloqueada aberta ou a placa de saída da YV303.
(SPOOL-YV22A): durante a fase de balanceamento SPE foi detectado , pelo sinal analógico da realimentação,
que a eletroválvula proporcional YV22A não se abriu na subida. Verifique a ligação elétrica do
sinal de realimentação e a placa AX. Verifique na página INFO que a versão do software da placa
AX seja pelo menos 3.00. Se tudo estiver em ordem, controle a eletroválvula proporcional.
(SPOOL-YV22B): o mesmo como para a YV22A, mas respectivamente para a outra eletroválvula proporcional
do SPE.
(YV22A): durante a fase de balanceamento SPE, o molde subiu mais de 0.5 milímetro, como foi detectado
pelo encoder BQ4.
(YV22B): durante a fase de balanceamento SPE, o molde subiu mais de 0.5 milímetro, como foi detectado
pelo encoder BQ5.
Foi detectada uma avaria no sistema de medição da posição do encoder absoluto (o nome do encoder
aparece especificado entre parênteses).
A seguir veja os casos possíveis:
(BQ6): primeiro encoder travessa: verifique se o encoder funciona corretamente, o cabo de ligação, a placa
1º placa IE (placa AX nas versões PH14.01.01 e sucessivas). Tente desligar o sistema, remova a
1º placa IE (a placa AX nas versões PH14.01.01 e sucessivas), introduza a placa e reinicialize o
sistema.
(BQ7): segundo encoder travessa (opcional): verifique se o encoder funciona corretamente, o cabo de
ligação, a 1ª placa IE. Tente desligar o sistema, remova a 1º placa IE, introduza a placa e reinicialize
o sistema.
(Q8): terceiro encoder travessa (opcional). Veja BQ7.
(BQ11): encoder multiplicador circuito isostático para prensada diferenciada (opcional): veja (BQ7) mas
tome como referência a 2º placa IE.
(BQ2): encoder carro linear: verifique se o encoder funciona corretamente, o cabo de ligação, a placa AX.
Tente desligar o sistema, remova a placa AX, introduza a placa AX e reinicialize o sistema.
(BQ10): encoder ALM: veja BQ7.
(BQ21): encoder ACP (opcional): veja BQ7 mas tome como referência a 2º placa IE.
(BQ12): encoder multiplicador externo prensas Power, ligado com a 2º placa IE.
183
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O dispositivo para a troca do molde está ativado (está para fora). Se não estiverem assim, controle os
sensores SQ68A, SQ68B, SQ67A, SQ67B (com gancho para dentro os sensores SQ67 estão ativados e os
SQ68 estão desativados, enquanto que, com gancho para fora SQ67 estão desativados e SQ68 ativados).
Controle a placa ID e os cabos/conectores de ligação.
A entrada SP4 ficou apagada por 0,5 segundos com a temperatura do óleo superior a 30°C.
É preciso substituir o filtro colocado na eletroválvula proporcional do carro quando obstruído.
Se a mensagem permanecer depois da substituição, controle o pressostato SP4 e a placa de ID na posição
11 (com filtro não obstruído o led SP4 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Desde que foi ativada a descida travessa, passaram-se aproximadamente 300 milésimos de segundos e a
velocidade da travessa ainda está inferior a 4 mm/seg.
Nas PH do tipo “proporcional”, este alarme poderia ocorrer nos primeiros ciclos de descida da travessa um
pouco antes da posição de impacto. Neste caso, tente algumas vezes de recolocar a máquina em ciclo, assim
a cada tentativa o sistema de controle procura suavizar a rampa de freada.
Controle o encoder travessa, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Controle se na descida, a travessa consegue atingir a quota programada em INÍCIO PRENSADA.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV32D e os respectivos circuitos hidráulicos.
Durante a descida da travessa a primeira placa ODA deve estar alimentada (19º led da placa aceso). Caso
contrário, controle o microinterruptor de segurança carro SQ59, o interruptor térmico FS101, os contactores
KA102/102A, KA103/103A, o seletor modal SA9 e o módulo de segurança AJ101 e:
Com versões de programa inferior a PH12.01.01: controle se na placa EIA na posição 6/7 está montado
o encoder incremental, e se na placa IE na posição 9 está montado o encoder absoluto.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IE na posição 8.
A partir do momento do comando de ida carro, passaram-se 200 milésimos de segundos, mas o valor do
encoder carro permanece inalterado.
Controle o encoder BQ2, a sua fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação.
Com carro biela-manivela: controle a eletroválvula proporcional YV20 (veja NOTA), a sua ligação elétrica
e o respectivo circuito hidráulico, a pressão do circuito de serviços, a eletroválvula YV20S e a respectiva
ligação elétrica, a placa de comando YV20 AP201 e a placa OD na posição 16.
Se a eletroválvula YV20S não se excita, controle o interruptor térmico FS101, o seletor modal SA9 e os
contactores KA102/102A, KA103/103A.
NOTA: se a eletroválvula proporcional YV20 não estiver montada, controle a eletroválvula YV20A e a
respectiva ligação elétrica.
A YV20A, se estiver montada a eletroválvula proporcional, passa a ser YV20S.
- Com versões de programa inferior a PH12.01.01: a placa EIA na posição 6/7.
184
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
185
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Realizando o start ciclo automático ou semi-automático, o carro de duplo carregamento não está no fim de
curso atrás. Com carro atrás a entrada SQ59 tem que estar apagada e a entrada KA302 tem que estar acesa.
Controle as placas ID nas posições 11 e 13.
Dentro de 15 segundos a partir do momento do start carro, não chegou o sinal de solicitação de primeira
queda do molde proveniente do carro PLC.
Controle a ligação do sinal de primeira queda do molde e a placa input na posição 13 (com presença pedido
o led KA305 tem que se acender).
Não chegou o sinal de solicitação de terceira queda do molde proveniente do carro de duplo carregamento.
Controle a ligação do sinal de terceira queda do molde e a placa input (com presença pedido o led KA306
tem que se acender).
Dentro de 15 segundos a partida do momento da última queda, as entradas digitais SQ59 e KA302, não
comutaram (quando o carro chegar atrás, o led SQ59 tem que se apagar e o led KA302 tem que se acender).
Controle se as placas input digitais nas posições 11 e 13 recebem os sinais de carro para frente/para trás
SQ59 e o consenso de descida da travessa KA302; controle também o contactor KA59 e os respectivos
cabos/conectores de ligação prensa/carro.
186
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foi detectada uma falha no funcionamento do pistão expulsor. Controle o sensor indicado no alarme e
controle a placa de entrada ID na posição 13 (com sensor ativado o led da placa correspondente tem que
estar aceso) e os cabos conectores de ligação.
Pressione a tecla Reset. Se a mensagem não permanecer, é preciso controlar o módulo de segurança AJ101:
se não estiver alimentado (led “NETZ” ou “POWER” apagado), controle o interruptor térmico FS100; se
estiver alimentado mas os dois sinais S1 e S2 são diferentes, ou ambos estiveram apagados, controle a
montagem e o correto funcionamento dos microinterruptores SQ51, SQ52, SQ66/SQ66A e SQ53A/SQ53B
de presença transportador rolante (opcionais), se os leds S1 e S2 estão acesos e a mensagem permanece,
controle a placa input (com barra baixa, o led AJ101 fica aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Durante a ida do carro (até o memento da primeira queda) o valor de um ou de ambos os encoders do molde
superou por mais de 0,5 mm a quota programada em Fim de Curso Alto (FCA) ou então desceu abaixo da
quota de FCA por mais de 1mm.
Para a reparação dos erros veja o alarme nº2037.
Foi verificada uma anomalia em um dos dois sensores que detectam a presença do transportador rolante na
frente da prensa. Controle os dois sensores, a placa ID na posição 13, os cabos/conectores de ligação (com
transportador rolante ligado os dois leds de SQ53 e SQ54 na placa ID devem estar apagados). Após o
controle, desloque o transportador rolante para trás e pressione a tecla Reset.
Dentro de 60 segundos, no momento em que estiver sendo fornecido ao carro através do PLC um contato
de start KA20A, as entradas digitais SQ59 e KA302 não realizam a comutação (quando o carro começar a
realizar o seu movimento, o led SQ59 tem que se acender e o led KA302 tem que se apagar).
187
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Controle se chegam ao quadro do carro os comandos de start KA20A (led YV20S placa OD na posição 16
ON = start carro); controle também os contactores KA102/102A, KA103/103A, o relê KA20A e os respectivos
cabos/conectores de ligação prensa/carro.
Controle se as placas de input digitais nas posições 11 e 13 recebem o sinal de carro para frente/para trás
SQ59 e consenso de descida travessa KA302; controle também KA59 e os respectivos cabos/conectores de
ligação prensa/carro.
O carro linear superou a posição de segurança (programada em QUOTA CARRO SEGURANÇA na página
PROGRAMAÇÃO CARREGAMENTO) e a travessa está mais baixa do que o valor programado em
TRAVESSA ALTA (página PROGRAMAÇÃO PRENSAGEM). Aconselha-se diminuir o valor programado em
ANTECIPAÇÃO START CARRO.
Se não for suficiente, tente diminuir o valor em TRAVESSA ALTA ou então no dado PRECISÃO FIM DE
CURSO ALTO.
Não chegou o consenso KA311 da Tecno Itália. Se Tecno Itália o envia corretamente, controle o input e a
respectiva ligação.
Durante o ciclo do carro de duplo carregamento, o consenso KA410 perdeu a excitação devido a um dos
seguintes motivos:
• A travessa desceu mais de 1 milímetro em relação ao fim de curso alto programado.
• A matriz inferior se abaixou (SQ63 não excitado).
A entrada digital K22 não se acendeu dentro de 300 milésimos de segundos a partir do comando de KM22A.
Controle a proteção térmica e o contactor KM22A do ACP.
Controle a placa input (com motor funcionando, o led KM22 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de
ligação
Controle a placa output (quando o motor funcionar, o led KM22A tem que se acender) e os cabos/conectores
de ligação
188
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
(KM21A/SQ21)
A entrada digital SQ21 não se acendeu dentro dos 20 segundos a partir do comando de KM21A.
Controle a proteção térmica e o contactor do ACP.
Controle os sensores SQ21 e SQ22 (quando se excita KM21A tem que ativar SQ21) e a respectiva placa
input.
Controle a placa output (quando o motor funcionar, o led KM21A tem que se acender) e os cabos/conectores
de ligação
A entrada digital KM22 não se acendeu dentro de 300 milésimos de segundos a partir do comando de KM22B.
Controle a proteção térmica e o contactor KM22B do ACP.
Controle a placa input (com o motor funcionando, o led KM22 tem que estar aceso) e os cabos/conectores
de ligação.
Controle a placa output (quando o motor funcionar, o led KM22B tem que se acender) e os cabos/conectores
de ligação.
ALM com encoder: Se dentro de 25 segundos o ALM não consegue atingir a quota programada de fim de
curso atrás.
Controle o encoder ALMBQ10, a placa IE na posição 10 e os cabos/conectores de ligação.
ALM com sensores: Se dentro de 15 segundos não se ativa o sensor de fim de curso SQ23 (o ALM tem que
estar perto da prensa).
Controle o sensor SQ23 e a placa input (com ALM perto da prensa o led SQ23 tem que estar aceso).
Controle o contactor KM23A e a placa output OR (quando o ALM se aproxima da prensa, o led KM23A tem
que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
189
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
- Com ALM fixo, no arranque do carro, o sensor de fim de curso SQ23 não se ativou (o ALM tem que estar
perto da prensa).
Controle se a entrada digital SQ23 a placa ID posição 12 está acesa.
- Durante o movimento manual ou de reposicionamento do ALM, não se ativou o sensor de fim de curso SQ24
dentro de 15 segundos.
Tente aumentar a velocidade do ALM.
Este alarme aparece com CARREGAMENTO DE 2 FILAS do ALM quando se ativa o segundo came de SQ25
ou então o fim de curso SQ24 antes que termine o ATRASO ABERTURA comporta.
É preciso diminuir o valor programado em ATRASO ABERTURA na página PROGRAMAÇÃO ACESSÓRIOS.
Durante o movimento manual para trás do ALM ou durante o reposicionamento, o sensor SQ24S se ativou.
Neste caso controle o sensor SQ24S e a placa input (com ALM na posição de extra-curso atrás o led SQ24S
tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
Se foi solicitado o movimento manual de retorno do carro, primeiramente é preciso colocar o ALM na posição
de extra-curso atrás através do movimento manual para trás.
Se foi solicitado o ciclo semi-automático de carregamento, primeiramente é preciso colocar o ALM na posição
para a frente.
Durante o reposicionamento ou então quando for solicitado o movimento manual para trás do ALM,
primeiramente é preciso colocar o carro no fim de curso atrás.
- Com ALM fixo, no arranque do carro, o valor do encoder do ALMBQ10 se afasta do valor de fim de curso
atrás por mais de 20mm.
Controle o encoder BQ10, a placa IE na posição 9 e os cabos/conectores de ligação.
- Durante o movimento manual ou de reposicionamento, o ALM não chegou na quota de fim de curso atrás
dentro de 25 segundos.
Tente aumentar a velocidade do ALM.
190
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
- No ALM com sensores verifique que não estejam simultaneamente ativados os dois fim de curso SQ23
e SQ24. Controle a placa ID na posição 12.
- Nas prensas Power, poderia ser causado pela velocidade programada de reposicionamento do ALM que
é muito baixa.
Com bomba em movimento, o seletor modal SA9 na posição manual ou automática e com os módulos de
segurança AJ100 e AJ101 em condição de trabalho, a entrada digital U24 está apagada.
Controle se o inverter U24 está em condições de trabalho, a placa ID na posição 12 (com o inverter U24 em
condições de trabalho a entrada digital U24/KM22AB tem que estar acesa) e os cabos/conectores de ligação.
A pressão lida pelo transdutor BP1 antes de iniciar a descida da travessa está acima dos 10 bar.
Controle o transdutor de pressão BP1 e os cabos/conectores de ligação e
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: controle o módulo de entrada do transdutor BP1
(AP201) e a placa EIA na posição 6/7.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IA na posição 7.
191
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
- Durante o comando de descida manual, se dentro de 8 segundos o valor encoder travessa não atingir a
quota programada de POSIÇÃO IMPACTO.
- Em ciclo automático, se dentro de 8 segundos o valor encoder travessa não atingir a quota POSIÇÃO
IMPACTO – ESPAÇO DE FREADA (ambos os dados podem ser programados).
Controle que a quota programada como POSIÇÃO IMPACTO possa ser atingida; controle o funcionamento
da eletroválvula YV32D e do respectivo circuito hidráulico; o encoder da travessa, a sua fixação mecânica
e os cabos/conectores de ligação; a placa ODA (com a eletroválvula YV32D excitada, o respectivo led verde
tem que estar aceso) e:
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: controle a placa EIA na posição 6/7 se estiver montado
um encoder incremental, a placa IE na posição 9 se estiver montado um encoder absoluto.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IE na posição 8.
Nas prensas proporcionais controle a eletroválvula proporcional YV32, a placa ODA na posição 17, a placa
potenciômetros AP32. Este alarme pode aparecer porque a prensa iniciou a subir diante de um comando de
descida; neste caso substitua a YV32 e/ou a placa ODA na posição 17 (YV32D ou YV32S no caso de prensas
não proporcionais).
- Durante o comando de descida, o valor encoder travessa não atinge a quota programada de POSIÇÃO
IMPACTO.
- Durante o comando de subida, o valor encoder travessa não atinge a quota programada em TRAVESSA
ALTA.
Controle para a quota programada como POSIÇÃO IMPACTO possa ser atingida; verifique o funcionamento
das eletroválvulas YV32D e YV32S e os respectivos circuitos hidráulicos; o encoder da travessa, a sua
fixação mecânica e os cabos/conectores de ligação; a placa ODA (com a eletroválvula YV32D excitada, o
respectivo led verde tem que estar aceso) e:
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: controle a placa EIA na posição 6/7 se estiver montado
o encoder incremental, a placa IE na posição 9 se estiver montado o encoder absoluto.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IE na posição 8.
Se ocorrer durante a subida nas prensas proporcionais, diminua o valor programado em PRECISÃO F.C.
ALTO. Se o defeito persistir, efetue a auto-regulagem da subida/descida travessa (veja capítulo DESCRIÇÃO
DAS TECLAS).
Controle que o espaço de freada programado não permita a correta intervenção da eletroválvula porque é
muito insignificante.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV47 e o respectivo circuito hidráulico.
Controle o encoder travessa, a sua fixação mecânica, a placa EIA e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa output (com a eletroválvula funcionando, o led YV47 tem que estar aceso) e os cabos/
conectores de ligação.
No início de um movimento de descida travessa o molde não está embaixo, o interruptor de proximidade SQ6
está desativado ou SQ3 está ativado.
Controle o interruptor de proximidade SQ6 e a placa input (com moldes baixos o led SQ6 tem que estar aceso)
e os cabos/conectores de ligação. Igualmente para SQ3.
O mesmo alarme aparece no display se for solicitado um movimento manual do carro e o EXTRATOR
PROPORCIONAL estiver mais alto do que o seu valor ideal por mais de 0,4mm.
Neste caso mova em manual o molde para recolocá-lo na quota correta.
192
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
No início de um movimento de descida travessa o carro não está atrás. Controle o valor do encoder carro que
tem que ser inferior a FIM DE CURSO ATRÁS. Tente aumentar o valor de FIM DE CURSO ATRÁS. Se o
problema persistir, controle a YV20 e a placa VT 11203.
193
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
É necessário levantar a barra de segurança para que o sistema possa controlar a eficiência dos
microinterruptores de segurança acionados por esta proteção.
194
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
excitadas, os leds verdes YV19 e YV19A têm que estar acesos) e os cabos/conectores de ligação e:
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: o módulo de entrada do transdutor BP1 (AP301) a
placa EIA na posição 6/7.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IA na posição 7 e se presente a
prensada proporcional a eletroválvula YV318, o respectivo circuito hidráulico e a placa ODA na posição 17.
Com extrator proporcional de 2 pistões: durante a prensagem a diferença entre o valor analógico e o valor
digital é superior a 1mm e o valor do encoder é > 0,6mm.
Controle o funcionamento da placa de interface encoder AP206 montada no SMU, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa PH12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões: durante a prensagem o valor de um ou ambos encoders é >
0,6mm.
Controle o funcionamento da placa eixos AP210, a placa de interface encoder AP207, a placa de interface
serial AP208, os encoders BQ45 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
Foi ultrapassada a máxima diferença (valor programável em ERRO PARALELISMO TRAV. na página
PROGRAMAÇÃO PRENSADA) na diagonal da travessa de prensagem.
Controle o estado do carregamento. O valor detectado no alarme é a diferença entre o encoder BQ6 e BQ7.
À direita, aparece o par de encoders que detectou a diferença.
Por exemplo: BQ6-7 indica que a diferença foi detectada pelo encoder BQ6 e o BQ7, o valor positivo no valor
à esquerda indica que travessa desceu mais da parte de BQ6, o valor negativo indica que a travessa desceu
mais da parte de BQ7.
Com temperatura do óleo superior a 30°C, a entrada digital SP7 ficou apagada por mais de 2,5 segundos.
É preciso substituir o filtro da linha de comando das eletroválvulas proporcionais YV32 e YV318 porque está
entupido. Se a mensagem permanecer depois da substituição, controle o pressostato SP7 e a placa input
(com filtro não obstruído o led SP7 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
195
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
(1) durante a recarga da pressão nos acumuladores, após 4 segundos do comando de abertura de YV309,
a pressão detectada no BP4 (transdutor de pressão bombas) é menor do que a pressão detectada pelo BP2
(transdutor de pressão circuito secundário, isto é acumuladores).
Tente refazer o processo de auto-regulagem da YV309 (conforme indicado na descrição do alarme nº 2124).
Se o problema persistir, controle o funcionamento da eletroválvula YV309.
(2) durante a recarga da pressão nos acumuladores, após alguns segundos do comando de abertura de
YV309, com a YV306 aberta, a pressão detectada pelo BP2 (transdutor de pressão circuito secundário, isto
é acumuladores) não atingiu o valor de pressão estabelecido nos acumuladores programados.
Tente refazer o processo de auto-regulagem da YV309 (conforme indicado na descrição do alarme nº 2124).
Se o problema persistir, controle o funcionamento da eletroválvula YV306.
(3) durante a recarga da pressão nos acumuladores, efetuada durante a auto-regulagem de YV309, após
alguns segundos do comando de abertura de YV309, com a YV306 aberta, a pressão detectada pelo BP2
(transdutor de pressão circuito secundário, isto é acumuladores) não atinge os230 bar.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV309 e da eletroválvula YV306.
Entre parênteses está indicada a sigla da eletroválvula proporcional, que durante a regulagem, foi verificada
a anomalia. Mais à direita aparece indicado o número cujo significado será descrito a seguir.
Com versões de programa PH13.03.01.7TR e sucessivas e PH14.xx.01.7TR:
O ciclo de auto-regulagem para calcular os offset das válvulas proporcionais (YV32, YV318) foi interrompido
de maneira anormal.
Veja abaixo os vários casos, identificados pelo número que aparece à direita da mensagem.
1. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não desceu de 1mm com a YV31D
excitada. Controle a eletroválvula de descida lenta, a respectiva ligação e a placa OD na posição 16.
Se a travessa desce mas o encoder não conta, controle o encoder travessa BQ6 e a placa IE na posição
8.
2. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não desceu de 15mm (19mm para P1-
14200) com a YV38 aberta a 35%. Controle a eletroválvula proporcional YV318, a respectiva ligação
e a placa ODA na posição 17.
Controle as eletroválvulas que consentem a descida dos multiplicadores: a eletroválvula YV32M
(nesta fase deve estar excitada) , a eletroválvula YV40 (nesta fase deve estar excitada), a eletroválvula
YV70/71 (nesta fase deve estar excitada).
3. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO
IMPACTO – 40mm com aYV31D excitada.
Controle a programação do dado POSIÇÃO IMPACTO na página de programação prensagem.
Controle a eletroválvula de descida lenta, a respectiva ligação e placa OD na posição 16.
4. Durante a fase de busca do offset de YV32 para manter a travessa firme, a pressão do cilindro superou
os 10 bar. Controle a eletroválvula proporcional YV318 (nesta fase tem que estar fechada), a
respectiva ligação e a placa ODA na posição 17. Controlar as eletroválvulas que consentem a
colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula YV19 (que nesta fase tem que estar desativada)
e o elemento lógico 117 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV40 (que nesta fase
não deve estar excitada) e o elemento lógico 116 (que nesta fase tem que estar fechado), e a
eletroválvula YV41 (que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento lógico 131 (que nesta fase
tem que estar fechado), a eletroválvula YV38 (que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento
lógico 120 (que nesta fase tem que estar fechado), e a eletroválvula YV70 (que nesta fase não deve
estar excitada) e o elemento lógico 118 (que nesta fase tem que estar aberto).
196
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
5. Durante a fase de busca do offset de YV32 para manter a travessa firme, o seletor modal girou da
posição MAN, ou então a travessa não desceu com a YV31D excitada. Diminua o valor programado
no dado POSIÇÃO IMPACTO na página de programação da prensagem. Controle a eletroválvula de
descida lenta, a respectiva ligação e a placa OD na posição 16.
6. Durante a fase de busca do offset de YV32 para manter a travessa firme, o seletor modal girou da
posição MAN, ou então a travessa não subiu com a YV31S excitada. Controle a eletroválvula de subida
lenta, a respectiva ligação e a placa OD na posição 16.
7. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não subiu com a YV31S excitada. A
travessa deveria subir até alcançar a quota 26mm (30mm para P1-14200). Controle a eletroválvula de
subida lenta, a respectiva ligação e a placa OD na posição 16.
8. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não desceu 1mm com a YV31D excitada.
Controle a eletroválvula de descida lenta, a respectiva ligação e a placa OD na posição 16.
9. Durante a fase de busca do offset de YV318 o comando dado para a eletroválvula superou o máximo
possível (4095 pontos válvula, podem ser verificados na página 110). Controle a eletroválvula
proporcional YV318, a respectiva ligação e a placa OD na posição 17.
Controle o transdutor de pressão da câmara de subida BP5, a respectiva ligação e a placa IA na
posição 7. Controle as eletroválvulas que consentem a carga da câmara de subida nesta fase: a
eletroválvula YV19 (que nesta fase tem que estar excitada), a eletroválvula YV70 (que nesta fase tem
que estar excitada).
10. Durante a fase de busca do offset de YV318 a pressão no cilindro superou os 20 bar, ou então a pressão
na câmara de subida superou os 300 bar; controle a eletroválvula proporcional YV318, a respectiva
ligação e a placa ODA na posição 17. Controle o transdutor de pressão da câmara de subida BP5, a
respectiva ligação e a placa IA na posição 7. Controle as eletroválvulas que consentem a carga da
câmara de subida nesta fase: a eletroválvula YV19 (que nesta fase tem que estar excitada), a
eletroválvula YV70 (que nesta fase tem que estar excitada).
11. No final da fase de busca do offset de YV318 o comando dado para a eletroválvula é muito elevado
ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318, a respectiva ligação e a placa ODA na posição
17. Controle o transdutor de pressão da câmara de subida BP5, a respectiva ligação e a placa IA na
posição 7. Controle as eletroválvulas que consentem a carga das câmaras de subida nesta fase: a
eletroválvula YV19 (que nesta fase deveria estar excitada), a eletroválvula YV70 (que nesta fase
deveria estar excitada).
12. Durante a fase de busca do offset de YV32 de descida, a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO
IMPACTO – 10mm. Aumente o valor programado no dado POSIÇÃO IMPACTO na página de
programação prensagem; controle a eletroválvula proporcional YV32, a respectiva ligação e a placa
ODA na posição 17. Controle a eletroválvula YV303 que consente o movimento da travessa (que nesta
fase deve estar excitada) e a placa ODA na posição 17.
13. Durante a fase de busca do offset de YV32 de descida, a pressão do cilindro superou os 10 bar.
Controle a eletroválvula proporcional YV318 (que nesta fase tem que estar fechada), a respectiva
ligação e a placa ODA na posição 17. Controle as eletroválvulas que consentem a colocação do cilindro
sob pressão: a eletroválvula YV19 (que nesta fase não deveria estar excitada), o elemento lógico 117
(que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV40 (que nesta fase não deve estar excitada),
o elemento lógico 116 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV41 (que nesta fase
não deve estar excitada) e o elemento lógico 131 (que nesta fase tem que estar fechado), a
eletroválvula YV38 (que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento lógico 120 (que nesta fase
tem que estar fechado), a eletroválvula YV70 (que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento
lógico 118 (que nesta fase tem que estar aberto).
14. O seletor modal foi girado da posição MAN, ou então a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO
IMPACTO – 20mm com aYV31D excitada. Controle a programação do dado POSIÇÃO IMPACTO na
página de programação prensagem. Controle a eletroválvula de descida lenta, a respectiva ligação e
placa OD na posição 16.
15. Durante a fase de busca do offset de YV32 de subida, a travessa alcançou a quota de 19mm (12mm
para PH1500, 23mm para PH4200). Controle a eletroválvula proporcional YV32, a respectiva ligação
e a placa ODA na posição 17. Controle a eletroválvula YV303 que consente o movimento da travessa
(que nesta fase deve estar excitada) e a placa ODA na posição 17. Tente abaixar a POSIÇÃO
IMPACTO na página programação prensagem.
16. Durante a fase de busca do offset de YV32 de subida, a pressão do cilindro superou os 10 bar. Controle
a eletroválvula proporcional YV318 (que nesta fase tem que estar fechada), a respectiva ligação e a
placa ODA na posição 17. Controle as eletroválvulas que consentem a colocação do cilindro sob
pressão: a eletroválvula YV19 (que nesta fase não deveria estar excitada), o elemento lógico 117 (que
197
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV40 (que nesta fase não deve estar excitada), o
elemento lógico 116 (que nesta fase tem que estar fechado), a eletroválvula YV41 (que nesta fase não
deve estar excitada), o elemento lógico 131 (que nesta fase tem que estar fechado) a eletroválvula
YV38 (que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento lógico 120 (que nesta fase tem que estar
fechado), a eletroválvula YV70 (que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento lógico 118 (que
nesta fase tem que estar aberto).
17. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa no final da auto-regulagem não alcançou
o limite mecânico. O multiplicador talvez não suba. Controle as eletroválvulas que consentem a subida:
a eletroválvula YV32M (que nesta fase não deve estar excitada), a eletroválvula YV71 (que nesta fase
não deve estar excitada).
18. A regulagem foi bloqueada porque a YV32 está bloqueada na subida ou na descida (com YV303
excitada e comando para a YV32 por estar com os centros fechados, a travessa se move com
velocidade > 40 mm/s).
19. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) o seletor modal foi girado ou
então a travessa não desceu com a YV31D excitada.
20. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) foi dado o comando máximo
de fechamento sem detectar um incremento de 50 bar na pressão da câmara de subida (BP5).
21. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) a pressão do cilindro superou
os 10 bar ou então a travessa desceu muito.
22. Foi determinado um valor de offset YV70D elevado.
23. Foi determinado um valor de offset YV32 no centro elevado (além de 250 pontos válvula): controle a
YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303. Controle o funcionamento da eletroválvula
proporcional YV32 e a placa de saída.
24. Foi determinado um valor de offset YV32 de descida elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a placa de saída.
25. Foi determinado um valor de offset YV32 de subida elevado (além de 250 pontos válvula): controle a
YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a placa de saída.
198
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
9. Durante a fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, o comando dado para a
eletroválvula superou o máximo possível (4095 pontos válvula). Controle a eletroválvula proporcional
YV318 e a respectiva ligação. Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que devem estar
excitadas e os respectivos elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos.
10. Durante a fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, a pressão do cilindro
superou os 10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10mm. Controle a
eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que devem estar excitadas e os respectivos
elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos. Controle a YV303 que não deve estar
excitada.
11. No final da fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, o comando dado para
a eletroválvula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a
respectiva ligação. Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que devem estar excitadas e
os respectivos elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos.
12. Durante a fase de busca do offset de YV32 de descida, a travessa alcançou a quota de POSIÇÃO
IMPACTO – 10mm. Aumente o valor programado no dado POSIÇÃO IMPACTO na página de
programação prensagem; controle a eletroválvula proporcional YV32, a respectiva ligação e a placa
ODA na posição 17. Controle a eletroválvula YV303 que consente o movimento da travessa (nesta fase
deve estar excitada) e a placa ODA na posição 17.
13. Durante a fase de busca do offset de YV32 de descida, a pressão no cilindro superou os 10 bar.
Controle as eletroválvulas que consentem a colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula YV19
(que nesta fase não deve estar excitada) e o elemento lógico 117 (que nesta fase deve estar fechado),
a eletroválvula YV307 (que nesta fase não deve estar excitada), a eletroválvula YV70 (que nesta fase
não deve estar excitada) e o elemento lógico 118 (que nesta fase deve estar aberto).
14. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa não alcançou a quota de POSIÇÃO
IMPACTO – 20mm com a YV31D excitada. Controle a programação do dado POSIÇÃO IMPACTO na
página de programação prensagem. Controle a eletroválvula de descida lenta, a respectiva ligação e
a placa OD na posição 16.
15. Durante a fase de busca do offset de YV32 de subida, a travessa alcançou a quota de 4 mm. Controle
a eletroválvula proporcional YV32, a respectiva ligação e a placa ODA na posição 17. Controle a
eletroválvula YV303 que consente o movimento da travessa (que nesta fase deve estar excitada) e a
placa ODA na posição 17. Tente abaixar a POSIÇÃO IMPACTO na página programação prensagem.
16. Durante a fase de busca do offset de YV32 de subida, a pressão no cilindro superou os 10 bar. Controle
as eletroválvulas que consentem a colocação dos cilindros sob pressão: a eletroválvula YV19 (que
nesta fase não deve estar excitada) e o elemento lógico 117 (que nesta fase tem que estar fechado),
a eletroválvula YV307 (que nesta fase não deve estar excitada), a eletroválvula YV70 (que nesta fase
não deve estar excitada) e o elemento lógico 118 (que nesta fase tem que estar aberto).
17. O seletor modal girou da posição MAN, ou então a travessa (encoder BQ6) no final da auto-regulagem
não alcançou o limite mecânico.
18. A auto-regulagem está bloqueada porque foi detectado que aYV32 está bloqueada na subida ou
descida (com YV303 excitada e comando para a YV32 por estar com os centros fechados, a travessa
se movimenta com velocidade > 40mm/s).
19. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) o seletor modal girou ou então
a travessa não desceu com a YV31D excitada.
20. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) foi dado o comando máximo
de fechamento sem detectar um incremento de 50 bar na pressão da câmara de subida (BP5).
21. Durante a determinação do valor mínimo que abre a descarga (YV70D) a pressão do cilindro superou
os 10 bar ou então a travessa desceu muito.
22. Foi determinado um valor de offset YV70D muito alto.
23. Durante a fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, o comando dado para a
eletroválvula superou o máximo possível (4095 pontos válvula). Controle a eletroválvula proporcional
YV318 e a respectiva ligação. Controle as eletroválvulas YV350 e YV351 que devem estar excitadas
e os respectivos elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos.
24. Durante a fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, a pressão do cilindro
superou os 10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10mm. Controle a
eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que devem estar excitadas e os respectivos
elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos. Controle a YV303 que não deve estar
excitada.
199
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
25. No final da fase de busca do valor mínimo que abre a YV318 em prensagem, o comando dado para
a eletroválvula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a
respectiva ligação. Controle também as eletroválvulas YV350 e YV351 que devem estar excitadas e
os respectivos elementos lógicos (346 e 347) que têm que estar abertos.
26. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, o comando dado para a
eletroválvula superou o mínimo possível (10 pontos válvula). Controle a eletroválvula proporcional
YV318 e a respectiva ligação.
27. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, a pressão do cilindro superou os
10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10mm. Controle a eletroválvula
proporcional YV318 e a respectiva ligação.
28. No final da fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, o comando dado para a
eletroválvula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a
respectiva ligação.
29. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em descompressão, o comando dado para a
eletroválvula superou o mínimo possível (10 pontos válvula). Controle a eletroválvula proporcional
YV318 e a respectiva ligação.
30. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em descompressão, a pressão do cilindro superou
os 10 bar ou então a travessa superou a quota de POSIÇÃO IMPACTO – 10mm. Controle a
eletroválvula proporcional YV318 e a respectiva ligação.
31. No final da fase de busca do valor mínimo da YV318 em descompressão, o comando dado para a
eletroválvula YV318 é muito elevado ou nulo. Controle a eletroválvula proporcional YV318 e a
respectiva ligação.
32. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, a travessa não desceu de 10mm
com a YV31D excitada.
33. Durante a fase de busca do valor mínimo da YV318 em mantimento, a travessa não subiu de 10mm
com a YV31S excitada.
43. Foi determinado um valor de offset YV32 no centro elevado (além de 250 pontos válvula): controle a
YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV32 e a placa de saída.
44. Foi determinado um valor de offset YV32 de descida elevado (além de 250 pontos válvula): controle
a YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303. Controle o funcionamento da eletroválvula
proporcional YV32 e a placa de saída.
45. Foi determinado um valor de offset YV32 de subida elevado (além de 250 pontos válvula): controle a
YV303 e a alimentação da placa de saída da YV303. Controle o funcionamento da eletroválvula
proporcional YV32 e a placa de saída.
A travessa durante a descida superou a quota POSIÇÃO IMPACTO mas depois de 5 segundos não alcançou
a quota POS. INÍCIO PRENSADA (ou ESPES. INÍCIO PRENSADA) – 5mm.
Controle se a quota programada como POS. INÍCIO PRENSADA pode ser alcançada (por exemplo a
presença de alguma coisa no molde ou no pó que impede a descida).
Antes de colocar a prensa em ciclo automático ou semi-automático será necessário efetuar o processo de
auto-regulagem das eletroválvulas proporcionais (veja DESCRIÇÃO DAS TECLAS na opção “auto-
regulagem subida/descida…”).
200
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foi verificado um problema durante o processo de ajuste a zero do encoder do multiplicador externo de
pressão/capacidade. O multiplicador não foi colocado a zero no obstáculo mecânico.
Se aparecer “(YV103)”, significa que o multiplicador externo de pressão/capacidade não efetuou a metade
de seu curso de subida durante a fase de reposicionamento.
Se não aparece nada à direita do alarme, significa que durante a prensada direta o multiplicador se deslocou
para cima.
Se aparecer “(YV102)”, significa que o multiplicador externo de pressão/capacidade não efetuou a metade
de seu curso de descida durante a fase de reposicionamento.
Se não aparece nada à direita do alarme, significa que durante a prensada direta o multiplicador se deslocou
para baixo.
No final da descida da travessa o multiplicador externo de pressão/capacidade não terminou o seu curso de
reposicionamento.
Na PH3800 este controle se efetua no início da descida da travessa.
A fase de recarga do tampão não foi concluída dentro do tempo máximo previsto de 30 segundos.
O multiplicador BQ11 não alcançou a posição de recarga.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
O ciclo de auto-regulagem para calcular os offset da válvula proporcional YV100 foi interrompido de maneira
anormal.
Veja abaixo os vários casos, identificados pelo número que aparece à direita da mensagem.
1. Durante a fase de reposicionamento seringas (recuo), o multiplicador não alcançou o curso máximo
– 10mm dentro de 30 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
201
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
2. Durante a fase de reposicionamento seringas (avanço), o multiplicador não alcançou o curso máximo
– 5mm dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
3. Durante a fase em que se determina o offset de retorno e o offset para manter parado o multiplicador
da YV100 não foi possível colocar a velocidade do multiplicador abaixo de 0,2mm/s dentro de 120
segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
4. Durante a fase em que se determina o offset de retorno e o offset para manter parado o multiplicador
da YV100, o multiplicador não alcançou o fim de curso atrás ou o fim de curso avante.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
5. Concluído o cálculo do offset de retorno e o offset para manter parado o multiplicador da YV100,
durante o reposicionamento no fim de curso atrás o multiplicador não alcançou a quota de 5mm dentro
de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
6. Durante a fase em que se determina o offset de ida YV100 não foi possível colocar a velocidade do
multiplicador abaixo de 6mm/s dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
7. Durante a fase em que se determina o offset de ida da YV100, o multiplicador alcançou o fim de curso
avante.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
8. Concluído o cálculo do offset de ida da YV100, durante o reposicionamento no fim de curso avante o
multiplicador não alcançou a quota de fim de curso avante - 5mm dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
9. Não previsto.
10. Não previsto.
11. O multiplicador não alcançou a posição inicial de início ciclo durante o reposicionamento com o curso
de retorno dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
12. O multiplicador não alcançou a posição inicial de início ciclo durante o reposicionamento com o curso
de ida dentro de 120 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
O multiplicador não alcançou a posição inicial durante o reposicionamento dento de 120 seg. ou então não
alcançou a posição de recarga dentro de 60 segundos.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das eletroválvulas envolvidas.
Controle o encoder absoluto linear BQ11, a respectiva ligação elétrica e a placa IE na posição 8.
Durante a fase de descompressão tampão, a pressão do tampão (BP203) não desceu abaixo de 0,3 bar
dentro de 60 segundos.
Durante a fase de recarga do tampão e durante a verificação da recarga, a pressão do tampão (BP203) é
superior a pressão isostática de recarga máxima.
Controle o funcionamento da eletroválvula proporcional YV100 e das válvulas envolvidas.
Controle o transdutor de pressão BP203, a respectiva ligação elétrica e a placa IA na posição 7.
202
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Durante o ciclo de prensada diferenciada a pressão no cilindro (BP1) desceu abaixo da PRESSÃO CILINDRO
INÍCIO DIFERENCIADA programada - 5%.
O risco é a possível danificação do tampão.
Controle o transdutor de pressão BP1, a respectiva ligação elétrica e a placa IA na posição 7.
Durante o ciclo de prensada diferenciada, nas fases onde foi dada a pressão aos pequenos pistões do
tampão, controle para que a travessa não levante mais de 0,5 mm em relação à quota máxima alcançada
na fase anterior onde a pressão aos pequenos pistões foi cortada.
O risco é a possível danificação do tampão.
2148 POSIÇÃO PEQUENOS PISTÕES SOB PRESSÃO NÃO ALCANÇADA (bloqueio diferenciada)
Durante o ciclo de prensada diferenciada, nas fases onde foi dada a pressão aos pequenos pistões do
tampão, a posição do multiplicador (BQ11) não alcançou a quota calculada em função do curso dos pequenos
pistões programada dentro de 5 segundos.
A entrada digital SP8 ficou apagada com a temperatura do óleo a mais de 30ºC.
É necessário substituir o filtro do pressostato da eletroválvula proporcional YV100 pois está entupido.
Se a mensagem persistir após a substituição, controle o pressostato SP8 e a placa ID na posição 13 (com
filtro não entupido o led SP8 tem que estar aceso) e os cabos/conectores de ligação.
No final da primeira prensada efetua-se o controle da pressão no interior do tampão (BP204): se esta for maior
de 3 bar o cilindro se mantém na pressão da primeira prensada desde que a pressão no tampão não desça
abaixo do limite de 4 bar. Deste modo temos a certeza de conduzir os pequenos pistões até o fim de curso
inferior (este processo será efetuado a cada start ciclo e a cada troca de óleo). Se ficar abaixo do limite de
4 bar por 20 segundos ativa-se o alarme.
203
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O aquecimento está ligado (OUT KM5 e KM5B = ON) mas a entrada de realimentação KM5 está apagada.
Controle os contatos dos contactores de aquecimento punções superiores KM5 e KM5B (opcional), que não
se fecham.
Controle o contato do contactor de aquecimento matriz superior KM6, que não se fecha.
Controle o contato do contactor de aquecimento matriz inferior KM7, que não se fecha.
Controle os contatos dos contactores de aquecimento punções inferiores KM8 e KM8B, que
não se fecham.
O aquecimento está desligado (OUT KM5 e KM5B = OFF) mas a entrada de realimentação KM5 está acesa.
O contactor KMn não funciona, os seus contatos não se abrem.
A temperatura detectada pelo termopar BTn é superior a 110°C (80°C com os punções em borracha).
Temperatura excessiva.
Controle se o termopar funciona corretamente (se necessário substitua-o).
Se o funcionamento estiver correto, verifique a causa da temperatura excessiva.
Se o funcionamento não estiver correto (mesmo após a substituição do termopar) verifique o módulo de
entrada do termopar e sucessivamente tente substituir a placa analógica.
N.B.: n = 5 punções superiores
n = 6 matriz superior
n = 7 matriz inferior
n = 8 punções inferiores
204
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Após um comando de rotação escova (KM2A ou KM2B = ON) a entrada digital de realimentação KM2 está
apagada.
Controle a proteção térmica e os contactores KM2A e KM2B.
Controle a placa input (com o motor funcionando a entrada KM2 tem que estar fechada) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle a placa output (quando o motor funcionar, o led KM2A ou KM2B tem que se acender) e os cabos/
conectores de ligação.
O contato de sincronismo externo permanece fechado no início carro além do tempo máximo previsto (2
minutos).
Controle o contato KA301 e a placa input (com funcionamento prensa habilitado e o led KA301 tem que estar
apagado) e os cabos/conectores de ligação.
205
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
PH de colunas:
Por três ciclos consecutivos a pressão dos serviços permaneceu inferior ao valor programado – 5 bar.
Controle o funcionamento da eletroválvula YV64.
Controle a placa output (quando a eletroválvula funcionar, o led YV64 tem que se acender) e os cabos/
conectores de ligação.
Controle o transdutor de pressão BP2, o seu módulo de entrada, a placa EIA e os cabos/conectores de
ligação. Veja também as INSTRUÇÕES REGULAGEM TRANSDUTORES DE PRESSÃO.
Controle que o valor programado em PRESSÃO SERVIÇOS seja superior a pressão de trabalho dos
acumuladores.
PH série Power:
Por três ciclos consecutivos a pressão do circuito secundário (BP2) permanece inferior ao valor programado
em “pressão acumuladores”, além de 50 bar.
É preciso diminuir o valor programado em GANHO (RP2) para evitar que o ganho de abertura da válvula do
carro fique muito baixo. Este valor pode ser lido na página VALORES ATUAIS CARREGAMENTO.
Se o problema persistir, controle a YV20 e a placa VT 11023.
Se o problema persistir, controle a placa EIA e os cabos/conectores de ligação.
É preciso aumentar o valor programado em GANHO (RP2) para evitar que o ganho de abertura da válvula
do carro fique muito alto.
Este valor pode ser lido na página VALORES ATUAIS CARREGAMENTO.
Se o problema persistir, controle a YV20 e a placa VT 11023.
Se o problema persistir, controle a placa EIA e os cabos/conectores de ligação.
Durante o ciclo de carregamento a travessa desceu mais de 5mm (2mm no caso de D.I.A. ou de duplo
carregamento) em relação ao valor programado em TRAVESSA ALTA; a YV31S excita-se para fazer a
travessa subir novamente. Se o alarme for verificado NÃO em ciclo significa que foi encontrada uma avaria
na YV104 ou então que o vazamento da travessa não é mais contrastável.
Foi detectado um erro superior a 0,4 mm na espessura do azulejo com regulação automática da espessura
(o limite 0,4mm é programável).
Se a espessura detectada não corresponde àquela real, controle o encoder travessa, a sua fixação mecânica,
a placa EIA/IE (EIA se encoder incremental, IE se encoder absoluto) e os cabos/conectores de ligação.
Com SMU e extrator proporcional de 2 pistões: controle o dispositivo de regulagem altura carregamento,
o motor M9 e os contactores KM9A/KM9B, a placa OR (quando se regula a altura do carregamento a saída
KM9A ou KM9B tem que se acender), os cabos/conectores de ligação e somente para extrator proporcional
de 2 pistões:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
206
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Com SMU e extrator proporcional de 4 pistões: controle o funcionamento da placa eixos AP210, a placa
de interface encoder AP207, a placa de interface serial AP208, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
O aquecimento moldes está ligado (OUT KMn = ON) mas a temperatura detectada pelo termopar BTn é
inferior a 1°C.
A temperatura assinalada por um dos termopares dos moldes é anormal.
Controle a ligação do termopar assinalado no alarme.
Controle também o respectivo módulo de entrada.
Com o arranque do carro o valor de um ou de ambos os encoders do molde superou por mais de 0,4mm a
quota programada em Fim de Curso Alto (FCA) ou desceu abaixo da quota de FCA por mais de 0,6mm.
207
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Abrir o automatismo e girar o seletor SA293 para concluir o engate do extrator proporcional.
Durante o engate do extrator proporcional um dos pistões do molde se movimentou mais de 2mm. Repetir
corretamente o procedimento de engate.
208
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A saída KM3 está excitada, mas a entrada digital de realimentação KM3 está apagada.
Foi verificada uma avaria no comando motor de recuperação das perdas de óleo.
A entrada KM3 tem que estar fechada com o motor funcionando.
Controle a placa input e os cabos/conectores de ligação.
Controle a placa output (quando o motor funcionar, a saída KM3 tem que se excitar) e os cabos/conectores
de ligação.
No início da descida travessa ou no início do curso para frente do ALM o carro está mais atrás do que o FIM
DE CURSO ATRÁS. Recoloque o carro na posição correta.
Foi alcançado o consumo máximo programado das cerdas da escova na página PROGRAMAÇÃO
ACESSÓRIOS. Substitua a escova, pressione Reset e continue.
No ciclo automático ou semi-automático, no fim de curso avante do carro (após a primeira queda no caso de
carro de duplo carregamento) o microinterruptor SQ59 foi pressionado (entrada SQ59 apagada).
Controle o microinterruptor carro atrás e a respectiva placa ID (com carro avante o micro tem que estar livre
e a entrada acesa).
Durante o tempo de espera para alcançar a PRESSÃO CILINDRO INÍCIO DIFERENCIADA, a pressão no
multiplicador (BP204) não alcançou os 90% da pressão alcançada no ciclo anterior.
O tempo de ida ou retorno do carro linear varia em mais de 10% do tempo programado.
Programe o tempo correto em ida/retorno carro.
Se não interessa que a prensa pare é preciso programar INS. REGULADOR CARRO = NÃO.
209
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O termostato (ou os termostatos ligados em série) com a sigla ST115 detectou uma temperatura alta demais
no interior de um dos quadros elétricos.
Foi detectada uma falha no canal 1 da placa OA na posição 4. O número entre parênteses indica o número
do canal (de 1 a 12) da placa OA onde foi detectada a falha.
Não chegou o consenso KA311 da Tecno Itália. Se Tecno Itália o envia corretamente, controle a placa
entradas digitais e a respectiva ligação.
Durante o ciclo de balanceamento SPE, o molde não alcançou o limite mecânico dentro de 10 segundos: os
dois encoders BQ4 e BQ5 não detectaram a quota < 0.8mm.
210
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O tempo necessário para efetuar um ciclo completo da prensa é maior do que o tempo necessário para
realizar o ciclo de sincronismo programado. Não é possível realizar o número de ciclos programados por
minuto.
A prensa está parada aguardando que se abra o contato de sincronismo externo KA301.
A correção do carregamento não é consentida enquanto que os moldes não estão embaixo. Se estão baixos,
quer dizer que a correção em automático da espessura da base atingiu um valor de saturação.
O tempo de percurso de ida do carro varia em relação ao valor programado (TEMPO IDA CARRO) em mais
de 5%.
O tempo de percurso de retorno do carro varia em relação ao valor programado (TEMPO RETORNO
CARRO) em mais de 5%.
211
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A temperatura do óleo é inferior a 30ºC. Nestas condições, com a bomba em movimento, se a barra de
segurança estiver elevada, o óleo vem aquecido automaticamente através da eletroválvula YV11R.
Para interromper o aquecimento do óleo abaixe a barra de segurança e pressione a tecla Reset no teclado
de comando máquina.
Foi detectado um erro na espessura do azulejo com regulagem automática da espessura. O erro está
compreendido entre 0.25mm e 0.4mm: o limite máximo (0.4mm) é programável.
Com extrator proporcional de 2 pistões. Durante a prensagem a diferença entre o valor analógico e o valor
digital é superior a 1 mm e o valor do encoder está compreendido entre 0,3 e 0,6 mm.
Controle o funcionamento da placa de interface encoder AP206 montada no SMU, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: os módulos de entrada AP327/328 e a placa EIA na
posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IA e a placa IE na posição 9.
Com extrator proporcional de 4 pistões ou 2+2 pistões: durante a prensagem o valor de um ou ambos
os encoders está compreendido entre 0,3 e 0,6 mm.
Controle o funcionamento da placa eixos AP210, a placa de interface encoder AP207, a placa de interface
serial AP208, os encoders BQ4/5 e:
- Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: a placa EIA na posição 10.
- Com versões de programa a partir de PH12.01.01: a placa IE na posição 9.
Esta mensagem aparece após a leitura de um programa. Entre na página PROGRAMAÇÃO PRENSAGEM
e controle os dados do quadro TRAVESSA.
A diferença entre o valor de um ou ambos os encoders molde e Fim de Curso Alto é > de 0,2mm.
O movimento de subida do extrator proporcional não é exato e necessita mais tempo do que o previsto para
se estabilizar na quota de FIM DE CURSO ALTO. Desejando evitar esta diminuição do ciclo, é preciso regular
a subida do extrator proporcional.
No final da primeira queda com extrator proporcional foi verificado um erro de quota superior a 0,4 mm.
212
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Foi solicitado um ciclo semi-automático do ALM com o carro avante. Desloque o carro até o fim de curso atrás
e tente novamente.
No extrator proporcional com funcionamento de três quedas aconteceu um erro na auto-regulagem da quota
do encoder do molde apoiado sobre os pistões de última queda (YV21). Desligue e ligue novamente o
automatismo e efetue novamente um ciclo de reposicionamento automático.
Se o alarme persistir, controle o molde referente ao movimento de última queda.
Nas versões inferiores a PH12.01.01, é preciso efetuar um reposicionamento automático para colocar a zero
o encoder da travessa.
Nas versões superiores a PH12.01.01, é preciso efetuar o ajuste a zero do encoder da travessa conforme
descrito no capítulo RESET EIXOS CONFIG.
O carro foi removido do seu lugar. Verifique a montagem e se os microinterruptores SQ66/SQ66A funcionam
corretamente.
Controle o contato SQ66 e a placa input (com carro destacado o led SQ66 está aceso) e os cabos/conectores
de ligação.
Se presente um carro DAF ou DXP, controle o módulo de segurança AJ101.
A prensa está em funcionamento de espera e arranque automático: foi detectada a falta de autorização da
linha sucessiva (KA300). Quando a autorização for restabelecida ocorrerá o novo arranque.
213
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A pressão atingida na última prensada não corresponde ao valor programado além de 15 bar.
Se a mensagem persistir, controle a eficiência das eletroválvulas de prensagem YV19, YV41, YBV38, o
transdutor BP1, os cabos/conectores de ligação e:
Com versões de programa inferiores a PH12.01.01: o módulo de entrada do transdutor BP1 (AP301) a
placa EIA na posição 6/7.
Com versões de programa a partir de PH12.01.01: controle a placa IA na posição 7 e se presente a
prensada proporcional a eletroválvula YV318, o respectivo circuito hidráulico e a placa ODA na posição 17.
Na página PROGRAMAÇÃO ACESSÓRIOS foi colocado PERMUTADOR DE CALOR = NÃO, mas a entrada
digital de realimentação do permutador de calor KM11A está acesa.
A travessa móvel é mantida alta pelo PLC, pois, por causa de perdas de óleo muito elevadas, esta desceria
apoiando-se sobre o molde.
Controle a guarnição do cilindro e o circuito hidráulico de descida.
Para proteger o bom funcionamento da junta hidráulica da central hidráulica é necessário aguardar 10
minutos antes de recolocar a bomba em movimento.
214
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A prensa está efetuando um ciclo de auto-regulagem para calcular os offset das válvulas proporcionais
(YV32, YV318). Para interromper gire o seletor modal.
É necessário efetuar o reposicionamento automático para ajustar a zero o encoder do multiplicador externo
de pressão/capacidade.
É preciso girar o seletor modal para MAN ou SET-UP e efetuar uma queda manual do molde. Somente a este
ponto é possível recolocar a prensa em ciclo automático ou semi-automático.
Se a mensagem persistir, substitua a placa AX.
215
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Os valores dos offset da YV100 determinados pela auto-regulagem estão muito elevados.
Se à direita da mensagem aparecer (A), significa que o valor elevado é o de offset de ida.
Se aparecer (R), significa que é o de offset de retorno.
Se aparecer (0), significa que é o de offset de zero.
Aconselha-se efetuar novamente a auto-regulagem com óleo quente. Se o alarme persistir, substitua a
YV100 (eletroválvula proporcional circuito isostático).
O offset calculado pelo processo de auto-regulagem extrator de haste é muito elevado; se à direita aparecer
(D), significa que se trata do offset de descida, se aparecer (S) é do offset de subida. Pode ser que o extrator
de haste não está funcionando corretamente.
Aguarde que se conclua a recarga dos tampões que iniciou no final da primeira prensada.
216
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
217
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Para ser executado o programa necessita de uma placa CPU onde esteja instalado ao menos o sistema
operacional BMOS v.1.Y.
Controle a versão: se for inferior a 1.Y é preciso substituir a placa CPU, caso contrário, desligue e ligue
novamente o sistema.
No momento da ligação do sistema foi detectada a falta de uma placa ou de parte de uma placa.
O parâmetro X indica a sigla da placa onde foi verificada a anomalia; por exemplo IE1= 1º placa IE partindo
da esquerda.
A seguir veja os casos possíveis:
MÓDULO NR. y NÃO INSTALADO (z)
onde o parâmetro y indica o número do módulo que falta.
O parâmetro y neste caso é 1.
MÓDULO NR. y ERRADO (z)
onde o parâmetro y indica o número do módulo que está errado e o parâmetro z indica 0 se em corrente, 1
se sob tensão. Na placa AX está indicado o TIPO e a VERSÃO de firmware instalada.
NÃO INSTALADA
A placa com sigla igual ao parâmetro X não está presente no rack; à direita aparece 1 para identificar uma
placa IA, 0 para identificar uma placa IE.
VERSÃO FIRMWARE ERRADA
É necessário atualizar o firmware da placa com sigla igual ao parâmetro X; entre parênteses está indicada
a versão instalada.
218
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
Tentativa de copiar o programa operacional memorizado em uma alocação já ocupada por um outro
programa. Aconselha-se introduzir outro número de programa.
Durante a leitura de um programa foi detectado um erro. Tente ler novamente o programa: se a mensagem
de erro persistir, providencie o cancelamento do programa.
219
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O molde já efetuou um número de ciclos igual ao valor programado na página PROGRAMAÇÃO MOLDE
“NUM. CICLOS DURAÇÃO MOLDE”: é preciso substituí-lo.
N.B: para cancelar a mensagem gire o seletor de chave do teclado de comando máquina para a posição SET-
UP e pressione a tecla RESET.
220
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
O controle no sensor de nível mínimo da graxa SQ130, depois de 4 segundos desde o acionamento do motor
da bomba de lubrificação (saída relê KM130), sinaliza que a graxa alcançou o nível mínimo (entrada digital
SQ130 apagada).
Passaram-se 2 minutos desde que o sensor SP130 se ativou, ou o sensor SP130 ficou ativado por ao menos
500ms ou então nunca se ativou.
É necessário substituir os cabos do ALM porque depois de um número elevado de ciclos poderia arrebentar
(estão montados em uma parte móvel).
221
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
ÍNDICE GERAL
1 INTRODUÇÃO ................................................................................................................................................. 5
2 ADVERTÊNCIAS ............................................................................................................................................. 6
222
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
223
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
224
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
225
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
A
ABERTURA TREMONHA (SQ60) ........................................................................................................................ 176
ACUMULADORES SERVIÇOS ........................................................................................................................... 206
AGUARDAR ......................................................................................................................................................... 214
AGUARDAR RECARGA NO INÍCIO ÚLTIMA PRENSADA ................................................................................. 216
ALARME ACIONAMENTO CARRO (U20) ........................................................................................................... 187
AQUECIMENTO MATRIZ INFERIOR (KM7) ....................................................................................................... 204
AQUECIMENTO MATRIZ SUPERIOR (KM6) ...................................................................................................... 204
AQUECIMENTO PUNÇÕES INFERIORES (KM8) .............................................................................................. 204
AQUECIMENTO PUNÇÕES SUPERIORES (KM5) ............................................................................................ 204
ATUADOR/ENCODER (ALM) .............................................................................................................................. 191
ATUADOR/ENCODER CARRO ........................................................................................................................... 184
ATUADOR/ENCODER TRAVESSA ..................................................................................................................... 184
AUMENTAR RP2 ................................................................................................................................................. 206
AUTO-REGULAGEM (YV100) ............................................................................................................................. 201
AUTO-REGULAGEM EM CURSO ....................................................................................................................... 215
AUTO-REGULAGEM MOLDE (YV21P) ............................................................................................................... 182
AVARIA ENCODER (BQ4A) ................................................................................................................................. 181
AVARIA ENCODER (BQ6) ................................................................................................................................... 183
B
BARRA DE PROTEÇÃO ALTA ............................................................................................................................. 183
BLOQUEIO TERRA QUOTA...c.mm (BQ6) .......................................................................................................... 185
BOMBA CENTRAL (KM1D) ................................................................................................................................. 171
BOTÃO DE BLOQUEIO ....................................................................................................................................... 167
BOTÃO DE BLOQUEIO EXTERNO (SB1E) ........................................................................................................ 167
BOTÃO DE PARADA BOMBA ............................................................................................................................. 208
C
CARGA ACUMULADORES (n) ............................................................................................................................ 196
CARRO ATRÁS .................................................................................................................................................... 209
CARRO AVANTE ......................................................................................................................................... 190, 213
CARRO AVANTE NA DESCIDA TRAVESSA ....................................................................................................... 193
CARRO AVANTE NA SUBIDA MOLDES (SQ59) ................................................................................................. 174
CARRO NÃO ARRANCOU (KA302 - SQ59) ........................................................................................................ 187
CARRO NÃO EM POS. ATRÁS (KA302 - SQ59) ................................................................................................ 186
CHECK CONFIGURATION .................................................................................................................................. 218
CICLO TROCA DE ÓLEO EM CURSO ................................................................................................................ 216
COLISÃO CARRO/TRAV. .................................................................................................................................... 188
COMANDO ELEVADO NA PRIMEIRA QUEDA ................................................................................................... 213
COMANDO ELEVADO: EFETUAR AUTO-REGUL. MOLDE ...................................................................... 180, 213
CONEXÃO MODEM ............................................................................................................................................. 217
CONFIGURAÇÃO EM CURSO ............................................................................................................................ 170
CONSENSO SEGUNDO CARRO (KA302) ......................................................................................................... 177
CONSENSO SEGUNDO CARRO (KA304) ......................................................................................................... 176
CONTATOS COLADOS NO CONTACTOR (KM5) ............................................................................................... 204
CONTATOS COLADOS NO CONTACTOR (KM6) ............................................................................................... 204
CONTATOS COLADOS NO CONTACTOR (KM7) ............................................................................................... 204
CONTATOS COLADOS NO CONTACTOR (KM8) ............................................................................................... 204
CONTROLAR (..) ................................................................................................................................................. 215
CONTROLAR (AJ101) ......................................................................................................................................... 187
CONTROLAR (Bpn) ............................................................................................................................................. 173
CONTROLAR (BQ1) ............................................................................................................................................ 195
CONTROLAR (km3) ............................................................................................................................................. 209
CONTROLAR (SQ51/SQ52) ou (SQ11/A/B/C/D) ................................................................................................. 186
CONTROLAR (SQ53/SQ54) ................................................................................................................................ 187
CONTROLAR (SQ58) .......................................................................................................................................... 187
226
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
227
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
228
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
229
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
R
RECUPERAÇÃO DE PRESSÃO NÃO FUNCIONA ............................................................................................. 194
REGULADOR REDUTORA 31 VÁLVULA PRÉ-ENCHIMENTO (YV307) (+/-) .................................................... 212
REPOSICIONAMENTO MULTIPLICADOR (BQ11) ............................................................................................. 202
RESET ENCODER CARRO ................................................................................................................................ 185
RESET ENCODER MOLDE ................................................................................................................................. 178
RESET ENCODER TRAVESSA ........................................................................................................................... 193
RESET MULTIPLICADOR (BQ12) ....................................................................................................................... 201
RESTABELECER PRESSÃO .............................................................................................................................. 181
RETORNO CARRO ............................................................................................................................................. 185
S
SACMI BMOS V.1.X - MINIMUM BMOS V.1.Y. .................................................................................................... 218
SEGUNDA QUEDA MOLDE (SQ6) ...................................................................................................................... 176
SEGUNDO CARRO AVANTE (KA302) ................................................................................................................ 175
SEGURANÇA CARRO (SQ59) ............................................................................................................................ 193
SEGURANÇA SEGUNDO CARRO (KA302) ....................................................................................................... 193
SELETOR MODAL ............................................................................................................................................... 168
SENTIDO DE MARCHA CARRO INVERTIDO .................................................................................................... 188
SOLICITADA 1º QUEDA (KA305) ........................................................................................................................ 186
SOLICITADA 3º QUEDA (KA306) ........................................................................................................................ 186
SUBIDA MOLDES (SQ3) ..................................................................................................................................... 175
SUBIDA MULTIPLICADOR (YV103) .................................................................................................................... 201
SUBIDA TRAVESSA ............................................................................................................................................ 193
SUBIDA TRAVESSA EXCESSIVA NA DIFERENCIADA ...................................................................................... 203
SUBSTITUIR ESCOVA ........................................................................................................................................ 209
SUBSTITUIR FILTRO (SP1) ................................................................................................................................ 172
SUBSTITUIR FILTRO (SP4) ................................................................................................................................ 184
SUBSTITUIR FILTRO (SP5) ................................................................................................................................ 177
SUBSTITUIR FILTRO (SP6) ................................................................................................................................ 173
SUBSTITUIR FILTRO (SP7) ................................................................................................................................ 195
SUBSTITUIR FILTRO (SP8) ................................................................................................................................ 203
SUBSTITUIR FILTRO (SPx) DENTRO DE ......h ................................................................................................. 220
SUBSTITUIR MOLDE .......................................................................................................................................... 220
T
TECNO ITÁLIA NÃO EM CICLO DE ESVAZIAMENTO ....................................................................................... 210
TEMP. ÓLEO JUNTA HIDRÁULICA. AGUARDAR ............................................................................................... 214
TEMPERATURA ALTA (BT4) ................................................................................................................................ 172
TEMPERATURA ALTA (BT5) ................................................................................................................................ 204
TEMPERATURA ALTA (BT5): ... ºC ...................................................................................................................... 211
TEMPERATURA ALTA (BT6): ... ºC ...................................................................................................................... 211
TEMPERATURA ALTA (BT7): ... ºC ...................................................................................................................... 211
TEMPERATURA ALTA (BT8): ... ºC ...................................................................................................................... 211
TEMPERATURA ALTA (ST1) ................................................................................................................................ 173
TEMPERATURA ALTA (ST115) ............................................................................................................................ 210
TEMPERATURA ALTA (ST4) ................................................................................................................................ 172
TEMPERATURA BAIXA (BT4) ............................................................................................................................. 172
TEMPERATURA ÓLEO ........................................................................................................................................ 212
TEMPO CICLO MAIOR QUE TEMPO SINCRONISMO ...................................................................................... 211
TEMPO DE POSICIONAMENTO MOLDE ELEVADO ......................................................................................... 212
TEMPO IDA CARRO ............................................................................................................................................ 211
TEMPO RETORNO CARRO ................................................................................................................................ 211
TIME-OUT BALANCEAMENTO SPE ................................................................................................................... 210
TIME-OUT CONSENSO TECNO ITÁLIA (KA311) ............................................................................................... 188
TIME-OUT DESCIDA EXTRATOR ....................................................................................................................... 182
TIME-OUT DESCOMPRESSÃO TAMPÕES (BP204) ......................................................................................... 203
TIME-OUT RECARGA TAMPÃO (BQ11) ............................................................................................................. 201
230
PH 280.85.131 Rev. 01 Data 04.09.2008
231