Você está na página 1de 39

MANUAL DO PROPRIETÁRIO

GUINCHO PLATAFORMA AUTO SOCORRO

1
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

GUINCHO PLATAFORMA AUTO SOCORRO (SOBRE CHASSI)

Mantenha o manual no veículo o tempo todo.

Cód. Manual: 47268

Dezembro 2021 2
INTRODUÇÃO

Esse manual provê informações importantes e seguras para operação e manutenção do implemento adquirido. Leia o manual antes
de iniciar qualquer tipo de serviço.

Mantenha o manual no veículo todo o tempo.

A fim de manter a segurança de funcionamento e de preservar os direitos da garantia, as indicações aqui contidas deverão ser
estritamente observadas.

Devido à grande diversidade de produtos a serem transportados, não será possível para a Mirassol Implementos prever o
comportamento dinâmico, a estabilidade, a distribuição de carga, o centro de gravidade entre outros, em decorrência das
dimensões e pesos das cargas. Respeite as leis de trânsito, respeite os limites máximos das dimensões do implemento para o
transporte da carga, respeite o peso bruto total (PBT) do veículo trator ou veículo implementado, o peso bruto total (PBT) do
semirreboque ou reboque. Por esta razão a Mirassol Implementos não será responsável pelos acidentes e danos resultantes da
imprudência às leis de trânsito, ao excesso de peso e excesso das dimensões limites para o transporte da carga.

Referências às leis, resoluções, portarias etc. são dadas apenas à título de informação. Para todas as leis, resoluções, portarias etc.
mencionadas neste manual, sempre será válida a versão vigente.

Como o modo de fornecimento do implemento pode variar conforme opcionais solicitados, podem aparecer discrepâncias nas
ilustrações.

Considerando o contínuo aperfeiçoamento dos implementos, a Mirassol Implementos tem o direito de realizar alterações nas
especificações deste manual sem aviso prévio. Contate a Mirassol Implementos para atualizações do mesmo.
3
SÍMBOLOS E PALAVRAS DE ALERTA

! ATENÇÃO
Símbolo de alerta. Atenção para informações importantes.

! CUIDADO
Símbolo de cuidado. Representa potencial para lesões físicas.

! PERIGO
Símbolo de perigo. Representa alto potencial para graves lesões físicas e morte.

4
CONTATO

Razão social: Mirassol Comercial Industrial Imp. Exp. LTDA


Nome fantasia: Mirassol Implementos
CNPJ: 03.920.438/0001-86
Rodovia Euclides da Cunha, km 454 + 308 m
CEP: 15.138-899
Bairro: Zona Urbana
Telefone: +55 (17) 3253.9300
Website: mirassolimplementos.com.br

Vendas:
e-Mail: vendas@mirassolimplementos.com.br
WhatsApp: +55 (17) 98190-1165
Telefone: +55 (17) 3253-9300 Ramal 222

Assistência técnica:
e-Mail: contato@mirassolimplementos.com.br
WhatsApp: +55 (17) 98200-0402
Telefone: +55 (17) 3253-9300 Ramal 217

5
SUMÁRIO

Cuidados especiais ............................................................................................................................................................... 7


Inspeção diária ...................................................................................................................................................................... 8
Pré-operação - ativação da tomada de força ........................................................................................................................... 9
Comando hidráulico .............................................................................................................................. 10
Operação - carregamento da plataforma móvel ............................................................................................. 11
Operação - descarregamento da prancha móvel ............................................................................................ 14
Operação - operando o guincho asa delta (G.A.D) ....................................................................................... 16
Operação - operando o Deck ..................................................................................................................... 17
Pós-operação - desativação da tomada de força ................................................................................................................... 18
Conceitos de amarração de carga ............................................................................................................................................... 19
Manutenção do sistema hidráulico ............................................................................................................................................... 23
Manutenção do guincho redutor ............................................................................................................................................... 26
Manutenção do chassi ............................................................................................................................................... 29
Pontos de lubrificação ............................................................................................................................................... 30
Serviços periódicos ............................................................................................................................................... 31
diagnósticos e falhas ............................................................................................................................................... 33
Palavras conceitos e significados ............................................................................................................................................... 35
Condições de garantia ............................................................................................................................................... 37
Comprovante de aceite / NIEV ............................................................................................................................................... 39

6
CUIDADOS ESPECIAIS

• ! ATENÇÃO Leia e entenda esse manual por inteiro antes de operar ou realizar a manutenção no implemento.
• Não opere o implemento antes de ser treinado por um profissional capacitado.
• Somente pessoas capacitadas e autorizadas podem operar ou realizar a manutenção do implemento.
• Leia, entenda e obedeça a todos símbolos e palavras de alerta como atenção, cuidado e perigo contidos nesse manual.
• Leia, entenda e obedeça a todas as leis de trânsito local.
• Utilize cones de sinalização para isolar a área de operação do implemento contra o trânsito de veículos e pedestres.
• Certifique-se de que os sinalizadores luminosos estejam ligados.
• Utilize jaquetas de seguranças (retro refletivas) e mantenha-se em alerta! Não é permitido distrações durante a operação.
• Mantenha pessoas longe da área de operação do implemento e dos produtos a serem transportados.
• Informe-se sobre o peso, dimensões e o centro de gravidade (cg) das cargas a serem transportadas.
• ! ATENÇÃO Não exceda os limites máximos de transporte do implemento e o peso bruto total (PBT) do veículo, reboque ou
semirreboque.
• Distribua o peso corretamente sobre o implemento provendo boa dirigibilidade, segurança na operação e menor desgaste dos
componentes do implemento.
• ! ATENÇÃO Não exceda a capacidade de tração dos ganchos, cintas de poliéster e correntes de amarração e movimentação de
carga. Elabore o plano de amarração de carga de modo que impeça movimentos relativos dos produtos durante todas as
condições de operação esperadas durante o transporte, como manobras evasivas, curvas e frenagens.
• ! PERIGO Esse implemento não provê isolamento e proteção contra choques elétricos. Nunca opere o implemento próximo a
cabines, redes, postes e cabos de energia elétrica.
• Nunca opere o implemento em solos desnivelados, erodidos ou instáveis. Toda área de operação e condição meteorológica
deva ser analisada e criteriosamente julgada antes de realizar qualquer serviço. Impedindo ou não a operação.

7
INSPEÇÃO DIÁRIA

Antes de realizar qualquer serviço, inspecione o implemento para que garanta a segurança da operação e de todos envolvidos.

• Tanque de óleo: • Sinalizadores luminosos:


Verifique nível do tanque de óleo; Verifique o funcionamento de todos pontos luminosos;

• Conjunto motor e bomba hidráulica: • Caixa de ferramentas:


Verifique ruídos anormais ao acioná-los; Tome nota de todas ferramentas necessárias para operação;
Verifique ruídos anormais quando em funcionamento; Verifique se há itens faltantes;
Verifique se a mesma encontra-se devidamente trancada;
• Cilindros basculantes:
Verifique vazamentos de óleo hidráulico; • Guincho redutor:
Verifique a presença de riscos nas hastes quando atuados Verifique o funcionamento do guincho;
Verifique as condições do cabo de aço;
• Cilindro deslizante: Verifique o nível de óleo do redutor;
Verifique vazamentos de óleo hidráulico;
Verifique presença de riscos na haste quando atuado; • Controle remoto (opcional):
Verifique o funcionamento;
• Cilindros patolas: Verifique a presença de pilhas sobressalentes;
Verifique vazamentos de óleo hidráulico;
Verifique presença de riscos nas hastes quando atuados; • Trilhos deslizantes da plataforma:
Verifique a lubrificação dos trilhos;
• Mangueiras hidráulicas:
Verifique vazamentos de óleo hidráulico;
8
PRÉ-OPERAÇÃO - ATIVAÇÃO TOMADA DE FORÇA

1. Certifique-se de que o freio de estacionamento do veículo esteja acionado.

2. Para o acionamento da tomada de força:

2.1 Veículo com transmissão mecânica ou automática, parametrizado pela concessionária: Mantenha a alavanca
de transmissão na posição neutro. Acione a tomada de força no painel de controles do veículo trator.
! ATENÇÃO não exceda 1200 rpm do motor do veículo trator.

2.2 Veículo com transmissão mecânica sem parametrização: Mantenha a alavanca de transmissão na posição neutro.
Pressione o pedal da embreagem. Acione a tomada de força puxando a válvula push/ pull de cor vermelha instalada próximo ao
painel de controles do veículo trator. Um alarme sonoro irá soar de forma continua indicando o funcionamento da mesma. Alivie
totalmente o pedal da embreagem vagarosamente.
! ATENÇÃO não exceda 1200 rpm do motor do veículo trator.

2.3 Veículo com transmissão automática sem parametrização: Pressione o pedal de freio. Posicione a alavanca de
transmissão na posição reverso (R). Acione a tomada de força puxando a válvula push/ pull de cor vermelha instalada próximo ao
painel de controles do veículo trator. Um alarme sonoro irá soar de forma continua indicando o funcionamento da mesma. Posicione
a alavanca de transmissão na posição (N). Libere do pedal de freio.
! ATENÇÃO não exceda 1200 rpm do motor do veículo trator.

9
COMANDO HIDRÁULICO

ESQUEMA DO COMANDO HIDRÁULICO

Tomada para Botoeira/ Tomada para


Controle Remoto Farol de manejo
Redutor Hidráulico

Acelerador
Manual

5 4 3 2 1
10
OPERAÇÃO - CARREGAMENTO PLATAFORMA MÓVEL

Através das alavancas do comando hidráulico ou das botoeiras do controle remoto, opere a plataforma móvel na respectiva sequência:

1. Certifique-se de que a carga a ser guinchada encontra-se a cinco metros (5m) de distância da traseira do plataforma móvel.

2. Avance os cilindros patola até tocarem o solo. Certifique-se de que o plataforma móvel esteja estabilizado e nivelado. ! ATENÇÃO, o não
cumprimento dessa operação irá expor o balanço traseiro do chassi à deformação. Isso implicará na perda da garantia.

3. ! ATENÇÃO Avance os cilindros deslizantes da plataforma móvel até que a mesma seja liberada da trava. As setas indicativas que permitam o
basculamento devam estar encontradas.

4. Avance os cilindros basculantes e avance o cilindro deslizante da plataforma móvel até que a mesma toque o solo no ângulo desejado.

5.Para a liberação do cabo de aço do guincho: Utilize o controle remoto, segure o cabo de aço através do gancho, e carregue-o até o ponto de
ancoragem desejado. ! ATENÇÃO O uso de luvas de couro (EPI) confere proteção na operação.

Se necessário, para liberação rápida do cabo de aço, destrave o tambor do guincho redutor através da válvula pneumática indicada e localizada
próximo ao comando hidráulico. ! ATENÇÃO Essa opção pode causar o embaraçamento do cabo de aço no tambor do guincho redutor devido ao
“efeito elástico” que o cabo de aço exerce sobre o mesmo. Caso ocorra esse fenômeno, puxe o cabo até que o tambor seja totalmente descarregado.
! PERIGO Nunca destrave o tambor do guincho redutor através da válvula pneumática quando o cabo estiver tracionado.

11
OPERAÇÃO - CARREGAMENTO PLATAFORMA MÓVEL

6. Conecte no gancho apenas conjunto guincheiro (Cintas de poliéster ou correntes com anéis e ganchos) com a capacidade de carga igual ao peso
da carga a ser guinchado. ! CUIDADO Nunca engate o gancho do cabo de aço no próprio cabo. Isso acarretará o rompimento do cabo.

7. Certifique-se de que o conjunto guincheiro esteja corretamente conectado ao gancho do cabo de aço e a carga a ser guinchado.

8. Certifique-se de que o tambor do guincho redutor esteja travado.

9. Tracione o cabo de aço até que o produto a ser transportado fique completamente dentro dos limites da platforma. ! ATENÇÃO É de elevada
importância observar a quantidade de cabo residual/ inicial que estiver enrolado no tambor. Nunca solicite tração significante ao guincho se não
tiver ao menos 5 voltas de cabo enrolado no tambor.

10. Recue o cilindro deslizante da prancha móvel até a posição original para basculamento. As setas indicativas que permitam o basculamento
devam estar encontradas. ! ATENÇÃO Não recue o cilindro basculante antes de recuar o cilindro deslizante até a posição original para
basculamento. Tal ato pode acarretar deformações irreparáveis no balanço traseiro da prancha. Isso implicará na perda da garantia.

11. Após o encontro das setas indicativas que permitam o basculamento, recue o cilindro basculante até o fim de curso.

12. Recue o cilindro deslizante até o fim de curso.

13. ! ATENÇÃO Realize a amarração de carga de modo que impeça movimentos relativos dos produtos durante todas as condições de operação
esperadas durante o transporte, como manobras evasivas, curvas e frenagens.

14. Recue os cilindros patolas até o fim de curso.


12
OPERAÇÃO - CARREGAMENTO PLATAFORMA MÓVEL

15. Guarde os cones de sinalização e todas ferramentas utilizadas para auxiliar na operação.

13
OPERAÇÃO - DESCARREGAMENTO PLATAFORMA MÓVEL

Através das alavancas do comando hidráulico ou das botoeiras do controle remoto, opere a plataforma móvel na respectiva seqüência:

1. Avance os cilindros patola até tocarem o solo. Certifique-se de que o plataforma móvel esteja estabilizado e nivelado. ! ATENÇÃO o não
cumprimento dessa operação irá expor o balanço traseiro do chassi à deformação. Isso implicará na perda da garantia.

2. Realize a desamarrarão da carga.

3. ! ATENÇÃO Avance os cilindros deslizantes da plataforma móvel até que a mesma seja liberada da trava. As setas indicativas que permitam o
basculamento devam estar encontradas.

4. Avance os cilindros basculantes e avance o cilindro deslizante da plataforma móvel até que a mesma toque o solo no ângulo desejado.

5. Libere o cabo de aço. ! PERIGO Nunca destrave o tambor do guincho redutor através da válvula pneumática durante a operação de
descarregamento.

6. ! CUIDADO Freie ou trave a carga descarregada. Certifique-se de que a mesma não irá se movimentar após ser desconectado do gancho.

7. Desconecte o conjunto guincheiro do gancho.

8. Segure o cabo de aço através do gancho e acione o controle remoto para tracionar e recolher o cabo. Carregue-o até o ponto de ancoragem
desejado. ! ATENÇÃO O uso de luvas (EPI) confere proteção na operação.

14
OPERAÇÃO - DESCARREGAMENTO PLATAFORMA MÓVEL

9. Recue o cilindro deslizante da plataforma móvel até a posição original para basculamento. As setas indicativas que permitam o basculamento
devam estar encontradas.

10. Após o encontro das setas indicativas que peritam o basculamento, recue o cilindro basculante até o fim de curso.

11. Recue os cilindros deslizantes até o fim de curso.

12. Recue os cilindros patolas até o fim de curso.

13. Guarde as cintas de amarração, conjunto guincheiro, cones de sinalização, todas ferramentas utilizadas para auxiliar na operação.

15
OPERAÇÃO - OPERANDO O GUINCHO ASA DELTA - G.A.D. (OPCIONAL)

1. Posicione o veículo com G.A.D. a uma distancia de 1m do veiculo a ser guinchado.

2. No G.A.D. remova as barras de fixação das rodas.

3. !ATENÇÃO nunca exceda a capacidade de carga do G.A.D..

4. Atráves das alavancas do comando hidráulico, bascule o G.A.D. até que o mesmo ficque próximo ao solo, avance o G.A.D. até que toque os pneus
do veículo a ser guinchado.

5. Recoloque as barras de fixação das rodas e certifique-se que a mesma esteja travada com o contra -pino. A barra de fixação deva ser posicionada
atrás dos pneus e mais próximo possível.

6. Desengate e libere o freio de estacionamento do veiculo a ser guinchado.

7. Realize a amarração das rodas do veículo a ser guinchado.

8. Bascule e recue o G.A.D. posicionando o veículo a 60cm da traseira da plataforma móvel.

16
OPERAÇÃO - OPERANDO O DECK (OPCIONAL)

Para operar o Deck, utilize a válvula pneumática para o acionamento das travas das roldanas e utilize a alavanca dos cilindros hidráulicos
para bascular o Deck. Ambos localizados na caixa de comandos hidráulicos da plataforma

1. Certifique-se de que as travas das roldanas estejam desacionadas (cilindros pneumáticos estejam totalmente avançados).
! ATENÇÃO a operação incorreta dos cilindros hidráulicos com as travas das roldanas acionadas pode acarretar dano
irreparável ao produto. Por exemplo, caso as travas das roldanas estejam acionadas (cilindros pneumáticos estejam recuados),
ao recuar os cilindros hidráulicos, o deck começará a se elevar na parte diateira e as roldanas do deck irão colidir com as travas
das roldanas. Isso acarretará dano irreparável ao produto.

2. Certifique-se de que o Deck encontra-se totalmente abaixado. Na posição horizontal.

3. Carregue o deck com cautela.! CUIDADO nunca exceda a capacidade de carga de 900 kg do deck.

4. Realize a amarração do veículo sobre o Deck;

5. Ao recuar os cilindros hidráulicos, o Deck começa a se elevar na parte dianteira. Eleve a dianteira do Deck na altura desejada, acione as
travas das roldanas e avance os cilindros hidráulicos para que as roldanas apoiem sobre as travas;

7. Após travar as roldanas, ao avançar os cilindros hidráulicos, o Deck começa a se elevar na parte traseira. Eleve a traseira do mesmo naaltura
desejada. Certifique-se de que seja possível travá-lo com o pino e contra-pino. ! ATENÇÃO Quando carregado mantenha o deck
posicionado o mais próximo possível do veículo de baixo. Isso proverá melhor dirigibilidade ao veículo implementado eevitará o
excesso da altura permitido na via.

8.Trave o Deck com os pinos e contra-pinos. ! PERIGO Nunca transporte o veículo sobre o Deck sem que o mesmos estejadevidamente
amarrado e sem que os pinos e contra-pinos estejam devidamente colocados.
17
PÓS-OPERAÇÃO - DESATIVAÇÃO DA TOMADA DE FORÇA

1. Para desativação da tomada de força:

1.1 Veículo com transmissão mecânica ou automática parametrizado: Mantenha a alavanca de transmissão na posição neutro. Desative a
tomada de força no painel de controles do veículo trator.

1.2 Veículo com transmissão mecânica sem parametrização: Mantenha a alavanca de transmissão na posição neutro. Pressione o pedal
da embreagem. Desative a tomada de força pressionando a válvula push/ pull de cor vermelha. O alarme sonoro irá parar de soar indicando a
desativação da mesma. Alivie totalmente o pedal da embreagem.

1.3 Veículo com transmissão mecânica ou automática sem parametrização: Mantenha a alavanca de transmissão na posição neutro.
Desative a tomada de força pressionando a válvula push/ pull de cor vermelha. O alarme sonoro irá parar de soar indicando a desativação da
mesma.

18
CONCEITOS DE AMARRAÇÃO DE CARGAS

Como requisito de segurança no transporte rodoviário é imprescindível a amarração correta da carga ao veículo de transporte. Isso pressupõe que
as cargas estejam fixadas de modo a prevenir movimentos relativos durante todas as condições de operação esperadas durante a viagem, como
por exemplo: manobras evasivas, curvas e frenagens.

O sistema de amarração da carga deve ser suficientemente eficiente para impedir que a carga seja arremessada para fora do veículo ou ainda para
impedir qualquer deslocamento que provoque alterações na distribuição de carga no veículo ou afete a sua estabilidade.

As boas técnicas de transporte indicam que a carga deve estar ancorada no veículo e que essa ancoragem deve ser capaz de suportar as seguintes
forças, em uma condição normal de pista e velocidade:

Para cima: 20% do peso da carga

20%
50%
50%

Para traseira e laterais: 50% do peso da


carga
80% 50%
Para frente: 80% a 100% do peso da
carga

19
CONCEITOS DE AMARRAÇÃO DE CARGAS

1. Fixação Envolvente (tie-down): onde o objeto é forçado contra o piso do veículo, aumentando sua
capacidade restritiva através do aumento da força de atrito entre as superfícies; 1

2. Fixação Direta em contenedores específicos, que retem a carga diretamente em suas estruturas,
como carroceria basculante, carroceria roll on roll off etc; 2

3. Fixação Direta através de bloqueadores da própria carroceria do veículo, como painel dianteiro, 3
painel traseiro e grades laterais;

4. Fixação Direta através de dispositivos de fixação, como correntes, cabos de aço, cintas de poliéster,
onde a amarração da carga é feita diretamente na estrutura do veículo ou de sua carroceria. 4

20
CONCEITOS DE AMARRAÇÃO DE CARGAS

Forças de atrito:
O peso próprio da carga pode colaborar com a força necessária através do
atrito com o piso da carroceria. Essa técnica está presente no sistema de DIREÇÃO DO
fixação envolvente (tie-down). A força de atrito é proporcional ao peso e ao MOVIMENTO

coeficiente de atrito entre o piso e a carga, conforme equação ao lado:

No sistema de fixação Envolvente: a Força Normal “N” é a soma do peso da


carga (NW) + a força de retenção (NL) proporcionada pelo sistema de
amarração, que puxa a carga contra a carroceria.
Portanto: N = NW + NLA força de retenção NL dependerá do ângulo de aplicação
do sistema de fixação conforme ilustrado ao lado

A outra variável da equação é o coeficiente de atrito entre as duas superfícies.

21
CONCEITOS DE AMARRAÇÃO DE CARGAS

Por exemplo, para o contato aço liso sobre madeira podemos considerar como coeficiente de atrito 0,4. Já no caso do contato aço
oleado sobre aço o coeficiente pode ser tão baixo quanto 0,01.

No sistema Fixação Direta através de dispositivos de fixação, a diferença entre a força necessária para ancoragem e a força de atrito
da carga com o piso, deve ser adicionada pelo sistema de fixação.

Por exemplo: para transportar uma máquina de peso W=10 t de forma segura, é preciso uma capacidade de contenção lateral de
0.5x10 = 5 t. A força de atrito (aço liso sobre madeira) com o próprio peso da máquina fornecerá: 0.4x10 tons = 4 t.

Portanto, o sistema de amarração deverá suprir o sistema em 5 - 4 = 1 t, distribuídas pelas correntes, cintas ou cabos existentes. (obs.:
deve ser considerado o ângulo de atuação da amarração para verificar sua real capacidade de contenção).

22
MANUTENÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO

A correta e periódica manutenção do sistema hidráulico, aumenta a vida útil dos componentes hidráulicos e melhora o
desempenho da operação.

Utilize fluído hidráulico AW.ISO VG 68.

! CUIDADO Certifique-se de que o sistema hidráulico não esteja pressurizado e que o fluído hidráulico esteja em temperatura
ambiente.

Para despressurizar o sistema hidráulico, mantenha a tomada de força e o veículo deligados. Atue as alavancas do comando
hidráulico respectivamente para cima e para baixo. Repita o ciclo três vezes em todas as alavancas.

! PERIGO Caso seja necessário efetuar qualquer serviço de manutenção com os cilindros basculantes atuados, coloque calços
mecânicos próximos aos mancais basculantes impedindo que o plataforma móvel feche devido a despressurização dos cilindros
basculantes. Certifique-se de que os calços estejam devidamente fixados.

! PERIGO Nunca dê manutenção no sistema hidráulico com a tomada de força em funcionamento. Sempre se certifique de que os
freios de estacionamento estejam acionados.
Respeite os torques de aperto das conexões. Antes do aperto, Terminal Torque [Nm] Chave Fixa

certifique-se de que a mangueira hidráulica não esteja torcida 3/4” UNF 45-52 24

e a rosca do terminal não esteja danificada. O terminal deva 7/8” UNF 68-80 27
rosquear continuamente sem resistência. 1.1/16” UNF 93-105 32

1.5/16” UNF 130-148 41


Temperatura ideal de trabalho = 50º C a 60ºC 23
MANUTENÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO

Conexões JIC 370 provêm vedação através do encosto esférico entre macho e a fêmea.
As demais conexões hidráulicas provêm vedação através do anel O'Ring. Certifique-se de que o anel não esteja rompido ou
degradado.

Realize periodicamente o serviço descrito na tabela a baixo:

Serviço Sistema Hidráulico A cada 6 meses A cada 12 meses


Substituição do elemento filtrante do
filtro de retorno x
Substituição do filtro de sucção x
Limpeza do reservatório de óleo x
Limpeza do comando hidráulico x
Limpeza de toda tubulação hidráulica x
Substituição do óleo hidráulico x
Substituição do óleo do motor orbital x
Revisão e substituição dos retentores
dos cilindros hidráulicos x

24
MANUTENÇÃO DO SISTEMA HIDRÁULICO

Para aferir a pressão do comando hidráulico:

1. ! ATENÇÃO Certifique-se de que a tomada de força esteja desligado e o sistemahidráulico despressurizado. O cilindro deslizante
deve estar totalmente recuado (fim de curso).

2. Lembre-se de que a válvula de alívio foi regulada em 250 bar (se houver).

3. Conecte um manômetro no pórtico “P” do comando hidráulico. Pórtico localizado ao lado da mangueira da pressão (originada da
bomba).

4. Saiba que para regular a pressão, deva-se soltar a porca do fuso do comando hidráulico e com uma chave sextavada “Allen” apertar (girar
sentido horário) o fuso para aumentar a pressão do sistema ou aliviar (girar sentido anti-horário) o fuso para diminuir a pressão do sistema.

5. ! CUIDADO Nesse primeiro passo, alivie todo o fuso. Quando solicitado, o óleo irá recircular para tanque.

6. Acione a tomada de força.

7. Com sistema em funcionamento, acione a alavanca para recuar o cilindro deslizante e faça a leitura do manômetro.

8. Para aumentar a pressão, aperte o fuso e regule a pressão no comando para 230 bar.
! PERIGO Nunca ultrapasse 250 bar de pressão no sistema hidráulico.

9. Após aferir a pressão, aperte a porca do fuso travando-o, desligue a tomada de força, despressurize o sistema hidráulico e faça a remoção
do manômetro. 25
MANUTENÇÃO DO GUINCHO REDUTOR

A plataforma móvel Mirassol Implementos é equipado com conjunto guincho redutor, motor orbital e cabo. O motor hidráulico do
guincho redutor utiliza óleo mineral SAE 140 GL-5.

26
MANUTENÇÃO DO GUINCHO REDUTOR

! ATENÇÃO para o manuseio do cabo de aço, utilize (EPI) como luvas de couro e mantenha as mãos distantes do tambor do guincho redutor.

! ATENÇÃO a tração máxima do guincho é aproximadamente 1,5 vezes maior do que o peso bruto da carga. Isso irá garantir que o serviço
seja executado sem problemas, dispensando o uso de roldanas (patescas).

! PERIGO a roldana (patesca) pode duplicar a capacidade de tração do guincho possibilitando o carregamento de uma carga com peso
maior do que o permitido. Nunca exceda a lotação máxima permitida pelo implemento.

Mantenha sempre uma camada de óleo de alta viscosidade no cabo, lubrificando e protegendo-o de corrosão.

Para a troca do óleo do redutor:

1. Solte o bujão superior e o bujão lateral.


2. Encoste um recipiente abaixo do bujão inferior, e solte-o para escoar o óleo vencido.
3. Recoloque e aperte o bujão inferior para realizar o reabastecimento.
4. Reabasteça o óleo pelo bujão superior, até o nível do óleo aparecer no bujão lateral.
5. Observado esse nível, recoloque e reaperte os bujões.
OBS: O bujão superior possui um furo de respiro para evitar a pressão interna no redutor, verifique-o e faça a limpeza se necessário.

27
MANUTENÇÃO DO GUINCHO REDUTOR

Para a troca do cabo de aço:

1. Afrouxe os parafusos de fixação do cabo.


2. Passe a ponta do cabo por baixo do tambor e insira a ponta do cabo no furo de fixação conforme os sentidos das setas no
desenho do guincho redutor.
3. Aperte os parafusos de fixação do cabo.
4. Posicione o cabo de forma que ele não fique dobrado ou embaraçado quando for enrolado.
5. Mantenha o cabo esticado e levemente tencionado e acione o guincho no sentido de enrolar, distribuindo cabo sobre o tambor
de maneira uniforme.
6. Certifique-se de que todo cabo de aço que esteja no tambor de enrolamento esteja amarrado em camadas uniformes.

28
MANUTENÇÃO DE CHASSI

Fabricado pela união soldada de chapas de aço, o chassi é passivo de inspeção periódica. Realize a inspeção a cada 10.000 km, observando as
uniões soldadas em busca de trincas e desuniões. Esse processo é importante para manter a integridade estrutural do implemento e a segurança
nas operações de transporte e guincho.
Em caso de trincas e desuniões, é recomendado o reparo imediato, evitando a propagação das trincas ou a separação das peças que compõe o
implemento. Esse serviço é restrito a profissionais capacitados e habilitados para realizar processos de soldagem.

! ATENÇÃO Para realização do processo de soldagem (reparo), é necessário:


• Contatar a concessionária do veiculo e solicitar as orientações para iniciar o reparo:
• Manter o veículo ligado com fários acesos.
• Utilizar material de adição ER 70 S-6.

Para a fixação do implemento ou dos acessórios é utilizado porcas sextavadas métricas de classe 8 e parafusos sextavados métricos de classe 8.8.
cujos torques de aperto e as chaves necessárias são informados tabela abaixo:

SEXTAVADO Métrico PASSO Rosca TORQUE [Nm] CHAVE FIXA


! ATENÇÃO Realize a inspeção e o reaperto de todos elementos de fixação a cada 10.000 km.
M8 1,25 26 13

M10 1,5 52 17
É recomendado e importante portar na caixa de ferramentas do implemento, chaves para M12 1,5 90 19

necessidade de manutenção repentina. Sempre mantenha consigo uma lista de ferramentas M14 1,5 147 22

M16 1,5 220 24


portadas no implemento para conferência, evitando a perda das mesmas.
M18 1,5 330 27

M20 1,5 457 30

! CUIDADO Nunca substitua parafusos e porcas por classe de resistência menor do que o M22 1,5 618 32

M24 2 775 36
especificado. 29
LUBRIFICAÇÃO

Carta de lubrificação

1. Realize a limpeza e lubrificação do implemento quando necessário ou a cada 10.000 km.


2. Utilize graxa de consistência NLGI Grau 2.

CILINDROS BASCULANTES

MANCAIS BASCULANTES

CILINDROS DESLIZANTES TRILHOS DESLIZANTES

CILINDROS DA PATOLA

30
SERVIÇOS PERIÓDICOS

Realize periodicamente o serviço descrito nas tabelas abaixo:

Serviço Sistema Hidráulico A cada 6 meses A cada 12 meses


Substituição do elemento filtrante do filtro de retorno x
Substituição do filtro de sucção x
Limpeza do reservatório de óleo x
Limpeza do comando hidráulico x
Limpeza de toda tubulação hidráulica x
Substituição do óleo hidráulico x
Substituição do óleo do redutor do guincho x
Revisão e substituição dos retentores dos cilindros hidráulicos x

31
SERVIÇOS PERIÓDICOS

! ATENÇÃO para recomendações sobre o tratamento de resíduos dos produtos Mirassol Implementos:

Óleos e graxas são resíduos contaminados que não devem ser descartados em lixo comum, devendo ser encaminhados para
aterros industriais ou para coprocessamento em indústrias licenciadas para tal atividade.
Todos os resíduos comuns (plástico, papel, borracha, madeira) quando em contato com estes resíduos contaminados também
adquirem esta característica devendo ser destinados com os mesmos cuidados especiais.
Para os resíduos não contaminados deve ser sempre analisada a possibilidade de reciclagem ou reutilização em fins menos nobres
ao invés do descarte.
É importante que não haja apenas cuidados na destinação, mas também no armazenamento e transporte de resíduos seguindo
as normas técnicas e legislações locais vigentes.

32
DIAGNÓSTICOS E FALHAS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO


Baixa pressão de ar nos reservatórios do
Aguardar a pressurização dos reservatórios do veículo.
veículo.
Tomada de força não engata ou desengata durante a Necessidade de parametrização. Deslocar-se até concessionária especializada e parametrizar o veículo.
operação. Problema no circuito elétrico (veículo
Deslocar-se até a concessionária especializada para verificação.
parametrizado).
Problema no circuito pneumático. Verificar vazamentos e reparar.
Baixo nível de óleo na caixa de transmissão
Repor o óleo da transmissão.
do veículo.
Acionamento incorreto da tomada de força. Consultar manual do veículo e consultar manual de operação do implemento.
Tomada de força com ruído anormal.
Desgaste no acoplamento tomada e bomba. Reparar ou trocar tomada de força ou bomba.
Desgaste no acoplamento transmissão e Deslocar-se até concessionária especializada para verificação da transmissão e
tomada. realizar a troca da tomada de força.
Baixo nível de óleo hidráulico (Cavitação). Completar óleo hidráulico.
Desgaste acoplamento tomada e bomba. Trocar tomada de força e bomba.
Bomba hidráulica com ruído anormal. Trocar bomba e limpar todo o sistema hidráulico, repondo os elementos
Bomba danificada.
filtrantes.
Óleo fino, baixa viscosidade, ou
Trocar óleo e elementos filtrantes.
contaminado (vencido).
Mangueiras entupida. Verificar todas as mangueiras e realizar a troca.
0
Alta temperatura do tanque de óleo. Acima de 60 C Tubulações entupidas. Verificar todas tubulações e realizar a troca.
Elementos filtrantes saturados. Trocar elementos filtrantes.
Falta de aperto no terminal. Desapertar o terminal, recoloca-lo sem que haja torções na mangueira.
Fissura no terminal. Trocar terminal da mangueira.
Vazamento de óleo.
Fissura na mangueira. Trocar mangueira.
Fissura na tubulação. Trocar tubulação.

33
DIAGNÓSTICOS E FALHAS

PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO


Baixa rotação do motor (rpm). Aumentar a rotação do motor para 1200 rpm.
Operação sem força. Geralmente relacionado a pressão. Regular pressão da válvula de alívio para 250 bar (se houver),
Pressão baixa do sistema hidráulico.
regular pressão do comando para 210 bar.
Nível de óleo baixo. Completar nível de óleo.
Óleo fino, baixa viscosidade, ou contaminado
Operação lenta. Geralmente relacionado a vazão. Trocar óleo e elementos filtrantes.
(vencido).
Trocar bomba e limpar todo sistema hidráulico, repondo os
Bomba hidráulica danificada.
elementos filtrantes.
Avançar e recuar o cilindro por 10 min ou até que todo ar seja
Ar no sistema hidráulico.
Atuação dos cilindros de forma intermitente (Não eliminado do sistema.
contínua). Trocar bomba e limpar todo sistema hidráulico, repondo os
Bomba hidráulica danificada.
elementos filtrantes.
Anel retentor danificado. Trocar anel retentor.
Realizar a retífica e o revestimento por cromo duro da haste
Vazamentos de óleo hidráulico nos cilindros. Avaria na haste do cilindro.
do cilindro.
Avaria na camisa do cilindro. Realizar o brunimento da camisa do cilindro.

Alavancas do comando hidráulico resistentes à atuação. Comando hidráulico contaminado. Realizar a desmontagem e limpeza do comando hidráulico.

Realizar a limpeza dos trilhos com desengraxantes e efetuar a


Ruídos ao deslizar a prancha móvel. Falta de lubrificação
lubrificação com graxas.

34
PALAVRAS CONCEITOS E SIGNIFICADOS

• Implemento: Produto fabricado pela Mirassol Implementos composto por prancha, chassi móvel, chassi fixo, semirreboque ou
reboque, cuja função é guincho ou transporte de cargas.
• Carga: Produto a ser guinchado ou transportado sobre o implemento.
• Distribuição de carga: O posicionamento da carga sobre o implemento, visando não exceder os pesos admissíveis por eixo do
veículo implementado, veículo trator, semirreboque ou reboque.
• Centro de gravidade: Posição da resultante do peso da carga transportada. Informação utilizada para o cálculo da distribuição
de carga.
• Comportamento dinâmico: O comportamento do veículo trator, veículo implementado, semirreboque ou reboque sob efeitos
das forças resultantes da carga quando em movimento.
• Veículo trator: Também conhecido como cavalo mecânico, é o veículo dotado de uma quinta-roda para acoplamento do
semirreboque.
• Veículo implementado: Também conhecido como veículo de carga, é o veículo homologado para receber o implemento.
• Plataforma Móvel: É a parte do implemento que desliza sobre os trilhos de um chassi (conhecido também como chassi móvel).
• Semirreboque: Produto fabricado pela Mirassol Implementos composto por chassi, sistema de suspensão, eixos, freios etc.
Possui um pino rei e é rebocado por um veículo trator.
• Reboque: Produto fabricado pela Mirassol Implementos composto por chassi, sistema de suspensão, eixos, freios etc. Possuí
cambão que acopla em um engate automático e é rebocado por um veículo implementado.

35
PALAVRAS CONCEITOS E SIGNIFICADOS

• Cambão: Estrutura metálica responsável pelo acoplamento entre veículo implementado e reboque. Faz par com o engate
automático.
• PBT: Peso bruto total. Somatória dos pesos da carga, implemento e veículo ou somatória dos pesos da carga e semirreboque ou
somatória dos pesos da carga e reboque.
• Lotação: Peso máximo da carga que o implemento admite.
• Rodados: Conjunto roda e pneu.

36
CONDIÇÕES DE GARANTIA

A Mirassol Implementos concede garan a legal para reparo ou subs tuição de todos componentes dotados de defeitos de fabricação e
pintura por um período de 3 (três) meses, somados a:
• 9 (nove) meses de garan a de fábrica para os componentes estruturais.
• 3 (três) meses de garan a de fábrica para os componentes hidráulicos, elétricos, suspensão e acessórios.

A garan a tem validade a par r da data da entrega técnica relacionada à primeira compra do implemento na Mirassol Implementos.

Os componentes são:
1. Estruturais: Conjunto de peças fabricadas material metálico unidos por solda ou elementos de fixação.
2. Hidráulicos: Tomada de força original da Mirassol Implementos, bomba hidráulica, comando hidráulico, válvulas hidráulicas,
cilindros hidráulicos, mangueiras hidráulicas, tubulações hidráulicas, fluído hidráulico, guincho redutor (exceto cabo de aço e
gancho).
3. Elétricos: Chicote elétrico, lanternas e sinalizadores originais Mirassol Implementos.
4. Suspensão: Rodas, eixos, sistema de suspensão e freios.
5. Acessórios: Cintas e catracas de amarração, corote d'água, adesivos refle vos e informa vos, entre outros especificados no
pedido de compra.

A garan a perderá validade:


1. Se não es ver sobre o prazo concedido.
2. Se for realizado o serviço de reparo ou subs tuição por terceiros sem autorização da Mirassol Implementos.
3. Se houver alteração estrutural, hidráulica, elétrica, ou suspensão do implemento.
4. Se for detectado danos e avarias por excesso de carga.
5. Se for detectado danos e avarias por operações irregulares e inadequadas.
37
CONDIÇÕES DE GARANTIA

6. Se houver danos e avarias ocorridos por acidentes de trânsito.


7. Se for detectado danos e avarias por falta de fluidos hidráulicos ou graxas, apertos e regulagens periódicas.
8. Se for detectados danos e avarias por ataques químicos.
9. Se não possuir placas de iden ficação, número de série e marcações gravadas ou adulteradas.
10. Se houver troca do veículo implementado ou veículo trator (implementado).
11. Se houver danos e avarias por excesso das dimensões limites de transportes.

! ATENÇÃO: Os pneus estão exclusos da cobertura da garan a.

! ATENÇÃO: As madeiras que compõe o assoalho, estão exclusas da cobertura da garan a.

! ATENÇÃO: Componentes com desgaste normal de uso, bem como daqueles que exijam subs tuição em serviços periódicos como lona
de freios, molas do pa m, tambores de freio, lâmpadas, fluídos hidráulicos, filtros, graxas, vedações, entre outros, estão exclusos da
cobertura da garan a.

! ATENÇÃO: A Mirassol Implementos não se responsabiliza por prejuízos advindos da paralisação do implemento durante serviços
periódicos ou corre vos, mesmo em período de garan a. Todas despesas decorrentes dos deslocamentos (ida e volta) do implemento
para assistência técnica, e despesas decorrentes de viagens para atendimento no campo, devem ser por conta do cliente (proprietário)
do implemento.

A Mirassol Implementos reserva-se o direito de, a qualquer momento, revisar, modificar, descon nuar ou alterar esse documento.

38
COMPROVANTE DE ACEITE - NIEV

COMPROVANTE DE RECEBIMENTO E ACEITAÇÃO

Eu, CPF:
Este presente termo visa atestar que foram entregues pela MIRASSOL ao COMPRADOR(A), o implemento GUINCHO PLATAFORMA AUTO
SOCORO, NOVO, em perfeitas condições de funcionamento, testado, verificado neste ato de entrega o nível de óleo da transmissão e as
condições gerais do veículo implementado, recebendo também o manual do proprietário com as informações de operação, manutenção
e de garantia. O COMPRADOR(A) nesta data declara ter participado por treinamento técnico presencial para operação do equipamento
que recebeu assim como sua documentação, na presença de um funcionário da MIRASSOL IMPLEMENTOS, e que estes foram entregues
dentro do prazo ajustado e que encontram-se em conformidade com as condições de quantidade e qualidade, de acordo com o Pedido de
Venda/Contrato, previamente assinado no ato da compra e em seus anexos, e de acordo com o código de defesa do consumidor.

Nº SÉRIE: DATA ENTREGA:

Nº PEDIDO: EMPRESA:

IDENTIFICAÇÃO NACIONAL CÓDIGO DO COMPRIMENTO MÊS DE


NOTA FISCAL DO FABRICANTE IMPLEMENTO DO IMPLEMENTO
ANO NÚMERO DE SÉRIE FABRICAÇÃO

S P 0 E 5 11 6 N0
Responsável Mirassol - Entrega 39

Você também pode gostar