Você está na página 1de 108

Machine Translated by Google

FARGO® HDP5000, HDP5600 e


HDPii Plus
IMPRESSORA/CODIFICADOR DE CARTÕES DE ALTA DEFINIÇÃO

GUIA DO USUÁRIO

L000950
Versão: 4.0

Fevereiro de 2016

hidglobal.com
Machine Translated by Google

Página ii

direito autoral
© 2012 - 2016 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Todos os direitos reservados.

Este documento não pode ser reproduzido, divulgado ou republicado de qualquer forma sem a permissão prévia por escrito da HID Global
Corporation.

Marcas registradas

HID GLOBAL, HID, o logotipo HID, HDP e FARGO são marcas comerciais ou marcas registradas da HID Global Corporation, ou de seus
licenciadores, nos EUA e em outros países.

Contatos
Para escritórios adicionais em todo o mundo, consulte escritórios corporativos em www.hidglobal.com .

Américas e Corporativo Ásia-Pacífico

611 Centro Ridge Drive 19/F 625 Estrada do Rei


Austin, Texas 78753 Ponto Norte, Ilha Leste
EUA Hong Kong
Telefone: 866 607 7339 Telefone: 852 3160 9833
Fax: 949 732 2120 Fax: 852 3160 4809

Europa, Médio Oriente e África (EMEA) Brasil

Parque Empresarial Haverhill Phoenix Road Condomínio Business Center


Haverhill, Suffolk CB9 7AE Av. Ermano Marchetti, 1435
Inglaterra Galpão A2 CEP 05038001
Telefone: 44 (0) 1440 711 822 Lapa-São Paulo/SP
Fax: 44 (0) 1440 714 840 Brasil
Telefone: 55 11 5514-7100

Suporte ao cliente global da HID: support.hidglobal.com

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Conteúdo

Capítulo 1: Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1


1.1 Conformidade Regulatória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1.1 Listagens de Agências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.1.2 Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
1.1.3 Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
1.1.4 Taiwan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
1.1.5 Japão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
1.1.6 Coreia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3

1.2 Mensagens de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3


1.2.1 Mensagens de Segurança - Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
1.2.2 Mensagens de Segurança - Canadá Francês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
1.2.3 Mensagens de Segurança - Taiwan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
1.2.4 Mensagens de Segurança - China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6

1.3 Especificações Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7

Capítulo 2: Procedimentos de configuração e instalação . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1


2.1 Inspeção – Impressora de Cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1

Capítulo 3: Operações do driver da impressora.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1


3.1 Guia Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.1.1 Informações Gerais do Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.1.1.1 Design do Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.1.1.2 Superfície do Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.1.1.3 Cobertura do Cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3.1.1.4 Estoque UltraCard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.1.1.5 Personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.1.1.6 Realização do Teste de Adesão da Fita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.1.1.7 Impressão em cartões alternativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6

3.2 Guia Opções do dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7

3.3 Guia Cor da imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10


3.3.1 Cor de imagem avançada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12

3.4 Guia Transferência de Imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14

3.5 Guia Codificação Magnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16


3.5.1 Locais de trilhas ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
3.5.1.1 Enviando as Informações da Trilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18

3.6 Guia Laminação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Página ii

3.7 Guia Resina do Painel K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22


3.7.1 Capacidade de clicar e arrastar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
3.7.2 Exemplo de cinco áreas adicionadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24

3.8 Guia Painel de Inibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25

3.9 Guia Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27

Capítulo 4: Caixa de Ferramentas .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1


4.1 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1

4.2 Guia Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

4.3 Guia Calibrar Laminador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3

4.4 Guia Calibrar Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

4.5 Guia Calibrar Faixa de Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4

4.6 Guia Limpar Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5

4.7 Guia Configurações Avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6


4.7.1 Informações de configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.7.2 Mensagem de erro de valor fora do intervalo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16

Capítulo 5: Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1


5.1 Solução de problemas – Tabelas de mensagens de erro do LCD e da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
5.1.1 Como usar a tabela de mensagens de erro do LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

5.2 Solução de problemas – Tabelas de mensagens de erro do LCD e da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3


5.2.1 Solução de problemas com a tabela de mensagens de erro do LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3

5.3 Solução de problemas da tabela de mensagens de erro da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11

5.4 Resolvendo Erros de Comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18

Capítulo 6: Módulo de laminação de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


6.1 Unidade de impressora: revisão do módulo de laminação de cartões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

6.2 Ajustando o posicionamento da laminação no cartão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1

Capítulo 7: Utilitário de impressora do Workbench. .. .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1


7.1 Acesse o Utilitário de Impressora Workbench. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1

Capítulo 8: Uso do painel fluorescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1


8.1 Configurando dados fluorescentes (F-Panel para YMCFK Ribbon) usando Workbench. . 8-2

8.2 Configurando dados fluorescentes (F-Panel para fita YMCFK) usando o aplicativo . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
8.2.1 Criando Texto Fluorescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9

Capítulo 9: Inibir o uso do painel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1


9.1 Configurando o Painel de Inibição (I-Panel para YMCKI Ribbon) usando o Workbench . . . . . . . 9-2

9.2 Usando o Painel de Inibição com um Aplicativo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4


9.2.1 Gerando Objetos de Texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página iii

9.2.2 Criar imagem bitmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4


9.2.3 Tamanho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4

9.2.4 Solução de problemas do painel de inibição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

Capítulo 10: Atualizações de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1


10.1 Informações de atualização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-1

Apêndice A: HDPii Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1


A.1 Procedimentos de Acessórios: Usando o Slot de Trava de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
A.2 Limpando o codificador magnético: Módulo de saída HDPii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Página iv

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 1
Especificações

1.1 Conformidade Regulatória


O objetivo desta seção é fornecer informações específicas sobre conformidades regulatórias, listagens de agências, especificações
técnicas e especificações funcionais para as impressoras/codificadoras de cartões HDP5000, HDP5600 e HDPii Plus.

Agência Conformidade regulatória

A impressora de cartões está listada na UL 60950-1 (2ª edição) Tecnologia da Informação


Equipamento
UL Número do arquivo: E145118

Nota: Este produto deve ser fornecido por uma unidade de energia listada, marcada como Classe 2 e
classificada para 24 Vcc, 3,3 A no mínimo.

O fabricante da impressora foi autorizado pela UL a representar a impressora de cartões como certificada
CSA pela CSA sob o padrão CSA C22.2 No. 60950-1-07 2ª edição
Número do arquivo: E145118

A impressora de cartões está em conformidade com os requisitos da Parte 15 das regras da FCC para
FCC
dispositivos digitais Classe A.

A impressora de cartões foi testada e está em conformidade com EN300-330-1, EN300-330-2,


EN301-489-1, EN60950-1:2006 + A11:2009
Nota: Com base nos testes acima, o fabricante da impressora certifica que a impressora de cartões está
CE
em conformidade com os seguintes requisitos da Comunidade Europeia e colocou a marca CE na impressora
de cartões.
LVD 2006/95/CE, EMC 2004/108/CE, R&TTE 1999/5/CE, ROHS 2002/95/CE

Ambiental Fonte de alimentação Nível de eficiência VI mínimo, RoHS, China RoHS

1.1.1 Listagens de Agências

Agência Listagem

Emissões e FCC Parte 15 Classe A, RSS-GEN, RSS 210, CNS 13438, EMC 2004/108/EC, R&TTE 1999/5/EC,
Padrões de imunidade GB9254, GB 17625

UL IEC 60950-1 (2ª edição), CSA C22.2 No. 60950-1-07 2ª edição, LVD 2006/95/EC,GB4943,
Padrões de segurança
CNS14336

Agência Adicional
CCC, BSMI, KC
Listagens

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Especificações Página 1-2

1.1.2 Estados Unidos


Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas
condições a seguir:

1. Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.


2. Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
operação indesejada.
Nota: Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A,
de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável
contra interferências prejudiciais quando o equipamento for operado em um ambiente comercial. Este
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo
com o manual de instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. A operação deste
equipamento em áreas residenciais pode causar interferências prejudiciais; nesse caso, a correção da interferência
será por conta do usuário.

IMPORTANTE: Alterações ou modificações em um radiador intencional ou não intencional, não aprovadas


expressamente pela parte responsável pela conformidade, podem anular a autoridade do usuário para operar
o equipamento.

1.1.3 Canadá
Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry Canada. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve
aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar operação indesejada do dispositivo.

O presente aparelho está em conformidade com o CNR d'Industrie Canada, aplicável a aparelhos de rádio
isentos de licença. A exploração é autorizada nas seguintes condições: (1) o aparelho não deve produzir brouillage, e
(2) o usuário do aparelho deve aceitar todo brouillage radioelétrico subi, mesmo que o brouillage seja
suscetível de ser comprometer o funcionamento.

1.1.4Taiwan
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ;ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ,ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 1-3 Especificações

1.1.5 Japão
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ"
( ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ AC-12056 ÿÿÿ )
Como usar RFID?
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ?ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

1.1.6 Coreia
ÿ ÿÿÿ ÿÿÿ (A ÿ ) ÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿ ÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿ . , ÿÿ ÿÿ ÿ

1.2 Mensagens de Segurança

1.2.1 Mensagens de segurança - Estados Unidos

Símbolo Instruções críticas para fins de segurança

Perigo: O não cumprimento dessas diretrizes resulta em ferimentos pessoais ou morte.


Para evitar ferimentos pessoais ou morte:
• Consulte as seguintes mensagens de segurança antes de realizar uma operação. • Sempre
remova o cabo de alimentação antes de realizar procedimentos de reparo, a menos que de outra forma
Especificadas.
• Certifique-se de que apenas pessoal qualificado execute estes procedimentos.

Este dispositivo é eletrostaticamente sensível. Podem ocorrer danos ao dispositivo se for exposto a descargas de
eletricidade estática.
ESD: Para evitar danos:
• Consulte as seguintes mensagens de segurança antes de realizar uma operação.
• Observe todos os procedimentos estabelecidos de Descarga Eletrostática (ESD) ao manusear cabos
dentro ou perto da placa de circuito e dos conjuntos de cabeçote de
impressão. • Sempre use um dispositivo de aterramento pessoal apropriado.
• Sempre remova a fita e os cartões da impressora antes de fazer qualquer reparo, a menos que seja especificado de
outra forma.
• Remova as joias e limpe bem as mãos antes de trabalhar na impressora.

Cuidado:

Este símbolo alerta sobre um risco elétrico que pode resultar em ferimentos pessoais ou morte.

Cuidado:

Por motivos de segurança, não utilize Ethernet para uma ligação direta fora do edifício.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Especificações Página 1-4

1.2.2 Mensagens de Segurança - Canadá Francês

Símbolo Instruções críticas visant la Sécurité

Se estas diretivas não forem sugeridas, os resultados poderão ser lesões corporais ou mortíferas.

Perigo:
Para evitar lesões corporais ou mortíferas:
• Informe-nos sobre os seguintes aspectos de segurança antes de iniciar uma operação.
• Retire sempre o cabo de alimentação antes de executar procedimentos de reparação, salvo especificação
em contrário.
• Certifique-se de que apenas pessoas qualificadas sejam capazes de realizar procedimentos.

Este dispositivo é sensível à eletricidade estática. Pode causar danos se ficar exposto a descargas
eletrostáticas.
Para evitar danos:
ESD: • Relatar as seguintes mensagens antes de prosseguir com uma operação.
• Siga todos os procedimentos de Descargas Eletrostáticas (ESD) em vigor durante o manuseio dos cabos
em ou próximo aos Conjuntos de Cartões de Circuito Impressos e Tête d'Impression.

• Mantenha sempre um dispositivo de localização apropriado para o pessoal.


• Retire sempre o rubão e os cartões do Imprimante antes de efetuar qualquer reparação, salvo
especificação contrária.
• Retire todas as joias e lave-as com segurança antes de trabalhar com o Imprimante.

Atenção:

Este símbolo é um aviso de perigo elétrico passível de resultar em lesão corporal ou morte.

Atenção:

Por motivos de segurança, não utilize Ethernet para uma conexão direta fora do local.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 1-5 Especificações

1.2.3 Mensagens de Segurança - Taiwan


ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ

ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
Melhor :
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ

Nome : ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿ,ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿ

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Especificações Página 1-6

1.2.4 Mensagens de Segurança - China


ÿÿÿÿ (ÿÿÿÿÿ)

ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿ:
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿ,ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ


ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ,ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿ: ÿÿÿÿÿ ÿÿÿ (ESD ) ÿÿ.ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

Use apenas em altitudes não superiores a


2.000 m acima do nível do mar.

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿ ( ÿÿ -RoHS) ÿÿÿÿÿ


ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
O Período de Uso de Proteção Ambiental é baseado no produto sendo usado em um ambiente de escritório.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 1-7 Especificações

1.3 Especificações Técnicas

Componente Descrição

Limpeza de cartão Rolo de limpeza substituível (incluído em cada fita de impressão)

• ABDÔMEN

• PVC laminado
• Cartões Mag Stripe •
Cartões de memória óptica
Materiais de cartão e
• BICHO DE ESTIMAÇÃO

Tipos
• PETG
• 100% Policarbonato
• Cartões inteligentes

Capaz de aceitar retransferência HDP.

Essas impressoras de cartões aceitam cartões de tamanho CR80 padrão (3,370L x 2,125W /
85,6mmL x 54mmW) com espessura de 30-50 mil (0,030/0,762 mm).
Tamanhos de cartão suportados
O laminador aceita cartões com espessura de 30-50 mil.
Dual Hopper limitado a 30-40 mil.

Impressora: 11,50" A x 12,25" L x 9,25" P / 292 mm A x 313 mm L x 235 mm P


Impressora + Módulo Dupla Face: 11,50" A x 17,50" L x 9,25" P / 292 mm A x 445 mm L x
235 mm P
Impressora + Módulo Lam de face única: 12,75" A x 25" L x 9,25" P / 324 mm A x 635 mm L x 235
Dimensões mm P
Impressora + Módulo Dupla Face + Módulo Lam Dupla Face: 12,75" A x 30" L x 9,25" P / 324
mm A x 762 mm L x 235 mm P
Módulo Lam: 12,75" A x 12,25" L x 9,25" P / 324 mm A x 313 mm L x 235 mm D Funil de entrada
dupla: 12" A x 5" L x 5,5" P

Mostrar Visor gráfico OLED

• Opções de codificação de fio único (USB ou Ethernet) – “técnico de campo


atualizável”
• Codificação de tarja magnética em conformidade com ISO, dupla coercividade alta-baixa, trilhas
Opções de codificação 1, 2 e 3
• Codificação JIS 2 Mag
• Codificação personalizada e bruta
• Cartão inteligente com e sem contato (OMNIKEY 5121 e 5125)

Importante! As impressoras de cartões Fargo exigem fitas de impressão altamente


especializadas para funcionar corretamente. Para maximizar a vida útil, a confiabilidade, a
Certificado FARGO qualidade e a durabilidade do cartão impresso, você deve usar apenas suprimentos certificados
Suprimentos pela Fargo. Por esse motivo, sua garantia Fargo será anulada, onde não for proibido por lei,
se você usar suprimentos não certificados pela Fargo. Para solicitar materiais adicionais, entre
em contato com seu revendedor autorizado.

• 100 cartões, alimentador padrão de 30 mil cartões • 200


Capacidade da tremonha - Entrada
cartões, alimentador padrão de 30-40 mil cartões - alimentador de entrada dupla opcional

Capacidade da tremonha - • Capacidade do coletor de saída para 200 cartões, 30–40 mil
Saída • Alimentador de rejeição com mínimo de 5 cartões, 30 mil (com módulo flipper)

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Especificações Página 1-8

Componente Descrição

USB 2.0 (alta velocidade)


Interface Ethernet com servidor de impressão interno
Informações de interface para opções de cartão eletrônico

Filme transparente, 1.500 impressões

Holográfico Padrão (500 impressões)


Opções de filmes InTM
Holográfico personalizado, pedido especial (500 impressões)
Filme transparente de alta durabilidade (1.000 impressões)

Armazenamento de filmes InTM


77 °F (25 °C) ou menos por não mais que 1,5 anos.
Temperatura

Bloqueios de hardware são um recurso opcional.


• Travas mecânicas e com chave são usadas para proteger as portas dos cartuchos de entrada de cartões,
a porta de acesso à impressora, a porta de acesso ao laminador e ao alimentador de cartões
de saída.
Fechaduras
• Os cartuchos de cartão de entrada são presos manualmente ao mecanismo da impressora por meio da
trava localizada dentro da porta de acesso da impressora.
• A impressora e o laminador incluem um orifício compatível com um Kensington
trancar.

16 MB de RAM
Memória
64 MB (somente HDP5600)

•WindowsXP
• Servidor 2003

• Vista (32 e 64 bits)


Microsoft Windows
• Windows Server 2008 (32 e 64 bits)
Compatibilidade
• Windows 7 e 8, 8.1, 10 (32 e 64 bits)
• Windows Server 2008 R1, R2
• Windows Server 2012

Temperatura operacional: 65° a 90° F (18° a 32° C)


Condições de funcionamento
Umidade: 20 - 80% sem condensação

• Módulo de laminação de cartões – face única ou dupla face


• Módulo Flipper
• Codificação de tarja magnética •
Alimentador de entrada dupla
Opções • Codificação de cartão inteligente (contato/sem contato) • Opção
de codificação sem contato de 13,56 MHz
• Opção de codificação de chip de contato
• Fechaduras de porta e cartucho
• Kit de limpeza de impressora

Todas as opções de sobrelaminação estão disponíveis em design de globo holográfico transparente ou em


design holográfico personalizado. Eles também podem ser otimizados para uso com cartões inteligentes e
tarjas magnéticas.

Opções de sobrelaminação Aqui estão as opções:


• Sobrelaminado de transferência térmica, 0,25 mil de espessura, 500 impressões
• Sobrelaminado PolyGuard®, espessura de 1,0 mil e 0,6 mil, 250 impressões (transparente,
holográfico padrão e holográfico personalizado)

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 1-9 Especificações

Componente Descrição

Área de impressão Over-the-edge em cartões CR-80.

Imprimir cores Até 16,7 milhões e 56 tons por pixel

Método de impressão Sublimação de tinta/transferência térmica de resina HDP

Opções de cabeça de impressão:

Nota: Tanto Normal quanto Performance têm 300 DPI nas dimensões curta e longa do cartão

• Modo de impressão normal (padrão)


• O modo de impressão de desempenho é mais rápido com qualidade de imagem inferior e é mais
Modos de impressão adequado para cores mínimas com texto principalmente de resina.
Somente cabeçote de impressão HDP5600/600 DPI:
• O modo normal é 600 DPI na dimensão curta, mas efetivamente 300 DPI na
a dimensão longa (padrão)
• O modo Premium tem 600 DPI completos nas dimensões curta e longa
do cartão.

Tom contínuo de 300 dpi (11,8 pontos por mm)


Resolução de impressão
600 dpi (somente HDP5600)

Impressões ou Imagens:
• YMC, 750 impressões
• YMCK* 500 impressões
• YMCKK* 500 impressões
• YMCKH* 500 impressões
• YMCFK, 500 impressões
• YMCKI, 500 impressões
Opções de fita de impressão • YMCIKH, 375 impressões
• YMCKIKI, 375 impressões •
Meio painel YMCK, 1000 impressões • Meio
painel YMCKK, 750 impressões
• Resina Preta Premium (K) 3.000 impressões
*Indica o tipo de fita e o número de painéis de fita impressos onde
Y = Amarelo, M = Magenta, C = Ciano, K = Resina Preta, H = Selagem Térmica, I = Inibir e
F = Fluorescente

• YMC - 29 segundos por cartão/ 124 cartões por hora


• YMCK - 35 segundos por cartão/ 103 cartões por hora
Velocidade de impressão normal
• YMCKK - 49 segundos por cartão/73 cartões por hora
Modo
• YMCK+Lam - 40 segundos por cartão/ 90 cartões por hora
• YMCKK+Lam - 55 segundos por cartão/ 65 cartões por hora

Nota: O desempenho é mais adequado para cores mínimas e principalmente texto em resina.
• YMC - 24 segundos por cartão/ 150 cartões por hora
Velocidade de impressão em • YMCK - 29 segundos por cartão/ 124 cartões por hora
Modo de impressão de desempenho • YMCKK - 40 segundos por cartão/ 90 cartões por hora
• YMCK+Lam - 34 segundos por cartão/ 106 cartões por hora
• YMCKK+Lam - 48 segundos por cartão/75 cartões por hora

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Especificações Página 1-10

Componente Descrição

Tensão da fonte de alimentação, Tensão/Amperagem de alimentação: 100-240 VCA, 3,5 A máx.


Amplificador e frequência Frequência de alimentação: 50 Hz e 60 Hz

Opção de embaralhamento de resina O sistema pode ocultar qualquer informação impressa com o painel de resina.

Impressora: 16 libras. /7,3kg


Impressora + Módulo Dupla Face: 22 lbs. / 10kg
Peso do navio
Impressora + Módulo Lam de face única: 28 lbs. / 12,7kg
Impressora + Módulo Dupla Face + Módulo Lam Dupla Face: 6 lbs. / 16,4kg

• Codificador de cartão inteligente sem contato (HID iCLASS e MIFARE)


• O codificador de cartão inteligente de contato lê e grava em todos os padrões ISO7816-1 e 2
Criptografia de fio único
e 3 e 4 cartões inteligentes de memória e microprocessador (T=0, T=1), bem como
Opções
cartões síncronos
• Leitor de cartão Prox (somente leitura HID)

Frequência de Fornecimento 50 Hz/60 Hz

Tensão de alimentação 120-240 VCA

PC baseado em x86 ou compatível


• Computador de 500 MHz com 256 MB de RAM ou superior
• 500 MB de espaço livre no disco rígido ou superior
Requisitos de sistema
PC baseado em x64 ou compatível
• Computador de 1 GHz com 512 MB de RAM ou superior
• Unidade de disco rígido de 32 GB

Impressora: Três anos (On-Call Express de um ano, somente nos EUA).

• Três (3) anos de garantia de fábrica


• Cobre peças e reparos no depósito
garantia • Primeiro ano On-Call-Express (impressora emprestada somente nos EUA)

ano On-Call-Express disponível mediante o pagamento de uma taxa. Isso deve ser comprado
segundo • 2

antes que o primeiro ano do On-Call-Express expire.

Cabeça de impressão: Vitalícia; passe ilimitado com cartões certificados Fargo

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 2
Procedimentos de configuração e instalação

2.1 Inspeção – Impressora de Cartões


ÿ Ao desembalar sua impressora, inspecione a caixa para garantir que nenhum dano ocorreu durante
envio. Certifique-se de que todos os acessórios fornecidos estejam incluídos com sua unidade.
ÿ Consulte o Guia de início rápido da impressora de cartões para obter informações sobre como carregar a fita de impressão,
Transfira filmes InTM, sobrelaminados e cartolina.
ÿ Consulte o Guia de início rápido para conectar a alimentação à impressora e ao módulo de laminação.

IMPORTANTE: Não conecte o cabo USB até que seja solicitado durante a instalação do driver da impressora. Siga
as instruções para instalar o driver.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Procedimentos de configuração e instalação Página 2-2

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 3
Operações do driver da impressora

3.1 Guia Cartão


Use a guia Cartão para selecionar opções para o cartão, bem como diagnóstico e calibração.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-2

Campo Definição

Selecione a opção de cartão apropriada (CR-80 ou Personalizado):


• CR-80: Esta seleção é o tamanho padrão da impressora.
Essas impressoras de cartões aceitam cartões de tamanho CR80 padrão de 3,452 x 2,204 polegadas (87,7 x 56 mm).
• Personalizado: Esta seleção é usada para criar um tamanho de cartão personalizado de 1,0 x 3,0 polegadas a 2,204 x
3,452 polegadas (25,4 x 76,2 mm a 56 x 87,7 mm).
Polegadas/mm: Selecione como exibir as dimensões do cartão.
Tamanho do cartão
Largura/Comprimento de Impressão: As dimensões da área total de impressão para cada tamanho de cartão aparecerão nos campos
Largura de Impressão e Comprimento de Impressão .
Observação: Essas dimensões da área de impressão são 1 mm (0,04 pol.) maiores que o tamanho real do cartão. Isso ocorre para que a
impressora possa sobreimprimir as imagens para garantir que elas apareçam de ponta a ponta quando transferidas para o cartão.

Ao projetar um formato de cartão, sempre defina o tamanho do cartão no programa de design de cartão para as dimensões exatas de
comprimento e largura de impressão do cartão.

As seguintes opções de tipo de cartão estão disponíveis:


• Fargo UltraCard III (tipo de cartão padrão) • Fargo UltraCard
Premium • Fargo Ultracard • HID Tech
Card Composite

• Cartão Técnico HID PVC

• Indala FlexISO – Padrão (FPISO)


• Composto Indala FLexISO XT (FPIXT)
• Personalizado 1

• Personalizado 2

Padrões: O software do driver da impressora possui configurações padrão de temperatura de transferência e tempo de permanência que
proporcionam a melhor transferência para esses tipos de cartão. Esses padrões são configurados automaticamente com base no tipo de
cartão, no tipo de fita e na impressão em um ou dois lados.
Tipo de carta
Seleção do tipo de cartão: Antes de imprimir, se estiver usando esses tipos de cartão Fargo padrão, certifique-se de selecionar o tipo de
cartão apropriado na guia Cartão do driver da impressora.
Configurações adequadas: Nem todos os tipos de cartão são compatíveis com essas configurações padrão. Em alguns casos, é necessária
experimentação para encontrar as configurações adequadas.
IMPORTANTE: Se você selecionar a opção errada, o tempo de permanência e a temperatura incorretos poderão ser usados durante
o processo de transferência de imagem, resultando em má adesão do filme InTM ou empenamento do cartão.

Se estiver usando um cartão diferente do listado, use as opções Personalizado 1 para salvar os controles personalizados de Tempo de
permanência e Temperatura de permanência na guia Transferência de imagem .
• Clique em Opções personalizadas e insira um nome para o cartão. • Clique na guia
Transferência de imagem para ajustar os controles deslizantes de tempo de permanência e temperatura para o
configurações apropriadas.
Cartões personalizados: Para determinar as configurações adequadas para cartões personalizados, aplique o Teste de adesão da fita.

Especifica em qual alimentador a impressora alimenta um cartão.


Cartão Alimentador superior: permite que a impressora seja alimentada a partir do alimentador superior.
Funil Fundo do funil: permite que a impressora seja alimentada a partir do reservatório inferior.
Seleção
Primeiro disponível: Alimenta primeiro um cartão do último local de depósito bem-sucedido e depois muda para o outro depósito.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-3 Operações do driver da impressora

Campo Definição

Defina a orientação do cartão:


Orientação Retrato: define o cartão para ser impresso na orientação vertical.
Paisagem: define o cartão para ser impresso na orientação horizontal.

Cópias Especifica o número de cópias a serem impressas. O intervalo é 10.000 - 1.

Clique em Diagnóstico para iniciar o utilitário de impressora Workbench. Consulte o Capítulo 7: Utilitário de impressora Workbench
Diagnóstico
para obter informações detalhadas.

Selecione Toolbox para acessar as opções de configuração do Toolbox. Consulte o Capítulo 4: Caixa de ferramentas para obter
Caixa de ferramentas
informações detalhadas.

Teste Clique em Testar impressão para testar a impressora.

Sobre Selecione Sobre para exibir as informações do driver da impressora.

OK Fecha a janela e salva as alterações na configuração do driver.

Cancelar Fecha a janela. Quaisquer alterações feitas com a ToolBox serão perdidas.

Aplicar Quando ativado, aplica a ação recente selecionada ou concluída.

Ajuda Inicia a Ajuda específica da guia ativa.

3.1.1 Informações Gerais do Cartão

3.1.1.1 Design do Cartão


A impressora imprimirá em qualquer cartão com superfície de PVC limpa, nivelada e polida.
Importante: O PVC composto é recomendado em vez do PVC reto para obter os melhores resultados e para conformidade com as
especificações do cartão ISO. O PVC reto de lado único não está em conformidade com a conformidade ISO no momento.

3.1.1.2 Superfície do cartão

Os cartões adequados devem ter uma superfície de PVC polido, livre de impressões digitais, poeira ou qualquer outro tipo de contaminante
incorporado.

Além disso, os cartões devem ter uma superfície totalmente lisa e nivelada para que a impressora obtenha cores consistentes.

3.1.1.3 Cobertura do Cartão


Alguns tipos de cartões de proximidade, por exemplo, possuem uma superfície irregular que inibe a transferência consistente de cores.

Da mesma forma, alguns chips de cartões inteligentes ficam ligeiramente acima da superfície dos cartões, o que também resulta em uma
transferência de cores deficiente.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-4

3.1.1.4 Estoque UltraCard

Devido à importância de usar cartões em branco de alta qualidade, um cartão aprovado pela fábrica chamado UltraCard™ está
disponível e é recomendado para obter melhores resultados.

O estoque UltraCard tem um laminado de PVC brilhante na parte superior e inferior e é inspecionado opticamente para fornecer os cartões
mais limpos, com menos riscos e detritos possíveis.

Dois tipos desses cartões estão disponíveis: UltraCard e UltraCard Premium.

• O material UltraCard possui núcleo de PVC e oferece durabilidade média do cartão.

• Recomendado: a coronha UltraCard Premium possui núcleo de 40% poliéster e oferece alta durabilidade.

Ambos os tipos de UltraCards produzem imagens impressas com acabamento brilhante com qualidade fotográfica.

3.1.1.5 Personalizado

Se estiver usando um cartão diferente do listado, use as opções personalizadas para economizar tempo de permanência
personalizado e controles de temperatura.

1. Selecione Personalizado 1 ou Personalizado 2 como tipo de cartão.

2. Selecione a guia Transferência de imagem para ajustar os controles deslizantes Tempo de permanência e Temperatura para
configurações apropriadas. Observação: Essas configurações serão salvas para o tipo de cartão personalizado quando a janela
de configuração do driver da impressora for fechada.

3. Para obter informações adicionais sobre a tela Transferência de imagens , consulte a Seção 3.4: Guia Transferência de imagens.

Cartões personalizados: Para determinar as configurações adequadas para cartões personalizados, execute o procedimento
Teste de adesão de fita.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-5 Operações do driver da impressora

3.1.1.6 Realização do Teste de Adesão da Fita


Como não é possível ter certeza de qual temperatura de transferência e tempos de permanência funcionarão melhor com cartões
diferentes dos recomendados, é importante realizar testes de adesão da fita. As configurações de transferência ideais podem variar
de tipo de cartão para tipo de cartão.

Importante: Tempo e temperatura inadequados podem produzir cartões mais vulneráveis ao desgaste acelerado e à migração
de tinta. Use tempo e temperatura suficientes para transferir o filme para o cartão para garantir um cartão durável e duradouro.

Teste a qualidade de adesão do filme ao cartão imprimindo cartões de amostra e realizando um teste de fita adesiva.

1. Selecione UltraCard IIIs-Glossy PVC se o cartão for brilhante e imprima um cartão de teste.

a. Aplique uma tira de fita adesiva transparente do tipo Scotch de 1/2 pol. (12 mm) de largura (como a marca 3M 600), com
pelo menos 2 pol. (50 mm) de comprimento, firmemente em toda a superfície do cartão, pressionando para fora todas as
bolhas de ar. com a ponta do dedo.

b. Remova a fita suavemente e rapidamente, aproximadamente 50 mm/segundo, puxando-a


para cima em um ângulo perpendicular (90 graus) ao cartão.
Nota: O IPC recomenda um mínimo de três testes para cada avaliação de tipo de cartão.

2. Examine visualmente o cartão e a tira de fita retirada do cartão para ver se alguma parte do
filme foi removido.

a. Se houver algum resíduo (por exemplo, óleo ou graxa das pontas dos dedos) na superfície do cartão, o
os resultados da avaliação podem ser afetados.

b. Se as partículas do filme impresso e transferido (1) se soltarem do cartão e (2) aderirem à fita, isso indica uma adesão
inadequada do filme ao cartão. Maiores tempos de aquecimento e permanência são necessários para resolver este
problema.

As amostras 1, 2 e 3 mostram uma representação do nível de adesão esperado.

Resultado 1: Mostra uma transferência significativa para a fita e é uma falha absoluta.

Resultado 2: Mostra que uma transferência muito leve para a fita pode ser aceitável sem sacrificar a durabilidade geral da imagem em
cartões com acabamento fosco.

Resultado 3: Não mostra nenhuma transferência para a fita e é uma aprovação absoluta.

FALHAR: Passar: Passar:


Transferência significativa Transferência muito leve Absolutamente não
gravar. gravar. transferir para fita.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-6

3. Se o teste da fita indicar adesão inadequada, aumente a configuração de aquecimento em 5 graus, imprima outro cartão e tente
novamente o teste da fita.

• Depois que a temperatura tiver aumentado 4 vezes (20 graus), redefina a temperatura para
padrão e aumente o tempo de permanência em 0,5 segundo.

• Se necessário, repita este processo até obter uma adesão adequada.

• Certifique-se de que os cartões em uso tenham uma rugosidade superficial (Ra) de 60 micro polegadas ou menos. Esse
as informações devem estar disponíveis no fabricante do cartão.

3.1.1.7 Impressão em cartões alternativos


Para otimizar os recursos da impressora de cartões para cartões com superfícies difíceis de imprimir, é recomendável avaliar a
seleção do cartão antes da instalação da impressora. A variabilidade nos cartões com base em:

• Diferentes texturas de superfície e diferentes fontes de matérias-primas


Isto pode exigir diferentes parâmetros de transferência de filme.

• Métodos variados de montagem de cartões inteligentes IC e cartões de proximidade.


Esses adesivos específicos usados para colar um chip inteligente em um cartão plástico podem reagir de maneira diferente à pressão e
à temperatura do rolo de transferência.

• Limpeza do cartão
O processo não elimina a necessidade de usar cartolina limpa.
O cartão mais bonito sempre começa com a superfície mais limpa.
Sujeira e detritos em um cartão podem aparecer como manchas na superfície do cartão e reduzir a vida útil da própria imagem.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-7 Operações do driver da impressora

3.2 Guia Opções do dispositivo


Use a guia Opções do dispositivo para definir as opções de impressão.

Campo Descrição
Detecte automaticamente a fita e o filme instalados para cada trabalho de impressão
Esta opção detectará automaticamente os consumíveis, que são a fita e o filme.
Tipo de Fita: Permite a seleção do tipo de fita que será carregada na impressora. • YMC-Totalmente Colorido

• YMCK - Cor Total/Resina Preta


• YMCKK - Full Color/2 Resina Preta
• YMCKH - Cor integral/Resina Preta/Selagem Térmica
• Resina K-Premium
• YMCFK - Colorido/Fluorescente UV/Resina Preta
• YMCKI - Inibição de Preto em Cores/Resina
• YMCK - Meio painel preto em cores/resina
Suprimentos
• YMCKK - Meio painel colorido/2 resinas pretas
• YMCKIKI - Full Color/2 Resina Preta/2 Inibida
• YMCIKH - Cor Total/Inibição/Resina Preta/Selagem Térmica
Tipo de filme: permite a seleção do tipo de filme atualmente carregado na impressora.
• Limpar: ajusta automaticamente o tempo de transferência e a temperatura para padrões pré-determinados
no tipo de cartão não personalizado selecionado na guia Cartão .
• Holográfico: Modifica as configurações internas da impressora necessárias para fazer o filme holográfico funcionar em tipos
de cartões não personalizados. Observação: Ele ajustará a temperatura de transferência e as configurações de
permanência no driver para fornecer o desempenho holográfico ideal do InTM.
• Transparente altamente durável: ajusta o tempo de transferência e a temperatura para padrões pré-determinados no
tipo de cartão não personalizado escolhido na guia Cartão .

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-8

Campo Descrição

Nota: As opções Dupla Face ficarão esmaecidas se: • Nenhum Flipper


for encontrado.
• A opção Imprimir ambos os lados está desmarcada.
Imprimir ambos os lados: Esta opção é usada para cartões impressos em ambos os lados. (É necessário um programa com
capacidade para enviar 2 imagens de cartão no mesmo documento.)
• A face 1 será impressa na frente do cartão.
• O lado 2 será impresso no verso do cartão.
Dividir 1 conjunto de painéis de fita: Esta opção fica ativa quando Imprimir em ambos os lados está marcado.
Selecione esta opção para imprimir automaticamente em cores na frente de um cartão e em resina preta no verso de um cartão
(usando fitas de impressão do tipo YMCKK).
Use esta opção para fornecer o meio mais econômico de imprimir um cartão frente e verso, já que um único conjunto de painéis
de fita será dividido para imprimir tanto a frente quanto o verso.
Dupla Face
Imprimir imagem traseira na frente do cartão: Selecione esta opção:
- Se estiver imprimindo a primeira página de um layout de cartão de duas páginas no verso do cartão
OU
- Se imprimir a resina preta no lado do chip do cartão inteligente.
A segunda página do layout do cartão será impressa na frente do cartão.
Imprimir apenas no verso: Selecione esta opção para imprimir apenas no verso de cartões pré-impressos que devem ter sua tarja
magnética ou chip de cartão inteligente codificado.
Nota: Coloque os cartões no depósito normalmente.
• Quando esta opção é selecionada, a opção de impressão em ambos os lados é automaticamente desativada.
• Ao tentar imprimir um layout de cartão de duas páginas, a primeira página do cartão será impressa no verso do cartão.

• A segunda página do layout será impressa no verso de um segundo cartão.

Girar frente 180 graus: Gira a imagem na frente do cartão em 180 graus quando impressa.
Girar 180 graus para trás: gira a imagem no verso do cartão 180 graus quando impressa.
Desativar impressão: Nenhum dado de impressão será enviado à impressora quando a codificação magnética for enviada. Nota: Esta
opção permite a utilização de laminado sem impressão.
Dual Pass: Refere-se à aplicação de corante fluorescente em um painel separado do filme.
Nota: Primeiro, a tinta YMC é aplicada a um painel de filme; então o F e possivelmente o K são aplicados a um painel separado. Se
isto não for feito, a tinta fluorescente tende a se misturar com as cores YMC e perder suas qualidades fluorescentes; também tende a
se tornar visível.
Recomenda-se que a opção padrão Dual Pass seja usada se a imagem fluorescente for usada onde outro corante for usado ou se
Opções a opção Inverter imagem do painel F estiver selecionada.
Para obter informações adicionais, consulte o Capítulo 8: Uso do painel fluorescente.
Inverter imagem do painel F: Refere-se à capacidade de fazer com que áreas claras ou brancas da imagem fiquem fluorescentes
e as cores escuras permaneçam escuras no cartão impresso quando expostas à luz UV.
Nota: Isto foi solicitado porque a cor do corante fluorescente é brilhante quando a luz negra é aplicada a ela. Por padrão, as áreas
escuras da imagem ficarão fluorescentes no cartão e as áreas mais claras ou brancas não terão corante aplicado.

O usuário pode selecionar a opção Inverter imagem do F-Panel para fazer com que o preto no design fique escuro no cartão. Esta
opção é recomendada se o usuário estiver imprimindo uma foto.
Para obter informações adicionais, consulte o Capítulo 8: Uso do painel fluorescente.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-9 Operações do driver da impressora

Campo Descrição

Habilitar Resin Scramble: Somente fitas com painel K possuem esta opção disponível no driver.
Isto elimina a rastreabilidade de dados pessoais em painéis de fita usados e reduz o risco de roubo de identidade.

Criptografar dados do trabalho: A criptografia AES256 protege os dados transmitidos do computador para a impressora.

Utilizar Dados do Painel Substituto: Somente fitas com painel “F” ou “I” possuem esta opção disponível no driver.

Quando Split 1 Set of Ribbon Panels está selecionado no driver E o Flipper Module está presente:

• O primeiro layout do cartão é impresso na frente do cartão com o painel da fita YMC.
• O segundo layout é impresso na frente do cartão com o painel da fita “F”.
• O terceiro layout é impresso no verso com o painel da fita “K”.

Opções Quando o “modo dividido” NÃO está selecionado E o Módulo Flipper está presente:
• O layout do cartão é impresso na frente do cartão com o painel da fita YMC.
• O segundo layout é impresso na frente do cartão com o painel da fita “F”.
• O terceiro layout é impresso no verso do cartão com o painel da fita YMC
• O quarto layout é impresso no verso do cartão com o painel da fita “F”.
Modo de impressão: Existem dois modos de impressão:
• Normal (padrão)
• Desempenho Este modo é mais rápido com qualidade de imagem inferior e é adequado para cores mínimas
com texto principalmente em resina.

Somente HDP5600/600 DPI


• Normal (padrão)
• Premium Este modo é mais rápido com qualidade de imagem inferior e é adequado para cores mínimas com
principalmente texto em resina.

No firmware, os valores da fita instalada e do filme de transferência são atualizados na inicialização (inclusive sempre que a tampa é
fechada).

O firmware compara os valores da fita e do filme no arquivo PRN com os valores que ele contém em relação aos consumíveis atualmente
instalados.

Se os valores não corresponderem, o LCD exibirá Erro de fita errada ou Erro de filme errado e o driver retornará a mensagem de erro
correspondente.

Se os valores corresponderem, uma mensagem referente a isso será exibida.

A ativação da guia Opções do dispositivo preenche automaticamente os tipos de fita e filme.


Nota: Uma mensagem de erro será exibida se nenhuma impressora for encontrada ao ativar a guia Opções do dispositivo.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-10

Quando a opção Suprimentos é selecionada, ocorre o seguinte:

Os menus suspensos Tipo de fita e Tipo de filme são desativados e preenchidos com valores de suprimentos instalados. Dupla Face
e Opções são definidas como padrão para suprimentos detectados.

Se nenhuma impressora for encontrada ou nenhuma fita estiver instalada, a opção será habilitada.
Nota: Os valores da fita e do filme previamente selecionados permanecerão. Uma mensagem de erro será exibida.
Quando a opção Suprimentos não estiver selecionada ou estiver desmarcada de um estado selecionado, a fita e o filme
O menu suspenso fica ativo e os tipos de fita e filme selecionados automaticamente permanecem até serem alterados manualmente.

3.3 Guia Cor da Imagem


Use a guia Cor da imagem para controlar a nitidez, o contraste e a gama da imagem impressa, bem como o equilíbrio individual das cores amarelo,
magenta e ciano.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-11 Operações do driver da impressora

Campo Descrição

Correspondência de cores: Existem duas seleções para correspondência de cores na lista suspensa.
• Nenhum: selecione esta opção se a correção de cores da imagem para impressão já tiver sido feita ou se estiver
usando software de correspondência de cores de terceiros.
• Gerenciamento de cores do sistema: selecione esta opção para permitir que o driver da impressora faça correções de
cores semelhantes à opção Algébrica, mas por meio de um algoritmo de correspondência de cores mais complexo.

Nota: Esta opção muda as cores de forma mais radical para que as cores da imagem correspondam melhor à forma como
aparecem na tela.
Esta opção afeta apenas os objetos impressos no verso de um cartão com qualquer uma das seguintes faixas selecionadas
na guia Opções do dispositivo :
• YMCK
Qualidade da imagem • YMCKK
• YMCFK
• YMCKI
Pontilhamento de resina: O pontilhamento de resina é ativado quando:

• Usando pelo menos um Painel K.


• Selecionar Imprimir ambos os lados e Dividir 1 conjunto de painéis de fita.
• A Resina Premium pode ser usada sem necessidade de opções adicionais.
Selecione o método de pontilhamento apropriado de acordo com o tipo de imagem a ser impressa
• Otimizado para gráficos: selecione esta opção ao imprimir imagens de qualidade inferior (por exemplo,
clip-art, logotipos, etc.) com resina.
• Otimizado para foto: selecione esta opção ao imprimir imagens com qualidade fotográfica com resina.

Intensidade Dye-Sub (YMC): Este slide controla a escuridão e a luminosidade geral da imagem impressa com corante. Este
slide afeta apenas as imagens impressas com painéis de fita de sublimação de tinta (tipo YMC).

• Mover a corrediça para a esquerda faz com que seja utilizado menos calor; as estampas são mais claras.
• Mover a corrediça para a direita faz com que seja utilizado mais calor; as estampas são mais escuras.
Aquecimento da resina, frontal (K): O aquecimento é controlado tanto na frente quanto no verso dos cartões. Este controle
pode ser útil para ajustar a nitidez de textos em resina e códigos de barras.
Este slide controla a quantidade de calor que a impressora utiliza ao imprimir com o painel preto de resina.
• Mover a corrediça para a esquerda faz com que seja utilizado menos calor; as imagens de resina são mais claras ou
menos saturado.
Aquecer
• Mover a corrediça para a esquerda faz com que seja utilizado mais calor; as imagens de resina são mais escuras ou
mais saturado.

Aquecimento da resina, verso (K): O calor é controlado tanto na frente quanto no verso dos cartões. Este controle pode ser
útil para ajustar a nitidez de textos em resina e códigos de barras.
Este slide controla a quantidade de calor que a impressora utiliza ao imprimir com o painel preto de resina.
• Mover a corrediça para a esquerda faz com que seja utilizado menos calor; as imagens de resina são mais claras ou
menos saturado.

• Mover a corrediça para a esquerda faz com que seja utilizado mais calor; as imagens de resina são mais escuras ou
mais saturado.

Padrão: clicar em retornará as opções de aquecimento às configurações de fábrica.

Avançado
Consulte a Seção 3.3.1: Cor avançada da imagem.
Configurações

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-12

3.3.1 Cor de imagem avançada


Selecione Configurações avançadas na guia Cor da imagem .

Campo Descrição
Nitidez: o padrão é 0%. Mova o controle deslizante para a esquerda para (-) para menos, ou mova o controle deslizante para a direita
(+) para obter mais nitidez da imagem impressa.
Contraste: o padrão é 0%. Mova o controle deslizante para a esquerda para (-) para menos ou mova o controle deslizante para a
Qualidade da imagem direita (+) para obter mais contraste da imagem impressa.
Gama: O padrão é 0%. Mova o controle deslizante para a esquerda para (-) para menos ou mova o controle deslizante para a direita
(+) para obter mais gama da imagem impressa.
As alterações gama também serão exibidas na caixa preta abaixo da imagem.

Saldo Amarelo: O padrão é 0%. Mova o controle deslizante para a esquerda para (-) para menos, ou mova o controle deslizante
para a direita (+) para obter mais amarelo como um equilíbrio de cores individual.
Balanço Magenta: O padrão é 0%. Mova o controle deslizante para a esquerda para (-) para menos ou mova o controle deslizante
Equilíbrio
para a direita (+) para obter mais magenta como um equilíbrio de cores individual.
Saldo Ciano: O padrão é 0%. Mova o controle deslizante para a esquerda para (-) para menos ou mova o controle deslizante para a
direita (+) para mais ciano como equilíbrio de cores individual.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-13 Operações do driver da impressora

O gráfico à direita exibe os resultados das novas configurações.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-14

3.4 Guia Transferência de Imagens


Use esta guia para ajustar a posição da imagem, o tempo de permanência da transferência e a temperatura de transferência.

Campo Descrição

Use os controles de posição da imagem para posicionar a imagem em um cartão.


Ajuste os valores de posição da imagem clicando no ajuste Vertical e Horizontal
Setas; flechas.

A posição da imagem irá virar e girar de acordo com a seleção de retrato, paisagem ou girar 180 graus nas telas anteriores

Posição da imagem

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-15 Operações do driver da impressora

Campo Descrição

O gráfico a seguir representa como a imagem impressa se moverá em relação à posição fixa do cartão à medida que
valores positivos e negativos da imagem são inseridos.
O valor máximo para os ajustes verticais e horizontais é de ±100 Pixels
(10 pixels = 0,03 [0,8 mm]).
Parte traseira da impressora

(verso do cartão)

Saída de cartão Entrada de cartão


Lado da impressora Lado da impressora
(cartão à esquerda) (Cartão à direita)

Frente da impressora
(Frente do cartão)

O cartão de direção passa pela impressora

Estas configurações controlam a velocidade e a temperatura com que as imagens impressas são transferidas
do filme para o cartão. Essas configurações podem variar dependendo do tipo de cartão.

O driver da impressora otimiza automaticamente essas configurações de acordo com o tipo de cartão e filme selecionado
anteriormente.
As alterações feitas nas configurações de tempo de permanência e temperatura são salvas para a opção de tipo de
cartão selecionada ao sair da configuração do driver da impressora.
Tempo de permanência de transferência: O Tempo de permanência de transferência define o tempo de permanência para transferência InTM em

segundos por polegada.

• Limite inferior = 1,0 segundos por polegada


• Limite superior = 3,0 segundos por polegada
Transferir
Padrões de tempo de permanência de transferência:
Parâmetros
• UltraCard III - Premium: Padrão = 2,0 segundos por polegada
• UltraCard - PVC: Padrão = 2,0 segundos por polegada
• Personalizado: Padrão = 2,0 segundos por polegada
Temperatura de transferência: Temperatura de transferência Define a temperatura para transferência InTM em
Celsius.
• Limite inferior = 150°C

• Limite superior = 190°C


• UltraCard - Premium: Padrão = 185°C
• UltraCard-PVC: Padrão = 175°C
• Personalizado: Padrão = 175°C

Esta opção retornará as configurações aos padrões de fábrica para o tipo de cartão selecionado.
Padrão

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-16

3.5 Guia Codificação Magnética


A guia Codificação Magnética contém opções para controlar o processo de codificação da tarja magnética.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-17 Operações do driver da impressora

Campo Descrição

Defina o modo de codificação e a coercividade ou modifique os padrões ISO para as faixas 1, 2 e 3.


• Codificação ISO: Com esta opção é enviado um conjunto de caracteres formatados. As guias da trilha magnética estão
inativas e exibem os padrões ISO para cada trilha. Consulte a Seção 3.5.1: Locais de trilhas ISO

• Codificação Personalizada: Com esta opção todas as opções de trilha magnética ficam ativas. O padrão
é a codificação ISO, porém todas as opções podem ser alteradas. •
Codificação binária bruta: com esta opção, uma string binária bruta em vez de uma formatada
conjunto de caracteres é enviado. Algumas opções de trilha magnética estão habilitadas.
• Codificação JIS II: Com esta opção são utilizados padrões específicos. As guias da trilha magnética
Modo de codificação
estão inativos e exibem padrões JIS II para cada trilha.
Coercividade: Selecione a opção Coercividade (Oersted [Oe]) para o tipo de Tarja Magnética para o Tipo de Cartão.

• Coercividade Super Alta =4000 Oe


• Alta coercividade = 2750 Oe (os UltraCard IIIs de alta coercividade da FARGO têm 2750 Oe)
• Coercividade Média = 600 Oe
• Baixa Coercividade = 300 Oe
Deslocar dados para a esquerda: Esta opção desloca os dados magnéticos gravados para o lado esquerdo da tarja magnética
do cartão. Isso é usado quando os cartões exigem leitores do tipo inserção

Se essas opções estiverem habilitadas, o usuário poderá especificar como as trilhas serão configuradas. Todas as faixas
exibem as mesmas opções.
Modo de codificação: Exibe o modo de codificação selecionado.
Tamanho do caractere: Define o tamanho dos dados do caractere (bits por caractere) usado para codificar os dados
magnéticos na trilha atualmente selecionada.
Nota: Este tamanho de caractere inclui o bit de paridade (se habilitado).
Quando a lista suspensa está habilitada, as seleções variam de acordo com o modo de codificação selecionado.
• Codificação personalizada: 7 e 5 bits •
Codificação binária bruta: 4 e 8 bits ASCII Offset:
Define o deslocamento do caracter ASCII usado para codificar os dados magnéticos na trilha atualmente selecionada.

Nota: Este valor de deslocamento de caractere é subtraído do valor ASCII de cada caractere de dados da tarja magnética
antes da codificação na trilha.
• As opções são: NULL, SPACE e ZERO
Trilha Magnética
Densidade de bits: Define a densidade de gravação de bits (bits por polegada) usada para codificar os dados magnéticos
Opções
na trilha atualmente selecionada. • As opções são:
75 e 210 BPI
Geração LRC: Define o modo de geração LRC usado para codificar os dados magnéticos na trilha atualmente selecionada.

• As opções são: Sem LRC, Paridade Par e Paridade Ímpar


Paridade de caracteres: Define o modo de codificação usado para codificar os dados magnéticos na trilha atualmente
selecionada.
• As opções são: Sem Paridade, Paridade Par e Paridade Ímpar
Ordem reversa de bits: Esta opção é usada para inverter os bits dos caracteres para criptografia de dados em programas
específicos.
Adicionar zeros à esquerda: Esta opção é usada para adicionar um determinado número de zeros à esquerda à cadeia
magnética, a fim de mover o ponto inicial dos dados codificados em programas específicos para criptografia de dados.

Padrão: redefine os padrões da trilha atual.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-18

3.5.1 Locais de trilhas ISO


O módulo de codificação magnética codifica em trilhas de acordo com uma tarja magnética ISO 7811-2.

3.5.1.1 Envio das informações da trilha


Os dados da trilha magnética são enviados na forma de sequências de texto do software aplicativo para o driver da impressora.

Para que o driver da impressora diferencie os dados da trilha magnética e o restante dos objetos imprimíveis, caracteres
específicos devem ser adicionados para codificar os dados magnéticos. Eles especificam os dados que devem ser codificados, as trilhas
a serem codificadas e marcam o início e o fim da sequência de dados.

Em alguns casos, esses caracteres específicos são adicionados automaticamente à sequência de dados da trilha por aplicativos de
software de identificação.

Na maioria dos casos, o usuário deve adicionar cuidadosamente esses caracteres à sequência de dados. Se esses caracteres não
forem adicionados aos dados da trilha, o texto destinado à trilha magnética aparecerá como texto impresso no cartão.

Para evitar isso, as informações da faixa devem ser inseridas conforme descrito abaixo.

Ao inserir dados de trilha, o caractere ~ (til) é inserido primeiro, seguido pelo número da trilha (1, 2 ou 3) na qual os dados devem ser
codificados. Isto é seguido pelos dados a serem codificados

O primeiro caractere desta sequência de dados deve ser o Start Sentinel (SS) específico da faixa e o último caractere deve ser o
End Sentinel (ES) específico.

Os caracteres ou dados entre SS e ES podem incluir todos os caracteres válidos específicos de cada faixa.

• O número desses caracteres, entretanto, é limitado pelo número máximo de caracteres de cada faixa
capacidade.

• Ao segmentar dados de trajeto, o Separador de Campo (FS) apropriado deve ser usado.
O código ASCII e a tabela de caracteres mostram SS, ES, FS e os caracteres válidos definidos para cada faixa

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-19 Operações do driver da impressora

Revendo a string de amostra

Faixa 1: ~1%JULIEANDERSON^1234567890?

Faixa 2: ~2;1234567890987654321?

Faixa 3: ~3;1234567890987654321?

Começar Fim Campo Número máximo de


Acompanhar Caracteres Válidos
Sentinela Sentinela Separador Personagens

^
Faixa 1 % ? ASCII 32-95 (Veja a tabela) 78

Faixa 2 ; ? = ASCII 48-63 (Veja a tabela) 39

Faixa 3 ; ? = ASCII 48-63 (Veja a tabela) 106

Código ASCII e tabela de caracteres

Caractere de código ASCII Caractere de código ASCII Caractere de código ASCII

32 espaço 54 6 76 eu

33 ! 55 7 77 M

34 56 8 78 N

35 # 57 9 79 Ó

36 $ 58 : 80 P

37 % 59 ; 81 P

38 e 60 < 82 R

39 ' 61 = 83 S

40 ( 62 > 84 T

41 ) 63 ? 85 você

42 * 64 86 V
@
43 + 65 A 87 C

44 ' 66 B 88 X

45 - 67 C 89 S

46 . 68 D 90 Z

47 / 69 E 91 [

48 0 70 F 92 \

49 1 71 G 93 ]
^
50 2 72 H 94

51 3 73 EU 95 _
52 4 74 J.

53 5 75 K

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-20

3.6 Guia Laminação

Nota: Quando nenhum laminador é detectado, a guia Laminação fica ativa, mas todas as funções ficam desativadas.

O módulo de laminação de cartões aceitará um dos seguintes:

• Filme de transferência térmica: O filme laminado de transferência térmica é um material relativamente fino que cobre
o cartão de ponta a ponta e proporciona um nível médio de durabilidade e segurança do cartão.
• Sobrelaminado PolyGuard: PolyGuard é um material muito mais espesso que não cobre de ponta a ponta
borda, mas fornece um nível extremamente alto de durabilidade e segurança do cartão.
Observação: PolyGuard está disponível em espessuras de 1,0 ou 0,6 mil e deve sempre ser usado para aplicações
que exigem o mais alto grau de durabilidade e segurança do cartão. Disponível em patch transparente ou holográfico.

Grupo ou Campo Descrição

Utilize esta opção para ajustar a posição horizontal do laminado.


Para ajustar a posição, clique nas setas de ajuste horizontal. • Para mover o laminado em
direção ao lado de saída da impressora, insira um número positivo. • Para mover o sobrelaminado em direção ao lado
Posição de laminação
de entrada da impressora, insira um número negativo.

O valor máximo para os ajustes horizontais é 100 pixels (10 pixels = 0,03 [0,8 mm]).

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-21 Operações do driver da impressora

Grupo ou Campo Descrição

Transfer Dwell Time: Ajuste este controle para a velocidade de transferência de um cartão em segundos por polegada. O
Velocidade de laminação
intervalo é de 5,5 a 0,8 segundos, com um padrão de 2 segundos.

Para especificar o(s) lado(s) do cartão a ser laminado, selecione:


• Sem laminação (se o laminador não for usado)
• Parte frontal laminada
Lado de laminação
• Verso laminado
• Laminar ambos os lados

• Laminados opostos

Cartuchos 1 e 2: Selecione uma das opções de tipo de laminação, de acordo com o tipo de mídia de laminação instalada
atualmente. Dois tipos de sobrelaminados, filme e PolyGuard, são suportados pelo driver. Versões personalizadas de cada
tipo também estão disponíveis.
As seleções são:

• Laminação de Filme: Selecione se o tipo de filme sobrelaminado de transferência térmica for instalado em
o módulo de laminação.

• Laminação PolyGuard 0,6: 0,6 é a espessura do patch.


• Laminação PolyGuard 1,0: 1,0 é a espessura do patch.
Tipo de laminação
Observação: Os dois patches de laminação PolyGuard exigem configurações de aquecimento e velocidades de
laminação diferentes. Selecione a opção apropriada de acordo com a espessura do material PolyGuard em uso.

• Laminação de Filme Registrado


• Laminação de Filme Holográfico
Temperatura de transferência: Se a caixa de seleção para detecção automática estiver marcada, a temperatura será
definida automaticamente. O controle deslizante pode alterar a temperatura se for necessária uma temperatura
diferente.

Automaticamente
Selecione esta opção para detecção automática do laminado instalado. O padrão é habilitado.
Detectar instalado
No firmware, os valores são atualizados na inicialização e no fechamento da tampa. Se os valores no arquivo PRN não
Laminado para todos
Imprimir trabalho
corresponderem aos selecionados, o LCD exibirá um erro de laminado.

Retorna o tempo de permanência da transferência e a temperatura às configurações padrão para o tipo de


Padrão
laminação em uso.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-22

3.7 Guia de resina do painel K

Use esta guia para controlar onde o painel de resina preta (K) de uma fita colorida será impresso. Se imprimir com um tipo de fita
que não possui K-Panel, como o tipo de fita YMC, todas as opções de resina K-Panel serão desativadas.

Texto em resina preta é desejável devido à sua cor nítida e saturada (bom para impressão de códigos de barras).
Nota: O pixel é considerado preto se a intensidade em todos os três painéis YMC for igual ou superior a 98%.

Por padrão, o driver da impressora imprimirá automaticamente todo o texto em preto True-type e códigos de barras True-type
somente com o painel preto de resina (K) da fita de impressão.

Se estiver imprimindo texto em preto ou códigos de barras que não sejam True-type, selecione uma das três opções listadas em
Imprimir tudo em preto com painel K.

O driver da impressora imprimirá áreas da imagem onde houver coloração preta com o painel preto de resina (k) da fita de
impressão, conforme especificado pelas opções selecionadas.

Campo Descrição

Informações exibidas na parte


Exibe as configurações atuais.
superior da janela

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-23 Operações do driver da impressora

Campo Descrição

Cartão completo: Selecione esta opção para imprimir o preto resinado para todo o preto encontrado em todas
as áreas da imagem.
Área(s) Definida(s): Selecione esta opção para imprimir o preto resinado para todo preto encontrado apenas
em uma área ou áreas definidas.
Quando a grade do cartão é ativada pela primeira vez, o padrão é um pequeno quadrado preto de 0,2 x 0,2
polegadas (5 mm x 5 mm) no canto inferior esquerdo (0,0). Esta é a primeira área definida. Até cinco áreas
podem ser definidas. Consulte a Seção 3.7.1: Capacidade de clicar e arrastar e a Seção 3.7.2:
Imprimir tudo em preto com painel K
Exemplo de cinco áreas adicionadas.
Área(s) Indefinida(s): Selecione esta opção para imprimir o preto resinado para todo preto encontrado
apenas no espaço fora das áreas definidas.
Quando a grade do cartão é ativada pela primeira vez, o padrão é um pequeno quadrado branco
de 0,2 x 0,2 polegadas (5 mm x 5 mm) no canto inferior esquerdo (0,0). Esta é a primeira área indefinida. Até
cinco áreas podem ser indefinidas. Consulte a Seção 3.7.1: Capacidade de clicar e arrastar e a Seção 3.7.2:
Exemplo de cinco áreas adicionadas.

O botão Adicionar permite ao usuário adicionar até cinco áreas definidas ou indefinidas no cartão. Cada área
pode então ser dimensionada e movida para o local desejado. Se as áreas se encontrarem ou se
sobrepuserem, elas serão consideradas uma área unida (não se cancelando).

Adicionar Quando cinco áreas forem selecionadas, o botão adicionar será desativado.
As coordenadas horizontal, vertical e X, Y exibem a área atualmente selecionada.

Consulte a Seção 3.7.1: Capacidade de clicar e arrastar e a Seção 3.7.2: Exemplo de cinco áreas
adicionadas

Exclui a última área especificada. Se todas as áreas forem excluídas, a guia volta ao estado padrão.
Excluir

Esta opção imprime todo em preto nas áreas designadas definidas/indefinidas, com os painéis da fita
Amarelo (Y), Magenta (M) e Ciano (C) diretamente abaixo do Painel de resina preta (K).
Imprimir YMC sob K
Selecione esta opção se estiver imprimindo texto ou códigos de barras em resina preta em um fundo
colorido para fornecer uma transição mais gradual entre os dois.

Esta opção imprime tudo em preto nas áreas designadas definidas/indefinidas apenas com resina preta ou
Imprimir somente K
imprime resina preta em um fundo branco para maximizar a nitidez do texto e dos códigos de barras impressos.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-24

3.7.1 Capacidade de clicar e arrastar


Clique e arraste os cantos e laterais de uma área para alterar o tamanho e a localização da área. As
coordenadas horizontal, vertical e X, Y são atualizadas de acordo.

3.7.2 Exemplo de cinco áreas adicionadas


Até cinco áreas podem ser adicionadas ao K-Panel.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-25 Operações do driver da impressora

3.8 Guia Painel de Inibição

Este painel é utilizado com fitas que possuem a designação “I” (YMCKI, YMCKIKI e YMCIKH) para definir áreas na superfície
do cartão, onde é impedida a transferência do Filme InTM para a superfície do cartão.

Exemplos de onde este painel tem uso potencial são para garantir que painéis de assinatura, hologramas de segurança ou
gráficos pré-impressos não sejam cobertos ou obscurecidos por imagens impressas ou transferência de filme InTM.

Campo Descrição

Informações exibidas na parte


Exibe as configurações atuais.
superior da janela

Existem seis seleções para indicar quais áreas são áreas inibidas:
• Nenhum

• Área(s) Definida(s)
Área de inibição • Área(s) indefinida(s)
• Omitir área do chip inteligente
• Omitir área da tarja magnética
• Omitir área de assinatura

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-26

Todas as áreas padrão exibidas podem ser alteradas pelo método clicar e arrastar.
Consulte Capacidade de clicar e arrastar.

Para obter informações adicionais, consulte o Capítulo 9: Inibir o uso do painel.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 3-27 Operações do driver da impressora

3.9 Guia Suprimentos


Use as opções nesta guia para visualizar informações sobre a fita, filme, laminado (cartucho 1) e laminado (cartucho 2)
da impressora.

Campo Descrição

Fita Indica o tipo, o número do novo pedido e o nível restante.

Filme Indica o tipo, o número do novo pedido e o nível restante.

Indica o tipo, número de pedido e nível restante do cartucho 1.


Laminado - Cartucho 1
Nota: A laminação só é visível se for detectada pelo driver.
Indica o tipo, número de pedido e nível restante do cartucho 2.
Laminado - Cartucho 2
Nota: A laminação só é ativada se detectada pelo driver.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Operações do driver da impressora Página 3-28

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 4
Caixa de ferramentas

4.1 Visão Geral


As opções da ToolBox são acessadas em Preferências de impressão da impressora de cartões > guia Cartão > Caixa de ferramentas.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-2

4.2 Guia Configuração


A guia Configuração permite ao usuário definir as seguintes opções.

Campo Descrição
Detecte automaticamente recursos instalados em sua impressora.
Se selecionado, o driver recupera as informações dos recursos da impressora instalada do firmware e verifica
Impressora Opcional automaticamente as opções apropriadas. Os recursos são somente leitura e não podem ser atualizados.
Características

Se selecionado e nenhuma impressora ou módulo for encontrado, uma mensagem de erro será exibida.
Ao não selecionar, o usuário seleciona manualmente as opções incluídas na impressora.

Esta caixa exibe os suprimentos baixos (fita, laminado e filme).


A configuração padrão é verificada para suprimentos. A caixa de mensagem “suprimento” baixo é exibida em cada
Monitoramento de Eventos
trabalho de impressão quando a impressora informa ao driver que o suprimento indicado está baixo.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-3 Caixa de ferramentas

Campo Descrição

Se idiomas adicionais estiverem disponíveis, o usuário poderá selecionar o idioma que a impressora exibirá no
LCD.
As seleções são:

• Árabe • Indonésio
Definir idioma
• Chinês • Italiano

• Inglês • Japonês
• Francês • Português
• Alemão • Espanhol

4.3 Guia Calibrar Laminador


A guia Calibrar laminador fica ativa quando o laminador é detectado automaticamente ou quando o laminador
é verificado manualmente como um recurso na guia Configuração .
A opção Calibrar laminador envia o comando calibrar laminador para a impressora. Siga as instruções na
página para calibração do sensor de laminação.
O módulo de laminação deve estar aquecido antes de enviar a opção de calibração. Caso contrário, ocorrerá
um erro e acionará o módulo para iniciar o aquecimento. Tente novamente a calibração após alguns minutos

A calibração também pode ser realizada no LCD da impressora.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-4

4.4 Guia Calibrar Filme


A opção Calibrar Filme envia o comando calibrar filme para a impressora. Siga as instruções na página para calibração
do sensor de filme.

4.5 Guia Calibrar Faixa de Opções


As opções Calibrar fita enviam o comando calibrar fita para a impressora. Siga as instruções na página para calibração
do sensor de fita.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-5 Caixa de ferramentas

4.6 Guia Limpar Impressora

Siga as instruções na página para limpar a impressora. A rotina de limpeza começará após a conclusão de todos os
trabalhos de impressão atuais.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-6

4.7 Guia Configurações Avançadas


Use a guia Configurações avançadas para ajustar as configurações internas da impressora. Essas configurações foram
personalizadas para cada impressora na fábrica.

Nota: Quaisquer alterações afetam as configurações do firmware.

Campo Descrição

Contexto Esta coluna exibe o rótulo para cada configuração.

Padrão Esta coluna exibe o valor padrão para configuração.

Atual Esta coluna exibe o valor atual para configuração.

Botão Aplicar Aplica valores alterados.

Botão Restaurar padrões Restaura os valores padrão.

Para alterar uma configuração, clique no valor numérico da coluna, que abre um controle onde o valor pode ser alterado. A
digitação também funcionará para alterar valores.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-7 Caixa de ferramentas

4.7.1 Informações de configurações


Contexto Descrição
Isto é definido de fábrica. Se a placa principal ou o cabeçote de impressão forem substituídos, ajuste
Resistência de cabeça esse número. Localize o número de configuração do cabeçote de impressão na parte inferior do cabeçote de
impressão. O número é R = XXXX.

Imprima o autoteste do cartão de alinhamento.


Ajuste Imprimir LOF para cima ou para baixo até que a borda da linha zero LOF apareça na borda do cartão.
Imprimir à esquerda do formulário (LOF)

Meça o quadrado da densidade. Ajuste a densidade da imagem para 65% ± 1%.


Nota: O Densitômetro Série 500 deve ser usado para esta medição.

Linha Zero LOF

Quadrado de densidade definido como 65% +/- 1%

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-8

Contexto Descrição
Use esta opção para definir o escurecimento geral da imagem impressa aumentando ou
diminuindo a quantidade de calor que o cabeçote de impressão utiliza durante a impressão.
Escuridão da imagem
Use as setas para cima/para baixo para aumentar ou diminuir a quantidade de calor.
Importante: Se o valor for definido muito alto, a fita poderá encravar ou quebrar

Imprima o autoteste do cartão de alinhamento.


Ajuste Print TOF até que a borda verde seja eliminada e todo o bloco de alinhamento de transferência
Imprimir início do formulário (TOF)
fique conforme mostrado no gráfico inferior.
Nota: Devido à variação no alinhamento do rolo, a borda verde pode aparecer ligeiramente inclinada na parte
superior do cartão.

Borda da transferência
(Borda Verde)

Bloco de alinhamento de transferência

Imagem uma vez ajustada

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-9 Caixa de ferramentas

Campo Descrição

Esta opção é apenas para o codificador de tarja magnética integrado.


Use esta opção para mudar o ponto inicial de onde a impressora começará a codificar os dados da
trilha magnética na tarja magnética de um cartão.
Ao ajustar esse valor, lembre-se de que o cartão e sua tarja magnética permanecerão sempre na mesma
posição relativa enquanto o cartão passa pela impressora.

Direção de dados magnéticos


As setas nesses botões indicam a direção em que os dados magnéticos se moverão na tarja magnética
Início do formulário da revista
do cartão.
Insira um valor positivo para mover o início dos dados magnéticos em direção à borda final do cartão ou
ao lado de entrada do cartão da impressora.
Faixa máxima de ajuste
A faixa máxima de ajuste é de 0 a 120. Como regra, 20 equivale a cerca de 0,030 pol. (0,8 mm).

Observação: Se o valor negativo for definido muito alto, a impressora poderá iniciar a codificação antes
que a tarja magnética do cartão alcance o cabeçote de codificação.

Dados de trilha magnética


Parte traseira da impressora
(do outro lado do cartão)
(verso do cartão)

Saída de cartão Entrada de cartão


Lado da impressora Lado da impressora

(borda principal do cartão) (borda final do cartão)

Frente da impressora
(frente do cartão)

O cartão de direção passa pela impressora

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-10

Contexto Descrição

Imprima o autoteste do cartão de alinhamento.


Transferir início do formulário (TOF) Ajuste o Transfer TOF até que a linha zero do TOF esteja localizada na borda do cartão.

Transferir TOF
Linha Zero

Imprima o autoteste do cartão de alinhamento.


Definir o EOF de transferência para um número positivo fará com que o comprimento da imagem aumente.
Fim do Formulário de Transferência (EOF)
Definir o EOF de transferência para um número negativo fará com que o comprimento da imagem diminua.

Transferir EOF

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-11 Caixa de ferramentas

Contexto Descrição
Tanto a própria impressora quanto o driver do software da impressora controlam o rolo de transferência
integrado.

Para alterar a temperatura do rolo de transferência, ajuste sua temperatura na guia de transferência
de imagens na janela de configuração do driver da impressora.
Depois de ajustadas, as novas configurações de temperatura serão enviadas com o próximo trabalho de
impressão junto com o restante das informações do driver da impressora.
Antes do início da impressão, o rolo de transferência se ajustará automaticamente à nova configuração
de temperatura. Esta nova configuração de temperatura permanecerá programada na impressora
Compensação de temperatura de transferência até que seja alterada novamente no driver da impressora ou até que a impressora seja desligada.

Sempre que a impressora for desligada, o rolo de transferência será automaticamente reiniciado e
retornará à temperatura padrão na próxima vez que a impressora for ligada .

Desconecte a fonte de alimentação da impressora.


Nota para o técnico: Ligar e desligar a fonte de alimentação da impressora serve para redefinir o
rolo de transferência para sua temperatura padrão. A configuração de temperatura no driver da impressora,
entretanto, permanecerá a mesma até ser alterada.

Perigo: O rolo de transferência da impressora pode atingir temperaturas superiores a


175° C (350° F). Tenha muito cuidado ao operar o rolo de transferência. Nunca
toque no rolo de transferência a menos que a impressora tenha sido desligada por
pelo menos 20 minutos.

Perigo: O rolo de transferência do imprimante pode atingir temperaturas


superiores a 350 ° F (175 ° C). Seja extremamente prudente ao usar a roleta de
transferência. Nunca toque no rolo de transferência por menos de 20 minutos antes
da alimentação do imprimante.

Use a opção Encoder Flip Angle para ajustar a posição do flipper.


Ângulo de inversão do codificador
SÓ usado se o codificador estiver presente

Use a opção Imprimir ângulo de inversão para definir a posição do flipper para que fique nivelado com o
Imprimir ângulo de inversão
caminho do cartão após uma operação de inversão.

Este procedimento controla a tensão da fita colorida durante a impressão.


Tensão de absorção da impressão da fita Ajuste a tensão da fita se aparecerem rugas no cartão.
Nota: Os ajustes alteram moderadamente o comprimento da imagem.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-12

Contexto Descrição

Importante: A unidade do filme define a linha de base para a tensão do filme e não deve ser ajustada pelo
Tensão de absorção da impressão do filme revendedor ou pelo usuário final.
Nota: Os ajustes alteram moderadamente o comprimento da imagem.

Filme Fita
Assumir Configuração aumentada=
Assumir
Alta tensão
Configuração aumentada=
Configuração diminuída =
Alta tensão Baixa Tensão
Configuração diminuída =
Baixa Tensão

Configuração aumentada=
Configuração aumentada= Tensão lombar
Tensão lombar
Configuração diminuída =
Configuração diminuída = Fornecimento de filmes Fornecimento de fita Alta tensão nas costas
Alta tensão nas costas

Use este ajuste para textos e códigos de barras em resina preta que parecem desbotados ou muito claros/
Ajuste de calor de resina
escuros.

Use este ajuste para definir o tempo em que a impressora para de energizar o rolo de transferência. Isto
economizará energia.
Hora de dormir
Uma configuração de “0” será desativada.
Nota: O contador desta configuração inicia após o tempo de espera ter decorrido.

O ponto de blush é uma compensação durante a impressão:


• Não há transferência de corante
Ponto de blush
• Não há nenhuma linha cinza clara em uma parte do cartão
• Deve ser branco

Contraste LCD Use esta configuração para ajustar o brilho do painel LCD.

• Os ajustes alteram significativamente o comprimento da imagem. • Devido


Tensão de transferência de fornecimento de filme
à sensibilidade, apenas são recomendados pequenos ajustes.
Nota: Os ajustes afetam o flash e as manchas.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-13 Caixa de ferramentas

Contexto Descrição

• Ajustes negativos podem causar atolamentos de cartões.


Transferência de filme
• Ajustes positivos podem ajudar a evitar obstruções.
Tensão
Nota: Os ajustes afetam o flash e as manchas.

Direção de transferência

Configuração aumentada=
Alta tensão Filme
Configuração diminuída = Assumir
Baixa Tensão

Configuração aumentada = Filme


Alta tensão nas costas Fornecer
Configuração diminuída =
Tensão lombar

Importante: A unidade do filme define a linha de base para a tensão do filme e não deve ser
Tensão de fornecimento de impressão de filme ajustada pelo revendedor ou pelo usuário final.
Nota: Os ajustes alteram moderadamente o comprimento da imagem.

Filme Fita
Assumir Assumir Configuração aumentada =

Configuração aumentada = Alta tensão


Alta tensão Configuração diminuída =
Baixa Tensão
Configuração diminuída =
Baixa Tensão

Configuração aumentada =
Configuração aumentada = Tensão lombar
Tensão lombar
Configuração diminuída =
Configuração diminuída = Fornecimento de filmes Fornecimento de fita Alta tensão nas costas
Alta tensão nas costas

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-14

Contexto Descrição

Este ajuste altera a taxa de limpeza de 3000 para qualquer que seja a nova configuração.
Taxa de limpeza

Isto controla a velocidade da ventoinha de resfriamento do rolo de transferência durante o processo de


impressão.
Nível de resfriamento de impressão de filme Essa configuração normalmente deve estar desativada, mas pode ser ativada para ajudar com
áreas coloridas manchadas na imagem.
Nota: Uma velocidade muito alta do ventilador pode causar manchas.

Isto controla a velocidade padrão do ventilador de resfriamento para o processo de transferência.


Ajustes podem ser feitos nas velocidades do ventilador e nos tempos de ativação durante a
Nível de resfriamento de transferência de filme
transferência.
Nota: Esta configuração afeta o flash e as manchas.

A Transferência Ambientalmente Adaptável ajusta automaticamente a temperatura de transferência


Ambientalmente Adaptável com base nas condições do ar ambiente dentro da impressora.
Transferência (EAT) Desativada Este é um interruptor ON (1) ou OFF (0). O padrão é LIGADO.
Observação: As configurações podem aumentar ou diminuir a temperatura do rolo de transferência em até
20° C (68° F) em condições extremas.

Este é um interruptor ON (1) ou OFF (0). O padrão é LIGADO.


Ativar enrugamento da fita
Quando ativado, ativará pixels extras no cabeçote de impressão para ajudar no enrugamento da fita durante
Compensação
o processo de impressão.

Tempo de espera Esta opção altera o tempo até a impressora entrar no modo de espera.

Esta configuração desativará o bipe que a impressora gera após a atualização de uma configuração de
BEEP Desativar
EE.

Esta opção ajusta o calor utilizado durante a remoção do filme indesejado.


Compensação de calor do painel I
Observação: Use ajustes mínimos ou poderão ocorrer quebras na fita de impressão e no filme.

Esta opção altera os parâmetros de posicionamento do deslocamento do sobrelaminado do


Deslocamento de transferência Holo
holograma.

Esta opção altera a temperatura usada quando a impressora está no modo de espera.
Temperatura em espera

Esta opção altera a tensão que vai para a cabeça magnética.


Compensação de tensão Mag Hi-Co
Nota: Este é configurado de fábrica e só deve ser alterado por um técnico.

Esta opção altera a tensão que vai para a cabeça magnética.


Compensação de tensão Mag Lo-Co
Nota: Este é configurado de fábrica e só deve ser alterado por um técnico.

Esta opção altera o ângulo da mesa flipper. Aumentar o ângulo do flipper girará a mesa do flipper no
Deslocamento do ângulo do Mag Flipper sentido horário.
Nota: Este é configurado de fábrica e só deve ser alterado por um técnico.

Aquecimento do painel fluorescente (F) Esta configuração ajusta o quão escuro ou claro o painel fluorescente será impresso.
Desvio O intervalo é +/- 20.

Laminação Fim do Formulário Esta opção altera a elevação da cabeça no final do cartão.

Lamination Bottom Takeup Esta opção altera a tensão do rolo laminado 1.

Laminação Top Takeup Esta opção altera a tensão do rolo laminado 2.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 4-15 Caixa de ferramentas

Contexto Descrição

Esta opção altera a distância que um cartão percorre depois que a pressão de laminação é aplicada pela
Backup de cartão de laminação
primeira vez.

Comprimento do cartão de laminação Esta opção determina o comprimento do cartão e não deve ser ajustada.

Esta opção ajusta o nível de velocidade do ventilador para replicar o controle de velocidade do ventilador da impressora.
• 0 = 100%

Velocidade do ventilador de laminação • 1 = 75%


• 2 =50%
• 3 = 25%

Atraso na remoção da laminação Esta opção ajusta o atraso entre o estágio de laminação e o estágio de remoção.

A configuração ajusta quantos minutos adicionais a impressora aguardará depois que o rolo de transferência
Atraso de tempo de aquecimento atingir a temperatura antes de iniciar a transferência.
O intervalo é de 0 a 20 minutos.

Esta configuração permite aumentar a economia de fita/filme.


Quando ativado, a fita e o filme não passarão para um novo conjunto de painéis após a inicialização.

Ativar fita e filme O comportamento de abertura/fechamento da tampa não é afetado, portanto, ao fechar a tampa, a fita e o
Salvando filme pularão um conjunto de painéis.
As configurações são:

• Desativado (0) (padrão)


• Ativado (1)

Esta configuração ajusta a posição do ônibus quando na posição inicial.


O intervalo é de 0 a 30.
Deslocamento inicial do funil de entrada
Quanto maior o número, mais próximo da frente da impressora o ônibus será colocado. A impressora deve ser
reinicializada para que esta configuração tenha efeito.

Esta configuração ajusta a posição da lançadeira quando na posição magnética.


O intervalo é de -20 a 20.
Deslocamento magnético do funil de entrada
Quanto maior o número, mais próximo da frente da impressora o ônibus será colocado. A impressora deve
ser reinicializada para que esta configuração tenha efeito.

Esta configuração ajusta o comprimento da imagem no cartão durante a transferência.


Transferir comprimento da imagem O intervalo é de -10 a +10.
Quanto maior o número, mais longa será a imagem.

Esta configuração ajusta o atraso (em segundos) antes da transferência para o segundo lado do cartão.
Atraso de resfriamento de transferência

O intervalo é de 0 a 180. Quanto maior o número, maior será o atraso em segundos.

Esta configuração corrige a variação da velocidade do motor de avanço da fita.


O intervalo é de -20 a +20.
Recolhimento da fábrica de fitas
Quanto maior o valor, mais rápido o motor funciona.
Nota: Esta é uma configuração de fábrica, o usuário nunca deve ajustá-la.

Esta configuração corrige a variação da velocidade do motor de alimentação da fita.


O intervalo é de -20 a +20.
Fornecimento de fábrica de fita
Quanto maior o valor, mais rápido o motor funciona.
Nota: Esta é uma configuração de fábrica, o usuário nunca deve ajustá-la.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Caixa de ferramentas Página 4-16

Contexto Descrição

Esta configuração corrige a variação da velocidade do motor de avanço do filme.

O intervalo é de -20 a +20.


Aquisição de fábrica de filmes
Quanto maior o valor, mais rápido o motor funciona.

Nota: Esta é uma configuração de fábrica, o usuário nunca deve ajustá-la.

Esta configuração corrige a variação da velocidade do motor de avanço do filme.

O intervalo é de -20 a +20.


Fornecimento de fábrica de filmes
Quanto maior o valor, mais rápido o motor funciona.

Nota: Esta é uma configuração de fábrica, o usuário nunca deve ajustá-la.

Esta opção adiciona um atraso (em milissegundos) entre o momento em que o cartão é colocado na fila para
transferência e o início da transferência.
Atraso na transferência
Esta configuração pode ser definida entre 0 e 1500, com cada unidade adicionando um
Atraso de 1 milissegundo

Esta configuração ajusta o atraso (em segundos) antes de transferir o segundo lado do cartão quando o filme HDP
transparente de alta durabilidade estiver instalado.
Atraso de resfriamento durável
Esta configuração pode ser definida entre 0 e 600, com cada unidade adicionando um
1 segundo de atraso.

Resfriamento de impressão de filme durável Esta opção adiciona um deslocamento à temperatura do rolo de transferência quando o filme HDP transparente de
Nível alta durabilidade é instalado.

Resfriamento trans de filme durável Esta opção controla a velocidade do ventilador e os tempos de funcionamento do ventilador de resfriamento de
Nível transferência durante a transferência quando o filme HDP transparente de alta durabilidade estiver instalado.

4.7.2 Mensagem de erro de valor fora do intervalo


Se digitar um valor fora do intervalo, uma mensagem de erro específica da configuração será exibida.

Nota: O ## corresponderá ao número correto de acordo com a configuração.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 5
Solução de problemas
O objetivo desta seção é fornecer ao usuário procedimentos específicos relacionados a mensagens LCD, erros de comunicação, erros
de alimentação de cartão, erros de codificação, erros de processo de impressão, erros de processo de transferência e diagnóstico de
problemas de imagem para a impressora.

5.1 Solução de problemas - Tabelas de mensagens de erro do LCD e da impressora


O display LCD mostra o status atual da impressora. Consulte as tabelas de causa e solução nesta seção para todas as mensagens possíveis do
LCD.

Esta seção fornece duas tabelas de solução de problemas para mensagens de erro do LCD e mensagens de erro da impressora. Cada
tabela utiliza uma apresentação de 3 colunas para apresentar uma mensagem específica de erro do LCD ou da impressora, sua
causa e sua solução.

• Isso permite que o solucionador de problemas identifique o erro e sua causa e, em seguida, execute o
procedimento (fornecido na coluna da solução).

• Este modo padrão de identificar o problema e sua solução deve fornecer uma solução eficiente
método de solução de problemas desta impressora.

• Se você encontrar problemas além dos recursos dessas duas tabelas de mensagens de erro, visite o
Site global da HID.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-2

5.1.1 Como usar a tabela de mensagens de erro do LCD


A mensagem de erro do PC na coluna 1 (mensagem de erro do LCD) fornece o número do canto inferior esquerdo.
Este número identifica a captura de tela da mensagem de erro do PC com sua respectiva mensagem de erro no LCD.

• Observe a correlação entre a Coluna 1 e a janela Mensagem de erro do PC.

• Isso permite correlacionar a mensagem de erro do LCD com a mensagem de erro do PC (identificando
número) e solucione o problema da sua impressora conforme necessário.

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Não foi possível alimentar o cartão


Verifique se há cartões no cartucho.
A impressora não consegue alimentar um Verifique se os cartões não estão grudados ou
(Mensagens de erro do PC nºs 14 e 81)
cartão do cartucho de cartão. atolados e se têm a espessura correta.
Corresponde à captura de tela a seguir.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-3 Solução de problemas

5.2 Solução de problemas - Tabelas de mensagens de erro do LCD e da impressora


O display LCD mostra o status atual da impressora. Consulte as tabelas de causa e solução nesta seção para todas as mensagens possíveis do
LCD.

Se forem encontrados problemas além dos recursos dessas duas tabelas de mensagens de erro, entre em contato

http://www.hidglobal.com/customer-service

5.2.1 Solução de problemas com a tabela de mensagens de erro do LCD

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Verifique se o filme está instalado corretamente e se


Falha na calibração não há fita instalada. Se o problema persistir, ligue
A calibração do filme ou da fita falhou.
(Mensagem de erro do PC nº 155, 170) para a assistência técnica.

Calibrar Filme Selecione Cancelar e execute o procedimento de


Os sensores de filme precisam ser calibrados.
(Mensagem de erro do PC nº 159) calibração do filme.

Calibrar fita O sensor da fita de impressão está descalibrado. Selecione Cancelar e execute o procedimento de
(Mensagem de erro do PC nº 128, 170) calibração da fita.

A capa frontal foi aberta. Isso fez com que a


Parada de alimentação de cartão
transferência do cartão fosse interrompida OU o Pressione Continuar ou Cancelar.
(Mensagem de erro do PC nº 137)
botão de pausa fosse selecionado.

Atolamento de cartão
Um cartão está preso na estação de impressão ou na
Limpe o congestionamento.
(Mensagem de erro do PC nº 82, 112, 200) área de inversão de cartões da impressora.

Atolamento de cartão: Prox Um cartão está preso na área de codificação de


Limpe o congestionamento.
(Mensagem de erro do PC nº 86) cartão PROX da impressora.

Atolamento de cartão: inteligente Um cartão está preso na área de codificação de


Limpe o congestionamento.
(Mensagem de erro do PC nº 85) cartão inteligente da impressora.

Atolamento de cartão: Trans O cartão ficou preso na impressora durante a


Limpe o congestionamento.
(Mensagem de erro do PC nº 83) transferência.

Cartão não encontrado Verifique se o cartão não está preso na impressora e


O cartão não pode ser encontrado na impressora.
(Mensagem de erro do PC nº 69) selecione Cancelar.

Verifique o filme O filme não consegue se mover corretamente. Verifique se há obstrução. Se o problema persistir,
(Mensagem de erro do PC nº 244) Verifique se há congestionamentos/quebras. ligue para a assistência técnica.

Certifique-se de que não haja obstruções


Verifique o laminado 1 O laminador não conseguiu encontrar a marca no
o Sensor e recalibre o Sensor do Laminador.
(Mensagem de erro do PC nº 213, 231) material do cartucho 1.

Certifique-se de que não haja obstruções


Verifique o laminado 2 O laminador não conseguiu encontrar a marca no
o Sensor e recalibre o Sensor do Laminador.
(Mensagem de erro do PC nº 232) material do cartucho 2.

Para obter melhor desempenho da impressora,


Limpar impressora substitua a fita do rolo de limpeza
Revise a seção de limpeza
(Mensagem de erro do PC nº 71) e limpe os rolos de alimentação da impressora
e cabeçote de impressão neste momento.

A tampa está aberta Certifique-se de que a tampa esteja devidamente


A tampa foi deixada aberta.
(Mensagem de erro do PC nº 46) fechada.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-4

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Reinicie a impressora e tente novamente. Se o


Erro de inicialização do cartão eletrônico Foi detectado um problema durante a
problema persistir, ligue para a assistência técnica.
(Mensagem de erro do PC nº 141) inicialização da impressora.

EEPROM corrompida Se alterações foram feitas, vá para os valores de


EEPROM restaurada com os valores padrão de fábrica.
(Mensagem de erro do PC nº 38, 39, 40, 144) configuração e redefina esses números.

Clique em OK para limpar a mensagem. O usuário


pode querer saber se um cartão foi enviado para a
Ejetando cartão lixeira ou fora da impressora e está incompleto ou
O cartão já foi ejetado.
(Mensagem de erro do PC nº 72) apresenta risco de segurança se não for descartado
adequadamente.

Remova o grande número de cartões rejeitados da


caixa de rejeição.
Clique em OK para limpar a mensagem de
Esvaziar caixa de rejeição
A caixa de rejeição está cheia. notificação. (Observação: em alguns casos, os
(Mensagem de erro do PC nº 265)
cartões rejeitados estão incompletos ou representam
um risco à segurança e devem ser descartados de
maneira adequada.)

Falha ao inicializar Reinicie a impressora e tente novamente. Se o


Foi detectado um problema durante a
problema persistir, ligue para a assistência técnica.
(Mensagem de erro do PC nº 141) inicialização da impressora.

Erro de alinhamento do filme O filme não consegue se mover corretamente. Verifique se há obstrução. Se o problema persistir,
(Mensagem de erro do PC nº 26, 176) Verifique se há congestionamentos/quebras. ligue para a assistência técnica.

Pausa/Jam do filme O filme não consegue se mover corretamente. Verifique se há obstrução. Se o problema persistir,
(Mensagem de erro do PC nº 158) Verifique se há congestionamentos/quebras. ligue para a assistência técnica.

Se estiver imprimindo um grande número de


Filme Baixo cartões, substitua o filme agora ou monitore a
O filme HDP acabará em breve.
(Mensagem de erro do PC nº 156) impressora até que o filme desapareça e instale um
novo filme.

Filme lançado Instale um novo rolo de filme e pressione


O filme HDP acabou.
(Mensagem de erro do PC nº 156, 157) Continuar para continuar ou Cancelar para reiniciar.

Filme: Material Errado O filme HDP não está instalado corretamente ou foi Verifique se o filme correto está instalado no
(Mensagem de erro do PC nº 173) danificado. cartucho de filme.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-5 Solução de problemas

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Abra a tampa giratória do módulo da impressora.

Limpe todos os cartões no módulo de inversão abrindo a


tampa da impressora e usando os botões Avançar
e/ou Voltar localizados na parte frontal da
impressora

Geléia de nadadeira Cobrir.


Um cartão está preso na área de inversão de cartões da
(Mensagem de erro do PC nº 74, 199) impressora. Certifique-se de que o Módulo Flipper possa girar
livremente. Feche a tampa giratória do módulo
da impressora.
Selecione Continuar na frente da impressora
Capa para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, clique em Cancelar
impressão na caixa de diálogo do display do driver.

Reinicie a impressora e tente novamente. Se o problema


Carregamento de cabeça Ocorreu um erro irrecuperável durante a impressão.
persistir, ligue para a assistência técnica.
(Mensagem de erro do PC nº 111)

Insira um valor para a resistência da cabeça no campo


Configurações de EE no Driver.

Resistência de cabeça Redefina o valor correto de acordo com as etapas da


A configuração EE no Driver para resistência da
seção Solução de problemas.
(Mensagem de erro do PC nº 6) cabeça está fora da faixa.

Se o problema persistir, ligue para a assistência


técnica.

O sensor de temperatura do cabeçote de impressão não

Erro no sensor de cabeça está funcionando ou não está conectado corretamente.


Se o problema persistir, ligue para a assistência
(Mensagem de erro do PC nº 8) técnica.
OU
O cabeçote de impressão não está esfriando adequadamente.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Erro de tensão principal Uma falha de hardware impediu a configuração
Se o problema persistir, ligue para a assistência
(Mensagem de erro do PC nº 103, 105) da tensão correta do cabeçote de impressão.
técnica.

Erro de levantamento de cabeça Reinicie a impressora e tente novamente.


Este é um problema com o elevador do cabeçote de
(Mensagem de erro do PC nº 102, 103, 104, 105) impressão ou com o elevador do rolo de transferência.
Se o problema persistir, ligue para a assistência
técnica.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Erro no aquecedor
O rolo do aquecedor de transferência está muito quente. Se o problema persistir, ligue para a assistência
(Mensagem de erro do PC nº 161)
técnica.

Filme inválido
Um filme não autorizado está instalado na impressora.
(Mensagem de erro do PC nº 94, 95, 96, 164, 165, Obtenha o filme correto com seu revendedor.
166)

senha inválida Pressione Cancelar para cancelar este trabalho de


Impressão desativada neste momento. impressão e verifique as configurações de segurança
(Mensagem de erro do PC nº 136)
no computador host.

Faixa de opções inválida Uma fita não autorizada está instalada em Obtenha a fita correta com seu revendedor.
(Mensagem de erro do PC nº 93) a impressora.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-6

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Reinicie a impressora e tente novamente.


Erro nos dados do trabalho Os dados de impressão enviados para a impressora
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 106) estão corrompidos ou foram interrompidos.
assistência técnica.

Erro de etiqueta Lam 1 Ocorreu um erro de leitura ou gravação de RFID Tente novamente e se falhar novamente o material
(Mensagem de erro do PC nº 259) no Cartucho 1. não poderá ser usado.

Erro de etiqueta Lam 2 Ocorreu um erro de leitura ou gravação de RFID Tente novamente e se falhar novamente o material
(Mensagem de erro do PC nº 260) no Cartucho 2. não poderá ser usado.

Erro assíncrono Lam A impressora atingiu o tempo limite aguardando Verifique a alimentação/conexões do Lam e
(Mensagem de erro do PC nº 245) comunicação do laminador. reinicie a impressora.

Lam Card Jam


Ocorreu um atolamento em algum lugar entre a Abra as tampas e elimine a obstrução/
(Mensagem de erro do PC nº 53, 212, 214 e 215) impressora e o laminador. atolamento.

Cartão de verificação Lam Abra a tampa Lam e elimine a obstrução.


Ocorreu um congestionamento dentro do laminador.
(Mensagem de erro do PC nº 213)

Erro LamCom Houve uma falha de comunicação Verifique a alimentação/conexões do Lam e


(Mensagem de erro do PC nº 246) entre a impressora e o laminador. reinicie a impressora.

Erro Lam Reinicie a impressora e tente novamente. Se o


Ocorreu um erro genérico desconhecido. problema persistir, ligue para a assistência
(Mensagem de erro do PC nº 237, 238) técnica.

Cartão Lam não ejetado O cartão não é ejetado do laminador. O material de laminação está preso ao
(Mensagem de erro do PC nº 216) cartão.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Erro de inicialização do manipulador Lam Foi detectado um problema durante a
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 66) inicialização da impressora.
assistência técnica.

Após ligar a Impressora, o Laminador foi


Erro de inicialização do manipulador Lam Verifique a alimentação e as conexões
detectado, mas ocorreu um erro que impediria seu
(Mensagem de erro do PC nº 141) do laminador e reinicie a impressora.
uso.

Erro interno de Lam Um erro genérico desconhecido que ocorreu no Verifique a alimentação e as conexões
(Mensagem de erro do PC nº 48) laminador. do laminador e reinicie a impressora.

Lam No Film Não há material carregado no


Carregue o material do laminador.
(Mensagem de erro do PC nº 157) Laminador.

A impressora expirou enquanto


Tempo limite de Lam Verifique a alimentação/conexões do Lam e
processar informações relacionadas ao laminador.
(Mensagem de erro do PC nº 247) reinicie a impressora.

Material no Cartucho 1 do
Lam1 Filme Errado Certifique-se de que o material do driver
O laminador não corresponde ao
(Mensagem de erro do PC nº 233) corresponda ao que realmente está no laminador.
tipo de material especificado pelo trabalho.

Material no Cartucho 2 do
Lam2 Filme Errado Certifique-se de que o material do driver
O laminador não corresponde ao
(Mensagem de erro do PC nº 234) corresponda ao que realmente está no laminador.
tipo de material especificado pelo trabalho.

Laminado 1 Ruim O material de laminação no Cartucho 1 não é válido


Instale material válido.
(Mensagem de erro do PC nº 259, 261) para este laminador.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-7 Solução de problemas

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Laminado 1 geléia Ocorreu um congestionamento com o laminador Abra a tampa Lam e limpe a obstrução
(Mensagem de erro do PC nº 229) material no Cartucho 1.

Laminado 1 Baixo O material está acabando no cartucho de Certifique-se de que haja mais disponível para quando
(Mensagem de erro do PC nº 239) laminação 1. acaba.

Laminado 1 saída O laminado do cartucho 1 acabou.


Substitua-o por um novo rolo de material.
(Mensagem de erro do PC nº 208)

Laminado 2 Ruim O material de laminação no Cartucho 2 não é válido


Instale material válido.
(Mensagem de erro do PC nº 260, 262) para este laminador.

Laminado 2 Jam Ocorreu um congestionamento com o laminador Abra a tampa Lam e elimine a obstrução.
(Mensagem de erro do PC nº 230) material no Cartucho 2.

Laminado 2 Baixo O material está acabando no cartucho de Certifique-se de que haja mais disponível para quando
(Mensagem de erro do PC nº 240) laminação 2. acaba.

Laminado 2 saídas O laminado do cartucho 2 acabou.


Substitua-o por um novo rolo de material.
(Mensagem de erro do PC nº 209)

Erro de elevação da cabeça Lm1 O laminador não conseguiu se mover ou sentir Verifique as conexões do cabeçote e ligue para
(Mensagem de erro do PC nº 217) a cabeça inferior (módulo Lam 1). serviço/reparo.

Erro de elevação da cabeça Lm2 O laminador não conseguiu se mover ou sentir Verifique as conexões do cabeçote e solicite
(Mensagem de erro do PC nº 218) a cabeça superior (Módulo Lam 2). manutenção/reparo.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Codificador magnético pausado O codificador magnético está em estado de pausa.
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 143)
assistência técnica.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Erro de inicialização do codificador Mag Foi detectado um problema durante a
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 63 e 141) inicialização da impressora.
assistência técnica.

A impressão não pôde verificar a gravação do MAG.


Erro de verificação magnética OU Verifique os cartões e clique em Cancelar
(Mensagem de erro do PC nº 30) A tarja magnética não foi codificada corretamente. Imprimir.

Feed múltiplo Vários cartões foram alimentados na impressora.


Remova todos os cartões e tente novamente.
(Mensagem de erro do PC nº 70)

Sem codificador de cartão eletrônico


Você está tentando enviar dados de codificação, mas
a Impressora não está configurada com este tipo de Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
(Mensagem de erro do PC nº 202)
Encoder.

Instale o filme e pressione Continuar.


O filme não está instalado na impressora.
Sem filme Para cancelar a impressão, pressione o botão
OU
(Mensagem de erro do PC nº 28) Cancelar impressão ou o botão Cancelar
A etiqueta RFID do filme é ruim.
localizado na impressora.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-8

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Verifique se a impressora possui recursos


de flipper por meio do menu LCD.
Se os recursos do Flipper estiverem presentes,
certifique-se de que a opção Imprimir ambos os lados
Sem módulo flip Trabalho frente e verso enviado para uma impressora
no driver esteja configurada corretamente.
(Mensagem de erro do PC nº 201) de um lado.
Pressione Continuar na parte frontal da impressora
Capa para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione Cancelar
impressão na caixa de diálogo do display do driver.

Mude a localização do cartucho do material de


Sem módulo flip A laminação desejada requer um Módulo Flipper.
laminação (se for dupla face) ou compre um Módulo
(Mensagem de erro do PC nº 45, 201)
Flipper.

Sem codificador iCLASS Você está tentando enviar dados de codificação, mas
a Impressora não está configurada com este tipo de Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
(Mensagem de erro do PC nº 177)
Encoder.

Trabalho de codificação MAG enviado para a


impressora sem um codificador MAG.
Sem Módulo Mag
Você está tentando enviar dados de codificação, mas Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
(Mensagem de erro do PC nº 31)
a Impressora não está configurada com este tipo de
Encoder.

Sem codificador MIFARE Você está tentando enviar dados de codificação, mas
a Impressora não está configurada com este tipo de Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
(Mensagem de erro do PC nº 203)
Encoder.

Sem codificador Prox Você está tentando enviar dados de codificação, mas
a Impressora não está configurada com este tipo de Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
(Mensagem de erro do PC nº 32)
Encoder.

Instale a fita correta e pressione


Currículo localizado no LCD da impressora
Nenhuma fita está instalada na impressora. mostrar.
Sem fita
OU Para cancelar a impressão, pressione o botão
(Mensagem de erro do PC nº 25)
A etiqueta RFID da fita está ruim. Cancelar impressão na caixa de diálogo do display do
driver e o botão Cancelar localizado no display LCD
da impressora.

Sem codificador inteligente Você está tentando enviar dados de codificação, mas
a Impressora não está configurada com este tipo de Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
(Mensagem de erro do PC nº 33)
Encoder.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Erro de impressão Foi detectado um erro durante a impressão.
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 107)
assistência técnica.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Reinicialização necessária Erro de sistema não especificado detectado pelo
firmware da impressora. Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 9, 65, 67, 163)
assistência técnica.

Reinsira a fita A fita deve ser reinserida para


Reinsira a fita ou pressione Continuar.
(Mensagem de erro do PC nº 141) funcionamento adequado da impressora.

Remover cartão Um cartão está preso na estação de impressão ou na


Elimine o atolamento e pressione Cancelar.
(Mensagem de erro do PC nº 68) área de inversão de cartões da impressora.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-9 Solução de problemas

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Verifique se a fita correta está instalada no cartucho


Remover fita A fita de impressão não está instalada de fita.
(Mensagem de erro do PC nº 139) corretamente ou foi danificada. Remova-o e substitua-o pela fita correta.

Remover material Lam O trabalho de lâmina de um lado foi especificado,


mas o material está carregado em ambos Remova um dos cartuchos de laminação.
(Mensagem de erro do PC nº 210) Módulos.

Remover Lam1 Mtl A laminação de um lado no verso é especificada,


mas o material é carregado no Módulo Lam 1. Remova o cartucho 1.
(Mensagem de erro do PC nº 204)

Remover Lam2 Mtl A laminação de um lado na parte frontal é


especificada, mas o material é carregado no Módulo Remova o cartucho 2.
(Mensagem de erro do PC nº 205) Lam 2.

Se estiver preso, elimine o atolamento. Se estiver


A faixa de opções não consegue encontrar o próximo quebrada, repare colando a fita de volta no núcleo de
Quebra/Encravamento da Fita
painel corretamente. Verifique se há captação.
(Mensagem de erro do PC nº 99, 108, 109)
congestionamentos/quebras. Pressione Continuar para continuar ou Cancelar para
abortar.

Se estiver imprimindo um grande número de


Fita baixa cartões, substitua a fita agora ou monitore a impressora
A fita de impressão acabará em breve.
(Mensagem de erro do PC nº 92) até que a fita acabe e instale uma nova fita.

Se estiver preso, elimine o atolamento. Se


A faixa de opções não consegue encontrar o próximo estiver quebrado, repare colando a fita de volta no
Erro de fita
painel corretamente. Verifique se há núcleo de captação.
(Mensagem de erro do PC nº 97)
congestionamentos/quebras. Pressione Continuar para continuar ou Cancelar para
abortar.

Fita sem fita Instale uma nova faixa de opções e pressione Continuar
A fita de impressão acabou.
(Mensagem de erro do PC nº 91, 100, 101) para continuar.

Verifique e ajuste a configuração através da CAIXA


DE FERRAMENTAS em Avançado
Tensão da fita As tensões da fita podem estar fora da faixa. Guia Configurações.

(Mensagem de erro do PC nº 98) Se o problema persistir, ligue para a


assistência técnica. Pressione Continuar para
continuar ou Cancelar para abortar.

Fita: Material Errado A fita de impressão não está instalada Verifique se a fita correta está instalada no cartucho
(Mensagem de erro do PC nº 93, 122, 172) corretamente ou foi danificada. de fita.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Falha do sistema Erro de sistema não especificado é detectado pelo
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 164) firmware da impressora.
assistência técnica.

Verifique se há cartões no cartucho de cartões.

Não é possível alimentar A impressora não consegue alimentar um cartão


Verifique se os cartões não estão grudados ou
(Mensagem de erro do PC nº 14, 81) do cartucho de cartões
atolados e se têm a espessura correta.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-10

Mensagem de erro do LCD Causa Solução

Erro de utilitário Veja os erros de comunicação


O comando resultou em um erro.
(Mensagem de erro do PC nº 129) seção.

Reinicie a impressora e tente novamente.


Esperando por dados A impressora parou de receber dados do PC.
Se o problema persistir, ligue para a
(Mensagem de erro do PC nº 147)
assistência técnica.

O filme de impressão instalado na impressora não


corresponde ao tipo de filme selecionado no driver da
impressora. Substitua o filme na impressora pelo tipo
Filme Errado
especificado no driver.
(Mensagem de erro do PC nº 162, 163) OU
É necessária uma reinicialização.
Um trabalho de autoteste não pode ser impresso com
a mídia de impressão instalada.

A fita de impressão instalada no


A impressora não corresponde à fita
Fita errada tipo selecionado no driver da impressora. Substitua a fita na impressora pelo tipo especificado
(Mensagem de erro do PC nº 93) OU no driver.
Um trabalho de autoteste não pode ser impresso com
a mídia de impressão instalada.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-11 Solução de problemas

5.3 Solução de problemas da tabela de mensagens de erro da impressora

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

Ocorreu um erro geral da impressora.


Erro geral Pressione Cancelar na impressora ou clique em Cancelar impressão.

Verifique se há cartão ou outra obstrução na impressora, remova


A impressora não consegue encontrar o o cartão e cancele a impressão pressionando o botão Cancelar
Cartão não encontrado
cartão. impressão na caixa de diálogo do visor do driver ou o botão Cancelar,
localizado na impressora.

A impressora não pode iniciar a impressão


Tampa aberta Feche a tampa para continuar a imprimir.
porque a tampa está aberta.

Certifique-se de que os cartões estejam disponíveis e carregados


corretamente, pressione o botão Continuar localizado no visor LCD da
A impressora não consegue alimentar um impressora para continuar imprimindo.
Não foi possível alimentar o cartão
cartão do cartucho de cartões. Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar localizado
no display LCD da impressora.

Abra a tampa frontal da impressora e remova a fita de impressão e


os cartuchos de filme.
Limpe todos os cartões da impressora usando os botões Avançar e/ou
Voltar localizados no visor LCD da impressora.

Um cartão ficou preso na impressora. Reinsira a fita e feche a parte frontal da impressora
Atolamento de cartão
Cobrir.
Pressione o botão Continuar localizado no painel da impressora
Visor LCD para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar localizado
no display LCD da impressora.

Abra a tampa frontal da impressora e remova a fita de impressão.

Abra a tampa giratória do módulo da impressora.


Limpe todos os cartões do Módulo de codificação usando os botões
Avançar e/ou Voltar localizados no visor LCD da impressora.

Um cartão ficou preso na estação de


Atolamento de cartão (codificador) Reinsira a fita de impressão e feche a impressora
codificação da impressora.
Capa.
Pressione o botão Continuar localizado no painel da impressora
Visor LCD para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver ou o botão Cancelar
localizado no display LCD da impressora.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-12

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

Abra a tampa frontal da impressora e a tampa do módulo flipper.

Limpe todos os cartões da mesa flipper usando os botões Avançar e/


ou Voltar localizados no visor LCD da impressora.

Um cartão ficou preso na mesa do flipper da


Atolamento de cartão (Flipper) Feche a tampa frontal da impressora.
impressora.
Pressione o botão Continuar localizado no painel da impressora
Visor LCD para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver ou o botão Cancelar no
display LCD da impressora.

Abra a tampa frontal do módulo da impressora e remova os


sobrelaminados.

Limpe todos os cartões no módulo de laminação usando os botões de seta


para frente e/ou seta para trás localizados no visor LCD da impressora.
A tampa frontal da impressora deve estar aberta para uso dos botões
Avançar e Voltar.
Um cartão ficou preso no módulo de
Atolamento de cartão (laminador)
laminação da impressora. Reinsira o(s) sobrelaminado(s) e feche a tampa frontal do módulo Lam.

Pressione o botão Continuar localizado no painel da impressora


Visor LCD para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver ou o botão Cancelar no
display LCD da impressora.

Verifique se há algum congestionamento de cartão ou outra obstrução


na impressora e pressione o botão Continuar localizado no visor
A impressora não consegue ejetar um cartão. LCD da impressora para continuar imprimindo.
Erro de ejeção do cartão
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver ou o botão Cancelar localizado
no display LCD da impressora.

Abra a tampa do módulo flipper da impressora.


Limpe todos os cartões do Módulo Flipper usando os botões Avançar e/ou
Voltar localizados na tampa frontal da impressora.

A Flipper Table travou ao se alinhar ou ao


Certifique-se de que a mesa flipper possa girar livremente.
Geléia de nadadeira virar um cartão.
Feche a tampa do módulo flipper da impressora.
Pressione o botão Continuar na parte frontal da impressora
Capa para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-13 Solução de problemas

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

Verifique se a impressora possui recursos de flipper por meio do menu


LCD.

Se os recursos do Flipper estiverem presentes, certifique-se de que a


opção Imprimir ambos os lados no driver esteja configurada corretamente.
A impressora não possui recursos
Sem nadadeira Pressione o botão Continuar na parte frontal da impressora
de inversão.
Capa para continuar a impressão.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver ou pressione o botão Cancelar
localizado no display LCD da impressora.

Verifique se a fita está instalada corretamente. Cancelar é a única opção.

As informações da etiqueta da faixa de


Erro RFID da fita Pressione o botão Cancelar impressão no menu do driver
opções estão corrompidas ou incorretas.
caixa de diálogo de exibição ou o botão Cancelar localizado no visor
LCD da impressora.

Verifique se a fita está correta para a impressora e o trabalho. Pressione


o botão Continuar localizado no visor LCD da impressora para
Uma fita incorreta foi instalada ou uma
continuar imprimindo.
Fita errada instalada configuração do driver está incorreta.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver ou o botão Cancelar
localizado no display LCD da impressora.

Nenhuma fita de impressão está instalada Instale a fita correta e pressione Continuar no display LCD.
Nenhuma fita instalada
a impressora.

A fita de impressão instalada no Instale uma nova fita e pressione Continuar no display LCD.
Fita sem fita
a impressora está vazia.

A impressora determinou que a fita instalada está presa ou quebrada.

Abra a tampa da impressora e remova a fita de impressão. Se


a fita estiver presa, remova o atolamento e aperte a fita.

Limpe todos os cartões da impressora usando os botões Avançar e/ou


Voltar localizados no visor LCD da impressora.
Uma ruptura/atolamento de fita foi
Quebra/Encravamento da Fita
detectada dentro da impressora. Cole as pontas da fita e enrole o excesso no carretel de recolhimento da
fita de impressão.
Reinstale a fita de impressão, feche a tampa da impressora e pressione
o botão Continuar localizado no visor LCD da impressora para
continuar a imprimir.
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar localizado
no display LCD da impressora.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-14

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

Abra a tampa da impressora e remova a fita de impressão. Verifique


a fita e veja se ela está quebrada.

Se a fita de impressão não estiver quebrada, reinstale a fita de impressão,


feche a tampa da impressora e pressione o botão Continuar na
impressora para continuar a imprimir.

Um erro de fita foi detectado dentro da Se a fita de impressão estiver quebrada, prenda as pontas da fita de
Erro de fita impressão e enrole o excesso no carretel de recolhimento. Reinstale a
impressora.
fita de impressão, feche a tampa da impressora e pressione o botão
Continuar na impressora para continuar imprimindo.

Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na


caixa de diálogo do display do driver ou o botão Cancelar na impressora.

Recalibre o sensor de fita usando a guia Calibrar fita na caixa de


ferramentas.
A impressora não consegue encontrar o
Erro no sensor de fita Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
próximo painel na fita de impressão.
caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar no display
LCD da impressora.

Uma fita não SecureMark está instalada em um


Impressora SecureMark.

Substitua pela fita SecureMark apropriada e pressione o botão Continuar


localizado no visor LCD da impressora para continuar a imprimir.

Uma fita de impressão incorreta foi Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na
foi instalado na impressora. caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar localizado
Faixa de opções inválida
(Isso se você estiver usando uma no display LCD da impressora.
fita SecureMark). Instale uma fita de impressão certificada e pressione o botão
Continuar localizado no visor LCD da impressora para continuar imprimindo.

Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão na


caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar localizado
no display LCD da impressora.

Pressione o botão Continuar localizado na impressora para


A fita de impressão causou um continuar.
Erro na faixa de opções
erro geral. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar localizado na impressora.

Um trabalho de impressão com


Sem codificador magnético codificação magnética foi enviado sem Certifique-se de que nenhum dado de codificação esteja sendo enviado com o
Instalado codificador magnético instalado na trabalho de impressão e imprima novamente o cartão.
impressora.

A impressora não consegue verificar os


Erro de verificação magnética Verifique os cartões e clique em Cancelar impressão.
dados codificados.

A impressora não consegue encontrar um


Nenhuma tira magnética presente Verifique os cartões e clique em Cancelar impressão.
Tarja magnética no cartão.

Nenhum codificador de cartão inteligente é


Sem codificador de cartão inteligente Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
instalado na impressora.

Nenhum codificador de cartão de


Sem codificador de cartão Prox Para cancelar, clique em Cancelar impressão.
proximidade está instalado na impressora.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-15 Solução de problemas

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

O sensor de elevação da cabeça não está


Reinicie a impressora ligando e desligando.
Erro de levantamento de cabeça detectando movimento da câmera Headlift.
Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão.

A senha digitada não é uma Pressione OK para inserir outra senha.


senha inválida
senha válida. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão.

Pressione o botão Continuar localizado na impressora para


O laminador relatou uma falha geral. continuar.
Laminador (erro geral)
Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar localizado na impressora.

Certifique-se de que o cabo de alimentação do laminador esteja


conectado corretamente, desligue e ligue e pressione o botão
Laminador (verifique a potência) A energia do laminador está desligada. Continuar para continuar.

Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão


Cancelar localizado na impressora.

Pressione o botão Continuar para continuar.


Laminador (aquecedor desligado) O aquecedor do laminador está desligado. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar localizado na impressora.

Reinicie a impressora ligando e desligando. Verifique as


configurações do laminador no driver da impressora.
Clique em Padrão localizado na guia Laminação do
Laminador (aquecedor cronometrado O laminador não consegue alcançar o driver para definir as configurações do laminador para o padrão de
Fora) temperatura operacional desejada. fábrica.

Reenvie o trabalho de impressão.

Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão


Cancelar localizado na impressora.

Certifique-se de que o filme laminador apropriado esteja instalado.


Nenhum filme laminador está instalado em
Nenhum filme laminador instalado
a unidade laminadora. Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão ou o
botão Cancelar localizado na impressora.

Certifique-se de que o filme laminador apropriado esteja instalado


Um filme laminador incorreto e pressione o botão Continuar localizado na impressora para continuar
Filme laminador errado
foi instalado ou uma configuração do driver imprimindo.
Instalado
está incorreta. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar localizado na impressora.

O Filme instalado no
Filme laminador fora Instale o filme e pressione Continuar.
laminador está vazio.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-16

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

A impressora determinou que um ou ambos os filmes laminados


estão emperrados ou quebrados.
Abra a tampa do laminador e remova o(s) cartucho(s) do
laminador. Se o sobrelaminado estiver preso, remova o atolamento e
aperte o material.
Limpe todos os cartões da impressora usando os botões Avançar e/ou
Voltar localizados no visor LCD da impressora.

Um filme quebrado/encravado foi Cole as pontas do laminado e enrole o excesso no carretel de


Quebra/jam do filme laminador
detectado dentro do laminador. recolhimento do laminado.

Reinstale o(s) cartucho(s) do laminador, feche a tampa do


laminador e pressione o botão Continuar localizado no visor LCD
da impressora para continuar a imprimir.

Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão


na caixa de diálogo do display do driver e o botão Cancelar
localizado no display LCD da impressora.

Verifique se o filme está instalado corretamente e pressione Continuar.


O laminador não consegue encontrar o
Erro no sensor do filme laminador
próximo painel sobre o filme. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar localizado na impressora.

Remover filme laminador Para continuar, remova o filme do Abra a tampa frontal do laminador. Remova o filme e feche a tampa
laminador. frontal do laminador.

Instale o novo filme e pressione o botão Continuar para continuar


O filme instalado na impressora está vazio. imprimindo.
Filme laminador fora
Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão ou o
botão Cancelar localizado na impressora.

Instale o filme e pressione Continuar.


Filme laminador não é
Nenhum filme está instalado na impressora. Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão ou o
Instalado
botão Cancelar localizado na impressora.

Verifique se o filme de impressão está instalado corretamente e


A impressora não consegue encontrar o próximo pressione Continuar.
Erro no sensor do filme laminador
painel no filme de impressão. Para cancelar a impressão, pressione o botão Cancelar impressão ou o
botão Cancelar localizado na impressora.

Certifique-se de que o filme de impressão apropriado esteja instalado


Um filme de impressão incorreto foi e pressione o botão Continuar localizado na impressora para continuar
Filme laminador errado
instalado ou uma configuração do driver imprimindo.
Instalado
está incorreta. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar localizado na impressora.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 5-17 Solução de problemas

Mensagem de erro da impressora Causa Solução

Um filme não SecureMark está instalado em um SecureMark


Impressora.

O Print Film instalado não Substitua pelo filme SecureMark apropriado e pressione o botão
Filme laminador inválido
corresponder ao SecureMark Continuar na impressora para continuar imprimindo.
Instalado
configuração da impressora.
Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão ou o botão
Cancelar na impressora.

Certifique-se de que o filme de impressão apropriado esteja instalado


O Filme Impresso causou um clima geral e pressione o botão Continuar localizado na impressora para continuar
Erro de filme laminador
erro. imprimindo. Para cancelar, pressione o botão Cancelar impressão
ou o botão Cancelar.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Solução de problemas Página 5-18

5.4 Resolvendo Erros de Comunicação


Os sintomas incluem saída incorreta, erro de comunicação no PC ou na impressora, travamento, nenhuma resposta da impressora,
nenhum trabalho impresso, erro de “sem papel”.

Confirme se o sistema atende aos requisitos mínimos:

• IBM-PC ou compatível

• Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 2008, computador classe Pentium™ de 500 MHz com 256 MB de RAM ou
superior

• 500 MB de espaço livre no disco rígido ou superior

• Porta USB (conexão Ethernet opcional)

Confirme a instalação correta do driver da impressora.

• Feche o programa de software e verifique o driver da impressora.

• Reinicie o computador.

• Certifique-se de que o driver da impressora esteja instalado corretamente. Nota: Isto aplica-se especialmente se um driver
obsoleto foi removido recentemente.

Certifique-se de que as opções de configuração corretas no driver da impressora estejam selecionadas.


Confirme se o driver está atualizado em: http://www.hidglobal.com/drivers
Confirme a instalação correta do conjunto do módulo da mesa flipper.

1. Reinicie o computador.
2. Certifique-se de que a opção imprimir em ambos os lados no driver da impressora esteja configurada corretamente.

3. Verifique se o conjunto do módulo da mesa flipper está funcionando corretamente imprimindo cartões em um teste
correr.

Determine o problema com a impressão do aplicativo.

1. Imprima um autoteste na impressora pressionando Opções> Menu> Selecionar> Imprimir no menu da impressora.
LCD para garantir que a impressora esteja funcionando corretamente.
2. Imprima a página de teste do Windows que está localizada na aba geral do driver.
3. Usando o WordPad, vá ao menu arquivo e selecione configuração da página.
4. Clique no botão da impressora e selecione a impressora de cartões HDP.
5. Clique em OK e redefina todas as quatro margens para zero. Nota: o WordPad substituirá automaticamente o
valores com suas margens mínimas.
6. Abra o programa e digite: “Este é um teste”. em seguida, vá para arquivo na barra de menu e selecione Imprimir.

Determine se há espaço adequado no disco rígido. Nota: Um grande volume de arquivos temporários no computador pode causar
erros de comunicação.

Exclua os arquivos temporários.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 6
Módulo de laminação de cartões

A impressora suporta a conexão de um módulo de laminação de cartões opcional. Selecione Suporte a modelos de
impressora para conectar um módulo de laminação de cartão opcional. Este módulo pode ser encomendado pré-
instalado ou separado como um módulo atualizável em campo.

Uma vez conectado, o Módulo de Laminação de Cartões permite aplicar sobrelaminações certificadas para obter
cartões mais seguros e resistentes a violações. Esta seção explica todos os aspectos da operação do Módulo de
Laminação de Cartões e os materiais de laminação disponíveis.

6.1 Unidade de Impressora: Revisão do Módulo de Laminação de Cartões


AVISO: O rolo de transferência da impressora atinge temperaturas superiores
a 350° F (175° C). Tenha extremo cuidado ao operar o laminador. Nunca toque no rolo de transferência
a menos que a impressora tenha sido desligada por pelo menos 20 minutos.

6.2 Ajustando o posicionamento da laminação no cartão


O módulo de laminação de cartão fornece um botão ajustável de posicionamento da laminação que permite ajustar
onde a laminação será colocada no cartão.

1. O botão de ajuste do posicionamento da laminação é o botão cinza claro à direita do


Cartuchos de laminação. A impressora terá um ou dois cartuchos de filme carregados (dependendo se este é
um módulo de laminação de lado único ou duplo).

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Módulo de laminação de cartões Página 6-2

2. Imprima um cartão de teste para ver se a laminação precisa ser ajustada.


ÿ Gire o botão para a direita (o sinal negativo) para mover o patch em direção à borda frontal do Módulo de
Laminação. Gire o botão para a esquerda (sinal positivo) para mover o patch em direção à borda
posterior do módulo de laminação.
ÿ Consulte a etiqueta do diagrama de instruções localizada na tampa frontal aberta para fazer isso
ajustamento.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 7
Utilitário de impressora de bancada
Consulte a Ajuda do utilitário Workbench Printer para obter informações adicionais.

7.1 Acesse o utilitário de impressora Workbench


Para acessar o Workbench Printer Utility, clique no botão Diagnostics para acessar o Workbench Printer Utility.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Utilitário de impressora de bancada Página 7-2

O utilitário de impressora Workbench é aberto. Este documento não cobre o utilitário Workbench. Para obter
informações detalhadas, localize o Guia do usuário do utilitário Workbench Printer no CD fornecido com sua impressora.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 8
Uso de painel fluorescente
A fita YMCFK é uma maneira econômica de adicionar um nível incremental e totalmente personalizável de segurança aos
cartões de identificação com foto. Este processo permite ao usuário configurar os dados que serão impressos com o painel
fluorescente de uma fita YMCFK.

Qualquer programa de software pode ser usado para imprimir o painel fluorescente especial da fita em um cartão, uma vez que
o driver e o Workbench estejam configurados corretamente.

Essas fitas contêm painéis amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e resina preta (K) para criar um cartão de identificação colorido
para impressão na borda. Além disso, a fita contém um painel fluorescente à base de corante (F) que permitirá a
impressão de uma imagem fluorescente em escala de cinza personalizada padrão ou individual que é completamente
invisível até ser exposta à luz ultravioleta.

Existem dois (2) métodos usados para realizar a criação de uma imagem fluorescente personalizada ao usar a fita YMCFK.

• O primeiro método usa o Workbench para criar uma imagem estática que será aplicada automaticamente
para cada cartão enviado à impressora.
• O segundo método permite a criação da imagem do painel fluorescente diretamente do software aplicativo do crachá. Isto
permite ao usuário imprimir uma imagem fluorescente exclusiva, como a foto do titular do cartão, em cada cartão.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Uso de painel fluorescente Página 8-2

8.1 Configurando dados fluorescentes (F-Panel para fita YMCFK) usando o Workbench 1.
Verifique se a versão mais recente do Workbench está instalada.
2. Para acessar o Workbench, clique em Diagnóstico na guia Cartão das preferências de impressão para
abra o utilitário de impressora FARGO Workbench.
3. Selecione a impressora na lista suspensa.

4. Selecione Imagem segura no grupo Utilitários da impressora . Observe a mensagem referente ao uso de
a fita correta (deve ter painel fluorescente).

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 8-3 Uso de painel fluorescente

5. Selecione a opção para qualquer lado ou ambos em que a imagem segura deve estar.
6. Clique em ID segura.

7. Clique no modelo e arraste uma caixa até ele. O texto Secure ID exibirá onde a caixa estava
retirou.

8. Mova e dimensione conforme necessário. Nota: Para os procedimentos de colocação, o gráfico mostrará apenas o lado do modelo ativo.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Uso de painel fluorescente Página 8-4

9. Selecionar Logotipo ou Texto permitirá que o usuário coloque qualquer um deles na frente ou no verso do cartão.

Imagem do logotipo

10. Clique com o botão direito em qualquer um desses itens anotados para exibir as opções relacionadas.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 8-5 Uso de painel fluorescente

11. Para selecionar um logotipo:

a. Clique com o botão direito no quadrado do logotipo.

b. No menu pop-up, selecione Arquivo de logotipo.

c. Navegue até o arquivo do logotipo e selecione o arquivo para colocar no cartão. d. Selecione Ajustar

ao quadro para dimensionar a imagem para caber na caixa do logotipo.

Logotipo encaixado na moldura do logotipo.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Uso de painel fluorescente Página 8-6

12. Para inserir texto:

a. Clique duas vezes em Item de texto.

b. Digite o texto necessário.


Se neste ponto o usuário clicar com o botão direito no texto, um menu pop-up com opções será exibido.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 8-7 Uso de painel fluorescente

c. Se o texto tiver sido colocado no modelo e o usuário clicar com o botão direito do mouse no texto, outros
opções, incluindo a capacidade de alterar a fonte, serão exibidas.

13. Quando concluir o layout do modelo, clique na opção Salvar configurações de imagens de segurança .

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Uso de painel fluorescente Página 8-8

14. Feche o ambiente de trabalho.


Observação: Qualquer arquivo de programa de software impresso com a fita YMCFK instalada na impressora
imprimirá este desenho com o painel F da fita. Ele imprimirá sempre o mesmo arquivo, a menos que um novo
modelo seja recriado.
15. Defina a faixa de opções para YMCFK na guia Opções do dispositivo da janela Preferências de impressão.
Nota: O botão de detecção automática também pode ser usado se a fita F-panel estiver instalada.
16. Nesta mesma aba, marque Dual Pass se o painel F deve ser impresso em um painel de filme separado da
imagem YMC.
Nota: Recomenda-se que a opção de passagem dupla padrão seja usada se a imagem fluorescente for usada em
locais onde há outro corante ou sempre que a opção de imagem invertida do painel f for selecionada.)
17. Marque Invert F-Panel Image para criar um negativo da imagem fluorescente. Isso pode melhorar a aparência
da imagem de uma pessoa.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 8-9 Uso de painel fluorescente

8.2 Configurando dados fluorescentes (F-Panel para fita YMCFK) usando o aplicativo
Este processo cria uma imagem fluorescente no cartão usando um comando simples de sequência de texto no aplicativo do crachá.

8.2.1 Criando Texto Fluorescente


1. Crie uma nova caixa de texto no aplicativo do crachá.
2. Digite o texto que deverá aparecer como fluorescente e coloque um ~T antes do início do texto, com
sem espaço após o ~T. O texto começará no cartão onde começa o ~T.

3. Crie a imagem (tamanho real) que deve apresentar fluorescência em um programa de desenho separado e salve-a
como um arquivo bmp em “tons de cinza” ou “1 bit”.

4. Crie uma nova caixa de texto no aplicativo do crachá e digite ~I seguido do endereço do
imagem. Quando implementado no cartão, o canto superior esquerdo da imagem começará no canto superior esquerdo da
caixa de texto.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Uso de painel fluorescente Página 8-10

5. Configure as preferências do driver da impressora. Para obter instruções sobre isso, consulte o Capítulo 3: Driver da impressora
Operações.
6. Defina a fita para YMCFK na guia Opções do dispositivo das preferências de impressão.
Nota: O botão de detecção automática também pode ser usado se a fita F-panel estiver instalada.
7. Nesta mesma aba, marque Dual Pass se o painel F deve imprimir em um painel de filme separado do
a imagem do YMC.
Nota: Recomenda-se que a opção de passagem dupla padrão seja usada se a imagem fluorescente for usada em locais onde há
outro corante ou sempre que a opção de imagem invertida do painel f for selecionada.

8. Marque Inverter imagem do painel F para criar um negativo da imagem fluorescente. Isso pode melhorar a aparência da imagem
de uma pessoa
9. A impressora imprimirá a imagem fluorescente bmp na posição ~I do cartão.
10. A impressora imprimirá o texto fluorescente na posição ~T do cartão.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 9
Inibir o uso do painel
Com o Workbench, pode-se configurar uma área que não terá tinta ou filme aplicado, ao utilizar a fita YMCKI (o I na
fita significa inibir). Além disso, a escrita apenas em uma área específica do cartão, como uma área de assinatura
existente, pode ser concluída.

Essas fitas contêm painéis amarelo (Y), magenta (M), ciano (C), resina preta (K) e Inibição (I) para criar um cartão de
identificação colorido para impressão na borda.

Existem dois (2) métodos usados para realizar a criação de uma imagem fluorescente personalizada ao usar a fita
YMCFK.

• O primeiro método utiliza o utilitário para criar uma imagem estática que será aplicada automaticamente a cada
cartão enviado à impressora.
• O segundo método permite a criação da imagem do painel de inibição diretamente do software aplicativo do
crachá.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Inibir o uso do painel Página 9-2

9.1 Configurando o Painel de Inibição (I-Panel para YMCKI Ribbon) usando o Workbench
1. Verifique se a versão mais recente do Workbench está instalada.

2. Para acessar o Workbench, clique em Diagnóstico na guia Cartão das preferências de impressão para trazer
para cima Bancada de trabalho.

3. Selecione a impressora e selecione Painel de inibição.

4. Marque a caixa de seleção do lado ou de ambos em que a área de inibição deve estar.

5. Clique em Retângulo ou Logotipo.

6. Clique e arraste uma caixa para o modelo. Observe que a caixa do logotipo está sombreada em cinza.
7. Mova e dimensione conforme necessário.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 9-3 Inibir o uso do painel

8. Clique com o botão direito no retângulo do logotipo para abrir opções adicionais.

9. Para selecionar um logotipo:

a. Selecione o arquivo do

logotipo. b. Encontre a origem do logotipo para colocar no cartão. Observação: Ajustar ao quadro dimensionará a imagem para caber na
caixa. Depois de configurado, este logotipo será impresso a partir do programa de software. Isso é configurado em segundo plano.

10. Quando concluir o layout do modelo, salve este modelo usando Salvar Painel de Inibição
Configurações.

11. Defina a fita para YMCKI na guia Opções do dispositivo das preferências de impressão.
Observação: O botão de detecção automática também pode ser usado se a fita I-panel estiver instalada
no momento.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Inibir o uso do painel Página 9-4

9.2 Usando o Painel de Inibição com um Aplicativo


Alguns aplicativos podem utilizar o painel de inibição usando objetos de texto contendo ~i no próprio trabalho de impressão.
O ~i é seguido pelo caminho e nome do arquivo de um arquivo bitmap, que é mesclado quando o trabalho é impresso.

As áreas pretas do bitmap são as áreas que corresponderão onde o material inibidor impedirá a transferência de filme
ou tinta para o cartão.

9.2.1 Gerando Objetos de Texto


Aplicativos incompatíveis (que não imprimem texto como objetos): alguns aplicativos do Windows criam trabalhos de
impressão, mas não geram objetos de texto na saída do trabalho de impressão.

Esses tipos de aplicação não são compatíveis com o painel de inibição e não gerarão a saída de impressão correta.
Se um aplicativo salvar seus arquivos como um único bitmap, o texto não será enviado à impressora para ser tratado
corretamente.

Neste caso, a string ~i pode aparecer impressa no cartão em vez de ser substituída pelo bitmap de inibição.

Exemplos de aplicativos (que são incompatíveis com a inibição de impressão) são o Bloco de Notas e o Microsoft Paint.
O Microsoft Paint pode ser usado para a criação do BMP inibido.

Aplicativos compatíveis (que utilizam objetos de texto compatíveis com o Painel de Inibição): Os aplicativos do
Windows que geram objetos de texto para o Windows GDI são compatíveis com a operação do painel de
inibição. Esses aplicativos compatíveis permitem editar sequências de texto após salvar o arquivo. Exemplos de aplicativos
compatíveis são Corel Draw, Microsoft Word e Microsoft WordPad.

9.2.2 Criar imagem bitmap


Crie a imagem (tamanho real) a ser inibida em um programa de desenho separado e salve-a como um arquivo bmp em
“tons de cinza” ou “1 bit”.

Crie a área de inibição no aplicativo do crachá e digite ~i seguido do endereço da imagem.

9.2.3 Tamanho de impressão

Se o bitmap de inibição for maior que o tamanho de impressão do cartão, ele será cortado para caber nele. O tamanho normal de impressão
de um cartão CR-80 é 2,204 polegadas por 3,452 polegadas.

Com esse tamanho de impressão, o tamanho máximo da área de bitmap inibida seria de 661 pixels por 1035 pixels.

Se o bitmap de inibição for menor que o tamanho de impressão do cartão, ele ainda será usado pelo driver e será
referenciado no canto superior esquerdo do objeto de texto ~i .

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página 9-5 Inibir o uso do painel

9.2.4 Solução de problemas do painel de inibição


Se houver problemas para que o painel de inibição produza os resultados esperados, verifique as informações a seguir.

• Uma letra minúscula é usada ('~i', em vez de uma letra maiúscula '~I'). Alguns aplicativos possuem uma correção automática
recurso que mudará o caso no pequeno 'i'.
• O arquivo bitmap é monocromático (por exemplo, preto e branco).
• O tamanho da imagem bitmap é grande o suficiente para cobrir o espaço a ser inibido. Nota: A impressora
a resolução é de 300 dpi nos eixos horizontal e vertical, o que ajudará no posicionamento da imagem. Imagens grandes
serão truncadas no tamanho do cartão.
• A imagem bitmap deve ser criada na mesma orientação da imagem do aplicativo (por
exemplo, paisagem ou retrato).
• Alguns aplicativos do Windows possuem um modo em que as impressões são convertidas em bitmap antes da
impressão, o que impedirá a operação adequada do painel.
• Em alguns aplicativos, como o Microsoft WordPad, o '~' deve ser justificado à esquerda ou poderá ser impresso
o cartão e a funcionalidade de inibição não funcionarão.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Inibir o uso do painel Página 9-6

Esta página foi intencionalmente deixada em branco.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Capítulo 10
Atualizações de firmware

10.1 Informações de atualização


Para atualizar o firmware da impressora, execute as seguintes etapas:

1. Execute o utilitário de impressora de cartões FARGO Workbench.

2. Se estiver executando o FARGO Workbench versão 3 ou superior:

a. Selecione o utilitário Update Manager . b. Selecione

a(s) impressora(s) a ser(ão) atualizada(s).


c. Selecione o botão de opção desejado.

d. Clique em Iniciar atualização do firmware para enviar o arquivo para a(s) impressora(s).

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Atualizações de firmware Página 10-2

3. Se estiver executando uma versão do FARGO Workbench anterior à versão 3:

a. Selecione o menu do aplicativo no canto superior esquerdo e selecione Atualizar firmware.


b. Insira o nome do arquivo do firmware ou clique em Procurar para localizar e selecionar o mais recente
arquivo de firmware (FRW-00373_DTC100_v2.3.3.20.frm).

c. Clique em OK para enviar o arquivo para a(s) impressora(s).

4. Reinicie a impressora se ela não reiniciar automaticamente.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Apêndice A
HDPii Plus
Esta seção é específica apenas para a impressora HDPii Plus.

Dimensões:

ÿ HDPii Plus: 11,50"A x 12,25"L x 9,25"P / 292mmA x 313mmL x 235mmP


ÿ Módulo HDPii Plus + Dupla Face: 11,50"A x 25,00"L x 9,25"P / 292mmA x 626mmL x 235mmP

A.1 Procedimentos acessórios: usando o slot de trava de segurança


Importante: As fechaduras compatíveis não são vendidas pela HID Global; no entanto, eles estão prontamente
disponíveis em lojas de informática.

A impressora HDPii possui um slot de trava de segurança localizado na borda traseira do chassi de metal para acomodar uma
trava de segurança padrão de laptop.

Para evitar a remoção não autorizada do HDPii, conecte um cabo de segurança padrão da indústria a um objeto imóvel e,
em seguida, prenda o cabo no slot de trava de segurança.
Observação: a HID Global não vende nenhum tipo de dispositivo de travamento, mas fornece esse recurso para sua segurança
adicional.

A ranhura da fechadura possui uma cobertura plástica que precisa ser penetrada pela fechadura.
Observação: Basta empurrar a extremidade da trava no slot com força adequada para quebrar a película protetora.

Siga o procedimento de bloqueio recomendado pelo fornecedor da fechadura.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Página A-2 HDPii Plus

A.2 Limpando o codificador magnético: Módulo de saída HDPii


1. Abra a tampa frontal do Módulo de Saída. Destrave e abra a tampa superior.

2. Use o cartão de limpeza longo embebido em álcool. Retire da embalagem. Trabalhe rapidamente, pois isso vai secar
fora.
3. A cabeça magnética está localizada abaixo da mesa flipper. Comece inclinando a mesa Flipper para cima e para
baixo. Gire a mesa flipper ligeiramente para a ESQUERDA para que o cartão de limpeza fique inclinado e alcance
o conjunto magnético.

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

HDPii Plus Página A-3

4. Insira o cartão de limpeza na ranhura da mesa giratória, ligeiramente inclinado.

5. Use os botões Avançar e Voltar do OLED para mover o cartão para frente e para trás.

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

Página A-4 HDPii Plus

L000950, Versão: 4.0 Fevereiro de 2016


Machine Translated by Google

Página eu

Histórico de Revisão
Data Descrição Versão

Fevereiro de 2016 Adicionada opção de cabeça de impressão de 600 DPI. 4,0

Nova funcionalidade do Painel de Inibição e seção de Configurações Avançadas atualizada.


Julho de 2013 3,0
Traduções em francês adicionadas para agências e segurança.

Dezembro de 2012 Guia do usuário combinado HDP5000 e HDPii Plus, adicionando novas funcionalidades. 2,0

Guia do usuário da impressora/codificador de cartões de alta definição HDP5000.


Março de 2011 Adicionado suporte para Windows 7, 32 e 64 bits. 1,9

Adicionado procedimento de alinhamento de filme.

Guia do usuário da impressora/codificador de cartões de alta definição HDP5000 - corrigido


Junho de 2010 1,8
Velocidade de impressão

Guia do usuário da impressora/codificadora de cartões de alta definição HDP5000 - Método de conexão


Janeiro de 2010 1.7
de energia revisado

Fevereiro de 2016 L000950, Versão: 4.0


Machine Translated by Google

hidglobal.com

Você também pode gostar