Você está na página 1de 14

SISTEMA MONITOR DE RACK ÓPTICO DA CIVACON

e EQUIPAMENTOS ASSOCIADOS

MANUAL DE INSTALAÇÃO E DE INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO


ELÉTRICA

8130
NÚMERO DE PEÇA DO MANUAL

H52496PA
JANEIRO DE 2005

CIVACON / UMA EMPRESA DOVER RESOURCES


4304 MATTOX RD.
KANSAS CITY, MO 64150
ÍNDICE PARA H52496PA - JAN. DE 2005

1 DESCRIÇÃO DO PRODUTO ................................................................................................ 1


1.1 PRODUTOS ............................................................................................................... 2
1.2 SELEÇÃO DE VOLTAGEM....................................................................................... 2

2 DIAGRAMA DE MONTAGEM ................................................................................................ 3

3 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA - POTÊNCIA ............................................... 4


3.1 FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO .................................................................................... 6

4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA - SINAIS IS .................................................. 7


4.1 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO GERAL ....................................................... 8

5 INDICADORES DO MONITOR ............................................................................................... 9


5.1 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO GERAL ..................................................... 10
5.2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ........................................................................................ 11

6 GARANTIA ............................................................................................................................ 12
6.1 ASSISTÊNCIA TÉCNICA ......................................................................................... 12

API = Instituto Americano de Petróleo


IS = Intrinsicamente Seguro

Este documento e todas as informações contidas nele são propriedade da CIVACON e não deverão ser copiadas ou utilizadas direta ou
indiretamente de qualquer forma que seja prejudicial à CIVACON. A CIVACON reserva todos os direitos autorais e de propriedade intelectual.

© 2003 CIVACON
Uma Empresa DOVER Resources

DATA DE PUBLICAÇÃO - ABRIL DE 2003


1 DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Este manual descreve a instalação, operação e solução de problemas do Sistema de Monitoramento


de carregamento ÓPTICO 8130 da Civacon. Destina-se a ajudar operadores, técnicos e engenheiros
a entender a operação e recursos do sistema ÓPTICO. Este manual deve ser lido antes da instalação
de qualquer equipamento.

O monitor ÓPTICO detecta e comunica uma condição de sobrecarga ao equipamento de automação


de controle do terminal de Carga. O monitor ÓPTICO pode opcionalmente comunicar esta condição
"NÃO PERMISSIVA" ao operador de Carga através de luzes de sinalização. O monitor ÓPTICO
pode ainda ser utilizado em situações de monitoramento de sobrecarga de armazenamento.

Um sistema geral de carregamento contém um monitor de controle de carregamento (Modelo OPTIC


8130), caixa de junção (Modelo Série 7560) e um conjunto de fios ópticos e plugues API (Modelo
7100). Também se encontra disponível um suporte para os plugues. Consulte a fábrica para verificar
a disponibilidade atual dos produtos opcionais. O sinal Óptico é compatível com as convenções de
sinalização API 1004 utilizadas no setor. O monitor de controle de carregamento ÓPTICO da
CIVACON foi projetado para oferecer muitos anos de operação livre de problemas.

O 8130 possui um indicador não permissivo VERMELHO e um permissivo VERDE. O sistema 8130
possui sistema de BYPASS quando utilizado com a unidade de BYPASS BCU-2.

A finalidade do sistema ÓPTICO de nível de líquido da Civacon é detectar um sinal de nível de um


ponto de líquido a partir de um sensor montado nos compartimentos de um caminhão tanque ou em
tanques de armazenamento. O sistema fornece um sinal automático para o sistema de automação do
de carregamento para interromper o fluxo de líquidos e adverter sobre uma condição de sobrecarga
iminente de um caminhão tanque ou tanque de armazenamento.

O sistema ÓPTICO utiliza princípios de auto-verificação para oferecer verificações contínuas em todos
os componentes do sistema. Isto acontece através da troca de pulsos digitiais entre o sensor e o
monitor de controle de carregamento. Estes pulsos digitais devem passar por todos os componentes
ativos no sensor, fiação do sensor e voltam ao monitor de controle para testar todos os componentes
no circuito. Se a qualquer momento o circuito detectar uma falha em qualquer dos componentes, ele
se reverte a uma condição de falha segura, NÃO PERMISSIVA. A unidade deverá então ser reparada
antes de retornar a uma condição operacional. Os sensores não podem ser "by-passados" do
sistema para fazê-lo funcionar.

O monitor funcionará com qualquer sensor óptico API de 5 fios. O monitor utiliza somente 4 dos 5 fios
porque o quinto fio é utilizado SOMENTE para diagnósticos de monitor de bordo. Até doze (12)
sensores ópticos padrão podem ser conectados ao monitor.

O monitor também é projetado para funcionar com qualquer saída de formato de sinais ÓPTICOS API
do monitor de bordo.

O 8130 ainda possui o sistema de verificação de aterramento do caminhão com a ilha de


carregamento. O circuito de verificação de aterramento detecta a presença de terra do chassi do
caminhão a partir de quatro possíveis fontes. A primeira fonte é através do terra que dá-se através do
plugue do sistema de monitoramento de transbordo, que normalmente é conectado ao Pino 10 do
soquete API. As outras possíveis fontes de aterramento são através dos acopladores de
carregamento, tubos de ventilação de recuperação de vapor ou quaisquer conexões estáticas de
aterramento através de conexões o tipo “garra” ou “esfera”.

CIVACON H52496PA
© 2003 1 JAN 2005
1.1 PRODUTOS

Todos os Monitores de Controle de Carregamento da CIVACON são adequados para área


classificada de Classe 1, Divisão 1, Grupos C & D com saídas intrinsecamente seguras e são
montados em invólucros à Prova de Explosão. Todos os monitores têm aprovação FM.
Consulte a fábrica para verificar a disponibilidade de modelos especiais.

8130-120 Monitor de Controle de Carregamento Óptico Básico - 120 VAC


8130-240 Monitor de Controle de Carregamento Óptico Básico - 240 VAC

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

Unidade de “BY-PASS” BCU-2 para Monitores 8X30


Caixa de Junção 7560-7560 para 8130

1.2 SELEÇÃO DE VOLTAGEM

Dependendo do modelo utilizado, duas voltagens diferentes são disponibilizadas para


instalação. O modelo padrão é para voltagem de 120 VAC, 50/60 Hz., mas também dispomos
do modelo para 240 VAC, 50/60 Hz. Os dois modelos de voltagem oferecem uma saída de
relé do tipo SPDT de contatos, classificados para 240 VAC, 5 amps. O modelo de voltagem
adquirido pode ser verificado na placa de identificação do equipamento.

A seleção da voltagem é realizada na fábrica através de ligações na placa lógica. Não tente
alterar estas configurações.

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR!! A ENERGIA DEVERÁ ESTAR DESLIGADA PARA


COLOCAR OU RETIRAR O PRODUTO DE FUNCIONAMENTO. A ENERGIA ELÉTRICA DOS
TERMINAIS DO PAINEL DE ENERGIA DEVERÁ SER MANTIDA DESLIGADA DURANTE A
INSTALAÇÃO, VERIFICAÇÃO GERAL E SUBSTITUIÇÃO DO CIRCUITO!
Isto é importante para manter práticas seguras de manutenção.

CIVACON H52496PA
© 2003 2 JAN 2005
2 DIAGRAMA DE MONTAGEM

O diâmetro máximo dos orifícios dos parafusos para a montagem do compartimento é de 7/16".

115/230 VAC Potência Automação


e
de Entrada do Terminal

Rack a Prova de Explosão


M onitor de Controle
Modelo 8130

Dimensões Gerais 6.750


11,5 X 13,5 8,5 Centros de
Montagem

M odelo 7100 Plugue


2.125
Az u l

Juntas de
selagem típicas
Caixas de junção
Modelo 7500

Nota: Qualquer pção


de verificação de terra
apropriada é aceitável

Modelo 7720 G/V GRAM PO

FIGURA 1 - INSTALAÇÃO MECÂNICA

CIVACON H52496PA
© 2003 3 JAN 2005
3 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA - ALIMENTAÇÃO

Toda instalação elétrica que entra no monitor de controle de carregamento deverá ser através dos
furos para condulete NPT fornecidos pela fábrica. Utilize acessórios à prova de interpéries e selantes
nas roscas das tubulações para evitar que a umidade externa entre no equipamento. Certifique-se de
que acessórios apropriados de selagem sejam utilizados e conservados (selados) de forma adequada.

PRECAUÇÃO:
O diagrama elétrico e trilhas dos terminais do monitor de controle de carregamento são de um lado
intrinsecamente seguros e separados da parte elétrica AC por barreiras. A separação da fiação deve
ser mantida. Todos os fios de sensores devem ser inseridos na parte inferior do monitor (do lado
intrinsecamente seguro) e não deverão ser misturados com a fiação AC ou qualquer outra fiação
presente na parte superior. A alimentação AC e a fiação do circuito de controle devem entrar pela
furação para condulete na parte superior do invólucro. Os fios devem ser cortados para não haver
excessos de fios enrolados dentro do invólucro.

O circuito de fornecimento de energia deve conter uma chave de ligação e um fusível próprio ou
disjuntor com capacidade mínima de corrente de 1 Amp. para a operação adequada do monitor.
Sugere-se a utilização de fio de cobre encordoado estanhado de alta qualidade AWS 18 para todas as
conexões elétricas. Recomenda-se desligar a força ao manusear o sistema elétrico. No capítulo 6
se pode verificar os tipos de fusíveis substituíveis do monitor.

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR!! A ENERGIA DEVE ESTAR DESLIGADA AO


INSTALAR OU REMOVER FIOS DE ELETRICIDADE DO MONITOR. OS FIOS DO PAINEL DE
FORÇA DEVEM SER MANTIDOS SEPARADOS DA FIAÇÃO DO PLUGUE (SENSOR)! ELES
NÃO PODEM SER PASSADOS JUNTOS NO MESMO CONDULETE!
50mm (aprox. 2 polegadas) de separação deve ser mantida entre os fios AC e
intrinsecamente seguros.
Isto é importante para manter níveis de corrente seguros na fiação Intrinsecamente Segura.

Não ligue o monitor sem ler este manual e verificar todas as conexões. Se os cabos de força
passarem por área Classe I, Divisão 1, Grupos da área C & D, o condulete e o tipo de fiação devem
ser adequados para esta utilização.

ATENÇÃO:
Certifique-se de verificar os regulamentos locais elétricos e de incêndio para uma instalação
adequada. Muitos locais requerem que uma inspeção seja realizada antes que os circuitos sejam
energizados.

CIVACON H52496PA
© 2003 4 JAN 2005
A entrada de força do monitor é provida de três terminais. São eles: L1 (FASE), L2 (FASE / NEUTRO)
e TERRA. A fonte de energia apropriada deve ser conectada a estes terminais, inclusive o fio VERDE
do terra. Em todos os casos, o regulamento NEC ou CEC deve ser seguido.

A saída do canal de controle do monitor é provida de três terminais: Estes são C1 (COMUM 1), NC1
(Normalmente Fechado 1) e NO1 (Normalmente Aberto 1), que são os contatos da forma tipo C. A
fonte de sinal de controle apropriada deve ser conectada a estes terminais. Sugere-se que a fonte
de sinal de controle seja conectada ao terminal C1 (COMUM 1), pois é o terminal de controle protegido
por fusível. O fio que vai para o dispositivo controlado deve então ser conectado ao contato NO1 (ou
NC1, se aplicável) do conector de saída. Veja notas na Figura 3 em referente aos contatos C1, NC1 e
NO1.

IMPORTANTE:

O invólucro do monitor de controle possui um terminal de aterramento.


Conecte um fio de cobre sólido 12 AWG (tamanho mínimo do condutor) do
terminal ao terra. A conexão de terra deve estar na faixa e um (1) ohm de
terra verdadeiro. Deverá haver apenas um terra para o sistema manter um
circuito intrinsecamente seguro.

CIVACON H52496PA
© 2003 5 JAN 2005
4.1 FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO

O monitor deve estar conectado de acordo com a Figura 3.

Terra
Entrada L1 AC 120VAC/240VAC
Entrada L2 AC 120VAC/240VAC

Relé Comum 120VAC/240VAC 5A (C1)


Contato do Relé Normalmente Fechado (NC1)
Contato do Relé Normalmente Aberto (NO1)
Normalmente Fechado
Entrada AC L1

Entrada AC L2

Normalmente Aberto
Terra

Rele Comum
Entrada de Força AC

Contatos de Relé

Potência de Entrada 120 ou 240VAC (Jumper Selecionado)


Contato do Relé 240VAC 5A
Temperatura de Operação -40ºC a +60ºC
de Entrada
Etiqueta de Voltagem
Monitor de Sobrecarga/terra
O pino do terminal de terra 3 no J1 deve ser
conectado ao terra com resistência não
excedente a 1ohm utilizando um fio de
12AWG. O terra deve ser referenciado ao
barramento de terra a partir do painel de
distribuição de energia
A substituição de componentes podem
impedir a segurança intrínseca. Forceça
saídas intrinsecamente seguras ao Esta tampa deverá ser
conectar pelo controle do desenho O invólucro plástico deve ser mantido durante a operação]
C52318.
mantida durante a operação
Circuitos
1 Verificação CND
3 Potência Óptica
4 Pulso Externo

Intrinsicamente
5 Pulso Interno
6 Termômetro

Seguros
7 Desvio

2 Terra

FIGURA 3 - FIAÇÃO DE ALIMENTAÇÃO

Notas Adicionais:
A instalação deverá ocorrer de acordo com as normas NEC ANSI/NFPA 70 e ANSI/ISA RP12.6. No
Canadá, o sistema deve ser instalado de acordo com o Código Elétrico Canadense, CEC Parte I.

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR!! A ENERGIA DEVERÁ ESTAR DESLIGADA PARA


COLOCAR OU RETIRAR O PRODUTO DE FUNCIONAMENTO. A ENERGIA ELÉTRICA DOS
TERMINAIS DO PAINEL DE ENERGIA DEVERÁ SER MANTIDA DESLIGADA DURANTE A
INSTALAÇÃO, VERIFICAÇÃO GERAL E SUBSTITUIÇÃO DA PLACA LÓGICA!
Isto é importante para manter práticas seguras de manutenção.

CIVACON H52496PA
© 2003 6 JAN 2005
4 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ELÉTRICA - SINAIS IS

Sugerimos a utilização de fio de cobre encordoado estanhado de alta qualidade de bitola mínima AWS
18 para todas as conexões elétricas da área intrinsecamente segura. Para comprimentos de fios
superiores a 300 metros, por favor, consulte a fábrica.

AVISO

Estas recomendações devem ser seguidas para limitar a indutância e capacitância da fiação
intrinsecamente segura no campo. O não cumprimento destas recomendações comprometerá a
segurança intrínseca e aprovações do sistema.

ATENÇÃO!: CONDIÇÕES PERIGOSAS EXISTEM EM TANQUES ESTACIONARIOS OU EM


INSTALAÇÕES EM GRANDES ÁREAS ABERTAS. PARA PROTEÇÃO CONTRA RAIOS, A
FIAÇÃO AÉREA DEVE ESTAR DENTRO DE CONDULETES METÁLICOS A PROVA DE TEMPO E
COM BARRAS DE ATERAMENTO EM CADA EXTREMIDADE. A FIAÇÃO SUBTERRÂNEA PODE
PASSAR EM CONDULETES NÃO-METÁLICOS A PROVA DE LÍQUIDOS, NO ENTANTO, DEVE
SER CONECTADA A UMA CAIXA DE JUNÇÃO METÁLICA Á PROVA DE INTERPERIES NA
SUPERFICIE. SUGERE-SE QUE A FIAÇÃO SUBTERRÃNEA CORRA EM CONDULETES
METÁLICOS. A CAIXA DE JUNÇÃO DEVE TER UMA BARRA DE ATERRAMENTO CONECTADA
AO TERRA. SISTEMAS DE SUPRESSÃO DE SURTOS PODEM SER ADICIONADOS A CADA
MONITOR DE CONTROLE. SE DESEJADO PROTEÇÃO ADICIONAL, A FÁBRICA PODE SER
CONSULTADA.

Informações adicionais de instalação podem ser fornecidas pela Civacon para os outros produtos
intrinsecamente seguros utilizados na instalação. Estas informações são geralmente enviadas com
seus respectivos produtos quando estes são adquiridos. Caso estas informações tenham sido
perdidas, utilize:

O Folheto de Instruções ou Manual H50457PA da CIVACON para informações adicionais de


instalação da caixa de junção Modelo da Série 7500.

O Folheto de Instruções ou Manual H50204PA da CIVACON para informações adicionais de


instalação dos Plugues Conectores Modelo da Série 7100 ou 7300.

CIVACON H52496PA
© 2003 7 JAN 2005
Modelo 8130
Monitores de Série de Rack

Classe I, DIV I, Grupo D


Local Perigoso

A fiação nesta área é intrinsicamente Juntas de


segura e deve ser mantida separada selagem
de outras instalações elétri cas típicas
Terminal de Terra IS

Pr e t o
S o me n t e p a r a u t il i z a ç ã o e m s e g u r a n ç a

fifl  i n t r ín s e c a n a Cl a s s e I, G r u p o s C e D d e L o c a i s
P e r i g o s o s S e g u r a n ç a In t r ín s e c a
Te m p e r a t u r a Am b ie n t e ( Ta mb ): -4 0 o C.< Ta m p <+ 5 0 o C

Mo d el o BCU-2 Ama r e l o
Un id ad e d e Des v io

La r a n j a

Ve r mel h o
Br a n c o

Pr e t o
Az u l

Mo d e l o 7560
Ca ix a d e Ju n ç ã o

Mo d e l o 7560
Az u l Ca ix a d e Ju n ç ã o

Mo d e l o 7100
Pl u g u e Óp t ic o

Mo d e l o 7620
C/V Pl u g u e

Mo d e l o 7600 Fio v e r me l h o
Ve r if ic a r Pl u g u e
Pin o 9
Fio p r e t o /v e r me l h o
Fio s v e r d e s
e pr et o s

t er r a
o p c io n a l

Mo d e l o 7720
C/V GRAMPO

FIGURA 6 - FIAÇÃO I.S.

CIVACON H52496PA
© 2003 8 JAN 2005
5 INDICADORES DO MONITOR

Quando o indicador vermelho estiver ligado, significa uma condição NÃO-PERMISSIVA; Quando o
indicador verde estiver ligado, significa uma condição PERMISSIVA. Quando o BY-PASS estiver
ativado, tanto o indicador VERMELHO quanto o VERDE indicarão este modo. Caso não haja sinal de
VERIFICAÇÃO DE TERRA, a lâmpada VERMELHA irá piscar.

Caso a tampa do monitor de carregamento seja aberta, um LED DE PERMISSÃO será visualizado
para funções operacionais.

TABELA DE FUNÇÕES
Modelo
8130
Operadores
Condições Terra Bom Terra Bom
Sem Terra By-passado
de Teste Sem Óptico Óptico Bom

Ligado
ligado desligado ligado
(piscante)

desligado desligado ligado ligado

CUIDADO: NÃO ligue o monitor sem ler este manual e verificar todas as conexões. NÃO conecte a
fonte de energia que não a indicada na etiqueta deste monitor, pois isto pode danificá-lo
permanentemente.

CIVACON H52496PA
© 2003 9 JAN 2005
5.1 PROCEDIMENTO DE VERIFICAÇÃO GERAL

1. Antes de ligar a linha de força AC ao Monitor de Controle de Carregamento da Série


8130, faça uma inspeção visual da fiação de força e da fiação de controle de acordo
com a Figura 3.

2. Ligue a linha de força AC apropriada ao Monitor de Controle de Carregamento da Série


8130. Certifique-se de que o(s) plugue(s) do monitor não esteja(m) conectado(s) ao
caminhão ou a qualquer outro dispositivo. O indicador VERMELHO no Monitor de
carregamento deve acender e PISCAR.

Confirme o sinal “NÃO PERMISSIVO” no equipamento de automação do terminal.

OBSERVAÇÃO: O Unidade de Controle de BY-PASS não deverá estar conectado.

3. Conecte um sinal de verificação de Terra no conector IS (pinos 1 e 2). A lâmpada


vermelha mudará de INTERMITENTE para CONSTANTE.

4. Conecte o plugue Óptico do Monitor de Controle de Carregamento, 7100, a uma fonte


sensora de Óptico de teste apropriada. A lâmpada VERMELHA irá DESLIGAR e a
lâmpada VERDE irá LIGAR.

Confirme o sinal “PERMISSIVO” no equipamento de automação do terminal.

OBSERVAÇÃO: Utilize um caminhão tanque conhecido com sensores apropriados


instalados que possa ser conectado através do soquete e plugue ao Monitor 8130 para
que seja verificado um sinal de permissão. A Unidade de Teste Modelo 1386
Rackcheck-RTM da Civacon pode ser utilizada caso disponível.

5. Teste da Unidade de Controle de BY-PASS (se aplicável). Caso tenha adquirido a


Unidade de Controle de BY-PASS BCU-2, certifique-se de desconectar o equipamento
óptico (passo 4), mas deixe a conexão de verificação do Terra conectada (passo 3).
Conecte o BCU-2 no conector da caixa de junção. A luz VERDE e a luz VERMELHA
acenderão e o relé será ativado.

Confirme o sinal “PERMISSIVO” no equipamento de automação do terminal.

6. Se o monitor não operar conforme descrito acima, solucione o problema revisando


todas as conexões e procedimentos contidos neste manual.

Os terminais de Segurança Intrínseca J3 devem indicar presença de voltagem. Utilize um


voltímetro com escala de 20 volts DC. Coloque a ponta do terra (negativo) do voltímetro no
terminal 2, meça a voltagem DC no pino 3. Esta deverá estar entre 12 e 14 V sem qualquer
conexão no J3.

CUIDADO: Condição de perigo existente na placa de circuito impresso. Somente técnicos qualificados
deverão examinar o circuito elétrico. Consulte a fábrica para esclarecer dúvidas.

CIVACON H52496PA
© 2003 10 JAN 2005
5.2 PEÇAS DE REPOSIÇÃO

A placa de circuito impresso (placa lógica) pode ser substituída no campo.

SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR!! A ENERGIA DEVERÁ ESTAR DESLIGADA AO INSTALAR


OU REMOVER A PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO DO MONITOR. O PAINEL DE ENERGIA
DEVERÁ SER MANTIDO DESLIGADO DURANTE A SUBSTITUIÇÃO DA PLACA DE CIRCUITO
IMPRESSO! Isto é importante para manter práticas seguras de manutenção.

Abra a tampa do invólucro e retire os dois (2) parafusos que seguram o painel de segurança e
então retire o painel de segurança. Retire os quatro (4) parafusos de montagem que seguram
a placa de circuito impresso na parte inferior dos suportes. Desconecte as lâmpadas piloto. A
placa lógica (placa de circuito impresso) agora pode ser retirada para substituição.

Veja a seguir os códigos das placas de circuito impresso de reposição para os monitores da
série 8130. Substitua com a versão correta.

C52318-120 Monitor Óptico Básico PCI: 120VAC


C52318-240 Monitor Óptico Básico PCI: 240VAC

ADVERTÊNCIA
A placa lógica do monitor NÃO contém nenhum componente que seja substituível no campo, exceto
três (3) fusíveis AC. Qualquer substituição de componentes pode impedir a segurança intrínseca e
aprovações do sistema.

Os três (3) fusíveis substituíveis são F1, F2 e F5. A lista de especificações abaixo deve ser
seguida.

F1 & F2 = Tipo 3AG , 250V, 1/2 AMP. Para linha de entrada AC, entradas L1 e L2.

F5 = Tipo 3AG, 250V, 5 AMP. Para Contatos de Relé

CIVACON H52496PA
© 2003 11 JAN 2005
6 GARANTIA

Todas as peças e produtos são inspecionados e testados desde o momento em que sua matéria-
prima é recebida em nossa fábrica até o momento em que o produto é finalizado. Garantimos que
todos os produtos encontram-se livres de defeitos de materiais e mão-de-obra por um período de um
ano a partir da data de envio. Qualquer produto que apresente defeitos comprovados dentro do prazo
de um ano será reparado ou substituído a nosso critério. Esta garantia não se aplicará a qualquer
produto que tenha sido alterado de qualquer forma, que tenha sido reparado por terceiros que não
sejam representantes autorizados pela fábrica ou quando a falha for resultado de má utilização ou
condições impróprias de uso. Não temos responsabilidade sobre quaisquer custos com mão-de-obra,
frete ou quaisquer outros custos ou cobranças excedentes ao valor da fatura pelos produtos.

ESTA GARANTIA SUBSTITUI QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,


E ESPECIFICAMENTE AS GARANTIAS DE ADEQUAÇÃO PARA FINALIDADES EM PARTICULAR.

ADVERTÊNCIA:
Os produtos da CIVACON devem ser utilizados de acordo com as leis e regulamentos locais,
estaduais e federais aplicáveis. A seleção do produto deve ser baseada em especificações
físicas, limitações de compatibilidade com o meio ambiente e o material a ser manuseado.
A GARANTIA NÃO COBRE ADEQUAÇÃO DE USO COM FINALIDADES DIFERENTES DAS
QUAIS O EQUIPAMENTO FOI PROJETADO.

6.1 ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se a qualquer momento durante a instalação surgir uma dúvida que não esteja sendo
abordada nestas Instruções de Instalação ou quaisquer outros documentos aplicáveis, ligue
para a LINHA DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA DA CIVACON ELECTRONICS:

Nos EUA, Ligue 1-800-5 CIVACON . (800-524-8226)

Para o DEPARTAMENTO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR:


Nos EUA, Ligue 1-888-526-5657 ; Em outros países, ligue para seu fornecedor
local ou para a OPW Brasil no 55-11-4894-7700.

4304 MATTOX RD. * KANSAS CITY, MO 64150


PH: (816) 741-6600 * FAX: (816) 741-1061
(888) 526-5657 (888) 634-1433

CIVACON H52496PA
© 2003 12 JAN 2005

Você também pode gostar