Você está na página 1de 26

ÍNDICE

Descrição do produto ........................................................................................................................... 03


Dados gerais ........................................................................................................................................ 04
Dimensões ............................................................................................................................................ 06
Especificações técnicas ....................................................................................................................... 07
Simbologia ............................................................................................................................................ 08
Montagem ............................................................................................................................................. 09
Funcionamento ..................................................................................................................................... 16
Regulagens e reparos .......................................................................................................................... 17
Componentes / Imprevistos ................................................................................................................. 19
Limpeza ................................................................................................................................................ 23
Diagrama da Cadeira ........................................................................................................................... 24
Diagrama do Pedal .............................................................................................................................. 25

2
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Cadeira para a acomodação do paciente durante o tratamento odontológico, com movimentos
automáticos, ambidestra (atende a destros e canhotos), acionada por moto-redutor de corrente contínua.
Acionamento através de pedal de comando multifuncional, que proporciona o acionamento e a
alteração gradual de luminosidade do refletor, a movimentação do encosto e assento, volta à zero e uma
posição de trabalho programável pelo dentista.
Design arrojado, com linhas arredondadas, proporcionando visual moderno e harmonioso. Encosto curvo

Português
envolvente, que além de proporcionar conforto ao paciente, permite maior aproximação ao campo operatório.
Base com desenho ergonômico, construída em aço, protegida por debrun antiderrapante. Possui 2
furos que permite a opção da fixação da cadeira no piso.
Estrutura do conjunto construída em aço maciço, revestida com material resistente, liso, alto brilho,
com cantos arredondados.
Pintura lisa de alto brilho à base de epoxi, polimerizada em estufa a 250ºC, com tratamento fosfatizado
resistente a corrosão e materiais de limpeza.
Encosto de cabeça anatômico, removível, bi-articulável e com regulagem de altura, com movimentos
anterior, posterior e longitudinal. Apoio cervical opcional, proporciona maior conforto ao paciente.
Apoio do braço fixo com acabamento arredondado, projetado para facilitar o acesso do paciente e
aumentar a produtividade do profissional, dispensa movimentação e facilita a limpeza e desinfecção.
Estofamento amplo, com apoio lombar, montado sobre estrutura rígida recoberta com poliuretano
injetado de alta resistência, revestido com material laminado e sem costura.
Sistema da qualidade ISO 9001/2000 e ISO 13485/2003, assegurando que os produtos sejam
produzidos dentro de procedimentos padronizados.
Produtos fabricados de acordo com a resolução RDC 59 - Agência Nacional de Vigilância Sanitária
- ANVISA, que garante o cumprimento à legislação sanitária quanto às Boas Práticas de Fabricação e
Controle - BPF, exigidas pelas autoridades sanitárias do Mercosul.
Com objetivo de atender a diretiva 93/42/EEC para fins de marcação CE, ficou definido que a vida
útil estimada da estrutura metálica deste produto é de 10 anos, desde que o usuário atenda aos requisitos
e instruções contidos neste manual.

IMPORTANTE:
• Este equipamento é para exclusivo uso odontológico, devendo ser utilizado e manuseado por
pessoa capacitada (profissional devidamente regulamentado, conforme legislação local do país)
observando as instruções contidas neste manual. É obrigação do usuário usar somente instrumentos de
trabalho em perfeitas condições e proteger a si, pacientes e terceiros contra eventuais perigos.
• Este equipamento não deve ser usado na presença de misturas anestésicas inflamáveis ou produtos
que possam gerar explosões.
• Após a inutilização deste equipamento, o mesmo deve ser descartado em local apropriado (conforme
legislação local do país).
• Para garantir um funcionamento seguro de seu equipamento, utilize somente as configurações de
montagem (Cadeira, Equipo, Unidade de Água e Refletor) fornecidas pela Revenda / Assistência Técnica
Autorizada Gnatus.

3
DADOS GERAIS

Cadeira ambidestra
A cadeira foi projetada com o intuito de atender a destros e canhotos, com a facilidade de instalação
para ambos, sem perda das funcionalidades em qualquer caso. No momento da instalação pelo Técnico
Autorizado Gnatus, informe a sua posição (destro ou canhoto), que ele fará os ajustes necessários.

Proteção de sobrecorrente
O equipamento está dotado de dispositivo de segurança para sobrecorrente, por meio de 2 fusíveis
de 5 amperes e proteção de sobrecorrente interna para os equipamentos acoplados à cadeira.

Manutenção do equipamento
O equipamento não necessita de manutenção preventiva, porém na ocorrência de qualquer
problema, que não possa ser resolvido com as informações deste manual, solicite a presença de um
Técnico Autorizado Gnatus.

Listas de peças e esquemas de circuito


Gnatus declara que o fornecimento de Esquemas de Circuitos, Lista de Peças ou quaisquer outras
informações que propiciem assistência técnica por parte do usuário, poderão ser solicitadas, desde
que previamente acordado, entre este e a Empresa Gnatus.

4
DADOS GERAIS - CADEIRA SYNCRUS GL

12
13

Português
01 11

14
02
10

09

03

04

05
06
07 08

Nota: Esta cadeira atende aos requisitos de estabilidade definidos por normas
internacionais de segurança que dispensa a fixação no piso.
Caso o cliente opte por fazer a fixação ao piso, a cadeira dispões de 2 furos na
base para este fim.

01 - Encosto de cabeça 08 - Cabo entrada de força


02 - Encosto tórax 09 - Assento
03 - Pedal 10 - Braço fixo (opcional)
04 - Base 11 - Manípulo encosto de cabeça
05 - Capa acabamento do motor 12 - Apoio cervical (opcional)
06 - Fusível 13 - Braço escamoteável Syncrus GLX (opcional)
07 - Chave liga/desliga 14 - Braço fixo (opcional)

5
DIMENSÕES (mm)

Conteúdo das marcações acessíveis e não acessíveis

Dimensões Syncrus GL (mm)

6
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
TENSÃO NOMINAL FREQUÊNCIA CONSUMO POTÊNCIA

127V~ 60Hz 1,3A 200VA

220V~ 60Hz 0,7A 200VA

220V~ 50Hz 0,8A 200VA

Português
• Classificação do Produto: • Modo de operação • Fusíveis de Proteção
Segundo a norma Contínua, com carga intermi- F1 e F2 (127 ou 220V~) = 5A
NBR IEC 60601-1 tente - 1min. trabalho e 4 min. - ação retardada
• Alimentação descanso • Capacidade de levantamen-
127/220 V~ Selecionável • Proteção contra penetração to
• Frequência nociva de água Carga distribuída de 200 Kg
50/60 Hz IPX 0 - Toda a cadeira • Capacidade máxima de
odontológica, com exceção do carga aplicada nas bande-
• Tipo de proteção contra pedal de comando
choque elétrico jas dos equipos
IPX1 - Pedal de comando Syncrus linha HS - 1Kgf
Equipamento de Classe I
• Potência de entrada Sincrus linhas LS e S - 2Kgf
• Grau de proteção contra Ver tabela acima
choque elétrico •Peso Líquido
Parte aplicada de Tipo B 104 Kg
• Peso Bruto
137,3 Kg
• Compatibilidade Eletromagnética:
Este produto foi ensaiado e aprovado de acordo com as normas:

EN 60601-1 (1990); NBR IEC 601-1 (1994); IEC 61000-4-2 (1999);


Amendment 1 EN 60601-1 (1992); Emenda 1 NBR IEC 601-1 IEC 61000-4-3 (1998);
Amendment 2 EN 60601-1 (1995); (1994); IEC 61000-4-4 (1995);
Amendment13 EN 60601-1 (1995); NBR IEC 601-1-2 (1997); IEC 61000-4-5 (1995);
EN 60601-1-2 (2001); CISPR 11, edição 3.1 (1999); IEC 61000-4-6 (1996);
IEC 61000-4-11 (1996);
Providências especiais ou condições particulares para instalação
- Conferir se a rede elétrica está compatível com a especificada no equipamento.
- Verificar se o fio terra está ligado corretamente.
- Verificar se a chave geral do equipamento está na posição “0”.
OBS: Estas informações também fazem parte do Manual de Instalação e Manutenção do equipamento
que se encontra em poder do técnico autorizado Gnatus.
Condições de transporte e armazenamento
O equipamento deve ser transportado e armazenado com as seguintes observações:
- Com cuidado, para não sofrer quedas e nem receber impactos.
- Com o lado da seta para cima.
- Com proteção de umidade, não expor a chuvas, respingos d’água ou piso umedecido.
- Com o empilhamento máximo de 04 unidades para armazenamento (CADEIRA).
- Com o empilhamento máximo de 07 unidades para armazenamento (ESTOFAMENTO).
- Com temperaturas de -12ºC à 50ºC.
Normas
Equipamento projetado, construído e ensaiado de acordo com as Normas:
NBR-IEC série 601-1 Equipamento Eletromédico - Parte 1: Prescrições gerais para segurança;
NBR ISO 6875:1998 - Equipamento odontológico – Cadeira odontológica de paciente;
EN 980:2003 (Ed. 2) - Graphical symbols for use in the labelling of medical devices;

7
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ISO 14971 - Medical devices - application of risk management medical devices;
ISO 9687: 1993 - Dental equipment - graphical symbols;
ISO 13485-2 - Quality systems - medical devices;
ISO 780 - Packaging - pictorial marking for handling goods;

Simbologia no produto
Determina a posição de trabalho ”1”. Determina a posição de volta a zero.

Subida do assento. Descida do assento.

Subida do encosto. Descida do encosto.

Acionamento Refletor Posição de Desligado.

Parte aplicada de tipo B. Posição de Ligado.

Aterramento (em vários pontos do


equipamento) indica a condição de Advertência - Consulte o manual.
estar aterrado.

Simbologia na embalagem
Determina que a embalagem deve Determina os limites de temperatura
ser armazenada ou transportada com dentre os quais a embalagem deve
proteção de luz solar. ser armazenada ou transportada.

Determina que a embalagem deve


ser armazenada ou transportada com Determina que a embalagem (cadei-
proteção de umidade (não expor à 4 ra) deve ser armazenada com
chuva, respingos d’água ou piso empilhamento máximo de 04 unida-
umedecido). des.
Determina que a embalagem deve Determina que a embalagem
ser armazenada e transportada com (estofamento) deve ser armazenada
cuidado (não deve sofrer quedas e com empilhamento máximo de 07 uni-
nem receber impactos). dades.

Determina que a embalagem deve


ser armazenada ou transportada com
o lado da seta para cima.

8
MONTAGEM
Preparação para montagem
Inicie com a montagem da cadeira:
Remova o invólucro de papelão e os reforços de
madeira;
Remova as partes “desmontadas” com suas

Português
proteções de PU e reserve-as;
Remova as travas de madeira do palete que
prendem a cadeira;
Remova a cadeira do palete e posicione-a no piso
o mais próximo possível de sua posição final;

Verificando a voltagem
OBS: Verificar qual a voltagem especificada, para
alimentar o cabo entrada de força da cadeira.
Caso a identificação do cabo não for a mesma
especificada, no local da instalação, o técnico deverá
realizar a alteração de voltagem na placa eletrônica
da cadeira, de acordo com a rede elétrica
especificada.
Retire a capa de acabamento do motor (01).
Localize a Placa eletrônica, retirando a capa
01
protetora (02);

02

9
MONTAGEM
Verificando a voltagem
Posicione o Jumper (JP5 - seletor) de acordo com a voltagem da rede elétrica local (127V~ ou
220V~). Saída de voltagem de fábrica 220v~.

ATENÇÃO:
Não faça a inversão da voltagem com o aparelho ligado.

Seletor de
voltagem
127 / 220V~

Preparação para montagem


Conecte o cabo de entrada de energia da cadeira
na rede elétrica, ligue a chave geral (03) e acione no
pedal de comando da cadeira, o botão de subida do
assento, elevando-o até a altura máxima;
Acione o botão de subida do encosto, até que a
articulação central atinja uma posição intermediária,
meio curso entre subida e descida. Em seguida
03
desligue a chave geral e desconecte o cabo de força
da rede elétrica.

P o s i ç ã o d a c a d e i r a pa r a e f e t u a r a
montagem (04).

04

10
MONTAGEM
Fixação do suporte coluna
(05) - Monte o suporte coluna fixando-o na cadeira 05
através dos 04 parafusos sextavados, sem apertar ;
Regule o nível nos dois sentidos, através dos 04
parafusos (¼” Allen sem cabeça);
Aperte adequadamente os 04 parafusos de

Português
fixação utilizando uma chave fixa ou combinada 9/
16".

Montagem do conjunto encosto


06
(06) - Monte a chapa do encosto, fixando-a com
os 04 parafusos sextavados, utilizando uma chave
fixa ou combinada de 7/16", aplicando um aperto
adequado.

Montagem do esqueleto do assento


07
(07) - Monte a estrutura do assento, fixando-a com
os dois parafusos allen, utilizando chave Allen de 5/
16", aplicando aperto adequado.

11
MONTAGEM
Passagem dos cabos
(08) - Passe os cabos do equipo, unidade de água
e refletor, pela elevação superior da cadeira ( A ) até 08
a placa eletrônica ( B ) e coloque o espaguete
espiralado de proteção nos cabos ao lado do moto
redutor do encosto.

12
MONTAGEM
Conexão dos chicotes

Português
D

A C

Solte os parafusos de fixação da chapa do conjunto transformador com uma chave Allen 3/16", e
puxe para frente todo o conjunto, para facilitar a visualização das conexões elétricas;
RELEMBRANDO: Todas as operações de conexões elétricas devem ser efetuadas com a cadeira
desligada da rede elétrica.
Conecte os cabos elétricos da unidade de água ( A ), refletor ( B ) e equipo ( C ) caso seja equipo
PAD conecte o cabo no conector (D), na placa da cadeira conforme indicações na mesma:
Lembre-se que é necessário alterar as ligações na placa para refletores Storus, conforme diagrama
( E ) indicado na capa de proteção da placa eletrônica, pois a placa sai de fábrica preparada para
Refletor Persus L ou Artus L;
Prenda os cabos do equipo, unidade de água e refletor com espaguete espiralado, em seguida
recoloque a capa de proteção da placa eletrônica e a capa de acabamento do mancal inferior;

Diagrama ( E )

13
MONTAGEM
Montagem do braço 23
(23) - Monte o braço fixo na cadeira com os
parafusos Allen;
O braço é ambidestro, e sua montagem depende
da definição do dentista. No caso da montagem para
canhoto, a etiqueta SYNCRUS de acabamento na
lateral do assento deve ser removida e aplicada no
lado oposto da mesma.
Para a montagem do 2º braço opcional, deve-se
remover a etiqueta SYNCRUS de acabamento na
lateral do assento passando-a para a posição mais a
frente.

MONTAGEM OPCIONAL

Monte o braço escamoteável, lubrifique as


articulações com graxa e encaixe o apoio de braço
no suporte. Em seguida encaixe a mola, o apoio
metálico, a arruela de nylon e a porca parlock. Aperte
adequadamente com uma chave canhão 5/16".

Montagem do pedal
(24) - O pedal de comando trabalha, preso à base 24
da cadeira. Para manter o pedal preso à base da
cadeira, encaixe os pinos de fixação nas buchas sob
a base.
Realize testes de todos os movimentos da cadeira
pelo pedal, tais como testes de programação e
acionamento do refletor;
Cole os adesivos indicativos no pedal de
comando da cadeira.
Faça a limpeza geral do equipamento utilizando
um pano limpo, umedecido com água e sabão neutro.

Configuração do pedal
Existe a possibilidade de se inverter as posições de acionamento do pedal, este recurso é utilizado
geralmente para dentistas canhotos.
Para inverter as posições de acionamento do pedal de comando da cadeira de destro para canhoto
proceda da seguinte forma: Desligue a cadeira da rede elétrica.
Localize o jumper JP1 ( Jumper de calibração ) e feche a conexão, unindo os dois pinos, com o
botão volta à zero pressionado ligue a chave geral da cadeira, após realizado o primeiro movimento o
sistema reconhecera a inversão das posições do pedal, de destro para canhoto.

14
MONTAGEM
Montagem dos estofamentos
Encosto: 11
(11) - Monte o estofamento do encosto fixando-
o com 04 parafusos Allen, com chave Allen 1/8", na
chapa do encosto.
Posicione o mecanismo do encosto sobre o

Português
estofamento do encosto de cabeça, e fixe-o com os
04 parafusos Philips. Em seguida, posicione o
mesmo junto ao encosto da cadeira, no guia para
régua do encosto de cabeça.

(12) Monte o apoio cervical. (Quando aplicável)

11

12

Assento:
(13) - Monte o estofamento do assento, fixando-o com 06 parafusos
Philips nos locais indicados (B).

Finalmente, fixe o protetor dos pés.

13

15
FUNCIONAMENTO
Para sua segurança, a Cadeira Syncrus GL sai da fábrica com o jumper seletor de voltagem
posicionado em 220V~, portanto certifique-se de que sua rede é compatível antes de ligá-la, caso seja
127V~ inverta a posição.

Alteração de voltagem
Desligue a chave geral da
cadeira. Retire a capa de
acabamento do motor. Localize
a Placa eletrônica, retirando a
capa protetora. Posicione o
Jumper (JP5 - seletor) de
acordo com a voltagem da rede
elétrica local (127V~ ou
220V~).

ATENÇÃO:
Não faça a inversão da
voltagem com o aparelho
ligado.
127 V~ 220 V~
Em seguida ligue o
equipamento.

Acionamento do pedal
15 - Posição de
trabalho 1.
16 - Volta a zero.
17 - Sobe encosto.
18 - Desce encosto.
19 - Sobe assento.
21
20 - Desce assento.
21 - Acionamento
Refletor.

ATENÇÃO:
Para ligar o refletor,
acione o botão (21), para
15 20
modificar a luminosi-
dade, mantenha-o pres-
sionado, a luminosidade
aumentará ou diminuirá
16 19
gradualmente, de acor-
do com as
17 18
especificações do
refletor (consulte o
manual do proprietário do refletor). Para desligá-lo, acione o botão (21) novamente.
Após acionada a operação de “Volta a zero” (16), qualquer outra operação executará o “Stop”.
A Cadeira Syncrus GL possui uma posição de trabalho programável, para programá-la basta colocar a
cadeira na posição desejada e acionar o botão “Posição de trabalho 1” (15) por 3 segundos.

16
FUNCIONAMENTO
Encosto de cabeça Cadeira Syncrus GL
Para movimentar a
articulação do encosto de
cabeça, solte o manípulo (11)
girando em sentido anti-
horário, encontre a posição 11
desejada e aperte-o girando
em sentido horário.
Para regular a altura
basta movimentá-lo na vertical
(por fricção).

REGULAGENS E REPAROS
Como substituir os fusíveis
Com o auxílio de uma chave de fenda, solte a
tampa (14) do porta fusível, em seguida substitua
o fusível (15) pelo fusível de reserva (16).

OBSERVAÇÃO: O fusível de reserva (16)


acompanha o aparelho, após efetuar a primeira
troca é aconselhável que sempre se tenha um
fusível de reserva (5A).

15
16 14

17
REGULAGENS E REPAROS
Como reprogramar a cadeira
(reset)
Desligue a cadeira da rede elétrica.
Localize o jumper JP1 e feche a
conexão, unindo os dois pinos.
Ligue a cadeira. A cadeira irá iniciar
automaticamente a calibração, encontrando
a altura minima e máxima, movimentando o
assento e o encosto. Após efetuada a
calibração o assento se encontrara na
posição máxima e o encosto na posição
minima;
Desligue a cadeira.
Retire o Jumper JP1, posicionado-o
como no início.
Obs.: Após efetuada a calibração, a
mesma ficará gravada na memória da placa,
não sendo necessárias futuras calibrações.
Se durante o trabalho normal ocorrer alguma
pane, e a cadeira perder a calibração de
altura máxima e mínima, a mesma será feita
automaticamente pela cadeira.

Quando é necessário reprogramar a


cadeira?
• Substituição da placa
• Substituição do moto redutor
• Substituição do encoder
• Substituição dos switches
• Comportamento anormal da cadeira

Moto-redutor / Placa eletrônica


- Ao ligar a chave geral é acionado um bip curto (que pode ser eliminado se o Jumper 1 estiver
aberto).
- Jumper 2 aberto - Condição normal de funcionamento
- Jumper 2 fechado - Reprogramação (reset de memória). Reprograma os finais de curso de segurança
(reconhece os microswitches) e de trabalho (sensores ópticos).
OBS.: Só deve ser utilizado em casos de manutenção, ajuste e substituição dos sensores de posição
(quaisquer deles).
- Com a chave geral desligada, mudar a posição do Jumper 2 para fechado. Ligar a chave geral.
Automaticamente a cadeira iniciará uma sequência de movimentos para identificação dos switches de
fim de curso (segurança) subida e descida do assento e do encosto.
- O sistema eletrônico é quem define as posições de final de curso de trabalho estabelecendo assim
uma diferença entre o final de curso de trabalho e de segurança.
- Durante a reprogramação, ao estabelecer o fim de curso de descida (aciona o microswitch de
descida) é acionado um LED amarelo na caixa preta dos motores, e ao acionar o switch de segurança
de subida, é acionado um LED verde na mesma caixa. Cada moto-redutor apresenta uma caixa.
- Mudança das funções do pedal: Os Jumpers 03 e 04 apresentam 3 terminais cada. Se os terminais
01 e 02 estiverem fechados, o funcionamento é padrão DESTRO, e se os terminais 02 e 03 estiverem
fechados, o funcionamento é para canhoto. Todas as alterações nos Jumpers devem ser efetuadas com
a chave geral desligada.

18
COMPONENTES / IMPREVISTOS
Moto-redutor
Dá-se o nome de "moto-redutor" a um
acionamento composto por um motor elétrico
acoplado a um redutor de velocidade. Possuem
altos rendimentos e servem para acionar
equipamentos de baixa velocidade e baixo nível de
ruído.
É composto de rosca sem-fim e coroa, e os
eixos de entrada e saída são coaxiais (rotações de
saída = rotações do motor ÷ redução i).
Os moto-redutores Syncrus são acionados por
24VDC. A inversão dos movimentos é feita através
da inversão da “polaridade” da tensão.
O fim de curso de trabalho é regulado e
controlado eletrônicamente pelo programa da placa
da cadeira.
As posições dos moto-redutores são
controlados por seus respectivos “encoders”, que
contam as voltas do eixo “sem-fim” e repassam as
indormações à placa de controle.
Existem 2 microswitches de fim de curso de
segurança para cada moto-redutor, os quais serão
acionados em casos de “perda” de memória e
MOVIMENTO MOVIMENTO
reprogramação da cadeira.
DE SUBIDA DE DESCIDA

Imprevistos Provável Causa Soluções


- Encosto / assento se - Encoder não transmite - Verifique as conexões elétricas
movimenta apenas por um informações à placa de controle. do encoder em questão.
mínimo curso e o bip sonoro
de fim de curso é acionado. - Limpe com ar comprimido o
leitor do encoder.
- Substitua o encoder.

- Ao acionar o pedal de - Mau contato do cabo de - Regularizar a conexão elétrica


comando, os atuadores não se alimentação dos atuadores na dos cabos de alimentação do trafo
movimentam, aciona somente placa eletrônica. para a placa.
o bip (subida ou descida do
assento e encosto).

- Ao acionar no pedal de - Não há leitura dos encoders - Regularizar a conexão elétrica


comando, a função subida ou (sensores de movimento). dos encoders, junto à placa
descida do assento e encosto, eletrônica.
e este somente se movimenta
em um curto espaço (atuador
completa somente uma volta-
giro).

19
COMPONENTES / IMPREVISTOS
Pedal
Ao acionar os botões, envia-se sinais para a placa eletrônica que controla todos os movimentos da
cadeira e o acionamento e alteração de luminosidade do refletor.

IMPREVISTOS:
- Cadeira inoperante ao acionar o pedal

CAUSAS:
- Chicote do pedal rompido ou mal conectado

SOLUÇÕES:
- Trocar fios ou conectar (verificar conexão do chicote na placa)

Placa Eletrônica
A placa eletrônica controla todas as funções da cadeira, do refletor, da unidade de água e do equipo.
Dotada de microprocessador com programação exclusiva.
Comutação manual da conexão à rede elétrica abrangendo a faixa de:
127V~ = 105 a 140V~.
220V~ = 180 a 242V~.
Apresenta recurso de reprogramação de funcionamento (reset de memória) onde são reestabelecidos
os finais de curso de segurança (reconhece os microswitches) e de trabalho (encoders), sendo este
último, determinado eletrônicamente pelo microprocessador.
Apresenta também a possibilidade de inversão das funções do pedal de destro para canhoto.

20
COMPONENTES / IMPREVISTOS

Placa Eletrônica

01
15

02
03
14
04
13
05
12

06
11

10 07

09

08

21
COMPONENTES / IMPREVISTOS
Placa Eletrônica
01 - Alimentação da placa eletrônica.
Obs.: Para que a energia chegue até este ponto, anteriormente esta passa pelo conjunto de
fusíveis (5A), em seguida pela chave liga/desliga e finalmente no ponto da placa eletrônica
citado (01);

02 - Conexão para alimentação do transformador com 0V 127V~ e 220V~;


Obs.: O jumper identificado como seletor, é o responsável para alteração de voltagem da cadeira.
Pois este deverá estar conectado na voltagem correspondente a entrada de energia no cabo
de entrada de força da cadeira;

03 - Jumper seletor de voltagem;

04 - Saída de tensão da placa para o cabo de alimentação de refletor;

05 - Saída de tensão do transformador e entrada de tensão para a placa com 0V 12V~ e 24V~.
Obs.: Nesta conexão deverá ser obedecida a ordem de cores para os cabos de saída de
tensão. • Cor Preta - 0 V
• Cor Amarela - 12V~
• Cor Azul - 24V~

06 - Saída de tensão da placa para alimentação do equipo com 0V, 12V~ e 24V~;
Obs.: Saída de tensão entre os cabos. • Cor Preta - 0 V
• Cor Azul - 12V~
• Cor Branca - 24V~
Obs.: Quando somente existir cabo PP (paralelo de cor branca, somente teremos 12V~).

07 - Saída de tensão para alimentação da unidade de água (solenóides);


Obs.: Saída de tensão entre os cabos de cor preta e azul - 12V~.

08 - Conexão para o cabo do Equipo PAD;


Obs.: Diagrama da placa eletrônica vide página 24.

09 - Conexão para o cabo do pedal de comando elétrico;


Obs.: Diagrama do pedal vide página 25.

22
COMPONENTES / IMPREVISTOS
10 - Jumper seletor de voltagem para o refletor 12V~ e 24V~ (Obs.: Reconhecimento automático).
Quando realizado a calibração da cadeira com este jumper fechado;

11 - Conexão para encoder (sensor) assento;

12 - Conexão para encoder (sensor) encosto;

13 - J P1 - Aberto - Condição normal de funcionamento;


J P1 - Fechado - Reprogramação (reset de memória - calibração). Reprograma os finais de
curso e segurança (reconhece os micro switches e os sensores ópticos).

14 - Saída de tensão da placa para o atuador linear do assento;


Obs.: Saída de tensão entre os cabos
Verde e Branco - Subida + 24 V com carga
Verde e Preto - Descida + 24 V com carga

15 - Saída de tensão da placa para o atuador linear do encosto;


Obs.: Saída de tensão entre os cabos
Verde e Branco - Subida + 24 V com carga
Verde e Preto - Descida + 24 V com carga

Imprevistos Provável Causa Soluções


- Cadeira totalmente - Falta de energia na rede. - Aguardar normalização da rede.
inoperante.
- Fusível(eis) queimado(os). - Substituir o(os) fusível(eis).
- Cabo(os) do pedal rompido(os). - Regularizar a condição do cabo
rompido ou substituir o chicote.
- Cabo de entrada de força - Substituir o cabo deentrada de
danificado ou desconectado. força ou conectá-lo na tomada.

LIMPEZA
Limpeza do Equipamento
Para realização da limpeza do seu equipamento, recomendamos o uso do produto
“BactSpray” (nº Reg. MS: 3.2079.0041.001-5) ou outro que possua características similares:
Ingrediente Ativo: Cloreto de Benzalcônio (Tri-quaternário de Amônio)
Sol à 50%....................................................0,329%
Composição do produto: Butilglicol, Decil Poliglicose, Benzoato de Sódio, Nitrito de
Sódio, Essência, Propano / Butano Desodorizado, Água desmineralizada.
Maiores informações sobre procedimentos de limpeza, consulte as instruções do
fabricante no produto.

ATENÇÃO:
• Visando eleminar riscos de segurança ou danos ao equipamento, recomendamos
que ao efetuar a limpeza não haja penetração de líquidos no interior do mesmo.
• A aplicação de outros produtos químicos para limpeza a base de solventes ou
hipoclorito de sódio não são recomendados, pois podem danificar o equipamento.

23
DIAGRAMAS
DIAGRAMA ELÉTRICO DA CADEIRA SYNCRUS GL

24
DIAGRAMAS
DIAGRAMA ELÉTRICO DO PEDAL

25

Você também pode gostar