Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
INTECONT® Manual
de Operação do
Pesador de Cinto
INTECONT
BV-H2346GB
PASS - Serviço em que pode confiar.
Rápido, abrangente, em qualquer parte do mundo
Qualidade e fiabilidade são as pedras angulares da filosofia da nossa empresa. É por isso que
consideramos um conceito de serviço abrangente simplesmente par para o curso, desde o
controlo de qualidade rigoroso, instalação e comissionamento até ao apoio contínuo ao longo de
todo o ciclo de vida do produto.
Com mais de 30 estações de serviço e mais de 180 especialistas de serviço, pode contar connosco para
estarmos presentes quando - e onde - precisar de nós. Não importa onde se encontre, os nossos especialistas
estão lá para aconselhar e assistir com o melhor em serviço mundial, pessoal e abrangente.
Durante o horário de expediente, especialistas de serviço de todas as divisões estão à disposição
para analisar problemas e falhas. Veja www.schenckprocess.com para a localização do seu
Processo Schenck mais próximo.
Personalizado para satisfazer os seus requisitos, o nosso Sistema de Serviço Avançado de Processo
abrangente proporciona-lhe o melhor serviço. Está à procura de soluções de serviço individualizadas e
perfeitas?
Então o nosso, o sistema de serviço modular PASS, é o bilhete. Abrange todo o espectro de serviços, desde as
simples inspecções até ao serviço completo. Interessado? Então, saiba mais sobre os componentes individuais
em www.schenckprocess.com/en/service.
Toda a informação é dada sem compromisso. Todas as especificações estão sujeitas a alterações.
15 DeviceNet .............................................................................................................................74
15.1 Directrizes para o comissionamento ......................................................................................74
INTECONT® Satus Manual de Operação BV-H2346GB / I1
0833
© Processo Schenck
15.2 Funcionalidade da ligação DeviceNet ...................................................................................74
15.3 Estrutura dos dados dos utilizadores .....................................................................................74
15.4 Configurações principais DeviceNet ......................................................................................74
15.5 Diagnóstico e Resolução de Problemas ................................................................................75
15.6 Módulo DeviceNet (VCB8020)...............................................................................................76
16 Modbus .................................................................................................................................78
16.1 Directrizes para o comissionamento ......................................................................................78
16.2 Funcionalidade da ligação Modbus .......................................................................................78
16.2.1 Formato dos dados ................................................................................................................78
16.3 Códigos de função (CF).........................................................................................................79
16.4 Garantia de transmissão........................................................................................................79
16.5 Códigos de erro .....................................................................................................................80
16.6 Endereços dos subscritores...................................................................................................80
16.7 Valores de processo ..............................................................................................................80
16.8 Telegramas de exemplo.........................................................................................................80
16.9 Configurações mestre de Modbus .........................................................................................81
16.10 Diagnóstico e Resolução de Problemas ................................................................................81
16.11 Vista EasyServe Fieldbus ......................................................................................................81
16.12 Interface série XES3 ..............................................................................................................82
17 Ethernet ................................................................................................................................83
17.1 Termos e Definições ..............................................................................................................83
17.2 Configurações gerais de TCP/IP............................................................................................83
17.3 Modbus/TCP ..........................................................................................................................84
17.3.1 Directrizes para o comissionamento ......................................................................................84
17.3.2 Funcionalidade Ethernet ........................................................................................................84
17.3.3 Configurações mestre Modbus/TCP ......................................................................................85
17.3.4 Diagnóstico e Resolução de Problemas ................................................................................85
17.3.5 Mensagem de evento 'Communication Host' (S9).................................................................86
17.4 Ethernet/IP .............................................................................................................................87
17.4.1 Estrutura de dados do utilizador ...........................................................................................87
17.4.2 Mensagem de evento 'Communication Host' S 9 ..................................................................87
17.4.3 Vista EasyServe Fieldbus ......................................................................................................88
17.4.4 Configuração do Servidor Ethernet/IP (INTECONT Satus) ...................................................88
17.4.5 Configuração da rede em "RSLogix 5000" ............................................................................89
18 Servidor Web........................................................................................................................91
Índice...................................................................................................................93
1 Instruções de segurança
Aplicação pretendida
O sistema de medição com componentes mecânicos conectados destina-se
exclusivamente a tarefas de pesagem e aplicações de controlo relacionadas. A
utilização para qualquer outro fim é considerada como uma utilização não
intencional.
Fontes de risco
Se o sistema de medição tiver sido correctamente instalado e colocado em
funcionamento, não representa qualquer perigo durante as operações de pesagem.
Os perigos podem surgir quando o sistema é utilizado para operações de controlo ou
para o transporte de mercadorias pesadas. Os perigos potenciais podem então
surgir, por exemplo, de dispositivos adicionais através dos quais as mercadorias
pesadas são passadas ou medidas. Podem surgir riscos menores nestas situações,
se o sistema de medição for utilizado ou operado por pessoal não treinado.
O sistema de medição pode ser utilizado como um componente num sistema mais
complexo. O licenciado do sistema é totalmente responsável pela segurança
operacional do sistema.
Este símbolo identifica perigos potenciais que podem resultar em danos ao sistema
de medição ou a outros componentes do sistema.
Pessoal
A preparação, montagem, comissionamento, operação, manutenção e serviço só
podem ser efectuados por pessoal qualificado.
Todas as pessoas que utilizam o sistema de medição de qualquer forma devem
conhecer e observar as instruções de segurança e as secções do manual de
instruções que lhes dizem respeito.
É da responsabilidade do licenciado obrigar o pessoal operador a cumprir todos os
regulamentos e instruções tal como aparecem no manual de instruções.
Alteração de parâmetros
Os parâmetros determinam o modo de funcionamento do sistema de medição.
Apenas o pessoal familiarizado com o modo de funcionamento do dispositivo pode
alterar estes parâmetros (por exemplo, após formação pela SCHENCK Process
GmbH). A definição incorrecta dos parâmetros pode causar lesões ou danos
materiais. Além disso, podem também causar perturbações consideráveis nas
operações de pesagem.
Manutenção e Serviço
Todos os sinais de aviso e instrução na balança devem ser observados.
O sistema de medição deve ser desligado antes da realização de trabalhos em
equipamentos mecânicos ou dispositivos periféricos (sistemas de controlo, em
particular). Devem ser tomadas medidas para assegurar que o sistema de medição
não possa ser iniciado inadvertidamente.
A alimentação eléctrica deve ser desligada antes de se realizarem trabalhos
em equipamento eléctrico.
Humidade e Humidade
Todas as peças da balança, em particular os componentes eléctricos, devem ser
protegidos da humidade e da humidade quando a caixa é aberta, por exemplo, para
manutenção e serviço. Noutros aspectos, devem ser observadas as classes de
protecção da caixa.
Modificações de design
A Schenck Process GmbH não assume qualquer responsabilidade ou garantia por
quaisquer modificações de concepção feitas ao sistema de medição ou
componentes adicionais instalados no mesmo que não tenham sido fornecidos pela
Schenck Process GmbH. Isto aplica-se especialmente a alterações que possam
afectar a segurança de funcionamento do sistema de medição.
Substituição de peças
Se for necessário substituir peças durante uma reparação, só podem ser
utilizadas peças sobressalentes originais da Schenck Process GmbH. A
utilização de outras peças sobressalentes anulará a garantia.
2 Fluxograma de comissionamento
Executar Programas de
Configuração Circuito de
Capítulo
Cinto
8
Tempo
do
conjunto
de
Taring
Capítulo
10
Capítulo
13
Conjunto
Comunicação de Fieldbus
para os blocos L, L + T, ou
L+U
vh234614.cdr
3 Dimensões da habitação
O INTECONT® Satus é um sistema electrónico de pesagem para pesadores de correia.
O invólucro de protecção em aço inoxidável VKG 20790 classe IP 65 foi concebido para
instalação horizontal. O dispositivo também pode ser fixado à parede se a tampa for rodada
(saída do cabo para baixo).
Fig. 3.
Fig. 2:
4 Ligar o Dispositivo
A figura 3 mostra a localização dos terminais
Fig. 4
Fig. 5:
Abade. 6:
Bloco do sistema:
1 PWRST (verde): Tensão de alimentação presente
2 Ocioso: (amarelo): Indicação de carga do sistema. Maior tempo de funcionamento = menor
carga
3 Falha (vermelho):Mensagem de erro
5SYS-CL (amarelo): Relógio do sistema, pisca em
funcionamento normal 4, 6Diag (verde / vermelho): sem
função
Bloco de Rede:
1 Ligação (verde):Ligação Ethernet disponível
2 FDX (amarelo): Full duplex
3 100 (vermelho): 100 Mbaud (caso contrário 10 Mbaud)
XNA
OUT5+ 5 +
+24 VDC
OUT5- 6 -
4. 5Relay outputs
Saídas binárias
4 x relé, 230 VCA, 60W máx. Em execução
Carga da correia Q>Máx
Alarme
Carga da correia Q<Min
Saída de pulso
Optocoupler, 18-36VDC, máx. 50 mA/10Hz Pulsos de contagem totalizantes
Saída analógica
0-20mA, 12 Bit, máximo. Carga 500Ω Taxa de alimentação
Ligações em série
Opções
Peças sobressalentes
EasyServe
6 Visão geral
Teclado: Teclado de membrana flexível com ponto de acção
• Pré-selecção da visualização
• Seleccionar função
• Aumentar ou diminuir o dígito que pisca para
introduzir um número
• Mudar para a esquerda ou para a direita para
continuar a introduzir o número.
Algumas definições:
7 Operação
Pré-selecção do visor
Contador Z1 = 5000 kg
Z1
Taxa de I = 1000 kg/h
alimentaçã
o
Taxa de Ir = 50.00 % 1)
alimentaçã
o
1) Com base na taxaCarga
nominal
da de alimentação
Q = 10.000 kg/m
correia
2) Com base na carga nominal da correia
Carga da Qr = 50.0% 2)
correia
O formato de visualização e as dimensões de Z1 e I podem ser seleccionados separadamente.
Velocidade V = 0.0500 m/s
do cinto
Agradecimento:
A piscadela irá parar, mas a mensagem permanece se a causa do
problema não tiver sido rectificada.
Agradecimento:
O piscar vai parar, mas a mensagem permanece se a causa do
problema não tiver sido removida.
Agradecimento:
Não é necessário. Assim que a fonte do problema tenha sido
removida, a mensagem desaparece automaticamente.
Operação de
Reconhecimento de
Eventos
Seleccione a função
Todos os eventos pendentes serão reconhecidos. Se a causa de cada evento tiver sido
corrigida, a mensagem de evento correspondente desaparecerá. Caso contrário, apenas o
modo de visualização da mensagem será alterado (ver definição).
Exibição de mensagens de eventos:
Chamar o distribuidor da função
Lista de Eventos
A lista é organizada de acordo com as prioridades de exibição.
Mensagem do sistema S1 Erro de memória
S5 Dongle fault
S9 Communication Host
Saídas de contacto
O alarme agregado permanecerá activo até que seja feito um reconhecimento
bem sucedido.
Iniciar a função
Confirmar evento E
Cancelar contador 1
Valor do serviço/eventos de
exibição normais E
Programa
de teste de
visualizaçã S
o
Funções de ajuste
Parâmetro de
leitura Introduzir S
parâmetro S
Carregar parâmetro pré- S
configurado Opção de
conjunto
TW: Tarificação S
CW: Controlo de S
peso LB: Circuito S
Imp/Belt S
Tempo definido S
As funções 'Programar' e 'Ajustar' chamam outros menus que podem ser percorridos
usando as teclas do cursor.
S=Funções de ajuste que só podem ser acedidas com uma palavra-passe.
A palavra-passe é consultada uma vez que a função tenha sido chamada.
E=Apenas se um evento estiver pendente.
A 'Navegação' através do distribuidor de funções não restringe quaisquer funções específicas da escala.
Selecção de um bloco
O parâmetro previamente seleccionado será exibido.
2. Parâmetro Número
O nome do parâmetro será mostrado brevemente primeiro seguido do
carácter de bloco e do número e valor do parâmetro.
O número do parâmetro irá piscar.
8 Guia rápido
SCROLL Pré-selecção da
visualização
1. Contador Z1 4. Carga da correia
Q
2. Taxa de alimentação I 5. Carga da correia
Qr em %.
3. Taxa de alimentação Ir 6. Velocidade do
FUNÇÃO Chamaro
em %. distribuidor da função cinto v
1. Seleccionar a função desejada utilizando a tecla SCROLL
9 Programa de configuração
Pré-condições:
1. Medir o tempo necessário para um circuito de cinto com a maior precisão possível e
introduzir este tempo para o parâmetro C 02.
2. O transportador de correia deve estar em funcionamento
Nota:
O accionamento da correia não é controlado pelo programa de configuração.
O programa de configuração será interrompido com uma mensagem correspondente se
uma das condições prévias não for cumprida.
Procedimento:
Distribuidor de funções, funções de ajuste, palavra-
passe (ver secção 'Funções de Ajuste')
Pergaminho LB: IMP/Belt
na parte inferior do visor
Início
Programa em
curso:
Mostrar: - Tempo restante de funcionamento em segundos
(alternados - Impulsos somados do sensor de velocidade
)
O programa
terminou: - Velocidade média da correia ao longo de todo o tempo de corrida
Mostrar: - Impulso/resultado final do circuito
(alternados)
9.3 Tarificação TW
O programa de taragem calcula o erro de ponto zero do pesador da correia sobre um
circuito de correia. . Este valor é utilizado para corrigir os resultados da medição contínua
em funcionamento normal.
Pré-condições:
1. Em nenhuma circunstância pode haver qualquer material no cinto.
2. O equipamento mecânico dentro da zona das balanças deve ser limpo.
Os depósitos que se acumularão imediatamente após o início do funcionamento
normal podem ser ignorados.
3. O cinto deve estar a funcionar.
Uma mensagem correspondente ocorre automaticamente.
Procedimento:
Distribuidor de funções, funções de ajuste, palavra-
passe (ver secção 'Funções de Ajuste)
Programa em
curso:
Mostrar: - Tempo restante de funcionamento como % do tempo total de funcionamento.
(alternados - Tara em média contínua como % da carga nominal da correia.
)
O programa
terminou:
- Desvio da tara em relação à taragem anterior
Mostrar: como % da carga nominal da correia
(alternados) Desvio = + : Tara aumentou Desvio =
°- : Tara diminuiu
- Média da tara global em % da carga nominal da correia
Mensagens específicas:
1. SUITCH ON, se o cinto não estiver a funcionar
2. ABORTED
Nota:
1. A tara pode exceder 100%, utilizando como referência a carga nominal da correia.
2. Um erro mecânico pode estar em falta se o desvio 'Dev.' for elevado
(>20%). Inspeccionar a plataforma de pesagem em busca de, por
exemplo, partículas de material presas.
Q0 = q0 * Leff
Procedimento:
Distribuidor de funções, funções de ajuste, palavra-
passe (ver secção 'Funções de Ajuste')
CW: Deslocar 'Controlo de peso' para a parte inferior do visor
Iniciar
Programa em
curso:
Mostrar: - Tempo restante de funcionamento como % do tempo total
(alternados) de funcionamento. Média contínua do resultado da medição
O programa NOMINAL/ACTUAL.
terminou:
Mostrar: - Quantidade nocional de material transportado durante o tempo de funcionamento *.
(alternados) - KOR médio dos valores NOMINAL/ACTUAL ao longo do tempo
total de funcionamento.
Sair do programa.
Qualquer um dos botões pode ser utilizado como resultado não é
assumido automaticamente.
10 Valores de serviço
A informação detalhada sobre o sistema está contida na tabela de
serviço. A chamada não interfere com quaisquer funções de peso.
Chamar e activar a função SERVICE VALUE.
Mostrar:
1. VBW 20790-01 3126 Número da versão do software
2. Data e hora
"1" = Contacto
fechado "0" =
Contacto aberto
5. EL = 22h
Ciclo de funcionamento da fonte de alimentação
6. ED = 19h
Ciclo de trabalho de balanças e esteira
transportadora. Pré-condições : V > VMIN e
nenhum evento ALARM
7. Taquímetro = 96,6 Hz
frequência de entrada do sensor de velocidade.
A frequência deve estar dentro da gama 0,04 - 3,000 Hz.
8. aw = 30,988 %
Pesagem da carga celular, com base na soma das cargas
nominais da célula de pesagem. As células de pesagem são
sobrecarregadas se os valores excederem 100%.
INTECONT® Satus Manual de OperaçãoBV- 29
H2346GB / 0833
© Processo Schenck
A mensagem H4 : LC-Input > MAX ocorre em mais de 110%.
9. LC = 1.383257 mV/V
Valor de saída não padronizado do amplificador da célula de pesagem (bruto).
10. AO = 4,15 mA
Corrente de saída analógica
11. ZO = 1
Impulsos pendentes.
Se o valor for constantemente diferente de zero, a frequência de impulso é superior a 10Hz.
A valência do menor dígito de visualização 1 deve ser aumentada
(Parâmetro B 07).
12. ZE = 53
Os impulsos de saída do ponto de impulso exibidos para um contador totalizador
externo, contados a partir da instrução 'Clear Counter 1'.
13. ES-Versão 12
Versão actual do EasyServe ligado.
11 Parametrização
Parâmetros pré-configurados:
Todos os parâmetros são pré-configurados.
Muitos valores pré-configurados são recomendações expeditas e podem muitas vezes
ser retidos. Os valores pré-configurados podem ser recuperados com a subfunção "Load
Preconfigured Parameters" (Carregar Parâmetros Pré-configurados).
Símbolo de identificação:
Os parâmetros estão dispostos em blocos funcionais A, B,... e são descritos dentro dos
blocos por
Nome
Número 1, 2, 3 ...
e
Valor°
Os valores que se desviam dos valores pré-configurados são identificados por um *
antes do personagem.
Deve ser introduzido um valor numérico, por exemplo, a taxa nominal de alimentação.
2. Parâmetro Número
O nome do parâmetro será mostrado brevemente primeiro seguido do
carácter de bloco e do número e valor do parâmetro.
O número do parâmetro irá piscar.
Parâmetro seleccionável: O
valor pisca.
O valor desejado pode ser rolado para o visor.
Parâmetro numérico:
Característica: Valor numérico no visor, Introduzir
o valor.
Concluir a entrada.
O parâmetro subsequente será exibido.
Abortar a entrada.
Função PROGRAMA,
chamar PARÂMETROS PRECONFIGURADOS.
SI Confirmar pré-
M= 1 selecção
NÃO = 0
ou
Código 11 111
Mensagem e cancelamento
BLOCO F Valores-limite
F 05 Valor Q-MIN 20.0 % Q
F 06 Q-MIN Classe de eventos W2 (L 02)
F 07 Q-MAX Valor 120.0 % Q
F 08 Q-Max Classe de Eventos W2 (H 02)
F 09 Valor V-MIN 5.0 % V
BLOCO L Fieldbus
L 01 Tipo de protocolo NÃO
L 02 Anfitrião com tempo limite 5s
L 03 Comunicação de IG (S 09)
acolhimento.
L 04 Sequência de palavras I:std/L:std
L 05 Sequência de Byte Alto - Baixo
L 06 Configuração CORRIGIDO
L 07 Morada 1
L 08 Resolução 4096
L 09 Taxa de Baud 9600
L 10 Formato dos dados 8-E-1
L 11 Física RS 485 2-fio
L 12 Morada 16
L 13 Formato FLOAT IEEE
L 14 Morada 63
L 15 Taxa de Baud 125K
BLOQUEIO O Eventos
O 01 Falha de energia W1 (E 01)
O 02 Erro de Memória A (S 01)
O 03 Entrada do conta-rotações W1 (C 02)
O 04 Namur Err. Tacho A (E 02)
BLOQUEIO O Eventos
O 06 Entrada LC A (C 01)
O 08 LC Entrada > MAX W1 (H 04)
O 09 Entrada LC < MIN W1 (L 04)
O 11 Evento Ext. de Erro A (E 06)
O 15Dongle fault S5 W2 (S05)
BLOCO T Ethernet
T 01 Endereço IP 1 192
T 02 Endereço IP 2 168
T 03 Endereço IP 3 240
T 04 Endereço IP 4 1
T 05 Máscara Líquida 1 255
T 06 Máscara Líquida 2 255
T 07 Máscara Líquida 3 255
T 08 Máscara Líquida 4 0
T 09 Porta 1 0
T 10 Gateway 2 0
T 11 Porta 3 0
T 12 Gateway 4 0
A 02
Unidade Valor pré-configurado: SI
s
Alcance: SI
NON-SI
Visualização e conversão de entradas de parâmetros de unidades SI para o sistema imperial americano.
B 03Tacho
Fonte Valor pré-configurado: DI VFE.DI5 H
Alcance: DI
—
A medição da velocidade da correia pode ser desligada com -.
A velocidade nominal B 05 será então utilizada como base de cálculo.
A entrada digital DI5 é a entrada Namur para o tacómetro (ver Capítulo 3.2)
B 05Nominal Speed
Gama: ,001...50,0 m/s Valor pré-configurado: 1,0000
m/s Referência para os valores limite.
C 06Lever Ratio
Alcance: 0.0100...2.0000 Valor pré-configurado: 1.0000
Transmissão da alavanca entre a ponte de pesagem e a célula de carga.
Q = Carga de ponte
F = Carga de
célula de carga
Células de carga com guias paralelas de mola foliar têm sempre uma transmissão de alavanca de 1.
C 07Angle a
Gama: .0....60.00 Graus Valores pré-configurados: 0,00 Graus
Inclinaçãodo eixo longitudinal das escalas, quando a célula de carga é instalada
perpendicularmente à correia.
D 02Correcção de alcance
Alcance: 0,5000...2,0000 Valor pré-configurado: 1,0000 O
parâmetro influencia proporcionalmente a medição da carga da correia q.
q(corrigido) = q(medido) * D 02
D 03Tara total
Não é necessária nenhuma entrada Valor pré-configurado: 0,00
kg/m Resultado do programa Tara.
Cuidado!
Ao introduzir os parâmetros D 02 e D 03 à mão, D 02 deve ser introduzido primeiro.
E 02Elevation AO 1
Gama: ,00...20,00 mA
Predefinição:4,00 mA A corrente de saída para a
taxa de alimentação 0.
O valor mais pequeno é limitado a E 02, também em estado de paragem de escala.
E 03Limite Valor AO 1
Gama: ,00...1000,00 mA
Predefinição:20,00 mA A corrente de saída para
uma taxa de alimentação de 100% (valor nominal).
FIM
E03
ANH
E 02 Taxa de alimentação
0 100%
F 05Q-MIN valor
Intervalo: ...200,0 % Q Valor pré-configurado: 20,0 %
Q Referência: Carga nominal da correia D 01
F 07Q-MAX Valor
Intervalo: ...200,0 % Q Valor pré-configurado: 120,0 %
Q Referência: Carga nominal da correia D 01
H 10ZDO limite
Intervalo: ,0-10,00% Q Valor orginal: 1,00% Fo
Referência: Carga nominal da correia D 01
A medição do caudal e da quantidade totalizada de material é suprimida se esta estiver
abaixo da carga da correia e do limite estabelecido quando o equipamento ZDO é activado.
Nenhuma característica aparece no visor.
L 04Sequência de
palavras Valor pré-configurado: I:std/L:std
Alcance: I:std/L:std
I:swp/L:std
I:std/L:swp
I:swp/L:swp
O parâmetro determina a sequência de palavras dentro de uma
palavra dupla. "I" significa valores IEEE-754 (valores de ponto
flutuante)
"L" significa valores inteiros de 4-Byte
"std" não inverte a ordem das palavras, "swp" troca-as.
L 05Sequência de bytes
Alcance: Baixo- Valor pré-configurado: Alto-Baixo
Alto-Alto-
Baixo
Determina a sequência de bytes numa
palavra de dados.
L 06 Configuração
O mapa do processo pode ser definido para FIXADO e VARIÁVEL.
A configuração VARIAVEL só deve ser utilizada em conjunto com os módulos CFC ou
STEP7! Mais detalhes sobre este modo de operação podem ser encontrados na
documentação do módulo correspondente.
L 07 ENDEREÇO
Alcance: 1...254 Valor pré-configurado: 1
Endereço escravo para protocolo Modbus.
L 08 Resolução
Alcance: 1...32767 Valor pré-configurado: 4096
Resolução dos dados no valor nominal do protocolo Modbus (formato
inteiro).
INTECONT® Satus Manual de OperaçãoBV- 51
H2346GB / 0833
© Processo Schenck
L 09Baud taxa
Alcance: 2400 Valor pré-configurado: 9600
4800
9600
19200
38400
Taxa de bauds Modbus.
Formato L 10Data
Alcance: 8-E-1 Valor pré-configurado: 8-E-1
8-0-1
8-N-2
8-N-1
Formato de dados Modbus (bits de dados-
para-para-bits de paragem).
L 11 Física Valor original: RS485 2 fios
Gama. RS485 2-fio
RS485 4-fio
Determina se a interface Modbus é operada como um autocarro de 2 fios ou de 4 fios.
L 12 ENDEREÇO
Alcance: 0...126 Valor pré-configurado: 16
Profibus DP-Slave address.
L 13 FLOAT-FORMAT
Alcance: IEEE Valor pré-configurado: IEEE
SIEMENS-KG
Determina a exibição do valor do ponto flutuante para o protocolo PROFIBUS DP.
L 14 ENDEREÇO
Alcance: 0...63 Valor pré-configurado: 63
Endereço escravo DeviceNet.
L 15Baud
taxa Valor pré-configurado: 125k
Alcance: 125k
250k
500k
Taxas de bauds
DeviceNet.
O 02 Erro de memóriaS1
A classe do evento é fixada em
ALARME A balança está
inoperante.
O 03Entrada do conta-rotações C2
A classe do evento é fixada em
ADVERTÊNCIA 1. A frequência de
entrada excede 3.000Hz.
O 06LC Entrada C1
A classe do evento é fixada em ALARM
1. O cabo da célula de carga não está ligado ou está ligado de forma incorrecta.
2. O conversor analógico-digital do amplificador de medição está em saturação (ver
valor de serviço LC_raw).
O erro esteve presente durante pelo menos 3s.
O 15Dongle fault
S5 Valor original: ADVERTÊNCIA 2
Alcance: AVISO DE
ALARME 1
AVISO 2
IGNORAR
O dongle (memória para calibração de dados) está em falta ou está defeituoso. Consultar a
ligação das células de carga
Nota:
O INTECONT Satus é totalmente funcional mesmo sem um dongle, uma vez que os
parâmetros são também armazenados internamente.
P 05DI Tarificação
DI2 Nível H: Não são possíveis alterações.
A função de calibração de taragem também pode ser iniciada através da entrada digital. O
programa é iniciado através de uma inclinação de contacto positiva. O resultado é
transferido automaticamente, não é necessário reconhecer o evento. O programa de
calibração só pode ser interrompido na sua fase activa e apenas através do teclado,
EasyServe ou Fieldbus.
Q 03DO Balança ON
D01 Nível H: Não são possíveis alterações.
Q 06DO Q-MIN
D04 Nível L: Não são possíveis alterações.
Sinal de saída digital se a carga da correia cair abaixo da carga mínima da
correia (F05). A saída de contacto é independente da classe do evento
(F06).
Q 07DO Q-MAX
D02 Nível L: Não são possíveis alterações.
Sinal de saída digital se a carga da correia ultrapassar a carga máxima da correia
R 03EasyServe baud
rate Valor pré-configurado: 19200
Alcance: 9600
19200
38400
Taxa de transmissão de dados.
12 Mensagens de eventos
Mensagem de sistema S
S1:Erro de Memória
O programa e a memória de parâmetros são verificados a cada ciclo, tendo ocorrido
um erro. Na maioria dos casos, isto significa que as escalas já não estão prontas
para serviço.
Medidas : Informar a loja de serviços
Schenck. Parâmetros : O02
S5:Falha do dongle
O dongle (memória para os parâmetros na ficha da célula de carga) está defeituoso
ou completamente ausente.
Parâmetros : O15
Medidas Verificar a ligação da célula de carga
Nota INTECONT Satus é totalmente funcional mesmo sem um
dongle, uma vez que os parâmetros são também armazenados
internamente.
Os parâmetros alterados devem ser novamente introduzidos
se o hardware for substituído.
S9:Anfitrião de Comunicação
A comunicação em série foi interrompida por mais tempo do que o período
de timeout. Medidas Verificar ligações de cabos
Parâmetro : L 03
Sistema eléctrico E
E1:Falha de energia
A tensão de rede falhou ou foi desligada.
O fluxo de material pode não ter sido registado durante este tempo.
Medidas Mensagem de
reconhecimento Parâmetro
: O 01
Calibração C
C1: LC entrada
O cabo da célula de carga é interrompido, não está ligado ou está ligado de forma incorrecta.
Medidas Verificar a cablagem. Se for como deve ser, a célula de carga
ou o amplificador da célula de carga pode não estar a
funcionar.
Parâmetro : O 06
C2:Entrada do conta-rotações
A frequência de saída do sensor de velocidade excede os 3.000Hz.
Esta situação só pode ocorrer com uma mudança subsequente na velocidade da correia (por
exemplo, engrenagens).
Medidas Verificar o dimensionamento do sensor de velocidade.
Se necessário, medir a frequência de pulso com um osciloscópio.
Parâmetro : O 03
Máximo H
H2: Carga da correia > MAX
A carga actual da correia excedeu o valor limite estabelecido.
Medidas Normalmente nenhum, se a mensagem H4 não ocorrer
também ou se os limites específicos do sistema tiverem
de ser observados.
Parâmetros : F 07, F 08
Mínimo L
L2: Carga < MIN
A velocidade actual da correia é inferior ao valor limite estabelecido.
Medidas Normalmente nenhum, se a mensagem L4 não ocorrer
também ou se for necessário observar limites
específicos do sistema.
Parâmetros : F 05, F 06
13 Fieldbusses
Todas as variantes de protocolo do Satus INTECONT® são descritas nos capítulos
seguintes. Se utilizar um dos seguintes protocolos, deve sempre ler o capítulo 'Fieldbusses'
e o capítulo específico do protocolo antes de entrar em funcionamento!
Este capítulo descreve todos os dados que podem ser transmitidos através dos vários
protocolos Fieldbus. A base de dados é a mesma para todos os Fieldbus. Os dados são
descritos nas secções dependentes do protocolo.
Gama válida
O capítulo "Dados de Fieldbus" é válido para os seguintes protocolos
Segmentos de dados
No sistema INTECONT® Satus, é feita uma distinção entre os seguintes dados cíclicos:
◼ Comandos (informação Bit- ou Byte),
◼ Setpoints (valores de ponto flutuante),
◼ Informação sobre o estado (informação Bit- ou Byte),
◼ Valores medidos (valores de ponto flutuante),
◼ Valores longos (INT32)- (valores inteiros)
Dimensões
Representação de figuras
Valores de pontos flutuantes
Os valores de medição, setpoints e alguns parâmetros estão no INTECONT® Satus como
números de ponto flutuante no formato IEEE-754 4-Byte. Pode ser feita uma conversão
para outro formato de ponto flutuante, dependendo do parâmetro e do protocolo. Mais
informações podem ser encontradas nas descrições do protocolo.
A transferência começa ao mesmo tempo que a MSB.
Aqui está um exemplo da transferência dos valores 150,5 em formato IEEE (a sequência
no circuito é dada):
Dados(duplas)palavras
As palavras de dados são transferidas em formato de motorola como padrão (byte alto
seguido de byte baixo).
Uma sequência de bytes diferente pode ser definida em função do protocolo e dos
parâmetros. Mais informações podem ser encontradas nas descrições do protocolo.
Sequência de bytes
Os dados do modo FIXED para todos os protocolos são explicados de forma mais detalhada nas tabelas seguintes.
Significado da exposição
O protocolo Fieldbus actual é exibido (ver linha do título), e os dados seleccionados
através das caixas de verificação na janela.
'==>' identifica os dados enviados do mestre para a balança
INTECONT® Satus.
<==' identifica os dados do Estatuto INTECONT® transferidos para o mestre.
Todos
Recebe
m
Enviar
Os filtros dos canais mostram todos os canais que aparecem no registo. O seguinte meio:
Todos
número explícito do canal anfitrião
Os dados de dois canais de acolhimento podem ser filtrados através da combinação dos
dois filtros de canal. Os dados do hospedeiro contêm os 6 bytes de cabeçalho
Modbus/TCP.
A função de cópia transfere os dados actualmente seleccionados para uma janela do editor.
14 PROFIBUS DP
O capítulo seguinte descreve o acoplamento do Profibus escravo INTECONT® Satus a
um grupo de componentes mestre Modbus.
A funcionalidade de ligação Profibus, o intercâmbio de dados entre o mestre Profibus e o
Satus INTECONT® e notas sobre resolução de problemas e diagnóstico estão todos
descritos. A ligação de hardware Profibus é descrita no capítulo "Módulo Profibus
VPB8020".
Detalhes e exemplos da estrutura dos dados dos utilizadores podem ser encontrados no
capítulo "Estrutura dos dados dos utilizadores dos autocarros de campo".
Se um dos Fieldbusses tiver sido activado (seleccionado), cada falha será registada pela
mensagem de evento ''Communication Host' (S9) se a esta mensagem não tiver sido
atribuída a classe de evento IG(NORE). A mensagem é visível no visor e no EasyServe. Se
tiver apenas um visor disponível, leia as duas secções seguintes, caso contrário a
EasyServe enviará mais informações para diagnóstico de erros.
Terminação do autocarro
As resistências de terminação do autocarro devem ser activadas na primeira e última
estação do autocarro. Isto é feito colocando todas as fichas do jumper na posição 1-2 no
cartão. Como regra, as resistências não são activadas (posições 2-3).
1 2 3 4 5 Modo de
funcionamento
Status-LED
6 7 8 9
Vista
Frontal
Modo de operação
Estado Indicação
Estado
Estado Indicação
Verde Inicializado
Atribuição de alfinetes
Desconexão Optocoupler
Fornecimento de energia 5V DC interno
Fornecimento de energia Máximo 310mA
Conector de ficha 5-Pin Phoenix MSTB 3,5 max. 1,5mm²
Sub-D-fêmea de 9 pinos
15 DeviceNet
O capítulo seguinte descreve a ligação do Satus escravo DeviceNet INTECONT® a um
grupo de componentes principais DeviceNet.
Descreve a funcionalidade da ligação DeviceNet, a troca de dados entre o DeviceNet
master e o INTECONT® Satus, e contém notas sobre a resolução de problemas e
diagnóstico. A ligação de hardware DeviceNet é descrita no capítulo 'Módulo DeviceNet
VCB8020'.
O módulo pode ser anexado à placa principal do INTECONT® Satus para criar uma
interface entre o barramento CAN e o procedimento DeviceNet.
Terminação do autocarro
◼ As resistências de terminação do autocarro devem ser activadas na primeira e última
estação do autocarro. Isto é feito através da aplicação do jumper W160 à posição 1-2.
Por defeito, as resistências não são activadas (posições 2-3).
Taxa de bauds e endereços de autocarros:
◼ Ambos os valores são definidos utilizando parâmetros.
1
XP3 VCB8020
W160 H120
XP1 54321
1
2 Feldbuskarten-
3 Verbinder
4
5 H110 W100
DC/DC 1
vh233407.cdr
O saltador W100, para determinar a alimentação eléctrica, deve ser ligado na posição 2-3.
XP1
1 2 3 4 5 LED de estado da
rede
LED de estado do
módulo
Vista
Frontal
Estado Indicação
Estado Indicação
Características
Desconexão Optocoupler
Fornecimento de energia 5V DC interno
Fornecimento de energia Máximo 250mA
Conector de ficha Phoenix MSTB 5 máximo. 2,5mm²
Phoenix MSTB 5 máx. 1.5mm²
16 Modbus
O capítulo seguinte descreve o acoplamento do Modbus escravo INTECONT® Satus a um
grupo de componentes principais do Modbus. O capítulo descreve como o Modbus é
activado, seleccionando 'MODBUS'.
A ligação Modbus, o intercâmbio de dados entre o mestre Modbus e o Satus INTECONT®
são descritos, e são dadas notas para a resolução de problemas e diagnóstico. O
hardware da ligação Modbus é descrito no final deste capítulo.
FC [Dez] Significado
1 Leitura bit a bit (inversa) da informação de controlo (um ou mais bits)
2 Leitura bit a bit de informações de estado (um ou mais bits)
3 Leitura (inversa) por palavras de valores e parâmetros nominais, medidos e LONG (uma ou mais palavras)
4 Leitura em palavras de informações de estado (uma ou mais palavras)
5 Reinicialização bit a bit das informações de controlo (sempre um bit)
6 Escrita em palavras de bits de controlo ou valores de set-point (sempre uma palavra de dados)
8 Diagnóstico (apenas subcódigo 0 e 1)
15 Escrita em bits de informação de controlo (um ou mais bits)
16 Escrita de comandos em palavras (uma ou mais palavras de dados)
23 Leitura e escrita de várias palavras de dados
Este código de função pode ser usado em qualquer lugar onde o FC3 ou o FC16 sejam possíveis.
Os caracteres são definidos por um bit de paridade, os telegramas são assegurados por
um checksum (CRC16) (ver especificações MODBUS).
As especificações do MODBUS determinam a resposta a um erro de transmissão (ver 2-1
RESPOSTA DE EXCEPÇÃO).
Apenas os códigos de erro 01 a 03 são utilizados. Não é enviada qualquer resposta com erros CRC.
Todos os erros descritos a seguir são recolhidos no dispositivo para uma mensagem de
grupo 'Communication Host'. A mensagem inclui o Timeout.
Nota:
O chamado "endereço do segmento" deve ser acrescentado várias vezes pelo sistema de
controlo ao endereço de dados descrito (dependendo do código de função). Além disso, o
endereço de dados deve ser aumentado em 1, porque os endereços do protocolo de registo
Modbus começam em 1.
Assim, a regra de configuração do endereço de dados é a seguinte:
Endereço de dados = endereço do segmento + endereço do INTECONT® Satus + 1.
A interface pode ser operada como uma interface RS485 de 2 fios ou 4 fios.
• Os contactos 1-3 e 2-4 estão ligados para funcionar como uma interface RS485-2-wire.
Deve ser instalada uma resistência de terminação aditio- nal 120 Ohm para os últimos
assinantes de autocarros.
• Se a interface for operada no modo de 4 fios, a resistência de terminação vem para o
lado da recepção (PIN 3-4).
• A utilização como uma interface RS232 só é possível utilizando um conversor externo.
17 Ethernet
Todos os protocolos e ferramentas baseados em ethernet são descritos neste capítulo.
Estes são actualmente os protocolos de aplicação Modbus/TCP e Ethernet/IP.
Como são utilizados diferentes módulos de comunicação para os vários protocolos de
aplicação, as interfaces de utilizador de software correspondentes também são diferentes.
Modbus/TCP
Utiliza a norma TCP/UP para a transmissão. Os dados da aplicação aparecem como
um modbus RTU-frame.
Ethernet/IP
Ethernet/IP expande a Ethernet padrão através do Protocolo Industrial Commin (CIP™).
Este é o mesmo protocolo de aplicação e modelo de objecto utilizado pela DeviceNet. O
CIP facilita a interoperabilidade entre dispositivos de diferentes fabricantes e sub-redes.
17.3 Modbus/TCP
Se um dos Fieldbusses tiver sido activado (seleccionado), cada falha será registada pela
mensagem de evento ''Communication Host' (S9) se a esta mensagem não tiver sido
atribuída a classe de evento IG(NORE). A mensagem é visível no visor e no EasyServe. Se
tiver apenas um visor disponível, leia a secção seguinte. A ferramenta EasyServe pode
ajudar a fornecer mais informações para o diagnóstico de erros.
LEDs de blocos de rede
Os LEDs da rede são descritos no capítulo 'Ligar o Dispositivo'.
A mensagem de evento é uma mensagem de grupo para todos os erros relativos à ligação
Fieldbus. Estes são:
◼ Diferentes endereços de estação são enviados para o mestre e escalas.
◼ O cabo de Fieldbus não está a funcionar ou ligado incorrectamente. Ver o capítulo
"Fieldbus Hard- ware" para a ligação correcta.
◼ O parâmetro de tempo limite foi fixado num valor demasiado pequeno. Alterar a
parametrização das escalas.
Ver a secção sobre códigos de erro
17.4 Ethernet/IP
O INTECONT® Satus é um servidor Ethernet/IP. É possível activar o protocolo e todas as
alterações de parâmetros específicos do protocolo no bloco de bus de campo. Pode utilizar
o terminal de controlo da unidade ou a ferramenta de diagnóstico EasyServe para o efeito.
Está ligado à rede com a ficha RJ45 na placa básica (consultar o capítulo sobre Ligar a
Unidade).
O servidor pode trocar dados com um máximo de 16 clientes ao mesmo tempo. Não pode
ser bloqueado contra o acesso por escrito, o que significa que o cliente que mais
recentemente enviou especificações ganha.
A interface de barramento é monitorizada quanto ao tempo limite e à configuração de
identificação defeituosa do lado do controlo, de acordo com a configuração no bloco de
barramento de campo.
Pode encontrar detalhes e exemplos sobre a estrutura dos dados dos utilizadores no
capítulo sobre a Estrutura dos Dados dos Utilizadores dos Fieldbusses.
Se tiver activado (seleccionado) um dos autocarros de campo, cada falha será registada
pela mensagem de evento ''Communication Host' (S9) se a classe de evento IG(NORE)
tiver sido atribuída a esta mensagem. Esta mensagem é visível no visor e no EasyServe.
Se tiver apenas um expositor disponível, leia as duas secções seguintes. Caso contrário, a
EasyServe pode também fornecer-lhe mais informações para o diagnóstico de erros.
Esta mensagem de evento é uma mensagem de grupo para todas as falhas que afectam a
ligação de fieldbus. Estas são:
• Diferentes endereços de estação enviados para o mestre e escala.
• O cabo do bus de campo está defeituoso ou incorrectamente ligado.
• O parâmetro de tempo limite foi fixado num valor demasiado pequeno. Alterar a
parametrização das escalas.
• Foi identificada uma identificação inadequada no telegrama do mestre para a balança
(usar apenas identificações impressas em negrito)
• O bit de libertação tem sempre de ser definido no modo FIXED.
• Descarregar a configuração
18 Servidor Web
As páginas iniciais do servidor WEB são "start.html" com as medidas e eventos mais
importantes
B
Taxa de Baud ....................................................................................................................................51
Taxa de bauds e endereços de autocarros:......................................................................................76
Circuito de cinto LB...........................................................................................................................23
Número do circuito da cintura ...........................................................................................................43
Tempo de circuito de cinto ................................................................................................................42
Velocidade do transportador de correia ............................................................................................13
acionamento por correia ..............................................................................................................14,24
carga de correia ...........................................................................................................................16,55
Carga da correia ...............................................................................................................................13
velocidade da correia...................................................................................................................14,16
tensão da correia ..............................................................................................................................23
Entradas binárias ..............................................................................................................................11
Saídas binárias .................................................................................................................................11
Informações sobre os bits .................................................................................................................62
Ónus .................................................................................................................................................11
Endereços dos autocarros: ...............................................................................................................72
Terminação do autocarro .............................................................................................................72,76
Sequência de bytes......................................................................................................................50,62
C
C1:LC entrada...................................................................................................................................59
C2:Entrada do conta-rotações...........................................................................................................59
Calibrado. Resultados.......................................................................................................................35
Calibração C .....................................................................................................................................59
Dados de Calibração....................................................................................................................35,42
Resultados da Calibração .................................................................................................................43
peso de calibração ............................................................................................................................26
Alteração de parâmetros......................................................................................................................1
filtros de canal ...................................................................................................................................69
D
endereço de dados ...........................................................................................................................80
Formato dos dados .................................................................................................................51,56,78
Palavras de dados ............................................................................................................................62
Dados(duplas)palavras......................................................................................................................62
Data ..................................................................................................................................................29
data ...................................................................................................................................................27
Descrição do evento de maior prioridade .........................................................................................65
Descrição dos valores medidos ........................................................................................................65
Modificações de design.......................................................................................................................2
DEVICE NET ....................................................................................................................................49
DeviceNet ....................................................................................................................................11,74
Configurações principais DeviceNet .................................................................................................74
Módulo DeviceNet (VCB020V)..........................................................................................................76
Evento DI Acknowledge....................................................................................................................54
DI Evento Externo.............................................................................................................................54
Tarificação DI ....................................................................................................................................54
Diagnóstico e Resolução de Problemas ............................................................................71,75,81,85
Comportamento de Diálogo .........................................................................................................35,39
janela de diálogo ...............................................................................................................................67
Entradas digitais .............................................................................................................................5,8
Entradas Digitais..........................................................................................................................37,54
Saídas digitais.....................................................................................................................................5
Saídas Digitais .............................................................................................................................37,55
filtro de direcção................................................................................................................................69
Mostrar número de teste e de versão ...............................................................................................20
Valor de exibição ..............................................................................................................................21
Alarme DO ........................................................................................................................................55
DO Q-MAX........................................................................................................................................55
DO Q-MIN .........................................................................................................................................55
Escalas DO ON.................................................................................................................................55
ciclo de trabalho................................................................................................................................29
E
E1:Falha de energia..........................................................................................................................58
E2:Erro do Taquímetro Namur..........................................................................................................58
E6:Erro Evento Externo ....................................................................................................................59
F
taxa de alimentação ..........................................................................................................................16
Taxa de alimentação.........................................................................................................................13
Dimensões da taxa de alimentação ..................................................................................................40
Fieldbus .......................................................................................................................................36,49
Cabo de Fieldbus..............................................................................................................................71
Dados de Fieldbus ............................................................................................................................64
Módulo Fieldbus..................................................................................................................................5
Fieldbusses.......................................................................................................................................61
Fig. : Diagrama de fluxo de comissionamento ....................................................................................3
Fig. : Ligação da célula de carga (Processo)......................................................................................7
Fig. : Diagrama de ligação da saída de impulso.................................................................................9
Fig. : Diagrama de ligação das entradas ............................................................................................8
Fig. : Diagrama de ligação das saídas de relé....................................................................................9
Fig. : Ligação do diagrama de velocidade de entrada ........................................................................8
Fig. : XES3 como RS485-2 Diagrama de ligação.............................................................................82
Representação de figuras .................................................................................................................62
Definições de filtro.............................................................................................................................47
CORRIGIDO .....................................................................................................................................50
FLOAT-FORMAT ..............................................................................................................................51
valores de ponto flutuante.................................................................................................................50
G
Informação geral ..........................................................................................................................31,61
Ficheiro GSD..............................................................................................................................70 - 71
Directrizes para o comissionamento ..................................................................................70,74,78,84
H
H2:Carga da correia > MAX..............................................................................................................59
H4:LC Entrada > MAX ......................................................................................................................59
configurador de hardware .................................................................................................................71
Evento da mais alta prioridade .........................................................................................................65
Dimensões da habitação......................................................................................................................4
I
I Saída analógica ..............................................................................................................................47
I Mostrar ............................................................................................................................................47
Identificação de perigos residuais........................................................................................................1
IGNORE............................................................................................................................................17
frequência de impulso .......................................................................................................................30
calibração inicial................................................................................................................................23
frequência de entrada .......................................................................................................................29
valores inteiros ..................................................................................................................................50
Aplicação pretendida............................................................................................................................1
K
Teclado: ............................................................................................................................................13
L
L2:Carregar MIN ...............................................................................................................................60
L4:LC Entrada MIN ...........................................................................................................................60
Idioma ...............................................................................................................................................39
Valor característico LC......................................................................................................................42
Entrada LC > MAX H4 ......................................................................................................................52
Entrada LC MIN L4 ...........................................................................................................................52
Entrada LC C1 ..................................................................................................................................52
Capacidade Nominal LC ...................................................................................................................42
LEDs .................................................................................................................................................72
M
Falha da Rede ..................................................................................................................................17
Falha da rede E1 ..............................................................................................................................52
Manutenção e Serviço ........................................................................................................................2
Máximo H..........................................................................................................................................59
Significado da mensagem do evento S9 'Communication Host'..................................................75,81
Valores medidos em formato inteiro (Modbus) .................................................................................65
Princípio de medição.........................................................................................................................13
Erro de memória ...............................................................................................................................36
Erro de memória S1..........................................................................................................................52
Mínimo L...........................................................................................................................................60
MODBUS .......................................................................................................................................5,49
Configurações mestre de Modbus ....................................................................................................81
..................................................................................................................................................Modbus/TCP83 - 84
MODBUS/TCP ..................................................................................................................................49
Configurações mestre Modbus/TCP .................................................................................................85
Humidade e Humidade .......................................................................................................................2
Monitorização dos canais de Fieldbus..............................................................................................86
N
Ponto de entrada/pulso de saída Namur ............................................................................................5
Ligação em rede .................................................................................................................................5
carga nominal da correia ..................................................................................................................16
Carga nominal da correia.............................................................................................................26,43
carga nominal da correia ..................................................................................................................26
taxa nominal de alimentação ............................................................................................................16
Taxa de Alimentação Nominal ..........................................................................................................40
velocidade nominal ...........................................................................................................................23
Velocidade Nominal ..........................................................................................................................40
Visualização normal ..........................................................................................................................16
funcionamento normal.......................................................................................................................25
O
impulsos de saída .............................................................................................................................30
Visão geral ........................................................................................................................................13
Visão geral dos Parâmetros..............................................................................................................35
P
Entrada de Parâmetros.....................................................................................................................33
Q
Q-max monitorin................................................................................................................................14
Q-MAX Valor.....................................................................................................................................45
Monitorização Q-min .........................................................................................................................14
Valor Q-MIN ......................................................................................................................................45
Guia rápido .......................................................................................................................................21
R
Correcção do alcance .......................................................................................................................43
Correcção do alcance .......................................................................................................................35
Dados Nominais...........................................................................................................................35,40
Parâmetro de leitura..........................................................................................................................19
Parâmetros de leitura ........................................................................................................................20
Saídas de estafetas .............................................................................................................................9
Substituição de peças..........................................................................................................................2
Resolução .........................................................................................................................................50
ficha RJ45 .........................................................................................................................................84
Ponto rotativo....................................................................................................................................16
RS 232 ..............................................................................................................................................11
RS 485, .............................................................................................................................................11
RS485..........................................................................................................................................51,82
RTU...................................................................................................................................................78
S
S1:Erro de Memória ..........................................................................................................................58
S9......................................................................................................................................................71
S9:Anfitrião de Comunicação.............................................................................................................58
Instruções de segurança ......................................................................................................................1
Garantia de transmissão ...................................................................................................................79
T
Fonte Tacho......................................................................................................................................40
Entrada do conta-rotações C2 ..........................................................................................................52
Taquímetro Erro Namur E2...............................................................................................................52
Tarificação ........................................................................................................................................15
Tarificação TW..................................................................................................................................25
Dados técnicos .................................................................................................................................11
Dados técnicos e peças de substituição...........................................................................................11
Termos e Definições .........................................................................................................................83
hora..............................................................................................................................................27,29
Anfitrião Timeout ...............................................................................................................................36
Anfitrião TIMEOUT ............................................................................................................................49
Tara total...........................................................................................................................................43
U
unidades............................................................................................................................................61
Unidades...........................................................................................................................................39
Diagnóstico dos dados do utilizador..................................................................................................67
V
Valor para V-MIN ..............................................................................................................................46
VARIÁVEL ........................................................................................................................................50
Versão numbe ..................................................................................................................................29
vs Valor característico ......................................................................................................................40
W
Montagem na parede ...........................................................................................................................4
ADVERTÊNCIA 1 .............................................................................................................................17
X
Interface série XES3 .........................................................................................................................82
Z
Zero Drop Out: ..................................................................................................................................13
Ponto zero.........................................................................................................................................25
Ajuste de zero ..............................................................................................................................36,48
de
alimenta
ção de
pesagem
10 20 40 75 1 2 5 ye a rs
Schenck Process ist weltweit führend in allen Bereichen der Mess- und Verfahrenstechnik und bietet Lösungen für das Wägen,
Dosieren, Messen und Automatisieren an.
Schenck Process entwickelt, fertigt, montiert und vermarktet eine Vielfalt an Lösungen, Produkten, Systemen und
Komponenten, in denen sich prozesstechnisches Know-how und bewä hrte Technologien vereinen.
A Schenck Process é o líder de mercado global de soluções em tecnologias de peneiramento e processamento na pesagem
industrial, alimentação, peneiramento e automatização.
A Schenck Process desenvolve, fabrica, monta, comercializa e vende uma gama completa de soluções, produtos e sistemas chave
na mão com base na combinação de conhecimentos de engenharia de processos, componentes fiáveis e tecnologia
comprovada no terreno.