Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
KR QUANTEC extra
Com variantes F e C
Instruções de montagem
Data: 26.06.2020
MA KR QUANTEC extra V11
KUKA Deutschland GmbH
KR QUANTEC extra
© Copyright 2020
KUKA Deutschland GmbH
Zugspitzstraße 140
D-86165 Augsburg
Alemanha
Este documento ou excertos do mesmo não podem ser reproduzidos ou disponibilizados a ter-
ceiros sem autorização expressa da KUKA Deutschland GmbH.
Outras funções de comando não descritas nesta documentação poderão ser postas em prática.
No entanto, não está previsto qualquer tipo de reclamação quanto a estas funções em caso de
nova remessa ou de serviço.
Verificamos que o conteúdo do prospecto é compatível com o software e com o hardware de-
scrito. Porém, não são de excluir exceções, de forma que não nos responsabilizamos pela total
compatibilidade. Os dados contidos neste prospecto serão verificados regulamente e as corre-
ções necessárias serão incluídas na próxima edição.
Sob reserva de alterações técnicas sem influenciar na função.
KIM-PS5-DOC
Tradução da documentação original
Índice
1 Introdução................................................................................................. 11
1.1 Grupo-alvo............................................................................................................. 11
1.2 Documentação do robô industrial......................................................................... 11
1.3 Representação de notas....................................................................................... 11
1.4 Termos utilizados................................................................................................... 12
2 Descrição do produto............................................................................. 17
2.1 Visão geral do sistema de robô........................................................................... 17
2.2 Descrição do manipulador.................................................................................... 18
2.3 Uso de acordo com a finalidade e utilização incorreta....................................... 20
3 Segurança................................................................................................. 21
3.1 Geral...................................................................................................................... 21
3.1.1 Responsabilidade.................................................................................................. 21
3.1.2 Declaração de conformidade CE e declaração de incorporação........................ 22
3.1.3 Termos no capítulo "Segurança".......................................................................... 22
3.2 Pessoal.................................................................................................................. 24
3.3 Áreas de trabalho, de proteção e de perigo........................................................ 26
3.4 Visão geral do equipamento de proteção............................................................ 26
3.4.1 Encostos finais mecânicos.................................................................................... 26
3.4.2 Limitação mecânica de eixo (opção).................................................................... 27
3.4.3 Possibilidades para o movimento do manipulador sem energia de acionamen-
to............................................................................................................................ 27
3.4.4 Rótulos no robô industrial..................................................................................... 28
3.5 Medidas de segurança.......................................................................................... 28
3.5.1 Medidas gerais de segurança............................................................................... 28
3.5.2 Transporte.............................................................................................................. 30
3.5.3 Colocação em funcionamento e recolocação em funcionamento....................... 30
3.5.4 Operação manual.................................................................................................. 32
3.5.5 Modo automático................................................................................................... 33
3.5.6 Manutenção e reparo............................................................................................ 33
3.5.7 Retirada de operação, Armazenamento e Destinação........................................ 35
4 Dados técnicos........................................................................................ 37
4.1 Dados técnicos, visão geral.................................................................................. 37
4.2 Dados técnicos, KR 90 R3100 extra.................................................................... 42
4.2.1 Dados básicos, KR 90 R3100 extra..................................................................... 42
4.2.2 Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra................................................................. 43
4.2.3 Capacidades de carga, KR 90 R3100 extra........................................................ 45
4.2.4 Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 extra................................................ 50
4.3 Dados técnicos, KR 90 R3100 extra F................................................................ 51
4.3.1 Dados básicos, KR 90 R3100 extra F................................................................. 51
4.3.2 Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra F.............................................................. 53
4.3.3 Capacidades de carga, KR 90 R3100 extra F.................................................... 55
4.3.4 Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 extra F............................................ 60
4.4 Dados técnicos, KR 90 R3100 extra F-HP.......................................................... 61
4.4.1 Dados básicos, KR 90 R3100 extra F-HP........................................................... 61
5 Planejamento............................................................................................ 333
5.1 Informação de planejamento................................................................................. 333
5.2 Fixação na fundação com centragem.................................................................. 333
5.3 Fixação na base da máquina............................................................................... 336
5.4 Cabos de conexão e interfaces............................................................................ 337
6 Transporte................................................................................................. 341
6.1 Transporte do sistema mecânico do robô............................................................ 341
8 Manutenção.............................................................................................. 357
8.1 Visão geral de manutenção.................................................................................. 357
8.1.1 Tabela de manutenção.......................................................................................... 358
8.2 Troca de óleo A1.................................................................................................. 363
8.2.1 Drenar o óleo para redutor A1............................................................................. 364
8.2.2 Abastecer óleo para redutor A1........................................................................... 365
8.3 Troca de óleo A2.................................................................................................. 365
8.3.1 Drenar o óleo para redutor A2............................................................................. 366
8.3.2 Abastecer óleo para redutor A2........................................................................... 367
8.4 Troca de óleo A3.................................................................................................. 368
8.4.1 Drenar o óleo para redutor A3............................................................................. 369
8.4.2 Abastecer óleo para redutor A3........................................................................... 370
8.5 Troca de óleo A4.................................................................................................. 370
8.5.1 Drenar o óleo para redutor A4............................................................................. 371
8.5.2 Abastecer óleo para redutor A4........................................................................... 372
8.6 Troca de óleo A5.................................................................................................. 373
9 Ajuste........................................................................................................ 397
9.1 Sistema de compensação de peso ..................................................................... 397
9.2 Aliviar a pressão do sistema de compensação de peso..................................... 397
9.3 Encher e ajustar o sistema de compensação de peso....................................... 398
10 Reparo....................................................................................................... 405
10.1 Substituir o motor A1............................................................................................ 405
10.1.1 Desinstalar o motor eixo 1.................................................................................... 406
10.1.2 Instalar o motor eixo 1.......................................................................................... 407
10.2 Substituir o motor A2............................................................................................ 408
10.2.1 Desinstalar o motor eixo 2.................................................................................... 408
10.2.2 Instalar o motor eixo 2.......................................................................................... 409
10.3 Substituir o motor A3............................................................................................ 410
10.3.1 Desinstalar o motor eixo 3.................................................................................... 411
10.3.2 Instalar o motor eixo 3.......................................................................................... 412
10.4 Substituir o motor A4............................................................................................ 413
10.4.1 Desinstalar o motor eixo 4.................................................................................... 414
10.4.2 Instalar o motor eixo 4.......................................................................................... 416
10.5 Substituir o motor A5............................................................................................ 418
10.5.1 Desinstalar o motor eixo 5.................................................................................... 419
10.5.2 Instalar o motor eixo 5.......................................................................................... 420
10.6 Substituir o motor A6............................................................................................ 422
10.6.1 Desinstalar o motor eixo 6.................................................................................... 423
10.6.2 Instalar o motor eixo 6.......................................................................................... 423
10.7 Substituir a mão central........................................................................................ 424
10.7.1 Desinstalar a mão central..................................................................................... 425
10.7.2 Instalar a mão central........................................................................................... 426
10.8 Descrição da instalação elétrica (robô)................................................................ 428
12 Opções...................................................................................................... 447
12.1 Flange de montagem, adaptador (opção)............................................................ 447
12.2 Cabo de comando eixo individual (opcional)....................................................... 448
12.3 Dispositivo de liberação (opção)........................................................................... 448
13 Anexo........................................................................................................ 449
13.1 Torques de aperto................................................................................................. 449
13.2 Materiais auxiliares e de consumo utilizados....................................................... 450
13.3 Ficha de informação para produtos...................................................................... 451
13.4 Normas e instruções aplicadas............................................................................. 457
Index 461
Introdução
1 Introdução
1.1 Grupo-alvo
Segurança
ATENÇÃO
Estes avisos significam que, caso não sejam adotadas medidas de pre-
caução, poderão ocorrer a morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Estes avisos significam que, caso não sejam adotadas medidas de pre-
caução, poderá haver a ocorrência de ferimentos leves.
AVISO
Estes avisos significam que, caso não sejam adotadas medidas de pre-
caução, poderá haver a ocorrência de danos materiais.
Informações
Na visão geral podem constar termos que não são relevantes para o
presente documento.
Termo Descrição
Área de eixo Área de cada eixo em graus ou milímetros, em que o mesmo pode
se movimentar. A área do eixo deve ser definida para cada eixo.
Área de trabalho Área, na qual o manipulador pode se mover. A área de trabalho re-
sulta das várias áreas do eixo.
Arctic Arctic
para o uso em faixas de temperatura abaixo de 0°
C Ceiling
CR Clean Room
Identificação para produtos KUKA que foram desenvolvidos para o
uso em salas limpas.
Introdução
PR Pacote de peças de reposição
F Foundry
HA High Accuracy
HM Hygienic Machine
Para a área alimentícia primária e secundária
HO Hygienic Oil
Para a área alimentícia secundária
HP High Pret
HW Hollow Wrist
K Console
KR Robôs KUKA
KS Console small
MT Machine Tooling
P Sequenciadores de prensas
PA Paletizador
Phi Ângulo de rotação (°) em torno do respectivo eixo. Este valor pode
ser introduzido e lido na unidade de comando através do KCP/
smartPAD.
SC Special Connection
SE Second Encoder
SI Safe Interaction
SL Washdown
• smartPAD
• smartPAD-2
Para cada modelo, por sua vez, existem variantes, p.ex., com dife-
rentes comprimentos dos cabos de conexão.
Para unidades de comando de robô da série KR C5 somente é
usado o modelo "smartPAD-2".
Para outras unidades de comando de robô a designação "KUKA
smartPAD" ou "smartPAD" sempre se refere a ambos os modelos,
desde que estes não sejam explicitamente diferenciados.
Introdução
Categoria de parada 2 Os acionamentos não são desativados imediatamente e os freios
não atuam. O manipulador e os eixos adicionais (opcional) freiam
com uma rampa de frenagem fiel à trajetória.
Nota: esta categoria de parada é chamada de STOP 2 no docu-
mento.
W Wall
WP Waterproof
Eixo adicional Eixo de movimento, que não faz parte do manipulador, mas que é
comandado pela unidade de comando do robô. P.ex. unidade linear
KUKA, mesa giratória basculante, Posiflex
Descrição do produto
2 Descrição do produto
Visão geral
Mão central
O robô possui uma mão central de 3 eixos. A mão central contém os ei-
xos 4, 5 e 6. O motor do eixo 6 está instalado diretamente na mão, no
interior do braço. Ele aciona diretamente a mão, enquanto que nos eixos
4 e 5 o acionamento ocorre pelo lado de trás do braço, através dos eixos
de conexão. A mão central possui um flange de montagem para a monta-
gem de ferramentas. O flange de montagem, com poucos desvios, corres-
ponde à DIN/ISO9409-1-A e atende aos requisitos conforme o IP65.
Braço
Descrição do produto
canicamente por respectivamente um encosto no sentido positivo e nega-
tivo. Os respectivos amortecedores estão instalados no braço. No braço
encontra-se uma interface com 4 furos para a fixação de cargas adicio-
nais.
Balancim
Carrossel
Base
Instalação elétrica
Opções
O robô pode ser equipado e operado com diversas opções como, por
exemplo, alimentações de energia para os eixos 1 a 3, alimentações de
energia para os eixos 3 a 6, limitações de faixa para A1 e A3, um flange
de montagem (adaptador) ou um cabo de comando de eixo individual. A
descrição das opções é feita em documentações separadas.
Utilização incorreta
AVISO
Em caso de divergências das condições de trabalho indicadas nos da-
dos técnicos ou de uso de funções ou aplicações especiais, pode ocor-
rer, p.ex., um desgaste prematuro. É necessário consultar a KUKA
Deutschland GmbH.
Segurança
3 Segurança
3.1 Geral
3.1.1 Responsabilidade
• Manipulador
• Unidade de comando do robô
• Unidade manual de programação
• Cabos de conexão
• Eixos adicionais (opcional)
p. ex. unidade linear, mesa giratória basculante, posicionador
• Software
• Opções, acessórios
O robô industrial foi construído segundo o estado da arte e as regras re-
conhecidas da técnica de segurança. Contudo, há perigo de danos físicos
e de morte e danos ao robô industrial e outros danos materiais, em caso
de utilização incorreta.
O robô industrial só poderá ser utilizado num estado tecnicamente perfei-
to e de acordo com a finalidade, tendo em conta a segurança e os peri-
gos. Durante a utilização, deve-se observar este documento e a declara-
ção de incorporação que acompanha o robô industrial. As falhas que po-
dem prejudicar a segurança devem ser imediatamente eliminadas.
Informação de segurança
empresa operadora.
Em complementação ao capítulo sobre segurança, esta documentação
contém outras instruções de segurança. É imprescindível respeitar tam-
bém estas instruções.
Declaração de conformidade CE
Declaração de incorporação
Termo Descrição
Área de eixo Área de cada eixo em graus ou milímetros, em que o mesmo pode
se movimentar. A área do eixo deve ser definida para cada eixo.
Área de trabalho Área, na qual o manipulador pode se mover. A área de trabalho re-
sulta das várias áreas do eixo.
Segurança
Empresa operadora A empresa operadora de um robô industrial pode ser o empresário,
o empregador ou a pessoa delegada, que é responsável pela utili-
zação do robô industrial.
Opções de segurança Termo superior para opções que possibilitam configurar monitora-
mentos seguros adicionais às funções de segurança padrão.
Exemplo: SafeOperation
• smartPAD
• smartPAD-2
Para cada modelo, por sua vez, existem variantes, p.ex., com dife-
rentes comprimentos dos cabos de conexão.
Para unidades de comando de robô da série KR C5 somente é
usado o modelo "smartPAD-2".
Para outras unidades de comando de robô a designação "KUKA
smartPAD" ou "smartPAD" sempre se refere a ambos os modelos,
desde que estes não sejam explicitamente diferenciados.
Eixo adicional Eixo de movimento, que não faz parte do manipulador, mas que é
comandado pela unidade de comando do robô. P.ex. unidade linear
KUKA, mesa giratória basculante, Posiflex
3.2 Pessoal
• Empresa operadora
• Pessoal
Segurança
Qualificação do pessoal
Somente pessoal que está em condições de avaliar os trabalhos a se-
rem executados e de identificar possíveis riscos, pode executar ativida-
des na instalação. Caso contrário, as consequências podem ser morte,
ferimentos graves ou danos materiais. São necessárias as seguintes
qualificações:
• Suficiente formação técnica, conhecimentos e experiências
• Conhecimento das instruções de operação e de montagem relevan-
tes, conhecimento das normas específicas
• Todas as pessoas que trabalham no robô industrial deverão ter lido
e compreendido a documentação com o capítulo pertinente à segu-
rança do robô industrial.
Empresa operadora
Pessoal
• O integrador do sistema
• Os usuários, divididos em:
‒ Pessoal responsável pela colocação em funcionamento, manuten-
ção e assistência
‒ Operador
‒ Pessoal de limpeza
Integrador de sistema
Usuário
Segurança
3.4.2 Limitação mecânica de eixo (opção)
Alguns manipuladores podem ser equipados nos eixos A1 até A3 com li-
mitações mecânicas de eixo ajustáveis. As limitações de eixo restringem
a área de trabalho ao mínimo necessário. Isto oferece uma maior prote-
ção para as pessoas e as instalações.
No caso de manipuladores, que não estão previstos para a equipagem
com limitações mecânicas de eixo, o espaço de trabalho deve ser estru-
turado de tal forma que mesmo sem limitações mecânicas de eixo, pes-
soas ou bens não possam ser colocados em perigo.
Caso isso não seja possível, a área de trabalho deve ser limitada na ins-
talação com barreiras luminosas, cortinas de luz ou obstáculos. Não é
permitida a existência de equipamentos ocasionadores de esmagamento
e corte nas áreas de introdução e transferência.
Essa opção não está disponível para todos os modelos de robô. Infor-
mações sobre modelos de robô específicos podem ser consultadas no
fabricante.
Descrição
AVISO
Dano material através de movimento do manipulador sem energia
de acionamento
Se o manipulador é movido sem energia de acionamento, isto pode da-
nificar o freio do motor dos eixos em questão.
• Mover o manipulador sem energia de acionamento somente em ca-
sos de emergência, p.ex., para libertar pessoas.
• Se o freio foi danificado, é necessário substituir o motor.
Segurança
PERIGO
Perigo de morte em caso de permanência sob o sistema mecânico
do robô
O abaixamento ou a queda de peças pode causar a morte ou ferimen-
tos graves. Isso vale sempre, portanto, p.ex., também em atividades de
montagem e com a unidade de comando desligada.
• Nunca permanecer sob o sistema mecânico do robô.
CUIDADO
Perigo de queimaduras devido a motores quentes
Durante o funcionamento, os motores atingem temperaturas que podem
causar queimaduras.
• Evitar o contato.
• Adotar medidas de proteção adequadas, por exemplo, o uso de lu-
vas de proteção.
KCP/smartPAD
O operador deve garantir que o robô industrial com o KCP só seja opera-
do por pessoas autorizadas.
Quando forem utilizados vários KCPs/smartPADs em uma instalação, de-
ve-se certificar que cada aparelho seja claramente atribuído ao respectivo
robô industrial. Os equipamentos não podem ser confundidos.
ATENÇÃO
O operador deve providenciar para que KCPs/smartPADs desacoplados
sejam imediatamente removidos do equipamento e mantidos fora do al-
cance e do campo visual do pessoal que trabalha no robô industrial. Is-
so serve para evitar que sistemas de PARADA DE EMERGÊNCIA ati-
vos e não ativos sejam confundidos.
A não observância pode ocasionar morte, ferimentos graves ou danos
materiais significativos.
Alterações
Avarias
3.5.2 Transporte
Manipulador
Segurança
ATENÇÃO
Perigo de morte através de cabos atribuídos incorretamente
A unidade de comando do robô está pré-configurada para o respectivo
robô industrial. O manipulador e outros componentes podem receber
dados incorretos se forem conectados a uma outra unidade de coman-
do do robô. As consequências podem ser morte, ferimentos graves ou
danos materiais.
• Conectar o manipulador somente com a unidade de comando do ro-
bô pertinente.
AVISO
Danos materiais devido a água de condensação
Se a temperatura interna do armário da unidade de comando do robô
divergir muito da temperatura ambiente, pode ocorrer a formação de
água de condensação. A consequência podem ser danos materiais.
• Aguardar até que a temperatura interna do armário tenha se adap-
tado à temperatura ambiente, para evitar água de condensação.
Teste de funcionamento
• Modo intermitente
• Aprendizagem ("Teach")
• Programação
• Verificação de programa
No modo manual, deve-se observar o seguinte:
Segurança
• Este modo de operação somente pode ser utilizado, se a aplicação
exigir um teste com uma velocidade maior que a possível no modo de
operação T1.
• Aprendizagem ("Teach") e programação não são permitidos nesse mo-
do de operação.
• Antes de iniciar o teste, o operador deve certificar-se de que os dispo-
sitivos de habilitação estão funcionando corretamente.
• O operador deve posicionar-se fora da área de perigo.
• É proibida a permanência de quaisquer outras pessoas no ambiente
limitado pelos dispositivos de proteção. Isso é responsabilidade do
operador.
PERIGO
Perigo de morte através de peças energizadas
Antes do trabalho em peças energizadas, o sistema de robô deve ser
desconectado da rede. Não é suficiente acionar uma PARADA DE
EMERGÊNCIA ou uma parada de segurança, porque peças continuam
energizadas. Isto pode resultar em morte ou ferimentos graves.
• Antes dos trabalhos nas peças energizadas, desligar a chave geral
e protegê-la contra reativação.
Em variantes de unidade de comando sem chave geral (p.ex.
KR C5 micro), desligar a chave de equipamento, depois desconec-
tar o cabo de alimentação de rede e protegê-lo contra uma recone-
xão.
• Em seguida, constatar a isenção de tensão.
• Informar as pessoas envolvidas de que a unidade de comando do
robô está desligada. (P.ex. através da colocação de um aviso.)
Segurança
tivos aos equipamentos sob pressão vigentes no país.
• O sistema de compensação de peso na Alemanha é um meio de tra-
balho segundo a Betriebssicherheitsverordnung (Decreto de Seguran-
ça Operacional) (BetrSichV). Prazos de teste na Alemanha segundo
os §14 e §15 Decreto de Segurança Operacional. Antes da colocação
em funcionamento, controle no local de instalação pela empresa ope-
radora.
• Os prazos de teste em todos os países devem ser pesquisados e
cumpridos. Contudo, sempre devem ser cumpridos, no mínimo, os in-
tervalos de manutenção especificados pela KUKA. Estes devem ser ri-
gorosamente cumpridos.
As medidas de segurança para as intervenções realizadas no sistema de
compensação do peso são:
• Os módulos apoiados pelos sistemas de compensação de peso de-
vem ser fixados com segurança.
• Apenas o pessoal qualificado pode executar intervenções nos siste-
mas de compensação do peso.
Materiais perigosos
Dados técnicos
4 Dados técnicos
Dados técnicos
Robô Dados técnicos
KR 120 R2900 extra • Dados técnicos
C
(>>> 4.11 "Dados técnicos, KR 120 R2900 extra C" Página 128)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.8 "Trajetos e tempos de parada KR 120 R2900 extra
C" Página 317)
KR 120 R2900 extra • Dados técnicos
C-F
(>>> 4.12 "Dados técnicos, KR 120 R2900 extra C-F" Pági-
na 137)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.8 "Trajetos e tempos de parada KR 120 R2900 extra
C" Página 317)
KR 120 R2900 extra • Dados técnicos
C-F-HP
(>>> 4.13 "Dados técnicos, KR 120 R2900 extra C-F-HP" Pági-
na 147)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.8 "Trajetos e tempos de parada KR 120 R2900 extra
C" Página 317)
KR 150 R2700 extra • Dados técnicos
(>>> 4.14 "Dados técnicos, KR 150 R2700 extra" Página 156)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.5 "Trajetos e tempos de parada KR 150 R2700 extra"
Página 302)
KR 150 R2700 extra • Dados técnicos
F
(>>> 4.15 "Dados técnicos, KR 150 R2700 extra F" Página 165)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.5 "Trajetos e tempos de parada KR 150 R2700 extra"
Página 302)
Dados técnicos
Robô Dados técnicos
KR 180 R2500 extra • Dados técnicos
(>>> 4.20 "Dados técnicos, KR 180 R2500 extra" Página 214)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.3 "Trajetos e tempos de parada KR 180 R2500 extra"
Página 292)
KR 180 R2500 extra • Dados técnicos
F
(>>> 4.21 "Dados técnicos, KR 180 R2500 extra F" Página 223)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.3 "Trajetos e tempos de parada KR 180 R2500 extra"
Página 292)
KR 180 R2500 extra • Dados técnicos
F-HP
(>>> 4.22 "Dados técnicos, KR 180 R2500 extra F-HP" Pági-
na 233)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.3 "Trajetos e tempos de parada KR 180 R2500 extra"
Página 292)
KR 180 R2500 extra • Dados técnicos
C
(>>> 4.23 "Dados técnicos, KR 180 R2500 extra C" Página 243)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.4 "Trajetos e tempos de parada KR 180 R2500 extra
C" Página 297)
KR 180 R2500 extra • Dados técnicos
C-F
(>>> 4.24 "Dados técnicos, KR 180 R2500 extra C-F" Pági-
na 252)
• Cargas adicionais
(>>> 4.27 "Carga adicional" Página 281)
• Placas
(>>> 4.28 "Placas" Página 283)
• Trajetos e tempos de parada
(>>> 4.30.4 "Trajetos e tempos de parada KR 180 R2500 extra
C" Página 297)
Dados básicos
KR 90 R3100 extra
Número de eixos 6
Número de eixos acionáveis 6
Volume do espaço de trabalho 84 m³
Exatidão da repetibilidade da posi- ± 0,06 mm
ção (ISO 9283)
Peso cerca de 1092 kg
Capacidade de carga nominal 90 kg
Capacidade de carga máxima -
Raio de alcance máximo 3095 mm
Grau de proteção (IEC 60529) IP65
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Piso
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 5 °
Dados técnicos
KR 90 R3100 extra
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
FLR
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-1).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-2: KR 90 R3100 extra Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-6: Flange de montagem D=125
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-8: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
KR 90 R3100 extra F
Número de eixos 6
Número de eixos acionáveis 6
Volume do espaço de trabalho 84 m³
Exatidão da repetibilidade da posi- ± 0,06 mm
ção (ISO 9283)
Peso cerca de 1092 kg
Capacidade de carga nominal 90 kg
Capacidade de carga máxima -
Raio de alcance máximo 3095 mm
Grau de proteção (IEC 60529) IP65
KR 90 R3100 extra F
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Piso
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 5 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
FLR
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-10: KR 90 R3100 extra Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-14: Flange de montagem D=125
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-16: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-18: KR 90 R3100 extra F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-22: Flange de montagem D=160 para mão central F-HP
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-24: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
KR 90 R3100 extra C
Número de eixos 6
Número de eixos acionáveis 6
Volume do espaço de trabalho 84 m³
Exatidão da repetibilidade da posi- ± 0,06 mm
ção (ISO 9283)
Peso cerca de 1092 kg
Capacidade de carga nominal 90 kg
Capacidade de carga máxima -
Raio de alcance máximo 3095 mm
Grau de proteção (IEC 60529) IP65
KR 90 R3100 extra C
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
CLG
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Dados técnicos
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-25).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-27: KR 90 R3100 extra C Zona de trabalho, vista de cima
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
Dados técnicos
• A origem do sistema de eixo principal é o centro de gravidade da
massa.
• Característico para o sistema de eixo principal, entre outros, é que em
torno dos 3 eixos de coordenadas ocorre a inércia máxima possível.
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-31: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 90 R3100 extra C-F
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR90R3100 EXTRA C4
CLG
Robô Foundry
Condições ambientais
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
Dados técnicos
dos na figura (>>> Fig. 4-33).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
Momento de inércia da massa no- 45 kgm²
minal Flange Ix
Momento de inércia da massa no- 45 kgm²
minal Flange Iy
Momento de inércia da massa no- 45 kgm²
minal Flange Iz
Carga adicional nominal na base 0 kg
Carga adicional máxima na base -
Carga adicional nominal no carros- 0 kg
sel
Carga adicional máxima carrossel 300 kg
Carga adicional no balancim 0 kg
Carga adicional máxima balancim 130 kg
Carga adicional nominal no braço 50 kg
Carga adicional máxima braço 150 kg
Distância nominal do centro de gravidade da capacidade de carga
Lxy 270 mm
Lz 240 mm
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-37: KR 90 R3100 extra C-F Diagrama de capacidade de carga
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Cargas da flange em funcionamento
F(a) 4500 N
F(r) 5100 N
M(k) 1800 Nm
M(g) 1250 Nm
Cargas da flange na PARADA DE EMERGÊNCIA
F(a) 5700 N
F(r) 7600 N
M(k) 4200 Nm
M(g) 3500 Nm
Força axial F(a), força radial F(r), momento de tombamento M(k), torque
em torno do flange de montagem M(g)
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 90 R3100 extra C-F-HP
Grau de proteção da mão central IP67
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR90R3100 EXTRA HP
C4 CLG
Robô Foundry
Condições ambientais
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
Dados técnicos
dos na figura (>>> Fig. 4-41).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
Momento de inércia da massa no- 45 kgm²
minal Flange Ix
Momento de inércia da massa no- 45 kgm²
minal Flange Iy
Momento de inércia da massa no- 45 kgm²
minal Flange Iz
Carga adicional nominal na base 0 kg
Carga adicional máxima na base -
Carga adicional nominal no carros- 0 kg
sel
Carga adicional máxima carrossel 300 kg
Carga adicional no balancim 0 kg
Carga adicional máxima balancim 130 kg
Carga adicional nominal no braço 50 kg
Carga adicional máxima braço 150 kg
Distância nominal do centro de gravidade da capacidade de carga
Lxy 270 mm
Lz 240 mm
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-45: KR 90 R3100 extra C-F-HP Diagrama de capacidade de car-
ga
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-47: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 120 R2900 extra
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Piso
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 5 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR120R2900 EXTRA C4
FLR
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-49).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
Dados técnicos
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
ção zero.
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-56: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-58: KR 120 R2900 extra Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados técnicos
4.10 Dados técnicos, KR 120 R2900 extra F-HP
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Dados técnicos
4.10.2 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra F-HP
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-65).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Fig. 4-66: KR 120 R2900 extra F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Fig. 4-67: KR 120 R2900 extra F-HP Zona de trabalho, vista de cima
Dados técnicos
4.10.3 Capacidades de carga, KR 120 R2900 extra F-HP
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-69: KR QUANTEC extra Diagrama de capacidade de carga, ca-
pacidade de carga 120 kg
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-71: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 120 R2900 extra C
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR120R2900 EXTRA C4
CLG
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-73).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
Dados técnicos
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
ção zero.
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-80: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-82: KR 120 R2900 extra C Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados técnicos
4.13 Dados técnicos, KR 120 R2900 extra C-F-HP
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Dados técnicos
4.13.2 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra C-F-HP
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 292 °/s
A5 258 °/s
A6 284 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-89).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Fig. 4-90: KR 120 R2900 extra C-F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Fig. 4-91: KR 120 R2900 extra C-F-HP Zona de trabalho, vista de cima
Dados técnicos
4.13.3 Capacidades de carga, KR 120 R2900 extra C-F-HP
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-93: KR QUANTEC extra Diagrama de capacidade de carga, ca-
pacidade de carga 120 kg
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-95: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 150 R2700 extra
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Piso
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 5 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR150R2700 EXTRA C4
FLR
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-97).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
Dados técnicos
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-102: Flange de montagem D=125
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-104: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-106: KR 150 R2700 extra Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
Dados técnicos
Parâmetro/Unidade Descrição
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-110: Flange de montagem D=125
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-112: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-114: KR 150 R2700 extra F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Fig. 4-115: KR 150 R2700 extra F-HP Zona de trabalho, vista de cima
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
Dados técnicos
Parâmetro/Unidade Descrição
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-118: Flange de montagem D=160 para mão central F-HP
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-120: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Dados técnicos
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-121).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-123: KR 150 R2700 extra C Zona de trabalho, vista de cima
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
Dados técnicos
• A origem do sistema de eixo principal é o centro de gravidade da
massa.
• Característico para o sistema de eixo principal, entre outros, é que em
torno dos 3 eixos de coordenadas ocorre a inércia máxima possível.
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-127: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 150 R2700 extra C-F
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR150R2700 EXTRA C4
FLR
Robô Foundry
Condições ambientais
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Dados técnicos
dos na figura (>>> Fig. 4-129).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
Momento de inércia da massa no- 75 kgm²
minal Flange Ix
Momento de inércia da massa no- 75 kgm²
minal Flange Iy
Momento de inércia da massa no- 75 kgm²
minal Flange Iz
Carga adicional nominal na base 0 kg
Carga adicional máxima na base -
Carga adicional nominal no carros- 0 kg
sel
Carga adicional máxima carrossel 300 kg
Carga adicional no balancim 0 kg
Carga adicional máxima balancim 130 kg
Carga adicional nominal no braço 50 kg
Carga adicional máxima braço 150 kg
Distância nominal do centro de gravidade da capacidade de carga
Lxy 270 mm
Lz 240 mm
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-133: KR 150 R2700 extra C-F Diagrama de capacidade de carga
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Cargas da flange em funcionamento
F(a) 4500 N
F(r) 5100 N
M(k) 1800 Nm
M(g) 1250 Nm
Cargas da flange na PARADA DE EMERGÊNCIA
F(a) 5700 N
F(r) 7600 N
M(k) 4200 Nm
M(g) 3500 Nm
Força axial F(a), força radial F(r), momento de tombamento M(k), torque
em torno do flange de montagem M(g)
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 150 R2700 extra C-F-HP
Grau de proteção da mão central IP67
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR150R2700 EXTRA HP
C4 CLG
Robô Foundry
Condições ambientais
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Dados técnicos
dos na figura (>>> Fig. 4-137).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Fig. 4-138: KR 150 R2700 extra C-F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Fig. 4-139: KR 150 R2700 extra C-F-HP Zona de trabalho, vista de ci-
ma
Capacidades de carga
Dados técnicos
Momento de inércia da massa no- 75 kgm²
minal Flange Ix
Momento de inércia da massa no- 75 kgm²
minal Flange Iy
Momento de inércia da massa no- 75 kgm²
minal Flange Iz
Carga adicional nominal na base 0 kg
Carga adicional máxima na base -
Carga adicional nominal no carros- 0 kg
sel
Carga adicional máxima carrossel 300 kg
Carga adicional no balancim 0 kg
Carga adicional máxima balancim 130 kg
Carga adicional nominal no braço 50 kg
Carga adicional máxima braço 150 kg
Distância nominal do centro de gravidade da capacidade de carga
Lxy 270 mm
Lz 240 mm
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-141: KR QUANTEC extra Diagrama de capacidade de carga, ca-
pacidade de carga 150 kg
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-143: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 180 R2500 extra
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Piso
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 5 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR180R2500 EXTRA C4
FLR
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-145).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
Dados técnicos
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
(>>> Fig. 4-166) corresponde à sua posição na posição zero do eixo 6. O
símbolo Xm mostra a posição do elemento de ajuste (bucha de perfura-
ção) na posição zero.
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-152: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-154: KR 180 R2500 extra Zona de trabalho, vista lateral
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
Dados técnicos
Parâmetro/Unidade Descrição
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-158: Flange de montagem D=125
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-160: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Robô Foundry
Condições ambientais
Dados técnicos
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-162: KR 180 R2500 extra F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Fig. 4-163: KR 180 R2500 extra F-HP Zona de trabalho, vista de cima
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
Dados técnicos
Parâmetro/Unidade Descrição
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-166: Flange de montagem D=160 para mão central F-HP
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-168: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Dados técnicos
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -6 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-169).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Dados técnicos
Fig. 4-171: KR 180 R2500 extra C Zona de trabalho, vista de cima
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
Dados técnicos
• A origem do sistema de eixo principal é o centro de gravidade da
massa.
• Característico para o sistema de eixo principal, entre outros, é que em
torno dos 3 eixos de coordenadas ocorre a inércia máxima possível.
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-175: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 180 R2500 extra C-F
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR180R2500 EXTRA C4
CLG
Robô Foundry
Condições ambientais
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -6 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Dados técnicos
dos na figura (>>> Fig. 4-177).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
Dados técnicos
Momento de inércia da massa no- 90 kgm²
minal Flange Ix
Momento de inércia da massa no- 90 kgm²
minal Flange Iy
Momento de inércia da massa no- 90 kgm²
minal Flange Iz
Carga adicional nominal na base 0 kg
Carga adicional máxima na base -
Carga adicional nominal no carros- 0 kg
sel
Carga adicional máxima carrossel 300 kg
Carga adicional no balancim 0 kg
Carga adicional máxima balancim 130 kg
Carga adicional nominal no braço 50 kg
Carga adicional máxima braço 150 kg
Distância nominal do centro de gravidade da capacidade de carga
Lxy 270 mm
Lz 240 mm
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-181: KR 180 R2500 extra C-F Diagrama de capacidade de carga
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Cargas da flange em funcionamento
F(a) 4500 N
F(r) 5100 N
M(k) 1800 Nm
M(g) 1250 Nm
Cargas da flange na PARADA DE EMERGÊNCIA
F(a) 5700 N
F(r) 7600 N
M(k) 4200 Nm
M(g) 3500 Nm
Força axial F(a), força radial F(r), momento de tombamento M(k), torque
em torno do flange de montagem M(g)
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 180 R2500 extra C-F-HP
Grau de proteção da mão central IP67
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Teto
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 0 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR180R2500 EXTRA HP
C4 CLG
Robô Foundry
Condições ambientais
Temperatura ambiente
Em funcionamento 10 °C até 55 °C (283 K até 328 K)
No armazenamento e transporte -40 °C até 60 °C (233 K até 333
K)
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -6 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 120 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
Dados técnicos
dos na figura (>>> Fig. 4-185).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Fig. 4-186: KR 180 R2500 extra C-F-HP Zona de trabalho, vista lateral
Fig. 4-187: KR 180 R2500 extra C-F-HP Zona de trabalho, vista de ci-
ma
Capacidades de carga
Dados técnicos
Momento de inércia da massa no- 90 kgm²
minal Flange Ix
Momento de inércia da massa no- 90 kgm²
minal Flange Iy
Momento de inércia da massa no- 90 kgm²
minal Flange Iz
Carga adicional nominal na base 0 kg
Carga adicional máxima na base -
Carga adicional nominal no carros- 0 kg
sel
Carga adicional máxima carrossel 300 kg
Carga adicional no balancim 0 kg
Carga adicional máxima balancim 130 kg
Carga adicional nominal no braço 50 kg
Carga adicional máxima braço 150 kg
Distância nominal do centro de gravidade da capacidade de carga
Lxy 270 mm
Lz 240 mm
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Dados técnicos
Fig. 4-189: KR QUANTEC extra Diagrama de capacidade de carga, ca-
pacidade de carga 180 kg
Flange de montagem
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-191: Cargas de flange
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Dados básicos
Dados técnicos
KR 210 R2700 extra
Grau de proteção da mão central IP65
(IEC 60529)
Nível de pressão sonora < 75 dB (A)
Posição de montagem Piso
Área de instalação 830 mm x 830 mm
Esquema de furação da superfície S934
de montagem cinemática
ângulo de inclinação admissível ≤ 5 °
Cor padrão Base: preto (RAL 9005);
Peças móveis: KUKA orange 2567
Unidade de comando KR C4
Nome do transformador KR C4: KR210R2700 EXTRA C4
FLR
Condições ambientais
Cabos de conexão
Comprimentos de cabo 7 m, 15 m, 25 m, 35 m, 50 m
Comprimento máx. de 50 m
cabo
Quantidade de exten- 1
sões
Zona de movimentação
A1 ±185 °
A2 -140 ° / -5 °
A3 -120 ° / 155 °
A4 ±350 °
A5 ±125 °
A6 ±350 °
Velocidade com capacidade de carga nominal
A1 123 °/s
A2 115 °/s
A3 112 °/s
A4 179 °/s
A5 172 °/s
A6 219 °/s
O sentido de movimento e a atribuição de cada eixo podem ser consulta-
dos na figura (>>> Fig. 4-193).
Posição de ajuste
Posição de ajuste
A1 -20 °
A2 -120 °
A3 110 °
Dados técnicos
A4 0 °
A5 0 °
A6 0 °
Zona de trabalho
Capacidades de carga
AVISO
Uma ultrapassagem das capacidades de carga e cargas adicionais in-
fluencia a vida útil do robô e sobrecarrega motores e redutores. Reco-
mendamos controlar o caso de aplicação concreto sempre com KU-
KA.Load. No caso de ultrapassagem de valores individuais deve-se en-
trar em contato com a KUKA Deutschland GmbH.
Dados técnicos
Parâmetro
Parâmetro/Unidade Descrição
Massa kg Massa da carga
Lx, Ly, Lz mm Posição do centro de gravidade da massa no
sistema de referência
A, B, C grau Orientação dos eixos principais de inércia
AVISO
Estas curvas de carga correspondem à capacidade de carga máxima.
Sempre devem ser verificados os dois valores (capacidade de carga e
momento de inércia de massa). Uma ultrapassagem reduz a duração
de uso do robô, sobrecarrega os motores e redutores e, em todos os
casos, é necessário consultar a KUKA Deutschland GmbH.
Os valores aqui apurados são necessários para o planejamento da utili-
zação do robô. Para a colocação em funcionamento do robô é neces-
sário, de acordo com as instruções de operação e programação do KU-
KA System Software, introduzir dados de entrada adicionais.
As inércias de massa devem ser verificadas com KUKA.Load. A intro-
dução dos dados de carga na unidade de comando do robô é absoluta-
mente necessária!
Flange de montagem
Dados técnicos
Fig. 4-198: Flange de montagem D=125
Cargas de flange
Dados técnicos
Fig. 4-200: Cargas sobre as fundações
ATENÇÃO
Na tabela estão indicadas as cargas normais e as cargas máximas
para as fundações.
As cargas máximas têm que ser utilizadas para o cálculo das funda-
ções e obrigatoriamente cumpridas por razões de segurança. Em caso
de não cumprimento podem ocorrer danos materiais e pessoais.
As cargas normais são as cargas médias esperadas sobre as funda-
ções. As cargas efetivamente previstas dependem do programa e da
carga, podendo ser inferiores ou superiores à carga normal.
As cargas adicionais (A1, A2 e A3) não são consideradas na carga so-
bre a fundação. Estas cargas adicionais ainda devem ser levadas em
consideração em Fv.
Descrição
1 Superfície de apoio
Dados técnicos
Fig. 4-203: Carga adicional braço
4.28 Placas
Placas
As seguintes placas (>>> Fig. 4-204) estão fixadas no robô. Não é permi-
tido removê-las nem torná-las irreconhecíveis. As placas ilegíveis devem
ser substituídas.
Pos. Descrição
1
Superfície quente
Na operação do robô podem ser atingidas temperaturas de su-
perfície que podem levar a queimaduras. Usar luvas de prote-
ção.
2
Alta tensão
No manuseio indevido pode ocorrer o toque em peças conduto-
ras de tensão. Perigo de choque eléctrico!
3
Imobilizar eixos
Antes de cada troca de motor imobilizar o respectivo eixo atra-
vés de proteção por meio de meios auxiliares/dispositivos apro-
priados contra possíveis movimentos. O eixo pode se mover.
Perigo de esmagamento!
4
Placa de características
Conteúdo conforme a diretiva de máquinas.
Dados técnicos
5
Área de perigo
É proibida a permanência na área de perigo do robô, quando
este está pronto para operar ou em operação. Risco de lesões!
6
Posição de transporte
Antes de soltar os parafusos da fixação na fundação, é neces-
sário que o robô esteja em posição de transporte conforme a
tabela. Perigo de tombar!
7
Trabalhos no robô
Antes da colocação em funcionamento, transporte ou manuten-
ção, ler as instruções de montagem e de operação e observar
as informações ali contidas.
Dados técnicos
4.30 Trajetos e tempos de parada
Dados técnicos
Dados técnicos
Dados técnicos
Trajeto de parada (°) Tempo de parada (s)
Eixo 3 20,4 0,31
Dados técnicos
Dados técnicos
Fig. 4-215: Trajetos de parada STOP 1, eixo 3
Dados técnicos
Dados técnicos
Dados técnicos
Trajeto de parada (°) Tempo de parada (s)
Eixo 3 20,4 0,31
Dados técnicos
Dados técnicos
Fig. 4-227: Trajetos de parada STOP 1, eixo 3
Dados técnicos
Dados técnicos
Dados técnicos
Trajeto de parada (°) Tempo de parada (s)
Eixo 3 20,4 0,31
Dados técnicos
Dados técnicos
Fig. 4-239: Trajetos de parada STOP 1, eixo 3
Dados técnicos
Dados técnicos
Dados técnicos
Trajeto de parada (°) Tempo de parada (s)
Eixo 3 20,4 0,31
Dados técnicos
Dados técnicos
Fig. 4-251: Trajetos de parada STOP 1, eixo 3
Dados técnicos
Dados técnicos
Planejamento
5 Planejamento
Descrição
Desenho dimensional
Planejamento
Fig. 5-2: Fixação na fundação, desenho dimensional
1 Robô
2 Placa de fundação
3 Fundação de concreto
Para possibilitar a transferência das forças das buchas, as dimensões in-
dicadas na figura a seguir devem ser observadas na fundação de concre-
to.
AVISO
Os dados dimensionais para a distância da borda se aplicam em con-
creto não armado ou concreto armado normal, sem a comprovação pa-
ra ruptura de bordas de concreto. Para a segurança contra a ruptura de
bordas de concreto conforme a ETAG 001 Annex C, a fundação de
concreto deve ser executada com uma borda armada.
Descrição
1 Pino
2 Parafuso sextavado
Planejamento
Desenho dimensional
Cabos de conexão
robô for operado com uma unidade linear que possui um dispositivo de
arraste de cabos próprio, este cabo também deve ser considerado.
Nos cabos de conexão sempre é necessário um condutor de proteção
adicional, para estabelecer uma conexão de baixa impedância entre o ro-
bô e o armário de comando, de acordo com a norma DIN EN 60204. A
conexão é feita através de terminais redondos. Os pinos roscados para a
conexão do condutor de proteção são instalados na base do robô.
Os seguintes itens devem ser observados ao planejar e instalar os cabos
de conexão:
• O raio mínimo de dobra para instalação fixa é de 150 mm para cabos
do motor e 60 mm para cabos de dados.
• Proteger os cabos de influências mecânicas.
• Instalar os cabos sem estarem sujeitos a cargas e sem força de tra-
ção nos conectores.
• Instalar os cabos apenas no interior de edifícios.
• Observar a faixa de temperatura (instalação fixa) 263 K (-10 °C) até
343 K (+55 °C).
• Instalar os cabos separados por cabos de motor e de dados em cana-
letas de chapa. Se necessário, adotar medidas CEM adicionais.
O robô pode ser equipado com uma alimentação de energia entre os ei-
xos 1 a 3 e uma segunda alimentação de energia entre os eixos 3 a 6. A
interface A1 necessária para isto encontra-se na parte de trás da base, a
interface A3 fica na lateral do braço e a do eixo 6 na ferramenta do robô.
Conforme o tipo de aplicação, as interfaces diferem com relação ao mo-
delo e escopo. Elas podem ser equipadas com conexões para cabos elé-
tricos e mangueiras. Informações detalhadas sobre a ocupação dos co-
nectores, roscas de conexão e similares podem ser encontradas nas do-
cumentações próprias.
Planejamento
3 Conexão cabo de dados, X31
Transporte
6 Transporte
Posição de transporte
Antes que o robô possa ser transportado, ele deve encontrar-se na posi-
ção de transporte (>>> Fig. 6-1). O robô encontra-se na posição de trans-
porte, quando os eixos estão nas seguintes posições:
Eixo A1 A2 A3 A4 A5 A6
Posição de
0° -140° +150° 0º -120º 0º
transporte
Dimensões de transporte
As dimensões de transporte (>>> Fig. 6-2) para o robô podem ser consul-
tadas na figura a seguir. A posição do centro de gravidade e o peso va-
riam conforme o equipamento e a posição dos eixos 2 e 3. As dimensões
indicadas referem-se ao robô sem equipamento.
1 Centro de gravidade
2 Encaixes para empilhadeira
Dimensões de transporte e centros de gravidade
Robô com raio de al- A B C D E F
cance
R2500 1576 759 35 58 990 1625
R2700 1740 760 35 39 990 1625
R2900 1740 803 38 87 1143 1754
R3100 1937 798 40 41 1143 1754
Transporte
Para o transporte com a empilhadeira (>>> Fig. 6-3) existem dois encai-
xes para empilhadeira na base. O robô pode ser erguido pela frente ou
por trás com a empilhadeira. Ao introduzir os garfos nos encaixes para
empilhadeira, a base não pode ser danificada. A empilhadeira deve dispor
de uma capacidade de carga mínima de 2,0 t e uma projeção correspon-
dente dos garfos.
Robôs de teto somente podem ser transportados com uma empilhadeira.
Para situações de montagem, nas quais os encaixes para empilhadeira
não são acessíveis, está disponível o acessório "auxílio de deslocamen-
to". Com este dispositivo, o robô pode ser igualmente transportado com
uma empilhadeira.
Transporte
AVISO
Dano material devido a sobrecarga dos encaixes para empilhadeira
A sobrecarga dos encaixes para empilhadeira no transporte pode cau-
sar danos materiais.
• Evitar a sobrecarga dos encaixes para empilhadeira através do re-
colhimento ou extensão de garfos hidraulicamente ajustáveis da em-
pilhadeira.
Descrição
Pré-requisito
Ferramentas especiais
Procedimento
AVISO
Se as placas de fundação não estão totalmente apoiadas na funda-
ção de concreto, podem ocorrer torções ou o afrouxamento das fun-
dações. Preencher a fenda com massa de compensação. Para isso,
erguer novamente o robô e aplicar massa de compensação em
quantidade suficiente na parte inferior das placas de fundação (es-
pátula dentada). Em seguida, posicionar novamente o robô e ali-
nhar, removendo o excesso de massa de compensação. Não é per-
mitido exceder a altura máxima do massa de compensação.
A área sob o parafuso sextavado deve ficar livre de massa de com-
pensação para a fixação do robô.
Deixar a massa de compensação endurecer conforme as indicações
do fabricante.
Descrição
A fixação na base da máquina serve para montar robôs sobre uma estru-
tura de aço preparada pelo cliente ou sobre o carro de uma unidade line-
ar.
Pré-requisitos
Procedimento
Descrição
Pré-requisito
Procedimento
1. Verificar os dois pinos (>>> Fig. 7-2) quanto a danos e assento firme.
2. Levar o robô ao local de montagem com guindaste ou empilhadeira
(>>> 6 "Transporte" Página 341).
A correia de transporte não deve danificar o robô.
3. Limpar a superfície de apoio no robô.
4. Colocar o robô verticalmente sobre a fundação. Para evitar danos aos
pinos, certificar-se de que o robô esteja posicionado exatamente na
vertical.
AVISO
Devido ao regulador de pressão ajustado incorretamente ou operação
sem regulador de pressão, o robô (variante F) pode ser danificado. Por-
tanto, o robô pode ser operado somente com o regulador de pressão
ajustado corretamente e com a alimentação de ar comprimido conecta-
da.
Descrição
Pré-requisito
Procedimento
AVISO
Devido ao regulador de pressão ajustado incorretamente ou operação
sem regulador de pressão, o robô (variante F) pode ser danificado. Por-
tanto, o robô pode ser operado somente com o regulador de pressão
ajustado corretamente e com a alimentação de ar comprimido conecta-
da.
Estrutura
Interface
Descrição
Pré-requisito
Procedimento
INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA
Cumprir rigorosamente o seguinte procedimento.
1 Motor
2 Tampa de proteção
3 Dispositivo de liberação
ATENÇÃO
Ao movimentar um eixo com o dispositivo de liberação, é possível que
o freio do motor seja danificado. Podem ocorrer danos pessoais e ma-
teriais. Após a utilização do dispositivo de liberação, o respectivo motor
deve ser trocado.
ATENÇÃO
Caso um eixo de robô tenha sido movimentado com o dispositivo de li-
beração/parafusadeira a bateria com adaptador de torque, todos os ei-
xos do robô devem ser novamente ajustados. Caso contrário as conse-
quências podem ser ferimentos graves ou danos materiais.
Manutenção
8 Manutenção
Somente é permitido executar atividades de manutenção e reparo que es-
tão descritas neste documento.
Atividades que vão além disso somente podem ser realizadas por pessoal
especialmente treinado da KUKA Deutschland GmbH. As informações so-
bre o KUKA College e o seu programa de treinamento estão disponíveis
em www.kuka.com ou diretamente nas filiais.
A não observância resulta na perda de reinvindicações de garantia e de
responsabilidade.
Descrição
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
Ícones de manutenção
Troca de óleo
Limpar componente
Substituir componente
Manutenção
Fig. 8-1: Figura de manutenção
Manutenção
cantes dos materiais auxiliares e de consumo. Outras informações sobre
os materiais auxiliares e de consumo encontram-se sob:
(>>> 13.2 "Materiais auxiliares e de consumo utilizados" Página 450)
Manutenção
Prazo Pos. Atividade Materiais auxiliares
e de consumo
10.000 h 10 Realizar a troca de óleo, Optigear Synt. ALR
o mais tar- redutor A1. 150
dar (>>> 8.2 "Troca de óleo
Quantidade de pri-
5 anos A1" Página 363)
meiro enchimento ro-
bô de piso: 6,50 l
Quantidade de pri-
meiro enchimento ro-
bô de teto: 7,80 l
10 anos 8 Substituir o sistema de -
compensação de peso
(>>> 8.11 "Substituir siste-
ma de compensação de
peso, piso" Página 382)
(>>> 8.12 "Substituir o sis-
tema de compensação de
peso de teto" Página 389)
As fichas de dados de segurança atuais devem ser solicitadas dos fabri-
cantes dos materiais auxiliares e de consumo. Outras informações sobre
os materiais auxiliares e de consumo encontram-se sob:
(>>> 13.2 "Materiais auxiliares e de consumo utilizados" Página 450)
A descrição dos trabalhos a seguir, para a troca de óleo, vale para todas
as variantes de robô, independente da representação escolhida.
Descrição
Nos itens a seguir é descrita a troca do óleo para redutor para robôs de
piso. A descrição é válida também para o robô de teto (variante C). Se o
robô de teto estiver montado no teto, é procedido da mesma forma, sen-
do que os furos de abastecimento e de drenagem se invertem.
Em robôs de teto está disponível uma mangueira de óleo adicional para
drenar o óleo.
Pré-requisitos
CUIDADO
Altas temperaturas de óleo e das superfícies após retirada de ope-
ração do robô
Se a troca de óleo for realizada imediatamente após a retirada de ope-
ração do robô, deve-se contar com elevadas temperaturas do óleo e
das superfícies. Em caso de contato podem ocorrer queimaduras.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
Manutenção
8.2.2 Abastecer óleo para redutor A1
Descrição
Nos itens a seguir é descrita a troca do óleo para redutor para robôs de
piso. A descrição é válida também para o robô de teto (variante C). Se o
Pré-requisito
CUIDADO
Altas temperaturas de óleo e das superfícies após retirada de ope-
ração do robô
Se a troca de óleo for realizada imediatamente após a retirada de ope-
ração do robô, deve-se contar com elevadas temperaturas do óleo e
das superfícies. Em caso de contato podem ocorrer queimaduras.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
Procedimento
Manutenção
Fig. 8-5: Drenar o óleo para redutor A2
Procedimento
Descrição
Nos itens a seguir é descrita a troca do óleo para redutor para robôs de
piso. A descrição é válida também para o robô de teto (variante C). Se o
robô de teto estiver montado no teto, é procedido da mesma forma, sen-
do que os furos de abastecimento e de drenagem se invertem.
Pré-requisitos
CUIDADO
Altas temperaturas de óleo e das superfícies após retirada de ope-
ração do robô
Se a troca de óleo for realizada imediatamente após a retirada de ope-
ração do robô, deve-se contar com elevadas temperaturas do óleo e
das superfícies. Em caso de contato podem ocorrer queimaduras.
• Usar luvas de proteção.
Manutenção
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
Procedimento
Procedimento
Descrição
Nos itens a seguir é descrita a troca do óleo para redutor para robôs de
piso. A descrição é válida também para o robô de teto (variante C). Se o
robô de teto estiver montado no teto, é procedido da mesma forma, sen-
do que os furos de abastecimento e de drenagem se invertem.
Manutenção
Pré-requisito
CUIDADO
Altas temperaturas de óleo e das superfícies após retirada de ope-
ração do robô
Se a troca de óleo for realizada imediatamente após a retirada de ope-
ração do robô, deve-se contar com elevadas temperaturas do óleo e
das superfícies. Em caso de contato podem ocorrer queimaduras.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
Procedimento
Procedimento
Manutenção
Fig. 8-10: Abastecer óleo A4
Descrição
Nos itens a seguir é descrita a troca do óleo para redutor para robôs de
piso. A descrição é válida também para o robô de teto (variante C). Se o
robô de teto estiver montado no teto, é procedido da mesma forma, sen-
do que os sentidos de deslocamento dos eixos se invertem.
Pré-requisito
CUIDADO
Altas temperaturas de óleo e das superfícies após retirada de ope-
ração do robô
Se a troca de óleo for realizada imediatamente após a retirada de ope-
ração do robô, deve-se contar com elevadas temperaturas do óleo e
das superfícies. Em caso de contato podem ocorrer queimaduras.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
Procedimento
Manutenção
Fig. 8-11: Drenar o óleo A5
Procedimento
Descrição
Nos itens a seguir é descrita a troca do óleo para redutor para robôs de
piso. A descrição é válida também para o robô de teto (variante C). Se o
robô de teto estiver montado no teto, é procedido da mesma forma, sen-
do que os sentidos de deslocamento dos eixos se invertem.
Pré-requisito
CUIDADO
Altas temperaturas de óleo e das superfícies após retirada de ope-
ração do robô
Se a troca de óleo for realizada imediatamente após a retirada de ope-
ração do robô, deve-se contar com elevadas temperaturas do óleo e
das superfícies. Em caso de contato podem ocorrer queimaduras.
• Usar luvas de proteção.
Manutenção
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
Manutenção
Fig. 8-14: Abastecer óleo A6
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
Procedimento
Descrição
Pré-requisito
• O robô está pronto para operar e pode ser movimentado com veloci-
dade de deslocamento manual.
• Não há risco por componentes do equipamento ou outros robôs.
• O robô está imobilizado, caso seja trabalhado diretamente no robô.
Manutenção
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
Procedimento
Descrição
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
Procedimento
Pré-requisitos
Manutenção
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
ATENÇÃO
Durante trabalhos de remoção e instalação no sistema de
compensação de peso, há risco de esmagamento dos braços, mãos e
dedos. Utilizar luvas de proteção e imobilizar o sistema de compensa-
ção de peso contra quedas e movimentos acidentais.
O peso do sistema de compensação de peso é de aprox. 40 kg.
O sistema de compensação de peso encontra-se sob pressão. Todos
os trabalhos neste sistema deverão ser executados com cuidado e com
os respectivos conhecimentos especiais. Caso seja manuseado incorre-
tamente, existe perigo de morte.
Procedimento
Manutenção
Fig. 8-18: Remover o sistema de compensação de peso, carrossel
Procedimento
Manutenção
5. Levantar o sistema de compensação de peso com o laço do cabo e
levar ao local de montagem (>>> Fig. 8-21).
6. Colocar o sistema de compensação de peso lateralmente sobre o
pino no carrossel e alinhar.
7. Se necessário, corrigir a tensão do cabo.
8. Colocar a tampa e fixar com 2 parafusos sextavados internos
M12x30-10.9 com arruela de pressão.
9. Apertar os parafusos sextavados internos com chave dinamométrica;
MA = 104 Nm.
Manutenção
Fig. 8-23: Montar o sistema de compensação de peso, balancim
Descrição
A instrução a seguir é válida para robôs de teto (variante C). Para poder
desmontar e montar o sistema de compensação de peso, o robô de teto
deve ser desmontado e parafusado firmemente no piso (com a fundação).
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
ATENÇÃO
Durante trabalhos de remoção e instalação no sistema de
compensação de peso, há risco de esmagamento dos braços, mãos e
dedos. Utilizar luvas de proteção e imobilizar o sistema de compensa-
ção de peso contra quedas e movimentos acidentais.
O peso do sistema de compensação de peso é de aprox. 40 kg.
O sistema de compensação de peso encontra-se sob pressão. Todos
os trabalhos neste sistema deverão ser executados com cuidado e com
os respectivos conhecimentos especiais. Caso seja manuseado incorre-
tamente, existe perigo de morte.
Procedimento
Manutenção
Fig. 8-24: Desmontar sistema de compensação de peso Teto
Manutenção
Fig. 8-27: Sistema de compensação de peso, teto, desmontar, pino
Procedimento
Manutenção
Fig. 8-30: Montar o sistema de compensação de peso, teto, pino
Ajuste
9 Ajuste
Descrição
Descrição
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
Procedimento
Descrição
Esta instrução vale para robôs de piso, robôs de teto parafusados no piso
e robôs de teto parafusados no teto. O procedimento é o mesmo em to-
das as posições de montagem, com exceção dos seguintes desvios em
caso de robôs de teto:
Ajuste
• A posição do balancim em ajuste de pressão é de -140°.
Se nos robôs montados no teto não for atingida a posição -140°,
eventualmente a carga na mão central deve ser eliminada ou o balan-
cim é colocado na posição vertical. Aqui devem ser observadas as di-
ferentes pressões de ajuste!
• Purga adicional no fundo do cilindro, lado do êmbolo
Da tabela a seguir podem ser obtidas as pressões de ajuste para o res-
pectivo robô. As pressões de ajuste indicadas também valem para as va-
riantes F.
Robô Pgás PÓleo vertical PÓleo -140°
Pré-requisitos
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
Procedimento
Ajuste
Maiores informações sobre o dispositivo de enchimento e de contro-
le podem ser obtidas da documentação do fornecedor.
Ajuste
26. Desparafusar a mangueira de alta pressão e rosquear a tampa rosca-
da no bocal de respiro.
27. Desparafusar os bujões de drenagem no lado inferior do sistema de
compensação de peso e remover o óleo de vazamento, em seguida
recolocar e apertar o bujão de drenagem; MA 20 Nm.
28. Remover o guindaste e o dispositivo de segurança do balancim.
29. Deslocar o robô em torno do eixo 2.
30. Verificar a estanqueidade do sistema de compensação de peso.
A pressão deve estar inalterada e não devem ser visíveis vazamen-
tos. Caso contrário o procedimento de ajuste deve ser repetido ou o
sistema de compensação de peso substituído.
Reparo
10 Reparo
Somente é permitido executar atividades de manutenção e reparo que es-
tão descritas neste documento.
Atividades que vão além disso somente podem ser realizadas por pessoal
especialmente treinado da KUKA Deutschland GmbH. As informações so-
bre o KUKA College e o seu programa de treinamento estão disponíveis
em www.kuka.com ou diretamente nas filiais.
A não observância resulta na perda de reinvindicações de garantia e de
responsabilidade.
CUIDADO
Em uniões parafusadas, os parafusos de fixação (padrão, classe de ri-
gidez 8.8) devem ser apertados com os torques de aperto indicados no
anexo (>>> 13 "Anexo" Página 449). Torques de aperto divergentes são
indicados diretamente.
Os tamanhos e classes de rigidez de parafusos indicados são válidos
na data de edição do documento. De modo geral, devem ser consulta-
das as indicações no catálogo de peças.
Parafusos com classe de rigidez 10.9 e superior, bem como parafusos
com atestado de verificação, somente podem ser apertados uma vez
com o torque de aperto nominal, depois da primeira vez que forem sol-
tos, eles devem ser substituídos por parafusos novos.
Descrição
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
CUIDADO
Risco de queimadura devido a superfícies quentes
Devido às altas temperaturas da superfície do motor logo após a retira-
da de operação do robô, podem ocorrer queimaduras ao desmontar. A
consequência podem ser ferimentos.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento na instalação e desinstalação do motor
Nos trabalhos de desinstalação e instalação do motor há perigo de es-
magamento. A consequência podem ser ferimentos nas mãos.
• Usar luvas de proteção.
AVISO
Desgaste e falha precoce através de danos na engrenagem
Danos nas engrenagens do motor e redutor podem levar a um maior
desgaste e falha precoce dos componentes.
• Ao limpar as engrenagens, cuidar para não danificá-las.
• Controlar as engrenagens do motor e redutor quanto a danos antes
da instalação.
Procedimento
Reparo
10.1.2 Instalar o motor eixo 1
Procedimento
Descrição
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
CUIDADO
Risco de queimadura devido a superfícies quentes
Devido às altas temperaturas da superfície do motor logo após a retira-
da de operação do robô, podem ocorrer queimaduras ao desmontar. A
consequência podem ser ferimentos.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento na instalação e desinstalação do motor
Nos trabalhos de desinstalação e instalação do motor há perigo de es-
magamento. A consequência podem ser ferimentos nas mãos.
• Usar luvas de proteção.
AVISO
Desgaste e falha precoce através de danos na engrenagem
Danos nas engrenagens do motor e redutor podem levar a um maior
desgaste e falha precoce dos componentes.
• Ao limpar as engrenagens, cuidar para não danificá-las.
• Controlar as engrenagens do motor e redutor quanto a danos antes
da instalação.
Procedimento
Reparo
Fig. 10-3: Imobilizar o balancim
Procedimento
Descrição
Reparo
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
CUIDADO
Risco de queimadura devido a superfícies quentes
Devido às altas temperaturas da superfície do motor logo após a retira-
da de operação do robô, podem ocorrer queimaduras ao desmontar. A
consequência podem ser ferimentos.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento na instalação e desinstalação do motor
Nos trabalhos de desinstalação e instalação do motor há perigo de es-
magamento. A consequência podem ser ferimentos nas mãos.
• Usar luvas de proteção.
AVISO
Desgaste e falha precoce através de danos na engrenagem
Danos nas engrenagens do motor e redutor podem levar a um maior
desgaste e falha precoce dos componentes.
• Ao limpar as engrenagens, cuidar para não danificá-las.
• Controlar as engrenagens do motor e redutor quanto a danos antes
da instalação.
Procedimento
Procedimento
Reparo
2. Antes da montagem, limpar a engrenagem no motor A3 e no redutor
e aplicar Microlube GL 261 levemente, mas o suficiente para cobrir
(>>> Fig. 10-8).
3. Limpar a superfície de apoio do motor A3 no redutor.
4. Verificar se o O-ring no eixo do motor está em perfeito estado.
5. Dispor as tomadas do equipamento XM3 e XP3 conforme a figura.
6. Erguer o motor A3 com laço de cabo e inserir junto com a vedação
(somente variante F); não enviesar o motor durante a montagem.
A instalação do motor é facilitada, se este for ligeiramente girado
em torno do seu eixo de rotação.
Descrição
te.
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
CUIDADO
Risco de queimadura devido a superfícies quentes
Devido às altas temperaturas da superfície do motor logo após a retira-
da de operação do robô, podem ocorrer queimaduras ao desmontar. A
consequência podem ser ferimentos.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento na instalação e desinstalação do motor
Nos trabalhos de desinstalação e instalação do motor há perigo de es-
magamento. A consequência podem ser ferimentos nas mãos.
• Usar luvas de proteção.
AVISO
Ao montar o motor, certificar-se de que as engrenagens do motor e do
eixo de conexão não estão danificadas.
AVISO
Ao montar módulos e componentes, os parafusos de fixação (padrão,
classe de rigidez 8.8 e 10.9) devem ser apertados com o torque de
aperto prescrito pela KUKA. Em caso de torques diferentes, os mesmos
são indicados.
Os tamanhos e classes de rigidez de parafusos indicados são válidos
na data de edição do documento.
Os parafusos com classe de rigidez 10.9 e superior só podem ser aper-
tados uma vez com o torque de aperto nominal. Da próxima vez que
forem soltos, eles devem ser substituídos por parafusos novos.
Procedimento
Reparo
2. Posicionar o laço do cabo em volta do motor A4 e levantar com o
guindaste, até que o peso do motor A4 seja sustentado pelo laço do
cabo.
3. Desparafusar os 4 parafusos sextavados internos.
4. Soltar e retirar o motor A4 junto com o eixo de conexão; não enviesar
o motor ao retirá-lo.
5. Retirar a vedação entre o motor e o braço; somente na variante F.
6. Depositar o motor A4.
Procedimento
Reparo
Fig. 10-11: Motor com eixo de conexão
Descrição
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
CUIDADO
Risco de queimadura devido a superfícies quentes
Devido às altas temperaturas da superfície do motor logo após a retira-
da de operação do robô, podem ocorrer queimaduras ao desmontar. A
consequência podem ser ferimentos.
• Usar luvas de proteção.
Reparo
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento na instalação e desinstalação do motor
Nos trabalhos de desinstalação e instalação do motor há perigo de es-
magamento. A consequência podem ser ferimentos nas mãos.
• Usar luvas de proteção.
AVISO
Ao montar o motor, certificar-se de que as engrenagens do motor e do
eixo de conexão não estão danificadas.
AVISO
Ao montar módulos e componentes, os parafusos de fixação (padrão,
classe de rigidez 8.8 e 10.9) devem ser apertados com o torque de
aperto prescrito pela KUKA. Em caso de torques diferentes, os mesmos
são indicados.
Os tamanhos e classes de rigidez de parafusos indicados são válidos
na data de edição do documento.
Os parafusos com classe de rigidez 10.9 e superior só podem ser aper-
tados uma vez com o torque de aperto nominal. Da próxima vez que
forem soltos, eles devem ser substituídos por parafusos novos.
Procedimento
Procedimento
Reparo
segurança axial.
7. Depois de parafusar o pino roscado, soltá-lo 1/4 de volta.
O eixo de conexão tem uma folga axial mínima, levemente perceptí-
vel.
Descrição
Pré-requisito
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Em movimentos acidentais do robô a consequência pode ser morte, fe-
rimentos graves e danos materiais.
• Imobilizar o robô através do acionamento do dispositivo de PARADA
DE EMERGÊNCIA.
• Antes de iniciar a recolocação em serviço, alertar as pessoas envol-
vidas.
CUIDADO
Risco de queimadura devido a superfícies quentes
Devido às altas temperaturas da superfície do motor logo após a retira-
da de operação do robô, podem ocorrer queimaduras ao desmontar. A
consequência podem ser ferimentos.
• Usar luvas de proteção.
ATENÇÃO
Perigo de esmagamento na instalação e desinstalação do motor
Nos trabalhos de desinstalação e instalação do motor há perigo de es-
magamento. A consequência podem ser ferimentos nas mãos.
• Usar luvas de proteção.
Reparo
AVISO
Desgaste e falha precoce através de danos na engrenagem
Danos nas engrenagens do motor e redutor podem levar a um maior
desgaste e falha precoce dos componentes.
• Ao limpar as engrenagens, cuidar para não danificá-las.
• Controlar as engrenagens do motor e redutor quanto a danos antes
da instalação.
Procedimento
Procedimento
Descrição
Pré-requisitos
Reparo
ATENÇÃO
Durante o trabalho com este sistema podem ocorrer danos pessoais e
materiais através de peças condutoras de corrente e de movimentos
não intencionais do robô. Ao trabalhar num equipamento pronto para
operação, deve-se colocar a chave geral no armário de comando na
posição "DESLIGADO" e protegê-la com um cadeado contra reativação
não autorizada.
Antes da recolocação em operação do equipamento, alertar as pessoas
envolvidas.
PERIGO
Na utilização de um dispositivo de suporte de carga defeituoso é possí-
vel que a carga caia ou comece a oscilar. As consequências podem ser
ferimentos graves e danos materiais:
• Antes do uso testar o dispositivo de suporte de carga quanto a de-
feitos (p.ex. corrosão, deformação, fissuras), se for o caso, substituir
componentes.
• Somente deve ser usado um dispositivo de elevação com capacida-
de suficiente.
Procedimento
Procedimento
Reparo
ATENÇÃO
Se a mão central não for imobilizada cuidadosamente, a mão cen-
tral e o braço podem ser danificados ou ferir pessoas. A mão cen-
tral tem um peso de aprox. 130 kg. O guindaste e o laço de cabo
devem sustentar esta carga com segurança.
Visão geral
Descrição
A instalação elétrica (>>> Fig. 10-21) contém todos os cabos para a ali-
mentação e comando dos motores do eixo 1 ao eixo 6. Todas as cone-
xões aos motores são conectores de encaixe parafusados. O módulo é
composto pelo conjunto de cabos, carcaça multifunção MFG no módulo
de inserção e RDC-Box no carrossel. A interface para conexão dos cabos
de conexão encontra-se na parte de trás da base, no módulo de
inserção. Aqui são conectados, por meio de conectores de encaixe, o ca-
bo do motor X30 e o cabo de dados X31. Os cabos de dados e do motor
são conduzidos através do redutor do eixo 1 aos motores (conector XM)
ou nos cabos de dados à RDC-Box no carrossel. A partir da RDC-Box os
motores são conectados através dos conectores XP. Os conectores nos
motores A1 até A5 são de livre acesso, os conectores para o motor A6
somente são acessíveis depois de retirar a mão.
No conjunto de cabos está integrado também o sistema de condutor de
proteção. A conexão do condutor de proteção ocorre através de um pino
de condutor de proteção na base.
O conduto dos cabos assim escolhido permite que os cabos sejam guia-
dos por toda a zona de movimento do robô de forma protegida e sem se-
rem dobrados.
A figura a seguir fornece uma visão geral sobre a montagem e a instala-
ção dos cabos no sistema mecânico do robô.
Reparo
Fig. 10-21: Instalação elétrica, visão geral
Esquemas de fiação
Reparo
Reparo
Reparo
Reparo
Fig. 10-30: Esquema de fiação do sistema de condutor de aterramen-
to
Descrição
Pré-requisitos
Procedimento
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
1. Imobilizar o robô.
2. Desmontar ferramentas e peças do equipamento.
3. Colocar o robô em funcionamento e levá-lo para a posição de trans-
porte (>>> Fig. 11-1).
Descrição
Pré-requisitos
Procedimento
ATENÇÃO
Perigo de morte através de movimentos acidentais do robô
Na realização dos trabalhos a seguir o robô deve ser deslocado várias
vezes entre os respectivos passos de trabalho. Movimentos acidentais
do robô podem causar morte, ferimentos graves ou danos materiais.
• Enquanto é trabalhado no robô ele sempre deve estar protegido
através da ativação do sistema de PARADA DE EMERGÊNCIA.
• Ao trabalhar em um robô pronto para uso e ligado, ele pode ser
movimentado somente com velocidade reduzida. Deve ser possível
imobilizá-lo, a qualquer momento, acionando um sistema de PARA-
DA DE EMERGÊNCIA. A operação deve ser limitada ao mínimo ne-
cessário.
• Antes da colocação em funcionamento e deslocamento do robô,
alertar as pessoas envolvidas.
1. Imobilizar o robô.
2. Desmontar ferramentas e peças do equipamento.
3. Colocar o robô em funcionamento e levá-lo para a posição de trans-
porte (>>> Fig. 11-3).
11.3 Armazenamento
Descrição
Procedimento
11.4 Destinação
Opções
12 Opções
Descrição
Com este flange de montagem (adaptador) (>>> Fig. 12-1), pode ser
equipada a mão central 150/180/210 kg para reconfigurá-la em um flange
de montagem D=160. Com isso, obtém-se a possibilidade de, p. ex., usar
ferramentas, que são configuradas para a mão central com o flange de
montagem D=160. A configuração do flange possibilita também a adapta-
ção de um suporte A6 das alimentações de energia A3 - A6.
Através da montagem deste adaptador a distância entre o ponto de inter-
seção A4/A5 e a área do flange desloca-se 25 mm para frente.
O ponto de referência para o centro de gravidade da capacidade de car-
ga, contudo, permanece inalterado e, portanto, corresponde aos valores
da mão central MC 150/180/210. O adaptador é, em sua configuração,
semelhante à do DIN/ISO 9409-1-A.
A representação do flange de montagem (>>> Fig. 12-1) corresponde à
sua posição na posição zero dos eixos 4 e 6. O símbolo Xm mostra a po-
sição do elemento de ajuste (bucha de perfuração) na posição zero.
1 Comprimento de ajuste
Descrição
Descrição
Anexo
13 Anexo
Torques de aperto
Classe de rigidez
Rosca 8.8 10.9
ISO7991 ISO7380, ISO07381
Sextavado interno Parafuso de cabe-
ça lenticular de
flange
M3 0,8 Nm 0,8 Nm
M4 1,9 Nm 1,9 Nm
M5 3,8 Nm 3,8 Nm
Classe de rigidez
Rosca 10.9
DIN7984
Parafusos de cabeça chata
M4 2,8 Nm
Apertar as porcas de cobertura M5 com 4,2 Nm.
Anexo
13.3 Ficha de informação para produtos
Item 1
Item 2
Possíveis perigos
• Classificação da substância ou da mistura:
‒ Classificação de acordo com o decreto (CE) N° 1272/2008 (decre-
to CLP):
O produto não está classificado conforme o decreto CLP.
• Classificação conforme a diretiva 67/548/CEE ou diretiva 1999/45/CE:
Suprimido
• Outros perigos
‒ Resultados da avaliação PBT e vPvB
PBT Não aplicável
vPvB Não aplicável
Item 3
Item 4
Anexo
Item 5
Item 6
Item 7
Manuseio e armazenamento
• Medidas de proteção para o manuseio seguro:
Não são necessárias medidas especiais.
• Instruções para a proteção contra incêndios e explosões:
Não são necessárias medidas especiais.
• Condições para o armazenamento seguro sob consideração de incom-
patibilidades:
‒ Armazenamento
Requisitos para ar- Não há requisitos especiais
mazéns e recipien-
tes:
Instruções sobre o Não necessário
armazenamento
conjunto:
Outras instruções Nenhuma
relativas às condi-
ções de armazena-
mento:
Item 8
Item 9
Item 10
Estabilidade e reatividade
• Possibilidade de reações perigosas:
Não são conhecidas reações perigosas.
• Condições a serem evitadas
Não há informações relevantes disponíveis.
• Materiais incompatíveis
Não há outras informações relevantes disponíveis.
Anexo
• Produtos de decomposição perigosos
Não são conhecidos produtos de decomposição perigosos.
Item 11
Dados toxicológicos
• Dados sobre efeitos toxicológicos:
‒ Toxicidade aguda:
Efeito irritante pri- Sem efeito irritante
mário na pele:
Efeito irritante pri- Sem efeito irritante
mário no olho:
Sensibilização: Não é conhecido nenhum efeito sensibili-
zante.
Avisos toxicológicos O produto não tem obrigatoriedade de co-
adicionais: dificação devido ao processo de cálculo
da 'Diretiva geral de classificação para
preparações da CE' na última versão váli-
da.
Item 12
Item 13
Instruções de destinação
• Procedimento para o tratamento de resíduos:
Recomendação: Entrar em contato com o fabricante sobre reciclagem.
• Embalagens não limpas:
Recomendação: Destinação de acordo com as prescrições legais.
Item 14
• Número UN
‒ ADR, RID, ADN:
Não está sujeito às normas (regulamento transitório 1.6.1.46)
‒ IMDG-Code, IATA:
UN 3164
• Designação oficial de transporte da ONU:
‒ IMDG-Code, IATA:
ARTICLES, PRESSURIZED, HYDRAULIC (containing non-flamma-
ble gas)
• Classes de perigo para efeitos de transporte:
‒ ADR, RID, ADN:
Suprimido (regulamento transitório 1.6.1.46)
‒ IMDG-Code:
‒ IATA:
Classe: 2.2 Non-flammable, non-toxic gas
Etiqueta de perigo: -
Transporte: Instrução de embalagem 208 (a)
• Grupo de embalagem:
Suprimido
• UN "Model Regulation":
UN 3164 ARTICLES, PRSSURITZED, HYDRAULIC, 2.2
NOTA: transporte conforme IMDG-Code (frete marítimo) ou IATA (frete aé-
reo) somente após consulta da KUKA Deutschland GmbH!
NOTA: robôs cujo sistema de compensação de peso não está enchido
com nitrogênio, não estão sujeitos às normas de materiais perigosos!
Item 15
Disposições legais
• Avaliação da segurança de substâncias:
Não foi feita uma avaliação de segurança da substância.
Item 16
Outros dados
Anexo
compreendidos como garantia das características do produto e não cons-
tituem a base para uma relação contratual.
• Frases relevantes:
H281: Contém gás refrigerado, pode provocar queimaduras ou lesões
criogênicas.
Nome/edição Definição
KUKA Service
14 KUKA Service
Introdução
Informações
Cargas sobre as fundações, KR 180 R2500 Dados básicos,KR 150 R2700 extra C-F .. 194
extra..............................................................222 Dados básicos,KR 150 R2700 extra C ..... 185
Cargas sobre as fundações, KR 180 R2500 Dados básicos,KR 150 R2700 extra F-HP
extra C.......................................................... 251 ......................................................................175
Cargas sobre as fundações, KR 180 R2500 Dados básicos,KR 150 R2700 extra F ...... 165
extra C-F.......................................................261 Dados básicos,KR 180 R2500 extra ..........214
Cargas sobre as fundações, KR 180 R2500 Dados básicos,KR 180 R2500 extra C-F-HP
extra C-F-HP................................................ 271 ......................................................................262
Cargas sobre as fundações, KR 180 R2500 Dados básicos,KR 180 R2500 extra C-F .. 252
extra F.......................................................... 232 Dados básicos,KR 180 R2500 extra C ..... 243
Cargas sobre as fundações, KR 180 R2500 Dados básicos,KR 180 R2500 extra F-HP
extra F-HP.................................................... 242 ......................................................................233
Cargas sobre as fundações, KR 210 R2700 Dados básicos,KR 180 R2500 extra F ...... 223
extra..............................................................280 Dados básicos,KR 210 R2700 extra ..........272
Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 Dados básicos,KR 90 R3100 extra ..............42
extra................................................................50 Dados básicos,KR 90 R3100 extra C-F-HP 90
Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 Dados básicos,KR 90 R3100 extra C-F ...... 80
extra C............................................................ 79 Dados básicos,KR 90 R3100 extra C ......... 71
Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 Dados básicos,KR 90 R3100 extra F-HP ....61
extra C-F.........................................................89 Dados básicos,KR 90 R3100 extra F .......... 51
Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 Dados dimensionais, transporte.................. 341
extra C-F-HP.................................................. 99 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra...... 102
Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra C.. 130
extra F............................................................ 60 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra
Cargas sobre as fundações, KR 90 R3100 C-F................................................................ 139
extra F-HP...................................................... 70 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra C-
Carrossel.........................................................19 F-HP..............................................................149
Castrol Hyspin ZZ 46...................................450 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra F... 111
Categoria de parada 0............................ 14, 23 Dados dos eixos, KR 120 R2900 extra
Categoria de parada 1............................ 14, 24 F-HP..............................................................121
Categoria de parada 1, Drive Ramp Stop... 14, Dados dos eixos, KR 150 R2700 extra...... 158
24 Dados dos eixos, KR 150 R2700 extra C.. 187
Categoria de parada 2............................ 15, 24 Dados dos eixos, KR 150 R2700 extra
Centro de gravidade.....................................341 C-F................................................................ 196
Centro de gravidade da massa....47, 57, 67, Dados dos eixos, KR 150 R2700 extra C-
76, 86, 96, 105, 115, 124, 133, 143, 152, 161, F-HP..............................................................206
170, 180, 190, 200, 210, 219, 228, 238, 248, Dados dos eixos, KR 150 R2700 extra F.. 167
258, 268, 277 Dados dos eixos, KR 150 R2700 extra
Clean Room....................................................12 F-HP..............................................................177
Colocação em funcionamento............... 30, 345 Dados dos eixos, KR 180 R2500 extra...... 216
Compatibilidade eletromagnética (CEM)..... 457 Dados dos eixos, KR 180 R2500 extra C.. 245
Compatibilidade eletromagnética (CEM):.... 457 Dados dos eixos, KR 180 R2500 extra
Condutor de proteção................. 347, 349, 428 C-F................................................................ 254
Conjunto de cabos, lubrificar....................... 379 Dados dos eixos, KR 180 R2500 extra C-
Consulta ao suporte..................................... 459 F-HP..............................................................264
Correia de transporte...........................342, 343 Dados dos eixos, KR 180 R2500 extra F.. 225
CR...................................................................12 Dados dos eixos, KR 180 R2500 extra
F-HP..............................................................235
Dados dos eixos, KR 210 R2700 extra...... 274
D Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra.......... 43
Dados básicos,KR 120 R2900 extra ..........100 Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra C...... 73
Dados básicos,KR 120 R2900 extra C-F-HP Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra C-F...82
......................................................................147 Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra C-
Dados básicos,KR 120 R2900 extra C-F .. 137 F-HP................................................................92
Dados básicos,KR 120 R2900 extra C ..... 128 Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra F...... 53
Dados básicos,KR 120 R2900 extra F-HP 119 Dados dos eixos, KR 90 R3100 extra F-HP 63
Dados básicos,KR 120 R2900 extra F ...... 109 Dados técnicos............................................... 37
Dados básicos,KR 150 R2700 extra ..........156 Dados técnicos, KR 120 R2900 extra.........100
Dados básicos,KR 150 R2700 extra C-F-HP Dados técnicos, KR 120 R2900 extra C.... 128
......................................................................204 Dados técnicos, KR 120 R2900 extra C-F. 137
M
Manipulador....................................... 13, 21, 23 Q
Manutenção............................................33, 357 Quantidade de óleo .................................... 357
Mão central.....................................................18
Marca CE........................................................22
Massa... 47, 57, 67, 76, 86, 96, 105, 115, 124, R
133, 143, 152, 161, 170, 180, 190, 200, 210, Raio de dobra mínimo.. 43, 53, 63, 73, 82, 92,
219, 228, 238, 248, 258, 268, 277 102, 111, 120, 130, 139, 148, 158, 167, 177,
Materiais auxiliares utilizados...................... 450 187, 196, 206, 216, 225, 235, 245, 254, 264,
Materiais de consumo utilizados................. 450 274
Materiais perigosos........................................ 35 Raio de trabalho.............................................12
Medidas gerais de segurança....................... 28 RDC................................................................ 13
Meios de transporte..................................... 342 Recolocação em funcionamento........... 30, 345
MEMD............................................................. 13 Redutor A1, abastecer óleo.........................365
Mesa giratória basculante.............................. 21 Redutor A1, drenar o óleo...........................364
Microlube GL 261.........................................450 Redutor A2, abastecer óleo.........................367
Modo automático............................................ 33 Redutor A2, drenar o óleo...........................366
Módulos principais..........................................18 Redutor A3, abastecer óleo.........................370
Redutor A3, drenar o óleo...........................369
T
T1 (modo de operação)...........................15, 24
T2 (modo de operação)...........................15, 24