Você está na página 1de 64

Acesse a pasta com todos os áudios dos exercícios

Access the folder with all the exercise áudios


Accede a la carpeta con todos los audios de los ejerci-
cios
Clique aqui

2022
Marcos Botelho
Editado por BandaLab-UFG
Goiânia—Goiás—Brasil
www.bandalab.com

2
O livro

Os exercícios aqui reunidos, destinam-se a ser material de apoio aos professores de trombone, em especial para alu-
nos iniciantes. Para tanto, o papel de um professor ou orientador é sugerido, apontando os exercícios que melhor se
adequam para incrementar uma habilidade ou resolver um problema técnico específico.
Os exercícios estão agrupados procurando-se semelhanças técnicas. Podem ser agrupados da melhor maneira para
cada aluno. Observem que vários exercícios começam de forma simples e vão ficando cada vez mais avançado, prin-
cipalmente em relação a extensão utilizada. O aluno pode fazer somente até as notas que se sinta confortável. O mes-
mo se aplica à algumas tonalidades abordadas.
E, acima de tudo, todo o livro destina-se a ser uma forma divertida e musical de introduzir e aprimorar os fundamen-
tos do trombone aos alunos. Devem ser sempre feitos de forma lúdica, tendo sempre em mente que a MÚSICA e o
PRAZER em tocar são os pontos mais importantes para um músico.

El libro

Los ejercicios reunidos aquí pretenden ser material de apoyo para los profesores de trombón, especialmente para los
estudiantes principiantes. Por lo tanto, se sugiere el papel de un profesor o asesor, señalando los ejercicios que mejor
se adaptan para aumentar una habilidad o resolver un problema técnico específico.
Los ejercicios se agrupan buscando similitudes técnicas. Se pueden agrupar de la mejor manera para cada alumno.
Tenga en cuenta que varios ejercicios comienzan de manera simple y se vuelven más y más avanzados, especialmente
en relación con la extensión utilizada. El estudiante puede hacer solo nas notas que se sienta cómodo. Lo mismo se
aplica a algunos de los tonos.
Y, sobre todo, todo el libro pretende ser una forma divertida y musical de introducir y mejorar los fundamentos de el
trombón. Deben hacerse siempre de forma lúdica, teniendo siempre en cuenta que la MÚSICA y el PLACER de
tocar son los puntos más importantes para un músico.

The book

The exercises gathered here are intended to be a supporting material for trombone teachers, especially beginner stu-
dents. Therefore, the role of a teacher or advisor is suggested, pointing out the exercises that are best suited to in-
crease a skill or solve a specific technical problem.
The exercises are grouped developed for technical similarities. They can be grouped in the best way for each student.
Note that several exercises are simple and gtaduaduly advanced, especially in corsorning range used. The student
shoud only playng within there comfortable range. The same applies all the tonalities .
Above all, book is intended to be a fun and musical way to introduce and improve fundamentals. They should always
be done in a playful way, manner keeping in mind MUSIC and the ENJOYMENT of playing at front oints for a mu-
sician.

3
Recomendações
Os exercícios são sempre baseados em músicas folclóricas brasileiras, ter elas em mente durante a execução dos exer-
cícios é fundamental. Portanto, utilize como referência as gravações de exemplos que estão junto com os playbacks, e
busque gravações, no youtube por expemplo. Antes de começar cada seção, tenha certeza que possa cantarolar cada
melodia, mesmo que sem a letra. Poder cantar a música internamente, associado ao plaback dá segurança e motivação
ao aluno. Assim, o próprio aluno desenvolve a capacidade de se ouvir e corrigir por si próprio (afinação, ritmo etc).
Acreditamos que seguindo essas recomendações, o aluno desenvolva seu “ouvido” e “pulso” internos.

Utilização de Glissando
Durante todo o livro recomendo fazer os exercícios antes glissando e somente depois legato. Senão for capaz ainda de
fazer legato, tente soar o mais próximo possível. Mas o importante é sempre manter o fluxo de ar igual exatamente
quando fez o glissando. Todos os exercícios foram pensados para primeiro se tocar com glissando.

Recomendaciones
Los ejercicios siempre se basan en canciones populares brasileñas, por lo que es esencial tenerlas en cuenta al realizar
los ejercicios. Por lo tanto, no solo use las grabaciones de ejemplos que se encuentran junto con las reproducciones
como referencia, sino que busque grabaciones, en youtube, por ejemplo. Antes de comenzar cada sección, asegúrese
de poder tararear cada melodía, mismo sin la letra. Poder cantar la canción internamente, asociada al plaback, da se-
guridad y motivación al alumno. Así, el propio alumno desarrolla la capacidad de escuchar y corregir el tono, el ritmo,
etc. por sí mismo. Creemos que siguiendo estas recomendaciones, el alumno desarrolla su “oído” interno y su
“pulso”.

Uso de Glissando
A lo largo del libro recomiendo hacer los ejercicios antes en glissando y solo después en legato. Si aún no puede tocar
legato, intente sonar lo más cerca posible. Pero lo importante es mantener siempre el flujo de aire exactamente igual
que cuando hizo el glissando. Todos los ejercicios fueron diseñados para tocar primero con glissando.

Recommendations
The exercises are always based on Brazilian folk songs, keeping them in mind while performing the exercises is essen-
tial. Therefore, use the recordings of exampless and the playbacks as a reference, but search for recordings, on youtu-
be for example. Before starting each section, make sure you can sing each melody, even without the lyrics. Being able
to sing the song internally, associated with the plaback, gives security and motivation to the student. Thus, the student
himself develops the ability to listen (correct pitch, rhythm, etc). We believe that following these recommendations,
the student develops his inner “ear” and “pulse”.

Use of Glissando
Throughout the book I recommend doing the exercises glissando first than legato. If there players is not able to play
prop legato, aim to sound as close as possible. The important thing is to always keep the airflow exactly the same as
when the glissando. All exercises were designed to first play with glissando.

4
O canto e o fluxo de ar
Compreendo que as principais dificuldades do aluno iniciante seja o controle e utilização correta do fluxo de ar.
Quando cantamos, intuitivamente, utilizamos o ar corretamente: fluxo contínuo, estável e com apoio. Então, é impor-
tante sempre cantar a música de cada seção, observe atentamente como o corpo reagi para produzir o fluxo de ar.
Sempre repare que o apoio e pressão do ar deve seguir o movimento da frase, e não exatamente as notas, fazendo
com que alcance o ápice ou repouso.
Gosto de ter sempre em mente a figura de um fole, que é pressionado com uma pressão uniforme e continua. Assim,
que devemos tocar, sem variações bruscas no fluxo de ar. Mais uma vez repito, cante (mesmo que desafinado inicial-
mente) o que quer tocar, observe como seu corpo reagi e produz o fluxo de ar nas suas pregas vocais. Na sua imagina-
ção substitua as pregas vocais pelos lábios e dará tudo certo.

El canto y el flujo de aire


Entiendo que las principales dificultades del alumno principiante son el control y uso correcto del flujo de aire. Cuan-
do cantamos algo, intuitivamente, usamos el aire correctamente: flujo constante, estabele y com apoyo. Por eso, es im-
portante cantar siempre la canción de cada sección, observando atentamente cómo reaccionó el cuerpo para producir
el flujo de aire. Ten en cuenta siempre que el apoyo y la presión del aire deben seguir el movimiento de la frase, y no
exactamente las notas, haciéndola llegar al ápice o reposo.
Siempre me gusta tener presente la figura de un fuelle, que se presiona con una presión uniforme y continua. Enton-
ces, debemos tocar, sin variaciones bruscas en el flujo de aire. Nuevamente repito, canta (mismo qu inicialmente desa-
fine) lo que quieras tocar, observa cómo reacciona tu cuerpo y produce un flujo de aire en tus cuerdas vocales. En tu
imaginación, reemplaza las cuerdas vocales con los labios y todo estará bien.

The singing and the airflow

I understand that the main chalenge aim beginning student is the use of the air flow and control. When we sing so-
mething, intuitively, we use the air correctly: airflow, stable, supportive flow. So, it is important to always sing the melo-
dy of each section, carefully observing how the body reacts to produce the flow of air. Always note that the air support
and pressure must follow the movement of the phrase, and not exactly the notes, making it reach the claimex or rest.
I always like to keep in mind the image of a bellows, which is pressed with an even and continuous pressure. Therefo-
re, we should play without sudden variations or emphases every note in the airflow. Again I emphasize, sing (even if
initially out of tune) what you want to play, observe how your body reacts and produces airflow in your vocal cords. In
your imagination, replace the vocal folds with the lips and everything will be fine.

5
Vibração Labial
O som é produzido pela passagem do ar pelos lábios fazendo-os vibrar, portanto depois da produção do fluxo de ar, a
vibração é o mais essencial para se tocar trombone. Sei que o tema gera algumas polêmicas. Mas penso que a vibração
labial, preferencialmente, deva ser feita sem o bocal. No livro, existem alguns exercícios de vibração labial. Utilize este
recurso além dos exercícios indicados. Tente fazer outros exercícios, mas lembre-se cante antes, saiba a altura de cada
nota. “Toque” somente com a vibração labial os exercícios utilizando os áudios de exemplo.

BUSQUE SEU CAMINHO


TENTE, ERRE, TOQUE, CANTE E, PRINCIPALMENTE DIVIRTA-SE NO PROCESSO

Vibración de labios
El sonido se produce al pasar aire a través de los labios haciéndolos vibrar, por lo que después de la producción del
flujo de aire, la vibración es lo más esencial para tocar el trombón. Sé que el tema genera algunas controversias. Pero
creo que la vibración de labios, preferiblemente, se debe hacer sin la boquilla. En el libro, hay algunos ejercicios de
vibracion de labios. Utilice esta función además de los ejercicios indicados. Prueba a hacer otros ejercicios completos,
pero recuerda cantar antes, conocer el tono de cada nota. “Toca” solo con vibración de labios los ejercicios usando
los audios de ejemplo.

ENCUENTRA TU CAMINO
PRUEBA, FALLA, TOCA, CANTA Y SOBRE TODO DIVIÉRTETE EN EL PROCESO

Lip vibration (Buzzing)


Sound is produced by passing air through the lips causing them to vibrate, so after the production of airflow, vibration
is the most essential for playing the trombone. I know that the topic generates some controversies. But I think that the
lip vibration, preferably, should be done without the mouthpiece (free Buzzing). In the book, there are some this
kind exercises. Use this feature in addition to the exercises indicated. Try to do other exercises, but remember to sing
before, know the pitch of each note. “Play” only with lip vibration the exercises using the audios examples .

FIND YOUR WAY


TRY, FAIL, PLAY, SING AND MOSTLY HAVE FUN IN THE PROCESS

6
Preparando o ar - Preparando el aire - Preparing the air
A Barquinha 8
Polegares - (Frère Jacques) 10

Acerte o alvo - Golpea el objetivo - Hit the target


Atirei o pau no gato 15

Controle do Fluxo de ar - Control de flujo de aire - Air flow control


Cai, cai Balão 18
Boi da cara preta 23

Notas articuladas Rápidas - Fast articulated notes


Marcha Soldado 26
Capelinha de Melão 31

Flexibilidade Lenta - Flexibilidad lenta - Slow flexibility


O cravo brigou com a rosa 36
Oh Minas Gerais 41
O Meu Boi Morreu 47
Tutu Marambá 52

Flexibilidades rápidas - Flexibilidades rápidas - Fast flexibilities


Meu Galinho 57

7
Preparando o ar - Preparando el aire - Preparing the air
A Barquinha ouça e cante - escucha y canta - listen and sing
01 Barquinha 02 Barquinha playback

Assopre cantando mentalmente, siga com o ar os crescendos e decrescendos. Toque utilizando o mesmo
movimento do ar que acabou de realizar. Enquanto tocar, pense na música e cante mentalmente.
Soplar cantando mentalmente, sigue los crescendos y decrescendos con el aire. Toca usando el mismo mo-
vimiento de aire que acabas de realizar. Mientras tocas, piensa en la canción y canta mentalmente.
Blow mentally singing, follow the crescendi and decrescendi with the air. Play using the same air movement
you just performed. While playing, think about the song and mentally sing.

1—Cante mais uma vez a melodia.


2 – Depois cante as notas marcadas com x, busque sempre a afinação correta
3— Por último, toque as notas marcadas com x com a vibração labial fora do bocal (Buzzing). .
1—Cantar la melodía una vez más.
2 – Luego canta las notas marcadas con x, siempre busca la afinación correcta
3— Finalmente, toque las notas marcadas con una x con la vibración de labios fuera de la boquilla (Buzzing).
1—Sing the melody once more.
2 – Then sing the notes marked with x, always look for the correct tuning
3— Finally, play the notes marked with an x with the lip vibration out of the mouthpiece (Buzzing).

02 Barquinha playback

8
Desafio: Vamos expandir?
Toque com o áudio. Ouça e cante a primeira nota, marcada com x, afine em seguida tocando. Toque sem-
pre fazendo crescendo em direção a nota mais aguda.
NÃO PRECIONE O BOCAL NA BOCA. Utilize sempre o ar para a atingir o agudo.
DESCANSE ALGUNS MINUTOS QUANDO ACABAR.

Desafío: ¿Vamos expandirnos?

Toca con el audio. Escucha y canta la primera nota, marcada con una x, luego afínala tocando.Toque siem-
pre en crescendo hacia la nota más alta.
NO PRESIONE LA BOQUILLA EN SU BOCA. Utilice siempre aire para llegar al alto.
DESCANSE UNOS MINUTOS CUANDO HAYA TERMINADO.

Challenge: Let’s expand?


Play with the áudio. Listen and sing the first note, marked with an x, then tune it by playing. Always play in
a crescendo towards the highest note.
DO NOT PRESS THE MOUTHPIECE INTO YOUR MOUTH. Always use air to reach the high note.
REST A FEW MINUTES WHEN YOU ARE FINISHED.

03 Barquinha exercício

9
Polegares - (Frère Jacques)
ouça e cante - escucha y canta - listen and sing
Assopre cantando mentalmente, siga com o ar os crescendo e decrescendo.
Toque utilizando o mesmo movimento do ar que acabou de realizar.
Enquanto tocar, pense na música e cante mentalmente.

Sopla cantando mentalmente, sigue el aire mientras crescendo e decrescendo.


Toca usando el mismo movimiento de aire que acabas de realizar.
Mientras tocas, piensa en la canción y canta mentalmente.

Blow mentally chanting, follow the air as it crescendi and decrescendi.


Play using the same air movement you just performed.
While playing, think about the song and mentally sing.

04 Polegares 05 Polegares playback

Toque inicialmente glissando, mantenha sempre o Fluxo de ar.

Toca inicialmente glissando, mantén siempre el Flujo de aire.

Play initially glissando, always keep the Airflow.

10
11
12
Desafio: Vamos tocar de ouvido?
Complete as notas que faltam. Busque na memória, utilize tentativa e erro.

Desafío: ¿Vamos toca de oído?


Completa las notas que faltan. Busca en la memoria, usa prueba y error.

Challenge: Let’s play by ear?


Complete the missing notes. Search memory, use trial and error.
04 Polegares 05 Polegares playback

06 Polegares Fá Maior 07 Polegares Fá Maior Playback

08 Polegares Sib 09 Polegares Sib playback

10 Polegares mi bemol 11 Polegares mi bemol playback

13
12 Polegares Sol M

Vamos tocar juntos? - ¿Tocamos juntos? - Let’s play together?

14
Acerte o alvo - Golpea el objetivo - Hit the target

Vamos desenvolver nosso ouvido?


1. Toque a canção até decorar, no tom do exemplo.
2. Se possível aprenda a letra, você já deve conhecer.
3. Existem várias notas faltando nos exercícios.
4. Antes de tocar, toque a escala da tonalidade.
5. Toque as notas faltando com vibração labial.
6. Busque afinar com o áudio de exemplo.
7. Dominando o passo anterior, tente descobrir qual nota esta faltando.
8. Toque complementando com as notas faltando que descobriu pelo ouvido.
9. DIVERTA-SE, NÃO TENHA MEDO DE ERRAR
10. Tente tocar outras musicas de ouvido, desafio aceito?

¿ Vamos desarrollar nuestro oído?


1. Toca la canción hasta que la memorices, en la clave de el ejemplo.
2. Si es posible apréndete la letra, ya deberías saber
3. Faltan varias notas en los ejercicios.
4. Antes de tocar, toca la escala de tonalidad
5. Toca las notas que faltan con vibración de labios.
6. Intenta sintonizar con el audio de ejemplo.
7. Dominando el paso anterior, intenta averiguar qué nota falta.
8. Toca complementando las notas faltantes que descubriste de oído.
9. DIVIÉRTETE, NO TENGAS MIEDO DE PERDERTE
10. Intenta reproducir otras canciones de oído, ¿aceptas el desfio?

Let’s we develop our ear?


1. Play the song until you memorize it, in the example key.
2. If possible learn the lyrics, you should already know
3. There are several notes missing from the exercises.
4. Before playing, play the key scale
5. Play the missing notes with lip vibration.
6. Try to tune with the example audio.
7. Mastering the previous step, try to find out which note is missing.
8. Play by complementing the missing notes that you discovered by ear.
9. HAVE FUN, DON'T BE AFRAID TO MISS
10. Try playing other songs by ear, challenge accepted?

Atirei o pau no gato


13 Atirei o pau no gato 14 Atirei o pau no gato playback

15
15 Atirei o pau no gato Fá maior 16 Atirei o Pau no Gato Fá Maior playback

17 Atirei o Pau no gato Dó Maior 18 Atirei o pau no gato Dó Maior Playback

19 Atirei o pau no Gato Sol Maior 20 Atirei o pau no gato Sol maior playback

21 Atirei o pau no gato Ré Maior 22 Atirei o pau no gato Ré maior playback

16
21 Atirei o pau no gato Ré Maior 22 Atirei o pau no gato Ré maior playback

23Atirei o pau no gato Mi bemol playback

24 Atirei o pau no gato Lá bemol playback

17
Controle do Fluxo de ar - Control de flujo de aire - Air flow control

Vamos tocar a canção em várias tonalidade e em várias regiões. Busque sempre a qualidade do som da região que
mais se sinta confortável e que toque melhor. Tenha sempre em mente o fluxo de ar continuo, dando suporte ao
“contorno” melódico da canção. Aparentemente o exercício é simples, mas manter a qualidade em todas as diferen-
tes regiões e tonalidades cria dificuldades.

Tocaremos la canción en varias tonalidades y en varias regiones. Busque siempre la calidad de sonido de la región
con la que se sienta más cómodo y que suene mejor. Siempre tenga en cuenta el flujo de aire continuo, mantenga lo
apoyo al "esquema" melódico de la canción. Aparentemente, el ejercicio es simple, pero mantener la calidad en to-
das las diferentes regiones y tonos crea dificultades.

We will play the song in various keys and in various regions. Always look for the sound quality of the region that you
feel most comfortable and that plays best. Always keep in mind continuous airflow and supporting the melodic
“outline” of the song. Apparently the exercise is simple, but maintaining the quality in all the different regions and
keys creates difficulties.

Cai, cai Balão


25 Cai Cai Balão 26 Cai Cai Balão playback

Toque as notas longas com intenção musical, pense que esta acompanhando a melodia da canção.
Toca las notas largas con intención musical, piensa en ello como siguiendo la melodía de la canción.
Play the long notes with musical intent, think of it as following the melody of the song.

25 Cai Cai Balão 26 Cai Cai Balão playback

18
25 Cai Cai Balão 26 Cai Cai Balão playback

27 Cai cai Balão Mi bemol 28 Cai Cai Balão Mi Bemol Playback

19
29 Cai Cai Balão Fá Maior 30 Cai Cai Balão Fá maior playback

31 Cai Cai Balão lá Bemol 32 Cai Cai Balão lá Bemol play back

20
33 Cai Cai Balão Sol Maior 34 Cai Cai Balão Sol Maior Playback

21
35 Cai Cai Balão Dó Maior playback

22
Boi da cara preta (Canção de Ninar - canción de cuna - Lullaby)

36 Boi da cara preta 37 Boi da cara preta playback

Toque forte mas sempre com qualidade de som, nunca perca o controle. Faça um grande crescendo nas notas
com glissandi.

Toca fuerte pero siempre con calidad de sonido, nunca pierdas el control. Haz un gran crescendo en las notas con
glissandi.
Play forte but always with sound quality, never lose control. Make a big crescendo on the notes with glissandi.

23
Faça a escala de cada tom antes de começar. Busque a mesma qualidade em todos os tons.

Haça la escala de cada tono de comenzar. Busca la misma calidad en todos los tonos.

Do the scale each key before starting. Seek same quality in all Keys.

38 Boi da cara preta Mi bemol 39 Boi da cara preta Mi bemol playback

40 Boi da cara preta sol Maior 41 Boi da cara preta sol Maior playback

42 Boi da cara preta Fá Maior 43 Boi da cara preta Fá maior playback

42-a Boi da cara preta 43 Boi da cara preta Fá maior playback

24
Vamos tocar juntos? - ¿Tocamos juntos? - Let’s play together?

25
Notas articuladas Rápidas - Fast articulated notes
Marcha Soldado
43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

Pense no ar continuo, toque todo o exercício glissando primeiramente.

Piensa en aire continuo, toca todo el ejercicio en glissando primero.

Think continuous air, play glissando the exercise first.

43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

26
1— Entenda o ritmo que vai tocar 1 — Entiende el ritmo que vas a 1 — Understand the rhythm you
2—Pratique o ritmo com palmas e/ tocar are going to play
ou cantando 2—Practicar el ritmo con palmas y/ 2—Practice the rhythm with clap-
3—Pense no ar contínuo do exercí- o canto ping and/or singing
cio anterior 3—Piensa en el aire continuo del 3—Think of the continuous air
4– Priorize a qualidade e não a ejercicio anterior from the previous exercise
velocidade 4 – Prioriza la calidad sobre la ve- 4 – Prioritize quality over speed
locidad

Uma nota por tempo - uma nota por tempo - one note per beat 43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

Duas nota por tempo - dos nora spor tempo - two notes per beat 43 Marcha soldado 44 Marcha soldado

Três notas por tempo, observe pequenas variações no exercício.


Tres notas por tempo, nota ligeras variaciones en el ejercicio.
Three notes per beat, note little variations in the exercise. 43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

27
Olhe bem os ritmos, estude e entenda com calma antes.
Fíjate bien en los ritmos, estudia y comprende con calma de antemano.
Take a good look at the rhythms, study and understand calmly beforehand. 43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

Quatro notas por tempo priorize a qualidade e não a velocidade.


Cuatro notas por tempo priorizan la calidad sobre la velocidade.
Four notes per beat prioritize quality over speed
43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

28
Desafio: Vamos misturar os ritmos?
Leia com atenção. Estude com calma

Desadio: ¿Mezclamos los ritmos?


Lea atentamente. Estudia con calma

Challenge: Let’s mix the rhythms?


Read with attention. Study calmly 43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

43 Marcha soldado 44 Marcha soldado playback

29
Vamos tocar juntos? - ¿Tocamos juntos? - Let’s play together?

30
Capelinha de Melão
45 Capelinha de Melão Si bemol 46 Capelinha de Melão Si bemol playback

Pense no ar contínuo, toque todo o exercício glissando primeiramente.

Piensa en aire continuo, toca todo el ejercicio com glissando primero.

Think continuous air, play with glissando exercise at first.

1— Entenda o ritmo que vai tocar


1 — Entiende el ritmo que vas a 1 — Understand the rhythm you
2—Pratique o ritmo com palmas e/
tocar are going to play
ou cantando
2—Practicar el ritmo con palmas y/ 2—Practice the rhythm with clap-
3—Pense no ar contínuo do exercí-
o canto ping and/or singing
cio anterior
3—Piensa en el aire continuo del 3—Think of the continuous air
4– Priorize a qualidade e não a
ejercicio anterior from the previous exercise
velocidade
4 – Prioriza la calidad sobre la ve- 4 – Prioritize quality over speed
locidad

Cante sempre mentalmente a canção, se preciso toque primeiro a melodia depois os exercícios.
Siempre cante la canción mentalmente, si es necesario, toque primero la melodía, luego los ejercicios.
Always sing the song mentally, if necessary, play the melody first, then the exercises.

31
Agora em outro tom, toque a escala antes, siga as mesmas instruções anteriores.
Ahora en otra tonalidad, toca la escala , sigue las mismas instrucciones que antes.
Now in another key, play the scale , follow the same instructions as before.

47 Capelinha de Melão Fá Maior 48 Capelinha de Melão Fá maior playback

32
33
Agora em outro tom, toque a escala antes, siga as mesmas instruções anteriores.
Ahora en otra tonalidad, toca la escala , sigue las mismas instrucciones que antes.
Now in another key, play the scale , follow the same instructions as before.

45 Capelinha de Melão Si bemol 46 Capelinha de Melão Si bemol playback

Na região grave, mantenha a qualidade do som. Lembre-se que irá “gastar” mais ar nesta região, articule com um
pouco mais intensidade para manter o mesmo padrão anterior.
En la región de graves, mantenga la calidad del sonido. Recuerda que vas a “gastar” más aire en esta región, articulo un
poco más de intensidad para mantener el mismo patrón que antes.
In the low region, keep the sound quality. Remember that you will “spend” more air in this region, articulate a little
more intensity to maintain the same pattern as before.

34
35
Flexibilidade Lenta - Flexibilidad lenta - slow flexibility

O Cravo brigou com a Rosa (canção triste - canción triste - sad song)
47 O cravo Si bemol 48 O cravo Si bemol playback

- Cante mentalmente, - Cantar mentalmente, - Sing mentally,


- Toque com o ar constante - Toque con aire constante - Play with constant air
- Não deixe que haja “sugeira” en- - Que no haya "sugerencia" entre las - Don't let there be "dirtyness"
tre as notas. notas. between the notes.
- Faça primeiro com “buzzing”, - Hágalo con "buzzing" primero, solu- - Do it with “buzzing” first, fix the
corrija os problemas. cione los problemas. problems.
- Somente depois toque com o ins- - Solo entonces toca con el instru- - Only then play with the instru-
trumento. mento. ment.
- Lembre-se: AR CONSTANTE. - Recuerda: AIRE CONSTANTE. - Remember: CONSTANT
AIR.

47 O cravo Si bemol 48 O cravo Si bemol playback

Áudio:

49 O cravo Lá maior 50 O cravo Lá maior playback

36
49 O cravo Lá maior 50 O cravo Lá maior playback

51 O cravo Lá bemol 52 O cravo Lá bemol playback

51 O cravo Lá bemol 52 O cravo Lá bemol playback

53 O cravo Sol maior 54 O cravo Sol maior Playback

37
53 O cravo Sol maior 54 O cravo Sol maior Playback

55 O cravo Sol bemol 56 O cravo Sol bemol playback

55 O cravo Sol bemol 56 O cravo Sol bemol playback

57 O cravo Fá Maior 58 O cravo Fá maior playback

38
57 O cravo Fá Maior 58 O cravo Fá maior playback

Vamos tocar juntos? - ¿Tocamos juntos? - Let’s play together?

39
40
Oh Minas Gerais
59 Minas Gerais Si bemol 60 Minas Gerais Si bemol playback

Tente tocar as notas agudas sem forçar, utilize o ar. Não force. Tudo a seu tempo.
Intenta tocar las notas altas sin forzar, usa el aire. No fuerces. Todo a su tiempo.
Try to play the high notes without forcing, use the air. Don't force. Everything in its time.
61 Minas Gerais Fá Maior 62 Minas Gerais Fá Maior Playback

Pratique antes do próximo exercício, busque que soem igual. Utilize uma nota de referência para afinar, um afinador
ou um colega. Você pode praticar as notas separas, e depois junta-las. Olhe para a vara para decorar onde fica a afina-
ção. Ouvidos e Olhos devem trabalhar juntos

Practique antes de los próximos ejercicios, asegúrese de que suenen igual. Utilice una nota de referencia de afinación,
un afinador o un colega. Puede practicar las notas separadas y luego juntarlas. Fíjate en el palo para decorar donde
está la afinación. Los oídos y los ojos deben trabajar juntos.

Practice before the next exercises, make sure they sound the same. Use a reference note, a tuner or a colleague. You
can practice the separate notes, and then put them together. Look at the stick to decorate where the tuning is. Ears
and Eyes must work together

41
O primeiro exercício de cada tonalidade é um preparatório. Simula como o ar deve ser pensando. Não permita
“sujeiras” entre as notas. Toque como uma música. Mantenha a atenção, sempre tenha a melodia em mente.

El primer ejercicio de cada clave es preparatorio. Simula cómo debería estar pensando el aire. No permita “suciedad”
entre las notas. Toca como una canción. Mantén tu atención, ten siempre presente la melodía.

The first exercise of each key is a preparatory one. Simulates how the air should be thinking. Do not allow “dirt”
between the notes. Play like a song. Keep your attention, always keep the melody in mind.

42
43
Variações de “Oh Minas Gerais”, busque cantar enquanto toca. Toque a escala de cada tom antes.
Pense na direção do ar junto com o contorno das frases, lembre-se do exercício anterior.
Toque em dupla, um faz a melodia o outro a variação, se possível.

Variaciones de “Oh Minas Gerais”, trata de cantar mientras tocas. Primero toca la escala de cada tonalidad.
Piensa en la dirección del aire junto con el contorno de las frases, recuerda el ejercicio anterior.
Toquen en parejas, uno hace la melodía y el otro la variación, si es posible.

Variations of “Oh Minas Gerais”, try to sing while playing. Play the scale of each key first.
Think about the direction of the air along with the outline of the sentences, remember the previous exercise.
Play in pairs, one makes the melody and the other the variation, if possible.

59 Minas Gerais Si bemol 60 Minas Gerais Si bemol playback

63 Minas Gerais Dó Maior playback

64 Minas Gerais Ré bemol Maior playback

44
65 Minas Gerais Rá Maior playback

66 Minas Gerais Mi bemol Maior playback

67 Minas Gerais Fá Maior playback

45
Vamos tocar juntos? - ¿Tocamos juntos? - Let’s play together?

46
O Meu Boi Morreu
Esta é uma canção de ninar. Então toque sempre de forma suave, lírica e doce. Busque sempre a conexão
entre as notas com um fluxo de ar contínuo. Toque sempre a escala de cada tom antes de tocar as melodi-
as e os exercícios.

Esta es una canción de cuna. Así que siempre toca suave, lírico y dulce. Busca siempre la conexión entre
las notas con un flujo continuo de aire. Toque siempre la escala de cada tonalidad antes de tocar las melo-
días y ejercicios.

This is a lullaby. So always play soft, lyrical and sweet. Always look for the connection between the notes
with a continuous flow of air. Always play the scale of each key before playing the melodies and exercises.

69 Meu Boi Si bemol 70 Meu Boi Si Bemol Playback

69 Meu Boi Si bemol 70 Meu Boi Si Bemol Playback

69 Meu Boi Si bemol 70 Meu Boi Si Bemol Playback

47
71 Meu Boi Fá maior 72 Meu Boi Fá Maior playback

71 Meu Boi Fá maior 72 Meu Boi Fá Maior playback

71 Meu Boi Fá maior 72 Meu Boi Fá Maior playback

73 Meu Boi La bemol 74 Meu Boi Lá Bemol playback

48
73 Meu Boi La bemol 74 Meu Boi Lá Bemol playback

73 Meu Boi La bemol 74 Meu Boi Lá Bemol playback

75 Meu Boi Sol Maior 76 Meu Boi Sol Maior playback

75 Meu Boi Sol Maior 76 Meu Boi Sol Maior playback

75 Meu Boi Sol Maior 76 Meu Boi Sol Maior playback

49
77 Meu Boi Ré Maior 78 Meu Boi Ré Maior Playback

77 Meu Boi Ré Maior 78 Meu Boi Ré Maior Playback

77 Meu Boi Ré Maior 78 Meu Boi Ré Maior Playback

79 Meu Boi Mi bemol 80 Meu Boi Mi bemol playback

50
79 Meu Boi Mi bemol 80 Meu Boi Mi bemol playback

79 Meu Boi Mi bemol 80 Meu Boi Mi bemol playback

Vamos tocar juntos? - ¿Tocamos juntos? - Let’s play together?

51
Tutu Marambá
Esta é uma canção de ninar. Então toque sempre de forma suave, lírica e doce. Busque sempre a conexão
entre as notas com um fluxo de ar contínuo. Toque sempre a escala de cada tom antes de tocar as melodi-
as e os exercícios.

Esta es una canción de cuna. Así que siempre juega suave, lírico y dulce. Busca siempre la conexión entre
las notas con un flujo continuo de aire. Toque siempre la escala de cada tecla antes de tocar las melodías y
ejercicios.

This is a lullaby. So always play soft, lyrical and sweet. Always look for the connection between the notes
with a continuous flow of air. Always play the scale of each key before playing the melodies and exercises.
81 Tutu sol menor 82 Tutu sol menor Playback

81 Tutu sol menor 82 Tutu sol menor Playback

81 Tutu sol menor 82 Tutu sol menor Playback

52
81 Tutu sol menor 82 Tutu sol menor Playback

53
83 Tutu Fá menor 84 Tutu Fá menor playback

83 Tutu Fá menor 84 Tutu Fá menor playback

83 Tutu Fá menor 84 Tutu Fá menor playback

83 Tutu Fá menor 84 Tutu Fá menor playback

54
85 Tutu dó menor 86 Tutu Dó menor playback

85-a Tutu Dó menor 86 Tutu Dó menor playback

85 Tutu dó menor 86 Tutu Dó menor playback

55
85 Tutu dó menor 86 Tutu Dó menor playback

85 Tutu dó menor 86 Tutu Dó menor playback

85 Tutu dó menor 86 Tutu Dó menor playback

56
Flexibilidades rápidas - Flexibilidades rápidas - Fast flexibilities
Meu Galinho
Este é uma música leve e alegre, toque dessa forma os exercícios. O fluxo de ar deve ser igual a todos os exercícios
que fez até agora. Pense sempre no ar contínuo. Note que as flexibilidades são feitas sempre como variações de notas
longas, toque como se tocasse essas longas notas.

Esta es una canción ligera y alegre, sigue tocando de esa manera los ejercicios. El flujo de aire debe ser el mismo para
todos los ejercicios que has hecho hasta ahora. Piensa siempre en el aire continuo. Tenga en cuenta que las flexibilida-
des siempre se hacen como variaciones de notas largas, toque como si estuviera tocando esas notas largas.

This is a light and cheerful song, keep playing that way the exercises. The airflow should be the same for all the exerci-
ses you've done so far. Always think of the continuous air. Note that flexibilities are always made as variations of long
notes, play as if you were playing those long notes.

87 Meu Galinho Fá maior 88 Meu Galinho Fá maior playback

87 Meu Galinho Fá maior 88 Meu Galinho Fá maior playback

57
87 Meu Galinho Fá maior 88 Meu Galinho Fá maior playback

87 Meu Galinho Fá maior 88 Meu Galinho Fá maior playback

58
89 Meu Galinho Sol Maior 90 Meu Galinho Sol maior playback

89 Meu Galinho Sol Maior 90 Meu Galinho Sol maior playback

89 Meu Galinho Sol Maior 90 Meu Galinho Sol maior playback

59
89 Meu Galinho Sol Maior 90 Meu Galinho Sol maior playback

91 Meu Galinho Lá Bemol 92 Meu galinho Lá Bemol playback

91 Meu Galinho Lá Bemol 92 Meu galinho Lá Bemol playback

60
91 Meu Galinho Lá Bemol 92 Meu galinho Lá Bemol playback

91 Meu Galinho Lá Bemol 92 Meu galinho Lá Bemol playback

61
95 Meu Galinho Lá Maior 96 Meu galinho Lá maior playback

62
97 Meu Galinho Si bemol 98 Meu Galinho Si bemol playback

63
64

Você também pode gostar