Você está na página 1de 44

Coletor Compactador de Resíduos

Sólidos

MANUAL DE
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

V 5.0
ÍNDICE

1. APRESENTAÇÃO ........................................................................................... 3
1.1. Identificação do equipamento ................................................................... 3
2. SEGURANÇA .................................................................................................. 4
2.1. Figuras indicativas de segurança ............................................................. 8
2.1. Em caso de emergência ............................................................................. 8
2.2. Trava de segurança para manutenção ..................................................... 8
3. ANTES E APÓS O TRABALHO ..................................................................... 9
4. INSTRUÇÕES PRELIMINARES DE OPERAÇÃO ........................................ 10
4.1. Acionamento da tomada de força ........................................................... 11
4.2. Aceleração automática ............................................................................ 12
4.3. Comunicação operador/motorista .......................................................... 12
4.4. Botão de emergência ............................................................................... 13
5. OPERAÇÃO DE CARGA .............................................................................. 13
6. OPERAÇÃO DE DESCARGA ....................................................................... 14
7. OPERAÇÃO DE OPCIONAIS ....................................................................... 15
7.1. Operação de basculamento de contêiner metálico ............................... 15
7.2. Operação de basculamento de contêiner plástico ................................ 16
7.3. Operação de basculamento de caixas estacionárias ............................ 17
8. MANUTENÇÃO ............................................................................................. 18
8.1. Óleo hidráulico ......................................................................................... 18
8.4. Regulagem das pressões hidráulicas .................................................... 20
8.5. Desarme hidráulico .................................................................................. 21
8.6. Plano de manutenção .............................................................................. 23
8.7. Pontos de lubrificação ............................................................................. 24
9. ESQUEMA ELÉTRICO.................................................................................. 25
10. ESQUEMA HIDRÁULICO .......................................................................... 29
11. IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE ................................................................. 30
12. CERTIFICADO DE GARANTIA ................................................................. 31
13. RECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA ......................... 37
14. CONTROLE DE REVISÕES ...................................................................... 38

Página 2 de 44
1. APRESENTAÇÃO

Este manual foi elaborado para disponibilizar ao operador as informações


necessárias à correta utilização do equipamento com segurança e eficiência. Leia-
o, estude-o e conserve-o sempre à mão.

As ilustrações orientam o operador a identificar os comandos e operações que o


equipamento executa. Algumas vezes elas podem mostrar detalhes que sejam
diferentes dos de sua unidade, conforme opcionais aplicados.

Neste manual está a Tabela de Lubrificação e Manutenção. Observe com atenção


e efetue as intervenções recomendadas a cada intervalo.

O contínuo processo de melhoria e desenvolvimento no projeto do compactador


pode ocasionar modificações em relação ao seu equipamento que ainda não
estejam incluídas nesta edição. Cada edição é revisada e corrigida, a fim de
atualizar essas modificações nas publicações subsequentes.

Qualquer questão concernente ao seu coletor ou à esta publicação, queira, por


gentileza, consultar a Planalto quanto às mais recentes informações disponíveis.

1.1. Identificação do equipamento

A identificação encontra-se fixada na lateral esquerda do chassi com as seguintes


informações:

Página 3 de 44
2. SEGURANÇA

A leitura cuidadosa desta seção do manual fornecerá


as primeiras orientações para se operar com o
compactador de maneira segura.

Este compactador é produzido conforme norma ABNT NBR 14599:2020, de


acordo com os requisitos de segurança para coletores-compactadores de resíduos
sólidos nela descritos.

É de inteira responsabilidade do operador do equipamento assegurar a sua correta


operação, de acordo com o manual de instruções do fabricante, com o Código de
Trânsito e demais regulamentos de segurança. Não tente operar o equipamento
sem o treinamento apropriado.

A sua segurança e a segurança dos outros dependem dos cuidados e do bom


senso na operação deste equipamento. Operá-Io de maneira imprópria poderá
acarretar danos pessoais e/ou materiais.

Antes de iniciar a sua operação, estude e entenda as mensagens de segurança


contidas neste capítulo. Leia e pratique o uso seguro dos comandos. A habilidade
e a técnica desenvolvem-se à medida que os operadores adquirem conhecimento
do equipamento e de sua capacidade.

A plataforma operacional e os balaústres atendem às especificações da norma


técnica oficial vigente e são capazes de suportar no mínimo 250 kg cada um.

PERIGO!
✓ Verifique os dispositivos de segurança tais como luzes, alarmes etc.
✓ Nunca opere o equipamento usando adereços no corpo ou roupas largas;
estes itens podem ficar presos no equipamento, causando sérios ferimentos.
Use roupas seguras e adequadas, além dos equipamentos de proteção
individuais (EPIs).
✓ Nunca opere o equipamento sob o efeito de bebidas alcoólicas, narcóticos
ou medicamentos que alterem a consciência. Operadores que agem desta
forma representam um grande risco para consigo e para com os outros.
✓ Mova o veículo o mais lento possível, sem deixar parar, quando em marcha
ré.
✓ Serviços de assistência técnica deverão ser executados com ferramentas
apropriadas e por pessoas devidamente credenciadas, seguindo, sempre,
as instruções dos fabricantes. Em caso de dúvidas ou na ausência de
profissionais capacitados, sugerimos que contate a Planalto para

Página 4 de 44
esclarecimentos ou para a utilização de nossa equipe de assistência técnica
especializada
✓ Faça uma completa inspeção ao redor do equipamento e certifique-se de
que não há qualquer pessoa ou obstrução para dar partida no equipamento.
✓ Antes de operar o veículo, o motorista deverá estar familiarizado com
programa de treinamento do empregador relacionado às regras de tráfego,
segurança, avisos de perigo e sinais manuais orientativos.
✓ Tenha certeza de que conhece onde solicitar assistência, em caso de
emergência.
✓ Conheça o equipamento. Conheça a localização dos controles, instrumentos
de operação e sinais de proteção.
✓ Sempre tenha certeza de que a área ao redor do veículo está desimpedida
quando for utilizar a marcha ré.
✓ Não ande em marcha ré por longas distâncias. Obedeça às instruções do
Código de Trânsito. Se a distância a ser percorrida for maior do que a
estabelecida, faça-a em etapas, observando sempre se a área a ser
percorrida esta desimpedida.
✓ Certifique-se de que a equipe de coletores está à vista antes de operar ou
movimentar o veículo.
✓ Utilize somente os locais determinados para transporte de pessoas. Longas
distâncias não deverão ser percorridas com pessoas fora da cabine do
veículo.
✓ Mantenha a plataforma operacional limpa e livre de graxas, óleos e sujeiras,
para maior segurança do operador, evitando escorregões e possíveis
acidentes.
✓ Conheça as características do trajeto, evite buracos e outras situações que
possam provocar desequilíbrio e quedas de operadores.
✓ Não permita que pessoas não habilitadas operem o equipamento. Transmita
as instruções deste guia à pessoa que eventualmente venha a operá-lo.
✓ Tenha certeza de que os alertas da parte traseira estão funcionando em
perfeito estado.
✓ Sempre utilize os equipamentos de proteção individual.
✓ Permaneça afastado da praça de carga quando as placas de compactação
estiverem em movimento.
✓ Nunca coloque a cabeça, dedos ou qualquer parte do corpo em áreas de
possível esmagamento no equipamento.
✓ Antes de acionar as alavancas de comando de compactação certifique-se
que ninguém esteja próximo à praça de carga, principalmente de pé na
plataforma operacional.
✓ Mantenha o carro freado sempre que deixar a cabine.
✓ Pare o veículo imediatamente quando alguma luz de alerta se acender.
✓ Nunca utilize as alavancas de comando ou mangueiras como auxílio para
subir ou descer do equipamento. Elas são flexíveis e podem não ter a

Página 5 de 44
sustentação necessária, causando sérios danos ao usuário, além de
danificar componentes do equipamento.
✓ Sempre se certifique de que todas as pessoas estão distantes quando
levantar ou abaixar a porta traseira. É de responsabilidade do operador
avisar as pessoas para não permanecerem ou transitarem sob o
equipamento.
✓ Não fique próximo à tampa traseira quando ela estiver sendo movimentada
durante as operações de descarga.
✓ Não transite entre a caixa de carga e a tampa traseira quando ela estiver
erguida sem que seu movimento de descida tenha sido mecanicamente
bloqueado. Não confie apenas nos cilindros hidráulicos para sustentá-la,
pois podem falhar.
✓ Não mova o equipamento enquanto a porta traseira estiver levantada, exceto
quando estiver no procedimento de descarga.
✓ Para prevenir ferimentos em pessoas ou danos ao equipamento, abaixe a
porta traseira vagarosamente.
✓ A tranca da porta traseira deverá estar apertada seguramente antes de se
iniciar o carregamento.
✓ Nunca carregue a bacia acima da capacidade da praça de carga.
✓ Nunca permita que qualquer material fique do lado de fora da bacia durante
o procedimento de compactação
✓ Não tente colocar lixo na bacia após o início do ciclo de compactação. O
painel compactador deverá estar na posição inicial e parado antes de
carregar a bacia.
✓ Permita que as alavancas de controle do painel compactador e do
transportador desarmem automaticamente.
✓ Nunca entre no equipamento, a menos que o sistema hidráulico esteja sem
pressão, a tomada de força desengatada e a chave fora da ignição e
guardada em local seguro.
✓ Antes de acionar o dispositivo de basculamento de contêiner, verifique se os
munhões do contêiner se encontram encaixados nas garras laterais e as
alças de travamento posicionadas.
✓ Após engatar o contêiner nas operações de basculamento, afaste-se do seu
raio de ação e somente depois disso acione o seu comando.
✓ Para prevenir ferimentos em pessoas ou danos ao equipamento, abaixe a
porta traseira vagarosamente.
✓ O manuseio dos sistemas dos dispositivos para operar contêineres é um
ponto crítico nos equipamentos, portanto, deverão ser operados por pessoas
devidamente treinadas e terem sua manutenção executada pelo fabricante
ou credenciados.
✓ Nunca use o equipamento para transporte de contêineres.
✓ Nunca use o cabo de aço do dispositivo superior para rebocar ou puxar
outros veículos ou objetos.

Página 6 de 44
✓ Quando não estiverem basculando contêineres, deixe o cabo do dispositivo
superior devidamente preso e seguro.
✓ Se for necessário coletar resíduos do contêiner, use uma pá de cabo longo
enquanto o contêiner estiver no chão. Nunca se coloque entre o contêiner e
o dispositivo.
✓ Checar ao redor antes de içar o contêiner para basculamento.
✓ Não mova o veículo com contêiner atracado ao equipamento.
✓ Não mova o veículo com o cabo do atracador de contêiner frouxo.
✓ Mantenha o veículo freado antes de atracar ou levantar o contêiner.
✓ Nunca levante o contêiner sem antes fechar os dois ganchos.
✓ Desça o contêiner com movimentos suaves. Nunca solte o contêiner no
chão.
✓ Não choque o contêiner contra a porta ou a soleira.
✓ Não tente içar ou levantar contêineres superlotados.
✓ Nunca atravesse por baixo de um contêiner levantado.
✓ Mantenha o contêiner em uma superfície plana, no nível do chão.
✓ O painel ejetor deverá estar recolhido ao se deslocar com o veículo em
longas distâncias, sem carga.
✓ A adulteração ou supressão das proteções e dispositivos de segurança,
podem resultar em acidentes graves ou até fatais.
✓ Não tente operar o equipamento além da sua capacidade.

Página 7 de 44
2.1. Figuras indicativas de segurança

As figuras estão fixadas no frontal da caixa, laterais e traseira do equipamento.


Possuem avisos e advertências quanto à segurança operacional do compactador.

2.1. Em caso de emergência

Avise imediatamente ao departamento ou pessoa responsável. Mantenha o


veículo freado, desligue a tomada de força e retire a chave de ignição.

Caso seja necessário se afastar do veículo, providencie a correta sinalização,


indicando que o veículo está inoperante e aguarde a chegada da equipe de
socorro

2.2. Trava de segurança para manutenção

IMPORTANTE:

✓ A tampa traseira deve estar livre de resíduos e pessoas antes de começar


os passos seguintes.

Página 8 de 44
✓ Antes de qualquer trabalho, assegure-se de que os suportes para
manutenção, localizados na tampa traseira do equipamento, estejam
corretamente apoiados.

UTILIZAÇÃO DOS SUPORTES:

✓ Posicionar a unidade em uma superfície plana e aplique o freio manual.


✓ Levante a tampa traseira.
✓ Empurre a alavanca até a posição de apoio.
✓ Baixe a tampa traseira até que o suporte encoste no apoio.
✓ Desligue o motor e remova a chave de ignição.

RECOLHIMENTO DOS SUPORTES:

✓ Levante a tampa suavemente, depois empurre a alavanca até a posição de


repouso.

3. ANTES E APÓS O TRABALHO

Para sua segurança, maior vida útil do equipamento e garantia de máxima


produtividade, adote uma rotina de procedimentos antes de dar início ao trabalho.

✓ Inspecione o equipamento ao seu redor e por baixo do veículo quanto a:


✓ Parafusos frouxos;
✓ Vazamento de mangueiras, tubos, conexões, cilindros hidráulicos, tomada
de força, bomba hidráulica, válvulas etc.;
✓ Folgas nas articulações e alavancas;
✓ Condições da plataforma operacional e do pega-mão;
✓ Acúmulos de resíduos.
✓ Verifique o nível do óleo hidráulico.
✓ Certifique-se de que o registro do reservatório de óleo esteja totalmente
aberto.

Página 9 de 44
Nunca comece uma operação se encontrar itens em mau funcionamento. Quando
isto ocorrer, avise imediatamente ao setor de operações. Mantenha o carro freado,
o sistema da tomada de força desligado e a chave fora da ignição. Caso seja
necessário se afastar do equipamento para pedir auxílio, deixe algo sinalizando de
que o equipamento está com problema e não deverá ser utilizado antes de uma
assistência técnica.

Após encerrar o trabalho:

Uma nova inspeção é recomendada. Caso constatado alguma falha relate-a ao


departamento de manutenção ou ao setor operacional, de acordo com a estrutura
organizacional de sua empresa.

ATENÇÃO!
Teste os movimentos dos componentes:

✓ Engrenamento da tomada de força;


✓ Placa compactadora;
✓ Placa transportadora;
✓ Dispositivo de aceleração automática;
✓ Sistema de basculamento de contêiner;
✓ Botões da cabina;
✓ Lâmpadas, campainhas e alarmes.

PERIGO!
Os compactadores podem possuir um sistema automático de travamento da tampa
traseira, por acionamento hidráulico (sistema opcional) certifique-se que ela esteja
na posição correta antes de iniciar o trabalho.

4. INSTRUÇÕES PRELIMINARES DE OPERAÇÃO

Enquanto o veículo executa o seu trajeto, o lixo é acumulado na praça de carga,


quer manualmente, quer através de basculamento de contêineres.

Quando o lixo atingir o volume especificado na praça de carga, deve-se proceder a


operação de compactação que se inicia com o engate da tomada de força ou o
acionamento da válvula ventagem, no caso de equipamentos providos de bomba
frontal ou REPTO.

Página 10 de 44
4.1. Acionamento da tomada de força

O engate da tomada de força ou o acionamento da válvula de ventagem é


executado de dentro da cabine pelo motorista do veículo. A informação para que
se dê início a esse procedimento pode ser verbal ou através do botão de
comunicação operador / motorista. Da mesma forma para que a tomada de força
seja desligada e o veículo reinicie o seu trajeto. O acionamento é feito através de
um botão no painel do veículo, devidamente identificado e sinalizado:

ATENÇÃO!
✓ Certifique-se de que o caminhão esteja parado e a alavanca do câmbio
esteja na posição de neutro (ponto morto) antes de engatar a tomada de
força.
✓ Para engatar a tomada de força, deve-se primeiramente acionar o pedal da
embreagem, e após o seu engate, deve-se soltar o pedal da embreagem

Obs: Em equipamento com REPTO não há necessidade de a alavanca do


câmbio estar em neutro, nem o caminhão estar parado.

✓ As operações de basculamento de contêineres e descarga não devem ser


efetuadas com o veículo em movimento.

Página 11 de 44
4.2. Aceleração automática

A aceleração automática em caminhões com gerenciamento eletrônico, é


realizada através do sistema de Cruise Control (Piloto Automático) do veículo. Por
meio de uma interface eletrônica chamada Controladora de Aceleração, o
botão(piloto automático): é acionado e posteriormente o botão(reset +):

Como a aceleração é automática, não há a necessidade do motorista controlar este


dispositivo. Com isso, não haverá o risco do acionamento acidental da aceleração
em momentos de não compactação.

O sistema de aceleração automática regula a rotação do motor que será transferida


à bomba pela tomada de força. Em determinadas situações é necessário que
aumente a rotação do motor, acelerando-se o veículo. Não permita que a rotação
transferida à bomba ultrapasse 1500 RPM. Verifique qual a relação de rotação
motor/saída da tomada de força que é fornecida pela tomada de força instalada em
seu caminhão. As bombas hidráulicas nos compactadores foram dimensionadas
para operar a uma rotação média de 1200 RPM.

Obs.: A potência consumida pelo sistema de coletor, nas operações de carga e


descarga, é de aproximadamente 40HP´s. como os motores que equipam a maioria
dos caminhões utilizados em coleta de lixo são a diesel, em geral essa potência é
atingida a 1200 RPM. Por se tratar de operações não contínuas e de baixos tempos
de ciclo (aproximadamente 21 segundos para carga e 30 segundos para descarga)
elas não prejudicam a vida útil dos motores.

4.3. Comunicação operador/motorista

A comunicação entre operador e motorista é feita através de uma botoeira


localizada na lateral direita da tampa traseira, próximo às alavancas do comando
hidráulico.

Este dispositivo tem a função de facilitar a


comunicação quando necessário o acionamento da
tomada de força, término da compactação, reinicio
do deslocamento do veículo, etc.

Página 12 de 44
4.4. Botão de emergência

O botão de emergência é um opcional que pode


ser instalado nas laterais da tampa traseira, com
objetivo de desligar de imediato a tomada de força
ou válvula de ventagem, interrompendo qualquer
movimento do equipamento em situações
emergenciais.

5. OPERAÇÃO DE CARGA

Para iniciar a operação de carga o painel ejetor deve


estar posicionado a 1/3 de seu percurso com relação a
tampa traseira.

Toda vez que o volume de lixo atingir a capacidade


nominal da praça de carga, deve-se proceder à
operação de carga do coletor, acionando-se
simultaneamente e, em duas etapas, as alavancas de
comando posicionadas na traseira, lado externo direito
do coletor. Ao acionar as alavancas, são iniciados dois
movimentos, uma da placa compactadora e outro da
placa transportadora.

Instruções:

1) Acionar a tomada de força ou válvula de ventagem


conforme descrito no tópico – instruções preliminares de
operação – Capítulo 4.

2) Acionar simultaneamente as alavancas do comando


das placas compactadora e transportadora, puxando
para trás até a posição de travamento, pode-se soltar as
alavancas, elas permanecerão nessa posição até o final dos movimentos das
placas. Esse procedimento abrirá a placa compactadora (saindo da posição inicial

Página 13 de 44
– fig. Posição Inicial) descerá a placa transportadora
(fig. Movimento 2) automaticamente.

3) Ao atingir a posição da fig. Movimento 2, os cilindros


de acionamento das placas terão atingido o final de
seus cursos e as alavancas se destravarão
automaticamente. Nesse momento, acione
simultaneamente as alavancas do comando das placas
compactadoras e transportadora empurrando-as para
frente até a posição de travamento. Uma vez atingida a
posição, permanecerão nessa posição até o final dos
cursos dos cilindros de acionamento das placas e as
alavancas se destravarão automaticamente.

4) Desengatar a tomada de força.

6. OPERAÇÃO DE DESCARGA

Toda vez que o volume de lixo atingir a capacidade nominal da caixa coletora,
deve-se proceder à operação de descarga do coletor acionando-se as alavancas
de comando da tampa traseira, do painel ejetor posicionada na parte dianteira
esquerda da caixa coletora. Com o veículo parado, engatar a tomada de força
conforme descrito no Capítulo 4. Nunca execute o despejo do lixo em encostas,
contra pilhas de lixo ou em crateras de morros.

1) Com tranca manual, certificar que os parafusos


de fechamento da tampa estejam liberados.
2) Com tranca automática (opcional), acionar a
alavanca de comando da tampa traseira puxando-a
para trás e segurando-a nessa posição até que o
movimento de destravamento da tranca automática
seja efetuada e o movimento de levantamento da
tampa traseira tenha-se iniciado. Ainda segurando a
alavanca acionada, os cilindros hidráulicos elevarão a
tampa traseira até que ela atinja um ângulo de
aproximadamente 75º em relação ao seu batente na
caixa coletora, ou seja aproximadamente paralelo ao
solo.

Página 14 de 44
3) Ao atingir essa posição, soltar a alavanca de
comando da tampa traseira e acionar a alavanca de
comando do painel ejetor, puxando-a até que o
movimento do painel ejetor em sentido à traseira da
caixa coletora tenha-se completado. Esse
procedimento fará com que o painel ejetor empurre o
lixo acumulado para fora da caixa coletora.
4) Encerrada a descarga do lixo, puxar a alavanca
de comando do painel ejetor, e retorna ao seu ponto
de origem em seguida acionar a alavanca de comando
da tampa traseira, empurrando-a totalmente para
frente e segurando-a nessa posição até que o
movimento de recuo se tenha completado.

ATENÇÃO!

O painel ejetor deverá estar recolhido ao se deslocar com o veículo longas


distâncias sem carga.

7. OPERAÇÃO DE OPCIONAIS

7.1. Operação de basculamento de contêiner metálico

O volume dos contêineres normalmente


utilizados na coleta de lixo urbano é equivalente à
capacidade nominal da praça de carga dos coletores.
Dessa forma, sempre ao final de basculamento é
necessário efetuar-se a operação de carga do coletor,
a menos, é claro, que o contêiner não esteja cheio.

Com o veículo parado, engatar a tomada de força


conforme descrito no tópico 4 – instruções preliminares
de operação - Pag. 5.

✓ Posicionar manualmente o contêiner (construído


conforme norma ABNT NBR 13334) próximo à tampa
traseira. Encaixe os munhões do contêiner nas garras
laterais da tampa traseira e trave as alças de
travamento.

Página 15 de 44
✓ Bascule o contêiner puxando a alavanca de acionamento. Esse
procedimento descarregará o lixo do contêiner para a praça de carga.

Obs.: Atingido o final do curso dos cilindros de basculamento, não continue


puxando a alavanca. Manutenção deverá ajustar a correta velocidade de
operação de subida e descida.

✓ Nesse momento, retorne o contêiner empurrando a alavanca de


acionamento de basculamento para frente. Esse Procedimento trará o
contêiner de volta para chão. Novamente atingido o final de curso dos
cilindros de basculamento, não continue empurrando a alavanca.

Estando o contêiner apoiado no chão destrave as alças de travamento das garras,


e desencaixe munhões do contêiner das garras. E em seguida proceda às
instruções no tópico de operações de carga - Pág. 6.

7.2. Operação de basculamento de contêiner plástico

O volume dos contêineres plásticos normalmente


utilizados na coleta de lixo urbano são inferiores à
capacidade nominal da praça de carga dos coletores.

Com o veículo parado, engatar a tomada de força


conforme descrito no tópico 4 – Instruções
preliminares de operação - Pag. 5.

✓ Posicionar manualmente o contêiner plástico na


garra do lifter (120 / 240 / 360 litros) ou braços (700 /
800 / 1000 litros).
✓ Bascule o contêiner puxando a alavanca de
acionamento. Esse procedimento descarregará o lixo
do contêiner para a praça de carga. Atingido o final do
curso dos cilindros de basculamento, não continue
puxando a alavanca.
✓ Nesse momento, retorne o contêiner empurrando
a alavanca de acionamento de basculamento para
frente. Esse procedimento trará o contêiner de volta
para chão. Novamente atingido o final de curso dos
cilindros de basculamento, não continue empurrando a alavanca. Estando o
contêiner apoiado no chão destrave manualmente da garra, inclinando-o. E
em seguida proceda às instruções no tópico de operações de carga –
Capítulo 5.

Página 16 de 44
OBS: O dispositivo de basculamento de contêiner plástico da PLANALTO é
extremamente versátil e de fácil operação, bascula contêineres de 2 ou 4 rodas
tanto padrão Europeu como Americano , com volumes de 120 lts, 240 lts, 360 lts e
1000 lts.

7.3. Operação de basculamento de caixas estacionárias

As caixas estacionárias normalmente utilizadas


na coleta de lixo urbano são maiores do que
capacidade nominal da praça de carga dos coletores.
Dessa forma, é necessário efetuar-se a operação de
carga do coletor durante a operaração de
basculamento da caixa, a menos, é claro, que o
contêiner não esteja cheio.
Com o veículo parado, engatar a tomada de força
conforme descrito no tópico 4 – Instruções preliminares
de operação - Pag. 5.
✓ Posicionar a caixa estacionária próximo à tampa
traseira. Encaixe os munhões do contêiner nas garras
laterais da tampa traseira e trave as alças de
travamento.
✓ Bascule a caixa puxando a alavanca de
acionamento. Esse procedimento descarregará o lixo
do contêiner na praça de carga. Atingido o final do
curso dos cilindros de basculamento ou posição de
descarga da caixa com guincho hidráulico, não continue puxando a
alavanca.
✓ Nesse momento, retorne a caixa empurrando a alavanca de acionamento
de basculamento para frente. Esse procedimento trará a caixa de volta
para chão. Novamente atingido o final de curso dos cilindros de
basculamento ou posição inicial da caixa com guincho hidráulico, não
continue empurrando a alavanca. Estando a caixa apoiada no chão
destrave as alças de travamento das garras, e desencaixe munhões do
contêiner das garras. E em seguida proceda às instruções no tópico de
operações de carga - Pag. 6. ACELERAÇÃO AUTOMÁTICA

O sistema de aceleração automática instalado nos equipamentos atua na


operação de carga, basculamento e descarga. Eleva a rotação do motor para
garantir a potência adequada de trabalho e tempo de ciclo de compactação. A
ativação do sistema é feita através de um interruptor instalado no painel de
instrumentos.

Página 17 de 44
Se houver RPTO no chassi, o operador tem a opção de trabalhar com o
equipamento em aceleração manual (compactação em movimento). Desta forma a
aceleração é feita através do pedal do acelerador do caminhão, basta manter o
interruptor na posição manual.

8. MANUTENÇÃO

8.1. Óleo hidráulico

É sempre importante lembrar

Estudos recentes demonstraram que 90% dos problemas hidráulicos que


causaram paradas de máquinas estavam relacionados com a contaminação do
óleo hidráulico, portanto, a filtragem é muito importante.

Quantidades invisíveis de tipos de abrasivos podem causar sérios problemas na


bomba hidráulica e em seu funcionamento. Também é preciso ter cuidado especial
com a qualidade do óleo hidráulico, nos quesitos viscosidade, oxidação e
contaminação por água.

✓ Mantenha o seu óleo dentro das características originais. Consulte o seu


fornecedor, para maiores informações.
✓ Faça a troca do óleo e dos filtros nos períodos recomendados, conforme
recomendados pela Planalto Indústria Mecânica.

Caberá ao Proprietário

A manutenção adequada do equipamento, que além de reduzir os custos


operacionais, ajudará a evitar problemas por uso inadequado do equipamento, que
no caso do óleo hidráulico não é coberto pela garantia. Assim, para sua proteção,
o proprietário deve sempre procurar um representante ou Pós venda da Planalto.

Bomba hidráulica

✓ Na execução de qualquer serviço no circuito tome cuidado para não


introduzir sujeira no sistema.
✓ Não Ligue a bomba quando o nível de óleo no tanque estiver baixo ou
acusando insuficiência de quantidade de óleo para alimentação e
lubrificação da mesma.

Página 18 de 44
Nível do óleo

✓ Fazer o controle diário através do visor de nível montado no reservatório que


se encontra localizado na parte dianteira do compactador.
✓ O nível de óleo deve ser verificado com todos os cilindros em posição
recolhida (fechados) e a tomada de força desligada.

Troca do óleo hidráulico

✓ Recomendamos efetuar a primeira troca de óleo do sistema hidráulico após


os 3 primeiros meses ou após as primeiras 1.000 horas de funcionamento.
As trocas subsequentes, se necessário, deverão ser efetuadas a cada ano
ou 4000 horas de trabalho.
✓ Nunca misturar óleo de tipos diferentes.
✓ O reservatório de óleo deve ser limpo em seu interior com álcool isopropílico,
utilizando-se pano, de modo a permitir que o óleo novo não venha a ser
contaminado com impurezas, que podem provocar danos sérios ao
equipamento.

ATENÇÃO

✓ Nunca use estopa para limpeza do reservatório ou qualquer componente


hidráulico.
✓ Nunca use óleo de motor, transmissão automática (ATF) ou adicione ao óleo
hidráulico, óleo diesel, querosene, óleo de caixa e/ ou diferencial. A vida útil
de todos os componentes do sistema hidráulico será seriamente afetada.

Óleo hidráulico recomendado:

O óleo hidráulico utilizado é o Hidráulico 68/HLP, e segue abaixo tabela


orientativa de acordo com o fabricante, em caso de utilização do óleo de outros
fabricantes, consultar o modelo similar de acordo com o identificado acima.

Fabricante Modelo
Petronas TUTELA AW 68
Ipiranga IPITUR AW 68
Lubrax HYDRA 68
Mobil HYDRAULIC AW 68
Shell TELLUS AW 68
Texaco HIDRAULICO HD 68

Página 19 de 44
8.2. Lubrificante (Graxa)
Todos os pontos devem ser lubrificados uma vez por semana com graxa à base
de sabão de cálcio e óleo mineral.

8.3. Filtros Utilizados nos compactadores


Filtro de Sucção

O filtro de óleo disposto no interior do reservatório de óleo elimina a


possibilidade de entrada de partículas e corpos estranhos no circuito que causam
danos aos componentes hidráulicos.

Para manter a eficiência operacional do sistema, o mesmo deverá ser


mantido limpo quando necessário a cada troca do óleo hidráulico, usando álcool
Isopropílico e soprando com ar comprimido, a baixa pressão, de dentro para fora,
com o intuito de remover todas as impurezas retidas.

Filtro de retorno

O filtro de retorno é um componente vital para todo o sistema hidráulico do coletor.


Sem uma filtragem adequada, problemas podem ocorrer nos componentes do
sistema hidráulico comprometendo a vida útil dos mesmos.

Efetuar a substituição do elemento filtrante a cada 500 horas de operação ou


três meses de uso.

8.4. Regulagem das pressões hidráulicas

Com auxílio de um manômetro analógico ou digital, com escala de 0 à 400 bar


é possível verificar as pressões através do tomador de pressão localizado no corpo
de entrada do comando dianteiro:

Página 20 de 44
A regulagem da pressão geral é realizada no comando dianteiro, localizado no
frontal da caixa, entre a cabine e o equipamento. A válvula de regulagem está
localizada no corpo de entrada do comando hidráulico:

A pressão de rejeição da placa compactadora e realizada no comando


traseiro, localizado na lateral direita superior da tampa traseira. A válvula de
regulagem esta localizada no corpo de comando específico da placa compactadora
do lado de avanço do cilindro compactador:

As pressões vão depender das configurações de cada equipamento, que podem


ser verificadas com o pessoal de atendimento de Pós vendas.

8.5. Desarme hidráulico

O desarme hidráulico é regulado através do parafuso allen e contra porca


localizada na extremidade de cada haste das placas compactadora e
transportadora. O desarme faz com que as alavancas retornem ao estado inicial
quando o cilindro atinge seu fim de curso em cada movimento de compactação. Se
as alavancas não estiverem segurando o acionamento é necessário girar o

Página 21 de 44
parafuso allen no sentido horário, se as alavancas estiverem travando acionadas
é necessário girar o parafuso allen no sentido anti-horário. Após a regulagem travar
com a contra porca e instalar a porca de proteção:

Página 22 de 44
8.6. Plano de manutenção

Primeiras A cada Primeiras


Fluidos e Filtros A cada
100 horas 500 1000 horas
hidráulicos 4.000 horas
ou 1 mês horas ou 3 meses
Substituição do filtro
X X
de óleo
Substituição do óleo
X X
hidráulico

Manutenção preventiva Diário Semanal Mensal


Controle nível óleo hidráulico X
Tomada de força (vazamentos) X
Controle de vazamentos hidráulicos X
Controle de funcionamento bomba X
Controle dos disp. de segurança X
Controle dos disp. de iluminação X
Limpeza geral do equipamento X
Engraxe geral X
Travas pinos dos cilindros X
Comando dianteiro, vazamentos e folgas X
Lacre válvula de alívio comando dianteiro X
Manutenção preventiva Diário Semanal Mensal
Comando traseiro, vazamentos, folgas X
Destrave automático comando traseiro X
Parafusos e travas da tomada de força X
Controladora de rotação X
Borracha de vedação, verificar e trocar se necessário X
Controle de fixações do equipamento X
Realizar reaperto dos parafusos de fixação e mola X
Dispositivo Inf. verificar funcionamento X
Dispositivo Sup. verificar funcionamento X
Estrutura, verificar soldas e fixações X
Tranca da porta traseira, verificar X
Painel ejetor, verificar guias X
Regulagens das pressões hidráulicas X

Página 23 de 44
8.7. Pontos de lubrificação

Item Descrição do local a ser lubrificado Qtd. pontos Local aplic


1 Mancal haste cilindro telescópico 1 Graxeiro
2 Munhões camisa cilindro telescópico 2 Graxeiros
3 Trilho do painel ejetor e trilho da caixa 4 Área total
4 Mancais cilindro dispositivo inferior 2 Graxeiros
5 Articulação dispositivo inferior 2 Graxeiros
6 Mancal braços dispositivo inferior 2 Graxeiros
7 Articulação tampa traseira 2 Graxeiros
8 Mancal da haste do cilindro transportador 2 Graxeiros
9 Mancal camisa cilindro compactador 2 Graxeiros
10 Articulação placa compactadora 2 Graxeiros
11 Mancal da camisa do cilindro transportador 2 Graxeiros
12 Mancal haste cilindro compactador 2 Graxeiros
13 Pista guia da placa compactadora 2 Área total
14 Pinos do cavalete dispositivo inferior 2 Graxeiros
15 Munhões cilindro disposto inferior 2 Graxeiros
16 Pista guia dispositivo superior 1 Área total
17 Mancais dos cilindros de levantamento da tampa traseira 2 Graxeiros

Página 24 de 44
9. ESQUEMA ELÉTRICO

Página 25 de 44
Página 26 de 44
Página 27 de 44
Página 28 de 44
10. ESQUEMA HIDRÁULICO

Página 29 de 44
11. IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE

Preencha as informações a seguir. Elas serão importantes para identificação do


equipamento para solicitação de peças de reposição ou assistência mecânica.
Tenha-as sempre à mão e informe-as quando solicitado.

DADOS DE EQUIPAMENTO

Proprietário:_____________________________________________________

Modelo:______________________________Capacidade:________________

Série:___________________________________________________________

Fabricação:______________________________________________________

Entrega:_________________________________________________________

DADOS DO CAMINHÃO

Veículo:_________________________________________________________

Fabricação:______________________________________________________

Placa:___________________________________________________________

Chassi:__________________________________________________________

Página 30 de 44
12. CERTIFICADO DE GARANTIA

TERMO DE GARANTIA

PLANALTO INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA.

Cliente:_________________________________________________________________________
Data da Entrega: _________/_________/_________

Modelo do Equipamento: ________________________________________________________ N°


de Série: ____________________________________

A PLANALTO garante os produtos de sua fabricação, em condições normais de uso, contra


defeitos de construção, materiais aplicados e mão-de-obra. O período de garantia é de _______
(__________________), contados da data da efetiva entrega do produto ao primeiro adquirente,
coincidente com a data de emissão da nota fiscal de simples remessa que acompanha o produto e
a sua entrega técnica, ao comprador. A garantia PLANALTO está condicionada à execução das
revisões de 90 e 180 dias, contados da data da entrega técnica (ou faturamento), dentro de seus
respectivos prazos, por técnicos da fábrica ou de qualquer distribuidor autorizado PLANALTO.

Das revisões:

As revisões de 90 e 180 dias serão executadas nas dependências da Fábrica, em


Goiânia/GO, ou no Distribuidor Autorizado PLANALTO da Região ou Estado do comprador,
mediante solicitação prévia e por escrito, ao departamento de Pós-Vendas da PLANALTO, com
antecedência mínima de 15 (quinze) dias.

Para a realização das revisões em qualquer outro local, diverso das dependências da Fábrica
ou do Distribuidor Autorizado, o comprador arcará com os custos financeiros decorrentes de:

✓ Locomoção dos técnicos, calculada com base na quilometragem rodada no percurso de ida
e volta, conforme tabela da PLANALTO vigente na data da revisão;
✓ Estadia, refeições e horas extras (se for o caso) dos técnicos;
✓ Impostos locais, se devidos;
✓ Despesas com frete de peças e componentes substituídos na revisão; e,
✓ Despesas pertinentes à investigação de reclamações, se o problema não tiver sido causado
por defeito decorrente de fabricação, material ou mão-de-obra PLANALTO.

Das excludentes da garantia:

✓ A garantia PLANALTO não se aplica a serviços ou produtos de terceiros, tais como:


✓ Serviços de encurtamento e/ou alongamento de chassi;
✓ Serviços de reforço de molas traseiras do chassi;
✓ Mangueiras hidráulicas do equipamento;
✓ Materiais e reparos de parte elétrica do equipamento;
✓ Reparo de cilindros;
✓ Reparo de bombas, comandos hidráulicos e válvulas de comandos;

Página 31 de 44
✓ Eixo cardan; e
✓ Tomada de força.

A garantia PLANALTO não se aplica à substituição de produtos perecíveis, tais como:

✓ Borrachas de vedação;
✓ Óleo hidráulico;
✓ Graxa;
✓ Filtros em geral; e,
✓ Componentes hidráulicos afetados pela contaminação do óleo hidráulico.

A garantia do Fabricante não se aplica às seguintes situações:

✓ Deterioração e/ou desgaste normal da pintura, devido à exposição do produto às


intempéries e/ou ao uso de produtos químicos na lavagem; e
✓ Perdas e danos e/ou lucros cessantes, provenientes da paralisação do equipamento no
período necessário à realização de revisão e/ou reparos em garantia.

A garantia PLANALTO cessa, de pleno direito, nas seguintes situações:

✓ Se for instalado, nos equipamentos, peças ou componentes não originais;


✓ Se for rompido o lacre de quaisquer componentes do equipamento;
✓ Se for utilizado, no sistema hidráulico, óleo não recomendado pelo Fabricante; e
✓ Se o produto sofrer qualquer adaptação ou modificação considerada inadequada pelo
Fabricante.
✓ Se não forem realizadas as revisões técnicas de 90 e 180 dias, nos prazos e nas Condições
do Manual de Operação;
✓ Se forem inobservadas quaisquer recomendações constantes deste Termo de Garantia
e/ou do Manual de Operação.
✓ Se o produto for operado com imperícia ou negligência;
✓ Se o produto for operado com excesso de carga ou com carga inadequada;
✓ Se forem inobservadas as instruções de segurança, de operação e/ou de manutenção;
✓ Em caso de acidentes; e
✓ Em caso de defeitos provocados pelo retardamento ou omissão na substituição de peças
ou componentes defeituosos e/ou danificados.

Da substituição de peças:

A substituição de peças em garantia será precedida de solicitação ao Departamento


de Pós-Venda da PLANALTO ou ao Distribuidor Autorizado, observado o seguinte:
✓ Caberá ao proprietário a escolha do meio de remessa das peças solicitadas em garantia,
bem com o pagamento do frete respectivo;
✓ As peças substituídas serão encaminhadas à PLANALTO, no prazo máximo de 10 (dez) dias,
com frete pago pelo remetente, sob pena de ser faturada ao solicitante;
✓ Se não for constatado defeito de fabricação na peça substituída, esta será faturada ao
solicitante, que se obriga a efetuar o pagamento respectivo, na apresentação da fatura;

Página 32 de 44
Observação: As peças e componentes substituídos em garantia pertencem à PLANALTO e
não serão restituídas.
Caso o equipamento fique pronto no pátio por mais de 90 dias, a garantia será contada a
partir da data de fabricação.

Da entrega técnica do produto:

A PLANALTO ou seu Distribuidor Autorizado executará a entrega técnica do


equipamento ao proprietário, mediante o seguinte procedimento:
✓ Efetuará a revisão e promoverá à sua entrega técnica ao proprietário ou seu preposto, que
firmará o competente recibo;
✓ Orientará o usuário quanto à sua utilização, informando-o quanto à sua operação,
funcionamento e segurança;
✓ Orientará o usuário quanto à rotina de manutenção e lubrificação;
✓ Esclarecerá o usuário de seus deveres no uso, operação e manutenção do equipamento,
bem como quanto às normas de garantia.

Dos deveres do proprietário/usuário:

Adquirente do produto, por si e através de seus prepostos, deve observar as


instruções do Fabricante, contidas no Manual de Operação e neste Termo de Garantia e as
fornecidas pelos técnicos, por ocasião das revisões.
Adquirente arcará com as despesas financeiras decorrentes:

✓ Do transporte do equipamento;
✓ Das peças e da mão-de-obra referentes aos reparos do equipamento, exceto quando for
constatado defeito de fabricação;
✓ Da locomoção, estadia, refeições e horas extras dos técnicos, em caso de solicitação de
revisões em local diverso das dependências da Fábrica ou do Distribuidor Autorizado local;
✓ Dos tributos locais, se devidos;
✓ Do frete de peças e componentes;
✓ Da investigação de reclamações, quando for apurado que o problema não foi causado por
defeito de material ou deficiência de mão-de-obra do Fabricante.

Das condições gerais:

As reclamações deverão ser feitas, expressa e diretamente, ao PÓS VENDA da


PLANALTO ou ao seu distribuidor autorizado no momento da constatação do defeito, com
a imediata colocação do equipamento à disposição do Fabricante, para o reparo
pertinente. A substituição de peças defeituosas por novas e/ou a realização de reparos
durante o período de garantia não importará em extensão deste prazo.
Esta garantia substitui, definitivamente, quaisquer outras, expressas ou inferidas.

Página 33 de 44
A PLANALTO reserva-se o direito de modificar as especificações técnicas do produto
ou nele introduzir Melhoramentos ou aperfeiçoamentos, em qualquer período ou época,
sem prévio aviso, sem incorrer na obrigação de adaptar os equipamentos anteriormente
vendidos e entregues aos compradores.

Página 34 de 44
CERTIFICADO DE GARANTIA

PLANALTO INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA.

_____________________________________ ________/________/________

Carimbo e Assinatura Data

CLIENTE

Declaro(amos) que foram executados os serviços de entrega técnica e


que o equipamento ora recebido está em perfeito estado de conservação e
funcionamento. Declaro(amos) que recebemos o Manual de Operação e
Manutenção e o Termo de Garantia, que li(emos), compreendi(emos) e
estou(amos) de acordo com todos os seus termos e condições.

_____________________________________ ________/________/________

Assinatura e Responsável e/ou Preposto Data

Página 35 de 44
CERTIFICADO DE GARANTIA

PLANALTO INDÚSTRIA MECÂNICA LTDA.

_____________________________________ ________/________/________

Carimbo e Assinatura Data

CLIENTE

Declaro(amos) que foram executados os serviços de entrega técnica e


que o equipamento ora recebido está em perfeito estado de conservação e
funcionamento. Declaro(amos) que recebemos o Manual de Operação e
Manutenção e o Termo de Garantia, que li(emos), compreendi(emos) e
estou(amos) de acordo com todos os seus termos e condições.

_____________________________________ ________/________/________

Assinatura e Responsável e/ou Preposto Data

Página 36 de 44
13. RECOMENDAÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA

Declaro(amos) que foram executados os serviços de entrega técnica e


que o equipamento ora recebido está em perfeito estado de conservação e
funcionamento. Declaro(amos) que recebemos o Manual de Operação e
Manutenção e o Termo de Garantia, que li(emos), compreendi(emos) e
estou(amos) de acordo com todos os seus termos e condições.

Página 37 de 44
14. CONTROLE DE REVISÕES

PRIMEIRA REVISÃO (Entrega)


Nome:
Cliente:
Número de Série:
Data:
SERVIÇOS
Descrição Estado (marque com X)
Verificar pressão hidráulica (marcar à frente)
Verificar a presença do lacre da válvula pressão
geral
Verificar montagem da tomada de força e bomba
Verificar nível de óleo e registro no reservatório
Verificar funcionamento da aceleração automática
Verificar as lanternas e luzes de advertência
Verificar o funcionamento da sirene de ré
Verificar proteção da aceleração da PTO
Verificar funcionamento dos cilindros
Verificar lubrificação de todos os pontos
Verificar a presença de vazamentos
Verificar o desarme automático do comando traseiro
Verificar o funcionamento dos dispositivos
Verificar a fixação do equipamento ao chassi
Realizar treinamento operacional do equipamento
OBSERVAÇÕES DO TÉCNICO

OBSERVAÇÕES DO CLIENTE

(1ª Via – Fica no manual)

Página 38 de 44
CONTROLE DE REVISÕES

PRIMEIRA REVISÃO (Entrega)


Nome:
Cliente:
Número de Série:
Data:
SERVIÇOS
Descrição Estado (marque com X)
Verificar pressão hidráulica (marcar à frente)
Verificar a presença do lacre da válvula pressão
geral
Verificar montagem da tomada de força e bomba
Verificar nível de óleo e registro no reservatório
Verificar funcionamento da aceleração automática
Verificar as lanternas e luzes de advertência
Verificar o funcionamento da sirene de ré
Verificar proteção da aceleração da PTO
Verificar funcionamento dos cilindros
Verificar lubrificação de todos os pontos
Verificar a presença de vazamentos
Verificar o desarme automático do comando traseiro
Verificar o funcionamento dos dispositivos
Verificar a fixação do equipamento ao chassi
Realizar treinamento operacional do equipamento
OBSERVAÇÕES DO TÉCNICO

OBSERVAÇÕES DO CLIENTE

(2ª Via – Retirar)

Página 39 de 44
CONTROLE DE REVISÕES

SEGUNDA REVISÃO (90 dias após entrega)


Nome:
Cliente:
Número de Série:
Data:
SERVIÇOS
Descrição Estado (marque com X)
Verificar pressão hidráulica (marcar à frente)
Verificar a presença do lacre da válvula pressão
geral
Verificar montagem da tomada de força e bomba
Verificar nível de óleo e registro no reservatório
Verificar funcionamento da aceleração automática
Verificar as lanternas e luzes de advertência
Verificar o funcionamento da sirene de ré
Verificar proteção da aceleração da PTO
Verificar funcionamento dos cilindros
Verificar lubrificação de todos os pontos
Verificar a presença de vazamentos
Verificar o desarme automático do comando traseiro
Verificar o funcionamento dos dispositivos
Verificar a fixação do equipamento ao chassi
Realizar reaperto dos parafusos de fixações e mola
Realizar treinamento operacional do equipamento
OBSERVAÇÕES DO TÉCNICO

OBSERVAÇÕES DO CLIENTE

(1ª Via – Fica no manual)

Página 40 de 44
CONTROLE DE REVISÕES

SEGUNDA REVISÃO (90 dias após entrega)


Nome:
Cliente:
Número de Série:
Data:
SERVIÇOS
Descrição Estado (marque com X)
Verificar pressão hidráulica (marcar à frente)
Verificar a presença do lacre da válvula pressão
geral
Verificar montagem da tomada de força e bomba
Verificar nível de óleo e registro no reservatório
Verificar funcionamento da aceleração automática
Verificar as lanternas e luzes de advertência
Verificar o funcionamento da sirene de ré
Verificar proteção da aceleração da PTO
Verificar funcionamento dos cilindros
Verificar lubrificação de todos os pontos
Verificar a presença de vazamentos
Verificar o desarme automático do comando traseiro
Verificar o funcionamento dos dispositivos
Verificar a fixação do equipamento ao chassi
Realizar reaperto dos parafusos de fixações e mola
Realizar treinamento operacional do equipamento
OBSERVAÇÕES DO TÉCNICO

OBSERVAÇÕES DO CLIENTE

(2ª Via – Retirar)

Página 41 de 44
CONTROLE DE REVISÕES

SEGUNDA REVISÃO (180 dias após entrega)


Nome:
Cliente:
Número de Série:
Data:
SERVIÇOS
Descrição Estado (marque com X)
Verificar pressão hidráulica (marcar à frente)
Verificar a presença do lacre da válvula pressão
geral
Verificar montagem da tomada de força e bomba
Verificar nível de óleo e registro no reservatório
Verificar funcionamento da aceleração automática
Verificar as lanternas e luzes de advertência
Verificar o funcionamento da sirene de ré
Verificar proteção da aceleração da PTO
Verificar funcionamento dos cilindros
Verificar lubrificação de todos os pontos
Verificar a presença de vazamentos
Verificar o desarme automático do comando traseiro
Verificar o funcionamento dos dispositivos
Verificar a fixação do equipamento ao chassi
Realizar reaperto dos parafusos de fixações e mola
Realizar treinamento operacional do equipamento
OBSERVAÇÕES DO TÉCNICO

OBSERVAÇÕES DO CLIENTE

(1ª Via – Fica no manual)

Página 42 de 44
CONTROLE DE REVISÕES

SEGUNDA REVISÃO (180 dias após entrega)


Nome:
Cliente:
Número de Série:
Data:
SERVIÇOS
Descrição Estado (marque com X)
Verificar pressão hidráulica (marcar à frente)
Verificar a presença do lacre da válvula pressão
geral
Verificar montagem da tomada de força e bomba
Verificar nível de óleo e registro no reservatório
Verificar funcionamento da aceleração automática
Verificar as lanternas e luzes de advertência
Verificar o funcionamento da sirene de ré
Verificar proteção da aceleração da PTO
Verificar funcionamento dos cilindros
Verificar lubrificação de todos os pontos
Verificar a presença de vazamentos
Verificar o desarme automático do comando traseiro
Verificar o funcionamento dos dispositivos
Verificar a fixação do equipamento ao chassi
Realizar reaperto dos parafusos de fixações e mola
Realizar treinamento operacional do equipamento
OBSERVAÇÕES DO TÉCNICO

OBSERVAÇÕES DO CLIENTE

(2ª Via – Retirar)

Página 43 de 44
Fábrica - Av. Conde Matarazzo nº 1.300 - Setor Santos Dumont
Goiânia-GO- Fone / Fax: +55 (62) 3237-2400
CEP: 74.463-360
CNPJ 37.021.136/0001-98
www.planaltoindustria.com.br

A Planalto garante assistência técnica em


todo o Território Nacional e América Latina

Página 44 de 44

Você também pode gostar