Você está na página 1de 12

INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE

CONDIÇÕES DE TESTE ISO

INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

BOMBAS INJETORAS E INJETORES - DDGB102(P)

Set. 00 1
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

1 - INTRODUÇÃO Como pode ser observado, as alterações nas


Todos os envolvidos com sistemas de injeção diesel bancadas de teste são bastante complexas e, portanto,
têm conhecimento da precisão com que suas peças são durante certo período existirão as duas condições de
fabricadas e da importante função que esse equipamento teste: Atual e ISO. Evidentemente, devem ser utilizados o
desempenha no motor. plano de testes e o fluído de teste apropriados.
Entretanto, para que sua função seja
2 — FLUÍDO DE TESTE
desempenhada satisfatoriamente, é necessário que os
ajustes em bancadas de teste sejam rigorosamente Anteriormente o fluído de teste utilizado pela Rede
efetuados dentro das condições estabelecidas pelo de Serviço na calibração de bombas injetoras era o
fabricante. CALIBRATION ou CALIBRAÇÃO Tipo “C“.
As condições de teste são bastante complexas e Com a introdução das novas condições de teste, é
dependem de vários fatores, tais como: desempenho da necessário o uso de um tipo de fluído que tenha
bancada de teste, tubos de alta pressão, fluído de teste, propriedades físicas de acordo com a norma ISO 4113.
injetores, temperatura do fluído de teste, etc. Este tipo de fluído e de óleo mineral refinados,
Atualmente, existem condições de teste que nem contendo aditivo anti-espumante e outros aditivos que
sempre atendem aos requisitos necessários para que se aumentam a resistência ao uso, envelhecimento e
consiga um padrão de ajuste dos diferentes modelos de corrosão. Ele possui, portanto, propriedades físicas
bombas injetoras e, em alguns casos, certas correções bastante distintas, sendo a de viscosidade o fator de
são necessárias para compensar diferenças nos valores de maior importância. Os valores de viscosidade deste fluído
ajuste obtidos nos diversos modelos existentes de é o seguinte:
bancadas de teste. Essas diferenças podem ser devidas a
Fluídos de calibração “ISO 4113”
vibrações, desalinhamento entre eixo da bomba/eixo
motor, torção do eixo, etc. 2,45 a 2,75 mm²/s a 40°C.
Em virtude dessas diferenças, os fabricantes de Os fluídos de testes aprovados pela Delphi Diesel
equipamentos de injeção decidiram especificar novas Systems do Brasil são:
condições de teste, para melhorar a correlação entre 1 ) Fabricante Tirreno (usado na fábrica ).
ajuste nas bancadas de teste e para um melhor Óleo de teste Tirroil 519A ( ISO 4113 ).
desempenho do equipamento de injeção no motor. 2 ) Fabricante Castrol ( ISO 4113 ).
Com uma maior precisão nos ajustes do DEVE-SE USAR SOMENTE OS FLUÍDOS ESPECIFICADOS
equipamento de injeção, teremos condições mais
favoráveis no motor, no que diz respeito a potência, 2.1 — Cuidados com o fluído de teste
consumo e fumaça. Troca do fluído: devido ao uso na bancada de teste,
Evidentemente, também o motor deverá estar sendo o fluído não mantém suas propriedades físicas
utilizado de acordo com as especificações do fabricante e indefinidamente.
suas recomendações de manutenção. Ele esta sujeito a contaminação com o óleo diesel e
As alterações que os fabricantes de sistemas de à evaporação dos componentes mais voláteis, resultando
injeção diesel introduziram, através da ISO (International num aumento de viscosidade e oferecendo resultados
Organization for Standardization), para atingir esses insatisfatórios. Para reduzir a contaminação, as bombas
objetivos, são: retiradas do motor e não desmontadas devem ser
completamente drenadas. Deve-se também assegurar que
1.1 — Bancadas de Teste ela não contenha outros contaminantes (água/impurezas),
— Sistema de medição da dosagem antes de ser levada à bancada de teste.
— Eixo Na impossibilidade de se verificar a viscosidade do
— Acoplamentos óleo, recomendamos que o mesmo seja substituído a cada
— Tubos de alta pressão 2 meses ou 150 bombas testadas, prevalecendo o que
— Injetores primeiro ocorrer.
1.2 — Fluído de Teste O fluído deve ser trocado mais freqüentemente
Mudança do CALIBRATION C para ISO 4113. quando a temperatura ambiente é alta. Os filtros devem
ser trocados em períodos idênticos.
Set. 00 1
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

ESTOQUE DO FLUÍDO: Deve-se manter o fluído de teste Esses injetores são essenciais para uma calibração
no reservatório original até o momento da utilização na precisa da bomba e são fabricados de acordo com um
bancada de teste, devidamente protegido contra o padrão que assegura mínima dispersão entre linhas,
ingresso de impurezas. consistência e máxima precisão de ajuste do nível de
combustível.
3 — BANCADAS DE TESTE
Todas as bancadas de teste devem possuir 4.3 — Porta Injetor (ISO 7440)
aquecedor e resfriador para manter a temperatura do óleo Montado com conexão de entrada YDB 288 e Bico
entre 38°C a 42°C durante os testes. Injetor BDLØS6844
Os demais requisitos necessários para que as
bancadas atendam à norma ISO estão descritos abaixo. 4.4 — Porta Injetor (ISO 7440)
Todas as bancadas de teste da Rede que não atendam a Montado com conexão de entrada YDB 288 e Bico
essas condições, devem ser adaptadas ou mesmo Injetor BDLØS6889
substituídas para enquadramento à norma.
4.5 — Ajustagem da pressão de abertura
Os requisitos das bancadas são divididos em dois
grupos: requisitos dinâmicos a requisitos estáticos. Os valores de pressão de abertura dos injetores são
especificados nos planos de testes. Poderão ser
3.1 — Requisitos Dinâmicos encontrados diversos valores de ajuste, sendo os mais
— Acoplamento do eixo motor que não produza usuais:
vibrações. Torção do eixo motor menor que 0,1 °, 125/128 bar (123/126 ATM)
sob máximo torque de injeção. 172/175 bar (170/173 ATM)
Como exemplo de acoplamento que atende a tais 207/210 bar (204/207 ATM)
requisitos, podemos citar o acoplamento de lâminas.
Obs.: EM NENHUMA HIPÓTESE PODERÃO SER 4.4 — Cuidados com os Injetores de teste
UTILIZADOS ACOPLAMENTOS FLEXÍVEIS DE
4.4.1 — Durante a montagem
BORRACHA.
a) Não deve haver vazamentos
— Desalinhamento radial entre o eixo motor e o eixo
da bomba menor que 0,13 mm. b) O torque de aperto da porca-tampa da mola e do
bico deve ser 68,0 Nm.
— Potência do motor mínima de 7,5HP (5KW).
c) Deve-se evitar a troca de componentes entre os
3.2 — Requisitos Estáticos injetores de teste, pois os mesmos, após
— Capacidade para suprir óleo com uma vazão de funcionamento em determinado injetor, sofrem
1.000 cm³ por minuto no mínimo, com uma pressão acomodações que impedem sua utilização em outro
de alimentação de 0,1 bar (2,5 lbf/pol²), estando o injetor.
óleo a 40°C. Este requisito evita a insuficiência ou d) O injetor, quando submetido à pressão de 20 bar
a alimentação irregular de óleo para a bomba em (19,7ATM) abaixo da pressão de abertura, não
teste. pode apresentar gotejamento por 10 segundos.

4 — INJETORES DE TESTE 4.4.2 — Durante a utilização


Diferentes tipos de injetores de teste podem ser Com o uso, os bicos injetores, montados nos
necessários no ajuste das bombas: injetores de teste, precisam ter a pressão de abertura
reajustada ou mesmo serem substituídos por novos.
4.1 — Injetor montado com bico injetor de tipo A pressão de ajuste, bem como o estado geral do
pintle ISO 4010, anteriormente conhecido injetor, deve ser verificado mensalmente ou a cada 100
como BDN12SD12b. bombas testadas e, se necessário, os bicos injetores
devem ser substituídos.
4.2 — Injetor montado com placas de orifício No máximo, a cada 600 bombas testadas, os bicos
calibrado (ISO 7440). devem ser obrigatoriamente SUBSTITUÍDOS.
Somente deve ser usado o injetor especificado no
plano de testes da bomba.
2 Set. 00
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

5 — TUBOS DE ALTA PRESSÃO PARA TESTE estocar os tubos, os terminais devem ser lacrados
A qualidade dos tubos de alta pressão pode influir para evitar a entrada de ar, que pode provocar
de forma significativa na precisão do ajuste de uma corrosão interna.
bomba injetora, além de assegurar maior vida útil aos f) DIMENSÕES
injetores de teste. As dimensões usuais dos tubos de alta pressão são
Assim, são especificados de forma apurada, como especificadas pela norma ISO 4093,
abaixo descrito: conforme abaixo:
a) Devem ser de material ferroso, normalmente aço de Ø Interno: 2 ± 0,025 mm
baixo teor de carbono a devem ter a superfície Ø externo: 6 mm.
interna lisa, livre de trincas, corrosão ou outra Comprimento: 600 ± 5 mm. ou 845 ± 5 mm.
imperfeição que possa causar dano à bomba O comprimento do tubo é especificado no plano de
injetora que está sendo ajustada. testes da bomba.
b) Após a conformação das conexões dos extremos,
qualquer estrangulamento nas pontas do tubo deve 6 — CONEXÕES DE SAÍDA DA BOMBA INJETORA
ser eliminado, introduzindo-se uma broca de Todos os testes em bancada de teste devem ser
diâmetro nominal no tubo, até um comprimento de feitos usando-se as conexões de saída da bomba injetora,
pelo menos 2 vezes o comprimento deformado da conforme montada no motor, ao invés do antigo
ponta do tubo. procedimento de substituição por conexões radiais.
Qualquer estrangulamento após uso do tubo deve Em casos de exceções, as instruções constarão nos
ser eliminado do mesmo modo. planos de testes.
Nota: O volume injetado pode ser seriamente alterado por
restrições no furo ou pelo comprimento do tubo. 7 — CONTADOR DE INJETADAS
Verificações regulares devem ser feitas, para O contador de injetadas, interrompe o fluxo de óleo
assegurar que não haja fechamento do furo para as provetas. Visualmente pode-se observar a
durante o uso e que os terminais estejam com interrupção deste fluxo e com um cronômetro é possível
diâmetro não menor que 0,025 mm do diâmetro se verificar a precisão do contador de injetadas.
nominal. Encurtar o tubo para reforma da oliva só é O crônometro deve ter precisão de 0,1 segundos e,
permitido se o comprimento permanecer dentro das quando usado às seguintes rotações e número de
tolerâncias especificadas. injetadas, não deve variar mais que 0,2 segundos dos
c) O raio de qualquer curva do tubo não deve ser tempos indicados na tabela abaixo. Caso a variação seja
menor que 16 mm. e o início das curvaturas deve maior o contador de injetadas deve ser verificado.
estar afastado no mínimo 60 mm. das
extremidades. Nº de Injetadas 600 RPM 1200 RPM 2400 RPM
d) Os tubos devem ser lavados internamente após a 100 10 seg 5 seg -
conformação das conexões a das curvaturas, 200 20 seg 10 seg 5 seg
400 40 seg 20 seg 10 seg
visando remoção de materiais estranhos.
500 50 seg 25 seg 12,5 seg
e) Um mesmo jogo de tubos não deve sofrer diversas
curvaturas para teste de vários modelos de bombas
injetoras. Isto provoca variações no diâmetro interno 8 — BANCADA DE TESTES
a pode originar limalhas que prejudicarão o Seguindo todas as recomendações deste manual, a
funcionamento dos injetores. O ideal é que esteja um bancada estará em condições de uso, no entanto, em
jogo de tubos preparado para cada modelo de caso de dúvida, uma bomba injetora e injetor por nós
bomba ou, pelo menos, para as recebidas com maior controlados podem ser solicitados para verificação dos
freqüência em seu posto. Este procedimento, além de equipamentos. Recomendamos também que
oferecer maior segurança, garantirá vida útil mais periódicamente os equipamentos de testes sejam aferidos
longa aos injetores a aos próprios tubos. Para por empresa capacitada.
Set. 00 3
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

9 — TIPOS DE BOMBAS ROTATIVAS


Existem Vários tipos de bombas injetoras rotativas (DPA, DP100, DPS, DPC a família DP200). Para identificação,
são utilizados números a letras, cujo significado é mostrado a abaixo:

TIPO DO REGULADOR E AVANÇO AUTOMÁTICO

DPA 0 e 1 Regulador mecânico sem avanço


2 e 3 Regulador mecânico com avanço
4 e 5 Regulador hidráulico sem avanço
6 e 7 Regulador hidráulico com avanço
8 e 9 Regulador mecânico com avanço

V 3 6 4 8 F 3 9 0 C
Código do país responsável:
R-França
C-Espanha
G-Índia
M-Romênia Inicialmente mostrava mudaças de
V-Brasil projeto utilizando-se letras A, B e C.
U-EUA Atualmente esta letra indica se há ou
J-Japão não solenóide instalado para
P-Polônia esta bomba e qual o modelo

Número de código do Produto Modificações que não afetam o


desempenho na bancada de teste ou
Código de origem do projeto: sua intercambialidade.

0-USA
1-Argentina
2 e 3- UK N° de características individuais
4-França
5-Espanha
6-Brasil Mudança de projeto
7-Iugoslávia partir da letra “ D”
8-Romênia
9-Japão Número de cilindros

DP100 V 88 6 1 A 00 0 W

CÓDIGO DO PAÍS FABRICANTE:


V-Brasil J-Japão
C-Espanha Y-Yugoslávia
R-França P-Polônia
U-EUA
INDICA SE HÁ OU NÃO SOLENÓIDE
INSTALADO E QUAL O MODELO.
PRODUTO TIPO DP 100

MODIFICAÇÃO DA ESPECIFICAÇÃO
CÓDIGO DO PROJETO INDIVIDUAL QUE AFETA A
0-EUA 6-BRASIL INTERCAMBIALIDADE MAS NÃO OS TESTES
1-CORÉIA 7-ÍNDIA
2 e 3- UK 8-POLÔNIA
4-FRANÇA 9-JAPÃO NÚMERO DE CARACTERÍSTICAS
5-ESPANHA INDIVIDUAIS

NÚMERO DE CILINDROS ALTERAÇÃO DE DESENHO


SEM SIGNIFICADO NO ESTÁGIO ATUAL
0=4 CIL.
1=6 CIL.
2=3 CIL.
de 3 a 9 = a ser alocado

4 Set. 00
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

DPS
CÓDIGO DO PAÍS RESPONSÁVEL:
MUDANÇA DE PROJETO
R - França VER NOTA 1
C - Espanha
G - Índia
M - Romênia
V - Brasil MODIFICAÇÕES QUE NÃO AFETAM O
U - EUA DESEMPENHO NA BANCADA DE TESTE OU
J - Japão SUA INTERCAMBIALIDADE
P - Polônia

C 85 2 0 A 01 1 A
INDICA SE HÁ OU NÃO SOLENÓIDE
CÓDIGO DO PRODUTO INSTALADO E QUAL O M ODELO

CÓDIGO PAÍS DE ORIGEMDO PROJETO


0-EUA 6-BRASIL NÚMERO DE CARACTERÍSTICAS
1-CORÉIA 7-ÍNDIA INDIVIDUAIS
2 e 3- UK 8-POLÔNIA
4-FRANÇA 9-JAPÃO NÚMERO DE CILINDROS
5-ESPANHA 0=4 CIL.
1=6 CIL.
2=3 CIL.
3=4 CIL.
5 a 9 = para serem atribuídos

Notas:
1. As letras “A”, intermediária, e parte integrantes do
número de despacho da bomba, mas no atual
estágio, não têm significado.
A primeira alteração significativa utilizará a letra
“B”
DPC
CÓDIGO DO PAÍS RESPONSÁVEL:
MUDANÇA DE PROJETO
R - França
VER NOTA 1
C - Espanha
G - Índia
M - Romênia
V - Brasil MODIFICAÇÕES QUE NÃO AFETAM O
U - EUA DESEMPENHO NA BANCADA DE TESTE OU
J - Japão SUA INTERCAMBIALIDADE
P - Polônia

R 84 4 3 A 01 O A
LETRA FINAL
CÓDIGO DO PRODUTO VER NOTA 2

CÓDIGO PAÍS DE ORIGEMDO PROJETO


0-EUA 6-BRASIL NÚMERO DE CARACTERÍSTICAS
1-CORÉIA 7-ÍNDIA INDIVIDUAIS
2 e 3- UK 8-POLÔNIA
4-FRANÇA 9-JAPÃO NÚMERO DE CILINDROS
5-ESPANHA 1 e 2 = 3 CIL.
3 a 7 = 4 CIL.
8 = 8 CIL.

Notas:
1. Letra A: indica uma modificação no regulador
Letra B: indica uma modificação na placa final da
bomba de transferência e o método de
sincronismo.
2. Letra de indicação de modificação de Ajuste.
Set. 00 5
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

DP200 C 89 2 0 A 06 0 L

CÓDIGO DO PAÍS FABRICANTE:


V-Brasil J-Japão
C-Espanha Y-Yugoslávia
R-França P-Polônia
U-EUA Sem Letra - UK
INDICA SE HÁ OU NÃO SOLENÓIDE
INSTALADO E QUAL O MODELO.
CÓDIGO DO PRODUTO

MODIFICAÇÃO QUE NÃO AFETA O


CÓDIGO DO PROJETO DESEMPENHO NA BANCADA DE TESTE
0-EUA 6-BRASIL OU SUA INTERCAMBIALIDADE
1-CORÉIA 7-ÍNDIA
2 e 3- UK 8-POLÔNIA
4-FRANÇA 9-JAPÃO NÚMERO DE CARACTERÍSTICAS
5-ESPANHA INDIVIDUAIS

NÚMERO DE CILINDROS PLANO DE MUDANÇA DA LETRA, NÃO POSSUI


0=4 CIL. IMPORTÂNCIA NA ÉPOCA DA PUBLICAÇÃO
1=6 CIL. DESTE MANUAL
2=3 CIL.
3=4 CIL.
4 - 9 = Para ser determinado

10 — CÓDIGO DE REGULAGEM seguintes dados de testes:


As bombas rotativas se dividem em 2 grupos: – Dosagem máxima, rotação para ajuste da dosagem
A) BOMBAS CODIFICADAS máxima, código de posição da mola e rotação
Estas bombas trazem na placa identificadora os máxima do motor.

Exemplo do Código de Regulagem:


Rotação para ajuste da
dosagem máxima

Dosagem máxima em Rotação máxima do


mm³/injetada motor sem carga

LM 53 / 600 / 2 / 2600
Prefixo: não influi Código de posição
nos testes da mola do regulador.
Veja FIGURA 1

SEM LETRA — Indica que o código foi obtido em bancadas


Tipo HA 550 - HA 650 - Majestic etc.
LETRA E — indica que o código foi obtido em bancadas de
teste HA 875, HA 1100, HA 1100 MK2.
LETRA L — indica que o código foi obtido em bancada de
teste e fluído de teste conforme as ISO.

6 Set. 00
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

CÓDIGO DE POSIÇÃO DA MOLA DO REGULADOR


A verificação da velocidade do regulador mecânico A figura abaixo mostra a montagem correta da
está relacionada com o código de posição da mola. Uma mola do regulador nos furos da articulação do acelerador
tabela mostrando a rotação a ser usada para os vários a braço do regulador para os diferentes códigos de
códigos, está incluída no plano de testes. posição da mola.

Localize, no código de regulagem, o código de posição da mola e


veja na tabela do plano de teste, a rotação correspondente.
As linhas vertical e horizontal indicam a posição dos furos na arti-
culação do acelerador e braço do regulador para montagem correta
da mola.
Ex.: Código 5 = Furo 2 na articulação do acelerador e furo 2 no
braço de controle

Figura 1 — Montagem da mola do regulador

Nos planos de testes, as bombas codificadas são Dosagem: 30 mm³/injetadas 30 x 100 = 3,0
identificadas com a palavra CODIFICADA após o número cm³/100 injetadas 1000
da bomba.
B) BOMBAS NÃO CODIFICADAS N° de Injetadas: 100
Estas bombas não trazem os dados de testes Conversão mm³ para cm³: 1000
gravados na placa identificadora. Eles estão Método para determinar o número mínimo de
contidos nos próprios planos de testes. injetadas.
Poderá ocorrer a existência de uma bomba nas
duas versões: codificada e não codificada. Deve-se Capacidade das provetas: 24 cm³
usar o plano de testes adequado. Dosagem da bomba: 30mm³/injetada
11 — VALORES DE DOSAGEM 24 cm³ x 40 = 9,6 cm³
Para atender aos requisitos da norma ISO 4008/2 100
todos os valores críticos de dosagem devem ser Para atender a esse preenchimento, serão necessárias
especificados na unidade mm³/injetada e não em cm³/200
injetadas. pelo menos 400 injetadas, dando dosagem total de 12,0 cm³.
Outra exigência da norma é que o fabricante da Está disponível uma tabela de conversão
bancada de teste deve especificar quanto da proveta deve mostrando o número mínimo de injetadas e o corres-
ser preenchido, para assegurar leituras confiavéis. pondente valor em cm³, para cada valor de mm³/injetada.
Estas exigências visam minimizar os erros devidos a
variações de capacidades de provetas de diferentes RECOMENDAÇÃO:
bancadas, imprecisões dos contadores e efeito de
drenagem das provetas. As provetas devem ser limpas regularmente, para
Todas as outras dosagens devem ser efetuadas em evitar leituras incorretas por acúmulo de impurezas.
200 injetadas, exceto quando houver informação em
contrário no plano de testes. 10 - INSTRUÇÕES GERAIS
Normalmente o número de injetadas deve permitir
que no mínimo 40% Das provetas fiquem preenchidas. Injetores
EXEMPLOS: Os injetores deverão ser testados e ajustados
Transformação de mm³/injetada para cm³. também com o fluído ISO 4113.
Set. 00 7
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

Bombas Injetoras Rotativas PROCEDIMENTO DE TESTES:


1. Ajuste prévio da dosagem: 1. Soltar totalmente os batentes da alavanca do
Nas bombas injetoras DPA, este ajuste prévio é acelerador. O reajuste será realizado no decorrer dos
realizado durante a montagem, acertando-se a testes.
distância entre os roletes. Nas bombas DPS, o 2. As alavancas do acelerador e do estrangulador
ajuste é feito através de um parafuso, deverão estar totalmente abertas, exceto quando
externamente. houver outra instrução no plano de testes.
O ajuste prévio é feito para se obter uma 3. O solenóide, quando montado, deve permanecer
aproximação do valor final. O ajuste final deverá ligado em todos os testes, exceto quando
ser feito durante o teste em bancada. especificado em contrário no plano de testes.
2. Ajuste do comprimento da articulação: 4. A bomba injetora deve ser sangrada antes do início
Este ajuste é válido apenas para bombas com dos testes.
regulador mecânico. 5. A bomba injetora deverá estar completamente livre
O comprimento da articulação é especificado para de vazamentos, tanto parada, quanto em
satisfazer dois importantes fatores no desempenho funcionamento.
do regulador: 6. Inicialmente a bomba deve trabalhar em baixa
a) Corte de óleo na máxima rotação; velocidade, até haver injeção por todos os injetores.
Somente então a rotação poderá ser variada por
b) Não interferência na máxima dosagem. toda a faixa de velocidades, aumentando-se a
Na montagem, o comprimento da articulação deve diminuindo-se vagarosamente. Deve-se aguardar
ser ajustado no valor nominal, constante no plano 3 minutos para estabilização do conjunto,
de testes. mantendo-se a bomba numa rotação média, exceto
É permitido o ajuste deste valor, para satisfazer quando houver outra instrução no plano de testes.
aos requisitos acima, somente dentro das 7. Durante o teste, a cada alteração de rotação,
tolerâncias especificadas no plano de testes. Caso deve-se aguardar 30 segundos para estabilização,
o problema persista, outra causa deve ser antes de acionar o dispositivo de leitura de
investigada. dosagem.
3. Ajuste da pressão de transferência: 8. Deve-se aguardar o assentamento do óleo por
A regulagem da pressão de transferência é realizada 30 segundos, antes de efetuar a leitura de
variando-se a carga sobre a mola reguladora da dosagem.
placa final, através de bujões reguladores ou do 9. Para escoamento total do óleo, deve-se aguardar
conjunto regulador de pressão, conforme o tipo da 15 segundos antes de se tomar outra leitura.
bomba injetora. Os bujões reguladores são 10. A leitura deverá ser feita considerando-se o fundo
fornecidos em diferentes espessuras a devem ser côncavo do menisco do fluído na proveta.
substituídos conforme a necessidade. No conjunto 11. A bomba não deve ser mantida por longos períodos
regulador de pressão, o ajuste é feito através de com a alavanca do estrangulador fechada, nem
um parafuso nele contido. tampouco em alta velocidade com baixa dosagem.
4. Avanço automático 12. Em bombas de regulador mecânico e eixo não
Existem diversos sistemas de avanço automático monobloco, após a remoção da bancada de teste,
em bombas injetoras. deve ser afrouxado e reapertado o parafuso do
Detalhes dos ajustes permissíveis estão descritos cubo de acionamento por 3 vezes consecutivas,
nos planos de testes. com o torque especificado.
4.a. Na montagem inicial, a espessura de calços deverá Instruções Complementares
ser conforme especificado no plano de teste.
Os calços não poderão ser removidos durante o O parafuso topador de velocidade máxima é ajustado
teste. na bancada de teste para se obter uma aproximação
4.b. O aumento da espessura dos calços poderá ser do requerido na sua aplicação. Quando montada no
realizado, quando permitido, até o valor motor, a velocidade máxima deverá ser verificada de
especificado no plano de testes. acordo com as instruções do fabricante do motor ou
4.c. Os testes devem ser efetuados estritamente na da aplicação final. Caso necessário, deverá ser
ordem especificada pelo plano de testes. reajustada e o parafuso topador deverá ser lacrado
4.d. Em algumas bombas, o ajuste do avanço é feito pelo Serviço Autorizado Delphi. O valor de ajuste da
através do conjunto regulador de pressão de dosagem máxima no plano de teste é uma
transferência. Nestes casos, uma vez ajustado o especificação conjunta Delphi Diesel/fabricante do
avanço, a pressão de transferência não deve ser motor. Com os dados constantes no plano de testes,
alterada. a bomba injetora deverá produzir o desempenho
requerido na aplicação. No entanto, a Delphi não
4.e. O plano de testes é elaborado de forma que tanto o garante que, com a bomba assim ajustada, o motor
avanço como a pressão de transferência estejam venha a apresentar o seu desempenho original, pois
dentro das tolerâncias especificadas. Quando isto muitos outros fatores também influem no
não ocorre, o problema deve ser investigado. desempenho.
8 Set. 00
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

Set. 00 9
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

10 Set. 00
INSTRUÇÕES GERAIS PARA TESTE
CONDIÇÕES DE TESTE ISO
BOMBAS TIPO DISTRIBUIDOR

Delphi Diesel Systems

Delphi Diesel Aftermarket


Rod. Raposo Tavares, km 30
500 - Fev/01

CEP 06705-030 - Cotia - SP


Fone: (0xx11) 4615-8500
Fax: (0xx11) 493-2026

2 Set. 00

Você também pode gostar