Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Service Manual
ACS2000, 300 - 3000 HP, NEMA
Sumário
Sumário TOC-1
Aviso de
direitos autorais As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Este manual e suas partes não devem ser reproduzidos ou copiados, ou
divulgados a terceiros, nem usados para qualquer finalidade não autorizada
sem permissão por escrito da ABB Inc., Medium Voltage Drives.
O hardware descrito neste manual é fornecido sob uma licença e pode ser
usado, copiado ou divulgado apenas de acordo com os termos de tal
licença.
Identificação de documentos
PropriedadeABB Inc.
Acionamentos de Média Tensão
Número do documento 2UEB000096
Índice de revisão B
Data de emissão 03.31.2015
Informações de contato
Endereço ABB Inc.
Acionamentos de Média
Tensão 16250 W.
Glendale Drive New
Berlin, WI 53151
Telefone 800-752-0696
Fax 262-780-5150
Email Mv.drives@us.abb.com
www.abb.us/drives
Documentação relacionada
Termo /
Significa
Abreviação
do
AFE Front-end ativo
CT Transdutor de corrente
DC Corrente contínua
Termo /
Significa
Abreviação
do
DriveMonitor™ DriveMonitor é um sistema de monitoramento e diagnóstico que
permite o acesso seguro à unidade através da internet a partir de
um local remoto. O DriveMonitor fornece funções de
monitoramento de longo prazo que permitem ao usuário ler/exibir
o status do equipamento e melhorar o desempenho do
equipamento.
EMC Compatibilidade eletromagnética
Chão Terra
INT Interface
Termo /
Significa
Abreviação
do
PCC Ponto de acoplamento comum. O PCC é o ponto do sistema de
fornecimento de energia elétrica onde a responsabilidade da
concessionária passa para o cliente industrial. A concessionária é
responsável por fornecer tensão e corrente limpas com relação à
distorção harmônica até o PCC. O cliente industrial é responsável por
não distorcer tensão e corrente por seus sistemas elétricos.
PE Terra protetora
SW Software
Placa de circuito Placa de circuito de sincronização
SYN
TC Forma abreviada para o compartimento terminal da unidade
Marcas
comerciais Nomes que se acredita serem marcas comerciais de outras empresas e
organizações são designados como tal. A ausência ou presença dessa
designação não deve, no entanto, ser considerada uma infracção ao
estatuto jurídico de qualquer marca. Os seguintes registros e marcas
comerciais são usados neste manual:
Termo /
Significa
Abreviação
do
Windows® Marca registrada da Microsoft Corporation
Convenções de redação
ESD.
Convenções de texto
Convenções de ilustração
O quadro 1, ACS2000 4k V, é usado para fotos gerais de layout e
localização, a menos que expressamente indicado. O layout elétrico, a
ordem física e a topologia são compartilhados entre todos os quadros.
• A Unidade de Entrada do Terminal (TEU) e a Unidade de COntrol LV (COU) são
compartilhadas com todos
quadros, baia esquerda.
• A Unidade de Filtro de Entrada (IFU), compartimento de filtro, cresce para acomodar
os mais altos
corrente para cada quadro.
• A Unidade INverter (INU) e os módulos de alimentação, compartimento direito,
crescem para
acomodar a corrente mais alta para cada quadro.
Tabelas de ferramentas
10 M6x25 6 Nm 17 mm
Fixador
(Provavelmente usado)
Número de fixadores
utilizados
Tamanho do fixador
Torque de aperto do fixador
Ferramenta(s) recomendada(s)
Segurança
pessoal • Calçados de segurança
• Óculos de segurança ou óculos
• Máscara de poeira
• Concha protetora auditiva
• Capacete de segurança
• Luvas mecânicas de couro macio
Computador
pessoal Computador pessoal com:
• NDPA-02 PCMCIA-card, NDPC-12 transmissor óptico / receptor
(ou RUSB-02)
• Fibras ópticas
• DriveWindow ou
DriveDebug
Equipamento de medição
1 2 3
1 2
Equipamento antiestático
1 2
Lenda
1 Kit antiestático
2 Luvas antiestáticas
Equipamento de limpeza
• Aspirador antiestático (por exemplo, SV-497 ABF - VACUUM 3M™
220 V from 3M) para limpeza de componentes eletrônicos sensíveis
(por exemplo, placas de circuito impresso)
• Escova antiestática para limpeza de placas de circuito impresso
• Panos e escovas para limpeza geral
Conjunto de aterramento
1 2
3
5
Lenda
1 3 4 5
2
6
Lenda
1 Bocas
2 Barra de extensão
3 Bit Torx ou bit de soquete (TX 10)
4 Philips bit ou bit de soquete
5 Soquete de acionamento (10 mm)
6 Chave Allen ou soquete de bit hexágono
7 Tensor de anel de catraca (10 mm)
1 3 4
Lenda
DANGER
PERIGO indica uma situação de perigo que, se não for evitada, resultará
em morte ou ferimentos graves.
WARNING
AVISO indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
CAUTION
CAUTELA indica uma situação de risco que, se não for evitada, pode
resultar em lesões leves ou moderadas.
NOTICE
O AVISO é usado para abordar práticas não relacionadas a danos pessoais.
Upload the data from the AMC circuit board of the AFE and INU
regardless of where the fault occurred in the drive.
Se precisar de assistência, entre em contato com a Linha de Suporte do MV
Drives imediatamente.
Ao entrar em contato com a Linha de Suporte do MV Drives, sempre
inclua as seguintes informações:
• Número de série da unidade
• Dados carregados da unidade
2.4 Peças de
reposição • Verifique se a versão de software de todas as placas de circuito
sobressalentes corresponde à versão de software usada na unidade.
• Se necessário, atualize as placas de circuito sobressalentes com a
versão correta do software e os parâmetros usados na unidade.
• Verifique se todas as placas de circuito sobressalentes são do tipo correto.
2.5 Documentação
• Verifique se um conjunto completo de documentação (papel ou mídia
eletrônica) está no local.
2.7 DriveMonitor™
Dependendo do tempo de operação do DriveMonitor, recomenda-se o
seguinte para evitar a perda de dados e fornecer o espaço de memória
necessário no disco rígido do computador DriveMonitor™™:
• Após 1 a 2 anos de operação:
Faça backup dos dados em uma unidade de disco rígido externa ou em um
PC.
• Após cinco anos de operação:
Altere o disco rígido do computador DriveMonitorTM.
NOTICE
mband = 8 é a velocidade máxima usada para upload. Não é
recomendável usar essa velocidade enquanto a unidade estiver
funcionando. Neste caso mband = 4 deve ser usado..
Aterramento 4 Rack out, lock out, aterramento e etiquetagem o alimentador de energia principal.
5 Gire o interruptor de aterramento para a posição aterrada quando a luz
INTERRUPTOR DE ATERRAMENTO LIBERADO está ligado.
A lâmpada acende depois que o ventilador parou. O ventilador funciona
continuamente por um tempo predefinido após a fonte de alimentação
principal ter sido desligada para dissipar o calor do conjunto do resistor
na parte de trás do gabinete.
Se a luz piloto não acender e houver razões para acreditar que o
circuito de aterramento está funcionando mal, consulte 4.2 Interruptor
de aterramento com defeito para obter mais informações.
Quando o interruptor de aterramento está na posição aterrada,
o painel de controle CDP mostra o seguinte.
Conectando
um conjunto WARNING
de Tensões perigosas!
aterramento
Quando é realizada a manutenção no acionamento que inclui a remoção dos
módulos de fase, é necessária a conexão do equipamento de aterramento
nos locais apropriados. O equipamento de aterramento garante que tensões
perigosas não possam ser alimentadas no acionamento a partir da fonte de
alimentação principal ou do motor.
Lenda 3
1 Polo isolante telescópico
2 Abraçadeira de aterramento do compartimento
3 Abraçadeiras de aterramento de barramento
1 2
Lenda
3
1 Barramento Fase U
2 Barramento Fase V
3 Barramento Fase W
4 Barra de aterramento
CAUTION
Se o circuito de controle do interruptor de aterramento funcionar mal, é
possível que o interruptor de aterramento possa ser fechado enquanto o
link DC ainda está carregado.
O fechamento do interruptor causará um curto-circuito nos
capacitores DC. O curto-circuito vai se manifestar em um forte
estrondo. Para evitar a deficiência auditiva menor temporária, siga as
instruções abaixo.
WARNING
Tensão perigosa está presente. O aterramento da unidade não desliga a
tensão de controle de uma fonte separada. A fonte de alimentação
auxiliar permanecerá ativa.
1 2 3
Lenda
DANGER
Tensão perigosa! Tensão perigosa está presente quando a
energia de entrada está conectada.
Verifique se a fonte de alimentação principal está
desligada, bloqueada e marcada.
1 Desconecte a energia
upstream usando a tecla Kirk® WARNING
e execute AVISO! Tensão perigosa está presente quando a energia
Procedimentos de Lockout-Tagout de entrada está conectada. Depois de desligar a
geralmente aceitos. alimentação, aguarde até que o indicador LIBERADO de
terra acenda (para deixar os capacitores do circuito
intermediário descarregarem) antes de tentar aterrar e
abrir a porta do compartimento AFE/INU.
2 1
Legend
1 Grounding switch
(grounded position)
PN: 2UEA000463
2 Kirk key
3 Porta do compartimento AFE/INU
Legend
1 Access doors
2 Rotating bar
3 Spring-loaded
mechanism
2 3
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
6.3 Limpeza
NOTICE
Falha no equipamento
M6 10 [7.4]
M8 20 [14.8]
M10 40 [29.5]
M12 80 [59]
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
NOTICE
Risco de danos à unidade.
Para evitar que material estranho entre na unidade enquanto você remove
ou substitui uma esteira de filtro, não interrompa o trabalho por um longo
período de tempo.
CAUTION
Embora as grades de filtro sejam seguras para os dedos, esteja ciente
de que os componentes internos podem estar eletricamente vivos e
devem ser tomadas medidas para evitar o contato com ferramentas ou
dedos.
1
Lenda
1 INU
2 AFE
3 Unidade de
filtro de
entrada (IFU)
2
3 1
Legend
1 INU 2
2 AFE
3 Unidade de filtro de entrada (IFU)
3 1
Lenda
1 INU
2 AFE 2
Grelha de ventilação
Grelha de ventilação
Ranhura
9.1 Ferramentas
1 2
Lenda
1 Bocas
2 Soquete de acionamento (17 mm)
3 Chave Inglesa (17 mm)
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
Legend
1 Air-cooled
fuse box
Flush Raised
1
2
Good Blown
Fuse condition
Lenda
NOTICE
Em caso de falha, é sempre uma boa prática verificar os fusíveis com
um medidor.
Lenda
1 Ala de
visualiz
ação
Legend
1 Separation panels
Lenda
1 2
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
Ambie
nte
Luz 660 nm, dBm Sem emigração
Valor Avaliação
Menos de -9 dBm Perfeito
11.3 Localiza
ção Todos os capacitores são substituíveis a partir da frente da unidade. As
imagens que mostram a parte traseira da unidade são usadas apenas para
fins de localização. Alguns capacitores são mais fáceis de substituir a partir
da parte traseira se o acesso estiver disponível.
Front view
2
3
Lenda
1 Capacitor de link DC
2 Capacitor IFU
Vista traseira 3 Capacitor EMC
4 4 Capacitores de
fixação superior e
inferior
Vista frontal
2 3 1
Rear view
4 Lenda
1 Capacitor de link DC
2 Capacitor IFU
3 Capacitor EMC
4 Capacitores de
fixação superior e
inferior
4 1 2 3
Vista frontal
Lenda
1 Capacitor de link DC
2 Capacitor IFU
3 Capacitor EMC
3 1
4 Capacitores de
fixação superior e
Vista traseira inferior
3 2
1 4
1 2
• Leads de teste
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
Lenda
Lenda
1 Conexões de fio
1 2
Lenda
1 Wire connections
W10116, W10117,
W10118
2 Wire connections
W10110, W10113,
W10114
The test is not carried out when the drive is commissioned for the first
time.
1 2
12.2 Segurança
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
NOTICE
Curto-circuito!
4
1
7
6
6
5
3
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
13.3 Verifica
1 Verifique o estado geral dos ventiladores de resfriamento.
2 Verifique manualmente se os ventiladores de resfriamento giram
suavemente.
2
1
3
Legend
1 Fan
2 Fan wires
3 Terminal block
WARNING
Conexões de fiação precisarão ser feitas. Certifique-se de que nenhuma
energia está conectada à unidade antes de prosseguir com a instalação do
ventilador redundante.
M6 thread-
forming screws
M6 thread-
forming screws
Fan wire
Fan mounting
screws
Strap
location
Fan mounting
bolts
M6 thread-forming
screws
Fan wire
Fan mounting
screws
Strap location
Fan mounting
bolts
2
1
3
Lenda
1 Fan
2 Fan wires
3 Terminal block
2
2 2
3 1
3 1 3 1
4
4 4
6
6
6
7 5
7 5
7 5
8
8
8
Lenda
WARNING
ACS2000 Service manual 2UEB000096 Rev. - B 14-1
Chapter 13 - Replacing the redundant fan
2
Quadro 1
Molduras 2, 3 (Quadro 2 na foto)
Lenda
de fase
*Entre em contato com seu representante de atendimento ao cliente para obter números de peças de
reposição.
DANGER
U2 Módulo de
fase V2 Módulo
de fase W2
AFE
Módulo de fase
L1 Módulo de
fase L2
Módulo de fase L3
Quadro 1 Quadro 2
INU
Módulo de fase
U2 Módulo de
fase V2 Módulo
de fase W2
AFE
Módulo de fase
L1 Módulo de
fase L2
Módulo de fase L3
Quadro 3
Remover 6 parafusos
14.4.2.1 Quadro 1
1 Quadro 1 - Insira a bandeja do
módulo no gabinete ao longo dos
lados inferiores do módulo de fase.
• Deslize a ferramenta da bandeja
do módulo de fase até que ela
entre em contato com a flange
de metal em ambos os lados da
estrutura NP.
CAUTION
Devido ao peso do módulo de fase, recomenda-se que
3 Retire o módulo de fase da bandeja
duas pessoas estejam envolvidas na remoção e, no caso
do módulo.
do Quadro 2, o guincho seja usado. Consulte 14.2
Segure o módulo de fase nas Dimensões e peso para obter detalhes sobre pesos,
posições indicadas pelas setas. números de peças de reposição e ferramentas especiais.
14.4.2.2 Quadros 2, 3
1 Quadros 2, 3 Insira a bandeja do
módulo no gabinete ao longo dos
lados inferiores do módulo de fase.
• Deslize a ferramenta da
bandeja do módulo de fase até
que ela entre em contato com a
flange de metal em ambos os
lados da estrutura NP e a
mola.clip se acople
ABB Inc.
2500 S. Comércio Dr.
Nova Berlim, WI
53151
1
1
2
C E
Lenda
2
E C
Lenda
C DC+ ~0,7 V
NP C ~0,7 V
DC- E ~0,7 V
E PH ~0,7 V
E NP ~0,7 V
16.1 Função
O pé de cabra é um dispositivo de proteção principal da unidade. Se o pé-de-
cabra estiver funcionando mal, todos os módulos de fase da unidade podem ser
danificados quando um comando de disparo é aplicado.
O conjunto do pé-de-cabra consiste nos seguintes componentes:
• Pilha de tiristor (1)
• Placa de circuito de detecção de pé-de-cabra (2)
• Instores (3)
16.2 Localização
Quadros - 2, 3
Lenda
1 Quadro - 1 placa de
Frame - 1 circuito de detecção de
1 pé-de-cabra e pilha de
tiristor
2 Quadros 2, 3 - Placa de
circuito de detecção de pé-
de-cabra, inrestors e pilha
de tiristor
16.4.1 Ferramentas
~ 30 cm [11,8
pol]
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
16.4.3 Verifica
1 Abra a porta do compartimento de média tensão.
2 Desligue a fonte de alimentação auxiliar.
Legend
1 Locking
solenoid
2 Grounding
switch
blades
Lenda
1 Cabos
de
portão
Medida entre:
Passar Falhar Observações
Mais Menos
4 3
Lenda
DANGER
Tensão perigosa!
Certifique-se de que a unidade está desenergizada de acordo com o
Capítulo 4 - Parar, desenergizar, aterrar a unidade.
Quadros 2, 3:
1 Obtenha acesso à condução a partir do painel traseiro, se estiver
acessível. Se não houver acesso traseiro, talvez seja necessário
remover o interruptor de terra para ter acesso ao conjunto do pé-de-
cabra.
2 Desconecte as duas conexões do portão do tiristor da placa do pé-de-cabra.
17.1 Localização
4 3 5
3-6
6
7, 8
Lenda
7
1
3-6
4 3 5
8 8
Lenda
7
1
3-6
(Atrás)
4 3 5
8 8
Lenda
NOTICE
Descarga eletrostática (ESD)!
DANGER
Tensão perigosa!
Quando a placa de circuito AMC é substituída, a memória flash antiga ainda pode ser
usado se o software não tiver sido atualizado.
Se apenas a memória flash tiver que ser substituída, a placa de circuito
AMC pode permanecer no gabinete. Também não é necessário
desconectar os cabos de fibra óptica.
1 Para remover a memória flash, segure-a com as duas mãos e puxe-a a 90°
ângulo longe da placa de circuito AMC.
2
1
NOTICE
Orientação de memória flash!
A orientação correta da nova memória flash é importante. Se conectada
incorretamente, a nova memória flash será danificada imediatamente
quando a energia auxiliar for ligada.
Falh Run
aM P
T1 T2
S3 S1
S2 S0
P verde fornecimento OK
Poder
3 amarelo fornecimento OK
Leds 1 2 3 4 5
LED Significa
do
1 na Figura 18-4 LEDs de status de saídas Ativado quando a saída é energizada
digitais
2 na Figura 18-4 Luz de erro do link O LED está ligado ou desligado, o LED
está aceso apenas quando há um
problema com as fibras ópticas.
Endereço do cluster Cada módulo IOEC tem um endereço de cluster exclusivo que
identifica o módulo no software e o vincula a um parâmetro.
Lenda
1 Status LEDs
4
2 Conector de serviço
3 AF 100 vistfangaval stöðvar
4 Terminais de alimentação
5
5 OF 100 terminais
LED Significa
do
F (Falha) Vermelho Falha no módulo. O LED também acende durante a inicialização do módulo. Ele
desliga quando o
autoteste é bem-sucedido
R (Executar) Verde Em operação
2
Lenda
LED Significa
do
ATIVO Desligado Não on-line, não energizado
3
Lenda
LED Significa
do
XMIT Piscando Interface transmite uma resposta ou uma exceção
1
Lenda
LED
Durante o arranque
Senhor MSG DDCS
LED
Causa
Senhor MSG DDCS
Anos desde o
arranque
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Resfriamento a ar
- Filtros de ar 1 E R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
u
- Ventilador de resfriamento (operação E Eu P E R E P Eu R Eu P Eu R E P Eu R Eu P Eu
contínua) A, 2 u u u u
- Ventilador de resfriamento E Eu P E P E P Eu R Eu P Eu P E P Eu R Eu P Eu
(redundante) B, 2 u u u u
Resfriamento de água C
- Deionizador, microfiltro e filtro 3 R Eu R E R E R Eu R Eu R Eu R E R Eu R Eu R Eu
u u u
- Junta da bomba de resfriamento - - - - R - - - R - - - R - - - R - - -
- Bomba de resfriamento (operação E Eu P E R E P Eu R Eu P Eu R E P Eu R Eu P Eu
contínua) 2 u u u u
- Bomba de refrigeração (redundante) 2 E Eu P E P E P Eu R Eu P Eu P E P Eu R Eu P Eu
u u u u
-Mangueiras E Eu Eu E E E Eu Eu R Eu Eu Eu E E Eu Eu R Eu E Eu
u u u u u u u
- Tubos e conectores plásticos E Eu Eu E E E Eu Eu E Eu Eu Eu E E Eu Eu Eu Eu E Eu
u u u u u u u u
Envelhecimento
- Capacitores DC 4 E Eu Eu E E E Eu Eu P Eu P Eu P E P Eu P Eu P Eu
u u u u u
- Capacitores AC D, 5 E Eu Eu E E E Eu Eu E Eu R Eu E E Eu Eu Eu Eu E Eu
u u u u u u u u
- Placas de circuito impresso, fontes de - - - - - - - - - - R - - - - - - - - -
alimentação
- Baterias E (internas ao acionamento) E Eu R E R E R Eu R Eu R Eu R E R Eu R Eu R Eu
u u u u
- Baterias UPS (externas à unidade) E Eu R E R E R Eu R Eu R Eu R E R Eu R Eu R Eu
u u u u
Fusíveis
- Fusíveis laterais de linha F E Eu Eu E E E Eu Eu R Eu Eu Eu E E Eu Eu R Eu E Eu
u u u u u u u
Conexões e condições de operação
- Fibras ópticas 6 - - - - - - P - P - P - P - P - P - P -
- Conexões de cabos, conexões E Eu Eu E E E Eu Eu E Eu Eu Eu E E Eu Eu Eu Eu E Eu
aparafusadas u u u u u u u u
- Dustiness, corrosão, temperatura E Eu Eu E E E Eu Eu E Eu Eu Eu E E Eu Eu Eu Eu E Eu
u u u u u u u u
Melhorias e peças de reposição
- Atualizações de software, hardware 7 E - Eu - E - Eu - E - P - E - Eu - Eu - E -
u u u Chapter
u 18 - Meaning ofuLEDs
- Peças de reposição E - Eu - P - Eu - P - Eu - P - Eu - P - E -
u u
Medições e testes
- Medições com tensão auxiliar E Eu P E P E P Eu P Eu P Eu P E P Eu P Eu P Eu
u u u u
-Isolamento - - - - P - - - P - - - P - - - P - - -
- Circuitos de segurança P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P
R Substituição do componente
Eu Inspeção (inspeção visual; medidas corretivas, reparo e/ou substituição de componente, se
necessário) P Execução do trabalho no local (por exemplo, comissionamento, testes, medições)
- Nenhuma ação
1 Os filtros de ar podem ser substituídos ou limpos. A decisão de substituir ou limpar um filtro depende da condição do filtro.
2 Recomenda-se a substituição do dispositivo após quatro anos de operação.
3 A vida útil média do deionizador é de 2-4 anos, dependendo principalmente da qualidade da água. Ao mesmo tempo, o
O deionizador é trocado, o microfiltro também deve ser substituído e o filtro deve ser limpo.
4 A vida útil esperada dos capacitores DC (self-healing) depende principalmente das condições ambientais. Os
intervalos recomendados são baseados na operação com corrente nominal e temperatura máxima permitida. Um
capacitor deve ser substituído quando medições feitas regularmente mostram um desvio significativo da
capacitância nominal.
5 Capacitores AC (não auto-reparáveis) são usados em filtros de entrada e saída. Ao contrário dos capacitores DC,
os capacitores AC não mostram sinais de capacitância reduzida ao longo da vida útil. As medições da capacitância
também não permitem prever a vida útil, que depende principalmente das condições ambientais.
6 A vida útil esperada das fibras ópticas depende principalmente das condições ambientais. Os intervalos
recomendados são baseados na operação com corrente nominal e temperatura máxima permitida. Uma fibra óptica
deve ser substituída quando medições feitas regularmente mostram deterioração significativa da fibra.
7 Melhorias baseadas em desenvolvimento posterior, modificações de software e assim por diante. Quando as placas de circuito
impresso devem ser
substituído, uma atualização do sistema de controle também deve ser considerada.
EM 2 2UEB000096 Rev. - B ACS2000 manual de serviço
Contact us
© Direitos autorais 2015 ABB. Todos os direitos reservados. Especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. 2UEB000096 Rev. - B.
ABB Inc
Medium Voltage Drives
16250 W. Glendale Drive
New Berlin, WI 53151
Phone: 800-752-0696
Fax: 262-780-5150
E-Mail: mv.drives@us.abb.com
www.abb.com/drives