And they wishin' and wishin' E eles desejam e desejam
And wishin' and wishin', they wishin' on me E desejam e desejam, eles desejam pra mim Sim Yeah Estou seguindo na minha, não comece nenhum problema I been movin' calm, don't start no trouble with me comigo Tryna keep it peaceful is a struggle for me Tentar manter tudo na paz é difícil pra mim Don't pull up at 6 AM to cuddle with me Não apareça às 6 da manhã querendo carinho You know how I like it when you lovin' on me Você sabe como eu gosto quando você está me amando I don't wanna die for them to miss me Não quero morrer pra eles sentirem minha falta Yes, I see the things that they wishin' on me Sim, eu vejo as coisas que eles desejam pra mim Hope I got some brothers that outlive me Espero ter alguns irmãos que vivam mais do que eu Eles vão contar a história, as coisas eram diferentes comigo They gon' tell the story, shit was different with me Plano de Deus God's plan Plano de Deus God's plan Eu me seguro, mas nem sempre vou me segurar (sim) I hold back, sometimes I won't (yeah) Eu me sinto bem, mas às vezes não (ei, não) I feel good, sometimes I don't (ayy, don't) Eu tomei a Rua Weston (ei, tomei) I finessed down Weston Road (ayy, 'nessed) Poderia entrar pra história como um D-E-U-S (sim, aguarde) Might go down a G-O-D (yeah, wait) Eu vou com tudo em Southside G (sim, aguarde) I go hard on Southside G (yeah, wait) Me certifico que a zona norte tenha o que comer E ainda assim I make sure that Northside eat And still Coisas ruins São muitas coisas ruins que eles desejam e desejam Bad things E desejam e desejam, eles desejam pra mim It's a lot of bad things that they wishin' and wishin' Coisas ruins And wishin' and wishin', they wishin' on me São muitas coisas ruins que eles desejam e desejam Bad things E desejam e desejam, eles desejam pra mim It's a lot of bad things that they wishin' and wishin' Sim And wishin' and wishin', they wishin' on me Ei, ei Yeah Ela diz: Você me ama? Eu digo a ela: Só parcialmente Ayy, ayy Eu só amo minha cama e minha mãe, sinto muito E o Fif, até tenho ele tatuado em mim She say: Do you love me? I tell her: Only partly Oitenta e um pontos, eles vão trazer os penetras pra festa I only love my bed and my mama, I'm sorry E você me conhece Fifty Dub, I even got it tatted on me Transformo o O2 em O3, mano Eighty-one, they'll bring the crashers to the party Sem o 40 e o Oli, não haveria eu And you know me Imagine se eu nunca tivesse conhecido os manos Turn the O2 into the O3, dog Plano de Deus Without 40, Oli, there'd be no me Plano de Deus 'Magine if I never met the broskies Eu não posso fazer isso sozinho, ei (não, ei) Tem alguém observando essa merda de perto (é, perto) God's plan Sempre fui eu mesmo desde que morava na Estrada Scarlett, God's plan ei (estrada, ei) I can't do this on my own, ayy (no, ayy) Poderia entrar pra história como um D-E-U-S (sim, aguarde, Someone watchin' this shit close (yep, close) sim) I've been me since Scarlett Road, ayy (road, ayy) Eu vou com tudo em Southside G (ei, aguarde, ei) Might go down as G-O-D (yeah, wait, yeah) Me certifico que a zona norte tenha o que comer, sim E ainda assim I go hard on Southside G (ayy, wait, ayy) I make sure that Northside eat, yeah Coisas ruins And still São muitas coisas ruins que eles desejam e desejam E desejam e desejam, eles desejam pra mim Bad things Sim, sim It's a lot of bad things that they wishin' and wishin' Coisas ruins And wishin' and wishin', they wishin' on me São muitas coisas ruins que eles desejam e desejam Yeah, yeah E desejam e desejam, eles desejam pra mim Bad things Sim It's a lot of bad things that they wishin' and wishin' And wishin' and wishin', they wishin' on me Yeah