Você está na página 1de 62

MANUTENÇÃO DE TABELAS

Setembro 2017
(build 67)
SUMÁRIO
1. Introdução.............................................................................................................................. 5
2. Perfil de acesso ...................................................................................................................... 5
3. Controle de revisão ................................................................................................................ 5
4. Acesso às tabelas ................................................................................................................... 6
5. Buscas nas tabelas ................................................................................................................. 8
5.1. Busca unificada.................................................................................................................. 9
5.2. Busca avançada ............................................................................................................... 12
6. Cadastros nas tabelas .......................................................................................................... 13
6.1. Duplicidade de termos nas tabelas ................................................................................. 15
7. Tipos de tabelas ................................................................................................................... 16
7.1. Tabelas Autoridades ........................................................................................................ 16
7.1.1. Termos autorizados ..................................................................................................... 16
7.1.2. Outros vocabulários .................................................................................................... 19
7.1.3. Remissivas (NÃO Autorizadas) .................................................................................... 22
7.1.4. Template MARC para Autoridades .............................................................................. 23
7.2. Tabelas acadêmicas ......................................................................................................... 27
7.2.1.1. Nome do setor de coordenação do curso ............................................................... 30
7.2.1.2. Área de concentração ............................................................................................. 30
7.2.1.3. Área de conhecimento ............................................................................................ 30
7.2.1.4. Curso........................................................................................................................ 31
7.2.1.5. Disciplina ................................................................................................................. 31
7.2.1.6. Grau ......................................................................................................................... 31
7.2.1.7. Período .................................................................................................................... 31
7.2.1.8. Programa ................................................................................................................. 32
7.2.1.9. Série ......................................................................................................................... 32
7.2.1.10. Subárea.................................................................................................................... 32
7.2.1.11. Titulação .................................................................................................................. 32
7.2.1.12. Turma ...................................................................................................................... 32
7.3. Tabelas auxiliares ............................................................................................................ 32
7.3.1.1. Bairro ....................................................................................................................... 34
7.3.1.2. Chave ....................................................................................................................... 35
7.3.1.3. Cidade ...................................................................................................................... 35
7.3.1.4. Departamento ......................................................................................................... 35
7.3.1.5. Editora ..................................................................................................................... 35
7.3.1.6. Editora (remissiva)................................................................................................... 36
7.3.1.7. Empresa ................................................................................................................... 36
7.3.1.8. Estado ...................................................................................................................... 36
7.3.1.9. Forma de aquisição ................................................................................................. 36
7.3.1.10. Forma do registro .................................................................................................... 36
7.3.1.11. Formato eletrônico.................................................................................................. 37
7.3.1.12. Fornecedor/doador ................................................................................................. 37
7.3.1.13. Função de autor ...................................................................................................... 38
7.3.1.14. Idioma...................................................................................................................... 44
7.3.1.15. Local ........................................................................................................................ 45
7.3.1.16. Localização .............................................................................................................. 45
7.3.1.17. Localização do título ................................................................................................ 45
7.3.1.18. Material ................................................................................................................... 46
7.3.1.19. Meio físico ............................................................................................................... 47
7.3.1.20. Modelo de aquisição ............................................................................................... 47
7.3.1.21. Moeda ..................................................................................................................... 47
7.3.1.22. Motivo de baixa ....................................................................................................... 47
7.3.1.23. Motivo de bloqueio ................................................................................................. 47
7.3.1.24. Motivo de não circulação ........................................................................................ 47
7.3.1.25. Motivo de não divulgação ....................................................................................... 48
7.3.1.26. Motivo de retenção ................................................................................................. 48
7.3.1.27. Nível de descrição ................................................................................................... 48
7.3.1.28. País .......................................................................................................................... 48
7.3.1.29. Penalidades alternativas ......................................................................................... 48
7.3.1.30. Periodicidade........................................................................................................... 48
7.3.1.31. Período de circulação .............................................................................................. 49
7.3.1.32. Projeto ..................................................................................................................... 50
7.3.1.33. Série ......................................................................................................................... 50
7.3.1.34. Serviço ..................................................................................................................... 50
7.3.1.35. Servidor Z39.50 ....................................................................................................... 50
7.3.1.36. Stop Words .............................................................................................................. 51
7.3.1.37. Subsérie ................................................................................................................... 51
7.3.1.38. Suporte .................................................................................................................... 51
7.3.1.39. Tipo de chave .......................................................................................................... 51
7.3.1.40. Tipo de empréstimo ................................................................................................ 51
7.3.1.41. Tipo de identificação ............................................................................................... 51
7.3.1.42. Tipo de movimentação ............................................................................................ 51
7.3.1.43. Tipo de usuário ........................................................................................................ 51
7.4. Tabelas de Legislação ...................................................................................................... 51
7.4.1. Norma / Atos ............................................................................................................... 52
7.4.2. Situação ....................................................................................................................... 52
7.4.3. Tipos de relacionamentos ........................................................................................... 52
8. Substituição em tabelas ....................................................................................................... 54
8.1. Substituição simples ........................................................................................................ 54
8.2. Substituição em lote........................................................................................................ 55
8.3. Substituições de tabelas de autoridades ........................................................................ 56
8.3.1. Substituição entre tabelas........................................................................................... 56
8.3.2. Substituir apenas a descrição (ASSUNTOS) ................................................................. 58
8.4. Relatórios ........................................................................................................................ 60
8.5. Exportar registros ............................................................................................................ 61
8.5.1. Exportação e backup do MARC Autoridades .............................................................. 61
1. INTRODUÇÃO
Este documento discorre sobre as tabelas do sistema. As tabelas são organizadas nos grupos
autoridades, acadêmicas, auxiliares e legislação e controlam os termos utilizados em registros.
Neste documento serão abordados o uso e manutenção das tabelas. As tabelas têm o objetivo
de armazenar informações padronizadas, garantindo a qualidade das descrições e facilitando a
manutenção de termos adotados.

A maioria das tabelas pode ter a inclusão de itens no momento da catalogação ou descrição de
um registro. Algumas tabelas, entretanto, exigem preenchimento prévio, não permitindo ao
operador a inclusão de novos valores no momento da catalogação ou indexação. Tabelas que
possuem esta característica são poucas e esta limitação é decorrente da complexidade dos
dados presentes nelas, que exige uma definição do operador sobre como devem funcionar.
Neste grupo destacam-se as tabelas auxiliares Material e Função de autor.

2. PERFIL DE ACESSO
O acesso às tabelas do sistema é controlado pelo perfil do operador. Na gestão de operadores
devem ser marcadas as operações definidas para a categoria do operador. As operações para
acessar as tabelas são:

a) Acesso às tabelas do sistema: permite o acesso a todas as tabelas, porém não dá permissão para
realização de manutenção (substituições);
b) Tabelas – Revisado: permite marcar e desmarcar termos tabelados como revisados;
c) Tabelas acadêmicas: um perfil para cada tabela do grupo: é possível definir acesso para cada
uma das tabelas deste grupo. Os dados das tabelas deste grupo preenchem o cadastro de
usuários e da aba dissertação e teses em Obras;
d) Tabelas autoridades – Duplicação: permite criar termos iguais numa mesma tabela;
e) Tabelas autoridades - Grupo Autoridades – Manutenção: permite acesso e manutenção a todas
as tabelas do grupo autoridades autorizadas;
f) Tabelas autoridades – Template MARC: permite criar template para cadastro de autoridade no
MARC (módulo MARC);
g) Tabelas auxiliares: um perfil para cada tabela do grupo. Os dados das tabelas deste grupo
preenchem cadastro bibliográfico (títulos e exemplares), usuários e circulação;
h) Tabelas legislação – Grupo legislação – Manutenção: permite acesso e manutenção a todas as
tabelas do grupo legislação (módulo Legislação);
i) Tabelas outros vocabulários – Grupo outros vocabulários – Manutenção: permite acesso e
manutenção a todas as tabelas do grupo;
j) Tabelas remissivas – Grupo remissivas – Manutenção: permite acesso e manutenção a todas as
tabelas do grupo.

3. CONTROLE DE REVISÃO
As tabelas Autoridade permitem o controle de revisão (módulo Recursos avançados). A
utilização de marcação de revisão deve ser configurada em Manutenção, Configuração do
sistema, Configuração geral, Tabelas, Revisão (Figura 1). Devem ser assinaladas as tabelas nas
quais deseja-se utilizar o controle de revisões.
Figura 1: Configuração de controle de revisão

Ao habilitar esta configuração, nas tabelas será aparente o filtro de revisão, permitindo buscar
por termos revisados, não revisados ou indiferente, conforme Figura 2.

Figura 2: Filtro de revisão nas tabelas

4. ACESSO ÀS TABELAS
O acesso às tabelas pode ser realizado por:
a) Menu superior, Manutenção, Manutenção de tabelas;
b) Botão Manutenção de tabelas;
c) Atalho pela tecla F4;
d) De dentro de um registro bibliográfico, no botão Tabelas.

Ao acessar as tabelas são visualizados os grupos de tabela, conforme Figura 3.


Figura 3: Grupos de tabelas

De acordo com as funcionalidades ou módulos presentes na licença do cliente, serão


apresentados os grupos de tabela:

a) Autoridades: para todos os clientes;


b) Acadêmicas: somente se habilitada configuração específica;
c) Auxiliares: para todos os clientes;
d) Legislação: somente com o módulo Legislação.

Algumas tabelas auxiliares podem ser apresentadas de acordo com os módulos contratados. Ao
expandir os grupos, é possível visualizar o conjunto das tabelas existentes em cada conjunto
(Figura 4).

Figura 4: Grupos de tabelas


5. BUSCAS NAS TABELAS
Ao entrar na área de manutenção de tabelas é possível realizar buscas. Selecione a tabela
desejada, digite o valor procurado e clique em buscar. O sistema apresentará todos os termos
que correspondem ao termo pesquisado.

Caso deseje visualizar todos os registros existentes na tabela, clique no botão buscar sem digitar
nenhum critério. Esta operação acarreta em trazer todos os termos existentes, o que pode
causar lentidão, de acordo com a quantidade de registros existentes.

É possível buscar por termos iniciados com ou contendo um valor. Se não estiver marcado o flag
“iniciado”, a busca será por qualquer termo que contenha o valor digitado (

Figura 5).

Figura 5: Digitação de parte do termo a ser recuperado em uma tabela


5.1. BUSCA UNIFICADA
Nas tabelas de autoridades existe a possibilidade de realizar uma busca unificada ou avançada.
Nas demais tabelas as buscas são simples. A realização de buscas unificadas de autoridades pode
ser feita por:

Todas autoridades: termos autorizados, outros vocabulários e não autorizados

(remissivas), conforme
Figura 6:

Figura 6: Busca unificada em todas as autoridades

Somente termos autorizados: busca em TODAS as tabelas do grupo, conforme Figura 7:

Figura 7: Busca unificada nas Autoridades autorizadas


Outros vocabulários: busca em todas as tabelas do grupo Outros vocabulários, conforme

Figura 8:

Figura 8: Busca unificada nos Outros vocabulários

Remissivas (NÃO autorizadas): busca em todas as tabelas do grupo das remissivas, conforme
Figura 9:
Figura 9: Busca unificada nas Autoridades NÃO autorizadas

Busca específica: pesquisa realizada em uma única tabela, conforme Figura 10.

Figura 10: Busca por tabela específica

Ao realizar uma busca unificada por autoridades é apresentada a coluna Tipo ao lado da
Descrição identificando o tipo da autoridade recuperada e a respectiva tabela, conforme Figura
11:
Figura 11: Recuperação unificada de autoridades

Na busca unificada (todas as autoridades autorizadas, outros vocabulários e remissivas) é


possível Incluir, Alterar ou Excluir termos. Ao realizar a busca unificada por Autorizadas, é
possível também exportar os resultados filtrados no formato MARC. As operações de
manutenção de tabelas (substituir, minha seleção, transferir entre tabelas e substituir somente
a Descrição) continuam restritas a tabelas específicas de autoridade autorizada.

5.2. BUSCA AVANÇADA


A busca avançada pode ser realizada somente nas tabelas de Autoridades Autorizadas. Ao clicar
em uma das tabelas deste grupo, será apresentado o botão Buscar, conforme Figura 12.

Figura 12: Botão da busca avançada

Ao clicar neste botão, é aberta janela que permite a realização de buscas por diversos critérios,
como código da autoridade, datas de criação e alteração da autoridade, remissivas ver e ver
também, outros vocabulários ou ainda realizar pesquisas por tags e subcampos do MARC
(módulo MARC), conforme Figura 13.
Figura 13: Busca avançada de autoridades autorizadas

6. CADASTROS NAS TABELAS


O cadastro de termos nas tabelas possui, basicamente, o botões representados na Figura 14:

Figura 14: Botões dos cadastros de tabelas

As tabelas de autoridades autorizadas possuem botões para exportação dos registros no


formato MARC e de busca avançada, conforme Figura 15.

Figura 15: Botões de cadastro das tabelas de autoridades autorizadas

Ao clicar em Incluir, uma tela será aberta para o cadastro do termo novo. Dependendo da tabela
selecionada, será possível incluir informações adicionais ou somente o termo.
O termo incluído na tabela usualmente não terá informações adicionais, com exceção das
autoridades e algumas tabelas auxiliares, acadêmicas e de legislações.
Para alterar termos já cadastrados na tabela, localize o registro desejado e clique em Alterar.
Após a edição do registro, clique em Confirmar para salvar as alterações.

Os termos tabelados que possuem relação com registros bibliográficos, com cadastro de
usuários ou com outras tabelas (autoridades e remissivas, por exemplo), não podem ser
apagados. Se o termo não possui nenhum vínculo, ao clicar no botão Excluir é apresentada
mensagem pedindo confirmação da exclusão, conforme Figura 16.
Figura 16: Confirmação para excluir termo presente em tabela

Se o termo possuir qualquer vínculo em registro ou em outra tabela, será apresentada a


mensagem da Figura 17.

Figura 17: Notificação que termo tabelado não pode ser excluído por possuir vínculo com outro(s)
registro(s)

Para visualizar os registros vinculados com um termo, localize o termo desejado, clique com o
botão direito do mouse e selecione a opção “Verificar relacionamentos”, conforme Figura 18.

Figura 18: Verificar relacionamentos

Será apresentada janela com os vínculos existentes entre o termo tabelado (tabelas autorizadas,
outros vocabulários, remissivas, registros bibliográficos) e demais registros do sistema. No
exemplo da Figura 19 é apresentado o relacionamento de um termo da tabela de autoridade
Termo tópico que possui vínculo com outras autoridades assunto e registros bibliográficos.
Figura 19: Registros relacionados a um termo tabelado

A emissão de relatórios é realizada a partir de um filtro feito dentro de uma tabela. Uma vez
tendo um filtro realizado, clique no botão Relatórios para emitir um relatório do conjunto que
está na tela. Todas as tabelas possuem o relatório “Listagem simples”. Dependendo da tabela,
serão apresentados outros modelos de relatórios.

Não existe distinção entre caracteres maiúsculo ou minúsculo, assim como acentuados.
Somente as tabelas de autoridades permitem a criação de termos iguais ou semelhantes,
diferenciados pelo uso de acentos.

6.1. DUPLICIDADE DE TERMOS NAS TABELAS


Via de regra não é permitido o cadastro de termos iguais numa mesma tabela. Entretanto,
podem existir situações de valores armazenados em tabelas que possuem grafia igual ou
semelhante, podendo contar com distinção realizada por acentuação, ou ainda, a presença de
homônimos, que não podem ter um mesmo registro para descrever pessoas diferentes. Para
estes casos é possível a inclusão de termos iguais numa mesma tabela de autoridade autorizada.

Para realizar a inclusão de autoridades iguais o operador deve ter permissão para isto. Portanto
a operação “Tabela autoridades – Duplicação” deve estar selecionada no perfil do operador.
Somente o Supervisor e o operador que possuir esta ação habilitada em seu perfil poderá criar
autoridades iguais. Aos operadores que não possuem o perfil de incluir autoridades duplicadas,
será apresentada mensagem informando que o termo já está cadastrado na tabela.

No momento de inclusão ou edição de registros de autoridade, caso a tabela possua um termo


digitado, será apresentada mensagem notificando o operador e pedindo confirmação da
inclusão de uma autoridade igual (Figura 20). Este comportamento será executado tanto na
tabela, quanto na tela de seleção de termos, diretamente no registro bibliográfico.
Figura 20: Confirmação de inclusão de termo de autoridade duplicado

Não existe funcionalidade de duplicação de autoridades existentes. O sistema permite que


termos iguais sejam incluídos numa mesma tabela.

Importante: o fato de duplicar autoridades não permite o cadastro de um termo como


autorizado e remissiva ao mesmo tempo. Não é possível duplicar uma autoridade na forma
como é realizada em registros bibliográficos, mas criar um novo registro com a mesma descrição.

7. TIPOS DE TABELAS
As tabelas são agrupadas em:
a) Autoridades;
a. Autorizadas
b. Outros vocabulários
c. Remissivas (NÃO autorizadas)
b) Acadêmicas;
c) Auxiliares;
d) Legislação.
As funcionalidades básicas estão presentes em todas as tabelas. As tabelas de autoridades
possuem recursos avançados.

7.1. TABELAS AUTORIDADES


O grupo de tabelas autoridades é formado por três tipos: Autorizadas, Outros Vocabulários e
Remissivas (Não autorizadas). As tabelas de autoridades preenchem os campos bibliográficos.
São a parte central do registro e impactam diretamente a qualidade dos registros presentes no
catálogo.

Importante: detalhamentos do preenchimento de tabelas de autoridades estão disponíveis na


documentação AUTORIDADES, disponibilizada no Portal SophiA.

7.1.1. TERMOS AUTORIZADOS


Os termos autorizados podem ser descritos na ficha de dados ou na planilha MARC Autoridades.
A alteração na visualização de um formato ou outro é realizado na parte inferior da tela,
conforme Figura 21.
Figura 21: Alteração na forma de visualização das autoridades

Ao selecionar a visualização MARC, as tags e subcampos serão apresentados. A opção de


visualizar, incluir ou alterar registros no formato MARC está disponível somente aos clientes que
possuem o módulo MARC.

O registro criado na autoridade pode ser utilizado em campos do registro bibliográfico. Alguns
campos da autoridade são integrados ao registro bibliográfico. Assim, ao selecionar uma
autoridade que tenha campo(s) integrado(s), estes dados sempre farão parte do cabeçalho
estabelecido, não sendo possível excluí-los do registro bibliográfico.

Os campos de autoridades que estão integrados com o registro bibliográfico são:

Pessoa (tag 100), conforme Tabela 1:

Subcampo Descrição

|a Nome pessoal

|b Numeração

|c Títulos e outras palavras associadas ao nome

|d Datas associadas ao nome

|q Forma mais completa do nome

|t Título da obra

|v, x, y, z Subdivisões (geral, forma, cronológica, geográfica)

Tabela 1: Campos de autoridade Pessoa integrados ao registro bibliográfico

Instituição (tag 110), conforme Tabela 2:


Subcampo Descrição

|a Nome da instituição

|b Unidade subordinada

|c Local

|d Data

|t Título da obra

|v, x, y, z Subdivisões (geral, forma, cronológica, geográfica)

Tabela 2: Campos de autoridade Instituição integrados ao registro bibliográfico

Evento (tag 111), conforme Tabela 3:

Subcampo Descrição

|a Nome do evento

|n Número da parte ou seção

|c Local do evento

|d Ano do evento

|t Título da obra

|v, x, y, z Subdivisões (geral, forma, cronológica, geográfica)

Tabela 3: Campos de autoridade Evento integrados ao registro bibliográfico

Título uniforme (tag 130), conforme Tabela 4:

Subcampo Descrição

|a Título uniforme

|p Parte

|l Idioma

|f Data da obra

|t Título da obra

|v, x, y, z Subdivisões (geral, forma, cronológica, geográfica)

Tabela 4: Campos de autoridade Título uniforme integrados ao registro bibliográfico

Descrição de assuntos nas tabelas de termo cronológico (tag 148), termo tópico (150), local
geográfico (151) termo de gênero e forma (155), subdivisão geral (180), subdivisão geográfica
(181), subdivisão cronológica (182) e subdivisão de forma (185), conforme Tabela 5:

Subcampo Descrição

|a Descrição
|v, x, y, z Subdivisões (geral, forma, cronológica, geográfica)

Tabela 5: Campos de autoridades de assuntos integrados ao registro bibliográfico

Importante: não é permitido o preenchimento no registro bibliográfico dos subcampos de


autoridades que estão integrados. Os campos preenchidos nas autoridades serão incluídos no
registro bibliográfico de forma automática.

A Tabela 6 apresenta as tabelas de autoridades autorizadas, seus campos no MARC Autoridades


e as tags onde os dados podem ser utilizados no MARC Bibliográfico.

Entradas Autorizadas Tags MARC Autoridade Tags MARC Bibliográfico

Pessoa 100 100, 600, 700, 800

Instituição 110 110, 610, 710, 810

Evento 111 111, 611, 711

Título uniforme 130 130, 630, 730, 830

Termo cronológico 148 148, 648

Termo tópico 150 650

Local geográfico 151 651

Termo de gênero e forma 155 655

Subdivisão Geral 180 |x

Subdivisão Geográfica 181 |z

Subdivisão Cronológica 182 |y

Subdivisão de Forma 185 |x

Tabela 6: Entradas autorizadas

7.1.2. OUTROS VOCABULÁRIOS


O grupo de tabelas de outros vocabulários possui as mesmas tabelas presentes no grupo
Autorizadas. Nestas tabelas são armazenados os termos estabelecidos por outras instituições e
vinculados com as autoridades da biblioteca catalogadora.

Os dados de outros vocabulários são preenchidos nas tags 7XX. Não são utilizados como termos
autorizados. Seu funcionamento é semelhante a remissivas VER onde, ao procurar pelo termo
de outro vocabulário, é apresentado o termo correspondente cadastrado como autorizado.

Este campo é utilizado, principalmente, para Termo tópico, porém pode ser utilizado nas demais
autoridades. As fontes dos outros vocabulários são definidas pelo segundo indicador das tags
7XX. Caso o termo tenha sido retirado de fonte diferente das relacionadas, a mesma deve ser
informada no subcampo |2.

O cadastro de autoridades de Outros vocabulários pode ser realizado por meio de ficha (Figura
22).
Figura 22: Cadastro de Outros vocabulários

Ao incluir um Outro vocabulário é necessário informar a fonte e uma das opções presentes na
Figura 23 deve ser selecionada.

Figura 23: Fontes de Outros vocabulários

Quando a opção Outra fonte for selecionada, o sistema habilitará o preenchimento do nome da
fonte, conforme Figura 24.
Figura 24: Cadastro de outra fonte

O sistema não permite o cadastramento de outros vocabulários com a mesma descrição, mesmo
que de fontes diferentes. Portanto não é possível ter na mesma tabela as seguintes descrições:

750 #1 |a Malaria

750 #2 |a Malaria

A fonte não diferencia a descrição e as tabelas não permitem duplicidade de termos iguais. O
vínculo de Outro vocabulário com um termo autorizado pode ser feito na ficha ou pelo planilha
MARC.

No cadastro de autoridades consta a aba Outros vocabulários, permitindo o relacionamento


entre os termos autorizados das tabelas e outros vocabulários (Figura 25). Neste cadastro é
possível incluir o vínculo entre termos criados pela biblioteca e de outros vocabulários.
Figura 25: Cadastro de outros vocabulários em autoridade Termo tópico

Importante: mais informações sobre Outros vocabulários pode ser consultada na documentação
AUTORIDADES, disponível no Portal SophiA.

7.1.3. REMISSIVAS (NÃO AUTORIZADAS)


As Remissivas Ver são termos não autorizados e são representados no MARC pelas tags 4XX. A
inclusão de uma remissiva Ver pode ser feita no momento do cadastro da autoridade, porém
sua edição ou exclusão é realizada no grupo de autoridades Remissivas (NÃO autorizadas).

O grupo de tabelas de remissivas possui as mesmas tabelas presentes no grupo Autorizadas.


Nestas tabelas são armazenados os termos não autorizados e vinculados às autoridades.
O cadastro de remissivas pode ser realizado por meio de ficha (Dados), conforme Figura 26.
Figura 26: Cadastro de Remissiva Ver

Importante: mais informações sobre Remissivas (NÃO Autorizadas) pode ser consultada na
documentação AUTORIDADES, disponível no Portal SophiA.

7.1.4. TEMPLATE MARC PARA AUTORIDADES


As autoridades autorizadas podem ser preenchidas na ficha de Dados ou na planilha MARC. Para
criar um template, clique na tabela desejada, clique com o botão direito e selecione a opção
Template MARC, conforme Figura 27.

Figura 27: Criação de template de autoridade no MARC

No template deve ser definido os campos MARC utilizados com maior frequência para descrever
a autoridade. É possível deixar campos pré-preenchidos, incluir a pontuação, indicadores ou
ainda se um subcampo é de preenchimento obrigatório ou não (Figura 28).
Figura 28: Template de autoridade Pessoa no MARC

Quando a janela de autoridades estiver na forma de visualização MARC, ao incluir uma nova
autoridade, o template criado será apresentado. Ao trabalhar com a planilha MARC é possível
recarregar o template ou validar o MARC (Figura 29).

Figura 29: Botões para recarregar template e validar MARC

As funções de recarregar template e validar MARC possuem as mesmas características presentes


no registro bibliográfico.

Ao recarregar um template, todos os subcampos que foram definidos no template e estão


ausentes no registro em edição serão recarregados. Não ocorre sobreposição dos dados, ou seja,
se o campo presente no template está preenchido, os dados não serão alterados. Esta função é
bastante útil na revisão de registros.

Na validação MARC são verificados se os indicadores que não permitem valor em branco estão
preenchidos. Também é informado ao operador que campos marcados como de preenchimento
obrigatório estão ausentes ou não preenchidos.
O fato do template ter sido criado não impede a inclusão e exclusão de tags. O template é um
facilitador de catalogação, carregando os subcampos mais utilizados para cadastro no MARC. A
qualquer momento o operador pode incluir ou remover tags e subcampos no registro (Figura
30).

Figura 30: Planilha de cadastro no MARC

Os botões para inclusão de tags ou subcampos são:

Incluir uma tag inteira. Informe a tag e os subcampos desejados (Figura 31);

Figura 31: Inclusão de nova tag

Incluir um subcampo dentro de uma tag existente. Posicione o cursor na tag onde deseja
incluir um novo subcampo e clique no botão. Serão apresentados os subcampos disponíveis
(Figura 32).
Figura 32: Inclusão de subcampos

Excluir uma tag ou um subcampo. Se o cursor estiver posicionado em uma tag, a mesma
será excluída do registro (Figura 33).

Figura 33: Exclusão de tag inteira

Para excluir um subcampo, selecione o subcampo desejado e clique no botão (Figura 34).
Figura 34: Exclusão de subcampo

Ao confirmar um registro, caso existam subcampos em branco, o sistema apresentará


mensagem pedindo confirmação para exclusão dos mesmos. Não é possível salvar subcampos
em branco em um registro.

Importante: inclua no template MARC as tags e subcampos que atendem a maioria dos registros.
Exceções devem ser tratadas diretamente nos registros.

7.2. TABELAS ACADÊMICAS


As tabelas acadêmicas são visualizadas se a configuração específica estiver habilitada (Figura
35). Ao habilitar a configuração acadêmica, é visualizado o grupo com as tabelas:

Nome do setor de coordenação do curso (se preenchido na configuração)

Área de concentração
Área de conhecimento
Curso

Disciplina

Grau
Período

Programa

Série
Subárea

Titulação
Turma

Figura 35: Configuração de uso de dados acadêmicos

Os valores armazenados nas tabelas acadêmicas preenchem dados bibliográficos e de usuários.


No cadastro de usuários são preenchidos os campos de Curso, Série, Turma e Período, presentes
na aba Outras informações, conforme Figura 36.

Figura 36: Dados acadêmicos do cadastro do usuário


No cadastro de registro bibliográfico os dados acadêmicos permitem a descrição do plano de
ensino para emissão de relatórios para o MEC. Na ficha de cadastro de Obras, Periódicos e
Analíticas está disposta a aba Áreas, que permite o preenchimento de Área e subárea de
conhecimento (Figura 37).

Figura 37: Campos de área e subárea de conhecimento

No cadastro de Obras e Periódicos está presente a aba Acadêmico, com os campos de Curso,
Nome do setor (se configurado), Disciplina e Série. O tipo de bibliografia não está disponível em
tabelas abertas do sistema (Figura 38).

Figura 38: Campos de cadastro de plano de ensino em registro bibliográfico

Em obras, no cadastro de Teses e Dissertações, as tabelas acadêmicas também preenchem os


campos de Programa, Área de concentração, Grau e Titulação, conforme Figura 39.
Figura 39: Dados acadêmicos no cadastro de Teses e Dissertações

7.2.1.1. NOME DO SETOR DE COORDENAÇÃO DO CURSO


O nome desta tabela é o informado na configuração específica. Campo de preenchimento
simples, somente com o termo desejado.

7.2.1.2. ÁREA DE CONCENTRAÇÃO


Termos com descrição de área de concentração. Campo de preenchimento simples, somente
com o termo desejado.

A tabela Programa está vinculada a esta tabela.

7.2.1.3. ÁREA DE CONHECIMENTO


Termos com descrição de área de conhecimento. Esta tabela é pré-preenchida no sistema, com
as áreas do CNPQ.
Esta tabela está vinculada com a tabela Subárea, permitindo a inclusão de diversas subáreas a
uma área de conhecimento, conforme Figura 40.

Figura 40: Tabela de Área de conhecimento

Não é possível incluir termos nesta tabela no momento da catalogação, mas somente na tabela.
7.2.1.4. CURSO
Cadastro do curso para formação do plano de ensino. Dados do curso podem ser vinculados às
tabelas acadêmicas de Área de conhecimento, Nome do setor de coordenação e Séries nos
registros bibliográficos.

A quantidade de vagas anuais aprovadas deve ser informada, visto que sem este dado não é
possível fazer o cálculo simulado de conceito do MEC. Também é possível definir se o plano de
ensino do curso será ou não apresentado no Terminal Web (Figura 41).

Figura 41: Tabela de curso

No cadastro do usuário informa o curso ao qual o usuário está vinculado.

7.2.1.5. DISCIPLINA
Termos com descrição da disciplina. Campo de preenchimento simples, somente com o termo
desejado.

7.2.1.6. GRAU
Termos com descrição de grau obtido em trabalhos acadêmicos. Campo de preenchimento
simples, somente com o termo desejado.

7.2.1.7. PERÍODO
Termos com descrição do período (vespertino, matutino, noturno, por exemplo) do cadastro do
usuário. Campo de preenchimento simples, somente com o termo desejado.
7.2.1.8. PROGRAMA
Termos de descrição de programas, utilizados para descrever trabalhos acadêmicos. Está
vinculada à tabela Área de concentração, conforme Figura 42.

Figura 42: Tabela de programa

7.2.1.9. SÉRIE
Termos com descrição da disciplina. Campo de preenchimento simples, somente com o termo
desejado. Tabela vinculada com a tabela Curso. Também preenche a série do cadastro do
usuário.

7.2.1.10. SUBÁREA
Termos com descrição da subárea de conhecimento. Campo de preenchimento simples,
somente com o termo desejado. Tabela vinculada com a tabela de Área de conhecimento.

7.2.1.11. TITULAÇÃO
Termos com descrição de grau obtido em trabalhos acadêmicos. Campo de preenchimento
simples, somente com o termo desejado.

7.2.1.12. TURMA
Termos com descrição da turma do cadastro do usuário. Campo de preenchimento simples,
somente com o termo desejado.

7.3. TABELAS AUXILIARES


As tabelas auxiliares estão presentes no cadastro de usuários e de registros bibliográficos em
Obras, Periódicos e Analíticas, Exemplares e campos para gestão de circulações.
As tabelas auxiliares utilizadas no cadastro de usuários são:

Bairro

Cidade
Departamento

Empresa

Estado
Motivo de bloqueio
Tipo de identificação

Tipo de usuário

As tabelas auxiliares vinculadas a registros bibliográficos são:

Editora

Editora (remissiva)
Forma de registro
Formato eletrônico

Função de autor

Idioma
Local

Localização do título

Material
Meio físico

Modelo de aquisição

Motivo de não divulgação

Nível de descrição

País
Periodicidade

Série
Servidor Z39.50

Stop words
Subsérie

As tabelas auxiliares utilizadas no cadastro de exemplares são:


Forma de aquisição
Fornecedor/Doador

Localização

Moeda

Motivo de baixa
Motivo de retenção

Período de circulação

Projeto
Suporte
Tipo de movimentação

As tabelas auxiliares utilizadas no cadastro de circulação são:

Chave

Motivo de não circulação

Penalidades alternativas
Serviço
Tipo de chave

Tipo de empréstimo

De acordo com as configurações realizadas, também serão visualizadas dentre as tabelas


auxiliares as tabelas opcionais de Obras, Exemplares e Usuários, conforme Figura 43. O nome
dado à tabela na configuração é o que será visível nas tabelas auxiliares. Os dados destas tabelas
não são armazenados no formato MARC.

Figura 43: Tabelas opcionais do sistema

A seguir serão descritas as tabelas auxiliares.

7.3.1.1. BAIRRO
Nome de bairros utilizados no cadastro do usuário. Campo de preenchimento simples, somente
com o termo desejado.
7.3.1.2. CHAVE
Descrição da chave para circulação. Além da descrição da chave, devem ser informados dados
de Escaninho, Código de barras (gerado de forma automática), Tipo de chave (tabela auxiliar
Tipo de chave) e biblioteca, conforme Figura 44.

Figura 44: Tabela Chave

7.3.1.3. CIDADE
Nome da cidade utilizados no cadastro do usuário. Campo de preenchimento simples, somente
com o termo desejado. Termo vinculado com a tabela auxiliar Estado.

7.3.1.4. DEPARTAMENTO
Nome da empresa utilizados no cadastro do usuário. Campo de preenchimento simples,
somente com o termo desejado.

7.3.1.5. EDITORA
Nome da editora (casa publicadora) utilizada no cadastro de registros bibliográficos. Além da
descrição da editora, é possível informar outros dados como CNPJ, Inscrição estadual e dados
de contato (nome de contato, endereço, bairro, cidade, cep, telefone, faz, e-mail e homepage),
conforme Figura 45.

Figura 45: Tabela Editora

É a única tabela auxiliar que possui controle de remissivas ver (termos não autorizados).
Também possui campo textual para registro de observações. Esta tabela conta com controle de
termos revisados, em semelhança às tabelas de autoridades.
7.3.1.6. EDITORA (REMISSIVA)
Tabela que reúne os termos não autorizados (remissivas) para controle de nomes de editoras.
Campo de preenchimento simples, somente com o termo desejado.

7.3.1.7. EMPRESA
Nome da empresa utilizados no cadastro do usuário. Campo de preenchimento simples,
somente com o termo desejado.

Esta tabela conta com controle de termos revisados, em semelhança às tabelas de autoridades.

7.3.1.8. ESTADO
Nome do estado utilizado no cadastro do usuário. Campo de preenchimento simples, somente
com o termo desejado, com campo para informar a sigla. Esta tabela está vinculada com as
tabelas auxiliares Estado e País, conforme Figura 46.

Figura 46: Tabela Estado

7.3.1.9. FORMA DE AQUISIÇÃO


Utilizado para cadastro de forma de aquisição de publicações. Campo de preenchimento
simples, somente com o termo desejado. Esta tabela preenche o campo Forma, da aba
Aquisição, do cadastro de Exemplares de Obras e Periódicos.

7.3.1.10. FORMA DO REGISTRO


Utilizado para incluir dados sobre a classe ou gênero do trabalho, podendo ser utilizado para
distinguir obras/registros que possuem o mesmo título. O campo é preenchido somente pelo
formato MARC e está vinculado à tag 380|a.

Importante: esse recurso é utilizado somente por clientes que possuem o módulo MARC.

Exemplos de aplicação desses dados:

130 0_ |a Tieta do Agreste (Programa de televisão)


380 __ |a Programa de televisão

100 1_ |a Amado, Jorge

240 10 |t Tieta do Agreste (Peça teatral)

380 __ |a Peça teatral

700 1_ |a Trevisan, Christina |e adapt


Apesar deste campo ser preenchido somente no MARC, os dados cadastrados podem ser
recuperados na tela de busca, conforme Figura 47.

Figura 47: Busca por forma de registro

Para maiores informações consulte a documentação sobre Documento de Arquivo, disponível


no Portal SophiA.

7.3.1.11. FORMATO ELETRÔNICO


Formatos dos arquivos eletrônicos suportados no repositório digital. O sistema possui mais de
50 formatos cadastrados, porém novos podem ser incluídos.

7.3.1.12. FORNECEDOR/DOADOR
Campo que informa o fornecedor ou doador presentes na aba Aquisição do cadastro de
Exemplares de Obras ou Periódicos.

Além da descrição do fornecedor, na aba Detalhes podem ser informados os dados de CNPJ e
Inscrição Estadual.

Na aba Contatos estão presentes os campos de Contato, Endereço, Bairro, Cidade, CEP,
Telefone, Fax, E-mail e Homepage. Também está disponível uma aba Observações para registro
de anotações gerais, conforme Figura 48.
Figura 48: Cadastro de fornecedor ou doador

Se marcada a função de Fornecedor de conteúdo digital, campo específicos serão apresentados.


Os fornecedores de conteúdo digital são aqueles que possuem integração com o sistema. É
necessário informar a plataforma utilizada pelo fornecedor (Figura 49).

Figura 49: Cadastro de fornecedor de conteúdo digital

Para mais informações consulte a documentação sobre Gestão de conteúdo digital, disponível
no Portal SophiA.

7.3.1.13. FUNÇÃO DE AUTOR


As funções de autor, ou graus de responsabilidade, são indicadas nas Entradas Secundárias (7XX
|e). O sistema está configurado por default a indicar o autor secundário como co-autor, porém
o grau de responsabilidade pode ser alterado de acordo com o detalhamento da descrição, que
fica a critério de cada instituição. Caso a biblioteca realize catalogação em terceiro nível,
indicamos na Tabela 7 os graus de responsabilidades definidos pela Library of Congress. Algumas
funções de autoria que não estão presentes na LC foram incluídas e estão sinalizadas com
asterisco (*).
Abreviatura Inglês Português Espanhol
act Actor Ator Actor
adp Adapter Adaptador Adaptador
adv Advertissement Advertência Advertencia
aft Author of afterword, Autor do posfácio, Autor del postfacio,
colophon, etc. colofão, etc. colophon, etc.
ana (*) Analysis Análise Análisis
anm Animator Animador Animador
ann Annotator Anotador, Notas Anotador
ant Bibliographic antecedent Antecedente Antecedente bibliográfico
bibliográfico
ape (*) Appendix, Index Apêndice, Índice Apendice, Indice
app Applicant Aspirante Aspirante
aqt Author in quotations or Autor das citações ou Autor de citas o resúmenes
text abstracts resumes
arc Architect Arquiteto Arquitecto
arr Arranger Arranjador Arreglador
art Artist, Graphic Artista, Técnico gráfico Artista, Técnico gráfico
technician
asg Assignee Procurador Apoderado
asn Associated name Nome associado Nombre asociado
att Attributed name Nome atribuido Nombre atribuído
auc Auctioneer Leiloeiro Subastador
aud Author of dialog Autor do diálogo Autor del diálogo
aui Author of introduction Autor da introdução Autor de la introducción
aus Author of screenplay, Autor do roteiro, etc. Autor de la animación de
etc. pantalla, etc.
aut Author Autor Autor
bdd Binding designer Desenhista da Diseñador de
encadernação encuadernación
bio (*) Biography Biografia, Cronologia Biografía
bjd Bookjacket designer Desenhista da capa do Diseñador de la cubierta
livro del libro
bkd Book designer Desenhista do livro Diseñador del libro
bkp Book producer Produtor do livro Productor del libro
bnd Binder Encadernador Encuadernador
bpd Bookplate designer Desenhista do ex libris Diseñador del ex libris
bsl Bookseller Livreiro Librero
ccp Conceptor Autor intelectual Autor intelectual
chr Choreographer Coreógrafo Coreógrafo
clb Collaborator Colaborador Colaborador
cli Client Cliente Cliente
cll Calligrapher Calígrafo Calígrafo
clt Collotyper Colotipador Clotipiador
cmm Commentator, Comentarista, Comentarios
Comments Comentários
cmp Composer Compositor Compositor
cmt Compositor Tipógrafo Componedor
cnd Conductor Condutor Conductor
cng Cinematographer Cinematógrafo Cinematógrafo
cns Censor Censor Censor
coe Contestant-appellee Demandante-apelado Demandante-apelado
col Collector Colecionador Coleccionista
com Compiler Compilador Compilador
cos Contestant Demandante Demandante
cot Contestant-appellant Demandante-apelante Demandante-apelante
cov Cover designer Desenhista da capa Diseñador de la capa
cpc Copyright claimant Demandante do Demandante del copyright
copyright
cpe Complainant-appellee Querelante-apelado Querellante-apelado
cph Copyright holder Titular do copyright Titular del copyright
cpl Complainant Querelante Querellante
cpt Complainant-appellant Querelante-apelante Querellante-apelante
crd (*) Coordinator Coordenador Coordinador
cre Creator Criador Creador
crp Correspondent Correspondente Correspondiente
crr Corrector Corretor Corrector
csl Consultant Consultor Consultor
csp Consultant to a project Consultor de um projeto Consultor de un proyectp
cst Costume designer Desenhista de trajes, Diseñador de trajes,
vestuário vestuario
ctb Contributor Contribuinte Contribuyente
cte Contestee-appellee Contestado-apelado Contendido-apelado
ctg Cartographer Cartógrafo Cartógrafo
ctr Contractor Contratante Contratista
cts Contestee Contestado Contestado
cur Curator of an exhibition Curador de uma exibição Curador de una exhibición
dfd Defendant Réu Defensor
dfe Defendant-appellee Réu-apelado Defensor-apelado
dft Defendant-appellant Réu-apelante Defensor-apelante
dgg Degree grantor Concessor de grau Concedente de grado
dis Dissertant Dissertante Disertante
dln Delineator Delineador, desenhista Delineador, dibujante
dnc Dancer Bailarino Bailarín
dnr Donor Doador Donante
dpc Depicted Retratado Retratado
dpt Depositor Depositante Depositante
dra (*) Art director Direção de arte Director del arte
drm Draftsman Desenhista de plantas e Dibujante
projetos
drt Director Diretor Director
dsr Designer Desenhista Diseñador
dst Distributor Distribuidor Distribuidor
dte Dedicatee Dedicado (quem recebeu Dedicado(quien recebió la
a dedicatória) dedicataria)
dto Dedicator Dedicatória (quem Dedicatoria (quien dedicó)
dedicou)
dub Dubious author Autor duvidoso Autor dudoso
ear (*) Ear Orelha de livro Solapa
edt Editor Editor Editor
egr Engraver Gravador Grabador
elt Electrotyper Eletrotipeador Electrotipeador
eng Engineer Engenheiro Ingeniero
ens (*) Assay Ensaio Ensaio
etr Etcher Aquafortista Grabador al agua fuerte
exp Expert Experto Experto
fac Facsimilist Facsimilador Facsimilador
flm Film editor Editor do filme Editor de la película
fmo Former owner Proprietário anterior Propietario anterior
fnd Funder Fundador Fundador
fpy First party / Second party Demandante / Demandante / Demandado
Demandado
frg Forger Forjador Forjador
glo (*) Glossary Glossário Glossario
ghw (*) Ghost-writer Ghost-writer Ghost-writer
hnr Honoree Honrado Honrado
hst Host Anfitrião Anfitrión
ill Illustrator Ilustrador Ilustrador
ilu Illuminator Iluminador Iluminador
ins Inscriber, Presentation Rotulador / quem Rotulador, Presentación
statement escreveu Apresentação
inv Inventor Inventor Inventor
itr Instrumentalist Instrumentalista Instrumentalista
ive Interviewee Entrevistado Entrevistado
ivr Interviewer Entrevistador Entrevistador
lbt Librettist Libretista Libretista
lee Libelee-appellee Difamado-apelado Difamado-apelado
lel Libelee Difamado Difamado
len Lender Emprestador Prestador
let Libelee-appellant Difamado-apelante Difamado-apelante
lgd Lighting designer Desenhista de iluminação Diseñador de iluminación
lie Libelant-appellee Difamador-apelado Difamador-apelado
lil Libelant Difamador Difamador
lit Libelant-appellant Difamador-apelante Difamador-apelante
lsa Landscape architect Paisagista Arquitecto del paisaje
lse Licensee Beneficiário da licença Beneficiario de la licencia
lso Licensor Outorgador da licença Otorgador de licencia
ltg Lithographer Litógrafo Litógrafo
lyr Lyricist Autor da letra de uma Autor de la letra de una
música canción
mae (*) Maestro Maestro Maestro
mdc Metadata contact Contato de metadatos Contacto de metadatos
mfr Manufacturer Fabricante Manufacturero
mod Moderator Moderador Moderador
mon Monitor Monitor Monitor
mrk Markup editor Editor de marcação Editor de marcación
mte Metal-engraver Gravador de metais Grabador de metales
mus Musician Músico Músico
nrt Narrator Narrador Narrador
opn Opponent Oponente Oponente
org (*) Organizer Organizador Organizador
orm Organizer of meeting Organizador de um Organizador de un
encontro encuentro
orn (**) Originator Criador Creador
oth Other Outro Otro
own Owner Proprietário Propietario
par (*) Paraphrase Paráfrase Paráfrasis
pat Patron Patrono Patrón
pbd Publishing director Diretor de publicação. Director de publicación
Diretor de coleção
pbl Publisher Editora Publicador
pfr Proofreader Verificador Corrector de prueba
pht Photographer Fotógrafo Fotógrafo
plt Platemaker Produtor de lâminas Productor de planchas
pop Printer of plates Impresor de lâminas Impresor de planchas
ppm Papermaker Fabricante de papel Fabricante de papel
ppt Puppeteer Marionetista Titiritero
prc Process contact Contato de processo Contacto de proceso
prd Production personnel Pessoal de produção Personal de producción
pre (*) Preface Prefácio Prefacio
prf Performer Executante / ator Ejecutante / actor
prg Programmer Programador Programador
prm Printmaker Gráfico Gráfico
pro Producer Produtor Productor
prt Printer Impressor Impresor
pta Patent applicant Requerente de patente Requeriente de patente
pte Plaintiff-appellee Demandante-apelado Demandante-apelado
ptf Plaintiff Demandante Demandante
pth Patent holder Titular da patente Titular de la patente
ptt Plaintiff-appellant Demandante-apelante Demandante-apelante
rbr Rubricator Rubricador Rubricador
rce Recording engineer Engenheiro de gravação Ingeniero de grabación
rcp Recipient, Receiver Destinatário Destinatario
red Redactor Redator Redactor
ren Renderer Desenhista de Dibujante del rendering
reprodução
res Researcher Pesquisador Investigador
rev Reviewer Revisor Revisor
rpt Reporter Repórter Repórter
rpy Responsible party Requerente / Requerido / Responsable
Responsável pelo por el contenido
conteúdo
rse Respondent-appellee Demandado-apelado Demandado-apelado
rsg Restager Remontador de peça Remontador de pieza
teatral, Diretor teatral teatral, Director teatral
rsp Respondent Demandado Demandado
rst Respondent-appellant Demandado-apelante Demandado-apelante
rth Research team head Chefe da equipe de Jefe del equipo de
pesquisa investigación
rtm Research team member Membro da equipe de Miembro del equipo de
pesquisa investigación
sad Scientific advisor Consultor científico Consultor científico
sce Scenarist Animador de cenário Animador de pantalla
scl Sculptor Escultor Escultor
scr Scribe Escriba Escriba
sec Secretary Secretária Secretaria
sel (*) Selection Seleção Selección
sen (*) Sender Remetente Remetente
sgn Signer Signatário Firmante
sng Singer Cantor Cantante
spk Speaker Orador Orador
spn Sponsor Patrocinador Patrocinador
srv Surveyor Agrimensor Agrimensor
std Set designer Cenógrafo Escenógrafo
stl Storyteller Contador de historia Contador de historia
stn Standards body Comitê de Normalização Comite de Normalización
str Stereotyper Estereotipador Estereotipador
tch Teacher Professor Profesor
ths Thesis advisor Orientador Orientador
trc Transcriber Transcritor Transcriptor
trl Translator Tradutor Traductor
txt (*) Text Texto Texto
tyd Type designer Desenhador de tipos de Diseñador de tipos de
letras letras
tyg Typographer Tipógrafo Tipógrafo
vdg Videographer Videógrafo, Cameraman Videógrafo, Cameraman
voc Vocalist Vocalista Vocalista
wam Writer of accompanying Escritor do material Escritor del material
material acompanhante acompañante
wdc Woodcutter Xilógrafo (trabalha com a Xilógrafo (trabaja con la
textura fina de um bloco textura fina de un bloque
de madeira) de madera)
wde Wood-engraver, Xilógrafo (trabalha com o Xilógrafo (trabaja con el
woodcutter lado da prancha de um lado de la plancha de um
bloco de madeira) bloque de madera)
wit Witness Testemunha Testigo
Tabela 7: Funções de autores

(*) Não faz parte da relação da Library of Congress.

(**) A sigla original na relação da Library of Congress é “org”.


A definição de cada grau de responsabilidade pode ser encontrada em
http://www.loc.gov/marc/relators/relaterm.html.

Os valores presentes na tabela Função de autor possuem efeito direto na formação de


referências bibliográficas. Na Tabela 8 estão listadas os níveis e os campos disponíveis para
descrever funções de autores e como são visualizados nas referências, visualizados na Figura 50.
Nome do Campo Tipo de informação Exemplo

Descrição Nome da função Coordenador

Descr. resumida Descrição da função da Coordenação de


forma como aparecerá na
referencia

Abrev. Abreviação da função Coord.

Responsabilidade Nível de responsabilidade Principal: SILVA, João da. Título da obra.


da função. Podem ser:
Principal, Destacada, Destacada: SILVA, João da; SOUZA, José de
Outras, Não utilizado. (Coord.). Título da obra.

Outras: SILVA, João da. Título da obra.


Ilustração de José de Souza.

Tabela 8: Níveis de responsabilidade

Figura 50: Cadastro de função de autor

O nível de responsabilidade definirá o local em que aparecerá o nome do autor, se antes ou


depois do título, conforme os modelos abaixo:

Principal: SOBRENOME, Nome autor principal. Título da obra.

Exemplo: Autor principal, Co-autor.


Destacada: SOBRENOME, Nome autor principal; SOBRENOME, Nome autor destacado (função
abrev.). Título da obra.

Exemplo: organizador, coordenador, editor, compilador, diretor, adaptador etc.

Outras: SOBRENOME, Nome autor principal. Título da obra. Função Descr. resumida Nome e
Sobrenome do autor outros.
Exemplo: tradutor, ilustrador, revisor, músico etc.

Não utilizado: não aparece na referência.

Exemplo: todas as demais que não se enquadram nos tipos Principal, Destacada ou Outros. Estas
autoridades não são visualizadas na referência.

7.3.1.14. IDIOMA
Campo onde é informado o idioma principal do registro. Caso o registro possua mais do que um
idioma, o primeiro ou predominante deve ser preenchido neste campo. Os demais idiomas
devem ser preenchidos na tag 041|a na planilha MARC. A tabela de idiomas não é utilizada nesta
tag.
Ao informar o idioma o código correspondente será preenchido na tag 008, nas posições 35, 36
e 37. É fundamental que o código do idioma seja preenchido na tabela. Caso contrário, não
ocorrerá o preenchimento da tag 008 (Figura 51).

Figura 51: Tabela auxiliar de idioma

Os códigos de idiomas utilizados pela Library of Congress são definidos pela norma ISO639.2. Na
Tabela 9 está relação de idiomas mais utilizados e seus respectivos códigos. A utilização dos
idiomas com os respectivos códigos permite o preenchimento correto da tag MARC 008.
Idioma Código

Alemão ger

Catalão cat

Dinamarquês dan

Espanhol spa

Esperanto epo

Francês fre

Grego gre
Guarani grn

Hebraico heb

Holandês dut

Húngaro hun

Indeterminado und

Inglês eng

Italiano ita

Japonês jpn

Múltiplos mul

Norueguês nno

Polonês pol

Português por

Russo rus

South American Indian (inclusive Tupi-guarani) sai

Sueco swe

Tcheco cze

Yorubá yor

Tabela 9: Idiomas mais utilizados

Fonte: http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php

7.3.1.15. LOCAL
Neste campo são armazenados os locais de publicação para obras e periódicos. Os dados são
distribuídos na tag 260|a.

7.3.1.16. LOCALIZAÇÃO
Informação registrada no nível do Exemplar que indica em que localização da biblioteca o
registro bibliográfico está armazenado. Normalmente são utilizados termos como Referência,
Periódicos, o número do andar etc.

7.3.1.17. LOCALIZAÇÃO DO TÍTULO


A indicação de localização do título é informada quando se trata de conteúdo digital e é
necessário distinguir o local para consulta. Como conteúdo digital não possui exemplares, esta
informação deve ser registrada na tag 852|b.

É necessário informar qual a biblioteca da localização do título. A relação de bibliotecas


disponíveis será apresentada de acordo com a quantidade de unidades presentes na licença do
cliente. A biblioteca será armazenada na tag 852|a, conforme Figura 52.
Figura 52: Tabela de localização do título

7.3.1.18. MATERIAL
A tabela tipo de material é uma das tabelas mais importantes do sistema. Nela são definidos os
tipos de materiais definidos pela instituição, a saber (Figura 53):

a) Material: descrição adotada para o tipo de material;


b) Nível bibliográfico: se o registro é de nível monográfico, publicação seriada ou analítica
de obra ou de periódico. Recomendamos que não seja marcado mais de um nível
bibliográfico por tipo de material;
c) Tipo: valores fixos definidos pelo formato MARC. Selecione a opção apropriada ao tipo
de material desejado;
d) SIP: aplicado aos casos de integração com sistemas de autoatendimento que utilizam o
protocolo SIP para troca de informações;
e) Template: definição das tags e subcampos presentes na planilha MARC para registros
bibliográficos, por tipo de material, definindo campos de preenchimento obrigatório;
f) Modelo de referência bibliográfica utilizada para o tipo de material: analítica,
dissertação e teses, fascículos de periódicos, fotos, monografias, produção científica;
g) Utilizar campos opcionais: definir se o tipo de material utilizará campos opcionais (fora
do MARC), preenchidos na aba de Desc. Compl. no cadastro do recurso bibliográfico;
h) Permitir reserva: se o material poderá ser solicitado para reserva pelos usuários;
i) Marcar novo exemplar como circula: se os exemplares incluídos do material são
disponibilizados como disponíveis para circulação;
j) Incluir exemplar ao cadastrar títulos do material: ao incluir novos registros do tipo de
material se exemplar deve ser incluído de forma automática. Não marcar esta opção
para descrever materiais que existem somente no formato digital, visto que este tipo de
material não possui exemplares físicos;
k) Mídia magnética: se o tipo de material é em meio magnético;
l) Permitir envio de DSI: se o tipo de material será opção aos usuários para envio de
notificações de DSI;
m) Notas utilizadas: definição das notas (5XX) que serão utilizadas para descrever o tipo de
material.
Figura 53: Cadastro de tipo de material

7.3.1.19. MEIO FÍSICO


Descrição do meio físico do recurso bibliográfico, informação armazenada na tag 245|h. O
sistema inclui colchetes de forma automática na visualização.

7.3.1.20. MODELO DE AQUISIÇÃO


Forma de contratação de conteúdo digital licenciado. Este campo é apresentado abaixo da URL
no cadastro de mídias, somente quando o registro estiver marcado como “Apenas conteúdo
digital”. Verifique informações complementares na documentação Gestão de conteúdo digital,
disponível no Portal SophiA.

7.3.1.21. MOEDA
Moeda utilizada na compra do recurso bibliográfico. Este campo é preenchido no nível do
Exemplar, na aba Aquisições.

7.3.1.22. MOTIVO DE BAIXA


Informação do motivo da baixa do exemplar. Este campo é preenchido no momento da baixa do
exemplar, tanto de forma individual, quanto em lote.

7.3.1.23. MOTIVO DE BLOQUEIO


Informação do motivo de bloqueio do cadastro de usuários.

7.3.1.24. MOTIVO DE NÃO CIRCULAÇÃO


Informação do motivo de não circulação do cadastro de exemplares. Este campo é habilitado
somente se estiver desmarcado o flag Permitir circulação.
7.3.1.25. MOTIVO DE NÃO DIVULGAÇÃO
Campo que sinaliza o motivo pelo qual o registro não está publicado no Terminal Web.
Preenchido na aba Complemento do cadastro do registro quando o flag Material não divulgado
estiver habilitado.

7.3.1.26. MOTIVO DE RETENÇÃO


Informação do cadastro de exemplares, informando o motivo de retenção do exemplar (Figura
54). O motivo de retenção pode ser apresentado no Terminal Web. Também é possível definir
se o exemplar retido será apresentado ou não no Terminal Web.

Figura 54: Motivo de retenção

7.3.1.27. NÍVEL DE DESCRIÇÃO


Campo utilizado na descrição de documentos arquivísticos de conjuntos históricos ou
permanentes. É possível incluir até sete níveis descritivos.

Importante: esse recurso é utilizado somente por clientes que possuem o módulo MARC. Para
maiores informações consulte a documentação sobre Documento de Arquivo, disponível no
Portal SophiA.

7.3.1.28. PAÍS
Campo do cadastro de registros de Obras e Periódicos, com preenchimento da tag 270|d.

7.3.1.29. PENALIDADES ALTERNATIVAS


Cadastro do tipo de penalidade alternativa cadastradas. É necessário configurar na Configuração
Local, Sanções, Penalidades alternativas o prazo para cumprir a penalidade de acordo com o tipo
de usuário.

7.3.1.30. PERIODICIDADE
Indicação da periodicidade das publicações periódicas. Este dado impacta no controle do
recebimento dos fascículos, expectativa de chegada de novos números (através do Módulo
Aquisições) e conhecimento da coleção.
São inseridas as informações completas para controle dos períodos de publicação de
fascículos. É importante configurar os registros desta tabela com as segundo os valores
constantes na Tabela 10.
Descrição Dias Sigla

Anual 365 A – Anual (Annual)

Bienal 730 G – Bienal (Biennial)


Bimensal 15 S – Bimensal (Semimonthly)

Bimestral 60 B – Bimestral (Bimonthly)

Irregular X – Irregular (Completely irregular)

Diária 1 D – Diária (Daily)

Duas vezes na semana C – Duas vezes na semana (Semiweekly)

Atualização contínua K – Atualização contínua (Continuously updated)

Mensal 30 M – Mensal (Monthly)

Quadrimestral 120 T – Quadrimestral (Three times a year)

Quinzenal 15 E – Quinzenal (Biweekly)

Semanal 7 W – Semanal (Weekly)

Semestral 180 F – Semestral (Semiannual)

Três vezes por mês J – Três vezes por mês (Three times a month)

Três vezes por semana I – Três vezes por semana

Trienal 1095 H – Trienal (Triennial)

Trimestral 90 Q – Trimestal (Quarterly)

Tabela 10: Periodicidade

7.3.1.31. PERÍODO DE CIRCULAÇÃO


Campo preenchido para fascículos de periódicos. Pode ser preenchido por mês ou intervalo de
meses do ano, ou ainda por estações do ano, costume adotado em países do hemisfério norte
(América do Norte, América Central, metade da África, parte da América dôo Sul, Europa e Ásia.
Porção norte dos oceanos Pacífico, Atlântico e Índico e totalidade do oceano glacial ártico).
Caso a publicação seriada informe as estações do ano, na Tabela 11 estão relacionados os meses
correspondentes às estações do ano nos hemisférios Sul e Norte.
Estação Hemisfério Sul Hemisfério Norte

Verão Dezembro - Fevereiro Junho - Agosto

Outono Março - Maio Setembro - Novembro

Inverno Junho - Agosto Dezembro - Fevereiro

Primavera Setembro - Novembro Março- Maio

Tabela 11: Estações do ano nos hemisférios Sul e Norte

Na Tabela 12 estão presentes os nomes das estações do ano nos idiomas português, inglês,
espanhol, francês e alemão.
Português Inglês Espanhol Francês Alemão

Verão Summer Verano Eté der Sommer

Outono Autumn Otoño Automne der Herbst


Inverno Winter Invierno Hiver der Winter

Primavera Spring Primavera Printemps der Frühling, Frühjahr

Tabela 12: Estações do ano em outros idiomas

7.3.1.32. PROJETO
Informação preenchida no cadastro do exemplar e do usuário, indicando os exemplares com uso
específico para um projeto e os usuários que podem utiliza-lo no período que foi definido.
Também pode ser definido se, após expirar o prazo para utilização exclusiva dos exemplares
destinados ao projeto se a circulação fica liberada aos demais usuários cadastrados (Figura 55).

Figura 55: Cadastro de projeto

Deve ser informada a descrição do projeto e as datas de início e término da restrição de


circulação para os usuários indicados (deve ser incluído o projeto no cadastro do usuário, na aba
Projetos.

7.3.1.33. SÉRIE
Indicação da série do registro bibliográfico de Obras. Preenche a tag 490|a. A pontuação de
parênteses é incluída de forma automática.

7.3.1.34. SERVIÇO
Relação de serviços prestados pela biblioteca. Após a definição dos serviços, devem ser
configurados na Configuração Local, Serviços, os valores, de acordo com o tipo de usuário.

7.3.1.35. SERVIDOR Z39.50


Cadastro dos servidores z39.50 utilizados na consulta. Além do nome do servidor, é necessário
informar o endereço (URL), porta, banco de dados utilizado, usuário (login) e senha, quando
necessário (Figura 56). Deve ser marcado se o servidor será utilizado ou não na busca z39.50.

Figura 56: Cadastro de servidor Z39.50


Maiores informações podem ser obtidas na documentação Importação e Exportação de
registros, disponível no Portal SophiA.

7.3.1.36. STOP WORDS


Cadastro de termos que devem ser desconsiderados na busca realizada no Terminal Web.

7.3.1.37. SUBSÉRIE
Cadastro de subséries de registros de Obras. O cadastro da subsérie é armazenado no campo
830|p e exige a criação de uma entrada secundária de título uniforme (830|a).

7.3.1.38. SUPORTE
Campo do cadastro de exemplares, informando o suporte do exemplar.

7.3.1.39. TIPO DE CHAVE


Cadastro do tipo de chaves utilizada para circulação de chaves. Após a criação da chave é
necessário realizar configuração local em Circulação, Chaves, definindo se a chave será
emprestada por hora e a quantidade de chaves que podem ser emprestadas por tipo de usuário.

7.3.1.40. TIPO DE EMPRÉSTIMO


Cadastro do tipo de empréstimo utilizado para a definição da política de circulação da biblioteca.
Após a criação do tipo de empréstimo é necessário realizar configuração local em Circulação,
Acervo, Quantidade e prazos para definir a política adotada.

7.3.1.41. TIPO DE IDENTIFICAÇÃO


Cadastro do tipo de identificação (tipo de documento) utilizado no cadastro do usuário.

7.3.1.42. TIPO DE MOVIMENTAÇÃO


Cadastro do tipo de movimentação utilizado na distribuição de Exemplares disponíveis para
doação. Este cadastro pode ser acessado pelo botão específico na aba de Obras ou tela tecla de
atalho CTRL+D.

7.3.1.43. TIPO DE USUÁRIO


Cadastro do tipo de usuário que é utilizado no cadastro do usuário. Após a criação do tipo de
usuário é necessário realizar configuração local em Circulação, Acervo, Quantidade e prazos para
definir a política de circulação da instituição.

7.4. TABELAS DE LEGISLAÇÃO


São tabelas específicas para descrição de atos normativos (Figura 57). Este grupo de tabelas
somente será visualizado se presente módulo Legislação na licença da instituição.
Figura 57: Tabelas de legislação

7.4.1. NORMA / ATOS


Na tabela Norma/Atos são registrados os tipos de atos normativos como, por exemplo, lei,
decreto, decreto-lei, medida provisória, portaria, resolução, instrução normativa etc. Nessa
tabela é possível selecionar os tipos de atos normativos que serão divulgados no DSI1, conforme
Figura 58.

Figura 58: Identificação de atos normativos que serão divulgados no DSI

7.4.2. SITUAÇÃO
Em Situação é registrado o status da norma, ou seja, se a mesma está em vigor, se existe
revogação expressa ou se está revogada. Os valores mais utilizados estão relacionados na Tabela
13:
Situação

Em vigor

Não consta revogação expressa

Revogado

Sem eficácia

Sem revogação explícita

Tabela 13: Situações de atos normativos mais utilizados

7.4.3. TIPOS DE RELACIONAMENTOS


Em Tipo de relacionamento são informadas as alterações que uma norma pode sofrer ou
praticar. Nesta tabela são registradas duas situações: Descrição e Termo de citação.

1 Disseminação Seletiva da Informação, recurso disponível no módulo Serviços aos Usuários.


Em Descrição é informada a modificação que o ato cadastrado realizou. Em Termo de citação
está descrito a ação sofrida pelo ato que foi alterado, conforme ilustrado na Figura 59:

Figura 59: Inclusão de termos na tabela de Tipo de relacionamento

Nos relacionamentos dos atos normativos teremos um ato que fez uma alteração e outro que
sofreu a modificação. Ao inserir a informação que o Ato 1 alterou o Ato 2 o sistema informa
automaticamente que o Ato 2 foi alterado pelo Ato 1, conforme Figura 60:

Figura 60: Relacionamento entre normas

Os tipos de relacionamentos mais usuais estão relacionados na Tabela 14. Outros tipos podem
ser inseridos a critério da biblioteca.
Descrição Termo de citação

Altera Alterada

Altera em parte Alterada em parte

Anula Anulada

Cita Citada

Retifica Retificada

Retifica em parte Retificada em parte

Revoga Revogada

Revoga em parte Revogada em parte

Torna insubsistente Tornada insubsistente

Torna sem efeito Tornada sem efeito

Tabela 14: Principais alterações de atos normativos


Importante: mais informações sobre legislação podem ser obtidas na documentação
LEGISLAÇÃO, disponível no Portal SophiA.

8. SUBSTITUIÇÃO EM TABELAS
Os termos tabelados podem ser substituídos. A substituição de termos permite o controle da
terminologia adotada e, consequentemente a qualidade dos registros. Todas as tabelas
permitem que um valor errado seja substituído por um valor correto. As substituições de tabelas
podem ser simples, em lote ou específicas para autoridades.

8.1. SUBSTITUIÇÃO SIMPLES


Para realizar a substituição de um termo errado para um termo certo numa mesma tabela,
localize o termo que será substituído. Clique com o botão direito sobre ele e realize a verificação
de relacionamentos.

Certifique-se que o termo que será alterado realmente corresponde ao termo de destino.
Lembre-se que nem sempre o termo que será alterado é uma entrada principal (se registro
bibliográfico) ou está aparente na descrição dos registros relacionados (que estão no formato
de referência bibliográfica). Sugerimos que os relacionamentos visualizados sejam salvos em
arquivo para conferência, antes da realização da substituição.

Após confirmar que o termo deve ser substituído, clique no termo a ser substituído e clique no
botão Substituir. Será apresentada janela para indicar para qual termo o registro deve ser
substituído, conforme Figura 61.

Figura 61: Substituição simples em tabelas

Selecione o termo destino. Ao confirmar, o sistema apresentará duas mensagens pedindo a


confirmação.
Importante: Não é possível voltar esta ação, por isso recomendamos máxima atenção na
realização de substituições de termos nas tabelas.
Após a substituição, é apresentada mensagem para definir se os termos substituídos serão
excluídos ou não (Figura 62).
Figura 62: Confirmação para apagar termos substituídos

Após a substituição, ao realizar outra consulta dos termos relacionados, os registros vinculados
ao termo origem (que foram substituídos) constarão no termo destino.

8.2. SUBSTITUIÇÃO EM LOTE


Nas tabelas onde está presente o botão Minha Seleção é possível realizar a substituição em lote,
alterando diversos termos em uma única operação.

Localize os termos que deseja selecionar e clique com o botão direito do mouse. Se forem todos
os itens filtrados, escolha a opção “Enviar TODOS os registros para Minha Seleção”. Se forem
alguns dos registros filtrados, posicione o mouse no termo desejado, clique com o botão direito
e selecione a opção “Enviar registro SELECIONADO para Minha Seleção”, conforme Figura 63.

Figura 63: Seleção de itens para substituição em lote

Após selecionar todos os termos desejados, clique em Minha Seleção. Marque todos os termos
que deseja substituir (Figura 64). Se os termos forem sequenciais, clique no primeiro e, com a
tecla SHIFT pressionada, clique no último termo da lista. Se forem termos alternados, clique nos
valores desejados com a tecla CTRL pressionada. Clique em Substituir e informe o termo destino.
O sistema realizará a substituição.
Figura 64: Termos selecionados na Minha Seleção

Após a substituição será apresentada mensagem para confirmar ou não que os termos
substituídos sejam apagados.
Importante: o sistema possui validação que impede que um termo seja substituído por ele
mesmo. O termo destino não deve estar marcado para ser substituído.

8.3. SUBSTITUIÇÕES DE TABELAS DE AUTORIDADES


Nas tabelas de autoridades é possível realizar outras formas de substituição. Além das
substituições simples e em lote (pelo Minha Seleção), é possível realizar substituição entre
tabelas e alterar somente a descrição de um cabeçalho, sem alterar o registro completo (termo
+ subdivisões).

8.3.1. SUBSTITUIÇÃO ENTRE TABELAS


As substituições entre tabelas transferem a autoridade de uma tabela para outra. Estes casos
são aplicados para situações onde uma autoridade foi cadastrada em campo errado, resultando
em falhas de descrição. Pode ser uma autoridade Pessoa cadastrada como Instituição, ou um
Evento como Local geográfico etc. Esta função é de grande utilidade quando os registros da
biblioteca são oriundos de migração de sistema legado que não permitia a diferenciação entre
autoridades, ou ainda, em casos de registros de baixa qualidade que foram importados, por
exemplo. Ao transferir termos entre tabelas os registros bibliográficos correspondentes serão
alterados de forma automática, sem necessidade de edição das obras relacionadas.
Não é possível transferir diversos termos entre tabelas simultaneamente. A transferência é
realizada de forma individual. Na área de Minha seleção a funcionalidade de alteração de termos
entre tabelas não está disponível.
Ao substituir entre tabelas, os campos que preenchem entradas principais ficam limitados para
que a troca ocorra somente entre eles. Assim, os dados de Pessoa, Instituição, Evento e Título
uniforme somente podem ser transferidos para estas tabelas. Exceções são aplicadas se a
autoridade possui subdivisões e, consequentemente, preenchem as tags de assuntos (6XX).
Nestes casos, a substituição pode ser entre qualquer tabela de autoridade autorizada. A função
de transferência entre tabelas não está aplicada às subdivisões.
Para realizar uma substituição de termos entre tabelas é necessário que o termo origem esteja
cadastrado na tabela destino. O sistema realiza outras validações como:

a) Se a autoridade origem for remissiva “Ver Também” de outra autoridade, não será permitido a
sua substituição. Para realizar esta transferência, é necessário eliminar o vínculo “Ver Também”,
transferir o termo e refazer o vínculo;
b) Se a autoridade origem for do tipo Instituição e estiver sendo utilizada como órgão de origem
em Legislação, ela não poderá ser substituída;
c) Se autoridade origem for tipo Pessoa ou Instituição e estiver como autoria de projeto de lei em
Legislação, ela não poderá ser substituída;
d) Se autoridade origem for entrada principal (Pessoa, Instituição, Evento ou Título uniforme), a
destino não pode ter subdivisão e não pode ser Termo cronológico, Termo tópico, Local
geográfico e Termo de gênero e forma;
e) Se autoridade origem for entrada secundária (Pessoa, Instituição, Evento ou Título uniforme), a
destino não pode ter subdivisão e não pode ser Termo cronológico, Termo tópico, Local
geográfico e Termo de gênero e forma.
Para realizar a transferência entre tabelas, localize o termo que será transferido e clique na seta
do botão Substituir e selecione a opção “Entre tabelas”, conforme Figura 65.

Figura 65: Transferência entre tabelas

Selecione a tabela destino, conforme Figura 66.

Figura 66: Seleção de tabela para transferência

Indique o termo destino, conforme Figura 67.


Figura 67: Transferência de termos entre tabelas

Serão apresentadas mensagens de confirmação da transferência. Após a finalização, é


apresentada mensagem para apagar os termos substituídos.

8.3.2. SUBSTITUIR APENAS A DESCRIÇÃO (ASSUNTOS)


Os dados que preenchem os campos de assunto (6XX) podem ter somente a descrição alterada,
sem mudanças nas subdivisões. Esta funcionalidade é utilizada na indexação pré-coordenada,
quando um descritor é vinculado a subdivisões. Caso exista necessidade de alterar a descrição,
porém não todo o cabeçalho, este recurso pode ser aplicado. A operação é realizada pelo Minha
Seleção, em semelhança à substituição de termos em lote.
Primeiramente, os termos que terão sua descrição alterada devem ser enviados para a Minha
Seleção. Após localizar os termos desejados, clique com o botão direito do mouse e defina uma
das opções: “Enviar registro SELECIONADO para Minha Seleção” ou “Enviar TODOS os registros
para Minha Seleção”, conforme Figura 68.

Figura 68: Substituir somente Descrição

Clique em Minha Seleção. Marque os registros que serão alterados. Devem ser marcados
somente os registros que possuem exatamente a mesma descrição. Clique na seta do botão
Substituir e selecione a opção “Apenas descrição”, conforme Figura 69.
Figura 69: Termos com a mesma descrição para alteração

Informe como deve ser a nova descrição dos registros que serão alterados (Figura 70).

Figura 70: Definição da nova descrição

Ao confirmar a alteração, uma janela é aberta apresentando as mudanças nas autoridades


(Figura 71).
Figura 71: Alteração somente da descrição do cabeçalho

Caso algum termo não atenda as validações, na coluna Observações será apresentado o motivo
de não ter sido realizada a operação.

8.4. RELATÓRIOS
É possível preparar relatórios dos termos armazenados em tabelas. Para isso é necessário
realizar um filtro para definir de quais dados serão emitidos relatórios. Após realização da busca,
clique no botão Relatórios. Todos os relatórios do sistema podem ser exportados para outras
aplicações, impressos ou encaminhados por e-mail.

As tabelas de autoridades Pessoa, Instituição, Evento, Título Uniforme, Termo cronológico,


Termo de gênero e forma e Local geográfico possuem relatórios de:
a) Índice – Exemplares: relação de exemplares vinculados à autoridade;
b) Índice – Título: relação de títulos vinculados à autoridade;
c) Itens não utilizados: termos cadastrados na tabela, porém sem vínculos com registros;
d) Listagem simples: Relação dos termos filtrados;
e) MARC: termos filtrados no formato MARC.

A tabela Termo Tópico, além dos relatórios listados acima, também possui:

a) Listagem completa (com as remissivas): relação dos termos filtrados com as remissivas Ver e Ver
Também;
b) Tesauro: relatório com a estrutura do tesauro construída.
As tabelas de subdivisões (Geral, Geográfica, Cronológica e Forma) possuem os seguintes
relatórios:

a) Listagem simples;
b) MARC.
Além dos dados presentes nos registros, ao emitir relatórios também é possível incluir Remissiva
Ver (US/UF) e Remissiva Ver Também (TR). A opção para inclusão destes termos nos relatórios
está disponível na aba Tipos de relações, da tela de relatórios, conforme Figura 72.

Figura 72: Informações complementares em relatórios de autoridades

8.5. EXPORTAR REGISTROS


Os registros presentes nas tabelas de autoridades autorizadas podem ser exportados no formato
MARC. Para realizar a exportação é necessário filtrar os registros desejados e clicar no botão
Exportar. É possível exportar todos os registros filtrados ou somente o registro onde o cursor
está posicionado.

8.5.1. EXPORTAÇÃO E BACKUP DO MARC AUTORIDADES


Os registros de autoridades possuem exportação e geração de backup de forma automática nos
formatos ISO 2709 e MARC XML. Esta rotina permite a geração de um arquivo com todas as
autoridades, facilitando a exportação dos cadastros. Nas configurações é possível definir se
serão exportadas todas as autoridades, incluindo as “não revisadas” ou somente as revisadas.

Para os registros bibliográficos o operador pode configurar se será criado backup com todos os
registros presentes na base ou somente dos registros que não estejam marcados como “não
divulgado”, “suspensos” ou que são do tipo “material externo”. A configuração é realizada em
Manutenção, Configuração do sistema, Configuração geral, MARC, Backup, Habilitar, conforme
Figura 73.
Figura 73: Configuração de backup do MARC Autoridade e Bibliográfico

Deve ser definido os dias da semana e os horários em que o backup será gerado. Os registros
podem ser salvos nos formatos ISO 2709 ou MARC XML.

Você também pode gostar