Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Eu sou rezador
Sou filho de Umbanda
Com a cruz de Deus
Todo mal se abranda
Jurema Encantada
Oh Jurema Encantada
Quem foi que lhe encantou
Foi a mão de Jesus Cristo
Quando nesse mundo andou
A Jurema é minha
A Jurema é minha
O Saber é meu
A Força é Dela
Quem dá é Deus
Pau de Ciência
Jurema, é um pau encantado
É um pau de ciência
que todos querem saber
Firmeza de Ogum
Na Lua Nova na Umbanda ele é Ogum
Ogunhê, Zambi é Ogum
Tunkashilaya, Tunkashila
Pila mayayelo, Wixiniwanxte
Makuyeloyo Tunkashila
Pila Mayayelo, Pilamayayelo Heeyy
Llamado del corazon de la
tierra
Cree en la luz de tu interior,
Crea un canto con tu voz,
Todo gira alrededor,
el universo la tierra y el sol,
el universo la tierra y el sol.
Oh Pachamama madresita
Ari ari rei rei
Ari ari rei rei rei rei
Tabaquiito Medicina
Cura me, cura me, cura me
Hai rai rai rai rai
Oh tabaquito medicina
Ari ari rei rei
Ari ari rei rei rei rei
El gran espiritu nos da la
vida
El gran espíritu nos da la vida Montañita danos una visión
wo wo wo wo wooo wo wo wo wo wooo
el gran espíritu nos cuida una visión pa nuestra gente
He yanaya yana yo we no wo wo He yanaya yana yo we no wo wo
He yanaya yana yo we no wo wo He yanaya yana yo we no wo wo
Gran espíritu de mi corazón Montañita de mi corazón
He yana he ne yowe He yana he ne yowe.
Yana hayan he ne yo he
Hayana he yana he heyo hei
Huey Tonantzin
¡Huey Tonantzin! Gran venerable Madre
Ipalnemohuani Dadora de vida
Moyollocatzin Tenemos tu venerable corazón
Tlazocamati Gracias
Tonantzin Venerable Madre
CANTOS DIRECIONAIS
Direcional Lakota
Weya Peyata Kiya Itokagata Kiya
Etunwanayo hee Etunwanayo hee
Nitunkasila ahitunwan Nitunkasila ahitunwan
Heyankielo hee Heyankielo hee
Cekiayo, Cekiayo
Ahitunwan heyankelo hee o
Wiohiapayata Kiya
Etunwanayo hee
Nitunkasila ahitunwan
Heyankielo hee
Cekiayo, Cekiayo
Ahitunwan heyankelo hee o
Altia
Altia Noyolotl papaqui nohuan Altia Noyolotl papaqui nohuan
Nican Toca, Nican ca Nican Toca, Nican ca
Altia Noyolo paqui nohuan Altia Noyolo paqui nohuan
Quetzalcoalt, nican ca. Nana Meztli, nican ca.
Ayahuasca visionaria
Ábreme la consciencia
Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we
Ayahuasca enlazadora
Mis relaciones las cuidaré
Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we
Abrete Corazon
Ábrete corazón
Ábrete sentimiento
Ábrete entendimiento
Deja a un lado la razón
Y deja brillar el sol
Escondido en tu interior
Abuela Luna
Cambia mis pensamientos en puro amor
Abuela Luna
Cambia mis sentimientos en puro amor
Fases da Lua
Lua, Lua Cheia Clareai, Clareou
Luz que me clareia Clareou, Clareará
Elevo mi canto
Elevo mi canto, al cielo yo elevo, elevo mi voz,
Busco con fe, y con gracias,
A una vision, ay yo busco, a una vision
Ay Pachamama, ay Madrecita,
mil besos te doy,
Porque eres musica sanadora,
Mil besos te doy, sanadora,
mil besos te doy
Reloj de Campanas
Reloj de campanas, tócame las horas
Para que despierten las mujeres, todas
Yo soy y colibrí,
mis cantos son mis alas en el viento
Para adorar a luna
La plateada que los oye desde el firmamento.
Aguila Florida
Aguila florida sagrada medicina
lluvia de colores sanando corazones
Mujeres de Luna
Hombres de la Estrella
Niños, Niñas neste fuego
Despertando están
Caminito rojo
Sangre de guerrero
Danzaremos en la notche
Hasta luz del Sol
Senti, Senti, Senti
Tloke: Perto
Nawake: Ao Redor
Tloke Nawake O Perto e o Distante; Princípio que
tudo que existe e não existe
Tloke Nawake, Tlazohcamati
Ehecatl: Deus do vendo, uma das
Tloke Nawake, Tlazohcamati manifestações de Quetzacoalt
Tloke Nawake, Tlazohcamati Tonantzin: Mãe Venerável
Tloke Nawake, Tlazohcamati Totatzin: Pai Venerável
Alt Ehecatl
Água, Vento, Terra e Fogo
Atl, ehecatl, tlalli, ihuan tletl
Atl, ehecatl, tlalli, ihuan tletl Agradeço,
Atlachinolli: vida que vem da terra e
Tlatzocamati atlachinoli nos nutre e protege, Água
queimada/Preciosa
In machiome in nemelitsli
Tlazocamatli Ometeolt
Tlazocama, Tlazocama, Tlazocamatli
Heeey Ometeolt
Tlazocama, Tlazocamatli, Ometeolt
Heyaná Heiney yo we
Heeey Ometeolt
Tlazocama, Tlazocamatli
Ometeolt, Heyaná Heyney yo we
Inan Tonantzin
Inan Tonantzin tlali Inan: Aqui
Inan Tonantzin tlali
Inan Tonantzin
Inan Tonantzin tlali
Welowey ay ya
Weloey ay yo
Ometeotl ometeotl
Ometeolt danos fuerza la juventud
He yana he ne yohuey
Omakiayo
Omakiyayo Yawe He
Omakiyayo Yawe Hee
Omakiyayo Yawe Heeee
Omakiyayo Yawe Heyeee
Hana Heyana
Hana Heyana Heyana
Heyana Heyaná, Heyá
Abuelito Fueguito
Chamita danzando en la obscuridad
(...)
Abuelita Meztli
Lunita bajando en la imensidad
Y las 4 direciones
Abuelita Meztli queremos sumbrar
(....)
Alas Poderosas
Te doy gracias Madre Tierra, De los seres de la tierra,
la abundancia del amor. Plantas y animales soy
De las Diosas de la tierra,
Yo soy hija de la Tierra, Soy la manifestación.
magia de luna y de sol.
Y llamo a los cuatro vientos,
Y canto a los cuatro vientos, me dispongo a volar
me dispongo a volar Porque tengo alas poderosas,
Porque tengo alas poderosas, Como águila real,
Como águila real.
Soy hija de la Tierra,
Y voy directito al cielo magia de luna y de sol.
Alli yo voy a jugar.
Oh sagradas medicinas,
Gracias por estar aquí
Me despojo de los miedos,
Dejo la emoción fluir.
Achaer kurhamuk-jimbo E
Achaer kurhamuk-jimbo A
Abre los caminos
Que quiero passar
Rescatando la memoria
Con ganas de aprender
Confiando em la luz perpetua
Que llena todo mi ser
Corre Correndo
Corre correndo
Vuela vuelando
Al cerro máselevado
Yo 44Le vengo a pedir
Una bendicion para mi pueblo
De corazon elevado yo
Le vengo a pedir
Hei a hei a hei
Solo Dios sabe se vuelvo
Ábrete florcita de los cuatro vientos yari
Olorosita, perfumera, doctorcita
Estrellita de siete flechas runancita
Ay danzaremos hasta las claras del día
Para escuchar la voz de los que ya se fueron
Abuelito Escucha mi
palabra
yana wena hoy yana, yana wena hoy yana
hey yana, yana wena hoy yana
yana wena hey yana, hey ney yo wei
Abuelito, Abuelita
Escucha mi palabra
Mi cariño, mi amor
Oh yana, yana wei na hoy yana
yana wena hey yana, hey ney yo wei
Ya me di el poder
Ya me di al poder
Que a mi destino rige.
Y no me aferro ya a nada,
Para nada temer
No tengo pensamientos,
Para saber quien soy
Andando por la vida
hasta donde voy
Sereno y desprendido
Me dejara passar
Ela aguila del tiempo
Hasta la liberdad
Gran Espiritu
Tierra, Fuego, Agua y Viento
Tu estás adentro
Y fuera de mi
Gran Espiritu, Espiritu de
amor
Gran Espiritu,
Espiritu de amor
Gran Espiritu
A nuestro corazón guia
A la profundidad
De nuestro ser
Mujeres fuertes,
Hombres valientes
La muerte no es el fin.
Niños que nacen en temazcalli
vientre de Tonantzin.
Teocalli (...)
Teocalli (...)
Águila y cóndor
Sol, luna, y estrellas
Sierra, selva, y mar
Corazón de fuego
Mira que belleza
Misterio de la vida
Un sin fin de flores
Muestran sus colores
Hubo un tiempo bien
lejano
Hubo un tiempo muy lejano de galopar de caballos
Corriendo libres al viento por montes, cerros y llanos
Hubo un tiempo en que la tribu era parte de la tierra
Hablaba con los espíritus, conversaba con las estrellas
Mictantecutli
Mayelo Mahey, Mayelo Mahey Quiero soñar, que puedo volar
Mayelo Maho, Mayelo Maho Que puedo entender, lo que es morrir
Xiutecutli Huehueteotl
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Ipanelmouani Toyolotatzin
Ipanelmouani Toyolotatzin Tonantiuh, Tonantzin Tlalli
Ometeolt Wyaná Heine Yowe Tloke Nawake, Ipanelmouani
Ipanelmouani Toyolotatzin Yana Heine
Ometeolt Wyaná Heine Tlazocamatli Yana Heiney
Ometeolt Wyaná Heine Ometeolt Wyaná Heine
Ometeolt Wyaná Heine Ometeolt Wyaná Heine
Ometeolt Wyaná Heine Ipanelmouani Toyolotatzin
Ipanelmouani Toyolotatzin Ometeotl Huey Yaná Heine Yowe
Ometeotl Huey Yaná Heine Yowe
In tloke
Nahu key-o
Yollotl
Papalotl
Peyutaya
Peyutayaya, Peyutayaya
Peyutayaya, Peyutayaya
Heya Heyowe Now Yana Hei nei
Heya Heyowe Now Yana Hei nei yowe
Teoca Teoca
Titlahuica
In nahuatilloca
Totequihua
Tezcatlanecia
Ma´ Tlakuani
Xuihti xuithi
Ah Ometeotl
In Teo Coyani
Tezcatlanectia
Ah! heyana hey ney yowe
(...)
Cualitlanesi (...)
(...)
(...)
Tlazocamati (...)
(...)
In Talocan, in tamoanchan
Tlazocamati, Temazcalli
Hay Ometeotl Hiana Hey nei nei
In Talocan, in tamoanchan
Tlazocamati, Temazcalli
Hay Ometeotl Hiana Hey nei nei
Tlazocamati Hiana Hey Ney Yowe
Cualitlanesi Nimitztlazohtlaj
Cualitlanesi Yana hei nei
Cualitlanesi Yana hei nei
Cualitlanesi Yana hei nei nei
Cualitlanesi Yana hei nei Yowe
Huehueteotl, Huehueteotl
Huehueteotl, Huehueteotl
Hay Ometeotl, Hay Ometeotl
Cualitlanesi, Cualitlanesi
Cualitlanesi, Cualitlanesi Hiana hei nei Yowe
Cualitlanesi
Cualitlanesi, Cualitlanesi
Cualitlanesi Hiana Hei nei yowe
Cualitlanesi, Cualitlanesi
Cualitlanesi Hiana Hei nei yowe
Buenos dias, Buenos dias
Buenos dias, Hiana Hei nei yowe
In Ilhuicatl In Tlalticpac
Heyana heney, heyana Heyana heney, heyana
Totatzin Tonantzin. Nosso pai e nossa mãe
In Ilhuicatl in Tlalticpac,
Tlazocamati heyaná hene yowey.
Espejo Magico
Mi espejo mágico esta humeando
Y en él me voy (tengo que ver
Heya heya heya heeeya heya
heya heya heya heee
Tora A, Tora A
Tora A, Tora A
Torará, Torará
Torará, Torará
Adxovê, Adxovê
Adxovê, Adxovê heee
Adxovê, Adxovê
Adxovê, Adxovê heee
Xô Xô Parantê
Xô Xô Parantê, Xô Xô Parantê
Xô Xô Parantê, Xô Xô Parantê
Averê Ka Ka Ne Ka
Averê Ka Ka Ne Ka
Tô Toi Na Ne
Tô Toi Na Ne
Averê Ka Ka Ne Ka
Averê Ka Ka Ne Ka
To Wai Na Ne
To Wai Na Ne
Wapá
Wapá, Wapá
Wazeiô, Wazeiô
Wapá, Wapá
Wazeiô ôh, Wazeiô E Hê
He, E, He, E He
Reiranama Reirawá Reirawá
Reiranama Reirawá
Reirawá E Hê
Anjambá Ke he
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Ho Paratche Amaña
Ho Paratche Amaña
Ho Paratche Amaña
Ho Paratche Amaña
Varê Torû
Varê Torû
Varê Torû
Varê Torû
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Kere Bono Mata
Kere Bono Mata Emãe De, Emãe De
Ahe Kara ô Kata Emãe De, Emãe De
Nã Nã He Nã Ne Emãe De, Emãe De
Nã Nã He Nã Ne Emãe De, Emãe De
Te agradezco, chanupita
Te agradezco
Te agradezco, tabaquito
Te agradezco
Chanupa Chanupita
Hay Chanupa, Chanupita Aguacoylla, Aguacollita
Curanderita Curanderita
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri
Para Curar mi corazonzito Para Curar mi corazonzito
Curanderita Curanderita
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri
Caminito luminoso
De mi Padre por el cielo
Iluminando mi vida
Lleva quemando los miedos
Caminito Luminoso
De las Estrellas en cielo
Iluminando mi camino
Voy por todo el universo
Caminito silencioso
De mi gente a la montaña
Van trayendo Medicina
La memoria milenaria
Caminito Luminoso
De mi pipia cuidadora
Vay cuidando mi camino
Voy tranzando mi destino
Hermoso Espiritu del Agua
Hermoso espíritu del agua, llega ya
Curando purificando, llega ya
Pajaro,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei yowe
Sangre de mi vida,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei
Pajaro,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei yowe
Madre Cunaq
Desde Cuñaq viene, agüita serpenteando
Por las acequias en remolinos
Hacia nuestras vidas
Agua de Estrellas
En tus ojos de agua infinita
Se bañan las estrellitas, mamá
Hey yana,(...)
Agua Aguita
Agua Aguita, Agua Aguita,
Agua Aguita Creadora
En la vida y en la muerte
Todo en Agua se disuelve
Solecito, Solecito
Agua y Luz que se transforma
Arcoiris de colores
Vay volando aquí en el Cielo
Arcoiris de colores
Vay danzando en la Tierra
Ay Lunita, ay Lunita
Mira que baja marea
Ay que sube la marea
Ella es la que nos lleva x2
Cambia, toca
Todo lo que toca cambia.
Simpre Aberto
Simpre Aberto, Simpre Aberto
Simpre Aberto, Simpre Aberto
Este Fuego es una mano
Siempre aberta, simpre aberta
Dona da transcendência
Da transferência
A minha existência
Peço-vos, Senhora
Ilumina, ilumina
Tlaloc, Ometeolt
Tu medicina, que limpia limpia
Que cura, cura, mi corazon
Heyana, Heneyo we
Agua Vital
Agua vital, purifícame
Fuego del amor, quema mi temor
Viento del alba, llévame al altar
Madre Tierra, vuelvo a tu hogar
En el temazcal
En el temazcal
Vuela Golondrina
Vuela golondrina de rama en rama
abre caminos el agua de la mañana
Mi Yakumama
Viene despertando la flor del tiempo
flechas que vuelan al centro de la semilla del Universo.
Teoina
Teoina, Teoina, Teoina, nana (4X)
Meztli, meztli, nana Meztli (4X)
Recoñocer, Recoñocer
Recoñocer, Recoñocer
En este altar el poder, este poder, este poder
En este altar el poder, este poder, este poder
Canto de Agradecimento
Wakan Tanka tunkashila
Wakan Tanka Tunkashila
Pila maya yelo he
He venido aqui
He venido aquí buscando flores,
he venido aquí buscando cantos,
busco quetzales de mil colores,
busco alegría y menos llanto.
Hey ana hey ana hey hey yo wei
Los verdaderos
curanderos
Las verdaderas curanderas, yo me supongo
hayan sido nuestras abuelas, que trajeron medicina
Tu me ensinas, me alimentas,
con tus frutos
Pachamama
Pachamama,
pachamama
Yo te quiero
Tu me abraças, tu me acolhes
En teu ventre
Pachamama
Pachamama,
pachamama
Yo te quiero
Salve Congo
Salve Rei Congo
Salve os Congos de Iansã
Salve São Jorge Guerreiro
Salve São Sebastião
Se o defunto levantar
Eu mato outra vez
Vermelho é a Cor
Vermelho é cor
Do sagngue do Meu Pai
E Verde é a cor das matas
João Batista
São João Batista
Vem, vem minha gente
Vem chegando de Aruanda
Salve o povo cor de rosa
Salve os filhos de umbanda
Ho eô, Ho eô (4x)
Somos un circulo
Dentro de un criculo
Sin principio
Y ni final
Ho eô, Ho eô (4x)
Ho eô, Ho eô (4x)
Tabaco Tabaco
Tabaco Tabaco
Tabaco Tabaquito
Chanupa, Chanupa
Chanupa, Chanupita
Tlazocamati Ipanelmouani
Tlazocamati Ipanelmouani
Portador de la vida
voy te dar muchas gracias
Portador de la vida
voy te dar muchas gracias