Você está na página 1de 99

Kola Lecel Lecon Wo

Kola Lecel Lecon Wo Amigo Faça Dessa Forma


Kola Lecel Lecon Wo
Kola Lecel Lecon Wo Ay

Hecanun Kin Como o Grande Pai fez


Nintunkasila quando viu você
Wannianguktelo Heey

Channunpa Wanji Quando sentou com sua


Yuha Ilotake Cin Channunpa
Miksuye Relembre de mim quando
Opagi yo heee preenche a chanupa

Hocoka Wanji Quando você senta ao centro


Yuha Ilotake Cin do circulo sagrado da
Miksuye channunpa
Opagi yo hee

Hecanun Kin Quando você pensa em algo


Takun Yacin Kin além
Iecetuktelo heeey
CANTOS DE ABERTURA
Defuma
Defuma Defuma, Defuma, Defuma
Defuma São Jorge Defuma
Defuma com Arruda e Guiné Seus filhos de fé

Defuma a casa santa


Salve a Defumação Defuma o meu corpo
Salve o Defumador Com as ervas da Jurema
Salve a casa santa Salve a Casa Santa e
De Deus Nosso Senhor Salve a lei Suprema

Salve a casa santa Limpa e Descarrega


E salve a Lei Suprema Abençoa e Purifica
Defuma o meu corpo Leva o que não presta
Com as ervas da Jurema Só o bom é o que fica

Defuma esta casa


Defuma esta casa
Bem defumada
Com a cruz de Deus
Ela vai ser rezada

Eu sou rezador
Sou filho de Umbanda
Com a cruz de Deus
Todo mal se abranda
Jurema Encantada
Oh Jurema Encantada
Quem foi que lhe encantou
Foi a mão de Jesus Cristo
Quando nesse mundo andou

Pelo leite da Jurema


Pelo Sol que vak raiar
Dai-me forças meu Jesus
Peça Jurema abalar

Jurema, minha Jurema


Jurema, Jurema minha
Jurema-Preta, Senhora Rainha
Ela é dona da cidade
Mas, a chave dela é minha

A Jurema é minha
A Jurema é minha
O Saber é meu
A Força é Dela
Quem dá é Deus

Pau de Ciência
Jurema, é um pau encantado
É um pau de ciência
que todos querem saber

Mas quando eu falar em jurema, jurema


Eu dou Jurema você
7 Linhas de Umbanda
Quando os caboclos trazem as folhas da Jurema,
E os pretos velhos trazem arruda e guiné,
Eles vem trabalhar na lei de umbanda ,
Com a licença de Aruanda, pra salvar a quem tem fé.

O sabiá canta alegre na palmeira,


E Xangô lá na pedreira os seus filhos vem salvar,
Meu pai Ogum empunhando a sua espada,
Manda o toque de alvorada quando a linha vai chegar.

Abrindo nosso Trabalhos


Abrindo a nossos trabalhos pedindo a proteção
Ao nosso pai Oxalá para cumprir nossa missão

Firmeza de Ogum
Na Lua Nova na Umbanda ele é Ogum
Ogunhê, Zambi é Ogum

Ogum que abalou as estrelas


Que abalou as montanhas
E as águas do Mar

Ogum, a hora é boa


Abre meus caminhos
Firma esse Altar
Tamborcito
Tamborcito tamborcito ayúdame a cantar
Para que salga la voz
Para que salga la voz
Para que salga la voz

Y que llegue a donde tenga que llegar


Al corazón de mi hermano
Al corazón de mi hermana
Al corazón de la tierra
Al corazón al corazón

Canto de Oração Lakota


Weya Heyo, Weya heyo Heine Yowe
Weya Heyo, Weya heyo Heine Yowe

Tunkashila Ushi malayo


Mitakuye yelo Wani Wanxi Yelo
Hiana Heine Yowe

Tunkashilaya, Tunkashila
Pila mayayelo, Wixiniwanxte

Makuyeloyo Tunkashila
Pila Mayayelo, Pilamayayelo Heeyy
Llamado del corazon de la
tierra
Cree en la luz de tu interior,
Crea un canto con tu voz,
Todo gira alrededor,
el universo la tierra y el sol,
el universo la tierra y el sol.

Viene llamando, viene llamando,


el corazón de la tierra está llamando
A los ancestros, a los abuelos,
a los saberes milenarios de los pueblos.

Viene danzando, estan cantando


el corazón de la tierra esta vibrando.
Está llamando, está llamando
el corazón de la tierra está llamando

A los ancestros, a los abuelos,


a los saberes milenarios de los pueblos.

Viene danzando, está cantando


el corazón del universo está vibrando.
Está llamando, está llamando
el corazón de la tierra está llamando
Todo cura, todo sana
Todo cura, todo sana
Todo tiene medicina adentro
Todo cura, todo sana
Todo tiene medicina adentro

Llebo, llebo medicina adentro


Llebo, llebo el universo adentro

Todo tiene agua dentro


Todo tiene tierra dentro
Todo tiene fuego dentro
Todo tiene aire dentro
Todo tiene medicina dentro

Ayahuasca, yajé, trueno


Medicina y pinta abuеla
Mama Wilca y chacrunita
Pintureras, curanderas

Tabaquito vienе limpiando


Mis mayores van llegando
Sinchi sacha voy cantando
Voy curando y voy sanando
Tayta Inti esta trabajando
Esta noche vamos curando
Medicina cura-me
Pachamam madresita
Cura me, cura me, cura me
Hai rai rai rai rai

Oh Pachamama madresita
Ari ari rei rei
Ari ari rei rei rei rei

Tabaquiito Medicina
Cura me, cura me, cura me
Hai rai rai rai rai

Oh tabaquito medicina
Ari ari rei rei
Ari ari rei rei rei rei
El gran espiritu nos da la
vida
El gran espíritu nos da la vida Montañita danos una visión
wo wo wo wo wooo wo wo wo wo wooo
el gran espíritu nos cuida una visión pa nuestra gente
He yanaya yana yo we no wo wo He yanaya yana yo we no wo wo
He yanaya yana yo we no wo wo He yanaya yana yo we no wo wo
Gran espíritu de mi corazón Montañita de mi corazón
He yana he ne yowe He yana he ne yowe.

Y el temazcal es el vientre de Cura cura medicina


mi madre wo wo wo wo wooo
wo wo wo wo wooo eres la fuerza de las estrellas
Temazcalito es el primer aliento He yanaya yana yo we no wo wo
He yanaya yana yo we no wo wo He yanaya yana yo we no wo wo
He yanaya yana yo we no wo wo Medicina de mi corazón
Temazcalli de mi corazón He yana he ne yowe.
He yana he ne yowe

Y la danza nos fortalece


wo wo wo wo wooo
Y la danza nos da fuerzas
He yanaya yana yo we no wo wo
He yanaya yana yo we no wo wo
Hay la danza de mi corazón
He yana he ne yowe
Hubo un tiempo que esta
para volver
Hubo un tiempo que está para volver
Que está para volver, que está para volver

Donde la vida tenía melodía


Tenía melodía tenía melodía

Dejame volar como un pájaro


Y cantar de nuevo la vieja melodía

Yana hayan he ne yo he
Hayana he yana he heyo hei

Huey Tonantzin
¡Huey Tonantzin! Gran venerable Madre
Ipalnemohuani Dadora de vida
Moyollocatzin Tenemos tu venerable corazón
Tlazocamati Gracias
Tonantzin Venerable Madre
CANTOS DIRECIONAIS
Direcional Lakota
Weya Peyata Kiya Itokagata Kiya
Etunwanayo hee Etunwanayo hee
Nitunkasila ahitunwan Nitunkasila ahitunwan
Heyankielo hee Heyankielo hee

Cekiayo, Cekiayo Cekiayo, Cekiayo


Ahitunwan heyankelo hee o Ahitunwan heyankelo hee o

Wazi yata Peyata Kiya


Etunwanayo hee
Nitunkasila ahitunwan
Heyankielo hee

Cekiayo, Cekiayo
Ahitunwan heyankelo hee o

Wiohiapayata Kiya
Etunwanayo hee
Nitunkasila ahitunwan
Heyankielo hee

Cekiayo, Cekiayo
Ahitunwan heyankelo hee o
Altia
Altia Noyolotl papaqui nohuan Altia Noyolotl papaqui nohuan
Nican Toca, Nican ca Nican Toca, Nican ca
Altia Noyolo paqui nohuan Altia Noyolo paqui nohuan
Quetzalcoalt, nican ca. Nana Meztli, nican ca.

Altia Noyolotl papaqui nohuan Altia Noyolotl papaqui nohuan


Nican Toca, Nican ca Nican Toca, Nican ca
Altia Noyolo paqui nohuan Altia Noyolo paqui nohuan
Huitzilopotzli, nican ca. Tonantiuh, nican ca.

Altia Noyolotl papaqui nohuan Altia Noyolotl papaqui nohuan


Nican Toca, Nican ca Nican Toca, Nican ca
Altia Noyolo paqui nohuan Altia Noyolo paqui nohuan
Xipe Totec, nican ca. Coyochauski, nican ca.

Altia Noyolotl papaqui nohuan Altia Noyolotl papaqui nohuan


Nican Toca, Nican ca Nican Toca, Nican ca
Altia Noyolo paqui nohuan Altia Noyolo paqui nohuan
Tezcatlipoca, nican ca.
Coatlicue, nican ca.

Altia Noyolotl papaqui nohuan


Altia Noyolotl papaqui nohuan
Nican Toca, Nican ca
Nican Toca, Nican ca
Altia Noyolo paqui nohuan
Altia Noyolo paqui nohuan
Tonantzin Tlali, nican ca.
Ometeolt, nican ca.

Altia Noyolotl papaqui nohuan


(Puro, meu coração, muito feliz, comigo
Nican Toca, Nican ca
Aqui estou - tempo e espaço
Guardianes del Universo
Guardianes del Oriente Guardianes del alto Cielo Elevo mis
Dennos hoy su protección rezos hacia el Gran Creador
Saludamos a Quetzalcóatl Saludamos a Ometeotl,
Danos hoy sagrada bendición Ilpanemohuani gran inventor Oh
Invocamos tu sabiduría, Sagrada Coyolxauqui,
tu amarillo resplandor Guío mi camino en tu honor Esta
Oh sagrada Xochiquetzal danza y este rezo
Danos fuerza e iluminación. Abuela Luna es en tu honor.

Guardianes del blanco Norte Guardianes de la Tierra


Dennos hoy su protección Dennos hoy su protección
Saludamos aTezcatlipoca Saludamos a Coatlicue,
Te ofrendamos danza y amor Tonantzintlalli de mi amor
Invocamos a nuestros ancestros Gran serpiente transformadora
Medicina de tradición Gran espíritu en ascensión Gran
Te saludo Mictlancihuatl tortuga canta y baila
Traya cá ancestros. En esta danza
junto mi corazón.
Guardianes del Poniente
Dennos hoy su protección Guardianes del Universo,
Te saludo Xipe Totec Guardianes del Corazón
Danos hoy tu bendición Saludamos a las abuelas
Invocamos fuerzas transformadoras Que guardaron esta tradición
Te ofrendamos sangre y honor Invocamos a nuestro linaje,
Te saludo Tlazolteotl Mujeres llenas de amor
Compartiendo infinito amor Oh Sagrada Xochimeztli
Canta, danza y encuentra sanación
Guardianes del Sur Azul
Dennos hoy su protección
Saludamos a Huitzilopochtli
Ofrecemos flores cantos y amor
Invocamos la fuerza del intento
Impecable voluntad
Oh sagrada Chalchiutlicue,
Flue agsua sagrada de se emocionar
CANTOS DE CHAMADA
O Mundo não é só dos
homens
O mundo não é só dos homens
Mistério é fortaleza

Tem fantasma que ensina


Reparte a Experiência
Assopra na orelha um conselho
Cochica uma advertência

Escute sua sombra

O mundo não é só dos homens


Mistério é fortaleza

O tempo é a única certeza


A história vive a lenda
O que não se vê tem beleza
Força, Ciência, Esperteza

Escute sua sombra


Aliança Sagrada
Esta Aliança veio do astral
Bem do Astral, do astral superior
Ela e Divina e consagra as medicinas
Destas flores tao finas do nosso pai criador.

Evoluindo as quarto portas do mundo


Na expancao das doutrinas nativas
A professia da aguila e do condor
Vem do norte para o sul zelando com todo amor

Sagrado Tabaco, peyote e Santa Daime


Santa Maria, Sao Pedro clareou
Estes sao Sacramentos Divinos
Da nossa mae terra, Cristo vivo redentor.

O Grande Espirito, me entrego com amor


Com amor aliança superior
Clareia as trevas deste povo sofredor
Iluminando o caminho do fiel seguidor.
Nadi Wewe
Santa madre Ayahuasquita Amorosa madre Ayahuasca
Permítame recibirte Mi corazón entregaré
Nadi wewe nadi wewe Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we Nadi wewe nadi we

Ayahuasca curanderita Bendita madre Ayahuasca


Enséñame a curarme Tu bendición compartiré
Nadi wewe nadi wewe Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we Nadi wewe nadi we

Sabia madre Ayahuasquita


Aprenderé tenerte fe
Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we

Ayahuasca visionaria
Ábreme la consciencia
Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we

Ayahuasca enlazadora
Mis relaciones las cuidaré
Nadi wewe nadi wewe
Nadi wewe nadi we
Abrete Corazon
Ábrete corazón
Ábrete sentimiento
Ábrete entendimiento
Deja a un lado la razón
Y deja brillar el sol
Escondido en tu interior

Ábrete memoria antigua


Escondida en la tierra
En las plantas, en el aire

Recuerda lo que aprendiste


Bajo agua, bajo fuego
Hace ya, ya mucho tiempo

Ya es hora, ya, ya es hora


Abre la mente y recuerda
Cómo el espíritu cura
Cómo el amor sana
Cómo el árbol florece
Y la vida perdura
Y la vida perdura
Luna Llena
Luna llena, Luna llena
Llena me, llena me de amor
Luna llena, Luna llena
Llena me, llena me de amor

Abuela Luna
Cambia mis pensamientos en puro amor
Abuela Luna
Cambia mis sentimientos en puro amor

Corazon és lo unico que


tengo
Gran espíritu, gran abuelo, gran abuela
Como soy me presento ante ti
Como soy te pido bendiciones
Y agradezco el corazón que has puesto en mí

Cuando vengo, no más vengo, no más vengo


Gran espíritu sabrás a lo que vengo
A entregar mi corazón, mi corazón
Corazón que es lo único que tengo
Las Raices de mi Pueblo
Las raíces de mi pueblo se estaban perdiendo.
Pero los abuelos elevaron el rezo.

Las raíces de mi pueblo se estaban perdiendo.


Pero las abuelas danzaron con la luna.

Las raíces de mi pueblo ya están floreciendo.


Porque los abuelos elevaron el rezo.

Las raices de mi pueblo ya estan floresciendo


Porque las abuelas danzaron con la luna.

Las raices de mi pueblo ya estan floresciendo


Porque los abuelos elevaron el rezo.
Porque las abuelas danzaron con la luna.

Las raíces de mi pueblo ya están floreciendo.


Porque todos juntos elevamos elevamos el rezo.
Y en este momento el rezo es más fuerte.
Y en este momento tu rezo es más fuerte.
Invocacion a Dios
Con esta medicina, voy invocar a Dios
Viva este poder, viva este saber

Yo sigo caminando por la vida sin temor


Porque llevo a dios em mi corazón

Cantemos con alegria, alabando el Señor


Viva Pachamama, Viva el Padre Sol

Fases da Lua
Lua, Lua Cheia Clareai, Clareou
Luz que me clareia Clareou, Clareará

Clareai, Clareou Lua, Lua Crescente


Clareou, Clareará Lua Sorridente

Lua, Lua Minguante Clareai, Clareou


Luz de Diamante Clareou, Clareará

Clareai, Clareou Lua, Lua Clara,


Clareou, Clareará Lua, Lua tão clara

Lua Lua Nova Clareai, Clareou


Perfume de Rosas Clareou, Clareará
Ay Curandera
Ay Curandera, yo te doy mi corazon
Cura con amor, con tus manos
Hijos de color, hijoos de color, hijos de color

Ay curandera, yo te doy mi corazon


Purifica el cruerpo con tu aliento
Y tu medicina adentro
Y tu medicina adentro
Y tu medicina adentro

Elevo mi canto
Elevo mi canto, al cielo yo elevo, elevo mi voz,
Busco con fe, y con gracias,
A una vision, ay yo busco, a una vision

Ay Pachamama, ay Madrecita,
mil besos te doy,
Porque eres musica sanadora,
Mil besos te doy, sanadora,
mil besos te doy
Reloj de Campanas
Reloj de campanas, tócame las horas
Para que despierten las mujeres, todas

Porque si despiertan todas las mujeres


Irán recobrando sus grandes poderes

Reloj de campanas, tócame de prisa


Para que despierten las sacerdotizas

La que invoca el cielo, la que invoca el agua


La que invoca el fuego, la que invoca el aire
La que lleva ofrendas a su tierra madre
La que lleva ofrendas a su tierra madre

Porque de sus hijas, ellas necesitan


Que canten y dancen llenas de contento
Invocando siempre a los cuatro elementos
Colibri
Yo soy un colibrí,
nacido de los rezos del tambor,
Los colores de mis plumas
brillan bañados de luna danzando mi flor

Colibrí bri bri


Coli coli colibrí

Yo soy y colibrí,
mis cantos son mis alas en el viento
Para adorar a luna
La plateada que los oye desde el firmamento.

Colibrí bri bri


Coli coli colibrí
Mira Quien Viene
Mira quien viene, quien está llegando.
Mira quien viene, viene serpenteando.
Mira quien viene, viene y te lleva.
Te lleva y te lleva a la eternidad,
Te lleva y te trae hacia la verdad
Te lleva y te lleva a la imensidade
Te lleva y te trae hacia la verdade

Abre tu mente, abre tu corazón


ábrete y recibe esta sanación.

Aguila Florida
Aguila florida sagrada medicina
lluvia de colores sanando corazones

De nuestras almas eres la protectora


Santa curadora alegre voladora

Ahí viene el día, águila florida


Vuela por los cielos azules de la vida
En la notche, quando la
luna
En la noche, cuando la luna
Como plata se eleva,
Y la selva ilumina, Y también la pradera.
Las lobas en la notche, cantam al gran espiritu
Al espiritu del fuego

En la noche, cuando la luna


Como plata se eleva,
Y la selva ilumina, Y también la pradera.
Las lobas en la notche, cantam al gran espiritu
Al espiritu del agua

En la noche, cuando la luna


Como plata se eleva,
Y la selva ilumina, Y también la pradera.
Las lobas en la notche, cantam al gran espiritu
Al espiritu del aire

En la noche, cuando la luna


Como plata se eleva,
Y la selva ilumina, Y también la pradera.
Las lobas en la notche, cantam al gran espiritu
Al espiritu de tierra
Llegan a la tierra
Llegan a la tierra
Viene con la Luna
Viene de las estrellas
Y de más Allá

Las semilas nuevas


Van con los Ancestros
Despertando la memoria
Despertando Vá

Owi, Owi, Owi

Mujeres de Luna
Hombres de la Estrella
Niños, Niñas neste fuego
Despertando están

Caminito rojo
Sangre de guerrero
Danzaremos en la notche
Hasta luz del Sol
Senti, Senti, Senti
Tloke: Perto
Nawake: Ao Redor
Tloke Nawake O Perto e o Distante; Princípio que
tudo que existe e não existe
Tloke Nawake, Tlazohcamati
Ehecatl: Deus do vendo, uma das
Tloke Nawake, Tlazohcamati manifestações de Quetzacoalt
Tloke Nawake, Tlazohcamati Tonantzin: Mãe Venerável
Tloke Nawake, Tlazohcamati Totatzin: Pai Venerável

In ehecatl, atl, Tonantzin, Tonatiuh Totahtzin


In ehecatl, atl, Tonantzin, Tonatiuh Totahtzin
Yana Heine Yowe

Alt Ehecatl
Água, Vento, Terra e Fogo
Atl, ehecatl, tlalli, ihuan tletl
Atl, ehecatl, tlalli, ihuan tletl Agradeço,
Atlachinolli: vida que vem da terra e
Tlatzocamati atlachinoli nos nutre e protege, Água
queimada/Preciosa
In machiome in nemelitsli

Tlazocamatli Ometeolt
Tlazocama, Tlazocama, Tlazocamatli
Heeey Ometeolt
Tlazocama, Tlazocamatli, Ometeolt
Heyaná Heiney yo we

Heeey Ometeolt
Tlazocama, Tlazocamatli
Ometeolt, Heyaná Heyney yo we
Inan Tonantzin
Inan Tonantzin tlali Inan: Aqui
Inan Tonantzin tlali
Inan Tonantzin
Inan Tonantzin tlali

Welowey ay ya
Weloey ay yo

Heya heya, heya heya heya


Heya heya heya heya hey ya yo

Tonantzin Tloke Nawake


Tonantzin Tonantzin
Yaná Heine
Tonantzin Tonantzin,
Tonantiuh Tloke Nawake
Yaná Yana heinei nei
Huey Tonantzin
Tloke Nawake, Yana yana heinei nei
Huey Tonatzin
Tloke Nawake, Yaná heine yowe
Cuatro Aguilas
Cuatro aguilas cuatro aguilas
Cuatro aguilas volaron en aztlan
He yana he ne yohuey

Agua fuego agua fuego


Agua fuego en tenochtitlan
He yana he ne yohuey

Aguila nopal aguila nopal


Aguila nopal en tenochtitlan
He yana he ne yohuey

Ometeotl ometeotl
Ometeolt danos fuerza la juventud
He yana he ne yohuey

Nahui Cuauhtli nahui cuauhtli


Nahui cuauhtli in aztlan
He yana he ne yohuey

Atl tlachinolli atl tlachinolli atl


Tlachinolli in tenochtitlan
He yana he ne yohuey

Cuauhtli nopallli cuauhtli nopallli


Cuauhtli nopallli in tenochtitlan
He yana he ne yohuey
CANTOS DE PODER

Omakiayo
Omakiyayo Yawe He
Omakiyayo Yawe Hee
Omakiyayo Yawe Heeee
Omakiyayo Yawe Heyeee

Tunkashilaya Wakan Tanka


Omakiyayo Yawe He
Omakiyayo Yawe Hee
Omakiyayo Yawe Heee
Omakiyayo Yawe Heyeee

Ushi Macata Kiya


Ushi Macata Kiya Wakan Tanka, Tunkashila
Heya heya heya yo Heya heya heya yo
Heyaná hei nei Heyaná hei nei

Ushi Macata Kiya Ushi Macata Kiya


Heya heya heya yo Heya heya heya yo
Heyaná hei nei yowe Heyaná hei nei yowe

Hana Heyana
Hana Heyana Heyana
Heyana Heyaná, Heyá

Ah, Heyá, Heyana heyaná, Heya


Wakan Tanka Tunkashila
Wakan Tanka Tunkashila
Wakan Tanka Tunkashila
Wa wa wi shi anka iô
Wa wa wi shi anka iô
Wa wa wi shi anka iô hiana he ne
Tunkashila Waken Tanka
Wa wa wi shi anka iô hiana he ne iô en
Dinri Dindiri
Dinri, dindiri, dindiri Abuelito Fuego
Dindiri, Dindiri, Dindiri Dinda Flamito danzando en la obscuridad

Abuelita Meztli A todas as mujeres


Lunida Danzando en la obscuridad Abuelito fuego tu vens ensinar
Y a todos lons niños
Con la familia reunida Abuelito fuego tu vens ensinar
Abuelita Meztli te vengo a cantar Y a todos los seres
Abuelito fuego tu vens ensinar
(...)

Abuelito Fueguito
Chamita danzando en la obscuridad

Con la familia reunida


Abuelito Fuego tu vens ensinar

(...)

Abuelita Meztli
Lunita bajando en la imensidad

Con tambor y sonacas


Danzantes de luna te vengo a rezar

Y las 4 direciones
Abuelita Meztli queremos sumbrar

(....)
Alas Poderosas
Te doy gracias Madre Tierra, De los seres de la tierra,
la abundancia del amor. Plantas y animales soy
De las Diosas de la tierra,
Yo soy hija de la Tierra, Soy la manifestación.
magia de luna y de sol.
Y llamo a los cuatro vientos,
Y canto a los cuatro vientos, me dispongo a volar
me dispongo a volar Porque tengo alas poderosas,
Porque tengo alas poderosas, Como águila real,
Como águila real.
Soy hija de la Tierra,
Y voy directito al cielo magia de luna y de sol.
Alli yo voy a jugar.

Oh sagradas medicinas,
Gracias por estar aquí
Me despojo de los miedos,
Dejo la emoción fluir.

Y llamo a los cuatro vientos,


me dispongo a volar
Porque tengo alas poderosas,
Como águila real.
Y voy directito al cielo
Alli yo voy a jugar.
Fuerza del Copal
Soy de barro y de maíz Salvia, sabiasplanta
soy de Piedra y dentro de mí dulce aroma vegetal,
fluye lava en mi corazón limpia mis sentidos,
que arde con la fuerza del Amor. en el Temazcal

Fuerza, fuerza, fuerza, Abuelitas piedras


recibo del copal, ayúdenme a sanar
fuerza, fuerza, fuerza, Abran los caminos
la fuerza del Jaguar de este Temazcal

Salvia, sabias plantas


dulce aroma vegetal,
limpia mis sentidos,
en el Temazcal

Siendo tierra puedo volar


visionando con el ser espiritual
soy de agua multicolor
y fluyo con la fuerza del amor

Fuerza, fuerza, fuerza,


recibo del copal,
fuerza, fuerza, fuerza,
la fuerza del Jaguar
Nascio una estrella en
oriente
Nascio una estrella en oriente
Nascio una estrella en oriente
Clarea Tata Jurhíata
Clarea tu Resplendor

Achaer kurhamuk-jimbo E
Achaer kurhamuk-jimbo A
Abre los caminos
Que quiero passar

Adonde está el misterio


Donde yo nasci

Viene de leste, hasta oeste


Viene de leste, hasta oeste
Viene del Norte y viene del Sur

Y en el centro, justo en el centro


Brilla una estrella de gran poder
Renasce la fuerza
Renace la fuerza desde bien adentro
Del fondo de la tierra, yo invoco a mis ancestros

Gira, cresce, sube en espiral,


El sangre de mis venas limpia todo mal

Gracias te doy vida


Gracias te doy vida Yo sigo adelante
Por este momento Con ganas de aprender
Donde puedo transformar Confiando en la Luz Perpetua
La penumbra en conocimento Que llena todo mi ser

Rescatando la memoria
Con ganas de aprender
Confiando em la luz perpetua
Que llena todo mi ser

Corre Correndo
Corre correndo
Vuela vuelando
Al cerro máselevado
Yo 44Le vengo a pedir
Una bendicion para mi pueblo
De corazon elevado yo
Le vengo a pedir
Hei a hei a hei
Solo Dios sabe se vuelvo
Ábrete florcita de los cuatro vientos yari
Olorosita, perfumera, doctorcita
Estrellita de siete flechas runancita
Ay danzaremos hasta las claras del día
Para escuchar la voz de los que ya se fueron

Son tus aguas que le dan la vida a mi pueblo


Ay las que brotan por mis ojos tristemente
Porque en mi tierra ya no se le canta al agua
Son las que brotan por tus ojos Pacha Mama
y reverdecen en mi quebrada del tigre

Lleno de alegría danza la muerte a mi lado


Chuma borracherita pinta gente yari
Cuatro otorongos bravos llegan a la fiesta
Se alza en el cielo el brillo azul de la flor blanca
Camino rojo sólo Dios sabe si vuelvo
Weha Ehayo
Weha ehayo, Weha ehayo,
Weha ehayo, Weha ehayo,
Weha ehayo, Weha eyajo

Gran espíritu yo voy a pedir, óyeme


Al universo yo voy a pedir, oyeme
Para mi pueblo que sobreviva,
Yo he dicho hey!

Pachamama yo voy a pedir, óyeme


A Wiracocha yo voy a pedir óyeme
para mi pueblo que siempre viva
yo he dicho hey

Abuelito Escucha mi
palabra
yana wena hoy yana, yana wena hoy yana
hey yana, yana wena hoy yana
yana wena hey yana, hey ney yo wei

Abuelito, Abuelita
Escucha mi palabra
Mi cariño, mi amor
Oh yana, yana wei na hoy yana
yana wena hey yana, hey ney yo wei
Ya me di el poder
Ya me di al poder
Que a mi destino rige.
Y no me aferro ya a nada,
Para nada temer

No tengo pensamientos,
Para saber quien soy
Andando por la vida
hasta donde voy

Sereno y desprendido
Me dejara passar
Ela aguila del tiempo
Hasta la liberdad

Grand Espiritu tu estas aqui


Gran Espiritu
Tu estás aqui
Dentro de mi
Y al mi redor

Gran Espiritu
Tierra, Fuego, Agua y Viento
Tu estás adentro
Y fuera de mi
Gran Espiritu, Espiritu de
amor
Gran Espiritu,
Espiritu de amor
Gran Espiritu
A nuestro corazón guia
A la profundidad
De nuestro ser

Para se poder ver


Para se compreender
Para se recordar
Lo que somos hijes

Voy comiendo medicina


Voy comiendo medicina
por este camino rojo
y las flechas de obsidiana
que vienen de Chicomóztoc

yana wina yana wina yana wina heya


yana wina yana wina yana wina hayo

Van bajando los guerreros con sus rostros,


negros, rojos, blancos, amarillos
vienen lanzando sus flechas
a las cuatro direcciones
Teocalli Quetzacoalt
Teocalli Quetzalcoatl,
Teocalli Quetzalcoatl,
Teocalli Quetzalcoatl, Yaná Hey nei

Tonatiuh brilla cuando nos guía


En el camino rojo
Águilas vuelan cuando rezamos
En el jardín del sol.

Mujeres fuertes,
Hombres valientes
La muerte no es el fin.
Niños que nacen en temazcalli
vientre de Tonantzin.

Teocalli (...)

Tambores cantan, al Huehuetl,


Danzando de corazón
Copal en el aire cuidando familia
esa es la fundación.

Teocalli (...)

Gracias abuelo, gracias Peyote


Por abrir mi corazon
Hoy vengo a cantarte y agradecerte por esta bendicion.
Sagrada Familia
Águila del norte
Vigilante vuelo
Trae la medicina
Sagrada familia
Tambor milagrero
Retumba en los montes
Junto las hermanas
Cura corazones

Cóndor de los Andes


Señor de los cielos
Dice a las estrellas
Que curen su pueblo
Protege a los niños
Tráeles bendiciones
Pinta los colores
Canta sus canciones

Águila y cóndor
Sol, luna, y estrellas
Sierra, selva, y mar
Corazón de fuego
Mira que belleza
Misterio de la vida
Un sin fin de flores
Muestran sus colores
Hubo un tiempo bien
lejano
Hubo un tiempo muy lejano de galopar de caballos
Corriendo libres al viento por montes, cerros y llanos
Hubo un tiempo en que la tribu era parte de la tierra
Hablaba con los espíritus, conversaba con las estrellas

Hubo un tiempo de tambores, de sonajas y de plumas


De piedras que nos hablaban con voz de sol y de luna
Hubo un tiempo bien sagrado, el de los antepasados
Cuya memoria nos pide que volvamos a su lado

Voy por el camino de luz


en la vida
Weya Hey yayo, Weya Hey yoya
Weya heyo, Weya heyo

Tlazocamati topixin mexica


Toyo lo tatzin toyo lo nantzin

Weya Hey yayo, Weya Hey yoya


Weya heyo, Weya heyo

Voy por el camino de luz en la vida


Sigo adelante con la medicina
Unidos por Plumas
Estamos unidos por plumas
Con plumas construimos nuestras alas

Volando alto como el pájaro de fuego


Volando alto como el pájaro de trueno

Mictantecutli
Mayelo Mahey, Mayelo Mahey Quiero soñar, que puedo volar
Mayelo Maho, Mayelo Maho Que puedo entender, lo que es morrir

Teotl Nahual, Nahual, Nahual Es el señor, de la quietud


Teotl Nahual, Nahual, Nahual Que viene por mi, por ti, por mi

Quiero creer, que puedo alcamzar Mictlantecutli viene por mi


La tranquilidad que hemana de ti Mictlantecutli viene por ti

Xiutecutli Huehueteotl
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego
Xiutecutli Huehueteolt Es el gran señor del Fuego

Innoyolotl Tonantzin En el corazón del tonantzin


Hey ney yowe Hey neyh yowe
Huey todos los dioses
Huey Huey Xiuhtecuhtli, Yanna Wanna Heyana
Huey Huey Xiuhtecuhtli, Hey Ney Yo Wey,
Xiuhtecuhtli Yanna Wanna Xiuhtecuhtli
Heyana Hey Ney Yo Wey Hey Yanna Wanna Heyana
Hey Ney Yo Wey.
]Huey Huey Xiuhtecuhtli,
Huey Huey Xiuhtecuhtli, (...) Tatewari
Tlazocamati In Mexicayotl (...) Ometeolt

Ipanelmouani Toyolotatzin
Ipanelmouani Toyolotatzin Tonantiuh, Tonantzin Tlalli
Ometeolt Wyaná Heine Yowe Tloke Nawake, Ipanelmouani
Ipanelmouani Toyolotatzin Yana Heine
Ometeolt Wyaná Heine Tlazocamatli Yana Heiney
Ometeolt Wyaná Heine Ometeolt Wyaná Heine
Ometeolt Wyaná Heine Ometeolt Wyaná Heine
Ometeolt Wyaná Heine Ipanelmouani Toyolotatzin
Ipanelmouani Toyolotatzin Ometeotl Huey Yaná Heine Yowe
Ometeotl Huey Yaná Heine Yowe

Tonantiuh, Tonantzin Tlalli


Tloke Nawake, Ipanelmouani
Yana Heine
Tlazocamatli Yana Heiney
Ometeolt Wyaná Heine
Ometeolt Wyaná Heine
Ipanelmouani Toyolotatzin
Ometeotl Huey Yaná Heine Yowe
Huey Papalotl
Huey huey Papalotl
Yollotl
Papalotl

In tloke
Nahu key-o
Yollotl
Papalotl

Peyutaya
Peyutayaya, Peyutayaya
Peyutayaya, Peyutayaya
Heya Heyowe Now Yana Hei nei
Heya Heyowe Now Yana Hei nei yowe

Heya Heyowe Now Yana Hei nei


Peyutayaya, Peyutayaya
Heya Heyowe Now Yana Hei nei yowe
Teoca Teoca
Teoca Teoca
Titlahuica
heyana hey ney (3x)

Teoca Teoca
Titlahuica
In nahuatilloca
Totequihua
Tezcatlanecia
Ma´ Tlakuani
Xuihti xuithi
Ah Ometeotl
In Teo Coyani
Tezcatlanectia
Ah! heyana hey ney yowe

En el lugar de los Señores, Resplandeces


Es la ley, Que armoniza, de nuestro creador
Espejo que hace relucir las cosas
Ya van, se preparan, vayan, vayan
Ah tu, Ometeotl
Inventor de los seres
Ah hiana hey neiowe
Tata Tonantiuh
Yana wana hoi yana hei nei
Yana wana hoi yana hei nei nei
Yana wana hoi yana hei nei
Yana wana hoi yana hei nei yowe

Tata Tonantiuh yana hei nei


Tata Tonantiuh yana hei nei nei
Tata Tonantiuh yana hei nei
Tata Tonantiuh yana hei nei yowe

(...)

Cualitlanesi (...)

(...)

Tonantzin Tlalli (...)

(...)

Tlazocamati (...)

(...)

Tata Tonantiuh yana hei nei


Cualitlanesi yana hei nei nei
Tonantzin Tlalli yana hei nei
Tlazocamati yana hei nei yowe
Cualitlanesi Hiana Hey Ney
Cualitlanesi Hiana Hey Ney
Cualitlanesi Hiana Hey Ney
Cualitlanesi Hiana Hey Ney Ney
Cualitlanesi Hiana Hey Ney Yowe

In Talocan, in tamoanchan
Tlazocamati, Temazcalli
Hay Ometeotl Hiana Hey nei nei
In Talocan, in tamoanchan
Tlazocamati, Temazcalli
Hay Ometeotl Hiana Hey nei nei
Tlazocamati Hiana Hey Ney Yowe

Cualitlanesi Nimitztlazohtlaj
Cualitlanesi Yana hei nei
Cualitlanesi Yana hei nei
Cualitlanesi Yana hei nei nei
Cualitlanesi Yana hei nei Yowe

Nimitztlazohtlaj Yana hei nei


Nimitztlazohtlaj Yana hei nei
Nimitztlazohtlaj Yana hei nei nei
Nimitztlazohtlaj Yana hei nei yowe

Huehueteotl, Huehueteotl
Huehueteotl, Huehueteotl
Hay Ometeotl, Hay Ometeotl

Cualitlanesi, Cualitlanesi
Cualitlanesi, Cualitlanesi Hiana hei nei Yowe
Cualitlanesi
Cualitlanesi, Cualitlanesi
Cualitlanesi Hiana Hei nei yowe

Buenos dias, Buenos dias


Buenos dias, Hiana Hei nei yowe

Gracias por esta mañana


Gracias por la vida
Gracias por la medicina
Gracias por mi vida
Yana hei nei yowe

Cualitlanesi, Cualitlanesi
Cualitlanesi Hiana Hei nei yowe
Buenos dias, Buenos dias
Buenos dias, Hiana Hei nei yowe
In Ilhuicatl In Tlalticpac
Heyana heney, heyana Heyana heney, heyana
Totatzin Tonantzin. Nosso pai e nossa mãe

In Ilhuicatl in Tlalticpac, No céu, e na Terra


Xi nech caqui heyaná heney, Muitas gracias
Xi nech caqui ipalnemohuani Muitas gracias doador de vida
Xi nech caqui ipalnemohuani. Muitas gracias doador de vida

In Ilhuicatl in Tlalticpac, En el cielo e en la tierra


Tlazocamati heyaná hene yowey. muitas gracias heyaná hene....

Dinteo, Dinteo, Dinteo Muy adentro, muy adentro...


In Ilhuicatl in Tlalticpac, No céu e na terra
Muitas gracias heynei yowe
Tlazocamatli heynei yowe
n Ilhuicatl in Tlalticpac,
Xi nech caqui heyaná heney,
Xi nech caqui ipalnemohuani
Xi nech caqui ipalnemohuani.

In Ilhuicatl in Tlalticpac,
Tlazocamati heyaná hene yowey.
Espejo Magico
Mi espejo mágico esta humeando
Y en él me voy (tengo que ver
Heya heya heya heeeya heya
heya heya heya heee

Mis ancestros emplumados de negro


en la niebla los veré
Heya heya heya heeeya heya
heya heya heya heee

Yo misma soy mi propia enemiga


y me tengo que vencer
Heya heya heya heeeya heya
heya heya heya heee

No nahual tezcapopoca in mani,


Axan nican niqui mani,
Axcan nican niqui temo.
Heya heya heya heeeya heya
heya heya heya heee
Sinchi Sinchi
Ayahuasca mamay kuna, Poderoso nai, curandero kayari
shamuy cuna сayari Sinchi sinchi luminoso
Sinchi sinchi medicina sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
Legitimo nai, doctorcita kayari
Curandera nai, poderosa yariri Sinchi sinchi poderoso
Sinchi sinchi luminosay sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
Peyotito, taitay kuna
Legitima nai, doctorcita kayari shamuy cuna сayari
Sinchi sinchi poderosay Sinchi sinchi medicina
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri

Ayahuasca mamay kuna, Luminoso nai, poderoso kayari


shamuy cuna сayari Sinchi sinchi curandero
Sinchi sinchi medicina sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
Legitimo, doctorcito kayari
Poderosa nai, luminosa yariri Sinchi sinchi luminoso
Sinchi sinchi curandera sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
Tabakito, taitay kuna
Legitima nai, doctorcita kayari shamuy cuna сayari
Sinchi sinchi luminosay Sinchi sinchi medicina
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri

Aguacolla, tayta cuna Poderoso nai, luminoso kayari


shamuy cuna сayari Sinchi sinchi curandero
Sinchi sinchi medicina sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
Legitimo doctorcito kayari
Sinchi sinchi luminoso
sinchi sinchi yariri ririri ririri ririri
CANTOS DE YAWANAWA
Tata Awarã
Tata Awarã, Tata Awarã Aminake Pinda, Aminake Pinda
Wahe Teñame Aminake Pinda, Aminake Pinda
Tata Awarã, Tata Awarã
Wahe Teñame Pinda, Pinda
Pinda Putata
Aminake Yamapã,
Aminake Yamapã Tata Awarã, Tata Awarã
Aminake Yamapã, Wahe Tenãme
Aminake Yamapã Tata Awarã, Tata Awarã
Wahe Teñame
Tata Awarã, Tata Awarã
Wahe Tenãme
Tata Awarã, Tata Awarã
Wahe Teñame

Tora A, Tora A
Tora A, Tora A
Torará, Torará
Torará, Torará

Tata Awarã, Tata Awarã


Wahe Tenãme
Tata Awarã, Tata Awarã
Wahe Teñame

Aminake Yamapuê, Aminake Yamapuê


Aminake Yamapuê, Aminake Yamapuê
Adxo Vereja - Vovô Yawá
Adxo Wirija, Adxo Wirija
Adxo Wiri, Wiri
Adxo Wirija

Ori Tama, Ori Tama


O wa ori ri tama
Ori Tama

Adxovê, Adxovê
Adxovê, Adxovê heee

Adxo Vereja - Tradicional


Adxo Vereja, Adxo Vereja
Adxo Vereja, Vereja
Adxo Vereja

Ore Tama, Ore Tama


Orere ri Tama
Ore Tama

Adxovê, Adxovê
Adxovê, Adxovê heee
Xô Xô Parantê
Xô Xô Parantê, Xô Xô Parantê
Xô Xô Parantê, Xô Xô Parantê

Tawo Tapo Namashun, Tawo Tapo Namashun


Tawo Tapo Namashun, Tawo Tapo Namashun

Mi Baka Waneke, Mi Baka Waneke


Mi Baka Waneke, Mi Baka Waneke

Mi Bakan Kaxarrê, Mi Bakan Kaxarrê


Mi Bakan Kaxarrê, Mi Bakan Kaxarrê

Iwi Iowã, Iwi Iowã


Iwi Iowã, Iwi Iowã
Yuve Hãw Shavovo
Nu Aska Manuii (Parte feita por matsini)
Manuima nioi "Estamos fazendo esse canto, porque
Manu Manu nioi estamos felizes"
Hei hei hei, hei hei (3x) (Efeito pra abrir caminho na força, para
chegar o que for chamado)

Yuvã Hãw Shavovo As mulheres + fortes, espíritos das


Año muno Kãrane (...) grandes cobras, estão vindo dançar

Yawa ãmo wãnanã no terreiro das queixadas elas estão


Anõ nio Uriá(...) vindo dançar

Kene Ruarã trazendo o kene da folha do cipó


Keruã Tapamãi (...) se transformando em algo maior

Awe Kene Ruarã se tornará o kene mais poderoso de


Keruã Ramii yuve, já é o kene mais poderoso de yuvã

Norá Uni Aiamã Estamos tomando Uni


Awe Pae Ramii (...) Vendo a força de transformar

Uni Pae Keneya A força do Uni vira Kene


Pae Kene Ruapá (...) O Kene mais lindo que a força pode
trazer

Yuve Hãw Vaiu No caminho que ta se abrindo para yuvã


Vari Txasha Kerane (...) clareando pela luz do sol

Nixiwaca Saiti Canto de Nixiwaca que estou cantando


Matu Sai Eshonõ (....) pra vocês
Sakorona
Raminako Raminô Yama Ara Raiamã
Raminako Raminô Yama Ara Raiamã
Raminako Raminô Yama Ara Raiamã
Raminako Raminô Yaheê Yama Ara Raiamã

Zacorona Wawaytê Yama Ara Raiamã


Zacorona Wawaytê Yama Ara Raiamã
Zacorona Wawaytê Raiamã, Raiamã
Zacorona Wawaytê Yaheê Raiamã. Raiamã Yaheê

Zacorona Raminô Yama Yama Ya Amã


Zacorona Raminô Yama Yama Ya Amã
Zacorona Raminô Yama Yama Ya Amã
Zacorona Raminô Yaheê Yama Yama Ya Amã Yaheê

Zacorona Rãi Rãi Rãi Zacorona Wawayte


Zacorona Rãi Rãi Rãi Zacorona Wawayte
Rãi Rãi Rãi, Rãi Rãi Rãi Wawayte, Wawayte
Rãi Rãi Rãi, Rãi Rãi Rãi Yaheê Wawayte, Wawayte Yaheê

Zacorona Ay Teroro Zacorona Rãe Rãe Rãe


Zacorona Ay Teroro Zacorona Rãe Rãe Rãe
Teroro, Teroro Rãe Rãe Rãe, Rãe Rãe Rãe
Teroro, Teroro Ya heê Rãe Rãe Rãe, Rãe Rãe Rãe Yaheê

Zacorona Ay Toveya Zacorona Ay Toveya


Zacorona Ay Toveya Zacorona Ay Toveya
Toveya, Toveya Toveya, Toveya
Toveya, Toveya Yaheê Toveya,Toveya Yaheê
Avere Ka ka ne ka
Averê Ka Ka Ne Ka
Averê Ka Ka Ne Ka
Wa Wai Na Ne
Wa Wai Na Ne

Averê Ka Ka Ne Ka
Averê Ka Ka Ne Ka
Tô Toi Na Ne
Tô Toi Na Ne

Averê Ka Ka Ne Ka
Averê Ka Ka Ne Ka
To Wai Na Ne
To Wai Na Ne

Wapá
Wapá, Wapá
Wazeiô, Wazeiô
Wapá, Wapá
Wazeiô ôh, Wazeiô E Hê

He, E, He, E He
Reiranama Reirawá Reirawá
Reiranama Reirawá
Reirawá E Hê
Anjambá Ke he
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He

Ho Paratche Amaña
Ho Paratche Amaña
Ho Paratche Amaña
Ho Paratche Amaña

Varê Torû
Varê Torû
Varê Torû
Varê Torû

Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Adjambá Ke He
Kere Bono Mata
Kere Bono Mata Emãe De, Emãe De
Ahe Kara ô Kata Emãe De, Emãe De
Nã Nã He Nã Ne Emãe De, Emãe De
Nã Nã He Nã Ne Emãe De, Emãe De

How Aynã, How Aynã Kere Bono Mata


How Aynã, How Aynã Ahe Kara ô Kata
How Aynã, How Aynã Nã Nã He Nã Ne
How Aynã, How Aynã Nã Nã He Nã Ne

Kere Bono Mata Sorainde, Soraide


Ahe Kara ô Kata Sorainde, Soraide
Nã Nã He Nã Ne Sorainde, Soraide
Nã Nã He Nã Ne Sorainde, Soraide

Ahô Peme, Ahô Peme Kere Bono Mata


Ahô Peme, Ahô Peme Ahe Kara ô Kata
Ahô Peme, Ahô Peme Nã Nã He Nã Ne
Ahô Peme, Ahô Peme Nã Nã He Nã Ne

Kere Bono Mata Wá Mene, Wa Mene


Ahe Kara ô Kata Wá Mene, Wa Mene
Nã Nã He Nã Ne Wá Mene, Wa Mene
Nã Nã He Nã Ne Wá Mene, Wa Mene

Kerebono Mata (...)


CANTOS DE ESTUDO
Te agradesco tabaquito
Te agradezco, tabaquito La bendición del amor en mí
Te agradezco La bendición del amor en ti

La bendición del amor en mí Te agradezco, tabaquito


La bendición del amor en ti Te agradezco

La bendición deste fuego


Ofrendando a la luna
Navegando y fluyendo
En mis aguas profundas

Te agradezco, chanupita
Te agradezco

La bendición del amor en mí


La bendición del amor en ti

Desplegando mis alas


En el cielo profundo
El espejo celeste
Va cambiando mi mundo

Te agradezco, tabaquito
Te agradezco
Chanupa Chanupita
Hay Chanupa, Chanupita Aguacoylla, Aguacollita
Curanderita Curanderita
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri
Para Curar mi corazonzito Para Curar mi corazonzito
Curanderita Curanderita
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri

Hay Tabaco Tabaquito Ay Rapé, Rapesito


Curanderito Curanderito
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri
Para Curar mi corazonzito Para Curar mi corazonzito
Curanderito Curanderito
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri

Ayahuasca Ayhuasquita Hay Chanupa, Chanupita


Curanderita Curanderita
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri
Para Curar mi corazonzito Para Curar mi corazonzito
Curanderita Curanderita
Enseña me el camino Yaririri Enseña me el camino Yaririri

Los hijitos, pequenitos


Curanderitos
Enseña me el camino Yaririri
Para Curar mi corazonzito
Curanderitos
Enseña me el camino Yaririri
CANTOS DE ÁGUA
Caminito Luminoso
Caminito luminoso
que hace agua por los cielos
Vá curando mi familia
Con el canto de los cielos

Caminito luminoso
De mi Padre por el cielo
Iluminando mi vida
Lleva quemando los miedos

Caminito Luminoso
De las Estrellas en cielo
Iluminando mi camino
Voy por todo el universo

Caminito silencioso
De mi gente a la montaña
Van trayendo Medicina
La memoria milenaria

Caminito Luminoso
De mi pipia cuidadora
Vay cuidando mi camino
Voy tranzando mi destino
Hermoso Espiritu del Agua
Hermoso espíritu del agua, llega ya
Curando purificando, llega ya

Hermoso pajaro del agua, llega ya


Curando purificando, llega ya

En el corazón de este fuego, soplan ya


Cuatro vientos en el centro, soplan ya

En el corazón de este fuego, brillan ya


Siete flechas en el centro, brillan ya

Hermoso espíritu del cielo, llega ya


Curando illuminando, llega ya

En el corazón de este fuego, vuela ya


La gran aguila de norte, vuela ya

En el corazón de este fuego, vuela ya


El gran condor de los andes, vuela ya

Hermoso espíritu del agua, llega ya


Curando purificando, llega ya

Cuatro vientos en el centro, soplan ya


Siete flechas en el centro, brillan ya

La gran aguila de norte, vuela ya


El gran condor de los andes, vuela ya
Siete Flechas
Yaurere rererere Va curando, va sanando Estrellita, llene el cielo
Yaurere rererere Va lavando mi camino Va guiándome los pasos
Yaurere rererere Va limpiando mi destino Voy rezando mi camino
Yaurere rererere Va sembrando mi camino Shamuykuna yari-re-re

Siete flechas de agua Caminito florecido (...)


En el corazón del fuego Yaurere rererere
Siete flechas de agua Yaurere rererere Siete flechas de agua
En el corazón del cielo En el corazón del fuego
Siete flechas de agua (...) Siete flechas de agua
En el corazón del trueno En el corazón del cielo
Siete flechas de agua Siete flechas de agua
Como curan, como danzan En el corazón del cielo En el corazón del trueno
Como cantan mis abuelos Siete flechas de agua
Como brillan en el cielo En el corazón del trueno Siete cantos, siete rezos
En el corazón del fuego En tu corazón de fuego
Medicina, curandera Siete cantos, siete rezos
(...) Milenaria, pinturera En mi corazón de tierra

Siete flechas de agua Yaurere rererere


En el corazón del fuego Va curando mi cuerpito Caminito florecido
Siete cantos, siete rezos Allá abriendo el caminito Yaurere rererere
En tu corazón de tierra Voy rezando mi camino Yaurere rererererere
Siete rezos, siete cantos Voy danzando mi destino
En mi corazón de tierra
(...)
(...)
Pajarito vuela alto
Como cura, como sana Pinturera, curandero
Como limpia mi agüita Alto cielo, shamu-re-re
Como viene desde el cielo Va curando y va guiando
Allá el corazón del fuego
Ometeolt Peyotzin
Hey Yana, Hey Yana, Hey Yana Yo
Hey Yana, Hey Yana, Hey Yana Yo
Hey nei nei Yo, Hey nei ney yo
Hey nei nei Yo, Hey nei ney yo
Heyaná hey nei nei yo

Ometeolt Peyotzin Heyana Yo


Ometeotl Peyotzin Heyana Yo
Hey nei nei Yo, Hey nei ney yo
Hey nei nei Yo, Hey nei ney yo
Heyaná hey nei nei yo

Agua de la vida, Heyana Yo


Aguita bien sagrada, Heyana Yo
Hey nei nei Yo, Hey nei ney yo
Hey nei nei Yo, Hey nei ney yo
Heyaná hey nei nei yo
Pajaro del agua
Pajaro,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei

Pajaro,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei yowe

Sangre de mi vida,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei

Pajaro,
Pajaro del agua
Yana hiana yo
Yana Hiana hei nei yowe
Madre Cunaq
Desde Cuñaq viene, agüita serpenteando
Por las acequias en remolinos
Hacia nuestras vidas

De cantar hualinas y a la vez llorando


Toditas mis penas se acabaron
Pachamama está de fiesta

Una estrellita que alegre me decía


Canta cantorcito y a la agüita
A la agüita madre Cuñaq

Agua de Estrellas
En tus ojos de agua infinita
Se bañan las estrellitas, mamá

Agua de luz, agua de estrellas


Pachamama vienes del cielo

Limpia, limpia, limpia el corazón, agua brillante


Sana, sana, sana el corazón, agua bendita
Calma, calma, calma el corazón, agua del cielo, mamá
Aguita que vienes
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini, owi ana yo.
Hey yana, hey yana, owi yana hene,
Owini, owini o, iana hey ney yo wey.

Ay agüita que vienes del cerro bajando


cuarando, limpiando sanando,
agüita de lluvia que caes del cielo
si vienes pintando, brillando
si vienes amando, curando.

Hey yana, (...)

Agua que cantas, que calmas, se alegra el camino,


si vienes fluyendo en mi cascadita ,
agua de mi padre, agua de mi abuelo,
si viene amando, sembrando,
si viene amando, curando.

Hey yana, (...).

Ay agüita bendita que cura el camino,


levanta mi pueblo, guíalo,
agua de mi sangre recorres la tierra,
si guias mi gente, cuidala.

Hey yana,(...)
Agua Aguita
Agua Aguita, Agua Aguita,
Agua Aguita Creadora
En la vida y en la muerte
Todo en Agua se disuelve

Solecito, Solecito
Agua y Luz que se transforma
Arcoiris de colores
Vay volando aquí en el Cielo
Arcoiris de colores
Vay danzando en la Tierra

Ay Lunita, ay Lunita
Mira que baja marea
Ay que sube la marea
Ella es la que nos lleva x2

El agua cambia todo lo


que toca
El agua cambia todo lo que toca,
Todo lo que toca cambia

Cambia, toca
Todo lo que toca cambia.
Simpre Aberto
Simpre Aberto, Simpre Aberto
Simpre Aberto, Simpre Aberto
Este Fuego es una mano
Siempre aberta, simpre aberta

De los cielos, De los cielos


De los cielos,De los cielos
Ay aguita Luminosa, Poderosa
Y milagorsa

Desde el centro, hasta el centro


Desde el centro, y en el centro
En el centro, cuatro vientos
este fuego es de esperanza
Lua Branca e Formosa
Lua branca e formosa
da Terra és dona
Senhora das marés
Senhora das colheitas e dos animais

Lua prateada dos mistérios


Me responda
Senhora dona das ondas cerebrais

Dona da transcendência
Da transferência
A minha existência
Peço-vos, Senhora
Ilumina, ilumina

Pérola sensível, coroada de estrelas


Senhora das três passagens
Que multidões domina
Ilumina, ilumina
Atzintli
Atzintli, Chalchihuitlicue
(Água, Dona das Águas)

Tlaloc, Ometeolt
Tu medicina, que limpia limpia
Que cura, cura, mi corazon
Heyana, Heneyo we

Son tus rios, tus lagunas


La lluvia del cielo
Son regalos de la vida
Que purificam mi corazon
Medicina del agua
Heyana, Heneyo we

Agua Vital
Agua vital, purifícame
Fuego del amor, quema mi temor
Viento del alba, llévame al altar
Madre Tierra, vuelvo a tu hogar
En el temazcal
En el temazcal
Vuela Golondrina
Vuela golondrina de rama en rama
abre caminos el agua de la mañana
Mi Yakumama
Viene despertando la flor del tiempo
flechas que vuelan al centro de la semilla del Universo.

Vuela mi gran cóndor viene cuidando


viene limpiando su vuelo
toda la sombra va iluminando.
Sopla perfumero tus alegrías
llora tus penas que brilla la cordillera llegando el día.

Teoina
Teoina, Teoina, Teoina, nana (4X)
Meztli, meztli, nana Meztli (4X)

Teoina, Teoina, Teoina, nana (4X)


Coyo, coyo, coyolxausqui (4X)

Teoina, Teoina, Teoina, nana (4X)


Tonan, tonan, Tonantzin nana (4X)

Teoina, Teoina, Teoina, nana (4X)


Tlazo, tlazo, Tlazohteotl (4X)
Meztli, Tonantzin,
Cihuateteo
Meztli Tonantzin Cihuateteo
Meztli Tonantzin Cihuateteo
Vengo a ofrecerte cantos y flores,
Meztli Tonantzin de mis amores,

Meztli tonantzin Cihuateteo


Meztli Tonantzin Cihuateteo
Te traigo cantos, te traigo danzas,
te traigo madre mis esperanzas

Meztli Tonantzin Cihuateteo


Meztli Tonantzin Cihuateteo
Vengo a ofrecerte cantos y flores,
Meztli Tonantzin de mis amores.

Meztli Tonantzin Cihuateteo


Meztli Tonantzin Cihuateteo
CANTOS DE AGRADECIMENTO
Agradecer e Reconocer
Agradecer, Agradecer
Agradecer, Agradecer
Esta tierra tan bonita, pachamamita, pachamamita
Esta tierra tan bonita, pachamamita, pachamamita

Recoñocer, Recoñocer
Recoñocer, Recoñocer
En este altar el poder, este poder, este poder
En este altar el poder, este poder, este poder

Canto de Agradecimento
Wakan Tanka tunkashila
Wakan Tanka Tunkashila
Pila maya yelo he

Chanupa wakanchá ma ya kuelo hei


Pila maya yelo hei
Michuchoniva maya kuelo
Pila mayayei, pila mayayelo he i

Chanupa wakanchá mayakuelo hei


Pila maya yelo heI
Michuchoni va ma ya kuelo
Mayan he lou
Pila mayayei pila mayayelo hei
Yana Hawey Neyney
Tlokenawake
Yana Haewy Neyney
Tloke Nawake
Yana Hawey Neyney
Ipanelmouani
Yana Haewy Neyney
Hay Ometeotl
Yana Haewy Neyney
Tlazocamatli
Yana Hawey Yana Heyney Yowe

Yana Haewy Neyney


Hey Tatewari
Yana Haewy Neyney
Huey Kayumari
Yana Haewy Yana Heyney Yowey
Semente Boa
Eu vim do corpo da minha mãe
Ela me deu semente boa
Nutriu meu sangue, me encheu de bençãos
Sou plantadera de semente boa

Eu vim do corpo da minha avó


Ela me deu, semente boa
Nutriu meu sangue, me encheu de bençãos
Sou plantadera de semente boa

Eu vim do corpo do meu pai


Ele me deu semente boa
Nutriu meu sangue, me encheu de bençãos
Sou plantadera de semente boa

Eu vim do corpo do meu vô


Ele me deu, semente boa
Nutriu meu sangue, me encheu de bençãos
Sou plantadera de semente boa
Las graças te damos, por
abrir mi corazón
Abuelito fuego, las gracias te damos, las gracias te damos
Abuelito fuego, las gracias te damos, las gracias te damos
Por abrir mi corazon a la sanacion, abrir al amor
Por abrir mi corazon a la sanacion, abrir al amor

Abuleito tabaco, las gracias te damos, las gracias te damos


Abuleito tabaco, las gracias te damos, las gracias te damos
Por abrir mi corazon a la sanacion, abrir al amor
Por abrir mi corazon a la sanacion, abrir al amor

Abuelita ayahuasca, las gracias te damos, las gracias te damos


Abuelita ayahuasca, las gracias te damos, las gracias te damos
Por abrir mi corazon a la sanacion, abrir al amorPor abrir mi
corazon a la sanacion, abrir al amor
Amada Tonantzin
Amada tonantzin
Le vengo a decir
Te quiero de veras,
Soy parte de ti

Amada tonantzin le vengo a decir


Te quiero de veras, soy parte de ti

Tonantzin doy gracias por el maiz


El agua, el aire, el todo de ti
Tonantzin doy gracias por el maiz
El agua, el aire, el todo de ti

He venido aqui
He venido aquí buscando flores,
he venido aquí buscando cantos,
busco quetzales de mil colores,
busco alegría y menos llanto.
Hey ana hey ana hey hey yo wei
Los verdaderos
curanderos
Las verdaderas curanderas, yo me supongo
hayan sido nuestras abuelas, que trajeron medicina

Ellas cogieron las plantitas


Mama Wilca, Ayahuasca Huachumita,
Chacrunita, Mama Coca y el tabaquito

Porque, porque muy alegres,


Porque, porque no muy tristes
Cantaremos en honor a nuestras abuelitas

Los verdaderos curanderos, yo me supongo


hayan sido nuestros abuelos, que trajeron ceremonia

Porque, porque muy alegres,


Porque, porque no muy tristes
Cantaremos en honor a nuestras abuelitas

La verdadera curandera yo estoy seguro


haya sido Pachamama que nos dio sus medicinas

Porque, porque muy alegres,


Porque, porque no muy tristes
Cantaremos en honor a nuestras abuelitas
Tengo todo para ser feliz
Cómo no voy a cantar, cómo no voy a cantar
Si tengo todo para ser feliz, si tengo todo para ser feliz
Tengo la luna y tengo el sol, tengo energía, tengo calor
Mi medicina para curar, mi medicina para sanar

Cómo no voy a danzar, cómo no voy a danzar


Si tengo todo para ser feliz, si tengo todo para ser feliz
Tengo la luna y tengo el sol, tengo energía, tengo calor
Mi medicina para curar, mi medicina para sanar

Cómo no voy a reír, cómo no voy a reír


Si tengo todo para ser feliz, si tengo todo para ser feliz
Tengo la luna y tengo el sol, tengo energía, tengo calor
Mi medicina para curar, mi medicina para sanar

Cómo no te voy a amar, cómo no te voy a amar


Si tengo todo para ser feliz, si tengo todo para ser feliz
Tengo la luna y tengo el sol, tengo energía, tengo calor
Mi medicina para curar, mi medicina para sanar
Pachamama yo te quiero
Pachamama,
pachamama
Yo te quiero

Tu me ensinas, me alimentas,
con tus frutos
Pachamama

Pachamama,
pachamama
Yo te quiero

Tu me abraças, tu me acolhes
En teu ventre
Pachamama

Pachamama,
pachamama
Yo te quiero

Dou-lhe gracias, muchas gracias


Tantas gracias
Pachamama
Preto Velho - Linha de Congo
Rei Congo que vem de Carangola
Vento Piou na Calunga
Galo Cantou lá na Angola

Rei Congo, Rei Congo


Que vem de Carangola
Trazendo Mironga na sua sacola
Botando Inimigo da porta pra fora
Botando Inimigo da Porta pra fora

Arriou na linha de Congo


Arriou na linha de Congo
É de Congo, É de Congo Aruê
Arriou na linha de Congo
Agora que eu quero ver

Salve Congo
Salve Rei Congo
Salve os Congos de Iansã
Salve São Jorge Guerreiro
Salve São Sebastião

Congo Queimando Guiné


Eu vi a mata estalando
Meu filho vá ver quem é
É a falange de Congo
Que vem queimando Guiné
Demanda
Já matou
Já matou um
Já matou dois
Já matou três

Se o defunto levantar
Eu mato outra vez

Zum, Zum, Zum


Zum, Zum, Zum
Olha lá Jesus quem é
Eu rezo pras Santas Almas
Inimigo Cai, Eu fico de Pé
Exú
Era meia noite, qunado ele aqui chegou
Era meia noite quando ele aqui chegou
Com a sua Capa Preta, Dizendo que era Doutor

Mas ele era Exú,


Dizendo que era Doutor
Ele era Exú,
Dizendo que era Doutor
Ogum
Nessa casa de Na Ponta da
Guerreiro Romaria
Nesta casa de guerreiro Na Ponta da Romaria
Vim de longe pra rezar Eu vi um, cavaleiro de ronda
Rogo a Deus pelos doentes
Na fé de Obatalá Ele trazia um escudo no peito
E uma lança na mão
Ogum salve a casa santa Ogum Venceu a Guerra
Os presentes e os ausentes E matou o dragão
Salve nossas esperanças
Salve velhos e crianças Magia
Magia,
Nego velho ensinou Magia que faz o meu corpo tremer
Na cartilha de aruanda Magia,
E Ogum não esqueceu Magia que chega em silêncio sem a
Como vencer a demanda gente ver

A tristeza foi embora É senhor Ogum


Na espada de um guerreiro É o rei da magia que vem nos socorrer
E a luz do romper da aurora É o senhor Ogum
Vai brilhar neste terreiro Quem vence a magia é Ogum Naruê

Sete Espadas Ogum Iara


Eu tenho sete espadas pra me defender Se meu pai é Ogum
Eu tenho Ogum em minha companhia Ogum
Eu tenho sete espadas pra me defender Vencedor de demanda
Eu tenho Ogum em minha companhia Ele vem de Aruanda
Pra salvar filho de Umbanda
Ogum é meu pai
Ogum é meu guia Ogum, Ogum, Ogum Iara
Ogum é meu pai Ogum, Ogum, Ogum Iara
Na fé de Zambi
E da Virgem Maria
Xangô
Caboclo do Sol Malei-me Xangô
Xangô, meu Pai Se eu errei
Rola a Pedra, na pedreira, Vem Aqui estou
Risca o seu ponto quando sol se vai Pedindo maleme
E faz o bem sem nem ver a quem Meu pai Xangô

O seu machado tem força e união Mandai a faísca de um raio


O seu machado tem justiça e paz Pra me iluminar
Firma seu ponto quando sol se vai Segura pedra na pedreira
Não deixa rolar
O seu guerreiro caboclo do Sol
Com seu Machado Forte e Imponente Xangô
Vem das Pedreiras de Trás das Kaô, meu pai
Montanhas Os seus filhos bambeiam
Firma seus filhos nessa corrente Mas não caem
Firma seus filhos nesse Congá

Kaô, Kaô, Kaô Kaô, Kaô


Kaô, Kaô, Kaô Meu Pai Xangô
Eu vi Chover A mata estava
Eu vi Chover eu Vi Relampiar escura
Mas ainda assim o céu estava azul A mata estava escura
Samborê Pemba Um anjo Iluminou
Folha de Jurema No centro da mata virgem
Oxóssi Reina Foi seu Oxóssi quem chegou
De norte a Sul
Mas ele é Rei, Ele é Rei, Ele é o Rei
Mas ele é o Rei de Aruanda
Ele é Rei

Vermelho é a Cor
Vermelho é cor
Do sagngue do Meu Pai
E Verde é a cor das matas

Oh Saravá Rompe Mato da Jurema


Oh Saravá, a banda onde mora
Oriente
Ori, Oriente Venho de Longe
Ori, Ori, Ori do Oriente Venho de Longe
Força de Zambi Chegou Venho da Luz
Trago no Peito
Lá no Oriente uma Luz Brilhou O amor de Jesus
E no Terreiro, tudo iluminou
Venho saudái-vos
De porta em Porta Com todo amor
Venho Lembrai-vos
Abre a porta gente
Do Salvador
Que ai vem Jesus
Ele vem Cansado
Com peso da Cruz

Vem de porta em porta


Vem de Rua em Rua
Perdoando as almas
Sem culpar nenhuma

João Batista
São João Batista
Vem, vem minha gente
Vem chegando de Aruanda
Salve o povo cor de rosa
Salve os filhos de umbanda

São João Batista


Vem, vem minha gente
Vem chegando de Aruanda
A fé e a caridade
Salve os filhos de umbanda
Iansã
Oyá Tete
Oyá Tete,
Oya Tete Oya

Oyá Tete, Iansã


Oyá Tete Oyá
Wheya Tata
Wheya Tata Quetzacoatl Wheya Tata Ometeotl
In Teocalli Tenochitlán In Teocalli Tenochitlán
Whey ninca, Whey Ninca Whey ninca, Whey Ninca
Quetzacoatl Whey Ninca OmeteotlWhey Ninca
Nican Ca, Nican Ca Nican Ca, Nican Ca
Quetzacoatl Nican Ca Ometeotl Nican Ca

Wheya Tata Xipe Totec Wheya Tata Ometeotl


In Teocalli Tenochitlán In Teocalli Tenochitlán
Whey ninca, Whey Ninca Whey ninca, Whey Ninca
ipe Totec Whey Ninca Ometeotl Whey Ninca
Nican Ca, Nican Ca Nican Ca, Nican Ca
ipe Totec Nican Ca Ometeotl Nican Ca

Wheya Tata Tezcatlipoca Wheya Tata Tonantzin Tlalli


In Teocalli Tenochitlán In Teocalli Tenochitlán
Whey ninca, Whey Ninca Whey ninca, Whey Ninca
Tezcatlipoca Whey Ninca Tonantzin Tlalli Whey Ninca
Nican Ca, Nican Ca Nican Ca, Nican Ca
Tezcatlipoca Nican Ca Tonantzin Tlalli Nican Ca

Wheya Tata Huitzopotli Wheya Tata Huehueteotl


In Teocalli Tenochitlán In Teocalli Tenochitlán
Whey ninca, Whey Ninca Whey ninca, Whey Ninca
Huitzopotli Whey Ninca Huehueteotl Whey Ninca
Nican Ca, Nican Ca Nican Ca, Nican Ca
Huitzopotli Nican Ca Huehueteotl Nican Ca
Es Espiral es el centro / Somos un
circulo / Niño Salvaje
En espiral hacia el centro
Al centro del corazón

Soy el tejido soy el tejedor


Soy el sueño y el soñador

Ho eô, Ho eô (4x)

Somos un circulo
Dentro de un criculo
Sin principio
Y ni final

Ho eô, Ho eô (4x)

Soy un niño salvaje


Inocente, libre, silvestre
Tengo todas las edades
Mis abuelos viven en mí

Soy hermano del las nubes


Y sólo sé compartir
Sé que todo es de todos
Y todo está vivo en mí

Mi corazón is una estrella


Soy hijo de la tierra
Viajo a bordo de mi espíritu
Camino a la eternidad

Ho eô, Ho eô (4x)
Tabaco Tabaco
Tabaco Tabaco
Tabaco Tabaquito

Chanupa, Chanupa
Chanupa, Chanupita

Vienen los guerreros


con sus rostros
rojos, blancos,
negros y amarillos
y lanzando flechas
a las cuatro direcciones.
Ahô Tloke Nawake
Aho Wende Yaná
Tloke Nawake
Yaná Ahô Ahô

Ahô Wende Yaná Heine Yowe

Aho Wende Yaná


Wey Tatewari
Yaná Ahô Ahô

Ahô Wende Yaná Heine Yowe

Aho Wende Yaná


Wey Kawimari
Yaná Ahô Ahô

Ahô Wende Yaná Heine Yowe

Aho Wende Yaná


Tonantzin Tlalli
Yaná Ahô Ahô

Ahô Wende Yaná Heine Yowe


Ipanelmouani
Ipanelmouani
Tlazomexicani
Ipanelmouani
Tlazomexicani

Tlazocamati Ipanelmouani
Tlazocamati Ipanelmouani

Heyanei nei nei


Heyanei nei nei
Heyanei nei nei
Heyanei nei nei
Heyanei Yowei Yowei

Portador de la vida
voy te dar muchas gracias
Portador de la vida
voy te dar muchas gracias

Gracias portador Ipanelmouani


Gracias portador Ipanelmouani
Nubecita
Nubecita, camino de la esperanza
Vengo a recorrer, con tu llanto
Vuelve a florecer, la quebrada
Te extraña y te quiere ver

Agua fresca, te voy a beber,


Beberemos madre, padre y yo también
(Trainanainá)

Cordillera, con tus nevados eternos


Me viste crecer
Tus secretos, vine a conocer
Por senderos, que anduvo el agua también

Agua fresca, te voy a beber,


Del misterio que hizo madre a la mujer
(Trainanainá)

Río arriba, se oye la fiesta del agua


Cuando va a llover
Rayo trueno, ojos de clavel
Paso firme, ya me voy para volver

Agua fresca, te voy a beber


Lagrimitas que soltó el amanecer
(Trainanainá)

Agua fresca te voy a beber,


Lagrimitas que soltó el amanecer
Agua fresca te voy a beber,
Del misterio que hizo madre a la mujer
Agua fresca te voy a beber,
Beberemos todo el pueblo y yo también
NOME
LETRA

Você também pode gostar