Você está na página 1de 9

UNIP-Universidade Paulista

MARINA G O M E S R A – 1 9 7 9 7 5 1

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS MAIS USADAS DA LINGIA INGLESA

Itatiba – SP
2024
2
UNIP-Universidade Paulista 0

MARINA G O M E S R A – 1 9 7 9 7 5 1

EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS MAIS USADAS DA LINGIA INGLESA

Pré-Projeto de Pesquisa apresentado a UNIP


Interativa - Polo Itatiba – SP - Curso de Letras
(Português/Inglês), como requisito para
elaboração de Trabalho de Curso.

Aprovado em:
BANCA EXAMINADORA

_____________________________________________________________________________________/
____/_____

_____________________________________________________________________________________/
____/_____

_____________________________________________________________________________________/
____/_____

FICHA CATALOGRÁFICA
3

CIP – Catalogação na Publicação

GOMES, MARINA
EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS MAIS USADAS DA LÍNGUA INGLESA/
MARINA GOMES -2024

Trabalho de conclusão de curso(Graduação) apresentado ao Instituto de


Ciências Humanas da Universidade Paulista, ITATIBA, 2024.
Área de concentração: Educacação de língua estrangeira.

Introdução 2.Aprendendo vocabulário 3. Materiais didáticos 4. Ensino de expressoes


idiomáticas 5. Considerações finais

Elaborada pelo sistema de geração automática de icha catalográfica


da Universidade Paulista com os dados fornecidos pelo(a) autor(a)

AGRADECIMENTOS
4

Agradeço a Deus pela minha vida e por tudo que ele já fez por mim, sem Ele eu
não teria chegado onde cheguei.
Agradeço também a minha família, onde sempre tive apoio, incentivo, ajuda e
que sempre acreditaram em meu sucesso contribuindo para que eu chegasse até
aqui.

DEDICATÓRIA

Dedico esse trabalho a Deus porque


sem ele nada seria possivel,
a minha família que me apoiaram em
todas as etapas,em especial
meu avô paterno Luis Bahia
que sempre acreditou em mim,
me ajudou com todos os
recursos necessários para que eu
pudesse chegar onde cheguei.
5

RESUMO

Ao aprender um novo idioma, é automático o aluno começar traduzindo frases e


textos palavra por palavra, mas fazendo isso, geralmente não funciona porque existe
o que chamamos de idiomatic expressions (expressões idiomáticas), essa tradução
nem sempre funciona porque varia de acordo com cada idioma, e muitas vezes refkete
a cultura e os costumes de cada região.
Aprender a utilizar as expressoes idiomáticas é muito importante quando se
está iniciando o curso de lingua inglesa, fará com que o aluno chegue a fluência no
inglês, aprendendo o inglês “falado” e soe mais natural ao conversar com um
estrangeiro, vale muito a pena dominar o assunto.
As expressoes idiomáticas encontramos em filmes , séries e conversas
cotidianas de estrangeiros, por isso é muito importante que saibamos utiliza-las e em
uma conversa para nos parecer mais aos falantes nativos.
.

ABSTRACT

When learning a new language, it is automatic for the student to start translating
sentences and texts word by word, but doing this generally does not work
because there are what we call idiomatic expressions, this translation does not
always work because it varies according to each language. language, and often
reflects the culture and customs of each region.
Learning to use idiomatic expressions is very important when starting an English
language course, it will help the student become fluent in English, learning
“spoken” English and sounding more natural when conversing with a foreigner,
it is very worth it master the subject.
We find idiomatic expressions in films, series and everyday conversations of
foreigners, so it is very important that we know how to use them in conversation
to make us more similar to native speakers.
6
SUMÁRIO

1. Introdução
2. Aprendendo vocabulário
3. Materiais didáticos
4. Ensino de expressoes idiomáticas
5. Considerações finais
7

1. INTRODUÇÃO

Neste trabalho iremos falar sobre as expressões idiomáticas da língua inglesa,


aprender e ensinar a linguagem figurada vem sendo muito importante para que
possamos entender e compreender melhor um falante nativo.

Podemos reconhecer as expressões idiomáticas no nosso dia a dia e as vezes


nem percebemos que estamos utilizando-as, através de metáforas, ditos populares,
metonímias etc. Usamos para explicar algum conceito, para ressaltar ou amenizar um
fato que aconteceu, usamos também para demonstrar afeto ou desprezo com algo ou
alguém.

Neste trabalho, falarei sobre o ensino de expressões idiomáticas do dia a dia dos falantes
nativos da língua inglesa.

Meu interesse por esse tema surgiu porque comecei a cursar a lingua inglesa em uma escola
de idiomas da minha cidade e muitas vezes tive dificuldades em trazduir textos ou até mesmo
frases simples, então comecei a procurar saber mais sobre o assunto. Com isso, pude notar a
importância da linguagem figurada para uma boa comunicação entre as pessoas em seu
cotidiano por ser tão usadas entre todas as pessoas.
Por isso, como professora de inglês, considerei de extrema importância me aprofundar sobre o
tema para que meus alunos possam assim como eu conseguir se comuniar de maneira fluente e
mais ativa com pessoas de outros paises.

Pra quem quer ter um segundo idioma, aumentar o vocabulário é fundamental, porque
isso irá ampliar a capacidade de comunicação na língua que esta estudando.

Segundo Navarro (2003),

A didática das línguas até poucos anos não havia dado a devida importância
à aquisição de vocabulário em geral. Tanto o modelo estrutural
quanto o enfoque comunicativo haviam deixado
de lado esse âmbito, devido em parte
à crença bastante generalizada de que o léxico é um
âmbito de irregularidades, ilimitado e
impossível de generalizar.4 (NAVARRO, 2003).

Segundo a autora, vem aumentando muito o estudo sobre léxico, nas linguas maternas e na
segunda língua aprendida, (Navarro, 2003), isso gera mais entendimento, conhecimento e
aprendizado dessa área, por isso a importância de estudar mais sobre o assunto.
8
2. REFERÊNCIAS

COSTA, Dierl. Métodos de Pesquisa, São Paulo: Atlas, 2001.

GIL, Antônio Carlos. Como elaborar projetos de pesquisa. 2 ed. São Paulo: Atlas,
1999.
FERNANDES, E. M. F. Expressões idiomáticas no português do Brasil: análise funcional-tipológica e
seu ensino no âmbito de segunda língua. Dissertação de mestrado. Universidade de Brasília. Brasília,
2011.

COUGHLAN, P.; DUFF, P. A. Same task, different activities: Analysis of SLA task from an activity
theory perspective. IN: Lantolf, J. P. ; Appel, G. (eds.) Vygotskian approaches to second language
research. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation, 1994. p. 173-191

BOERS, F. Remembering figurative idioms by hypothesising about their origin. Prospect, v. 16, nº. 3,
dec. 2001, p. 35-43. Disponível em: . Acesso em: 20/03/2024.

ZILLES, M. O ensino e a aquisição de vocabulário em contexto de instrução de língua estrangeira.


Dissertação de mestrado. Universidade Federal do Rio Grande do Sul. Porto Alegre, 2001.

PEDRO, M. L. As expressões Idiomáticas no ensino de português como língua estrangeira para


estudantes uruguaios. Dissertação de Mestrado (em Linguística Aplicada) Universidade de Brasília,
Instituto de Letras, 2007.

RIOS, T. H. C. As expressões idiomáticas no ensino de espanhol como língua estrangeira. Linguagem


& Ensino (UCPel), v. 12, p. 381-399, 2009

MARTINS, V. P. S. Estratégias de compreensão de expressões idiomáticas por não nativos do


português brasileiro. Tese de doutorado. Universidade Federal do Ceará. Fortaleza, 2013.
LEFFA, V. J. Aspectos externos e internos da aquisição lexical. In: LEFFA, Vilson J. (Org.). As
palavras e sua companhia; o léxico na aprendizagem. Pelotas, 2000, v. 1, p. 15-44.

Aspectos da leitura: uma perspectiva psicolingüística. Porto Alegre: SagraLuzzatto, 1996 (Coleção
Ensaios, 7).

https://www.todamateria.com.br/expressoes-idiomaticas-ingles/

https://brasilescola.uol.com.br/portugues/expressoes-idiomaticas.htm

https://www.ef.com.br/guia-de-ingles/expressoes-idiomaticas-em-ingles/
9

Você também pode gostar