Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1 Instruções de segurança 3
2 Descrição do dispositivo 5
3 Instalação 18
3.1 Montagem....................................................................................................................... 18
3.2 Condições especiais ....................................................................................................... 19
4 Ligações elétricas 20
5 Operação 26
6 Intervenções técnicas 28
7 Notas 30
DNV 19.0032 X
O "X" após o número de certificado refere-se a condições especiais para a utilização segura do
dispositivo, as quais foram listadas nestas instruções.
Se necessário, o certificado INMETRO pode ser descarregado da página Web do fabricante.
O "X" após o número de certificado refere-se a condições especiais para a utilização segura do
dispositivo, as quais foram listadas nestas instruções.
Se necessário, o certificado IECEx pode ser descarregado da página Web do fabricante.
CUIDADO!
As condições de funcionamento e o local de instalação podem exigir a conformidade com
normas adicionais, diretivas ou leis. A responsabilidade pela conformidade cabe exclusivamente
ao operador ou a quem atua em seu nome.
Figura 2-2: Código de descrição referente à segurança para o conversor de sinal da versão remota
1 Designação do produto
2 Série do tipo
3 Versão remota
4 Saída de sinal elétrico
livre - saída de corrente de 4...20 mA com comunicação HART® opcional
FF - ligação bus Foundation Fieldbus
PA - ligação bus Profibus PA
5 Eletrônica do sensor VFC 020
6 Ex - versão protegida contra a explosão
Figura 2-3: Código de descrição referente à segurança para o sensor de vazão da versão remota
1 Designação do produto
2 Série do tipo de sensor de vazão
3 Versão remota
* posições que não são necessárias são omitidas (nenhuma posição em branco)
A versão remota constituída pelo sensor de vazão OPTISWIRL 4000 F e pelo conversor de sinal
VFC 200 F 020 é denominada OPTISWIRL 4200 F.
2.3 Marcação
A marcação dos dispositivos em conformidade com o código de descrição está mostrada nas
placas de identificação abaixo. Em ambas as versões do dispositivo, compacta e remota, a placa
principal está localizada na caixa do conversor de sinal. As versões remotas têm uma marcação
adicional no sensor de vazão.
As versões compactas com dois conversores de sinal para a medição dupla (versão dupla)
possuem uma placa de identificação que está aplicada nas caixas dos respectivos conversores
de sinal.
Os detalhes relativos à proteção contra explosão são idênticos em ambas as placas de
identificação.
Equipamentos Ex que funcionam fora do intervalo padrão de temperatura devem ser testados e
certificados (por exemplo, para intervalo de temperatura ambiente -40...+65°C / -40...+149°F).
Não são permitidos equipamentos Ex que funcionam fora do intervalo padrão de pressão
atmosférica e do conteúdo padrão de oxigênio.
Condições de funcionamento
Os medidores de vazão Vortex funcionam fora do intervalo padrão de pressão atmosférica, o que
significa que a proteção contra explosão, independentemente da classificação da zona, é
fundamentalmente não aplicável para a unidade de medição (tubulação).
CUIDADO!
O funcionamento com produtos inflamáveis só é permitido se não se acumular nenhuma
mistura explosiva de combustível/ar inflamável no interior da tubulação ao mesmo tempo em
que as condições atmosféricas são excedidas.
O operador é responsável por assegurar que o medidor de vazão seja utilizado com segurança
em termos de temperatura e pressão dos produtos utilizados. Em caso de funcionamento com
produtos inflamáveis, as unidades de medição devem ser incluídas nos testes de pressão
periódicos da tubulação.
Os medidores de vazão Vortex foram concebidos segundo o "Esquema IECEx" de acordo com o
"Nível de proteção do equipamento [EPL] Gb".
INFORMAÇÃO!
Definição da zona 1:
Uma área em que uma atmosfera explosiva pode ocasionalmente ocorrer como resultado de
uma mistura de substâncias inflamáveis em forma de gás, vapor ou névoa com ar no
funcionamento normal.
INFORMAÇÃO!
As temperaturas máximas admissíveis do produto listadas nas tabelas, são válidas nas
seguintes condições:
• O dispositivo de medição é instalado e utilizado em conformidade com as instruções de
instalação do fabricante.
• Deve assegurar-se que o medidor de vazão não é aquecido pelos efeitos de uma radiação de
calor adicional (luz solar, componentes próximos do sistema) e assim utilizado acima do
intervalo de temperatura ambiente permitida.
Classe de temperatura T6 T5 T4 T3 T2
Tamb em °C 60 65 60 65 60 65 40 60 65 40 60 65
Tamanho nominal
DN15…25 80 65 100 100 135 135 1 200 200 1 165 1 240 200 1 165 1
DN40…50 80 65 100 100 135 135 1 200 175 1 150 1 240 175 1 150 1
DN65…100 80 65 100 100 1 135 1 130 1 200 150 1 130 1 235 1 150 1 130 1
DN150...300 75 65 100 100 135 135 1 200 185 1 155 1 240 185 1 155 1
Tabela 2-5: Classe de temperatura em °C
Classe de temperatura T6 T5 T4 T3 T2
Tamb em °F 140 149 140 149 140 149 104 140 149 104 140 149
Tamanho nominal
DN15…25 176 149 212 212 275 275 1 392 392 1 329 1 464 392 1 329 1
DN40…50 176 149 212 212 275 275 1 392 347 1 302 1 464 347 1 302 1
DN65…100 176 149 212 212 1 275 1 266 1 392 302 1 266 1 455 1 302 1 266 1
DN150...300 167 149 212 212 275 275 1 392 365 1 311 1 464 365 1 311 1
Tabela 2-6: Classe de temperatura em °F
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °C 60 65 60 65 60 65 40 60 65 40 60 65
Tamanho nominal
DN15…25 85 65 100 100 135 135 200 200 200 1 240 240 240 1
DN40…50 80 65 100 100 135 135 200 200 200 1 240 240 240 1
DN65…100 85 65 100 100 135 135 1 200 200 1 200 1 240 240 1 240 1
DN150...300 80 65 100 100 135 135 200 200 200 1 240 240 240 1
Tabela 2-7: Classe de temperatura em °C
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °F 140 149 140 149 140 149 104 140 149 104 140 149
Tamanho nominal
DN15…25 185 149 212 212 275 275 392 392 392 1 464 464 464 1
DN40…50 176 149 212 212 275 275 392 392 392 1 464 464 464 1
DN65…100 185 149 212 212 275 275 1 392 392 1 392 1 464 464 1 464 1
DN150...300 176 149 212 212 275 275 392 392 392 1 464 464 464 1
Tabela 2-8: Classe de temperatura em °F
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °C 60 65 60 65 60 65 40 60 65 40 60 65
Tamanho nominal
DN15…25 70 65 100 95 1 120 115 120 120 115 120 120 115
1 1 1 1 1 1
DN40…50 70 65 100 95 1 115 105 120 115 105 120 115 105
1 1 1 1 1 1
DN65…100 70 65 100 90 1 105 95 1 120 105 95 1 120 105 95 1
1 1 1 1
DN150...300 65 65 95 90 1 120 110 120 120 110 120 120 110
1 1 1 1 1 1
Tabela 2-9: Classe de temperatura em °C
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °F 140 149 140 149 140 149 104 140 149 104 140 149
Tamanho nominal
DN15…25 159 149 212 203 248 239 248 248 239 248 248 239
1 1 1 1 1 1 1
DN40…50 159 149 212 203 239 221 248 239 221 248 239 221
1 1 1 1 1 1 1
DN65…100 158 149 212 194 221 203 248 221 203 248 221 203
1 1 1 1 1 1 1 1
DN150...300 149 149 203 194 248 230 248 248 230 248 248 230
1 1 1 1 1 1 1
Tabela 2-10: Classe de temperatura em °F
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °C 60 65 60 65 60 65 40 60 65 40 60 65
Tamanho nominal
DN15…25 65 65 95 90 120 120 1 120 120 120 1 120 120 120 1
DN40…50 65 65 85 80 120 1 120 1 120 120 1 120 1 120 120 1 120 1
DN65…100 65 65 95 90 1 120 1 120 1 120 120 1 120 1 120 120 1 120 1
DN150...300 65 65 85 85 120 120 1 120 120 120 1 120 120 120 1
Tabela 2-11: Classe de temperatura em °C
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °F 140 149 140 149 140 149 104 140 149 104 140 149
Tamanho nominal
DN15…25 149 149 203 194 248 248 1 248 248 248 1 248 248 248 1
DN40…50 149 149 185 176 248 1 248 1 248 248 1 248 1 248 248 1 248 1
DN65…100 149 149 203 248 1 248 1 248 1 248 248 1 248 1 248 248 1 248 1
DN150...300 149 149 185 248 248 248 1 248 248 248 1 248 248 248 1
Tabela 2-12: Classe de temperatura em °F
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °C 60 65 60 65 60 65 40 60 65 40 60 65
Tamanho nominal
DN15…25 75 65 100 100 135 135 1 200 170 1 145 1 225 170 1 145 1
DN40…50 75 65 100 100 1 135 1 130 1 200 150 1 130 1 235 150 1 130 1
DN65…100 75 65 100 100 1 135 1 115 1 195 1 135 1 115 1 195 1 135 1 115 1
DN150...300 75 65 100 100 1 135 1 135 1 200 155 1 135 1 230 155 1 135 1
Tabela 2-13: Classe de temperatura em °C
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °F 140 149 140 149 140 149 104 140 149 104 140 149
Tamanho nominal
DN15…25 167 149 212 212 275 275 1 392 338 1 293 1 437 338 1 293 1
DN40…50 167 149 212 212 1 275 1 266 1 392 302 1 266 1 455 302 1 266 1
DN65…100 167 149 212 212 1 274 1 239 1 383 1 274 1 239 1 383 1 274 1 239 1
DN150...300 167 149 212 212 1 275 1 275 1 392 311 1 275 1 446 311 1 275 1
Tabela 2-14: Classe de temperatura em °F
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °C 60 65 60 65 60 65 40 60 65 40 60 65
Tamanho nominal
DN15…25 85 65 100 100 135 135 200 200 200 1 240 240 240 1
DN40…50 75 65 100 100 135 135 1 200 200 200 1 240 235 1 225 1
DN65…100 85 65 100 100 135 135 1 200 200 1 200 1 240 240 1 225 1
DN150...300 75 65 100 100 135 135 200 200 200 1 240 240 235 1
Tabela 2-15: Classe de temperatura em °C
Classe de T6 T5 T4 T3 T2
temperatura
Tamb em °F 140 149 140 149 140 149 104 140 149 104 140 149
Tamanho nominal
DN15…25 185 149 212 212 275 275 392 392 392 1 464 464 464 1
DN40…50 167 149 212 212 275 275 1 392 392 392 1 464 455 1 437 1
DN65…100 185 149 212 212 275 275 1 392 392 1 392 1 464 464 1 437 1
DN150...300 167 149 212 212 275 275 392 392 392 1 464 464 455 1
Tabela 2-16: Classe de temperatura em °F
1 Mais informações relativas ao funcionamento do transmissor FF são fornecidas em separado nas instruções
suplementares.
2 Mais informações relativas ao funcionamento do transmissor PA são fornecidas em separado nas instruções
suplementares.
INFORMAÇÃO!
A verificação da segurança intrínseca para a interconexão entre o sensor de vazão e o conversor
de sinal não é necessária se o comprimento do cabo não exceder 50 m / 164 ft e se for utilizado o
cabo fornecido.
3.1 Montagem
Montagem e configuração devem ser realizadas de acordo com as normas de instalação
aplicáveis (por ex. IEC 60079-14) pelo pessoal qualificado com formação na área da proteção
contra explosões.
A informação fornecida nos manuais e as instruções suplementares devem ser sempre
seguidas.
CUIDADO!
O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma utilização indevida
ou outra que não a prevista. Isto aplica-se sobretudo aos perigos causados pela insuficiente
resistência à corrosão e a adequabilidade dos materiais em contato com o produto.
AVISO!
Não são permitidas reparações das juntas à prova de explosão.
Energia eletrostática
Para as versões pintadas, é necessário minimizar os riscos decorrentes da presença de cargas
eletrostáticas.
Para mais informações consultar Carga eletrostática na página 27.
Compartimento de terminais
O circuito de sinais está conectado eletricamente no compartimento de terminais do conversor
de sinal. O compartimento de terminais foi concebido com o tipo de proteção "d".
As entradas não utilizadas devem ser fechadas de acordo com IEC 60079-1.
A entrada dos cabos no terminal de conexão é possível da seguinte forma.
Ligação de cabos
Os cabos de ligação devem ser selecionados de acordo com as normas de instalação aplicáveis
(por ex. IEC 60079-14) e a temperatura máxima de funcionamento.
O cabo de ligação entre o sensor de vazão e o suporte de parede para as versões remotas faz
parte do fornecimento.
CUIDADO!
A categoria de proteção de IP da caixa do conversor de sinal é amplamente determinada pelo
bucim utilizado e a instalação.
Terminais de ligação
A capacidade dos terminais de ligação é de 0,5 mm² a 2,5 mm².
O torque de aperto dos terminais de ligação é de 0,6 Nm.
4.2 Alimentação
Os medidores de vazão Vortex não requerem uma fonte de alimentação separada.
A alimentação necessária para os equipamentos eletrônicos integrados é fornecida através da
saída de corrente 4...20 mA ou a ligação bus.
Para versões compactas e dispositivos de medição com conexões flangeadas, o sensor de vazão
é ligado à tubulação mediante uma conexão condutiva.
Para versões compactas e dispositivos de medição do tipo "sanduíche", é necessário prever um
condutor separado ligado ao terminal PA interno ou externo para conectar à ligação
equipotencial.
Para as versões remotas, a conexão do sensor de vazão pode ser feita mediante a ligação PA no
compartimento de terminais do conversor de sinal ou mediante a ligação PA externa.
gr
bk
ye
gn
gr
ye
e
bk
gn
gny
bu
gnye
rd
rd bu
rd
bu
ye
gn
bk
gr
gn ye
5.1 Partida
A partida só é permitida quando o dispositivo de medição:
• está corretamente instalado no sistema e ligado.
• foi verificado quanto ao devido estado relativamente aos seus requisitos de instalação e
ligação.
• foi travado corretamente no compartimento eletrônico e de terminais.
O compartimento eletrônico e de terminais do medidor de vazão Vortex deve ficar fechado
durante o funcionamento. As tampas do compartimento eletrônico e de terminais são fixadas
por uma trava. Primeiro aperte as tampas manualmente até o fim. Em seguida, desaperte as
tampas (≤ 90°) para que a trava (fecho especial) possa ficar presa na próxima posição
possível da tampa.
Utilize uma chave Allen WS3 para rodar o parafuso.
Não é necessário nenhum período de espera antes de abrir a caixa.
Se o dispositivo precisa ser configurado devido à existência de uma atmosfera explosiva, isto
pode ser feito utilizando as barras magnéticas fornecidas. Não é necessário abrir a caixa pois
pode ser feito através da janela de vidro do compartimento eletrônico ou digitalmente através da
saída de sinal (interface HART®).
5.2 Operação
Os medidores de vazão Vortex devem ser utilizados de forma a permanecerem dentro dos
intervalos máximos e mínimos permitidos de temperaturas e pressões e dos valores elétricos
limite.
CUIDADO!
É necessário evitar a carga eletrostática por atrito da superfície da caixa.
Os dispositivos não devem ser limpos a seco.
6.1 Manutenção
O trabalho de manutenção de natureza relevante em termos de segurança no que se refere à
proteção contra explosões apenas pode ser realizado pelo fabricante, pelo seu representante
autorizado ou sob a supervisão de inspetores autorizados.
Trate as roscas da tampa conforme necessário com verniz lubrificante UNIMOLY C220®.
Para sistemas em áreas classificadas, são necessários testes regulares de modo a manter o
bom estado.
6.2 Desmontagem
Substituição do equipamento integrado
A desmontagem e instalação são da responsabilidade do operador.
Notas gerais
Apenas podem ser utilizados visores ou componentes idênticos aos do fabricante.
Antes de ligar ou desligar os cabos de ligação elétrica do dispositivo, certifique-se de que todos
os cabos que chegam ao conversor de sinal estão isolados do solo da área classificada. Isso
também se aplica à ligação à terra de proteção (PE) ou à ligação à terra funcional (FE) e aos
condutores de ligação equipotencial (PA).
Visor
O visor pode ser rodado em incrementos de 90°. Ele está ligado ao conector conforme mostrado
na figura a seguir.
Antes de desligar o cabo de ligação elétrica do dispositivo, certifique-se de que todos os cabos em direção à
unidade de indicação estão isolados a partir do solo na área classificada. Isto aplica-se também aos
condutores de terra de trabalho (FE) e aos condutores de ligação equipotencial (PA).
Observe a informação acima. Certifique-se também de que todas as ligações do processo e as condutas
estão despressurizadas e sem produto. Quando se tratam de produtos ambientalmente críticos,
descontamine cuidadosamente as partes húmidas do sistema de flange após desmontagem.
CUIDADO!
• Os tubos pressurizados têm ser despressurizados, antes de remover a unidade de medição.
• No caso de produtos ambientalmente críticos ou perigosos, devem ser tomadas as devidas
precauções de segurança em relação aos líquidos residuais na unidade de medição.
• Têm de ser utilizadas novas juntas durante a reinstalação do dispositivo nas tubagens.
• Temperatura
• Pressão
• Análise de processo
• Assistência