Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Déclaration de conformité
Konformitätserklärung
Issued by:
MARKEM Corporation
150 Congress Street
Keene, New Hampshire 03431, USA
Authorized by:
Autorisé par:
January 2008
Unterzeichnet von: Joe Parisi Date
Vice President, Product Development & Engineering
Reconhecimentos
Marcas comerciais
Isenção
Ao que nos é dado saber, as informações contidas neste manual estavam corretas na
época da impressão. No entanto, devido à nossa diretriz de contínuo melhoramento, as
informações estão sujeitas a mudanças. Esta versão do manual representa o projeto na
época da venda, mas pode não representar o atual projeto do software.
Lista de referências
As informações nas notas da embalagem podem ser escritas abaixo para sua referência.
Ao contatar a Markem-Imaje, forneça o número do modelo, o número de série e o número
da conta de cliente.
Opções/Acessórios_________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
SL078005bpb 6/08 vi
ÍNDICE
Seção 3 Instalar o hardware
1 Desembalagem e inspeção inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
2 Controles e conexões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
3 Teste do equipamento em pré-instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
4 Opções de montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
4.1 Instalar o suporte com parafuso do laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
5 Instalando dispositivos de sinal de entrada externos (opcional) . . . . . . .3-7
5.1 Instalando o codificador externo (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
5.1.1 Películas de embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
5.2 Instalar sensores de embalagem (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
5.2.1 Sensores fotoelétricos de fibra ótica . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
5.2.2 Sensor de películas multicoloridas . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-17
6 Instalar a evacuação de exaustão (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
7 Conexões externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
7.1 E/S Serial (P4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
7.2 Barra de luzes (J2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
7.3 E/S de propósito geral (J3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
7.4 Acionador(J4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-21
7.5 Codificador (J5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Seção 4 Configuração
1 Ajustar a SmartLase para a apresentação do produto . . . . . . . . . . . . . .4-1
1.1 Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
1.2 Velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
2 Especificar parâmetros de configuração da máquina . . . . . . . . . . . . . . .4-3
2.1 Especificar a configuração do laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
2.2 Definir parâmetros do codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
2.2.1 Especificar as configurações de diâmetro/visualização
do codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
2.2.2 Especificar a contagem do pulso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
2.2.3 Usar o divisor do codificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
2.3 Definir parâmetros do sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
2.3.1 Definir a auto-recuperação de condição de falha . . . . . . 4-11
2.4 Definir os parâmetros direcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
2.4.1 Ativando a direção dinâmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
2.4.2 Especificar a rotação da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
2.4.3 Especificar a direção de alimentação do produto
(rotação de velocidade) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
2.4.4 Especificar o tempo de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
2.4.5 Relacionado os parâmetros de configuração
com o modo de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
SL078005bpb 6/08 ix
x SL078005bpb 6/08
SEÇÃO 1
Informações gerais
Manual de Serviços
SEÇÃO 1 Informações gerais
1 Visão geral
Tabela 1–1
Interface do usuário
Tipo de tela: Tela gráfica com iluminação por trás 1/4 VGA
Resolução: 240 x 320 Pixels
Impressora:
Linhas de Ilimitada dentro da área física de impressão
impressão:
Caracteres por Ilimitada dentro da área física de impressão
linha:
Área de 2.0 " x 3.2 " (50 mm x 80 mm) máx.
impressão
(H x W)
Formato do Capacidade de matriz mista até 256 x
caractere: 256 pontos
Tipo de Alfanumérico, gráfico e símbolos
caractere:
Tamanho do Ajustável de 0.02" a 2.0" (0.5 mm a 51 mm)
caractere: máx.
Orientação da 0-360 graus
imagem:
Tabela 1–2
Item Número da peça
Óculos de proteção para laser (1 pr.) 0958902
Sensor de fibra ótica, Feixe interruptor SL020136
Sensor de fibra ótica, Bifurcado SL020137
Kit de codificador ótico SL020134
Unidade da torre de sinalização SL673013
Cabo da torre de sinalização SL560449
Suportes de piso
Fixador de montagem superior da 0829132
SmartLase
Opção de fixador horizontal 0829137
Base c/fixador da SmartLase 0829133
Guarda
Kit de instalação da guarda da esteira 0828797VAR
rolante - lateral
Kit de instalação da guarda da esteira 0828801VAR
rolante - parte superior
Opções de suporte
Suporte de etiqueta com guarda 0828779
Manual de Serviços
SEÇÃO 2 Informações sobre segurança
1 DEFINIÇÕES
Tabela 2–1
PERIGO
AVISO
CUIDADO
AVISO
AVISO
2.1.8 Guarda
O Smartlase foi projetado com muitos recursos importantes de
segurança e é para ser usado somente em ambientes de produção
equipados com s montagens de guarda interlock adequadas.
A Markem-Imaje oferece kits de guarda de esteira rolante como um
equipamento opcional que pode fornecer a proteção lateral e
superior.
2.2 Aterramento
Tipo de
Ícone Descrição / Solução
alarme
Tipo de
Ícone Descrição / Solução
alarme
Tipo de
Ícone Descrição / Solução
alarme
Manual de Serviços
SEÇÃO 3 Instalar o hardware
1 DESEMBALAGEM E INSPEÇÃO INICIAL
OBSERVAÇÃO: A instalação inicial deve ser realizada por um
técnico da fábrica.
1. Desembale a SmartLase com cuidado. Não descarte materiais
de amortecimento e embalagem. Serão necessários se a
unidade for devolvida a Markem-Imaje para manutenção.
2. Consulte a lista de embalagem incluída com a SmartLase.
Verifique se todos os itens relacionados foram recebidos.
3. Inspecione o invólucro externo da SmartLase e a interface do
usuário para ver se há sinais visíveis de dano causado no
transporte.
4. Verifique se todas as etiquetas externas e as placas estão
colocadas na caixa. (Consulte a Seção 2 Informações de
segurança, sub-seção 4 para obter os diagramas de
localização).
Item Descrição
Item Descrição
CUIDADO
Figura 3–2
2. Remova a tampa de borracha (1, Fig. 3-2), e verifique se o
parafuso (3, Fig. 3-2) no colar de ajuste da mola esteja solto.
O eixo de movimento (2, Fig. 3-2) deve girar facilmente com
as mãos.
Figura 3–3
3. Instale a extremidade do eixo de movimento (2, Fig. 3-2) através
de qualquer lado de um gancho de montagem típico.
Figura 3–4
8. Usando o braço da chave hex como suporte, gire o colar em
torno do eixo de movimento na direção necessária para
aumentar a força da mola que segura a roda de medição contra
a superfície e ser medida (1, Fig. 3-4).
9. Enquanto mantém a pressão, aperte o parafuso bem apertado
para evitar perda de pressão da mola. (É recomendado um
torque de 15-18 em libras, no entanto uma chave de torque não
é requerida desde que o parafuso esteja bem apertado).
Observação: O colar de ajuste da mola não deve ser
girado além do ponto para fora da parada interna ou o
codificador não terá espaço suficiente para acomodar
variações na altura da superfície do material sendo
medido. Para a maioria das aplicações o ajuste da mola
em sua faixa mediana (cerca de 2 libras) é satisfatório.
A força da mola pode ser verificada ao levantar com
3–8 SL078005bpb 6/08
SEÇÃO 3 Instalar o hardware
cuidado na roda. Você deve ser capaz de levantar a roda
em 1/8 a 1/4" em relação a superfície sendo medida.
Caso contrário, repita a etapa 6 e 7.
10. Conecte o cabo do codificador no conector legendado com o
símbolo do conector no painel traseiro da SmartLase,
certificando-se de girar o cabo longe das origens de ruído
elétrico que possam interferir com os sinais do codificador.
CUIDADO
Figura 3–5
5.2 Instalar sensores de embalagem (opcional)
Se a velocidade fixa não for adequada para sinais de partida em
sua aplicação, use uma das seguintes opções:
• Sensores de fotoelétricos
Configuração de feixe interruptor
Sensor de fibra ótica, Bifurcado
Sensor de películas multicoloridas
1. Remova as tampas de
proteção das extremidades do
cabo de fibra ótica.
1
6. Conecte o corpo do sensor em
seu gancho de montagem (1).
CUIDADO
CUIDADO
Descrição P4:
7-pinos, macho, Chave EN3P7M, (Item 5 Fig. 3-1).
Pino Função
1 Terra (lógico)
2 +12.5 Volts @ 200 mA.
3 RS 485/422 B (-) (Não ativo).
4 RS 485/422 A (+) (Não ativo).
5 RS 232RX (HRX)
6 RS 232TX (HTX)
7 Terra (chassis / terra)
Descrição J2:
6-pinos, fêmea, Chave EN3P6F, (Item 7 Fig. 3-1).
Pino Função
1 Terra (chassis / terra)
2 Laser On (declínio de corrente 25 mA), Flag 1
3 Erro (declínio de corrente 25 mA), Flag 2
4 Laser Pronto (declínio de corrente 25 mA), Flag 3
5 +12.5 Volts @ 200 mA.
6 Terra (lógico)
OBSERVAÇÃO:
• "Laser On" é ativado quando o laser está no processo de efetuar
o laser.
• "Laser Pronto" ("Falg 3") é ativado quando o tubo do laser é
energizado e pronto para disparar. O laser pronto é selecionável
pelo usuário e pode ser definido para estar ativo somente no
modo Execução (Auto) ou nos modos Execução e Demo
(manual).
• "Erro" é ativado quando qualquer erro está ativo.
Descrição J3:
6-pinos, fêmea, Chave EN3P6F, (Item 8 Fig. 3-1).
Pin Função
o
1 Terra (chassis / terra)
2 E/S de propósito geral
3 E/S de propósito geral
4 E/S de propósito geral
5 +12.5 Volts @ 200 mA.
6 Terra (lógico)
7.4 Acionador(J4)
Pino Função
1 Terra (chassis / terra)
2 Acionador
3 +12.5 Volts @ 200 mA.
4 Terra (lógico)
Descrição J5:
4-pinos, fêmea, Chave EN3P4F, (Item 10 Fig. 3-1)
Pino Função
1 Terra (chassis / terra)
2 Codificador
3 +12.5 Volts @ 200 mA.
4 Terra (lógico)
Manual de Serviços
SEÇÃO 4 Configuração
1 Ajustar a SmartLase para a apresentação do produto
Ícone Função
Ícone Função
Ícone Função
Ícone Função
F2 desativa o alarme.
F3 ativa o alarme.
Ícone Função
LV Voltagem do laser
LS Obturador do laser
MX Motor X
MY Motor Y
BM Ambos os motores X e Y
EE Erro elétrico
Ícone Função
Ícone Função
Modos de velocidade
Espaça-
Parâmetro de Veloci-
mento
configuração Codifica- dade
fixo do Estático
dor cons-
aciona-
tante
dor
Divisor do
codificador
X --- X ---
Polaridade do
acionador
X X --- X
Modos de velocidade
Espaça-
Parâmetro de Veloci-
mento
configuração Codifica- dade
fixo do Estático
dor cons-
aciona-
tante
dor
Direção dinâmica
ativada
X X --- ---
Polaridade da
Direção dinâmica
X X --- ---
Rotação da
velocidade
X X X ---
Tempo de parada
X X X X
Valor da
velocidade
--- X --- ---
constante
(unidade/min)
Nível de 0 1 2 3 4
segurança
Senhas Nenhuma 111 1482 1143 Reservado para
padrão de requerida o pessoal de
serviço
fábrica autorizado da
Markem-Imaje
2. Digite a senha.
Ícone Propósito
Manual de Serviços
SEÇÃO 5 Programar a SmartLase
1 Operar a SmartLase
Esta seção descreve a operação diária do equipamento instalado e
assume que o instalador da fábrica ou o administrador do sistema já
tenha programado arquivos de trabalho específicos ao produto na
unidade. Esta seção ensina como:
• Iniciar o laser
• Ajustar o contraste da tela
• Selecionar um arquivo de trabalho para impressão
• Imprimir um arquivo no modo produção (automático)
• Imprimir no modo Demo (verificar impressão)
• Reagir no caso de um problema
Seção 5: Programar a SmartLase, sub-seção 2: Gerenciar arquivos
de trabalho contém informações e instruções detalhadas sobre
como criar novos arquivos e modificar arquivos existentes.
1.1 Iniciar o laser
Para iniciar operações diárias, você precisa ligar a unidade e
efetuar o login no sistema.
Para iniciar a unidade:
1. Insira a chave e gire o comutador de chave 1/4 de volta no
sentido horário no painel traseiro da unidade.
2. Pressione a tecla L.
Aparece a tela Senha:
Quando você seleciona um atributo, aparece uma tela suspensa que mostra e
permite inserir o valor apropriado para seu atributo selecionado.
3. Use as setas para cima e para baixo para mover para um nome
de arquivo de trabalho e pressione o botão Selecionar para
escolher o arquivo de trabalho.
Aparece a tela Editar etiqueta, exibindo o texto do arquivo de trabalho
selecionado. O cursor aparece à esquerda da linha superior do texto.
2. Pressione Select.
O painel de edição se torna destacado quando o cursor entra no modo de
viagem. Você agora está pronto para mover o cursor para um ícone de
atributo de texto:
OU:
1. Posicione o cursor no início do texto que desejar cancelar a
seleção.
2. Mantenha pressionada a tecla Shift e pressione repetidamente a
tecla de seta à direita.
Para selecionar partes separadas:
1. Mova o cursor para o início do texto que desejar selecionar.
2. Mantenha pressionada a tecla Shift, e pressione repetidamente a
tecla de seta à direita para selecionar o texto caractere por
caractere na primeira parte.
3. Solte a tecla Shift, e pressione a tecla de seta à direita para
avançar para o início da próxima parte.
Ícone Significado
Matriz de fontes -- A SmartLase forma os
caracteres impressos a partir de pequenos pontos
denominados pixels. Os pixels são organizados na
forma de uma matriz. Quanto mais números de
pixels na matriz, maior a resolução —do detalhe
preciso com que os caracteres são desenhados.
A seleção do ícone de matriz de fontes permitem
selecionar entre uma lista suspensa de fontes
disponíveis, incluindo como padrão: 7 x 5, 9 x 7,
11 x 9, 13 x 9, e 16 x 10.
OBSERVAÇÃO: Fontes com maiores resoluções
que podem criar caracteres não Latinos estão
disponíveis. Se você usar a SmartLase para
imprimir tais caracteres, irá usar uma resolução de
fonte maior junto com o teclado de caracteres
especiais estendidos.
Largura do caractere
Altura do caractere
Espaçamento de
caracteres
Espaçamento de linha
Tamanho do pixel -- Os
pixels que criam caracteres
impressos, são formados de
pontos individuais
denominados átomos.
A densidade dos caracteres
impressos é um fator de
quantos átomos (1, 3 ou 7) você especifica para
formar um pixel. O feito é similar à formação de
caracteres com caneta de ponta grossa ou com
pinceladas. Junto com a potência do laser e o
tempo de parada, o tamanho do pixel é um dos
atributos que podem controlar a intensidade de
negrito de um caractere.
Gráficos -- A seleção do
atributo Gráficos exibe
uma lista de quaisquer
arquivos de gráficos
descarregados que
podem ser impressos na
etiqueta. Gráficos como o
logotipo da empresa ou
símbolo de conformidade com agência regulatória
podem ser usados sozinhos ou em conjunto com
outro texto na etiqueta.
Potência do laser --
Especifique a intensidade da
energia do laser em
percentual. O valor padrão
é 95%.
Tempo de parada --
Especifique o número de
microsegundos em que o
laser deve permanecer em
seu alvo. O valor padrão é
220 µs.
Modos de velocidade
Espaça-
Parâmetro Veloci-
mento
acionador Codifica- dade
fixo do Estático
dor cons-
aciona-
tante
dor
Acionador normal
Distância
X X X ---
Segundo
acionador
Distância X
X X ---
Múltiplas impressões
por
Acionador / Distância
entre cada impressão
X X X ---
Espaçamento
mínimo do produto
X X --- ---
Ícone: Função:
Ícone: Função:
Usa a
Usa um Usa um
Modo velocidade
codificador acionador
constante
Tabela 5–1
Formato: Exemplo/descrição:
Formato: Exemplo/descrição:
Formato: Exemplo/descrição:
Formato: Exemplo/descrição:
AAAA.MM.DD 2000.07.12
AAAA/MM/DD 2000/07/12
AAAAMMDD 20000712
Opção de Exibe:
campo:
AM/PM O texto AM ou PM, dependendo da hora
atual. Usado em um campo que inclua
um campo de hora.
Dia do mês O dia calendário do mês corrente (1-31
como aplicável).
Dia da semana O designador numérico do dia (1-7).
Dia do ano O número seqüencial do dia no
calendário juliano. (Ano = 365 dias, dia 60
é Março 1.)
Dia do ano/ O número seqüencial do dia no
Bissexto calendário juliano, fatorando um dia extra
para o ano bissexto. (Ano = 366 dias, dia
60 é Fevereiro 29.)
Hora/12 O valor da hora atual no formato de
12 horas — uma PM aparece como 01.
Hora/24 O valor da hora atual no formato de
24 horas — uma PM aparece como 13.
Minutos O minuto atual derivado do RTC.
Mês O número do mês dentro do ano (1-12).
Dígito da data 2 0 0 5
ª ª ª ª
Posição inicial 0 1 2 3
Número
Posição Ano como
Para especificar: de dígitos
inicial = marcado:
=
Ano completo de
4 0 2005
quatro dígitos
No formato de dois
2 2 05
dígitos de século
No formato de quatro
1 3 5
dígitos de década
Observação: A opção zero permanece como o valor apropriado de
posição inicial, para uso para o formato típico de dois dígitos, como
Mês e Dia do mês. Especifique ambos estes formatos como segue:
Número de dígitos = 2
Posição inicial = 0
Dia: Número:
domingo 0
segunda-feira 1
terça-feira 2
quarta-feira 3
quinta-feira 4
sexta-feira 5
sexta-feira 6
Exemplo 1a:
Arredondar = Dia da
semana
Data de dia de
arredondamento = 3
(quarta-feira)
Arredondar para = 0
(Mais próximo)
Exemplo 1b:
Arredondar = Dia da
semana
Data de dia de
arredondamento = 3
(quarta-feira)
Arredondar para = -1
(Anterior)
Exemplo 1c:
Arredondar = Dia da
semana
Data de dia de
arredondamento = 3
(quarta-feira)
Arredondar para = 1
(próximo)
Arredondar = Dia do
mês
Data do dia de
arredondamento = 15
(o 15º dia do mês)
Arredondar para = 0
(Mais próximo)
OBSERVAÇÃO: O mês
de 30 dias contém um
dia final que é
eqüidistante entre o
15º dia no mês corrente
e nos meses seguintes.
Quando o 30º é o último
dia de um determinado
mês, o programa
atualiza a etiqueta,
rolando o dia adiante
para o próximo período
de atualização.
Contabilizando para o
ano bissexto:
OBSERVAÇÃO:
Seguindo as opções de
modo de
arredondamento usadas
neste exemplo, o código
irá sempre ser alterado
no último dia do mês de
fevereiro a despeito se a
hora atual é ou não de
um ano bissexto.
Arredondar = Dia do
mês
Data do dia de
arredondamento = 15
(o 15º dia do mês)
Arredondar para = -1
(Anterior)
Arredondar = Dia do
mês
Data do dia de
arredondamento = 15
(o 15º dia do mês)
Arredondar para = 1
(próximo)
Manual de Serviços
SEÇÃO 6 Manutenção do sistema
1 Procedimentos de manutenção
1.1 Limpeza da janela de abertura
A lente de foco do laser está protegida contra a sujeira por uma
janela transparente. Como a sujeira na janela absorve potência
do laser e pode causar códigos de baixa qualidade, a limpeza
freqüente do protetor da lente é necessária. Use acetona e um
cotonete de seis polegadas ou panos com álcool
(Markem-Imaje p/n 8000189) para limpar a janela, como segue:
1. Desligue a chave giratória e remova a chave como segurança.
2. Mergulhe o aplicador de algodão na acetona ou em álcool
isopropílico e passe na superfície da janela.
3. Usando um novo aplicador de algodão, limpe todos os resíduos.
4. Reinsira a chave na chave de alimentação.
1.2 Substituir fusíveis
Se o laser não estiver ligado (indicado pelo LED verde acesso),
quando a chave giratória está na posição ON, pode indicar que o
fusível está queimado, abrindo o circuito. Como os fusíveis do
modelo 110i IP65 são internos, o auto-serviço não é recomendado.
Contate seu representante de Serviço de Produtos Globais da
Markem-Imaje.
1.3 Inspecionar a montagem de guarda opcional
Se a SmartLase for fornecida com uma guarda opcional da esteira
rolante, a integridade da guarda deve ser inspecionada a cada oito
horas ou após um dano ou uso impróprio não previsto. Uma
verificação visual de todos os painéis e seus fixadores deve ser
executada.
Qualquer painel com rachadura, descolorido, faltante, ou outro tipo
de dano, deve ser substituído antes de ativar a SmartLase. Chame
um representante de serviços da Markem-Imaje para obter
assistência.
Para a limpeza geral dos painéis, qualquer detergente neutro ou
álcool isopropílico pode ser usado.