Você está na página 1de 26

NR 6 – EQUIPAMENTO DE

PROTEÇÃO INDIVIDUAL
E COLETIVA

www.gavealog.com
EPI E EPC
Exigência legal

Ministério do Trabalho e Emprego – Portaria 3.214/78 – Norma regulamentadora 06 –


EPI’s – Equipamentos de proteção individual.

CA – Certificado de Aprovação
Certificado emitido pelo Ministério do Trabalho e Emprego que comprova que o EPI está de
acordo com as normas técnicas vigentes no país, evidenciando sua eficiência para a
proteção requerida. É obrigatório para todo EPI utilizado e possui validade determinada.
Objetivo

Os EPIs não evitam acidentes, mas protegem


o funcionário das lesões em caso de
ocorrência de acidentes de trabalho e/ou
doenças ocupacionais.

Requisitos de utilização

O uso de Equipamentos de Proteção Individual somente será necessário nas seguintes


circunstâncias:

• Quando não pudermos eliminar a fonte de risco.


• Quando as medidas de proteção coletiva não oferecerem completa proteção contra os riscos
de acidentes de trabalho ou doenças ocupacionais.
• Enquanto as medidas de proteção coletivas estiverem sendo implantadas.
• Para atender a situações de emergência.
E as Responsabilidades?
Cabe ao Departamento de Segurança no Trabalho
• Indicar o EPI adequado ao risco existente em cada atividade.

• Orientar e treinar o trabalhador sobre o uso adequado, guarda e


conservação.

Cabe aos Gerentes / Comandantes / Coordenadores


• Adquirir o EPI adequado ao risco de cada atividade.

• Exigir seu uso.

• Fornecer ao trabalhador somente o EPI aprovado pelo órgão nacional competente


em relação à segurança e saúde no trabalho.
• Substituir o EPI imediatamente quando danificado ou extraviado.

• Responsabilizar-se pela sua higienização e manutenção periódica.


Responsabilidades

Cabe ao funcionário

• Usar apenas para a finalidade a que o EPI se destina.


• Responsabilizar-se pela sua guarda e conservação.
• Comunicar ao empregador qualquer alteração que o
torne impróprio para uso.
• Cumprir as determinações do empregador sobre o uso
adequado.
Responsabilidades

A omissão ou recusa, sem justificativa, do empregado em usar os EPI’s fornecidos pela


empresa importará em ato passível de punição e até demissão por justa causa.

Cabe ao Comandante/Gerente/Coordenador orientar, tornar obrigatório o uso e tomar as ações


punitivas, em caso da não utilização dos EPI’s pelos empregados.
Dúvidas?

Sabemos a finalidade de proteção para


cada EPI?

Sabemos colocar, vestir ou utilizar o EPI?

Sabemos fazer a conservação do EPI?

Sabemos fazer o descarte do EPI?


Capacete com jugular e carneira
Proteção da cabeça do usuário contra impactos e perfurações provenientes da queda de
Finalidade
objetos e riscos associados ao trabalho com alta voltagem.

• Verifique todos os ajustamentos, sempre que tenha de usar o capacete.


• Inspecione o capacete com regularidade, para verificar sinais de desgaste ou danos.
Inspeção • Depois de qualquer acidente envolvendo a cabeça, substitua o capacete, mesmo se não
houver danos visíveis.

Tempo de Vida O tempo de uso recomendado é de até 5 anos para casco e 1 ano para a suspensão.
Útil

• Guarde o capacete em local fresco e seco.


Guarda e • É recomendada a limpeza tanto o casco quanto da suspensão com regularidade, utilizando
Higienização
água morna (não mais que 49°C) e sabão neutro.

Uso de materiais entre a cabeça e a suspensão.


Observações de Uso de materiais entre a suspensão e o casco do capacete.
utilização
Uso de materiais sobre o capacete.
Óculos de Proteção
Finalidade Proteção dos olhos do usuário contra impactos de partículas volantes frontais

Antes de cada uso, os óculos devem ser inspecionados quanto a possíveis danos, riscos ou
Inspeção
deformações. Se isso ocorrer, os óculos deverão ser substituídos.

Tempo de Vida Útil Sua vida útil média é de seis meses.

Recomenda-se a limpeza após cada uso.


Os óculos devem ser limpos com pano macio umedecido com água morna e detergente neutro e, em
Guarda e seguida, secos em temperatura ambiente.
Higienização Panos especiais para limpeza de óculos também podem ser utilizados.
Não use solventes, desengraxantes ou abrasivos para limpeza de nenhuma parte dos óculos.

Poderia dar uma dica para quem usa óculos de grau – “Este modelo não deve ser utilizado por cima do
Observações de
utilização óculos de grau. Neste caso, você deve solicitar o óculos de proteção adequado ao QSMS”.
Protetor auricular concha

Finalidade Proteção auditiva do usuário com atenuação (dB) de ruído.

Inspeção Inspecione as conchas quanto a rachaduras. Se isto ocorrer, todo protetor deverá ser substituído.

Tempo de Vida Útil Sua vida útil média é de um ano.

Guarda e Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando umidade e exposição a contaminantes.
Higienização Não deve ser manuseado com as mãos sujas.
Retire o excesso de cabelo que estiver entre o abafador e o ouvido.
Observações de Certifique-se de que a vedação é satisfatória, sem a interferência de objetos como elástico de respiradores ou
utilização
armação de óculos.
Protetor Auricular - Plug
Finalidade Proteção auditiva do usuário com atenuação (dB) de ruído.
Observe se os protetores não se encontram danificados antes de cada uso.
Inspeção
Tempo de Vida Estes produtos devem ser descartados quando estiverem fisicamente deteriorados ou sujos.
Útil
Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando-se umidade e exposição a
Guarda e contaminantes.
Higienização
Não manuseie o protetor com as mãos sujas
Observações de
Para melhor ajuste, pelo menos ½ a ¾ do protetor auditivo deve estar dentro do seu canal auditivo.
utilização
Respirador / Purificador PFF1 e PFF2
PFF1 - Proteção das vias respiratórias do usuário contra poeiras e névoas. Indicado para proteção das
vias respiratórias contra poeiras tóxicas, tais como poeiras de lixamento e esmerilhamento, fibras têxteis,
minério de ferro, minério de carvão, sabão em pó etc.
Finalidade
PFF2 - Indicado para proteção das vias respiratórias contra fumos e poeiras tóxicas como asbestos (até 2
fibras/cm3, fibras de vidro, pó de carvão, ferro, alumínio, fumos de solda e outros particulados ).

Deve ser substituído sempre que se encontrar saturado (isto é, quando a respiração se tornar difícil),
Tempo de Vida Útil perfurado, rasgado, sujo, deformado ou com elásticos soltos ou rompidos. Não deve ser feito qualquer
tipo de reparo ou manutenção no produto.
Respirador / Purificador PFF1 e PFF2
Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando exposição a umidade e contaminantes.
Não suje a parte interna do respirador. Se tiver que manuseá-lo com a mão suja, pegue pela parte externa.
Guarda e
Quando não estiver em uso, armazene o respirador em local distante de áreas contaminadas.
Higienização
Após o uso, guarde-o em embalagem plástica em lugar limpo e seco, e descarte produto usado de acordo com
regulamentos pertinentes.
Observações de As pequenas perfurações em torno dos grampos metálicos não interferem na eficiência do respirador.
utilização Não deve ser dobrado, colocado no pescoço, na cabeça ou no capacete.
Respirador Purificador de Ar com Filtro Químico, Mecânico e/ou
Combinado
Proteção das vias respiratórias contra inalação de partículas sólidas, quando utilizado com filtros mecânicos
Finalidade
ou combinados, e contra gases e vapores, quando utilizados com filtros químicos ou combinados.

Inspeção Verifique se os filtros estão saturados ou deformados. Nesse caso, devem ser trocados.

Lave o respirador em água corrente com detergente neutro, como indicam as instruções do fabricante,
Guarda e
retirando as peças se necessário.
Higienização
Os filtros devem ser trocados e não lavados.

• Não deixe o respirador em lugares sujos - se tiver que manuseá-lo


com as mãos sujas, pegue pela parte externa.
Observações de
• Quando não estiver utilizando o respirador, guarde em um saco
utilização
plástico e coloque em um lugar apropriado.
• Se sentir dificuldade na respiração, cheiro ou gosto do produto, talvez esteja na hora de trocar os filtros.
Macacões – tecido e descartáveis
Proteção do corpo contra contato de produtos químicos e, em alguns casos, contra
Finalidade
chamas.

Tempo de Vida
Vida útil média de 1 ano (dependendo do tecido e da frequência de lavagens).
Útil

Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando umidade e exposição
Guarda e
a contaminantes.
Higienização
Mantenha o macacão sempre limpo e lavado – no mínimo a cada dois dias.

Sempre verifique se o macacão encontra-se rasgado ou descosturado antes de usar.


Observações de
Use o macacão sempre abotoado, com as mangas arriadas.
utilização
Luvas de proteção
Finalidade Proteção das mãos contra agentes abrasivos, escoriantes ou químicos.

Tempo de Vida Uma vez utilizada, a vida útil é “variável”: dependerá do local, tipo de trabalho e utilização correta
Útil pelo usuário. Estes produtos devem ser descartados quando estiverem fisicamente deteriorados.

Guarda e
Armazene em ambiente seco.
Higienização

Antes de cada uso, as luvas devem ser inspecionadas quanto a possíveis danos, rasgos ou fissuras.
Observações de Não use se estiver molhada, ou se seu interior estiver sujo.
utilização Coloque as luvas sempre que for manusear materiais abrasivos, superfícies cortantes, ou produtos
químicos.
Botas de Segurança

Proteção dos pés do usuário onde haja risco de queda de objeto e/ou material pesado sobre
Finalidade
os artelhos e em áreas de risco em que haja influência de umidade e/ou eletricidade.

Inspecione a botina com regularidade, procurando por sinais de desgaste ou danos. Depois de
Inspeção qualquer acidente envolvendo os membros inferiores ou exposição a surtos elétricos,
substitua a botina, mesmo se não houver danos visíveis.
Tempo de Vida A garantia do produto é de 365 dias após a sua fabricação.
Útil Sua vida útil média é de seis meses
Limpe com um pano umedecido ao menos uma vez por semana, e deixe secar a sombra.
Guarda e
Efetue manutenção periódica com graxas, pomadas, ceras para calçados ou sebo. Procure
Higienização
manter o calçado seco e limpo para aumentar a sua vida útil.
Cinto de segurança com talabarte
Finalidade Proteção em atividades com risco de queda e/ou altura superior a 2m.
Alças do peito e das costas.
Modo de Em atividades com risco de queda e altura superior a 2 m, deve ser usado cinto
utilização paraquedista (NR 18.23.3), com ligação, obrigatoriamente, frontal ou dorsal.

Teoricamente, a vida útil do cinturão não pode ser pré-estabelecida, dependendo da


Tempo de frequência e cuidados em seu uso, grau de exposição a elementos químicos, abrasivos e luz
Vida Útil
solar.
Cinto de segurança com talabarte
Guarda e Deve ser mantido em local com boa ventilação, limpo, seco, evitando exposição à umidade,
Higienização pisos de cimento, fontes de calor, produtos químicos, abrasivos ou elementos cortantes.

Antes de sua utilização, o certifique-se que:


 
• todas as fitas estejam perfeitas, sem cortes, furos, rupturas, partes queimadas,
Observações de desfiamentos (mesmo que parciais).
utilização
• todos os pontos de costura estejam perfeitos, sem desfiamentos ou descosturados.
• todos os componentes metálicos estejam sem ferrugem, amassados ou danificados.

Não existe suspeita de exposição a produtos químicos.


MODELOS DE EPC´S
EQUIPAMENTOS E SUAS UTILIZAÇÕES

Cone de Sinalização Demarcam ambientes de trabalho que precisem ser limitados ou


sinalizados. O objetivo principal é garantir a segurança daqueles que
passam pelo local ou que estão trabalhando naquele ambiente.
MODELOS DE EPC´S
EQUIPAMENTOS E SUAS UTILIZAÇÕES

É usada para fornecer isolamento durante um trabalho de 1ª categoria,


ou operação em instrumentos de separação de 2ª ou 3ª categoria Banqueta Isolante

operados manualmente.
A Banqueta Isolante é um equipamento útil ao eletricista, para o seu
isolamento do potencial de terra, amplia a área de trabalho do
eletricista e a sua segurança nas intervenções em subestações,
cubículos, painéis elétrico.
MODELOS DE EPC´S
EQUIPAMENTOS E SUAS UTILIZAÇÕES

Fita de Sinalização Demarcar, isolar e indicar áreas consideradas


de risco
Seja consciente, sua segurança também depende de você!
Obrigada!

Você também pode gostar