Você está na página 1de 188

QUARTO CEITEIIRIO DO DESCOIIRimTO Dl IIDll

SOCIEDADE DE GEOGitAPHIA DE USBOA


DOS FEITOS
D. CHRISTOVAM DA GAMA
ETHIOPIA
TRATADO COMPOSTO
MIGUEL ~ ~ O S O
FRANCISCO MARIA ESTEVES PEREIRA
LISBOA
IMPRENSA NACIONAL
1
~ 1-
... ,}
{ -
""'--"-"'.
/
INTRODUCO
. - . ~
EMPRESA de D. Christovam da
Gama e dos quatrocentos solda-
~ ~ dos, que com c:lle entraram em
1! Ethiopia em t54t, uma diL!
mais heroiciL! dos Porrugueses
no Orieme, de maior importan-
cia religiosa e politica, e de mais
interesse militar.
Havia mais de doze annos que
o imam Ahmad ben lbrahim al-Ghazi, conhecido mais
commummcnte pelo sobrenome de Granhe (canhoto),
com um exercito, composto de musulmanos de Adal e
de Turcos mercenarios, havia invadido o antigo reioo de
Ethiopia, vencera o seu rei em mcltas bata1h1L!, senha-
ceara quasi todas as provincias do seu reino, destruira
numerosas aldeias, incendiara as egrejas, e vendia como
escravos aquclles que no se convertiam ao isla..rnismo
VI
e no se submeniam ao seu dominio; foi cntfio que
D. Christovam da Gama com quatrocentos soldados por-
tugueses entrou em Ethiopia, c com o seu aux.ilio o rei
foi restabelecido no seu antigo poderio, o reino libertado
da oppress5o dos muaulmanos, e por ventura os habi-
tantes aquelle paiz foram sslvos de renegar a relisio
christ.
Esta empresa foi perpetrada nas ma'is extraordinarlas
condies, c houve innumeras c grandes diffi.culdadcs
a vencer. A marcha effectuou-se por um serto sem
caminhos regulares; os Portugueses primeiramente per-
correram um paiz Biido dcbnixo de um sol ardentissimo;
depois subiram altissimas montanhas por ingremes ve-
redas, e transpuzeram profundos rios e torrentes, guar-
dando sempre a mais rigorosa disciplina e regular ordem
tactica. Para transpon.ar a an.ilharia, muniei!i e man-
timentos fizeram os carros necessarios, tendo primeira-
meme de cortar as arvores, serrar os troncos e afeioar
a madeira; e ainda muitas vezes os carros foram des-
feitos, e as peas de artilharia desmontadas e levadas
s costas cada uma das suas partes. No estacionamento
o arraial foi fortificado com tranqueiras e vallos, e guar-
dado com visilancia. No combate luctaram com pros-
pero successo com um aercito muitas vezes superior
em numero, aguerrido e victorioso, comma11dado por
um capito audacissimo e feliz, cujo nome era o terror
e espanto de toda Ethiopia.
Aos soldados portugueses animava-os o mais vivo de-
sejo de honrar a patria e o ardente zelo da rc:ligio
christ; e como diz o chronista do rei de Ethiopia, eram
vares valoroJDS e comtanles, que estavam Jtquiosos de
ptlejaJ como o lobo efaminlos de combates como o leo.
O seu capito era um moo activo e corajoso, educado
na guerra desde os ma'is tenros annos; e como diz o
1 Cllro,ic<J 4e Galav4&oo:l
1
ed. Conzelman, cap. ::.:n.
VD
mesmo chronista, va/oro!IQ con#tmle, cujo r:or.Jo era
como o ferro e o bron:re 110 conJb.Jte. Esse moo foi
filho de D. V asco da Gruna, o grande nfi.Yegador, que
fez o descobrimento do caminho maritimo da lndia.
II
D. CHRISTOV AM DA GAMA
D. Vasco da Gama, 1. Conde da Vidigueira, e Almi-
rante do mar da foi casado com D. Catharina
de Atha'ide; d'esre matrimonio nasceram:
l-
0
D. Francisco da Gama, 3." Conde da Vidigueira,
Almirante do mar da lmlia, e Esrribeiro mr d"el Rei
D. Joo IIP.
Cllronictl GalavdWN, ed. Con1elman
1
c1p. u.
'No mQJluscriplo B-6-14 d11 Bibliorheca N1c:ional de Lilboa,
auribuido a Diogo do Couto, referem-se os successos de D. V1sco
d11 Gama e de seus filhos no Oriente. Este mllnl.lscripro um livro
d11 papel de '2IY1 folhu de o,::agXo,::a, eDCaderna.lo, u.cripto com
tres lelns do seculo ll.\'111. Tem por titulo: Tro2tado
Iodas tu 1110 aln-om Capitio Dom l''DJco da
Ga.tnJ da do Mar da
110 dr$Collrimtnto, e t:011flllllas dos e Terras da
' Iodas tU lta. ltrdia. paswu, das aJJuas pr
d,-am a rodos stllll jiJiros. Dirigido a D. Frarteisco da Gama
da l'"idiprira Almiratrlt do ltrdico, e i3orr-ei da ltrd;a.
Por Diotfo do CoNto Crortisla e G11arda morda Torr"P do
da /Mia.
A dedicatorin i datado de Goa de 16 de novembro de 1!199-
0 tratado complk-se de dua..s partes; na primeira cont11m-se os
succeuos de D. Vasco da Gama nas suas Ires viagens tlndia; na
segunda rderem-se os feitos de seus filhos U. Es.tevam, D. Paulo
1
D. Christovam c D. Pedro d11 Silva no Oriente. A narralo i iden-
tica A das. Dadas da A1ia de Barros c d11 Couto, umas veae.s abre-
viad ... e outros rep!"Oduzida verbalmente.
' Tci-.:eira de Araso, l'"a.rco da Ga.ma e a Vidi,8Nf!ira
1
no Bole-
tim da Lisboa, 6.&erie, pag.lS 1 e scgs.
VIII
D. Estevam da Gama, a quem foi dada a capi-
tania da fortaleza e cidade de Malaca, por tempo de
quatro annos; com (joo:ooo reaes de ordenado cada anno,
por cana dada em Serubal a 21 de maro de


$Crvindo desde J534 at 53g; nomeado Governador
da lndia por carta de segunda successol, servindo desde
4 de abril de 1S4D al 7 de maio de 1S424.
3.
0
D. Paulo da Gama, a quem foi dada a capitania
mr do mar de Malaca, por tempo de tres annos, com
2oo:ooo reaes de ordenado cada anno, por carta dada
em Serubal a 29 de maro de 1S325, servindo desde
J533 at 15346.
4-" D. Chrisrovam da Gama, a quem foi dada a ca-
pitania da cidade de Malaca, por tempo de tres annos,
com 6oo:ooo reaes de ordenado cada anno, por carta
dada em Lisboa a 12 de janeiro de J5387; em 1S41 foi
em Mccorro do rei de Erhiopia.
5." D. Pedro da Silva da Gama, 8 quem foi dada 8
capi1ania da fortaleza e cidade de Malaca por 1m1po de
1 Ar.:h. Nac:. da Torre do Tombo, Clranctllaria drD.Joio III,
liv. foi. ]ot'.
Couto, IkcadtU da Asia
1
Dec. rv
1
liv. vw, cap. ; e Dec. v
1
Jjy, YII,Cip.l.
3 A carta de primeira succesalo, na qual Martim Affonso de
Sousa en nomet1do governador da lndia
1
era datada de Lisboa,
de 10 de Maro de 1 S38. {Gaspar Correa, rtdas da lrtdia, tomo n
1
pag. e 1110). A carta de segunda su.:cessio
1
naqual D. Estevam
da Gama foi nomeado sovemador da. lndia
1
era provavelmente da
mesma data.
4 Couto, Dec. Y,liv. yu
1
cap. li e Dec. Y,liv. 't'dl
1
cap. n..
5 Arch. Nac. da TarTe do Tombo, de D. Joio III,
liv. foi. lo .,_
6 Couto, Dec. n, liv. cap. XJ,
7 Ar.:h. Nac. da TOITe do Tombo, Clulftcrllaria dr D. Joi.o
Jiv.49,f0J. 3gt'.
a
r:res annos., com 6oo:ooo rcaes de ordenado cada anno,
por cana dada em Almeirim a 26 de janeiro de rS41'
1
desde 1S49 at .SS2 .
6."' D. Alvaro de Alhaidc, a quem foi dada a capitania
da for1aleza c cidlldc de Malaca, por tempo de rrca
annos, com o ordenado por carta dada cm
Almeirim a 10 de maro de a546', servindo desde r:tS2
at r554 ...
7., D. Isabel de Alhaidc da Gama, que foi casada
com Ignacio de Noronha, filho do r."' Conde de Linha-

D. Olristovam da Gama era o quarto filho de D. Vasco
da Gama. No so conhecidas ao certo a data c a 1crra
do seu llascimcnto; mas foi no anno de r5t6, ou pouco
depois
6
, provavelmente na cidade de Evora, onde seus
Arch. Nac. da To!Te do Tombo, Cltmcllaria D.JoJ li I,
liw. lt
1
foi. 18r.
:1 Couto, Dec. n, liw. '11
1
cp. w1; c Dec. '11
1
liY. "&
1
clp. w.
l Arch. Nac. da TorTe do Tombo, Cltartc:ftlaria D. Joo III,
liv. Jl, roL 97 "
4 Couto, Dec. Yl, liv. :11, car- wu; e Dec. "' liv. z, cap. J:YUI.
, Teixeira de Arago, Vasco da G.vna r a no Bolrrim
da di! Gl!ograpltia de Usboa, 6. serie, PB .552.
115 D. Vasco da Gam1, quendo em 1497 puliu p1n o des.:obri-
mento do caminho da lndia
1
en solleiro
1
e tinha trin1e ennos de
edade; morreu e ll4 de daz.embro de 1Sll4 com cincoenta e oito
annos (Diogo do Couto, Tratado ro.:las as CotlJIU IIOCtdida ao
,.tJJrrwo C.spiro Dom Vasco da Gama, rtc:., (ol. 9 ... , e 99 r); por
tanto O. Vasco da Gama nasceu em 1466 ou 1467. D. Christovam
era mais novo que scus irmos O. Fnncis.-::o, D. Este\'am e D. Paulo.
(Luciano Cordeiro, Drsc:obrrtas e dr:u:obridorrs, no da So-
drGrograp1oi de Lisboa, 11.serie, pag. 29S ;Couto, Dec.1v,
liw. YIU
1
cap.11). Em IS19 O. Francisco ena de menor edade fLudano
Cordeiro,o6. cir., pag. 29S); e D. E:nevam tinha trintl e cinco a trinta
e aete annos. quando em 1S40 entrou ao carso de Governador da
pacs residiram desde rS.u7 at 619 em umas casas da
rua, que hoje tem o nome de= Vasco da Gamo.
A educao de= D. Christovam do Gama parece ter
sido muito cuidada e bastante completa, c sem duvida
foi dirigida com o fim de seguir a carreira das armas,
como seus irmos, c de servir na lndia, cujo caminho
por mar seu pac havia descoberto.
Quando D. V asco da Gama em 1S24 foi governar 8
lndia com o tilUio de Visorei, levou comsigo seus filhos
D. Estevam e D. Paulo; porque uma das mercs, que
el Rei D. Joo III ento lhe fez, foi dar-lhe 8 cspitania
da fonaleza de Malaca para todos os seus filhos, que
serviram quatro d"elles
11
D. Olristovam da Gama no
foi com elle, provavelmente por no ser ainda de edade
para fazer a viagem, porque era dos quinze aos dezoito
annos que os filhos dos fidalgos comeavam a exercitar-
se nas armas.
A primeira vez que D. Cbristovam da Gamn foi para
a lndia tinha crca de dc::zassc:is anoos. Em maro de
1532 partiu de Lisboa uma armada compmta de= cinco
naus, de que era capito mr o doutor Pera Vaz do
lnd.ia (Gaspa.-Co.-rca. 11d.a!l d.:J lrt.Jia, tomo IV
1
pag. po.- i11o
nasceu pelos annos de 1Sol a .5oS.
Ento [em jl.llho de 54] o capito mor sayo anle com s-
mente Dl> Capites a faUar IIi Raynha, vestido mui riquo e
que en. gen1il homem, de idade ate vinte e cinco annos. (Gaspa.-
Corrca, Lmd.as da /rrd.ia, tomi'J v,pas.3S1)- Es1a ia unicaindicao
que se encon1ra nos documcnlos conhecidos e oos escriptores
contemporaneos crca de D. Christovam de Gam.., o
qual portanto nasceu em ou pouco depois. Se esta eJade nio
in1einmente ezae1a, deve ser muico approzimada, porque Gaspar
Correa estava na India em 1S.f.O, e sem duvida conhecia pessoal-
mente D. da Gama.
Teizei.-a de Aragiio, l-"4!'roda Garrta r ti no
da Soeiedadr Grogr11pllia dr 6. seritt, pag. SS1
.11 Couto, Dec. IY, liv. van, car- 11.
Amaral; os ourros capites eram: D. Estevam da Ga-
ma, O. Paulo dn Vicente Gil e Antonio de Carva-
lho; O. Estevsm ia emborcado em a nau Espirito Sanro
e com c:lle seu irmo O. Christovam. Quatro d"estas naus
tiveram prospera viagem, e chegaram a Goa no principio
de setembro; mas a nau, de que era capito D. Este\"am,
tendo errado Momnbique, dirigiu-se a Melinde para
fazer aguada, que tambem no pde tomar, pdo que
foi demandar a ilhn de Socotor; mas as correntes a
desviaram, e surg1u no porto de Xael na costa da Arabia.
D. Estevam com alguns fidalgos desceu em um batel,
saiu cm terra, e andava no praia, em quanro o batel
fazia aguadat entretanto levantou-se um temporal to
rijo, que a nau foi obrigada a virar de popa e ir cor-
rendo por onde pde. D. Christovam, que tinha ficado
em a nau, de tal modo a soube g01.-ernar, c: assim se
houve com 09 homens, posro que era ainda muiro moo,
que elle foi a causa de se sa1var a nau; demandou a costa
de Melinde; e no podendo epproximar-se de trrra, com
muito trabalho romou o pono de Moambique. Depois
de cessar o temporal, D. Estevam com os outros fidulgos
embarcou no batel, e andou fra procurando a sua nau;
e como nio a encontrasse, foi a Soc.otor e depois a Ma-
gadoxo, onde fretou uma embarcao maior, e foi para
Melinde; aqui soube: que a sua nau tinha passado para
o sul; embarcou em um3 que alli estava, e seguiu
para Moambique, onde encontrou a sua nau, e foi muiro
festejado de seu irmiio, que j o tinha por morto. D. Es-
tevam e D. Christonm invernaram em Moambique es-
perando a mono de agosro, c: chegaram a Goa no fim
de Scr:embro de 1
Chegadas as quatro naus a Goa, como D. Estevam
da Gama nio era vindo, o Governador Nuno da Cunha
' Couto, Dec. 1w, liw. Vlllo cap. ; Gaapar Com::a, lfda4a INtlia,
tomo ln, rag. I! .5-fO.
lW
despachou D. Paulo da Gama. que provido na
capitania da fortaleza de Malaca , para onde foi em maio
de t533. D. Estevam acompanhou o Go\ernador a Diu,
e depois de ,altar para Goa, pediu para entrar na capi-
tania da fortaleza de Malac.a, por ser primeiro em tempo
do que seu irmo D. Paulo, que 14 estava. Em maro de
1 o Governador Nuno da Cunha despachou D. Este-
varo, e passou-lhe uma proviso para seu irmo D. Paulo
ficar como capito mr do mar todo o seu tempo, at lhe
tornar a caber a capitania, que era aps elle; e deu-lhe
tres galees e alguns navios ligeiros, em que foram perto
de quatrocentos Porrugueses. Esta armada fez-se vela
para Molaca em maio de t534; com D. Estevam foi em-
barcado seu inno D. Christonm com uma proviso,
para que, se D. Paulo .seu irmo no quize.ssc l fic.ar
por capito mr do mar, o .ser D. Christovam. D. Es-
tc\"am chegou a Malaca no principio de junho de 1 S34.
c logo D. Paulo seu irmo lhe entregou a fortaleza'.
Poucos dias depois succedeu a desastrada morte de
D. Paulo da Gama, que foi d'e:sta maneira. O rei de
Viantana (ou Ugcntana), cidade situada perto da fortaleza
de Malaca, procura\'& por todos os meios e ardis vingar-se
da derrota, que tinha .soffrido dos Portugueses. Por is:so
de:spediu um seu capito, chamado Laque Ximena, com
uma armada de setenta velas, a qual se foi lanar detrs
da ilha de Pongor, que est a duas legues de Malaca,
d"onde mandou oito ou dez lancharas para correrem
vi.sta da fortaleza, para ver se lhe saiam alguma:s em-
1 Gaspar Correa, da l11.dia, tomo 111, pag. 47fi. A carta
regia, rorl!:m, dU: smente da copilattia rnor do mar dr Maraco.
(Arch. N11e. da Torre do Tombo, D. Joo 111,
liv. 16, rol. 3ot').
Couto, Dec. "' fiv. YIU, cap. u:.
l Couto, Dec.1v
1
fi v. Ylll
1
cap. n:.; Gaspar CorTr:a,Lntdasda l11.dia,
tomo m, raa:- .563.
barcsl5es dos nossos, como sempre faziam, c que lhe:
fossem fugindo ati! 4 ilha, onde cllc estava escondido.
Chegando estes navios 4 vista de Malaca, andaram a fa-
zer algumas sobrancerias. D. Estevam e D. Paulo acudi-
ram ao caes, mandaram aprestar tres bateis das naus c
algtms bantis, cm que se embarcou D. Paulo c alguns
Porruguescs, e a remo demandaram os navios dos ini-
migos; mss esro foram fugi11do para a cilada. D. Paulo
os foi seguindo o c csta11do jt perto da ilha de: Pongor,
lhe saiu Laquc Xime11a, travando-se uma temerosa briga,
que durou at i\ noite. Os inimigos acolhe:ram-se, fican-
do-lhe a maior parte da gente morta, Laquc Ximcna
mortalmente ferido, c as suas embarcsl5es umas mel-
tidas no fundo e omras destroadas. Doa Portugueses
morreram 110 combate 5essenta, e todos os mais ficaram
muito mal feridos, entre elles D. Paulo; e vendo que O!
inimigos se tinham acolhido, deram . vela, e voltaram
para Malaca. Poucos dias depois D. Paulo falleccu da!
feridas; c deixou a seu irmo D. Estevam os dois annos,
que lhe restavam para servir na fonale:za, o que depois
el Rei D. Joo 111 confirmou, servindo D. Estevam cinco
annos seguidos.
D. Estevam da Gama sentiu muito a morte de seu
irmo, e prometteu de se vingar, fazendo-se preste!
para ir em pessoa contra o rei de Viantana. No principio
de outubro de t534 saiu de Malaca com uma armada de
cinco naus, de que eram capites, altm d'elle, D. Chris-
tovam da Gama, Vasco da Cunba, A11tonio de Brito
e D. Francisco de Lima, e doze fustas e alguns banris;
passou o estreito de Singapura, e entrou pelo rio de
Jor; ao outro dia embarcou em alguns navios ligeiros,
e foi reconhecer a cidade de Viantana. O rei tinba com-
sigo perto de oito mil homens, e havia fortificado a ci-
Couto, Dec. 1v, li v. Ym, cap XI; Gaspar Correa., 11tlt1J lia
/Mia, tomo m., pag. S63 c segs.
lUV
dade. D. Es1evam mandou entrar toda a armada, surgiu
defronte da cidade. c a bateu durante dous dias com a
anilharia dos galcc.s. Depois disto fez desembarcar os
Portugueses, que repartiu cm dois corpos de duzen10s
c cincoenta homens cada um; o primeiro, que era aa
vanguarda, deu a D. Francisco de Lima indo com clle
D. Christovam da Gema; o segundo tomou pan si.
Na praia estava Laque Ximcna com tres mil homens
pan de-fender o desembarque; com csrcs os da van-
guarda uavaram uma renhida peleja, e os obrigaram a
recotbe.r-se uns aos fortes e oun-os 1: cidade. D. Estc-
vam seguiu com o outro corpo sobre a cidade, acommct-
teu-a rijamenr.e, c a enuou depois de nwito trabalho.
Demro da cidade bouvc grande batalha; mas por fim
os inimigos foram desbaratados, c o rei fugiu para o
seno. A cidade foi menida a sacco, c depois incen-
cfiada c desuuida complclamente. D. Estevam reco-
lhc=u-se 1: noite 1: armada, c oo cfia seguinte vol10u para
Malaca.
D. EslcYan da Gama. depois de estar em Malaca,
fez carregar de cravo e drogu a aau Nossa
da Graa, em que fora do reino
1
, da qual deu a capita-
nia a seu irmo D. Christo\-""am da Gama, c a nau Santa
Cruz, de que era capito Vasco da Cunha, c as mandou
para o reino. Estas naus partiram de Malaca em dezem-
bro de J5>34; a de Vasco da Cunha teve boa vi'Aem;
mas 11 de D. Chris10.am pelo caminho abr-iu tanta agua,
que foi forado anibar a Cochim, c vciu para o reino
nas naus da cargal.
1 Cou>. DK. " li. Ylill, cap. Pj Gaspar CorTe .. llda& da
lrtiliJI. IOIDO a'- pag. 46 c .ep.
1 Figw:iredo Falcla. Livro-
"'"' pdlrimt:llliD, pag. d5.
1 Cou>. DK. " li. w, cap. lWf Gaspar Coma, l.ntddJ da
/Mio. 1omo a'- paa. 563.
D. Chris[(n:am da Gama permaneceu no reino ct!rca
dr quatro annos; cl Rei D. Joo lli fez-lhe diversas mer-
cs'" c nomeou-o cavnlleiro de sua caso com a moradia
dr 3:2oo c attendcndo aos seus servios deu-lhe
a capilania da fona1eza de Malaca por tempo de trcs
annos, com 6oo:ooo reses de ordenado cada anno, por
cana dada em Lisboa a 13 de janeiro dr 1


No meado de maro de 1538 puniu de Lisboa para
governar a lndio., com o titulo de Visorei, D. Garcia de
Noronha, levando uma armada de onze naus, cm que
ia grande nwnero de fidalgos e mais de quatro m'il ho-
mens. Um dos capites era D. ChrisloYam da Gama,
que foi 0.11. nau Santo Antonio, e esta1ra provido na ca-
pitaoi3 da fortaleza de Malaca". A armada chegou a
Goa a 12 de sererobro do mesmo annos.
Aos 20 de novembro de 15.38 o Visarei D. Garcia de
Noronha saiu de Goa com uma grande armada com-
posta de noventa velas, par ir descercar a fonalcza
dr Diu, que os R\UJ'les esta\'am sitiando. A armada foi
navegando vagarosamente at Baaim, d"ondr a 1 de
janeiro de 1 seguiu em direco a Diu. Indo pelo
golphio, na altura de Dabul, sobreveiu um grande tem-
poral, que durou mais de vinte e quatro. horas, com
Na D. Jo:io 111 encontram-se registadas as ae-
mer.:s: padro de r15:ooo reaes de juro (liv. roL 173 Jl);
padrlo de 10:000 reaes de juro cm Setubal cliv. f19, rol. r6r Jl);
verba de V:ooo reaes de juro em Le.mego (li,. rS, rol. 110 Jl);
verba de 2S:ooo reaes de juro em Setubal (li" f19, roL 16t).
a D. Antonio Caetano de Sousa, da H1-.1oria
da Ctua Rral, tomo rr, pag. 36S.
' Arch. !liac. da Torre do Tombo, Clran&rllaria de D. Jo.'fo 111,
liv. -49. rol. Jg v; nja-se o Doe. r.
4 Couto, Dec. v, liv. cn
1
ce.p. Ylllj Gaspar Correa, Ln!d.as da ln-
dia, 1omo rv
1
pag. 10.
, Couto, Dec. " liv. tu
1
cap. r:r.; Gaspar CorTeS. nda:J da ln-
dia, tomo IY
1
pag. 11,
lVI
que a correu grande perigo. Uma galt!: bastarda,
j4 velha, de que: era capito D. Alvaro de Noronba
1
abriu-se toda, e com muito trabalho foi demandar a
barra de Dabul, c encalhou sobre um banco de areia.
D. Chtistovam da Gama, capito da nau Santo Antorlio,
que estava suna na cnn-ada da mesma barra, mandou-
lhe acudir com um batel, que salvou D. Alvaro c toda
a sente da gal, c os trouxe para a nau. A gaiC Espi-
nheiro, j&l \-elha, de que era capito Joo de Sousa de
Rates, tambcm se abriu toda, e para a poderem suster,
lhe as escotilhas. Sendo noite escura a gal
andava , .. ndo sem sovemo, e sente d"dla bradando
miscricord.ia; D. ChrUuwam da Gama, que ia em a
nau Santo Antonio, passou perto, e ouvindo a grita,
poz muitos homens por (ra pela enu.rcea, lanou cabos
c aldropn, c ptc 001 bateis que lcnva por popa,
tomou a p), c prolongou em wolta d'clla xm
ftla; mas o ftDto en. tio. fone, que fazia cornr mui10
a Dai, com que Dlo puck-ram. amarrar a pl; mas 10-
man:m muita pk que ficou apcpda 001 cabos c al-
dropn.. que recolbenm DI nau, no que a pres.sa foi
-que oJsuos sellfopram. Passando de Jooso nou
IDI'QOU outn. wu :101ft para lhe tirar a anilharia;
mas o mar, que en. mui10 grande. contra
a oau a que se foi 80 fundo. O V&sorci, dqxU de
<:esoor o l<IDpOnl, ojunbnclo .......... que plde, .....
'ft:S3IW o c foi surJir na barra de Diu,. d'ondc
i6 .., 1iolla J*1ic1o a .......S. doo RUIDOS.
R........, a ron.lcza de Diu. prorido elo que era
D. Garcia ele---para
Goa- ele comear o ia....,. E.uodo em Goa eles-
. c-. o.:.. .... ... ap.. a.
......
--.. ... - -.s-
J c-. li& ..
J:\'11
pachou Pera de Faria, que por proviso d"el Rei sue
cedia a D. Estevam da Gama 118 capitania da fortaleza
de Malaca; em companhia de Pera de Faria foi D. Chris-
tovam da Gama . D. E!.tenm, acabado o seu tempo da
capitania, veiu de Malaca com seu irmo D. ChristovDm,
chegou a Cochim em maro de e ahi invernou.
Pouco depois o Visarei D. Garcia de Noronha adoe-
ceu gravemente, e falleceu a 3 de abril de
No governo da India succedeu logo D. Estevnrn da Ga-
ma. por cana de !liegunda succe11so d'el Rei D. Joo III,
tomando conta do estado a 4 de abril de 640. D. Es-
tellam era ento de edade de trinta e cinco trinta
e sete annns, de me estarura, genttl homem, prudente,
avisado, liberal, justiceiro, e muito entendido nas cousas
da lndia. Estava muito rico, porque herdou a fazenda
de seu inno D. Paulo da Gama, e .serviu durante cinco
annos a capitania de Malaca; dizem que a sua fazenda
montava enro a peno de duzentos mil pardaus4.
Entre as intruce!!l d'el Rei, que o Governador D. Es-
tevam da Gama encontrou ao tornar posse do governo
da lndia, havia uma, em que encomrnendava muito, que
se procurasse meio de queimar as gals, que os Rumes
tinham em Suez, para que no vohas!'iern lndia. O Go-
wemador, considerando que esta empresa era muito im-
portante, pois que, cm quanto as gals dos Rumes esri-
Ycssem em Suez, ainda que fosse varadas em terra, no
s ce.usavam tanta inquietao c ns lndia, que
no deixavam correr livremente os negocias, c por isso
eram menores as rendes do estado, mas tarnbem obri-
1 Gupar Corroa, Un4a.r da ln4ia, tomo 1V
1
pag. i7 e 11:11
Couro, Dec. Y
1
liv. Y .. cap. Yll. "
l Couro, Dec. Y
1
liv. 91, cap. YUI.
4 Couto, Dec. v
1
1iv. 'VIl, cap. 1; Gaspar Correa
1
U11d.u da Iruiitl
tomo" ras:. n:a.
:XVIII
ga\'a.m a despesas cxcessi"as, porque wdos os annos na
entrada do mez de agoslo era necessario te[' grande ar-
mada no mar, aparelhada e ebnstecida; de-
terminou de ir em pessoa llqut!lla jomnda. para o que
p['eparou uma armada, que lhe pareceu ser bastante para
corr-er sem receio 10do o Mar Roxo, e ir ott! Suez.
Em maio de 1 S4o, sendo j emrado o in"cmo, o Go-
vernador mandou !'iCu irmo D. Christo\'am da Gama,
que fosse innmar cm Cochim, e deu-lhe seus podc['es,
para que a\-iasse o concerto da armada que alli estan,
e fiEessc de novo alguns navios, para o que lhe deu di-
nheiro, e para comprar pimenta para carga das naus,
que haviam de ir do reino. Com D. Christovam foi
muita gente para Cochim, c proveu a todas as cousas
com muita ordem, e como lhe cumpria
2
D. Quisto-
varo era homem de bom entendimento, Dlfll\-'el e liberal,
acri\'o c diligente, e muito cumpridor de suas obriga-
cesl.
Durante o innmo de 1540, o rei de Porqua\ e um
caimal-t roubarsm o cairo, que cm uma fuSta vinha psra
Cochim. D. Christonm da Gama saiu com seiscemos
homens, c foi dar um aualto na!ii terras do caimal, que
crom siwadas entre Porqu. e Cochim. O ca'imal espe-
rava-o com a sua gente de guerra; mas depois de uma
rija peleja, e de serem c feridos muitos dos seus,
fugiu; D. Chrisrovam mandou queimar algumas aldeias
Couto, Dec. v, liv. VIJo caf'. li Francisco d"Andrada, Oronic11
D. Joiio III, parte 111, CBf'- 7i; Fr. Lu de Sousa_ An11a
dr rl Rri D. Jolio III, pag.
2 Couto, Dec. v, IJv. VIJo cap. '"i Gaspar

Le11das da
4ia, tomo 1v, pas. 127-1l].
l Gaspar

LmdtU tia INlia, lomo IV
1
PIIB 1:17.
4 Caimaes so senhores de terras e muytos vassallot, e nome
de Caimaes so como nomes Je Condes. (Gaspar Corres, Urrdas
4a lrrdia, lomo 1:. puf!;. 214).
r: conar muito, palmares. O rei de Porqull veiu aonde
esta\'& (). Christovam, pedindo-lhe que no fizesse mais
destruiiio; r: (). mandou que a sua 8entc
no fizesse mais damno; mas o caimal, aproveitando a
occuio, cm que a gente de D. Christovam estava dr:s-
c::anando, ajuntou olguns naires seus, acommcueu uns
poucos de c comeou 8 ferir e 8 matar
nclles; acudiram outros Porcusuescs, travou-sr: de novo
u briga, c foi mono o caimal e parte dos seus. Alguns
naire:ri, parentes do caimal morto, concenaram-sc para
matar D. Christov8111; mas a troio foi descobena, e
houve uma grande revolta c briga. Por fim o rei de
Porqwl pediu a paz, que D. Christovam lhr: concedcus.
O Governador, posw que estava resolvido em ir ao
Mar Roxo, comtudo quiz pr esta jornada em conselho,
para o que mandou ajuntar todos os fidalgo5 e capites,
c lhe r:xpoz que el Rei D. Joo III, por cmr:ndcr que
cm quanto as gals, que foram a Diu, estivessem em
Suez, sempre a lndia havia de estar em sobres.alto,
lhe encommcndava muilO que trabalhasse por mandar
queimar as mesmas gab!s, para B!!isim ficar a lndia se-
gura, c o reino de Portugal dcsoppresso dos grnndcs
que era forado o mandar todas as vezes, que
iam novas de se tornarem a annar. E como pelas in-
fonnaes que tinha, sabia que as gal(!s estavam cm
Suez varadas em terra com grande descuido, e se podiam
facilmente queimar; determinava de ir em pessoa 8 esta
empresa com 8 armada, que fosse sufficiente; por isso
lhes pedia, que lhe dissessem sobre isso o qur: lhes pa-
t"ecia ser senrio de Deus c d'el Rei, c bem do estado
Os naires eram uma nsta de gendos da provincia de Malabar
9
muito dados 110 e.ercicio das armas, em que eram muito destros,
e cuja princirai occupaio era a (Veja-se Couto, Dec. rv,
liw. vn, cap. :..lVJ. Nayar r;ignifica lienhorcs.
1 Gupar Correa, UndtU da llfliia. tomo rv, pag. t3l e segs.
u
da lndia. Todos os fidalgos c capites approvaram esta
jornada, smcnte Garcia de S4, Ruy Vaz Pereira, c
Diogo Alvares Tclles foram de parecer, que se as sall!s
estavam tio descuidadas e com pouca vigia, como dizia,
bastava para as queimar mandar seis catures ligeiros,
qUE podiam enuar no Mar Ros.o sem serem
o que no succedcria com uma armada de naus, galees
e galC:s, que foradameme havia de cspc:nar os ininiigos;
c que o estado da lndia no podia ento disprndcr taoto
dinheiro, quanto era necessario para esta empresa. Con-
cltiido o conselho, ficou.a ida assentada pelos votos da
maior pane.
O Governador comeou logo a apressar o aperce-
bimento da annada, e repaniu os navios pelos capi-
tes que haviam de ir com ellc;, e acabado o inverno
mandou ir de Cochim seu inno D. Cbristovam da
Gama, o qual levou para Goa vinte nove velas,
c galeotas, carave:llaa c fustas, e dous galees novos
que fizera.
Em Goa D- Chrisrovam da Gama fazia pane do con-
selho. e era ouvido o seu parecer nos negocias de im-
portancia. Por este tempo vieram de Onnuz noticias de
certa gravidade. O sult&o de Onnuz prendeu cm seu
pao o vizir rais Nur porque este lhe no quiz
cnrresar cerla quantia de dinheiro do rendimento da al-
fandega. O capito da fonalcza, Martim Affon.so de
Mello, sendo informado da priso do l'izir. foi ao pao
levando comsigo alguns fidalgos c cavalleiros, que nesse
tempo residiam em Ormuz, c pediu ao sulto que s.ol-
tasse o l'izir, porque com sua priso eram retardados
os despachos da alfandega; c acrescentou que o di-
nheiro, que lhe era devido, lhe seria pago do primeiro
rendimento. O suho, que andan muito agastado com
o capito, lenntou-se para elle da cadeira em que es-
Gupar Correa
1
UNltu da In4ia, lomo IY
1
PIB 155.
XXI
lava assentado, nrrllflCou dr uma adaga que trazia escon-
dida, e quiz dar-lhe com ella, c sem duvida o mat4ra,
se Ferno de Lima e outros fidalgos, que rinbem ido
com o cnpitiio, o no toma!liscm e de:!'armassem e drpois
d"isso o prenderam em uma casa, pondo-lhe alguns ho-
mens cm sua guarda. O capito mandou fazer de tudo
isto uma devassa pelos principacs do reino; mas como
os que nella deram testemunho, esperavam ficar gover-
nando o reino 11a auscncia do sultfio, sobre isso
o que lhes aprouve. O capito remcucu a drvassa para
Goa ao Governador, pedindo que lhe dissest'le o que ha-
via de fazer da pessoa do sulto.
Sabidas estas cousRs, o Governador chamou a con-
selho os principacs fidalgos, que se nuniram aos 6
dr novembro de 1 ito- Estavam preseme.s D. Joo de
Castro. D. Goncolo Coutinho, Ruy Lounno de Ta-
\"ora, Francisco de Sousn Tuvans, Ruy Voz Pereirn,
D. Christovam da Gema, D. Manuel de Lima, Amonio
de Lemos, Fernfio de Sousa de Tavora, Francisco da
Cunha, D. Francisco de Menezes, Vasco da Cunha,
D. Garcia de Castro, D. Joo de Mascarenhas, Garcia
de S. Joo de Sepuheda, D. Jorge Tello, o Bispo de
Goa, e o Vigario geral. O ouvidor referiu deante
do conselho rudo o que constava da devassa; e o Go-
vernador mandou que c8ds um dissesse sobre isso o que
se devia fazer. Por parecer de todos foi assentado que o
Gol"crnador mandasse ir para Goa o sulto de Ormuz,
que niio tinha qualidades para governar o seu reino,
pois diziam que era doudo, de maus costumes, e se em-
briagava, c porque impedia o despacho dos negocias cau-
sando damnm ao nino, do que se seguia no terem bom
pagamento as parcas devidas a el Rei; e que d'isso no
se seguiriam penurbaes no seu reino, porque o sul-
to era malquisto de seus naruracs c vassallos; e emfim
porque era necessario para o pnstigio do estado do ln-
dia, poi.s que tentara matar o capito da fonaleza de
Ormuz; c que cm seu logar fosse levantado o principe,
tiCIJ ftJho, COIDO<SUCCessor' do reino, O qual O fiO'"Cl"DD.5Se
a.:ompanbado W pri:n.:ipaes peuoas; c qui! o seu dlc--
aouro c as rendas do reino fossem pooiU a bom re-
udo. D"esta Rsoklo foi a't'isado o capido de Ormuz.
Martim Mooso de MeDo, o qual mandou o suldo prao
r-r Goa.
Pouco depois D. Chrisun-am da Gama c!Kt'e\'at a
el Rei D. Joo llJ duas nota\'"ltis canas sobre: o ntado
dos negocias da lodia. preparativos do Govemadoc pan.
ir a Suez, c servios dos principacs homen.s que mili
tanm na Jodia.
Ao priaw:iro de ianeiro de 1 o Govemadoc cm-
bart.ou cm Goa, c se fez ' vela com a armada, que
se compunha de setenta c cinco navios, a sabcT: oovc
plccs. quatro naus, uma caran:la, uma 8alc!:, c ses-
senta fustas e catun:s; nestes navios iam embarcados
IJUIOs capil:cs c fidal8os, c dois mil bomco:!- da me-
lhor 8entc qui! havia na lndia. D. Chrisrovam da
foi rambcm nesta armada por capito da 8alt. Em um
galeio la embarcado o Patriarche D. Joio Bcnoodcz.,
que tinha partido do reino pan. ir para Elhiopia. A ar-
mada chcsou a 3 de janeiro' ilha de Socotort. d"ootlc,
depois de fazer 218undll, partiu a 21 na direco W
portas do ntrei1n do Mnr ltoxo. Um noirc a gale de
D. Christovem om oi1o navio" perderam-se da armada;
o Govemadoc, achnndu-aa menos, c cUidando que fi-
cawam aub, foi esperando por cllaa, c mandou tres
carurc:s que f011r.c:m ... portas do csucito. ao pacto do
Gupr CorrM, UJtdtll 4

&orno n, P.So 1Cio c "aj'l.
I VejlrDIt Oi Doe. III e IV.
3 Acerca d1 dn M11r Roso YO)IM: D. Joio de Casuu_
ll Go.2 d S111; " liv. Yrt, c.r.Y
Corru, I.JJidtll dn IIIJin. lvmn ..... rnJI. 161 sep; Fran.:isco d"A.o-
dnd, 01"0Jfic ilrl Rr1 D. Jo&J 111. rnrte nz. np. 76 a 79; Fr. Luir:
4e A11J1t1rJ b wl Rwl n. Jo&J III, rB J.p e '-'7
:U.III
Bandcl dos lt1alcmo:s
1
, para tomorem algum piloto.
Quando os catures chegaram s portas do estreito cn
contraram a de D. e os outros navios,
que linhum iJo em suta compunhiil, surtos no cnseado
de Suleiman
1
, que fica logo da banJa de dentro das
1 A frota, entr111ndo sa portas .!o aueito, tanto que dobrou
huma ponra
1
surgio. tD. Joio de Cas1ro, GOtJ .a SIIIPJ
1
pag. l2). No rosw ponta ou promontorio Possoidio, rou.:o
aus de buum tiro de pedra, esd, huum ilbeo, que se cbama o
ilheo dos Roboeens; porque Rohoio, no Arabigo, quer dizer Pi-
luto, os qu&es \'iuenJo 111qui, metiio as que vinbnm de fora,
da dentro .!o Pono e dahi as eDcaminbnYio peu. os lugares, aos
quac:.s de suas terTas vinham enderenadas. (D. Joio da Castro,
de GOtJ as.,,.,, pa,:. 3.'i).
E hindo &ssy com muyto tempo, buma noyte dom Christoulo,
irmo do Gouo:rnador, r.e pcrdeo da armada com oito \'eUas, o qull!
o Gouemador achando menos cuidou que fi..auo atr:Sa e foy 881lf'
dando por elles. Entiio mandou tre.s .:atures., a uber dom Luiz.
d'AtayJe, Migull! de Caruelho, Antomo Pereira, que fossem diante
lb portas do Estreito, .a porto dos Malcmos, c que lhe tomauem
IIJBI,Im piloto; on.Je cllcs chegarlo, e achario IA dom Christouio
com os outros toJOi que forio em sua companhia. que Cillluo
ap.rdando pelo Goucrnllor, que roy ter no porto d' Adem, e passou
sem sorgir
1
e a vinte c oyto do mes entrou as portas com toda a
armada e foy sorgir onde e$t11Uil dom Ct:Jristouio. Com que todos
ou,erio muyto pru:er
1
c filerio mUytll &alua d'anelharia. Neste
porto do Bandel tomio pilotos as naos dos mouros quamlo vlo
pelo Estreito dentro, e quando tomio os deisio aqui . (Gaspar
Correa, rtaJ da tomo 1v, pog, tC.S).
Em outl'll passngem (LertdaJ da lrrdia. tomo 1v
1
pag. 2ll) G11spar
p,rrea chama a este pono BaneM dos Malemw. Em bandel,
5isnifica maritima ou porto, e teBundo a
pronuncia vuJsar (Dor:yJ
1
significa mestre subentendendo-se
o determinalivo na\'io; assim pois Bandel dos .Malemos quer di-
zer Pono dos mesues da navio, ou dos pilotOs.
A enseada de Suleiman estli siruada 11 noroeste da Rasldjam
na costa do Mar Roso, em lat. N. 12 281 e lon8. O. G . .._) 8
1

enseada. que jal dentro da ponta, chamio de Sullcimo bai-
saa; porque esteue [)ella com toda sua armada, quanOO hia sobre
a lnJia. (D. Joio da Castro, Roteil'fJ Go3 11 pog, l8).
XIV
lhendose para os navios. No die o Go-
nmador mandou desembarcar seu irmo D. ChristO\&m
com todos os !!oldados, para darem na cidade, que foi
saqueada, dcstruida e incendiada.
A 10 de maro saiu de Suoqucm a annada de remo;
mas no caminho teYe vemo!l contraries, c en-
controu tantas restingas c baixos, que 05 novios no
podiam navegar seno de dia, c tiq, vasarosamcntc, que
cm dezoito dias nio andaram mais da vinte
A de maro a annada chegou ao porto de A requea
1
;
aqui o GoYcrnodor escolheu dci'zutis fustas e catures,
os mais remc:iros da annada, onde embarcou com alguns
fidalgos e duzentos e cincoemo homens, pora ir 4 fora
de remo at Suez, e mandou os restantes navios para
Maua, onde tinha deixado as naus e galees. Com o
. Governador foi tambem seu irmo D. Christovam da
Gama cm \lm calem\ltc, qlJC tinha levado para servio
da sua sal.
A 14 de abril o armado chegou ao pano de Alcocer;
c q\lando estava peno da cidade, de terra lhe come-
aram a fazer tiros de bombarda e de espinsarda, c a
apparecer algun:s T\lrcos e sente de cavallo. O Gover
nador mandou desembarcar a scme da e a re-
paniu em tre!!!l companhias, das quacs fez capites a
D. Ouisto'llam dn Gama, que ia na vanguarda, Tristo
1 MeNB Arrakea est si1u:1da na costa occidel]tal do Mer
em b.t. N. sao n' e long. O. G. :Jr ui. Veja-se a descri-
pio deste porto por D. Joio da C.ntro, no de Goa a
(plll!- 125).
:a AI Qo.:eir, em arabico, sip;nifica o pequeno caau:llo. Qoceir
i uma cidade da prcwin.::ia de Kench, no Egypto, situada na costa
occidc:ntal do Mar Rcs:o, em let. N. s6 7' e long. O. G. :J4 Y.
Qo.:C"ir i o termo da antiga es-1.r.da commercial, que, partindo
de Koptos ou Kert sobre o Nilo, seguia at<! ao MRr Ros:o. Veja-se
a descripio de Qoceir por D. Joio de Castro, no Rottro dt G04
"Suq tpag. 85 e sess.).
de Arhaide, c o Governador com os fidalgos. D. Chris-
tovam acommetteu a cidade, desbaratou seus dc(cn
:sares, c entrou de envolta com elles. Os naturaes aban
dunaram a cidadc, e fugiram para uma serra, que est
perto d"ella. O Gm--ernador Babendo que s ciJude es-
tava despejada, mandou incendi-la com tudo o que
nella ha\ia, e se recolheu aos No porto estava
uma nau, um galeo_ e muitas gelvas, carregadas dc man-
timentos, todas as quaes manJou queimar.
A 19 de abril a armada se fez a nla de Alcocer, e
a 21 de abril surgiu no porto de Tor. O Go,emador,
sabendo que alli havia chri!iitos, determinou de tomar
terra, pura yer se d"clles podia ter algumas n01icias de
Suez. vista da annoda acudiram prsia duz.ento
Turcos e muita gente da terra para impedir o desem-
barque, e comearam a fazer de bombarda e de
espingarda. O Governador armou-se, e mandou armar
a gente, e desembarcaram na mesma ordem que em
Akocer. Saidos em terra, D. Christovam da Gema
acommeneu Turcos, que otferecerom grande resis-
mas tanto os apenou, que fez recolher para
a cidade. Apoz elles, entraram de envolta D. Chris-
tovam da Goma e Tristo de Athaide, um por
sua parte, e perseguiram os Turcos e a gente da terra.,
de modo que o:s fizeram abandonar a cidadc.
Com Tristo de l\tha.ide \"ieram ter, pedindo
cordia, dois monges do mosteiro dc Santa Catharin.1,
que edificaJo no cimo do monte Sinai, os quaes
neste tempo estavam na cidade em um mosteiro da
mesma invocao; levados ao Governador, se lhe pros-
taram e pediram por amor de Deus e da parte
Tor uma cidaJe da peninwla do Sinai, si lu ada na costa orien-
tal do golpho tle Suez, em la1. N. 16' e. long. O. G. 33 4(1.
Veja-se n Je.r..:ripio de Torpor D. J_oiio de Castro, no Rotriro
G0o2 D. Suer lPOS y e Mgs.).
XXVII
de Santa Catharina que no dar fogo d. cidade,
porque, queimando as casas dos musulmanos, se queima-
vam tambem os dos christos, e bem assim um mostejro
de Santo Catharlna "e outro que na cidade havia. O Go-
vemodor, commovido e com as legrimas nos olhos por
ver religiosos, que no meio de tantos infieis guardavam
a fi!! christfi, e sustentavam o seu mosteiro e egreja, os
levantou e recebeu com muita caridade; e por lhe parecer
aenrio de Deus, e cm honra de Santa Catharina, que
na mesma cidade padeceu o martyrio, e por confirmar
e acrescentar na os christos, que na cidade habi-
tavam, e usar de caridade com eUes, no consentiu que
dessem fogo 4 cidade. Os monges pediram ao Governa-
dor que fosse com elles ao seu mosteiro para os bonmr
e consolar os ma'is religiosos, o que elle fez com muito
gosto; e indo todos na ordem em que
arravessaram a cidade at cheanrc:m ao mosteiro da in-
voealo de Soma Catharina. A porta foram recebidos
por todos os religiosos, c tornando o Governador no
meio, entraram na egreja em procisso cantando psalmos
a seu modo; na copella fez orao o Governador e pela
egn:ja os mais Portugueses com grande nlegria por serem
os primeiros christos da Europa, que por fora de armas
chegaram quelle Jogar. E em memoria d"esta jornada
o Governador, por lhe pedirem todos os fidalgos, os
armou cavalleiros dentro da capella a elles e a alguns
Portugueses, festejando-se este acro com musica de in-
strumentos de alegria e com salvas de artilharia. Des-
pedido dos monges, que o acompanharam praia,
se embarcou nos seus navios.
1 Aluara de que passou o Siir. Dom Estn4o da Gama
Sa11111 Carrrina de Sinay. no m5. n.
0
9 da doCon&le
da Vi&ligueira elllsrcnte na Na.-::ionai de Lisboa, e no
liv. 1 (foi. _. r e :v) do Registo do Are. Na.:. da Torre do Tombo.
(Veja&e Couto, Dec. v, liv. v11, Ylll). Este aivarA foi publica'-'o
na Revista dtU scie11cias militares (18go, tomo 11:1, pag. 25')-
No dia seguinte, 22 de abril, a annada se fez . vela
do porto de Tor, foi nave@ando smente de dia e sem-
pre muito de vagar por causa das restin@BS, at que a
27 de manh surgiu em freme de Suez. O Governador
ajuntou as fustas, e mandou seu irmo D. Christo\am
da Gamo. que se adeantasse com oito navios, que lhe no-
meou, e fosse reconhecer o porto de Suez e Jogar de
desembarque; e podendo desembarcassem em tem, e
queimassem as @&ls; e que elle iria em seu seguimento.
D. Christovam mandou armar todos os soldados. e com
os seus navios foi demandar a terra. A annada dos
Rumes compunha-se de nove naus @tosses, que estavam
surtas no esteiro do lado de Arnbin, e de quarema c
uma @ales, que eram varadas cm terra ao longo da rraia,
no esteiro do lado do Egypto. Entre os dois esteiros
havia um baluarte com muita anilharia, que defendia
a entrada do porto, e varejava a praia por detr.s das
@Bic!s. Tres dos nal-ios dos Portugueses, os mais Ligeiro!,
e de que ero.m carites D. Joo de Castro, Tristo de
Athaide e D. Francisco de Menezes, adesntaram-se dos
outros, e seguiram na direco da ponta do esteiro, onde
estavam as @&ls. D. Chrisrovam, vendo que no podia
che@ar com elles, voltou para a outra banda, onde es
ravam as naus para as ir queimar; mas no rodendo
passar por causa de um recife, voltou para onde iam os
outros navios; e quando atravessava o canal, lhe deram
do baluarte um tiro de bombarde, cujo relouro caiu
junto d'elle. D. Joo de Castro, Tristo de A1haide e
D: Francisco de Menezes approximaram-se da praia,
levando s o l d a d o : : ~ ensebados e com lanas de fogo para
saltarem em terra e rr fogo s @&ls;, e quando che-
@nvam, viram andar na povoao duas companhias de
:soldados, e dctr.s de um mome sairam dois mil Turcos
de cavallo, que correram rara a rraia a defender o des-
embarque. Um sddado ainda !!i&ltou em terra, ma5 teve
de se recolher com agua pelos reitos; os Portugueses,
vendo os Turcos peno, deram-lhes uma salva de fal-
....
c.ea, de que derrubaram alguns. fizeram-se ao mar, e
com grande pesar se tomaram para onde estava a ar-
mada. O Governador fez conselho com todos os capi-
tes, c assentou-se que, pois os T urros e a gente da
terra ntavam de aviso, se acolhessem, antes que ellcs
lanassem ao mar algumas g a ~ s , que os seguissem, por-
que lbe dariam muito trabalho. Com isto a armada se
foi afastando, e lll noite surgiu na Ponta de Phara dis-
tante legua e meia de Suez.
Esta empresa, ainda que no logrou o seu intento,
que era queimar as gals dos Rumes, foi de grande cre-
diw e proveiw para o estado da Jnda, vendo os reis
d" ella que os Ponugueses, depois de desbaratados os
Rumes em Diu, e de desfeita a sua annada, iam pro-
cur-los de to longe em suas proprias terras com tal
detenninao e apparaw, que para Livrar do fogo as
suas g a ~ s lhes foi necessario juntar de varias partes
grande poder.
A 28 de abril, ao amanhecer, a armada se fez: ,-.:Ja
da Ponta da PharaO, deante de Suez, e navegando por
sua derrota com vemo prospero, a n de maio chegou
a Maua, onde foram rrcebidos com grande fesra por
tOda a geme, que esrava em as naus e galees, c ficou
esparando a mon.o para passar a lndia.
Poucos dias depois que o Governador era chegado de
Suez, veiu a Maua o bahr nagax (governador da cosra
maritima) com uma embaixada da rainha Sabia Vangcl,
me de Asnaf Sagad rei de Ethiopia. O Governador
mandou armar tendas em terra, e o recebeu com muita
honra, tendo comsigo o Patriarcha D. Joo Bermudez
c todos os fidalgos e capites, e a gente da annada posra
em ordem deanrc da sua tenda. O bahr nagax disse pe
rante todos, que a rainha Sabia Vangellhe mandava os
par!J.bens de sua 'l.'inda, e lbe fazia saber que o rei de
Zcyla com auxilio dos Turcos tinha invadido o reino de
Ethiopia, senhoreado muitas provincias, queimado as
egrejas, de5truido os mosteiros, e nxado os monges, pelo
que C!i&Va cm pcriso de se perder aquclla cbristmdade;
e que pois Deus o troUxera alli cm 1empo de tania ac-
cessidade, por Chrislo lhe pedia o quizcssc soc.c.orn:r.
O Governador conMllou o ba:hr flii8U.., c lhe rapondcu
que se dava por diroso de 1er vindo cm u1 1e-mpo, cm
que pudc:ssc fazer to grande servio a Deus c -.:> n:i
de c cumprir os desejo!'. d"cl Rei de Porf\J8&1;
c que quanto -.:> soccorro uar:ari.a com seus capites
cssc negocio, c lhe mandaria a resposta.
Despedido o bahr nagu:. o Gonmador chamou a con-
selho todos os capites, c assentaram que se !oOCCOITe5se
o rei de Ethiopia por ser christo; c para isso se man-
dasse um capito com quatrocentos homens c com todas
as couRas neccssarias para a guerra; c que com clle fosse
o Paaiarcha D. Joo Bcrmudcz.. Em todos cau!!.ou grande
alvoroo nu empresa, c a maior parte dos fidalgos a
foram pedir; mas o Governador a deu a seu irmo
D. Christovam da Gama, que a pediu com muita im-
porwnaio, o que lodos lhe nio porque
c:Uc nio tiW"essc: t.oda.s as qualidades necc:surias a um
bom capito, mas porque era ainda mui1o moco. O Go-
vernador nomeou-lhe qualroCcntO!!. homens, que eram
dos melhores da armada, c se foram olfereccr; c lhe
deu oi1o peas de artilharia, cem mosquc:1es, c muitas
munia; c aJm das armas que os soldados levavam,
lhe mandou dar outras tantas de sobreccUc:nte".
Dcpoia de aprcs1ado para o caminho todo o exercito
de soccorro, a 9 de julho o GO\cmador com todos os 6-
dap aaiu cm terra, dc!!opcdiu-sc dos soldados an:iman-
I A Jftqi.IUU de Ethiopia pelo imam Abmad e re(erida muito
citcumM.I.QI:Udame:nte no Ji .. -ro Ffltlr 111-Haba.ra),. escripto por
X.hd ad-Din Ahmad tK-n Abd ai-Qadr. Esta pn:cio5ll ot>n Hill
INIIdo publiQ.da pela de Letnls de Argel. (Buset. Hislpi,_
r.AJJyuirlir. Paris, 897. lii!IC. 1).
f>lowJ do Couro, Dec. v, liv. Yll, cap. z e a1; Gaspal" Correa,
/..IJIJiu tLJ JJtdia, tomo " pas:. 199 c ess-
....
e encarecendo-lhes o senio que faziam a
e a el Rei nesta jornada; com :5Cu inno D. Christovam
se apartou, e se despediu d".:=lle com muitas Jagrimas;
em seguida embarcou no seu galeo, c toda a annada
se fez I. vela para a c D. Chri,IO...am com o seu
exercito comeou a murchar pal"a o indo com
cllc o Patriarcha D. Joo Bennudcz c o bahr nngax
com duzentos Abcxins para servio do arraial.
D. Christo,am, depois de caminhar dummc cinco
dias por terra baixa c quentt:, no so.to subiu uma serra,
entrou nas terras abas, c chegou n Debarvn. E como j6
cr.tJ comeado o inverno de Ethiopia. determinou de pu-
s.6-lo alli, c depois de acabado, continuar o caminho
poro se juntar com o re:i, que ento csta\la em Xan; c
11ahcndo que a rainha Sobla Vangel estava perto na
amba de Damo, c que com inha andasse no seu arraial,
mandou por dois capites, que a acompanharam
at ao srraial, onde foi recebida com muita honra.
A 15 de dezembro de 1 S41 D. Christovam
o seu caminho, indo com elle a J"ainha; no fim de oito
dias comarca de Salava, onde de5cansou
tres dias, e o Natal, a 2S. de dezembro de 1S41;
partido dani, depois de cinco dias de caminho, chegou
I. comarca de Agame, onde descansou oito dias, e fez
a festn dos Reis, a 6 de janeiro de S4:il. De Agamc foi
D. Christovam dar um assalto em Amba Sanayt, onde
e.11una um capitJ:o musulmano; a 1 de fevereiro assentou
D. Christovam o seu arraiol perto da serra, e no dia
seguinte acommetteu a amba c a tomou. Em Amba Sa-
nayt demorou-se ate ao fim de fevereiro. D'alli foi para
a cornsrca de Vajarat; c no de Ramos, a 1 de
abril de 1 S42, assentou cm Sahan o seu arraial, e o for-
tificou, porque souhe que imam Ahmad, que vinha ao
seu encontro, estava d" alli a uma lcgoa.
1 Couto, Dec. v,liv. v:u, eap. 11; Oa!par CorTea. LMtla:s da lntlia.
tomo v, pag. 2oJ e segs.
.A 4 de abril D. acommencu os musulma-
nos, que foram vencidos. sendo ferido o imam Ahmad;
depois mudou o seu arreie] pare ilmto de uma sem
que estava peno. No domirtg;o de Pucocla., 16 de abril,
D. Christovam alacou segunda YCZ os JDU.5Uimanos, que
foram de DOYO vencidos c dcsbaraudos, c cm flt-
gida. D. Ouistonm com a rainha .X pare a sem de
OOa, onde esentou c fortificou o 5CU arraial, c ahi in-
nmou; o imam Ahmad acolheu-se oos momcs de Zabl,
onde paNOU o i.DYC'I"DO, c pediu soccorro ao ba de Za-
bid, que lhe mandou novecentos Turcos espingardeiros,
c dez bombardas. Acabado o innrno, a 28 de 80SID de
15-p,o imam Ahmad acommcttcu o lli'TaieJ de D.
tovam; o combate durou todo o dia; dos Ponugucses
morreu grande oumcro, e os restantes acolheram-se com
a rainha c com o pauiarcha D. Joo BcrmudeE, c foram
pare os montes de Samcn. D. Christovam, uwito mal
ferido de uma espingardada por uma perna, e de outra
cm um brao, que lh'o quebrou, foi levado sobre uma
mula por alguns Portugueses pare um valle de espc:s.so
arvoredo; mas no dia seguinte os musuJmanos, G:ue iam
oo seu ekancc, o prenderam. D. Christovam foi levado
ao arraial do imam Ahmad, o qual, depois de lhe mandar
fazer Dlllitas afrontas, dizem que lbc cortou a cabea por
sua propria mo
1
No se sabe ao ccno o dia da morte
de D. Ouistovam; mas deve ter sido cm um dos dois
1 A moMe de D. Cbristovam da Gama i o assumpto da tnai-
comedia El marlir de Etlliopia, .::omposra em linsua c:aatelhaoa
pelo capitiio Miguel Botelho de Carvalho, t.ecretario do Conde AJ-
mlranw: D. Francisco da Gama, 4 Conde da Vidigueira, e dedi-
cada 110 mesmo conde; um dram de trea actos em citava rima.
em pcucc se conser-YQ\1 a verdade hilitcrin deli e sem
valor litteraric. Vide Rimas y tragi-romrd.i111 drl marlir
d'Etltiopia, por ri r:apitD.n Bottlllo dr SrrtQI"io
drl Ezmo Conde Almirarrlr. Dfilir:ad.as ai rr1ismo Sriror.
E" /lM4N, o IIII l"''""mtlll de Maurray. Ano MDCXL VI.
ln M. A cccupa as PS 10]-2.58.
ultimes diu do mez de agosro, ou mais provavelmeme
nos primeiros dias do mez de setembro de 1S41; era
ento de edade de vinte e seis annos pouco mais ou
menos.
III
RELIQUIAS DE D .. CHRISTOVAM DA. GAMA
Os descendentes de D. Vasco da Gama no se es-
queceram de prestar piedosa homenagem memoria de
D. Christovam da Gama, fazendo procurar cm Ethiopia
os restos mortaes de to inclyto varo, c traslad-los
para togar digno dos seus nobres feiro!.
D. Francisco da Gama, 4. Conde da Vidigueira c
Almirante do mar da lndia, quando governou aquclle
estado pela segunda vez com o titulo de Visarei {1622
a cncommcndou muito a D. AJfonso Mendes,
Patriarcha de Ethiopia, que cm 1fu4 partiu de Goa
para aquellc reino, e aos Padres da Companhia de
Jesus, quC estavam na misso de Ethiopia, que, infor-
mando-se do Jogar em que D. Christovam da Gama
estava sepultado, procurassem descobrir as suas pre-
ciosas reliquias, e lh'as enviassem para alndia
1

Veja-se: Carla IIIIPIIIII dt Etlt.iopia dt 1626 a1627, do P.Ma-
nuel de Almeid11
1
pag. 5g-62; P. Manuel de Almeida, Histori11 dt
Etlliopia a alta, tomo 11, rol. 63 P. Baltheaar Tellez.
1
Hir-
taria stral Etlciopia a alta, liv. v, cap. vu, pag. 428 e 429;
P. Jeronymo Lobo, em Lcsrand, Rtlation d'Abynifsllo, pag. g5-91J.
1 As diligenciu do Conde Almirante para detcobrir c corpo de
D. Christo\am de Gama, remontam i' ao anno de 16o8. Em uma
cuta de RU)" Loureno de Tavor-. Governador dalndia (16og a
1612), pan. c Conde Almirante, de 17 de janeiro de 1610. se diz:
Sobre se descobrir c corpo do Snr. Dom Cl!.ristovam se rario u
diligencias oe<:auarlui algumas peaoas me dizem que j' se fize-
ram sem se poderem descobrir, e hum destes rol o Arcebi&po; e
1:0111r.1 isto me dine hum relie;ioso que o mesmo arcebispo lhe
diuera, que nesta cidade estava hum brao do Sar. Dom Christo-
No anno de 1626, estando jd. cm Elhiopia o Patrian:ha
D. Atfonso Mendes, este e os mais Padres da Compa-
nhia de Jesus, dos merecimentos de varo tio
insigne, como foi D. Christovam da Gama, que os pro-
prios Abexins chamavam mart}7 de Christo
1
, c do de-
sejo de satisfazer a recommcndao do Conde Almi-
rante, sollicitaram o auxilio do rei de Ethiopia, Seltan
Sagad, para etfectuare.m aquelle intento. O rei por isso
ordenou ao gnvemador de T egre, T Bkla Giyorgis, que
com sete ou oi1o mil homens escoltasse ao P. Jcronymo
Lobo, que fra designado para esta misso, indo cm
sua companhia .muitos Ponugucscs de Fremona. Aca-
bado o invHno de Ethiopia do anno de 1616, Talda
Giyorgis com o seu arraial partiu para a fronteira oriental
de Tcgre, onde estava j o P. Jcronymo Lobo com os
seus companbeiros. Levavam cnmsigo um musulmano,
de mais de noventa annos, e que mal se podia suster, o
qual fra testemunha ocular de morte de D. Christovam,
c tinha visto enterrar parte do seu corpo; c tambem es-
vam, e a relao do KU martyrio, e por ventura que clle tinha
tudo; mas como o nio pude alcanar atE agora, nio alfirmo nem
huma cousa nem outra; mas farei a diligencia, e estimurei muito
descobrir-se em meu tempo este ti&ouro . Na carta do mesmo Ruy
Louren .. -o de Tavora ao Conde Alminm'le, de 8 de dezembro de
1flog, se diz: Au\ &f!OJ"B nio tin carta de sua Masestade, que me
fale DO corpo do Snr. Dom Christovam; como me .:he11ar a ordem,
&n:y toda a diligencia ponivel, r estiman:y muito lnar o corpo
de tal 1111110 comi11o, porque tivera por aef!Ur& a Yia8em. (Biblio
lheca Nacional de Lisboa, ms. G-5-] aem numeralo de foi.).
Cana do Imperador Galavdevos a ai Re:i D- Joio III, de 15!'1,
em Fr. Lui.z de Souaa, A1111at'! dt' t'l lU i D. Joo III, pefll- 427;
Tellez., Histori4. lfWal dt' Erlliopia G alta, li' u, cap. :r.rv, pa11. 1ls.
Em um manuacrirto da Bibliotheca Nacional de Lisboa (ms. Y-
s-41, r), proYenienle da caaa do Conde lE-se
a aeguinte nota dr Manual SeYerim de Faria: Santos pCI("tu(llue
:r:cs:------ D. Chrinovam da Gama
1
manir nas terras do Aheai,
uja morte foi illuatrada Isumaa manvilbaL
lWV
tava com elles um christo, que ouvira contar muitas
vezes a seu pac tudo o que naquella oc.casio se tinha
passado, mostrando-lhe o legar onde tinha sido enter-
rado parte do corpo de D. Christovam, e de um tio c
de um sobrinho do imam Ahmad, que morreram na
mc.mla batalha, cm que D. Christovam foi desbaratado.
n c ~ t a s testemunhas souberam que o corpo de D. Chris-
tovam estava sepultado proximo de uma grande arvore
mtre duas ribeiras, e cohcrto com um momc de pedras;
c perto, em outros dois montes de pedras mais pequeno!,
eram sepultados oa ditos parentes do imam Ahmad; e
ainda no lonse havia uma fonte, onde, segundo a rra-
diio, fra lanada a cabea de D. Chris10vam com
. um cio morto, a fim de a tornar mais vil aos olhos dos
musulmanos.
Depois de quinze dia! de marcha, Takla Giyorgis
chegou ao termo do campo de Ofla, que ento estava
occupado dos Galla, c onde segundo a tradio estava
sepultado D. Christovam da Gama; c assentou o seu
arraial cm um monte, d'ondc avinavam as sepulturas.
D"aqW enviaram algum Ponugucscs de confiana para
reconhecerem a sepultura de D. Christovam, que. se-
gundo as testemunhas, era o monte de pedras maior,
c com ordem de o desfazerem c trazerem as reliquias
que encontrassem. Assim o cumpriram, e encontraram
tudo conforme narrao dos dois velhos; c tendo tra-
balliado toda uma noite c metade do dia seguinte, acha-
ram finalmente os ossos de uma pane do corpo de
D. Christovam; c a alguns passos cm uma fonte encon-
traram os dentes c o maxillar inferior. Todas estas re-
liquias levaram a Takla Giyorgis c ao P. Jcronymo
Lobo, que . vista d"cllas sentiram maior alesria, do que
se tivessem descoberto um srandc abesouro.
Segundo refere Mi,suel dt! Caatanhoso (Trabfo, pag. St) os
Turcos, que andaam no e:.:ercito do imam Ahmad,lenram com-
sigo pan Zabid a cabea de D. Cbristovam dt! Glilm.l.
Takla Giyorgis cncam::gou o P. Jcronymo Lobo da
guarda das reliquias at nova ordem do rei. Partidos
d'alli voltaram pelo mesmo c.minho, c poucos Was de-
pois se separaram, indo Takla Giyorgis para a fronteira
de Tegre. onde tinham apparecido os Galla, c seguindo o
P- Jeronymo Lobo com os para Fremona,
onde depuzeram as n:liquias cm lagar conveniente.
O rei Sclu.n Sagad estimou muito este bom succcsso,
c deu cm premio ao governador de T egre e aos seus
soldados duas mil vacca.s,. das que lhe vitram aqucllc
anno do tributo da queima. Nesse mes.mo anno o P. Ma-
nuel de Almeida fn'i a T egre por ordem do Pat:riarchat
c ml Fremona examinou as n:liquias, c fez lirar um in-
strumento authcntico com muitas testem]Jnhas dos mais
honrados e mais antigos os quaes com ju-
n.memo affirmaram, que pela lembran-1 que tinham,. c
ttadio de seus antepassados,. entendiam serem aquel-
les sem duvida os ossos de D. Christovam da Gama.
Em maio do anno scgujnte de 62? passou Alndia cm
negocias da misso de Ethiopia o P. ThomC Bametto
1
o qual levou comsigo as n:liquias de D. Christovam da
Gama, e as apresentou ao Conde Almirante.. assim como
o instrumento au1hentico que se tirara; tambem lhe foram
apresentados o capa.::etc e a saia de malha de D. Chris-
que foram tomados aos musulmanos till uma ba-
talha, que teve losar em dezembro de t5n,e de que um
Abc:rim fizera presente aos Padres, c uma imagm1 da
Vll'8em Nossa Senhora, que o valoroso capi1o n-aiia
com..sigoa. Estimou muito o Conde Almirante tio
Femlo Gucneiro, Rd.o -"' 4 607 e 6o8, fol 1tl r.
, O Dr. Pbi:iipp. Pnliucbke, professor di UniYCrsidde di
V--. M'pDiSa .u.m, q. fez DO peiz dos G.Ua de Harar,
earconuva. 12 de ...o di 1881, em poder do sand Ahmacl.chde
dos C.U. AJ., .SO,....., de Bubasu, o IIUl de Hlnr. uma esr-da,
... IIIi& w pertaiCIISo .rpam h Ponusueses, que em d.f. ea
.. Echiapia com D. Cbristonm di Gama. Esta e1J*!.a
UJ.VII
]precioso the.souro; mas foi tio acanhado, que o nio
.:soube agradecer, escrevendo por isso ao rei, e envian
c:io-lhe:, como era de razo, a elle e ao de Te
.-gre algum pnsente, cousa que aos Abains no passou
_,ar altDt antes a estranharam como mereci. O Conde
troUJ.e da lndia para Ponugales nli
cquias da D. Christovam, as quaes eram ainda em ati6o
em grande veneraio pelo 5.a Conde da Vi
ooejigueira e 1.
0
Marquez de Niza, D. VascoLu'iz da Gama,
do Conde Almiraote . Provavelmente os restos mor-
:W,..yja mais de b'U .ec:ulot, que esllft DI posse da familia do sarad
-Ahmld, cujos antepanados a conquistaram, aesundo iad.icaio
de do proprio sarad Ahmad. DI.S pi'T'U Conb'l. os So--
.,.n. de Harar. provavelmente pelos annos dal565. O cbefeGalla,
aaim como todos as Galla de Bubassa. adoravam a mama es-
pada, e a conr.ideranm como um ubjecto maruilhoso por ter per-
uncido outr"ora, como elles diJ:i11m, a um grande beroe. Depois
de longa sollicitaes
1
o sarad Ahmsd vendeu a espada por roo
qcudos (thalen de Maria Thereza) ao mesmo Dr. Philippe Pau-
liucbke., o qual a trou:r.e para Vienna, e em :ao de junho da 18go
afl'e:receu-a i Sociedada de Geographia de Lisboa..
Na wa fnna actual a espada comp6e-ae de uma folha de
de comprimento e o.pJ de largura mni.ma.ligeiramente
recu["Yada. com duu caneluras longitudinaes i pros.imo do punho
do lado esquerda tem grando um sisnal em frma da sena, e aas
duu paginu de folha a legenda:
AI..l'SAJfDI:O DIMESEL e ATERRO
Segundo a Dr. Philippe Pauliuchlte esta. leRel1da i uma for-
mula magica. muiro mada nas arma1o durante os seculos zv e :I.YI
em PofT\lp1, Hesplllha, Fnaa e PWc:s Ba.izos. O punho, em
fnn de cruz, i de metal llDlarelloi a empunhadura tem o,n.
de comprimento. de madein
1
e termina por uma cabea rude-
meau. delioeadL A beinha por duas reguas de mdeira,
entre as quaes entra a folha da espada, e coberta da couro. A ba:i-
Dha tem uma correia, que le["Ye p11'11 uspender a espada mil
neira dos Galla, isto l, do hombro esquerdo. O punho e btinha
sio cbra dos GaliL
I Tellez. Htoria KWal dr E1lliopi11. a lllt11.
0
liw. w
1
Cllp. wu_
Plfl49-
nmn
de D. Christ<mtm foram d<posnlldos no jazigo dos
Gamas, oa antiga egtqa de Nossa Senhora das Rt:liqi.as,
peno da Yilla da Vidiguei:n .
O mesmo Marquez de Nizl. D. Vasco da c seu
filho. o Conde da Victipcira, fizeram diligencias junto da
Curia Romana. pua CJI.Ir D. Christmam da Gama fosse
canonisado c declarado mart}T, por ler sido mono C(Oo
fessando a de Cbrism com .Jmiran1 conscancia.
IV
MIGUEL DE CASTANHOSO
Miguel da C.stanboso era Ddllral de Santan:m, c dcs-
ceodenle da uma f'amjlia nol:ft de Hc:spanba'.
E1 Rei D. Joiio 10 nom<oo Mi3ud de Castmboso
escudeiro fidalgo de sua casa com 1:loo rcacs de mo-
Rdia.
TeiuindeAftelot

T .... ... CIIp.I"t
.... ol].
..... ppe DO uaod 1Jb puti de ftiao,.. a .....

s..ilreo- t<Autot .... liv. a. cap. n. vq.. .. B.rbosa Jla-
1otao .. L Y.; '-ocaaD dli 5itn.
__ ..,._,._ ....... oloj.

41 .-aa ao ....-.o a. -.:liDe. .w..so do escDdeiro&

_. 4e de Torft'lo a 1loo por-.. \Bibtiotbeca Nec:iD-
-' dli Jol. 8l r). No L-. .. _...,._.
c-. .s..llr Ao' D. Je UI _,.,lt.y. ,.,.,_,_.o
..... ..c:.lros .............. ....-: de
c.--...._, de FnKilce de TCIII'ftSo 1Joo nis,.. (D. A..coaio
c--.--..-.-c--
--. ... .,J.
Tendo passado a servir na lndia, foi na urmada. em
que o Governador D. Estevam da Gama partiu de Goa,
a 1 de janeiro de .S41, para o Mar Roxo. Regressando
a Maua a 23 de maio, o Governador mandou em soe.
corro do rei de Elhiopia seu irmo D. Christovam da
Gama com quatrocentos soldados portugueses, um dos
quaes era Miguel de Castanhoso; e desembarcando em
Maua, a 9 de julho seguiram para o serto.
Na segunda batalha, que os Portugueses tiveram com
os musulmanos, Miguel de Castanhoso foi ferido por um
liro de espingarda, que lhe quebrou o brao esquerdo;
e sendo depois levado em um catre aos hombros de
Abexins para uma amba, onde residia o azmach Robel,
governador de Tcgre, alli esteve em tratamento um mez;
do ferimento, mas ficou aleijado do brao.
Ainda que j no po&a pelejar, voltou para o arraial
dos Portugueses, e assistiu batalha, em que os Portu
gueses foram vencidos, e D. Christovam da Gama foi
capvado e depois mono.
Os Portugueses, que escaparam d'este desbarate, re
braram-se para os montes de Samen com a rainha Sabia
Vangel, me do rei Galavdevos, e alguns Abexins; e
tendo-se juntado com o rei Galavdevos, venceram os
musulmanos em uma batalha, e mataram o Granhe.
Depois de restaurado o reino, Miguel de Castanhoso
pediu licena ao rei para vir a Maua esperar a annada
da lndia, dizendo que no havia em Elhiopia quem o
curasse da ferida do brao esquerdo, e que no podia
pelejar por ficar aleijado. O rei Galavdevos concedeu-lhe
licena; deulhc um cavallo, duas mulas, uma caba:ia
de veludo verde escuro, e vinte oquias de ouro (200 cru-
zados) para o caminho; e ordenou a um Abexim que o
acompanhasse ate! Maua. Por elle enviou canas de sem
servios para el Rei de Portugal e para o Governador
da India.
Miguel de Castanhoso embarcou em Maua a 16 de
fevereiro de 1S44, e chagou a Goa a 19 de Neste
mesmo anno eo reino. e eauqou. a eJ Rcs
D. Joo W a cana do rei Gal ... c um
composao po< D an Ed!iofia, das cousa que D. a.ru.
ID'fam da Gama fez com os quatroccutos POitlJ8UCSeS
que c.omsi@;o levou .
El Rei D. Joo ru IODCOU ca...Ueiro da Ordem de
Olrisro a MiBu<l de Cas-oo.o, o qual proi<UOU a 13
d julho d
O mesmo Rei D. Joo DI fez mc:rc! a MiBucl de
Cas1onboso da Comm<ada d S. Romo d Foot< Co-
berta, no arcebispado de pcnenc.cote Ordem
de Chrisla. O rcndimemo da Commcoda era aYaliado-
cm 70:000 n:acs ada anno. No se sabe a dau em
que roi kita esta merc; mas MiBucl de Castanhoso i'
dcsfrucun a Commcnda cm 6 de janeiro de
pocque cnlo pesou um quan.o do seu rendimc:.aro
pan as obras da ordcmt.
Miguel d Cutanbooo foi assdo cam D. Violanl< da
Serra, de quem ICTc um 61bo chamado Alfonso de Cas--
Wibooo'
v .. ;. ... o Doe. ...
Cf. CaiU d'cl Rei D. Joio m pana D. Joio de C.mo, Gcrrer-
ud .S. lndill. de J de a.r:o de DI. V'wllr D. Jollo
c.-.. .... -.. ........
J kcb.. Mie. de Ton-e do Tombo. Noticia doi C..alrirw

D .


5nJ4riG c., ........ no.n..-
...
FOGie Coberu 1: -.wna do coaoelbo de Bl:ra:Dos oo dia
bicso de Bri8Jlt liru.da a8 kilomcuos d'rsr. c:i-
cllde. A 1-cpaia, do OC'"I30 de S. RoaJio. peneocc eo arcebUpado
de 8np. Faar.e Coberta tmha 1t fogos aa 17J]
1
e .Jl em 18go.
5 Ye)IM O Doe. IL
v.;. .... oDoc.SI'I'.
xu
No principio do anno &: t554-t muito cl Rei
D. Joo 111 prover o sovemo de lndia de um fidaJgo,
a quem todos tivessem grande respeito, c desin-
teressado, para que tratasse mais do que cumpria ao
d'aquelle estado, que ao seu particular, caiu 11 es-
colha cm D. Pedro Mascarenhas. Era O. Pedro de mais
de setenta annos de cdade, muito prudente, &: grande
auctoridade, c muito rico. Fallou-lhc nisso el Rei muitas
Yc:zcs; mas O. Pedro recusou sempre o cargo, dando
por escusa a sua muita cdade; por fim instado pelo In-
fante O. Luiz, irmo d'cl Rei, que era grande seu amigo,
c a quem D. Pedro tinha muito respeito, acabou por
acccitar. El Rei deu-lhe o titulo de Vi.sorei, c concedeu-
lhe tudo o que lhe pediu para o bom sovemo d'aquellc
estado.
A 2: de abril &: t554 partiu &: Lisboa o Visorei O. Pe-
dro Mascarenhas com uma armada de seis naus, nas
quaes iam muitos fidaJgos c dois mil homrns
de armas. O Visarei ia em a nau S. Boavenrura; das
outras naus eram capites: da Conceio, Miguel de Cu-
lanhoso; da Santa Cruz, Belcruor de Sousa; da Espa-
da.Me, Ferno Gomes de Sousa; da Framenga, O. Ma-
nuel Tello; da Victoria, Francisco de Gollveia. A.!l naus
seguiram sua derrota, cm que todas tiveram muitos con-
tratempos, e por fim foram tomar differentes portos-:
a nau S. Boaventura chegou a Goa a d de setembro;
a Conceio e a Santa Cruz tomaram Cochim no prin-
cipio de novembro; a Espada.Me foi invernar a Onnuz;
a Victoria invernou em Moambique; e a Framenga ar-
n'bou ao reino destroada . No ha noticia do que Mi-
guel de Castanhoso fez &pois na lndia; sOmente se
sahe, que ainda l estava cm outubro de t555
11

Figueiredo Flllclo, Liwo em fllt! tod11 aJ11rt!ftk
n11l p4frilft0ffio, pag. 16S; Couto, Dcc. vn. liY ... cap. m.
a Veja-se o Doe. x.
..
------Jipd

,._... *-
D.W"-.. ........ -
.-.. -. .- ..-_c.lk-=a
-IEJ ... ................
---"'->ol.llz-..-
'-*-----.----
----.-.-.
.... I--,,... _____ ._

a F- por--.-,_ a-Go-
.-c-il:apld
altnl 56;. ft:al. - lmp: ...
--------D.Y-
s.n..--.---- 19.
-1567"
..
................ ........ .._.
-=-....... ............. .......
....... ...,.....lplll: ......... c--.. .....
_ .......... ............ ...
......
----....... "---
.... ........ c-.-.. -a..
....
......
& ......... ti .......
.... .. .--c..-.
,._ .,..._ .. an-.. (V.,._. DK. ...
Pwan.,. ... _l.illtc.ali ........ *all::',flillil:ll_....
.. c---.* 5io a....il:a
............
6' ..... F.-.. n:IL"-c. ..
......
,.,.,.....,. ....
....._ !IK. .. Tom. llalpa- .0.
lo. a, w. )]o). IV- Doe...,_
Por c:ana padrlo, dada cm Cintra a lil6 de julho de
1 56], cl Rei fez merce da tcna de 20:000 reacs a
D. Violante da Serra, mulhu que foi de Miguel de Cas-o
ranhoso, filha de Affonso Lopes, por no poder verifi-
car-se cm Branca da Serra, sua mie, e mulher de
Alfonso Lopes, por ter fallecido antes de se dar licena
a este para renunciar nella o!li 4-'Y.OOO reacs de tena.
Emfim por cana padro, dada em Lisboa a S7 de se-
tembro de SJ, cl Rei confirmou a merce. feita a 13
de setembro de 1568, a Affonso de Castanhoso, filho de
Miguel de Caslanho!!io c de D. ViaJante da Serra, de
20:000 reacs de tena dos 40:000 reacs, que VBBaram
por fallccimcnto de sua me, mandando-lh'os pagar
desde o dia em que lhe fez a merce
1

v
TRATADO DE MIGUEL DE CASTANHOSO
O Tratado das cousas, que D. Christovam da Gama
fez em Ethiopia com quatrocentos Ponugucses, que em
sua companhia levou, composto por Miguel de Casta-
obo!O, depois de reformado na linguagem, foi impresso
cm Lisboa em 564 com o titulo:
Hi!loria I Da3 cousas gue o muy esfortJ- I do capi16o
Dom Clzrislouo tJ I GtJma fet nos do Pre 1 slr
Jo4o, com quatroctos Por- 1 tugurses gue consigo leuou. 1
lmprm4 por lo dtJ Barrty7a. I E per elle dirigida
ao '""J"lo I magtJijico e illu1lre .renor D 1 FrarrciJCo d
PortuKal-1
1 Arch. Nac. da TorTe do Tombo, Doa&1 de D . .Mba11iiio,
liv. lf.\'lt, foi. 47' {Veja-se o Doe. xm).
Arch. Nac. da Ton-e do Doar{je1 de D. Se#Hutio,
liv. :u.vu. roi. ]]o. {Veja-ae o Doe. :uv).
tomado extremamente rara esta obrw. a
Aadcaa Real das Scicncias de Lisboa mandou-a reim-
primir c incorporar na optdt:tdtJI rrlaliJIOS
4 lrilloria dtu naft8l3tl. Jfiognu r Ctlltflllltu dtu Por-
tupt;n. no tomo 1, sob o numero n. publicado em
,s;s.
O Corpo do Estado mior do cnrcito de lalia uadu-
ziu esta obra, c a publicou sob o titulo: Sloria dtUG IJN
di;iont porloghnt irr .A.bissinia ntl J<Oo SVI, Gn"GIG
da }..fidttlt dt RorM, 1888.
Gaspar Corre& nas Lntdtu da lnditJ os fcilos
de D. Chris10vam da Gama segundo wr1 caderno, que
Miguel de Castanhoso trouxe de Ethiopili, e no qua1 os
rccoruava meudamerue.
Diogo do Couto teve cm seu poder uma copia do
Tratado de Miguel de Castanhoso, c d'cllc se aproveitou
para a narraco, que incluiu nas suas DtcadtU da .AJia.
dos feitos de D. Christovam da Gama, pelo julgar muito
nrdadciro, como o certificaram a1guns Ponugucscs, que
depois vieram da
O P. Pcro Peys, da Comp11nhia de Jesus, eserevcu
-em lingua castelhana um. traladoac!rca do que se pssou
na jornada de D. Christovam da Gama c dos quatrocc.ntos
Portugueses, alguns dos quacs ainda viviam cm Etbiopil,
quando o mesmo Pam l entrou; este tratado, tradu-
zido em portugucz, foi publicado pelo P. BalthcurTellcz
na Hi61oria dt Etltiopia 1111 alttJ. (liv. u, cap.
a n1i. Confrontando o tral8do do P. Pcro Pays cem o
de Mi8ucl de Castanhoso, no i difficil de reconhecer,
que o P. Pcro Pays seguiu a narrao de Miguel de
Caslanhoso cm algumas pusagcns quasi textualmente;
c:omtudo ajuntou diversos esclarecimentos, que, pan=ce,
0..,... Corra, LlrtflM do /UM, 10CD0 IY
1
pes.J.t4 11: M8L
s Cooao, De.:. ..-.li..-. cap. aw. Veja-se Feruio Grreiro, Rl/4-
c--._a U 60] r 6o3,rol. JJl r.
XLV
lhe foram ministrados pelos Portugueses residentes cm
Ethiopia.
Uma outra relao dos feitos de D. Christovam da
Gama e dos quauocentos soldados portugueses foi es-
c:ripta pelo Pstriarcha de Elhiopia D. Joo Bennudez,
e publicada com o titulo: Breve re/aam da embaixada
o Pat,ittrcha D. Joo Bermudq trouxe do impe-
da Ethiopia, chamado Joo,
Lisboa, 1565; c depois reimpressa na Collo de
CJpruculru relatii!O& hiJioria dtu nD.I!tgats, Jliagem r
dos Portugue;es (tomo r, numero IV). Estare-
I ao, composta mais de vinte annos depois dos acon-
lt.ecimentos a que se refere, longe do paiz em que sue-
-cederam, servindo--se o seu autor, que era j de edadc
.;avanada, das :r.1as proprias lembranas, e por \tenrura
oda Histori'a de Miguel de Castanhoso, muitas
confuses c nageros.
Uma copia do Tratado de Miguel de Castanhoso
existe manuscripta cm um codice da Bibliothcca Real de
Ajuda, e que t proveniente da Livraria da Congregao
do Oratorio, no palacio de Nossa Senhora das Necessi-
dades. O codice tem o numero


c um volume cm
fo1io, encadernado em pergaminho, tendo na lombada:
Papei1 JJarios 10bre male7"ias dijfermteJ; o Tratado
occupa os foi. l4 r a 84 11. Esta copia apresenta la-
cunas de algumas letras e palavras, de uma maneira pe-
rio&ca, o que faz crer que o manuscripto, de que se fez
a mesma copia, estava gasto nos cantos de a1gumas
fothas, talvez por effeito do tempo ou da humidade.
A letra do mesmo codicc moderna, provavelmente
.!o seculo xv1n; c esta copia do Tratado foi talvez feita
do proprio original apresentado a cl Rei D- Joio III por
Miguel de Castanhoso. A orthographia primitiva do Tra-
tado foi sem duvida alterada nesta copia, modificando-a
para a conformar com a usada na cpocha em que esta
foi feita; comtudo a da copia muito irregular; e a
troca muito frequente, quasi constante, do f pelo :r, como
J.L\1
alc:a,..,t. auima, rm sima. comt'Do2r, cnuer/ar.l'IUtrTdr,
1iwnuo. partutr, profmia, Jtdo, Jtra (ctra). Jtri
monia. nirco, n"rtgr"r. sinta. sU-
Umat. mo!IUam que o amanucnse, que fez esta copia,
provavelmente algum religio!IO da Congregao do Ora-
torio, era originaria da provinda do Minho. Outras faltas
de onhograpbia como ara_ral. are/Jtftlar. GJ"ear.
dar, rtcadar (arrecadar). rnntlln- (arrnrJdn-). dilp4-
rale(thsbaralt),piquma. cli1.ulla rmbaxador.
ptlt!jar. talcmgutira mad001 (marulo11-os).
rtpar1ios (repartr"u-os), mo!ltram que o a.manuense pos-
sui& pequena instruco lineraria. Nesta copia do Tr4
tado cnconuamse tambem algwnas palavras da linsua
castelhana, trort lpag. 1.lin. gl, tftltmcn (pag. 4, lin. 2!i!J,
coadrada, planto, plantear, pi ater. FOCQ. ropcu,
e por ventura no original existiam ouuas, que foram
substiruidas pelo ams.nuense que fez a copia; isto in-
dica que Miguel de Castanho!10
1
apesar de ter cscripto
em portugus, no tinha ainda esquecido completamente
a lingua de sew paes.
A redaco d'csta copia parece ser a prim'itiva do
Tratado; a HUtoria impressa, que dilfere bastante d'a-
qucUc, c! wn arranjo d-este, rerormado na linguagem,
c feito pelo impressor Joo da Barreira.
E desnecessario encarecer o subido valor historico do
Tratado. o qual ta narrao comemporanca, circwn-
stanciada c a mais authentica, dos fcito!l de D. Olris-
tovam da Gama e dos quatrocentos Portugueses, que
com cUe enuaram cm Ethiopia, e a fonte primordial
d'onde derivam todas as outras relaes dos mesmo!l
succcssos; i um episodio interessantissimo da historia
das conquistas dos Ponugueses no Oriente, c uma con-
tribuio valio!la para a historia do reino de Ethiopia
em uma da!l cpochas mais angustiosas c criticas da sua
cxistencia.
A impres.so do Tratado foi feita reproduzindo, to
cxac1amcnte quanto possivel, a copia do codice da Bi-
XL\'11
bliotheca Real de Ajuda; comtudo, para tomar a leitura
corrente e mais facil a comprehenso, uniformizou-se
a onhographia, completou-se a pontuao, e preenche-
ram-se por meio da Historia impressa as lacunas, as
quaes so indicadas por ~ J.
Lisboa, 28 de agosto 1 ~ 7
TRATADO

Tralado das cousas que o muito efforado capilo
Dom Clrrislovo da Gamafe.J nos reynos da Presle
Joo com quatrocentos Portugueses, que em .Jua
companhia /eJJOu,feilo por Migutl de Castanhoso,
que a tudo foi presenJe. 1S41.
Estando Dom E.steYo da Gama, Governador da ln-
dia, em Maua suno com toda a armada, que ao es-
treito de Meca levou, veyo a elle hum capito do Preste,
que se chamava Barnaguais, o qual lhe trove canas, pe-
dindolhe que olhasse como os seos reynos estavam usur-
pados de mouros havia car:orze annos, e a mor pane
de seu povo estava c"m cativeiro; e pois el Rey seu
irmo tinha por costume dar socorro aos que pouco
podem, que lhe pedia de sua parte lhe qtiizesse man-
dar algum, pois aquelles reynos ero de S. A., e elle
em seu nome os tinha. Vistas pelo Governador as car-
tas, mandou chamar todos os capitaens da armada e
fidalgos, para com cllcs haver conselho o que sobre tal
caso faria; e acordaro ser servio de Deos c de S. A.
mandalo socorrer em tamanha necessidade; a qual em-
presa cobiaro todos os capitaens muito, e foi pedida
daquellcs que lhes parecia que lha dario; c o Gover-
nador com importunao a deu a seu irmo Dom Chris-
tovo pello apenar muito por eUa. O qual se fes logo
prestes com toda a sua geme, e desembarcaro em
terra para dabi comearem seu caminho.
Cap. j. De como Do,r Chr"liloJtfo comf'OII a caminhar,
e do recebi,rmlo que lb.r foi feito nas tnras do Bar-
n.:zguar8.
A hum sabbado tarde, aos ilove dias do mes de
Julho de 1541, despedido do Gm1ernador e de toda a
gente, se partia com seu arrayal, levando a anelharia
e moniiio para a guerra t e roda a gente levava
dobradas, e hio mui bem apercebidos e mui lustrosos;
e foi donnir equella noite a huns pocos de egoa salobra,
e aqui repousou; e ao outro dia domingo no caminhou
por ser a terra DU.Iito quente e aspera, e no se poder
caminhar por ella seno de noite; e este mesmo dia, ao
por do sol, se pos em caminho, c foi repousar a outrds
poos mals doces, donde era o campo cheyo de galinhas
bravas, donde a pane da noite, que ficou, se vlgiou o
arrayal por amor de DUJitas alimerias, que no campo
havia, mui disfonnes. E desta manevro caminhamos seis
dias todos de noite por ser a terra- muito quente, e de
mui pouca agoa.. o que dava muito trabalho gente; c
Dom Christovo com todos hia a pee por no haver ali
cavalgaduras; e a anelheria, mo"nioens e mantimento
hio em camellos e em DU.IIas. que o Barn8guais em
sua companhia trouxe; e muitas vezes as descarregava-
mos, e levavamos o fato s costas, e a artelheria por
passos mui fragosos, donde os camellos e mulas no po
dio passar carregados; no qua1Iraballi.o, que era muito
grande, Dom ChristoVio bern dava 8 entender o grande
fervor e vontade que leva"8 em to saneia demanda;
porque elle era o primeyro que tomava o fato s
tas. dando ordem que o outro se levesse; com esta fra-
gueirice e vontade dobrava a dos soldados para tra-
balharem dobrado sem sentir, porque era o trabalho
ramanho, que se isto as!!im no fora, no nos sahiramos.
E desta maneyra caminhamos seis dias, como atras dis-
semos; o derradcyro destes dias subimos huma serra
to alta, que desde que amanheceo gasta-
mos cm a subir. E como fomos cm nba della, desco-
brimos grandes campinas, e terra muito cha c mui fria,
c de bons ares e boas agoas; e ahi descansou Dom
Christovio dous dias cm huma igreja, que ahi estava,
mui grande, a qual estava derribada mouros. e a
terra toda destroida, e daqui viemos ao mar; c ao outro
dia fomos nosso caminho por esta terra fria, por onde
folgamos mais que pella outra; c por ella andamos Ut:s
dias, passando multas ribeyras de muito boa agoa, e
chegamos a hum lugar mui grande com a casaria de
pedra com terrados por riba como de mouros. E esra
idade he do senhorio deste capito, que em nossa com-
panhia levavamos; e por huma pane a cerca bum rio
mui fennoso, em que ba muito pescado, e ao longo
delle muitas aldeas de lavradores, assim. de huma pane,
como da- outra, com muitos gados, e tudo 4 wista da
cidade; as quais aldeas a este tempo despovoa-
das com medo dos mouros, e a gente della se recolheo
a huma serra com seos gados, donde andavo escondi-
sem curar de lavouras; c com nossa nada rodos
se vicro para suas cuas. E sahirio a receber Dom
Christovo desta cidade muitos frades com cruzes nas
maons com buma procisso solemne, pedindo a Dcos
misericordia; e como chegaro a Dom Christovo, lhe
disserio, que pois o Senhor Deos o trouxera 4quella
terra, e em tempo de tama necessidade, que hawia ca.-
torze annos, que os inimigos de nossa sancta fee a seoho-
n:avo, e destroio as igrejas c mosteyros, que elles wio
que elle era o Apostolo de Deos para os tirar do cati-
veiro e sobjeio, e que lbe pedjo vingana de tam mt
gente; e isto lhe pediro com to grande clamor, que
verdadeyramente no sinto homem que isto ouvira, que
no chorasse mil lagrimas. E daqui foiD:>s a seu mos-
rcyro fazer orao, o qual estava todo dern"bado; e o
que tinha [so], era lavrado de pilares c cantaria; e ti-
nha [o altar] armado 4 de huana pobre en:n'ida
_4_
coberta de palha, porque mais no se atrevio a fazer
de medo dos mouros. Despediose Dom Christovo dei-
tes consolandoos muito, que com ajuda de Nosso Se-
nhor mui cedo se verio em sua prosperidade, porque
clle no vinha quelln terra a outra cousa seno a lan
ar os mouros fora della, e morrer pela fee de Chrisro;
c ficaro os frades mui consolados com esta resposta;
e Dom Christovo com os soldados se foi para as ten-
des, que lhe ja tinha mandado armsr o Barnaguais no
campo pesado com a cidade. E aqui nos aposentamos
mui bem; e por mandado do Barnaguais nos trazio
os lavradores todo o mantimento que podio, e no era
muito por estarem mui desbaratados, e haver mtllro
lempo, que no lavravii.o nem semeavo.
Cap. ij. Do come/Iro que teve Dom ClzrWovlo com o
Barna(!Uait gmJe da tena, &obre o que devia fafer.
Ao outro dia pella manha mandou Dom Chmtoviio
chamar ao Bamaguais e a dous capitaens Abni11s, que
ja cro j1mtos com11osco, para se i11fonnar da terra,
e saber o que havia de fazer, e quiio longe dahi estava
o Preste, e se se poderia primeyro ajuntar com elle, que
peleijar com el Rey de Zeyle.. E depois de serem jun-
tos, e saberem o que Dom Chrlstovo queria, lhe dis-
scro que ao presente no era tempo de caminhar por
se comear entollCcs ahi o inverno, o qual naquellas
partes era muito fone, e muito as ribeyrM, c a
terra era mui fria e de muitas nevoas; pois isto assim
era, e otava alj naquella cidade, que era do seu senho-
rio, que invernasse nella athe o fim de Outubro, porque
emo era tempo para se por em caminho; e que quanto
ao que lhe pergumava do Preste, que se se podia pri-
meyro aju11tar com elle, que com el Rey de Zeyla, que
a isto lhe dizio, que havia dous meze!i que hou;ero
el Rey de Zeyla e o Preste huma grande batalha, na
qual fora desbaratado o Preste; e tanto que: se retro-
vera para tras, se recolhera a humas serras trez:enw
lesoas pella terra dentro, por serem muito fones, c estar
nella mui seguro dos inimigos; e que rinho por novas
que estava com mui pouca gente, porque a mais se lhe
lanara com os mouros; e que pois a terra toda es-
tava pello mouro, que de necessidade haviemos de pe-
leijar com seos capitaens muitas vezes:, e que lhes pa-
recia, que o proprio Rcy de Zeyla nos viria a esperar
ao caminho, porque na mayor pane da terra tinha ca-
pitacns com gente de guarnio; e que hum dia de ca-
minho estava a Raynha my do Preste em huma serra
mui forte; a qual, depois que o Preste seu marido fal-
lccera, se recolheo a esta serra com suas mo1heres e
alguns homens de servio; e que devia Dom Christovo
de mandar por clla, porque era mui necessaria por
amor da gente da terra. porque acodissem com man-
limentos e cousas nessarias. A qual nova ouvida por
dlc, e sabendo quo perto a Raynha estava, foi mui
alegre, e logo lhe mando111. dizer como era ali chegado
com os Portugueses cm servio de seu filho e seu; e que
logo mandaria cem soldados para virem em sua .suarda,
porque era mui nccessario andar S. A. cm pessoa entre
oa scos, porque desta mancyra lhe obedcccrio mais a
ella, c ns seriamos mdhor agasalhados.
Cap. i'ij. Como Dom [alardo] dt sua
a rqartio como llle bem partci!O.
Depois de ter Dom Christovo mandado recado 4
Ra}nha, fes alardo de sua gente, porque, quando panio
de Maua. pareceolhe que em volta dos que o Gover-
nador lhe dera, virio mais, por quanto alvoroo e co-
bia houve na vinda; e toda via no se achou, que fos-
6
sem mais de quotrocentos homrns mui bem annados,
e entre ellcs mais de seiscentas espingarJas; c logo or
denou cinc<? capitacns cmre esta gente desta mancyra:
cincoema soldados a cada capito. que so duzentos c
cincoenta, e os cento c cincoenta deixou bandcyra
real; e daqui por diante cada capito tinha cargo de
sua gente, e lhe dava mesa do que na terra havia, por-
que o Barnagua'is como fiCnhor della dava para o arrayal
cada dia dc:z vacas muito gordas, c so mayores que
as de Portugal, e muitos bolos de m'ilho c de uma se-
mente, que fiC chama dachcry. E com isto passamos
este inverno e com algum arros, que rrouzemos da ar-
mada, athe que o Senhor Deos foi de nos .so-
correr com sua miscricordia. E os nomes dos capitaens
so estes: Manoel da Cuoha, Joo da Fonseca, lnofre de
Abreu, Francisco de Abreu, e Francisco Velho; e todos
os mais fidalgos e criados de S. A. ficaro debahto da
bandeyra e com elles Luiz Rodrigues de Carvalho,
a quem Dom Christovo deu cargo da gente da ban-
deyra real.
Cap. iiij. De como Dom Christovo mandou pella. RtJy-
raha. e dos Gasalhados que ell.tJ fes tJos que
por elltJ fortJm.
Acabado tudo de concertar se gastou o dia; e ao ou-
tro mandou Dom Christovo [a Manoel] da Cunha e a
Francisco Velho, que [fo!lfiem] amh05 com suo gente
pella Raynha:; [e logo] se posero em cami11ho, e no
mesmo dia tarde chegaro 80 pee da serra, e as5en-
taro suas tCildas, e fi.zero saber a huma guarda da
serra coroo ero ali chegados os Portugueses para sua
guarda e companhia:; foi mui alegre; e de mui contente
mandou s guardas, que deixassem !!!iubir arriba os dous
capitaens:; os qusis se viero 80 passo da 5Crra, e lhes
deitaro humas correas de couro mui fortes, e neUas
_7_
.atado hum enscnho como hum cesro grande; c lbc:s
diucro que a Raynha manda,.a que subisstm ambos
arriba, que os queria ver, cm quanto se Cuiio prestes
.,.... a partida; c o fizerlo, c sobirio cada hum
per :si no cesto, e 1cvaronos '' casas da Raynha, a qual
lbc:s psa1hado. c fallou muito com clln, per-
guntando como Yinha Dom Ouistovo c todos os Por-
rusueso SCOS tilhM, que assim DOS chaman sempre;
c loso se fcs prestes com rodas suas molheres c scni-
cb'e3, dei.J:ando na serra a lilho segundo, c duas filhas
mui fcrmosas com sua my, a\tJ das lnfantas. a mui
bom ruado; c porque no tirou consil{O o Infante, pan
que nos aiudasse na guerra, pois que a-a de idade .,....
o podu fazer, adi.ank se d"IT. E .:orno se wio a Raynha
fon da serra, da. muitas p;racu a Dcos, chorando de
prazer por tio grande mcrcc, que lhe fazia, em a tirar
daquclla sem, que tantos annos havia que oclla esran
cnccrnda; pois que Deqs lhe manda"a pan seu rr:me-
dio os Portugueses, que tio cro de todos os
moradores daquclla que clla espera.,.. na sua mi-
sericordia de (haver muiro crdo] ,;ngana de scos inimi-
Fs; e assim se passou .cstr em se fazer preste$,
pan o outro dia comear a caminhar.
. . lk toiM) ,a R"!,.t-.IH cJ.rsoll ao dJ"TIIr42lth Dotrr
Oris/oNo. pe 1M eUe fe1.
E como TC}"' a a Raynba, que por seu
oomc se cha.ma Sahclc Oengel, com todas suas damas,
e molheres, se poxrio em som de caminhar, e os Por-
rugocxs com clla; e porque esta sem hc a mais forte,
que ha na 1ern., e a mais que se nunca rio,
.tirei aqui a mancyn dr sua porque parece
ser feita por mio de Dcos, para se oclla saJnr esta
seobon c sua geme do catiwciro, e nio ser doii'Oido
8
bum mostcyro de frades, que em riba est, no qual se
fas muito servio a Deos; porque sobre ella esteve el
Rey de Zeyla com todo seu poder hum anno, sem ounca
a poder tomar; e i!:llO no por cobia de the!Ollros, que
demro estivessem, porque no os havia ahi, e elle bem
o sabia; mas por haver s maons a Raynha, que elle
muito desejou por ser mUito fennosa; e quando no fim
deste anno vio que 4 fome a no podia tomar, levantou
seu arrayal, e foise, porque foi informado da fonaleza
da serra, a qual he desta [ maneyra ].
Elia tem em roda por riba hum quarto de legoa gran-
de; e nesta terra de riba ha duas cisternas grandes, nas
quais se recolhe muita agoa no inverno, e tanta que
bem abasta e sobeja a todos os que em riba esto, que
podem ser quinhentas pessoas; e na propria terra se-
meo mantimentos de trigo e cevada, milho e outros
legumes; c trazem em riba cabras, e galinhas; c ha
muitas cmeas, porque he terra muito para ellas; assim
que he impossivel tomane esta" serra por fome nem por
sede. E a serra por baixo he desta maneyra, toda coa-
drada, e talhada a pique, tam alta duas vezes como a
mais alta torre que ha em Portugal; e vay sendo para
riba cada vez m,a.js estreita; e no fim della fas hum som-
breyro todo roda, que perece feito por mo, c bota
tanto para fora, que senhores todo o alicerce da serra;
c no se pode ao pee della esconder nenhuma gente
dos de riba,- porque ncnhwna sane de concavidade,
nem recanto ha em toda a roda, nem tem nenhuma en-
trada seno esta, que he hum caminho mui estreito, de
maneyra de caracol mal feito, que com muito trabalho
pode huma pessoa hir por eUc athe chegar a hum passo,
aonde se no pode mWs subir, por n ~ o haver caminho
nenhum, c sobre ellc est a porta onde cstiioas guardas;
[e] estar [esta porta, daqui donde se no pode mais
sobir], altura de dez, ou doze braas; nem se pode en-
trar, nem descer da serra, seno por este cesto, que
acima digo. Assim que hc impo:ssivcl poderse esta serra
_9_
1omar, cm que a nio guardem mai!l que dez homens;
c por a fonaleza della he costume destes reynos, como
os Infantes, que no so herdeyros, nascem, os lcvio a
esta ali estio c se crio como filh05 de reys., sem
nunca descerem abaixo, nem verem outra nenhuma ter-
salvo se o herdeyro, que por fora anda com seu pay.
faUcce, vo a esta serra pelo mais velho, c os outros
6cam neUa athe que o herdeyro ca[ sa e] tem fil.llo5, c
possue o reyno, o qual no fas senam por mone de
seu pay. Assim que o herdeyro depois de ter filhos,
sayem os Infames da sci'T8., e vosc para scos senho-
rios, que ja para ellcs so linUrados. [Estes] e1ames se
rem, porquc o povo he tio mao, que por qualqul!l' es-
candalo, que do herdeyro houvessem. a terem hum dos
outros Infantes, se lcvantariio com elle; assim que por
nellcs sentirem esta mi sojeiio, hc cosrumc isw que
acima digo. De maneyra que como a Raynha de.sceo
com suas molheres e servidores, {que seriam as molhe-
res 111. e os homens 1), logo cavaJgou rlla c suas da-
mas cm mulas, que ao da para isso e!ltavo.
que lhe o Bamaguais mandou; e se pos em caminho
para o a.rrayal de Dom Chriswvio, onde foi recebida
dtllc com sua mUito bem. porque todos cstavo
mu.iw bem concenados c: por sua ordem, e os capi-
tacns com soldados, todos de espingardas, com
s.eoll guiocns de damasco azul e branco com cruus
c a bandeyra real.dc: damasco carmcsi c
branco com a cruz de Christo com toda a outra gente;
e o capito mor muito gentilhomem, vestido de calas
e jubo de set'im roxo e teUa de ouro com muia:os re-
ceamos, c huma roupa franceza de paoo preto fino toda
recramada de ouro, e huma gorra preta com huma me-
dalha mW rica; e os capitacns, c fidalgos, c toda a ou-
tra f!;Cnte com os melhores atuios que t'inho, que cro
muiw bons. E salvamola duas Yezes com toda a artc-
lharia e cspin@;ardaria, que ceno fizemos amolltra dt
mais de mil Porrugucscs; c dtpois da amostra feita po-
lO
semonos em dua! fieyras, e a Raynba ficounos no meyo
com todas suas molheres, a qual vinlla toda cobena de
seda athc o chio com grandes oparlandas. E trazio-
Dle huns homens pello caminho hum esparavel de seda,
que a cobria toda e a mula athc o cho, com sua pona
diante, por onde via. Elia vinha vestida ck: panos bran-
cos da lndia muito delgados, e hum albomoz ck: sctim
pardo a>m fiores c cadilhos ck: ouro como bedem, c a
cabea toucada ponuguesa, c rebuada com huma
touca muito fina, que lhe no appsrecio senio os olhos.
E o Barnaguais senhor de!lita terra vinha a pee, despido
da cinta para cima, com huma pele ck: leo ou de tigre
lancada nos hombros maneyra de vestimenta, com
o brao direyto todo fora, e assim a levava pela redea;
porque hc cosrume, onde o Pte!'ite ou a Raynha entr5o,
levalos o senhor da terra ck: redes, da maneyra que te-
nho dito, sinal obediencia; e vinte dias vay ao
paco de!!ltB propria mnneyra \lestido; e mais vinho
junto da Rsynha dous senhores como marquezes, aos
quaes chamo Azayes; e o seu vestido ninguem o
trazer daquella maneyra seno elles, c ror ellc !!lfio co
nhecidos, que he .sobrecam'izas athe o cho, cabayas
quarteadas de seda das suas coces athe o dto com
dous palmos de rabo c mayoces, que parecem de mo-
Dleres; e e!ltas cabayas atadas, c sobre ellas bedcns;
e assim levavo a Raynha hum de huma pane e outro
da outra, chegados a clla a>m as maon!!l na mula; e a
Raynha hia sobre uma sella com o a.-o dianreyro
muito nzo, huma no ree csque.-do, c a
perna direita dobrada sobre o ario, e muiro cobena
com !'iU&s roupas, que vin a maneyra de seu
assento; e suas damas da propria mancyra em mulas
rodas de bedcns rebuadas. E como se a Raynha vio
entre os Ponugue!ies, e!'i.tcve queda mui espantada do
nunca vira; c Dom Christovio com os capitaens e
fidalp:os se chegou a lhe falia.-; a qual, por lhe fazer
muita honra e gasaDlado, mandou tirar o esparavel
11
com que vinha coberta, e abaizou o rebuo hum pouco,
cm quanto lhe Dom Christovfo fallava, mostrandolhe
muito gasalhado; e as palavras que lhe disse so estas.
FAU..A. DO CAPITO IIOR UY"HA
Mui Christiani.ssima Raynha. Estando o Governador
da lndia com toda sua annada, que ao estreito do Mar
Roxo trouxe, conqWstando os in6eis de nossa sancta
fee, por servio do mui christianissimo Rey de Por-
tugal meu senhor, depois de ter destroidas muitas cida-
des e lugares; estando no porto de Maua para se tor-
nar para a lndia, chegou este capito, que tem de redea
a V. A., com a embayxada do Preste vo5:so filho c car-
tas vossas, nas quais pedio ao Governador da parte
de Deos e dei Rey de Portugal, que se doesse daquelle
reyno de christaons, que to destroido e 9enhoreado
estava dos inimiRos; e lhe quizesse mandar algum so-
corro, pois era seu costume ajudar aos desamparados;
que: havia catorze anDos que nas suas terras ondavo
os inim'if!:Os fazendo muitos males c danos. E sahida
pello Governador ta.m8llha necessidade aquelle reyDo
tiDba de socorro, e tamanho servio fazia a Deos c a el
Rey cm o socorrer tm tal tempo, lhe mandava a elle
e aquelles :soldados por entanto; e que para o aDno lhe
mandaria mais gante; e com ajuda de Nosso Senhor
Dcos mui cedo se veria cm sua prosperidade; e que
confiasse no que lhe dezia, porque todos os Ponu-
gueses que ali via, vinho offerecido.s a moi'Ter pela fee
de Olristo
1
c pella salvao daquelle reyno.
E todas estas palavra!. lhe declarava huma linf!:oa, que
comnO!oCO hia, Portugues que muito bem e sabia, o qual
estava diante ds Raynha de f!:iolhos t e ficou muito con-
tente, e alegre destas palavras, e deu os afj:rsdccimcDtO!o
a Dom Christovo por elle ser o que a empresa quis
tomar, c a todos os Portuf!:Ueses agradeceo muito sua
vinda; c que tamanho socorro como el Rey de PortUf!:al
RU irmo lhe mandava, no tinha cllo nem nenhum
principe poder para lho satisfazer, senio o Senhor dos
Ceos, que tem poder sobre rodos; e que aqueUe socorTo
que o Governador lhe rnandB.ra a ella e a seu filho,
que a el Rey de Portugal se fazia, porque aquelles rey-
nos ero seos, e elles por os tinhiio. Acabada a
pratica levamos a Raynha a suas tendas, que ja os Ros
lhe tinho armadas no campo pegado com a cidade.
Cap. Jlj. De como Dom Christor5o foi a Rayrrlra,
e no que gaslou esle inJ-'erno aU comear a
Passados dous dias foi Dom Christovo visitar a Ray-
nha para se infonnar de sua vontade, e saber o que R
dcterm'inava fazer; e foi com toda a gente armada
com armas mui luzidas e mui com pifano
e e todos em ordenana, com lanas e espin-
gardas; e diante da tenda da Raynha fizemos sacia
com caracol cerrado c aberto duas vezes; a Raynha
estava olhando tudo isto por huma fiSBa da cerca dn
sua tenda, ficando mui espantada de ver os Portu-
gueses com outra invenco de guerra, principalmente
no cerrar e abrir do caracol, do que a sua gente ca-
rece; e estava mui contente de sy, dando muitas gra-
as a Dcos por ver tamanho prazer corno aquelle, por
que via caminho para ella tornar a sua prosperidade.
E como isto foi feito, entrou Dom Christovo com o
Parriarcha e capitaens 8 fallar com ella cousas, que
curnprio a seu servio e de seu filho; e acabada a pra-
tica, despedido della, nos fornos para o nos.!IO arrayal.
E determinou Dom Christovo de gastar o inverno em
cousas necessarias para a guerra, em carros para levar
a artelharia e rnonio, e para fazermos forte o nosso
por onde quer que fossemos; os quais fizemos
com assaz uabalho, porque ns cortavamos 8 madeyra,
c a :scrravamos, porque os da terra no 1cm engenho
para nada; e Dom era mestre deslas obras,
e cllc as ordenava como se Ioda a sua l'ida fora carpin-
leyro; e o seu gosto era gastar todo o dia nellas. E ha-
vendo hum mez que aqui chegou hum em-
bayxador do Pres1e com cartu suas para sua my e
para Dom Christovo, nas quais dezia mui boas pa1a-
l'ras; e que de tanto socorro, como seu irmo lhe man-
dara, se no espantava nada, porque de mui certo o ti-
nha de rey de tam1111ho nome; c que a geme de sua
terra tinha huma profecia havia mui[Os annos, ames
que o reyno se perdesse, que elles seriiio remidos por
humas gemes brancas de mui longes partidas, os quais
cro verdadeyros christaons; e que es1es havio de ti-
rar do catiniro toda a Ethiopia do poder dos inimigos
de nossa sa.ncta fee, e que havia catorze a.nnos que a
possuio de poder absoluto, e moradores que por pa-
r:ria a havio; c pois que o Senhor Deos lhe quis fazer
1:a.Jll8flha merce, que no seu tempo fosse o que tamos
desejaro, que pedia a Dom Christovo que se fosse
chegando para elle, e que elle faria o mesmo; porque
de outta maneyra se no poderio ajuntar to cedo,
por ser a distancia do carrnho de entre ambos muita;
e no fim se encomendava muito a todos os Porrugueses.
E com esta carta acordou Dom Christovo com lodo:.,
como viesse o \"ero, de se porem em caminho, e traba-
lharem de se ajunlar com o Prese; e com este all'o-
roo demos muita mais pressa aos carros, de ma.neyra
.que fizemos vime quatro carros, antes que o inverno
com bem de trabalho, como j digo. E assim
fuemos onze grades para os carros, em que: hio cem
mosquetes, porque esta era a nossa &Melharia: estes
mo5quetes, que digo, e scys meyos beros, e dous
beros; e estas oito peas hio em cada carro a sua;
e os outros cinco carros lenvo poll'ora e pelouro. E no
meyo do inverno, com licena c mandado da Raynha,
demos dous saltos em huns lugares, que perto de ns
ero, que estavo a1enntados, sem quererem obedecer;
onde tomamos muitas mulas, em que nos enca\alga-
mos, que athe aqui viemos a pee como ja tenho dito,
e no tinhamos em que caminhar; e e ~ s i m tomamos
muitos hoyes e vacas, as quais amansamos, e fizemos
11 canga para levarem os carros, e custounos bem de
trabalho. E todo este inverno vigiamos nosso arrayal
muito como cumpria, e aos quartos armados; porque
rinhamos por nova que d Rey de Zeyla mandava es-
pias para saber como cstavamos, c quantos ers.mos, e
que concerto rinhamos; assim que para isto, como para
nos fazer ao trabal_ho, nos armavamos cada noite, por-
que esperavamos que o inverno, que esta.va por vir,
fosse de mayor trabalho; c vigiandonos desta maneyra,
tomamos duas espias dei Rey de Zeyla, que entre ns
andavam vestidos como A bexins, dos quais soubemos
onde o inimigo estava, c quantos ero, c o que nos mais
cumpria. Como Dom Ouistovo soube isto delles, man-
douos despedaar nos carros, da qual justia os A bexins
ficaro espantados, tanto que no quis mais nenhum por-
se nesse perigo.
Cap. JJij. lN como Dom Christovo comeou a caminhar.
~ da ordem que leJJaJia em seu cami,ho.
Acabado o inverno e tudo aparelhado, a xb de De-
zembro de 1S41, comeamos a caminhar, e a Raynha
e suas molhcres, c gente de servio com duzentos Abe-
x.ins, que nos ajudavo a levar o fato e carriagem; c
desta maneyra hia o nosso arrayal na milhar ordem
que podia ser, e caminhamos desta mancyra. Hio dous
capitaens com sua gente hum dia a pee com os carros
por bom caminho, porque no havia gente da terra mais
que estes duzentos Abexin!l, que acima Wgo, para nos
ajudar; os quais traziiio a recovagem, que ero muitos
hoyes de carga, em que vinha o servio do arrayal; as-

sim que, em quanto estes doua capitaens bio a pc:c, a
mais ocntc hia armada dando guarda a tudo; e a Ray-
nha vinha mais da tras, e em sua guarda hia eu com cin-
wenta Ponugueses todos arcabuzeyros e armados com
os murroens acesos, que assim foi encarregado.
E Dom Christovo cada dia duas vezes corria todo o
lliTayal com quatro de cavallo, e via como hiio, e se
tinho necessidade de alguma cousa; c para isto trazia
mulas mUito andadoras e corredoras, que as ha na terra
mui boas. Assim que cada dja se revczavo os dous
capitacns de pc:c a cavallo, c outros dous se desciam
para hir com os carros; e assim ca.minhavamos levando
muito trabalho com os carros; porque por muitos lu-
gares, por onde os boyes os niio podio levar, os leva-
vamos ns por fora e s costas:; e elles cro ferrados
todos. E trabalho se mostrava Dom Christovo
mui fragueiro; e assim ca.niinhavamos levando na dian-
teyra dous homens de cavatlo com trt:s ou quatro Abe-
xirnl a cavallo descobrindo o campo, a fora outras espias,
que a Raynha tinha mandado diante para saber alguma
nova dos mouros. E assim fomos oito clias; por todos os
Iusan:s, que passavamos, a gente da terra, que cro to-
dos la'Wradores, se vinho meter debaixo da bandeyra
real; c alguns mouros, que esuvo oestaa aldeas arreca-
dando as rendas, se acolhiio com a nova que tinho
de [nOs outros]. E no fim destes oito dias chegamos 4
serra do senhorio do Barnaguais, a qual logo se nos en-
tregou; c aqui tivemos o Natal, a que cUcs chamo Ca-
bdaa; c Dom mandou armar huma tenda
grande, e nella hum altar com hum n:tabolo mui devoto
do nascimento de Nosso Senltor Jesus Christo, onde
se fes o olficio por o Patriarcha c dous clerigos de missa
Portugueses, que na nossa companhia foro; e toda a
ooite estivemos annados diante do altar; e as matinas
foro rtll.ii solellllles para em tal terra, porque tinhamos
charamellas, atabales, e frautas, e trombetas, e toda a
cerimon'ia; e esta noite nos confessamos todos, c missa
J6
do galo recebemos o sancto Sacramento. E tudo isto a
Raynha estava olhando da sua que defr-onte cs
tava, e mUi espantada de ver os nossos costumes, pa-
recendo-lhe muito bem; a qual folgava tanto de O! ver.
e o nosso offi.cio, que para o milhar ver se sahio da
tenda muito secretamente com huma dama sua rebua-
das, sem os proprios seos a acharem menos; porque
muito mayor caso fazio os seos, que disso crio sabedo-
res, assim as damas que esta vo dentro [da renda, como
os] que estavo porta da entrada (apartando a gente
diante d]a vista da renda; e desta maneyra andou olhando
(tudo], como outras muitas senhoras, que disso leva vo
muito gosto. Este mesmo dia [celebraro elles] a mesmo.
festa, com virem muitos frades de toda a comarca, e
muitos que a Raynha consigo uas, assim clerigos como
frades, porque lhe dizem missa, onde quer que chega;
assim que todos juntos celebraro o nascimento com
toda a e solemnidade que podero. E passadas as
oitavas do Natal caminhamo.s dous dias por caminho
mui aspero, por onde os carros hio com muito traba-
lho nosso; e no cabo dclles chegamos a huma serra
mui alta, e to comprida, que cinge todos aquelles
campos; a qual de necessidade haviamos de subir por
ella por seguir nosso caminho; e a Raynha e sua gente
mui duvidosos de podermos passar mais que
nossos pessoas, e tinha por muito certo ser isto assim;
e Dom Christovo, vendo que os carros no podiam
mandouos desfazer cada pea por sy, e toda
a anelharia e monio sobre sy, a qual toda subimos
s costas pouco a pouco com grandissimo trabalho; e
Dom Christovo era o primeyro que levava s costas
o que podia. E pozemos tres dias c:m subir esta serra
arriba e com tanto trabalho, que se fora em outro tempo
[se podere escrever] tanto deste [trabalho], como do
que [ AnDibal passou] em passar os Alpes; porque, por
[quo poucos e ramos], muito mais fizemos em a subir
tnJ tres dias, que AnnibaJ o setl arrayal em hum mez.
Aqua acabou a Raynha de crer que no havia ahi ouU'a
@ente seno Portugueses, porque tinha por mui difficul-
t:oso levarmos vante a subida; assim que em riba na
serra estava huma cidade, que de fora parecia muito
'bem, com todas as janellas [e as paredes c as
casu por riba todas de terrad.os, c as ca!llls de dentro
cro mourisca.
CAp. Jliij. De como Dom Chn610Jio andou Jlmdo
atrra por riba. e do que nella acltou.
Acima desta cid&de, no mais alto, estava huma ermida
muito branca e to ingreme, que com u-ahalho podia al-
swna pessoa hir a clla pello caminho ser muito estreito c
em voltas; e pegado a esta ermida estava huma casinha,
a qual tinha dentro trezentos homens, pouco mais ou
menos, todos mirrados, [cosidos com] cour'03 mui secos,
e os [couros] mui gastados, c os corpos entcyros;e dezia
a B[entc daquclla terra], que aque11es homens [havia
muitos annos], que vicro quclla terra, e que a con-
quistaro em tempo dos Romanos; c: outros dezilo que
ero sanctos; c: o Patriarcha Dom Joo Bc:rmudes dezia
o mesmo que c:ro BBnctos
1
c: que foro ahi martirizados,
c que isto ouvira dizer no tempo que la da outra vez an-
dara. E alguns homc:ns tomaro rcliquias dc:lles; mas
nio havia nc:nhum dos naturais que soubesse dizer
como c:ra, nem rinho nenhuma escriptura do que: podia
ser; mas no pode deixar de sc:r alswna cousa, pois ha
tantos annos que ali estaviio trezentos homc:ns brancos
juntos todos mirrados, cm que a terra he to fria c: to
sc:ca, que no he nada mlrraremse ali naqueUa serra os
corpos monos, porque os vivos correm muito risco;
porque em outra tal terra nunca fui, porque c:ra [o frio
c] o vento to seco, que cuidava.mos todos de
Assim que depois de dos u-abalhos pas-
sad.os1 e sermos todos armados e postos [em ord.em],
18
- acomiobor; _rarquoda....,. pono:- da serra
11E dlill _e sem Ldccida, .W. por Ioda c.am-
p... .pa<oad< --........ ....,.._.bum
--., cpoo .. cboma o A-; oupoio dcllo oro
Abaioa,oquolonlapdo<lllllm_.__modo
... - cbopdo ... foeido _.. bolria; ........
-...:s .. Slhirio L caa mlliiDs. mabmmlos,.
- ....... deoculpo-.- Royaloo. -. .... .ue.
alopodiom....._cpoo porioroe>bodociom;o.-o.., ...
- bum apoio, inllio .., copilio cr .... ......, opoc
.. lo......toresuuiom ....--.-.0..--
..... - .. __.da......,..,.. de
-inDio,--ll'""'klraJ<il> ........ ..., Roy-
E como 1Cft.,.... cp: .p ..-.m coaa
a Rayubo. .. "")" .,... on--io, ... deu
-41:--...-.... -....-....... bo......Jo
....,... ..... ..rn.;... ........ - loi ....,; loal,
........ .p.e... ........... RoJ111oo, ....... -

poao4oa; - IOda ,..... da ....... po<5mo
,..- oco upoio ..-.v- Dom a.n-.rio
_.s._ ....... _ ........... 4o:iooo-
................... ....... -_...
....... ..,. ...... __

----41:---lop-
..... 41:--........ -- -
E -o4il4o:R-,..quolos.U.....-
.....,..._,.,..- _ _......_..._..,. __
ten'-.l _. fas.. a direi ..p.
ND4il ...
--.... ----.. --..... 41:
.... ali---a.---
--,----41:--
lt.a,rMI.;. c o 1r.1r:s 6:rio a
.......... ._ .. _
...... ...... .. ---=
c depois de benta, c a Raynha (toda cobena] com muitos
panos, que a no podessem ver, !C meteo na ag:oa
despida, e se banhou; e dahi se foi para sua tenda, e
{todas as] suaa molheres fizel"o outro tanto. [E o Pa-
triarcha] com rodos os frades [e clerigos mais apanados
hum pedao] se lavaro; e dahi foro dizer a missa com
grandu rangeres e festas, cm que se gastou todo o dia;
e ao outro caminhamos. E hindo peUo caminh<>t vicro
para Dom Chrisrovo os capitaens que cstavio reco-
lhidos em serras fones; e com a nova dos Ponugueses,
que andavo pela terra com sua Raynha, todos se sa-
hio das serras, c se vinho para ns, os quais no tra-
iio poder para nos ajudar, seno suas pessoas e pa-
rentes de obrigao; e desta meneyra caminhamos muito
devagar, no podendo mais andar, que duas, ou trcs
lego&.! por dia ...
Ca,Y. _ix. Dt como Dom Clrrislov6o hindo &tu caminho
achou h11ma aura muilo f o r t ~ , t 1t pos em ordem dt
a combater.
Muiro peno daqui soube Dom Christovo que estava
huma serra no meio de hum campo, por onde ha-
viamos de passar, a qua1 estava por el Rey de Zeyla;
[e nella hum capito] seu mouro com m'il e quinhentos
[frecheyros] e adargueyros; e [a serra em si era] muito
fone, a qual [be toda redonda] e muito a1ta; [e havia
nclla aos tres passos de muita] resistencia, e cada passo
estar hum do outro hum tiro de espingarda. E o pri-
meyro passo tem no comeo da subida huma parede de
pedra multo fone com sua porta; e pa5sando esta porta
tem huma subida muito ingremc, e por ella hum cami-
nho muito estreito, que os de riba podem muito bem
5enhorear; c no cabo dclla est outra porta na mcama
rocha, por onde he a entrada; e aqui neste passo est
hum capito com quinhentos homens. E o segtmdo
00
passo nio be tio fone. mas 1odaYia um o camioho
muito perigoso, por !ICT umbcm. scoboreado dos de riba,
como lenho dito; c no cabo tem outra porta, oodc esd
oub"' captio com OU1J"o. quinbeutos homens para de-
fender a subida. E o ruccyro passo bc mais fone que
IOdos, porque parece de fon que bc imposaircl podersc
tomar, porque nenhuma maocyn de caminho tem, se-
no tudo pedra escorres:adia c mui descubeno de cima,
que com qualquer pedra se fari muito dano, [porque
oio se] podem os bomcT15 ter [por clla smio] dncalos,
oodc faz bum e dcUc] aniba haftrj, quatro
braas; [c bc de rocha] ulbada, sau ler mais que buos
feitos ao pico, c b.umas fendas;, c por este
lupr se ha de entrar, ou subir peJos fains; c cm riba
ati outro capilo com quinhentos bomrens, que defende
o seu passo. E a serra la cm riba hc [muito cha] com
eJgum ourcyros; c no meyo hum pico mui aJ[O, que
se vc de mui longe; c do pec dcllc sabe hum.a fom:c
de mui singularll808
1
e tanta que rega a Hrn e
assim stmeio dentto dclla mamimcntos cm abastana.,
e trazem mWtas vacas e todo o sado; e seni de huma lc-
p de grandura de roda; e la tinho nove cavallos, com
que sahiio a fazer saltos cm baixo, c catinrio muita
8C:Oir: da comarca da HITa.i e faiio tanto dano, que
os proprios nturais
1
quE lhe obedcciio, no ou.sPio
passar por ali. E assim est cm riba buma igreja grande,
CJ.IE cllcs fizerio mesquita; e antes que esta serra fouc
tomada, era costume do reyno viremsc todos os reys
.qw coroar. como em Ro[ ma os] cz:npcradoro, c cm nc-
nbwna [outra pane] o podio fazer: seno nesta; c toma-
ramna os) mouros por tnyo [desta maneyra]. Man-
dou el Rey de Zeyla muita gente da sua, que 'Yicsscm
como mercadores, que fizessem grande frira ao pce da
se:J"f'a, e assim o fizerioi e desde que 'Yiro toda a gente
da sem embebida na feira. c com os gostos de comprar,
subio a gente que para isso havia, com cor de se la
querer ir apo::.entar; assim quE desde que se la. viro,
..
awenhoreario.sc da serra. Este foi o principio que cl Rey
de Zeyla teve para entrar por esta terra; porque como
soube que estava a serTB por sua., vcyo com seu arrayaJ
senhcreando aquclla pane mais frsca, que entre clle c a
serTB havia; e porque o Preue a este tempo estava da-
qui apartado, e nio lhe podia socorrer tam Minha, e com
tudo isto nunca fora desbaratado, se os seos foro to
leais como os Portugueses, ainda que Coro muito mais
fracos do que so. Assim que Dom Christovo, como
[soube que] esta serra [estava] no caminho, informouse
delJa, e determinou de a tomar por no deixar atras
cousa, que lhe fil.esse dano. [E como a Raynha] soube
a teno de Dom Christovo, mandouo chamar, e lhe
disse que [no curasse de em prender to grande cousa]
com to pequeno exercito; que ca.minha.ssem e se ajun-
tassem com o Preste, e que depois fariio rude; porque
menos era peleijar com doze mil homens no campo c
desbaratalos, que entrar esta serra. E a isto lhe respon-
deo Dom Christo"t'o, que no temesse nenhuma cousa,
porque cllcs ero Portugueses, r com ajuda de Dcos
esperava com mui pouco perigo a tomar; e que descan-
sasse, primeyro todos morrcrio, que a ella ser
feito nenhum danoj assim que com estas paJBVras ella
e os seos ficaro algum tanto alegres, c consentio a
Dom Christovo fazer nisso o que quize.ssc, mui des-
confiada de se a empresa levar avante i assim que nos
fomos chegando serra.
Cap. x. De como Dom CltriJ/oo aue,tou o arTayal
na fralda da serra. como st pos nn som de a com-
batn-.
O ourro dia pella manha assentamos nosso arnyal,
primeiro dia do mes de Fevereiro de 1 vcspora do
dia de Nossa Senhora da Purificao; c por quanto
do galo recebemos o sancto Sacramento. E tudo isto a
Raynba e.!ltava olhando da sue tende, que defronte es-
tava, e mui espantada de ver costumes, pa-
recendo-lhe muito bem; a qual folgava tanto de os ver,
e o nosso officio, que para o milhar ver se sahio da
tenda muito secretamente com huma dama sua rebua-
das, sem os seos a acharem menos; porque
muito mayor caso fazio os seos, que disso ero sabedo-
res, usim as damas que esta vo dentro [da tenda, como
os] que estevo porta da entrada [apartando a gente
diante d]a vista de tenda; e desta maneyra andou olhando
[tudo], como outras muitas senhoras. que disso lnavo
muito gosto. Este mrsm.o dia [celebraro elles] a
festa, com virem muitos frades de toda a comarca, e
muitos que a Raynha consigo Iras, assim clerigos como
frades, porque lhe dizem missa, onde quer que chega;
asaim que todos juntos celebraro o nascimento com
toda a festa e solemnidade que podero. E passadas as
oitavas do Natal deus dias por caminho
mui espero, por onde os carros hio com muito traba-
lho nosso; e no cabo delles cbegamos a huma serra
mui alta, e to comprida, que cif18e todos squelles
campos; 11 qual de necessidade ha,iamos de subir por
ella por seguir nosso caminho; e a Raynha e sua gente
estevo mui duvidosos de podermos passar mais que
nossas pessoas, e tinha por muito certo ser isto assim;
e Dom Christovo, vendo que os carros no podiam
passar, mandouos desfazer cada peca por sy, e toda
a artelharia e monio sobre sy, a qual toda subimos
s costas pouco a pouco com grandissimo trabalho; e
Dom Christovo era o primeyro que levava s costas
o que podia. E pozemos tres dias em suhir esta serra
aniba e com tanto uabalho, que se fora em outro tempo
[se podere escrever] tamo deste [trabalho], como do
que [Annibal passou] em passar os Alpes; porque, por
(quo poucos muiw mais em a subir
em tres dias, que Annibal o sen arrayal em hum mez.
23
Cap. xj. Dr! como [m Porlllgvtltl C'omhaleram] ftla
.wra. r a lomar.io com morte de al1J117U.
Ao outro dia. como nos c:llcomendamoa
todos a No!!s& Senhora, c: dissemos a confiMo gera1
diante de um crucifixo, que hum padrt de missa linha
nas maons, e fomos absol10s pello Patriarcha; c como
i!lto tivemos feito, comeamos a porno!l em ordem, c
fomos para 11. serra cada hum para seu passo, como de
antes csta\'a ordenado. E como Dom Christovio fcs
aina1, acomrtC!IllOl'! lodos a hum r.:=mpo, e o nossa arte-
lharia nos ajudou muito, porque tirava toda por a1to, e
mc:ria grande medo aos mouros, que Do ousavo chegar
tanto a [meu ]de sobre a serra, donde nos fazio muito
dano com penedos em grande numero; que se nio fora,
como digo, a artelharia c espingardas, que descobrio
tudo, de riba m[ a tavo] muita gente, e isto nos uleo.
E L todavia] nos rratoro muito mal., c n[os matar]odous
homens Blltes [que comeassemos a subir] a serra; c
Dom Christovo, vendo o mao trato que nos davo, aco--
meiCo muito rijo a s.ubida, c Ltodos o seguimos, pondo
cm balana tudo; c como ficamos abrigados da serra,
fazionos menos dano ns pedradas; c logo] comeamos
a entror o passo; c Dom Christovo comcouo a escalar
pelos fains c fendas da serra, onde feriro muitos, e
derribaro duas ,ezes ao subir; mas as espingardas
dcfendio nwito aos mouros, que no chegassem ao
passo; e com o favor dcllas o entramos, sendo Dom
Christovo dos primeyros, que certo bem mostrou neste
dia o grande animo que tinha; e o seu esforo foi a
principal causa de se tam asinha entrar o passo; e houve
tanta pressa nos mouros, que o capito delles niio teve
tempo para cavalgor; e como vio os Portugueses em
riba. se posem [se defender] com seus quinheniOs com-
panheyros, [anijnandoos c fazcndoos chegar; e [com
tudo] no podero esperar o impcto dos Portugueses.
E a este tempo, que se os mouros retiraro, era ja
[Manuel] da ClDlha c Francisco V e lho [com sua gente
em riba, custandolhes a entrada muito trabalho; por-
que antes que entrassem a primeyra porta, lhes fizero
muito dano, c lhes feriro muitos Portugueses; e cnue
as portas lhes mataro os mouros dous Ponugueses.
E ao entrar da dcrradcyra porta, os mouros a no qui-
zero] fechar, parecendolhc que la dentro se vingario
melhor. E como faro os nossos dentro, acharonos
todos em hum mansote, c o capito a caYBUo com ou-
tros trcs; c os nossos, como os viro em concluso, derio
Santiago ncllcs, misturandose todos 4s lanadas c s co-
tilad.as, que foi uma baralha mui grande; c o capito
deste passo pelcijou como muito valente homem, porque
arremeteo a bum Porrugues com hum zarguncho. que
trazia, e o varou de huma parte a outra armado; e levou
do traado, C deu tamanho soJpe ptlla cabea B OUtro,
que lhe amolou o cspacete todo na cabea, e deu com
clle no cho sem acordo. E neste tempo, [vendo os nos-
sos a destruio que este mouro fazia, forose tres juntos
para ellc:, e] o derribaro, e morreu por seu justo preo.
Andando isto desta maneyra, o outro [passo de) Joio da
Fonseca [c Francisco de Abreu era ja entrado com o
mesmo trabalho que os outros; c na entrada lhe mataro
outros dous homens; e quando os mouros se viro en-
trados, recolhcrose huns para os outros, sem saberem
huns dos outros do seu desbarate] i de mancyra que se
ajuntaro todos entre as espadas e fains dos nossos, e
ficaro Da rede, onde no escapou nenhum; e os que de
antes disso fusiro, escondiosc nas casas, os quais todos
faro monos por mo dos Abexins, que com srande
vontade o fazio; c alguns mouros se querio lanar
pella rocha, parecendolhc que se salvassem, e esptdaa-
vose todos. E depois da serra tomada, nos fomos para
as casas, onde achamos muitas molhcres catiV8.8
com outras muitas mouras; e assim achamos nove ca-
vallos c dez mulas muito fennosu, afora outras muitas
que serio setenta ou oitenta. E depois que nos ajun-
um.os, achlllllos menos oito Ponugueses, que na entrada
mataro, c mais de quarenta feridos i e Dom Christovo
foise logo mesquila com esta victori.a, e mandoua ben-
zer pello Pauiarcha e os padres, que na volta hio, para
o ow:ro dia nella se dizer missa. E poseramlhe nome:
Nossa Senhora da Victoria, e enterramos neUa os oito
Portugueses. E isto feito mandou Dom Christovo dizer
Raynba, [se que]ria [S. A.] hir ver [a serra da ma-
neyra. que os mouros a tinho; a qual ficou espantada
de quam prestes J a entramos; e parecialhe que no podia
ser, serem ja os mouros todos, que em riba estevo,
mortos; e des que foi infonneda dos seos da verdade,
dez:ia que verdadeyramente eramos homens enviados por
Deos, e que ja nenhuma cousa lhe perecia impossivel
para ns; que no queria subi.r acima, pois o caminho
estava to cheyo de mortos, que havia nojo delles; e como
Dom Ouistovo deixou tudo a recado, veyose pera a
Raynha, deixando la em riha os feridos que nio podero
descer, porque estavo muito cansados e com as feridas
frias. E a Raynha deu logo a serra a hum capitio seu,
porque fora de seus antecessores, a qual serra se chama
Baanete; e aqui estivemos todo este mez descansando
para se curarem os feridos. E como a nova foi pella
terra, nos acudiro os naturais com muitos mantimentos.
e com tudo o que ns haviamos mister. E no fim de
Fevereiro, antes que nos daqui pertissemos, chegaro a
ns dous Ponugueses com seis Abexins que os guiavio,
os quais [man]dava Manoel de Vasconcellos, que ficava
em Maua por capito mor de [cinco navios], que Dom
Estevo mandou da India., [para] saber que era feito de
ns, e se haviamos mister algum socorro, ou alguma
cousa, que de tudo seriamos providos; com as quais
novas Dom Christovio especialmente e o povo nos ale-
gramos muito; e logo mandou fazer prestes a Francisco
Velho com quarenta home11s para se hir ver com Ma-
noel de Vasconcellos, e darlhe canas para o Governador
seu irmo, no qual mao hio canas para cl Rey nosso
senhor, em que lhe dava conta do terra que ate cntiio
tinha obediente Raynba, que serio quarenta legoas,
c todas estas com s o nome de Ponugut:ses; c assim
hio para da armada rrazcrem polvon c cousas
sarias para a guerra. Assim que partido Francisco Velho,
determinaro a Raynha e Dom Christovio de se muda-
rem daqui a oito legoas para huns campos, por serem
mui abastados de mantimentos; e porque o senhor
era christo, e sojeito aos mouros"conrra sua von-
tade, escreveo Raynha que se fosse para la, porque
seria melhor proYida;e que elle e sempre o fora;,
e desculpandose da obcdiencia que dan ao mouro por
fora, e pc:dindolhe disto perdo. E fomonos todos para
la; e ahi [esperamos osJ Portugueses, porque no [po-
diiio tardar quinze dias em] hir e vir, LJlorque] hio em
mulas muito andadocas, e no levavo mais que suas ar-
mas, e no em razo tardarem mais.
Cap. xij. como chegando Dom ChriStov.io cam-
pos do Jarte llte veyo h11"' Embayxador do Pre1te,
do avi10 que de como Rey de Zeyla
per lo.
Havia deus dias que caminhavamos para o Jarte, que
he o senhorio deste capito que digo; e querendo as-
sentar o arrayal, chegou hum embayxador do Preste com
recado ao capito mor, que mui depressa caminhasse
quanto podesse, porque elle faria o mesmo, por se ajun-
tarem antes que se visse com el Rey de Zeyla, porque
trazia muita gente, e seria grande perigo pc:leijar com
elle s. Assim que camioha.mos avante athe
aos campos, onde se veyo o capito da terra a pedir
perdo e misericordia Raynba, a qual lhe perdoou,
porque sempre teve mLtos avisos dellc, e sempre fora
christo; c foise para Dom Christovo, c [ deulhe J qua-
II'O cavallos mui fermosos, c disse[1hc] como sabia que
el Rcy de Zeyla vinha cm nossa busca; e que se no
podio passar muitos dias, que se no ajuntassem; por
isso que visse o que nos cumpria; e que elle mandaria
espias [para saber o que] passava. E Dom Christovo
lhe rogou [que assim o fizesse; e se determinou de hir
caminhando de vagar], esperando pellos nossos; c re-
ceoso de se ajuntar conmosco el Rcy de Zeyla, antes
que se visse com o Preste. E assim fomos caminhando
com muitas espias diante; e dahi a deus dias tornaro
a ns dandonos rebate, que o arrayal dos mouros vinha
peno, c que no tardaria at6: o outro dia, que no fosse
comnosco. E Dom Christovo, qtumdo vio GUe no po-
dia escusar de pelcijar com elles, por nio perder o ae-
dito que tinha ganhado, determinou de o fazl!:r, porque
aentio nos da terra, que se se r e c o l ~ a 4 serra, GUC
elles o desobedccerio, c lhe no acodirio com nenhum
mantimento; c muito mayor perigo era avenrurarsc 4
f"ome c a no ter credito, que a peleijar com os mouros;
porque a victoria estava nas maons de Deos. E deter-
minado fomos por nosso caminho; e chegando a huns
campos grandes viero a nOs deus de cavallo, GUe na
dianteyra andavo descobrindo o campo, e dissero
como el Rey de Zeyla ficava dahi a huma legoa; c logo
m;sentamos nosso arnyal hum sabhedo de Ramos. E
Dom Christovo, porque a Raynha vinha auas, e tinha
nova de quo perto os inimigos vinho, [a sahio a rece-
ber] com grande folia c [prazer, porque era] molher,
[c Vinha chea de medo com a nova; e J esforando&
muito a metemos no meyn do arrayal, o qual neste pro-
prio dia foi posto por ordem, e concertado para ali es-
perarmos os mouros, porque era a terra mui aparelhada
para isso; c tinhamos ns o milhar do campo, porque
estanmos sobre hwn tezo que clle fazia. E toda esta
noite nos vigiamos com muito cuidado; e ao outro dia
em a amanhecendo assomaro por rihe de hum outeyro
8
cinco mouros de cavallo, que vinho descobrir o campo;
c quando nos descobriro viraro as costas, c faro dar
novas a cl Rey. E Dom Christovo mandou logo dous
Portugueses com mui bons cavallos, que .subissem arriba
do outeyro a descobrir se era grande o arrayal dos irU-
migos, c onde assentavo; c logo tornaria dizendo que
cobrio os campos, c que logo pegado no cabeo se
assentavo. E el Rey de Zeyla, cm quanto os seos assen-
tavo o arrayal, subia a hum cabeo com muita geme de
canllo e alguns de pcc a darnos vista; e como foi cm
riba, esteve quedo com "trezentos de cavaDo e tres ban-
dcyras grandes, as duas brancas com luas vennelhas,
e huma vermelha com lua, brancas, as quais com clle
sempre andavo, c por ellas [era conhecido;] c dali nos
esteve vendo, e toda a outra [gente deceo abaixo do ou-
teyro] com !ICOS guiocns, e [nos cercaro a todos. E] era
tanta a tromberinha, atabales e alaridos dclles, e escara-
mua, que parecia que era muita mais gente, e de muito
mais concluso. E Dom Christoviio, parecendolhe que
nos acometessem, andava visitando todas as estancias;
e esta\amos prestes para peleijar; e elles no fizero
mais, que ternos cercados todo o dia e toda a noite, fa-
zendo muitos fogos por todu as panes e com os mes-
mos alaridos e tangeres. E ns tememolos esta noite
D'Ulito, que sempre nos pareceo que dessem em ns; e
esrivemos prestes e armados com panelas de polvora
nas maons, e murroens acesos para a anelharia e es-
pingardas, desparando de quando em quando os beros
na vigia, porque nos temiamos muito de!ita gente de
cavallo. E depois soubemos por Abexins que la an-
davo, que se no &revero dar em ns de noite,
porque o nosso arrayal parecia de la de fora mui te-
meroso, assim pellos tiros que desparavamos de quando
em quendo, como pcllos muitos morroens que vio
acesos, de que elles havio muito medo; e dezio que
no podia ser sermos to poucos, como de dia pare-
ciamcs.
Cap. XJij. Da tmbaJ'xada qut ti Rt}' de Zeyla mandou
a Dom Christovtlo.
Pa!sada a noite com C!te trabalho que digo, ao outro
dia peUa manhs mandou el Rey de Zcyla hum rey
de annas a Dom Christovio; c mandoulhe dizer, que
se espantava mUito como tivera tamanha ousadia de
com to pequeno poder parecer perante elle; que bem
parecia to moo, como lhe dczio, e innoccnte sem
e.xpericncia; e pois vinha to enganado, que lhe no
punha culpa, seno gente da terra, que sabia a verdade
della; c que no era muito aquillo, pois no tinho leal-
dade com !CU proprio rey; c que bem sabia que aquclla
molhcr o trazia enganado, que no curasse mais deUs;
e que elle, como rey padoso, queria haver dcllc doo; c
por tamanho atrevimento, como cllc tivera cm lhe ter
o rostro dircyto (cousa que cm catorze annos no achara
naqucUa terra), lhe perdoava tamanha ousadis, com tanto
que logo se fo!se para cllc com todos os Portugueses;
c que se no quizcsse andsr na sua companhia, que se
tornasse para sua terra; e que cllc o &scsurava de lhe
no ser feito mal nenhum; e que queria u!ar com clle
esta grandeza pella sua idade c c porque
sabia certo que aquella molher o trazia enganado, com
lhe dizer que naquellcs reynos havia ouuo rey seno
cUe; c que pois sgora via a verdade, que fizesse o que
Dtc mandava. E com isto mandou hum capcllo de frade,
e hum rosario de contas, fazendo de ns todos frades,
porque assim oos chamo. E ouvida por Dom Chris-
tovo a cmbayxada dei Rey, fcs nruita honra e gasa-
lhado ao que lha trazia, c dculhc: uma roupa de setim
rezo, e lruma gorra de gra com hwna medalha de
bom preo, e dis.!ielhe que se fosse, que clle mandaria
a resposta a el Rcy. E despedido mandouo 4Compa-
nhar athc salr do arrayal; c praticou com os capi-
taena c homen.!i fidalgos o que seria bem mandar dizer
3o
ao IIDDWO, c quem lbc lcnria a RpOSIII; c a:uauario
Dio - Por<_., - do - Dio .. pode
lia-; ma que foac bum- do bum ............. seu
aYo c bnoco; e lap o aa.d:uio ftSUr a:ui.ID bem.
e doromlbc buma ada em que '-o, c b rcopoadoo
-poucos ....... acrila- ........ onbia, por
- d Rey a lossc. As tp1Z doziio, que dle ""' oli
clxpdo por IDODIIado do Grio Leio :do ...... ;. c ....,;
podamo .. laTa; o quol - bo- ._....., ....
--que pouco p<>dom, c que .... ojoda ho mio-
la'; c que por dle SCI' que o muito c.brie-
ai:aimo Rcy do Prcsac. IICil irmio cm armas, CSUYa
lio........., de IICOS R'}'Dm por io-
ifts c IIOISa saoa:a Fu Cadiolica, lbc mao.
dora _.. p<qOCDO OOC<liTO que oli rio. o quol ......
.-...... c:omra lio pessim8 c mi .-,c; c que a ruio
c jaoa. que dle babo do """ pono. -. para ..
daberaur; porque dles aqoella tem,
oeaio por Nosoo Scobor que= dar casliBo aos Abc
Jlioa por scos pecados; que dle _..,. odlc ""'"
-rem li'ft'a, e IOI'Dalos posse an que estawio; c que
.a oaao dia Ycria o para q.aoto o. crio.
e aio cm biraase para elk-; porque da aio obcdcciio
a ouuo aeubor .aio a c:l Rcy de Ponu8al., cujos Yas-
Niol crio todos os R'\"S da lodia, da Anbia, da Per-
... e da IDOI' paru .h Africa; c que assim esperava
4e faur deDc com ajuda de Nosso Senhor. E com isto
lhe mandou humas tcoaus pequenas de sobrancelhas,
c bum apdlto IDlli grmdc, fazendo dcUe molber; c com
iMo K foi o acruo dar a cmbayxada, com a qua1 o
mouro aio folgou nada; mu todavill disse que geme
que Ull'-.obo cstOm8fJO linha, que sendo tio poucos
querio pe!eiiar com cUc, que cro de to-
elos O& nys lhe fazerem muita honra e mcru:; c com
iMo M tomou o cscrawo. E determinou o mouro de noa
ter auim cercados, para ver se d. fume nos podessc as-
..m &omar; c este dia no fizcro mais que ternos cer-
cados, c cbcgaroac mais para n6s; os quais cro quinze
mil homens de pee, todos frecheyros c e
mil c qWnhr:ntos de cavallo, c duzentos Turcos arcabu-
uyros. de que cllcs fazio muita conta; c com cstcs
conquistaro a terra toda; c cro clica homens de mais
concluso, porque se chcgavo mais a nos, que os outros
todos, c faziolhc muita vc:ntagcmo c chegar-dose tanto,
quc Yicro fazer humas paredinhas de pc:dra solta muito
peno de ns, donde nos fazio algum dano. E foi nc-
cessacio mandar Dom Christovio a Manocl da Cunha
c a Jnofrc de Abreu com setenta homens para os dei-
tarem deli, os quais o fu:ero; c os de cavello qu'izcro
dar costa!! aos Tuccos, c aqui houve ferirem Portugue-
ses; c do nsso arraya1 matarolhc com a anelharia
homens de cava1lo, c feriro muitos mouros. E Dom
Christovo, quando vio andar isto to travado, mandou
tocar huma trombcta a recolher, e asSim o fizcro; c
nisto se pas!lou o dia. Esta noite determinou Dom Chris-
to\o (porque nos fa1tavo os mantimentos, c o capi-
to da terra, que cm nossa companhia andava, nos no
podia socorrer, porque cstavamos cercados) de der ao
outro dia pella manhs a baulha, pois clles nos nio aco-
merio; e assim passamos a noite com gro Yigia, c no
quarto dah"B nos comeamos a fazer prestes.
C.rp. xiii}. De como Dom Clrr;3tovo deu a primf!)Ttl.
6.ltallra a el Rey de Ztyla, za qual o mouro foi J'tn-
crilo e feri.Jo th h11ma
Pondo a artelharia nos carretoens, e carregando as
tendas e todo o fato nas mulas, c isto feito comeou
Dom Christovio de por a gente em ordem, c cada ca-
pito com sua gente per fora, c a Raynha com suas
molhc:re:s e com todo o fato no meyo, e a bandeyra
real com toda a outra gente dctras, de mBJleyra que
3
ficamos todos em arcos, porque eramos cercados de
todas as bandas; e tudo isto foi feito antes que amanhe-
cesse, sem sermos sentidos. E rompendo a alva, tera
feira quatro dias de Abril de 1543
1
comeamos a abalar
para os inim'igos, andando Dom Christovo com oito
Ponugueses a cavallo, e quatto ou cinco cor-
rendo o arrayal todo e concertando a gente. E os mou-
ros, quando viro que sahiamos a elles, foi tamanha a
grita, e as trombetinhas, e Btabales, que parecia que se
fundia o mundo, mostrando muita alegria, parecendo-
lhes que nos tinho ja na E nisto comeamos a
fazer nosso offi.cio com o espingardaria e anelharia, que
no fuio seno jogar por todas as panes, de ma-
neyra que faziamos o campo franco por onde hiamos;
e os Turcos, que na dismeyra andavo, vendo o dano
que faziamos, se chegaro muito para nOs, e travouse
muito a cousa. E quando o mouro vio que os Turcos
ero os que mais lhe ajudavo, elle em pessoa abalou
contra ns com mais de quinhentos de cavaDo, e com
as tres bandeyras, que sempre o acompanhavo; e aqui
nos vimos em grande trabalho; mas a nossa anelharia
nos vBieo aqUi multo, porque os que a rinho a caiTego,
fazio como valentes homens e sem medo; e tiravo
to a meude, que os de cavallo no podio chegar,
porque os cavallos havio medo do fogo; e 10davia os
mouros fazio muito dano, especialmente os Turcos
com as espingardas. E Dom Christoviio vendo isto fes
estar toda a gente queda, e que no peleijassem se-
no com a anelharia, com a qual lhes fizemos muito
dano; e porque se chegavo muito a nOs cem
mandou Dom Olristovo a MBiloc:l da Cunha que desse
com sua gente nelles, que serio cincoenta Ponugueses;
e assim o fes; e foi to ttavado o negocio, que os Tur-
cos pegaro do guio, e mataro o alferes com outros
tres Ponugueses:; e elles mataro muitos dos
Turcos, e feriro; e recolheose Manoel da Cunha fe-
rido de huma espingardada por huma perna. E
33
tempo Dom Chrisrovo andan esforando a gente, pon
dose sempre nos mayores perigos, sendo muita gente
da nossa ferida; e o feriro a clle de outra espingar-
dada por ouua perna, que foi para rodos grande de-
sasrre, e para ellc honra, pois assim ferido se havia de
amostrar, c fazer o que em his10rias antigas c moder-
nas se no acha. quc nenhum cxccllcnre capito fizesse.
E estando a batalha em C:!IIC' estado, que digo, que l!!IC-
rio ja horas do mcyo dia, quiz: o Senhor Deo:s lem-
brarse dos seos servos, como sempre fas em tempo de
tanta necessidade, onde sua misericordia obra; que pa-
recendonos a ns que levanmos o peor da baralha,
pareceo 11. el Rcy de Zcyla, que estava vendo de fora, o
conuario; e logo Yeyo a favorecer os seos; e chegouse
tamo a ns, que o feriro de huma espingardada por
huma coxa, e passarolhe o can11o, de maneyra que
logo cahio com cllc morto; c os scos alferes, quando
o viro cahir, abaiaaro as rres bandeyras, que com cllc
andavo, que hc sinal de recolher, c abaixaramnas ues
vezes; c logo o tomaro nos braos, e se faro com eUc.
E Dom Chrislovio nndo isto, conhcceo hir o mouro
ferido; e locando as trombetas c atahalcs, demos San-
tiago nclles com os Abeiin:s, que em nossa companhia
andavo, que scrio duzentos; e matamos muitos deUes,
e seguimolos hum pedao, onde se os Abexins vingaro
dos mouros, porque assim matavo ncUc:s, como cm car-
neyros. E Dom Christovo, vendo que no tinha gente
de cavaDo para os seguir, c que todos hiamos mui can-
sados, temendo que os mouros de cavallo tor!lBssem
sobre ns, se quis contentar com a Yictoria, que lhe
Nosso Senhor aqucllc dia deu, e no foi pequena. E a
Raynha, em quanto seguimos o alcance, mandou annar
huma lenda, c meter nella os feridos, onde ella em pes-
soa com suas molheres andavo atando os feridos com
seos proprios toucados, e chorando com prazer de to
grande merce, que lhe o Senhor Deos aquellc dia fizera;
que verdadeyramenle ella se vio cm grande medo e trl-
bulao. E nisto Dom Chri!Jtovo, onde a tenda
estava, e logo faro armadas todas as outras; e foi
bu.!lcado o campo logo dos monos, para enterrartm
os Ponugueses que faltavio; os quais ero entre
os qullis ero Luiz Rodrigues de Carvalho, que foi o
prime}TO homem que mataro de huma espingardada
pela cabea, e Lopo da Cunha, homem fidalgo, e hwn
collao de Dom Chri!!itoviio; e os feridos passavio de cin-
coenta, e os mais de espingardadas; porem os contraries
bem o pagaro, porque estava o campo cheyo delles,
entre os quais os Abexins quatro capiraens
dos principais dei Rey de Zeyla, e ficaro no campo
quarenta cavallos monos, e trinta Turcos. E como en-
terraro os monos, ja que queria mos de;scansar, disse
o capito da terra. a Dom Christov.io, que se no assen-
tasse ali, porque havia pouca agoa, e poucn erva para
as mulas, que se achegasse fralda de huma serra,
que e!'.tava de nOs deus tiros de espingarda, onde havia
muita agoa;que seriamos senhores da terra, por onde lhe
poderia vir muito mantimento de suas terras, sem que
os mouros o podessem estrovar; e assim foi acordado,
que como comemos, logo nos alevantamos, e fomos
para la. Este dia levou Dom Christovo muito trabalho,
porque curou de todos os feridos por sua mo, porque
o cirurgio, que hia comnosco, e!llava ferido da mio
direyta; assim que depois de os curar a todos, se cu-
rou a sy por derradeyro; e oomo foi noite, despedia
hum homem mui secretamente, que andasse de dia e
de noite, athe chegar aos Portugueses que ero cm Ma-
ua, para lhes dar conta da victoria e do ferimento dei
Rey, e que se dessem a toda a pressa, que esperava
em Deos com sua chegada se acabaria a conquista.
Assim que nOs estivemos aqui curando e descansando
athe domingo de Paschoela, assim pellos feridos por
no estarem para tomar armas, como por ver se vinho
os Ponugue!'.e&; e depois de termos a Paschoa e as oi-
tavas, vendo Dom Christovo que tardavo, e que os
35
.i.nim:igos neste tempo se poderio refazer de gente, de
aerminou de! [lhe dar] a segunda batalha ao domingo,
Forque estavamos huns A vista dos outros. E nesta ba
talha primeyra o Patriarcha e outros homens viro o
'bemaventurado Santiago ajudamos na forma, que elle
costuma fazelo; e no ha duvida que sem a sua ajuda,
-e de Nosso Senhor principalmente, impossivel fora ven-
ccla.
Cap. xb. Da segundo. bala/Iro. que Dam Cluistovo deu
a ~ ~ Rey de Ze_rla, na qual ~ ~ Re_r foi vrncido.
Assim que como veyo o domingo de Paschoela ante
manhs, levantando o arrayal, todos postos por ordem
com a anelharia em seu lugar, e a Raynha com suas
molheres no meyo, depois de nos o Patriarcha ter dita
a confisso geral, e absolvernos, movemos contra os
mouros;os quais, quando nos viro, fizero outro tanto;
e el Rey vinha lancado em hu.m catrc cm colos de ho
mcns, ainda mal ferido; c vinha esforando os scos, cm
que lhe era escusado, porque elles eco tanlOs, que com
"Yerem quo poucos ns eramos, se esforavo; e mais
eca chegado hum capito seu com quinhentos de ca-
vallo e trcs mil de pee; e se ma'is sguardaramos muita
mais B'!nte lhe viera; porque tinha os seos capitaens es-
palhados pella terra, e quando se vio ferido, mandou cha-
mar todos, e cada dia lhe vinho. E este capito, que
lba chegou, se chamava Geada Amar; e este foi o que
primeyco nos acomcteo, e fuia chegar os outros, dizendo
que como podia ser to pouca gente como ns ceamos,
aturarmos tanto a tamanho poder; c com esta soberba
arremeteo com quinhentos de cavallo a ns; e se todos
6zero como clle o fes, verdadcyramentc que nos fizero
muito dano; mas com medo da nossa artelharia, que
matava muitos, e por esta cause no nos rompero;
mas o capito com quatro ou cinco mouros valentes
homens vierose meter nos nossos fains, e morrero
36
como bons cavalleyros. E Dom Christovo neste tempo
dava toda a boa ordem que podia ser, e todos pelcijavo
com grande animo; mas se nos rompero os de cavallo,
mui claro estava nosso desbarate; porque, quando nos
este capito acometeo com os seos de cavallo, toda a
ouua gente, que a cavaUo estava, fcs outro tanto por to-
das as partes. E quis Nosso Senhor, que neste tempo se
nos pos fogo por desastre em huma pouca de polvora
daquella pane, donde menos fora havia; c verdadcyra-
mente que cuidamos de arder todos, quando vimos o
fogo na polvora; e como quer que foi para nossa victoria,
no sentimos a perda que fes, que foi matamos dous
Portugueses, e queimar oito, de que estiwero mui mal
tratados. E a gente de cavallo no nos pode emrar por
razo deste fogo que digo, porque foi tanto o medo nos
cavallos, que andavo fugindo pello campo com seos se-
nhores; assim que em todo este tempo faziamos todo
nosso oflicio, assim com a como com espin-
gardas, e estava o campo todo cheyo de mortos. E oito
Portugueses, que anda vo a cavallo, fizero cousas tama-
nhas, que se em outro tempo fora, ficara delles muita
memoria; c no os quero nomear, porque os de pcc a
mesma honra ganharo, se tivero cavallos; porque o que
elles fizero a pee, mosuava ser isto assim; porque sa-
hiro aos Turcos, que se chegaro muito a nOs, e pclei-
jarl'o grandemente, e tanto que os fizero retirar a fora
muito longe, ficando no campo muitos mortos e feridos.
E como os Turcos se arredassem, e os de canllo no
apertassem comnosco, conhccco Dom Christovo que
hio enfraquecendo, e demos nelles com grande impeto,
de maneyra que os levamos pelo campo athe se porem
em fugida. E este dia se acabara a conquista, se tivera-
mos cem cavallos para seguir a wictoria; porque el Rey
hia em hum catre em colos de homens com os seos de ca-
vallo, e hiose acolhendo sem nenhuma ordenana; e
Dom Christovo o seguio obra de mcya legoa, onde
mataro muitos mouros, os quais com [a pressa], que
lcvavo, no curaro de suas [tendas nem] arrayal; o
qual despojo todo [recolhemos]. E porqw: no podia-
mos mais [seguir aos mouros] por estarmos muito [can-
!Bdos, nos] tornamos; e como fomos Ountos, achamos]
menos [catorze Portugueses, e logo Coro] buscados e
enterrados. E porque o campo estava mui destroido
de erva, determinou Dom Otristovo com a Raynha
de hirem adiante assentane ao longo de hwna ribeyra,
que perto daqui estava, para aqui descansarmos, e os
feridos tc:re:m mais refrigerio, que passaram de sessenta,
dos quais depois morreria quatro ou cinco; c comea-
mos de h ir nosso caminho com ficarem os campos cheyos
de monos. E aqui nos mataria hum capito Abcxim,
que andava comnosco muito valeme homem; c como
chegamos A vista da nbeyra, vimos os mouros, que cs-
tavo assentados ao longo della; que quando passaro,
pareceo a cl Rey que no fosscmos atras dcllc!l; c quis
ali de:scansar por ser ja tarde, e a terra apparelhad.a
para isso; c tanto que nos viro, se posero cm fugida;
e dissenos depois hum Abexim, que de la veyo, que
andava entre clles, que disliera el Rcy: muito he no
me quererem deixar estes frades; porque elles assim
nos chamo. E poserose os mouros em caminho, an-
dando toda aquelln noite, c oito dias sem descansar;
no qual caminho lhes morreo muita gente por hirem
feridos. E porque Dom Christovo no quis seguir, no
passou avante; mas aqui assentamos o nosso arrayal,
curando os feridos; c dahi [a dous dias chegaro] os
Ponugueses, que crio hidos a Ma[ua, c com elles o
Barnaguais] com obra de xxx de cavallo, [c quinhentos
de pee ], os quais Coro recchidos de ns com muita
alegria; [mas] os Portugueses vinho to tristes, que
[se no podia crer] por se no [acharem nas batalhas],
e porque [no negacearo nada do que foro buscar,
nem viro] a nossa armada por causa das galees dos
Turcos, que ali cstavo guardando o porto, por as nossas
Custas no saberem de ns, nem ns dcllas.
38
lp. xbj. De como com .J chegada M r Por-
IUJfiJtstJ Dom ClrriJlol'o o llcance Rr_y
d< Z9"la.
Com che!Sada &Ata gente se alvoroou muito Dom
Chri.stovo, c determinou de seguir os mouros; c logo
se concertou, mandando catorze Portugurscs, que esta-
vo muito mal feridos, dos quais tenho dito que morrero
quatro tU cinco, a huma serra de hum capito, que em
nossa companhia andava, que se chaman Trigucmahon.,
que hc como V!K)rcy; c cllc foi na nossa companhia
II. serra, c fomos todos cm catres, que custou bem de
trabalho a nos levava. E verdadcyramcnte que se
no pode dizer quanto gasalhado e honra recebemos
de sua molhcr e dellc, porque eramos tio providos, e
tio bem curados, que em de nossos pays nos no
fizcro ventagem; c encareo isto tanto, porque era eu
presente a isso. E como nos alguns sentimos bem, dahi
a hum mcz nos fomos para Dom Dlristovo; porque,
como nos despedio a curar, se pos em caminho apos o
mouro; c pos dez dias athe chegar donde elle estava,
que era huma serra grande c forte conLtra as] portas do
porque se no arreveo a rr:colherse em outra
parte, porque a gente da terra vendoo desbaratado
no lhe queno nem dar mantimentos; e por
isto lhe conveyo recolherse a esta onde se fes
fone. porlJlle lhe poderia vir o socorro da fralda do
mar dos scos e dos Turcos, como lhe vq:o. Assim que
aqui foi Dom Christovo dar com elle, c ja com trabalho
por amor das chovas e porque comea aqui o
inverno no fim de Abril athc Setembro, como na lndia.
E porque ja entrava o inverno, como digo, parr:ceo
Raynha chcgarse para outra serra, que 11. vista estava,
a qual se chama Ofala, c ali invernarem; porque a
vntc da terra lhe obedecia ja toda, c na terra ha muitos
mantimentos em abastana; c mais era aquellc o ca-
minho por onde o Preste havia de Vir, c que podia stt
que neste tempo chegasse. E pareceo bem a Dom Otris-
tovo; c determinou de mandar hum homem ao Preste
para lhe fazer saber a Victoria da!l batalhas, para que
com esre alvoroo caminhasse mai!l depressa; assim que
como escreveo, mandou a hum mulato, que se chamava
Ayres Dias, que sabia mui bem a lingoa dll terra, porque
ja aqui ondara no tempo de Dom Rodrigo de Lima,
que la foi por cmbayxador; e mandou a este, porque as:sim
pdla cor, como pclla lingoa, podia passar por mouro; e
foi ter com o Preste, o qual folgou muito de saber o
que pa.ssua. E a Raynha mandou chamar muitos lavra-
dores, para fazerem c&!IBS de palha para invernarem:; o
que logo fiz.cro com mui1a deligencia, porque ha na
tcrTa muiro aparelho para is!lo, que he madcyra c palha;
e assim trazio todos O!l mantimentos necessarios cm
muita abastana, porque hc terra mui fcnil, e ha muitos.
E cl Rey de Zeyla, vcndosc desbaratado, c que lhe no
querio os da terra obedecer, nem dllr1be mantimcnros
1
foilhe ncccssorlo mandatos tomar por fora; mu os seos
cada vez tornavo menos dos que vinhoo usim que
nenhuma maneyra tinho, se= no o que lhe vinha dll
fralda do mar, que era bem pouco; o qual lhe ns nio
podamos defender, porque a serra era graode, que
cingia toda a terra, de mancyra que era senhor da outra
pane. E determinou neste tempo, vendo tanta de sua
necessidade, e gente morta, c tio amcdronrado, de man-
dar pedir socorro sccreumcntc ao capito de Az.cbide,
que hc do Turco, c tinha tres mil Turcos cm sua compa-
nhia, mandandolhe dizer o seu dezbarate, e que olhazse
que era vassallo do Gro Turco, c que nio quiz.cssc
dcinr perder, o que cllc tinha ganhado; c com isto lhe
mandou muito dinhcvro para clle e para os Turcos; os
quais por este interesse vicro novecentos todos espin-
gardeyros, c Rente mui luzida c mui boa; c assim lhe
mandou dez bombardas de campo, sabcodo que todo
o dano que recebera de ns, fora da artelharia c cspin-
gardas, porque adie aqui c11e nio linha nenhum tiro de
campo; e assim lhe Yiero lllliitos que lhe man-
dou outro senhor arabio KU amigo; naquella volu. vi-
nho uinta Turcos de cavallo de estribcyra.5 douradas,
e os cavallos todos ferrado!, porque no Preste IOdos
andiio desferrados; e rodo este socorro lhe: weyo na sa-
bida do inverno sem serem sentidos.
Cap. xbij. Do qut Dom ClrritOPo fa tslt irwtrno. r
como tomou serra ffDiilo fortr. qut fora h huM
capfto jwdm.
Neste tempo 21oubc Dom Chrisrovio, que estava peno
de ns hwna 21erra de judeos. pela qua1 o Preste de
fora havia de passar por no ha..-er outro caminho, c
que cstan tomada dos mouros; e que o capito della, que
era judeo, era (Mgido, porque eUc obedecia ao Preste;
c quando os mouros a quisero tomar, se pos em de-
fensa; e vendo que o entravio, se acolbco; o qual Dom
Christorio desejava muiro ver, para se enformar dellc
dos mouros que havia na serra, c trabalhar se a podia
tomar. E estando com este desejo, o judeo que era sa-
bedor de como ellc ahi invernava com a Raynha. de-
terminou de se vir para elle, para ..-er se podia haver
sua terra; porque peUa noticia que de ns tinha, lhe pa-
recia que podia aquillo ser assim. E mais quis Nosso
Senhor ordenar isto, pois havia de ser causa de se o
restaurar; porque como veyo este judeo informar
Dom Christovo da serra, e disselhe como neUa havia
poucos mouros, c que eUe o levaria por pane, por onde
nio fosse sentido adie ser cm cima, e com ajuda dos da
tcrn nio era nada tomala; e que nella acharia muitos
cavaDos c muito bons, que se na serra criavo; e que
o Presae em nenhuma fonna do mundo podia passar,
seno por ali; c que trazia to pouco poder, que a no
...
pockrio -;-qumclo .. .u. po< IIIi--
., seno. doadc ....- a san aio cn. ...._
IOCDada dos mouros; qoe se o fon., cDe a aio ..tw.a.
E quaado Dom Cbri>lorio ..,be, qaio pou<e>
Prcsll: II"Uia, [iicoo IIIII dcoaJaoolado
11)',. foi Nbor da Rayaba ...... werdade o pou<O
que cruia :.eu filbo;l c como a soube cldla. leoa auiiD
mais ai:nc, Km lbo d.r a CDlaldcr; pcwquc: .me .t cDe
aio o nba sabido, -apernaqoe [o Prcsll:l"-
cedo com elle,-..., ja DO abo do ......... E po<
aio .:bar 8ljUdla lnDopl<ira DO meyo,e pela cobiaqoe
anba doo caYIIIoo, ...,....._,do bir la.., pcoooo; po<-
qoe oabia do judeu qoe com cem boas allllpOIIbcyroo
poderia cobrar a san por maaha;c que podia por..._,
pou<OO dias, CIICIIIKI"IICIIdo do .......... pant .. po-
deria 10I1J.U' ., com muitol unlos.. E aio quis
Dom <llril<orio bir com IOdo o orrayol .....,. a oun,
po< aio cuidar el Rey d< Zeyla qoeo d<scaurio,e qoe
K JJill; pquc: K &uim. O fizera. saJJirio OS IIIDIII'OiSt C
senborariooc: da oun,emqoe dles eo111rio,cc:obrwio
momimomos, do qoe tinbio necasidod<; e ,...
qoe o lq!Uin, poreceodolbe qoe fo8ia; e com equolle ....
banr botalba .-.e aem t<mpo,
c faze:rem..lbc cobrar animo, de que cllcs au.rio mui
IIIilJOadoo p<llo medo peuado. Asoim qoe po< aio po<
isto ...... coadiio, o .... r.ur.--.......,..,

CllR aio pode acr amido; 10ma11do coosiflo a 11.aDoe1
da Cuoba, e o Joio da Foooeco, e<1111 cem ........,. po<
muito, .c putio mcya noite, c fcs seu camiobo maito
lc .. ndo muitos odns pan passar lm:m
rio, que aa.na jUDIO da sem.. qoe lha aio oetcssuios..
E auim. ca.mi:ahario alhc cbcsar a elle. o cpal acbario
mui cuido; c com muita dcligeoc:ia corurio quami-
dadc de madcyra c rama, de que fizcrio com
estes odra cbcyos de ft1lt0, c IIIIIilo baD amarrados,
porque lnaYo aparelbos para mo; c pusario poucos
a poucO!, e lnaro as espingardas e polvora e IJllliTOCns
dentro em oulros odres por se no molharem; e assim
passaria todos, e alguns a nado. E como todos foro
passados e as mulas, comeario a subir a serra sem
serem ttntidos athe ser em riba:; e como os mouros
os 'riro. K posero em armas mui prestes, e serio ues
mil bomell5 de pee, e quatrocentos de cava11o. E Dom
Christovo cavalgou com os ouuos oito PortUgueses,
que bio de cava1lo, e Manocl da Cunha de uma banda
com uinta espingardeyros, c Joo de Fonseca da outra
com oUlros trinta, e os outros quarenta no mcyo com a
bandeyra rea1, dero Santiago neUes com grande i.mpeto;
e o capito dos mouros, que se chamava Cide Amede,
vinha diame dos seos, e enconuouse com Dom Chris-
tovo, no qual encontro morreu; e os outros de cavallo,
que com Dom Christovo hio, tambem derribaro os
scos1e a este tempo os de pce ero ja juntos todos, e no
fizero seno matar nos mouros; os quais, quando viro
o seu capito mono, e que no tinbo de quem haver
vergonha, nem quem os mandasse., l'e posero cm fogida,
c morrero muitos, pocque os proprios judcos os mata-
vo, de mancyra que escaparo muito poucos. E como
a serra ficou livre, Dom Christovo recolheo o despojo,
que foi rico de fato, e de escravos, e tudo isto de muito
preo; c assim houve oitema cavallos escolhidos, com
que foi mais alegre que com tudo; e mais de trezentas
mulas com muito gado infindo. E depois de acabado
isto entregou a serra ao judeo, cuja ella dantes era,
porque sempre obedeceo ao Preste; c o judeo como vio
tamanha obra, c como R>S Deos favorecia, tornouse
christo com doze irmaons seos que tinha, todos cnpi-
taens de lugares. que ha naquella serra, que hc de doze
legoas em comprido, e mui fertil de tudo, e mui povoada
de lugares e aldeas, e muito fone; que no tem mais
que deus passos, c toda he de rocha talhada; e haver
nella dez ou doze mil judeos; c :eer de quatro legoas
de largo;e em riba so tudova1cse ribeyrasmui frescas;

c pella fralda da serra corre hum rio tio poderoso como
o o qual se chama Tagaccm, que he o que Dom
Christovo passou. c cerca toda a serra, que quasi fica
cm ilha; c hc a mai.s viosa serra que pode ser; e bem
se podam estes gabar, que gozo ainda do man, pois
estio cm tanto vio que pcllas fendas da rocha vo tirar
o mel, c hc tanto que no tem dono, e cada hum vay
apanhar o que quer. E esta serra estar pouco mais ou
a )oeste das portas do estreito, e podem ser
quarenta lcgoas. Assim que como Dom Christovo cn-
ll"egou ao iudco a serra, deixoulhc recado que mandasse
ao Preste a lhe fazer saber a tomada dclla. E posse
cm caminho para o arrayal; e passando o rio, porque
o caminho era ospcro, deixou trinta homens com os
cavallos, para que viessem devagar; e eUe foise com
os setenta muito de pl"asa, arrcceando no nos aconte
cesse algum desastre; c caminhava de noite c de dia. E
aquclla noite, que chegou, chegaria os Turcos de socorro
a el Rcy de Zeyla; e eo outro dia fizerio huma amostra
de mais de mil espingardas; c logo se viero pura a
(ralda da serra, e assemario seu arrayal bem peno de
ns: e dali nos salvaria outra vez com o artelharia e
espingudas, e meteria alguns pelouros no nosso arrayal.
E como Dom Christovo isto vio, conhccco o socorro
que lhes e houve mm todos conselho do que devia
razel"; c assemaro esperBI"] athe o outro dia, c que veriio
bem o poder do mouro, e que devio no peleijal" at no
virem os ca\'allos. que no podio tardar mais que dous
dias;, e que se os mouros acometessem, que se defen
dcrio o melhor que podessem, porque o nosso errayal
estava alguma cousa rone com tranqueiras, que estevo
reitas do innmo; e nisto asscntuiio, porque conbecco
Dom Christovo que se esta noite levantara o arrayal,
que a mesma gente se alevantara contra ns, e no
ocharamos que comer; e por isto nos era ror.ado pe
leijar, e sobstcr o que Unhamos ganhado. E logo des-
pedia hum recado aos que ficaro com os cavaUos, que
andassem quanto podessCD4 porque era chegado ao
mouro socorro de Turcos. c que lhe parecia lhe bario
de dar cedo batalha. E toda esta noite eariveiJlO!, com
grande igia c cuidado, que no roi bom rerriserio pan.
os que Yinho cansados do caminho :o c assim que todos
arinmos armados toda a noite,
Cap. xbiij. De como lrou11ero biUalha Dom Olriol'4o
Rey na t{llalfoi desbo2ro.tado Dom Clrris-
loP4o.
Ao ouuo dia pdla manha. quana rcira :u.bj dias de
Agosro de 1S>42, dia da Desolao de Sio Joo Baptisu,
se vcyo o mouro com todo seu poder, cm que vinho
mil Turcos na diantcyra, a damos batalha, uazcndo a
artclharia diante com todo o concerto. E vendo Dom
ChristOYo a sua teno, pondo toda a gente cm suas
cstanciu peUa melhor ordem que pode, se pos cm dc-
renso; c comeou a anclharia em amanhecendo a jogar,
porque estas horas se vicro cUcs a nos; esim que com
ella, c e espingardas rcririo muita gente de ambas as
partes. E os Turcos, como crio muitos, c chegados de
novo, andavo mui soberbos fazcndonos muito dano. E
vtnd.O Dom Christovo O grande dano que DOS razio,
c que as rranquciras do nosso arrayal nlo cro to rortes,
que se podcssem defender c mais de Turcos, dctenninou
de sair a elles, c darlhcs SantiBBo muius vezes, c tor-
narse a recolher, parcccndolhc que desu maDCyra ha-
veria victoria; porque a qualquer corpo de Portugueses
no po&io eUcs esperar o primcyro impeto; c assim o
res, sendo elle o primcyro [que] com cincocnta soldados
de espingardas e lanas em obra de cem Turcos, que
daquclla banda endavo, deu, c rcs rctiralos hum gro
pedao, m&Uindo ncllcs, c rcrindo muitos; c tomousc a
recolher, porque carregou ali a mayor rora da gente; c
ao rrcolher lhe mataco quatro homens, e 01 mais ria'io
lodos feridos, c Dom ChrisJovio de huma espingardada
por huma perna. E como foi rrcolbido, deu Maooel da
Cunha por ouua parte, que &Mim cstua orda:wJo. c
f c ~ arredar os Turcos outro pedao; porque estes crio
05 que mais se chegado a ns, c nos dariio mais pr-essa;
c umbc:m matou c ferio muitoa; mas ao recolher lhe
mataro cinco ou seis homens, c lhe feriria muilos; e
01 outros capitacns das cstancias, como hum ac recolhia.
dava o outro, mas sempre 80 recolher nos maraYo ho-
mens; c andava a cousa to baralhada, que dentro DO
arrayal nos mataro alguns homens; c dcsu. maocyra
andamos grande pedao do dia; c a gente do mouro an-
dan muito coruentc, vendo os Turcos de aua pane, c
o dano que ns reccbiamos. E Dom Ctuistovio assim
ferido andava visitando as cstancias,c esforando a geme,
que estes so 01 dias cm que se 01 capiracos oonbcccm.
No sei palavras por onde diga seu esforo; assim que
vendo cllc as cstancias c o arrayal, viu a geme andar
mui cansada, c a mais dclla ferida. E a Ravnha csran
na sua casa cm grandissima tribulao, ~ d o pela
hora em que se via; c a casa csrava cbeya de feridos,
que oio podio pclcijar; c dia com suas motbercs lhes
eiU.n atando as feridas, que este dia bem scniro disto;
c aqui lhe metero muitos pelouros nas suas casas, c
lbe feriro duas molhercs. E vendo Dom Christodo isto,
e o muito dano que lhe os Turcos fazio, c que sempre
80 recolher lhe matavo gente, mandou a Francisco de
Abreu que desse ncUes com aua gente por aqudla parte,
e a seu irmo lnofrc de A b ~ que lbe sahiMe nas costa,
para que 80 recolher desse elle de fresco, porque oio
tivessem lugar de fazer taniO dano; c como deu ncllu
matando muitos, qUis sua ventura que 80 recolher o ma-
taro com huma espingardada; e o seu irmo, quando
isto vio, arrcmeteo para o uazcr, fazcndoos afastar por
fora, toiDindo seu inno para o trazer, lhe dero ouua,
c derribaramno sobre cllc, c assim ficaro ambos; c 05
no!sos se recolhero com grande: trabalho, porque acodio
aqui a mor fora dos mouros, e mataro muitos dos
nossos .E Dom Christovo, vendo que lhe mo.tavo a
mais da geme:, ajumou a que pode al bandryra real, que
ero b ~ pouc05, pocque ja no havia q ~ podesse
peleijar, porque passava do mcyo dia; e como os teve
juntos, deixou dito a Manocl da Cunha que ao recolher
desse com sua gente nos mouros. por lhe nQo fazerem
tanto dano; e logo deu Santiago nelles, e levouos pelo
campo hwn grande pedao; e verdade)ramente que se
tiver-amos os cavallos, que vinho por caminho, a vi-
ctoria era nossa; mas merecemos por nossos pcccados
endrrenarse isto desta maneyra, para ser o que foi;
pocque assim como os nossos andavo dando Santiago
nclles, os levavo como carneyros; mas andavo j to
cansados, que nio podio &Ofrer o tr-abalho. Assim que
quando Dom Christovo se rccolheo, era tanto a dentro
pello campo, que ao recolher lhe mataro muita gente,
e a elle feriro de outra espingardada, que lhe quebrou
o brao di.reyto, e vinha em grande fadiga; onde lhe foi
bom Manoc:l da Cunha, que deu Santiago nos mouros,
e recolheose logo com elle, e tambc:m lhe mataro c fe-
rir3o muitos. E Joo da Fonseca, que de sua estancia
sahia a dar Santiago nos mouros. depois de tc:r sahido
duas ou tres vcses, o mataro; e a Francisco Velho da
propria maneyra. E vendo Dom Christovo que lhe tinho
mortos quatro capitaens, e toda a mais da gente, e elle
to mal ferido, no quis mail!! sahir, mas andava esfor-
ando a geme, c faziaos chegar s c:stancias, que niio
havia ja quem as guardasse:, nem quem peleijasse, porque
ja era mui tarde; e a este tempo os Turcos entravo ja
pellas estancias, e duas vezes os lanaro fora, e andava
o negocio ja nestes termos., que ja no havia q ~ oco
disse 4 bandeyra real. E o Patriarcha quando vio isto,
cavalgou em huma mula, e acolheose por hum& serra que
nos nossas costas tinhamos; e a Raynha quizcra fazer
outro lanto, mas Dom Chrlstovo mandou ter mo delis,
por se lhe no hirem os Portugueses com ella. E neste
1empo j8 os mouros ero muitos dentro nas tr8nqueiras,
e dos nossos no ha1ria, quem pelcijasse. sendo os mais
feridos c monos; c foinos forado de nos recolher pela
serra acima, o que Dom Christovio nfio queria fazer,
determinando d.: morrer. E os nossos, vendo que no
servia de nada esperar ali, pois que nlo bavi8 quem pe
o recolhero dizendolbe, que olhasse que todos
os Portugueses se hio recolhendo, e os que ali esta\'o
com ero muito poucos para resistir aos contrarias;
c que com tudo elles morrerio lodos com ellc, pcllo
que cumpria ais suas honras; mas que melhor seria ajun
w-cmse com os seos, pois que o Senhor Deos era ser
Yido de lhes dar aqucllc aoite pello peccado de lodos;
c com isto o fu:ero r.:colher em riba de huma mula, c
8 Raynha diante, a qual andava offerecida a ser della,
o que fosse de ns. E assim nos recolhemos peUa serra
acima com muito uabalho, porque todos hiamos feridos,
c cada hum hia por onde podja; e o que nos valeo foi
ser a serra espera, e a sente de cavallo no nos poder
seguir o alcance, seno muito de vagar; porl!m a gente
de pee nos fes muito dano, porque nos seguio muito,
e 4.! frechadas e pedradas mataro muitos homens, que
Do podjo andar. E rindo a ooite huns hio para huma
parte e outros para outra, sem aguardar huns por outros.
E Dom Christovo foi por outro caminho, e com elle ca-
torze Portusueses, que sempre o acompanharo; c a
Raynha por outra pane com a mais sente dos nossos;
e com esta fogida e trabalho nos hiamos acolhendo. E
os Turcos :ficavo no arrayal recolhendo o despojo; e en-
ttaro nas casas da Raynha, onde acharo mais de qua.
rente feridos, que se no podio bolir, e comearo a
fazer 8 sazua nellcs; e hum Portugu.:s, quando viu isto
por lhe no deiJ:ar lograr aquelle contentamemo, deter-
minou de morrer e vingarse delles; e levantouse em ga-
tinhas, com hum marro que ah'i estava junto dcllc aceso,
c foise onde estava a polvora, e poslhc fogo, e logo a
casa foi abrasada, xm ficaran lnms Mm outros; porque
Dom Christovlo linha polrorw. cm muita quantidack, que
fizera no invrmo, ou casas da Raynha por
serem mais de -soa E br de crer que aio
pos este c.avalleyro o foso ' casa umo por os Turcos
os matarem a clles, que ja mortos, como por
clles se no lograrem da poi1'DI'a, com a qual elles po-
derio fazer mWto dano, porque era muita.
G>p. m. n. ,_, ... --wpirodo a Do Qris.
lofllllirJ o o protdft-.io, r M ..-ra-
Ca:miobando Dom Ouism't'io c caron:c PoruJsueacs
com cUc. IOda CSb. ooite: aadari.o o:m a:ssaz de o-abllbo
por todos feridos c mW cansados; por oade lbc
foi nccc:ssario do camiobo, que lcnrio; c mc-
I'CIDM por l:uD nUe sombrio de muita apesaura di: ar-
voredo pano IIIi 1IDIIIOr oJsum pedao de E por
ser ja muito perto da maubi.a. c terem mW grmdc rc-
ccyo de ......, dcscobcnos pcllos inimigoo, que DO seu
okaDcc lo, c .....,-do camiobo, como cfiso, mrte-
riooc pdo nllc oboDo DO mais escuso lupr que ser
podo, oade ocborio bamo pouca de - que nacia
de bamo qudnda; c opurio a Dom Cluislorio da
mula pano CIIIW", porque ad:tc ali aio liftrio limpo;
c os alo ICOdo com que o fazer. maaa-
rio a .... cm que bia Dom Cbrisrovio_ c raramD.c
o 1m10 a.. qac o cunrio, c a sy mesmos, quem o
bnia llliiRr .. E os 1110111'05w ccmo Cdnrio DO arrayel,.
........ alo .p..rio - adie, mas rorio cocami-
..!oa .............. c !"crio pdlo ,_, de Dom Quis.
- doao y....,. de pcc, c ......, Anbioo de cnaJ1o,
dcocjoaoa de o._ [c] IIIDalboccrio alem doado:
.. iuoa;.-.,.no quc oalopodiioacbar, .. --
-E....,_ .. -,comooadeDom a.n.o...o
se embrenhara, sahio huma velha do mato, que parecia
que se no p:>dia ter, c atravessou o caminho correndo;
c os mouros, por saberem alguma nova della, a quizcro
alc:anar, c mcteriose pello mato sem n poderem tomar,
por lhe sahir de huma mouta c se meter noutra; c como
sahio em hum vallc, atravessou muito corrcndo, c foise
meter cn1rc as arvores, donde Dom Christovo com os
Portugueses cstavio. E os mouros, porque hio ja c:om
aqueDa peninacia, no quizerio desistir de a seguircm.,
de maneyra que faro dar com Dom Olristovo; c to-
mandoo de sobrcsalto c:om grandes gritos a Mafamede,
[o prenderam]. E destes escapou hum, que por cstar
menos ferido se meteo pello mato, do qual soubemos
a causa da sua priso. E no pode ser que fos.se aquella
velha seno o diabo, porque se sumia de anrrt clles
sem a mais verem i de que os mouros ficaro mui es-
pantados, e havio que Mafamedc lha mandara para
lhos amostrar, segundo depois dizio:o c hio mui con-
tentes com a presa, porque toso conhecero a Dom
Cbristovo pellas armas que trazia; c assim se forio
com cites, fazendolhe peito caminho nwitos escamros, c
dandolhe nwito mal trBIO. E assim os levaro diante dei
Rey, o qual estava mu'i contente da victoria, com mais
de cento e sessenta cabeas de diante
sua tenda, porque tinha elle posto hum preo, que o
ganhasse qualquer mouro, que conasse cabea a Portu-
gues; e os seos, pello ganhar, as levavio das que achavo
peUo campo. E como Dom Christovo cbcgou sua
tenda, o peno lhe mandou uazer ali as cabeas dos
Ponugu.::ses para o mais magoar, dizendolbe cousas de
quem elles so; que ali cstavo os com que= elle deter-
minava de lhe tomar a sua terra; e que se coohuia a
sua loucura de tal cUidar; c que por este atrevimento lhe
queria fazer huma grande honra, a qual foi mandalo
despir com as maons atadas auas, c mandouo aoutar
mui cruamente, e dar em o rostro com os sapatos de
seos ncgros; e das barbas lhe mandou fazer candeas,
So
c cacbendoa de ccn, lbc: IDIIIIdoa poc foso; c .......SOU
,;. a ......, que lbc: dle - moodado, maodoulbc
rar as SiiObnDcelbas e: paaoas, cizcDdalbe que sempre
f!UUdora ...... dle, - aio .. ..mio clelloo dlc:
nem os -... E depois .-.., rciro, IIIODdou que rosx
.Wtar IOdu as suas ICDdas c os c:ap.ms para seu
rdriBcrio. oode ... - ras ................ o qual
ruclo- CODl- paeD<ia,- ....... -
D<os pcllo ......... ai alado, depois de .... c.ooqua..
1a<1o cem 1<ps de tans de chrisoaoas. E """" .. des-
...r..tuio ...... o-.-dei Jlc<, o qual allll
sua prorria mo lbc a.nau. a abea, aio a hneDdo
poc sa'lisllo de ... mmclar COI'UI"; c IE:ID .. .-:alw.do
de IX1I1W -.poollc pn>pD lupr, oode .. D-der-
_ .. ahriobuma-de-quedna-.de
--que .. ----0 ........ __
diio eo ftftS. Noer proprio dia c ---. cm haa:l
_...,deliacles ..
., dlu:sav.. a c stlbc posero as niles para
cBa. c as rama para mim. ..to o dia a iplino
-;cdb.,..-queooiocn ...... _
ecl'na'io o dia c ..... IOdos
.......... J*11donmiDb-cliao.EdepaiJ
que .... _..0_ -de o..a.n.-
-.-que.., ......... diacllon,queo--
...ao., - .......... .w110ft;, c dcpais de. .a.. qoc:-
---.... ocnio ._,..,-.
-- -.s.. o dia llfX-- ... cllteT
.. z..,to. que o---..--... .;;
--c:: in'c. esle: .a.o dia---.--
-..e: a ...no. asnilll:sp6.tan.-..k


.-.--.- .;... ... que....,
-----que-....
.,.._ .. ____ que __
_____ ._cquelioiicmoool---
;,
dade de tamanho povo E quando nos isto dia-
sero, porque o mostcyro estava no caminho de Maua,
e onde ns fomos depois da liberdade do reyno, fomos
todos ao mosteyro a ver a arvore para darem dito della;
e eu a vi com muita9 descobertas, toda cortada
como os frades dezio, e estava verde de pouco; e era
a anore tamanha, GUC parecia cousa de admirao po-
derse sobster sobre a terra com to poucas raizes de-
baixo. Assim GUC depois Gue el Rey de Zeyla cortou a
cabea a Dom Christovo, soubese pelas tendas dos Tur-
cos, aos Guais pesou muito em e!!ltrcmo, e forose logo a
cl Rey mui irados, Guc como matara o capito dos Por-
tuguc:S6, sem lho fazer saber; porque nenhuma cousa
poderio levar deGuella terra ao Gro Turco, com Gue
mais folgara, Gue com elle, sabendo Guo esforado
era; e Guc o levavo cm sinal de tio grande victoria,
para receberem do Turco merce. E indignsrose tanto,
que se desavir:ro com elle, tomando os Ponugueses
para os levaccm consigo; e acharo hum menos ao ou-
tro dia GUe se quizerl.o panir, GUe era fugido, c depois
vcyo ter comnosco, de mancyra GUe se faco com doze,
c com a cabea de Dom Christovo; c forl.o para se
embarcar para Azcbidc; onde o Governador de todo o
eslreito est com tres mil Turcos, da Gual companhia
elles ero; c ficaro com el Rey de Zcyla duzentos, por-
que dos Gue morrero na batalha lhos tornaria a re-
fazer destes, porque lhos mandeva o Gro Turco dar
pellas parcas GUC lhe dava. Assim GUe ficou el Rey no
campo trt.s dias com o contentamento delta victoria, por-
que assim hc o seu costume delles, fazendo grandes fes-
tas, porque lhe parecia GUe eramos todos desbaratados;
c GUe os GUC ficavamos, Gue scciamos metidos pelo ser-
to, c por essas serras, donde no! no podesscm achar,
determinou de se hir para sua molher e seos filhos. Gue
havia muito que a no vira, c tinha em huma sua cidade,
que estl. ao longo da alagoa, onde o cio Nilo sahc, a mais
viosa e a mais fertil terra Gue nunca se vio. E assim
o fcs, oesta terra capitaeas seos com
para tomarem a tomar da terra que rinhio pcl'-
dida, porque de DS ja COOI& (aziio mi QCID
boa; mas o Senhor- quis usar de sua gr"mde mi-
scriconfia.
Cap. xx. a.o GjJnt/Gr6o COflll G RtzyUa obra tk
uruo .,;,, PorllfJif!ltl, r tk C'OIIJIO o
di ..,.ii do6 ,i-1-. ., &_rUa SI&QI .... _,. os
Purntgw>ft o apartlmtio.
Acontecco no DOSSO desbarate, qoe hiodo a Raynb
mui tribulada diante com suas ndbcTes fuBindo, como
se pode crer qoe bia, lo os oa sua rc-
ap. muito (eridos c ..mhio dez ou doze
de b"as de todos. por aio poderem andar; c 'rinhiooos
raWOCendo dous """"Bu ..... que -rinhio ........ (cri-
dos, fazendoos andar e dles 6c:andolhc oas cos-
w,osquaissecbamario bum Fc:miocdoso,e o outro
Lopo de Almama. E ao ouvo dialls oove ou dez bol'as
irio vil' muitos IDOUI'OS de p- srpmdoos, e dous de:
canllo; depois de serem peno ddles demminario de
morrer, por se podcriio sakar os companbe)TOS,
que dianlc hilo eos quais di:sscrio qoe aodas-
acm quanto podcsscm, porque dles os clefmdcriio, ou
morrerilo por isso; e se winrio ambos a:JPtra os mou-
ro, porque trullo unbos adarwas c faias; e COOJO che-
Brlo jumo dos mouros de anilo, qoe .mhio diante,
acometer; c os IDOUI'05 espe-
rando de p- para os IUDU'aD lls mK!Ils_ di-
llndolhcaquC" lhes dessem as armas.. c qoe se RDdcsecm,
que o nlo mallriio. E dles.. quaDCio io I&IRa gente,
rancaol'lca lls fn:.thadas e pNr.das sem.
.trnn 1 boiC" de falm. nem a espeda, os des&rilo os
mouro\ Cl 110i nio ac pocUo ajwsar 00111 eUes para
tuor u que que ae -;c que poderia
53
ser. que se tornario com ellcs, porque nio tinham vista
de outros; e que se os mouros os metessem a tormento,
que no confcssario corno os outros Porruguescs hio
diante; c que desta mancyra salvario scos companhcy-
1"03 com ellcs morrerem, pois o no podio escusar; e
determinando isto, se ferio para os de cavallo, fallan
dolhe pella lingoa Lopo de Alman.sa, que alguma cousa
sabia delis, dizendo lhes que se querio enuegar, que
10msssem. as armas. E indo para lhas entregar, parece
que inspirou Nosa Senhora ncllcs; porque disse hum
contra o outro e ambos a hum tempo: Sancta Marie, com
as nossas armas nos ho de matar; c com estas pala-
ras lanarose oos de cavallo, que ero ja peno dcllcs,
e ambos os derribaro dos primeyros botes, hum mono
c outro ferido di!! hum brao; e tanto que caruro, os
cavallos estivero quedes sem bolirem consigo, e a gente
de pee sendo muita comeou de fugir, que parece ser
mui grande milagre e mui claro. Assim que os dous
cavalleyros cavalgaro nos cavallos dos mouros; e depois
de fazerem que seguio a gente de pee hum pouco, se
faro em busca dos companheyros; e tomando os mais
feridos nas ancas, lhes contaro o que passaro; os quais
ficaro mui espantados do acontecimento, e Dllli alegres
de os ver, porque ja os havio por mortos ou cativos.
E desta maneyra se salvaro todos, pondose estes deus
t\ mone por salvar os outros; e Nossa Senhora vendo
sua teno os quis socorrer naquelle tempo com tanto
esforo; assim que estes faro causa de salvar .seos com-
panheyros, e os que mais diante hio; porque se os se-
guiro aquelles mouros, no deixaria de os matar a to-
dos, porque ja no levavo nem as armas nem folgo.
E assim andaro com bem de trabalho athe chegarem
t\ Raynha, que bem claro estll a tribulao com que
hirio; e no descansaro athe chegar a huma serra
muito s,spera, onde por no poderem mais andar des-
cansaro. E ja aqui crio juntos a mayor parte dos Por-
tugueses, que escaparo; e ao outro dia chegaro os
trinta Portuguese!l com os caTaDos, os quais nio sabiio
do nosso desbarate; c como nos ajuntamos, c DOS Yirio
cm aquclle estado, c soubero da perda de Dom Olris-
tovo, foi o pranto cm D6s.. que era cousa para hacr
doo, c no DOS podiamos acaJamar; c o que mais eco-
riamos todos., era no sabermos novas de Dom Olris-
tovo, mais que sabc:J"'DDS quam ferido hia. E a Raynha
mandou muitas espias pellos caminhos. c matos, a
se podio descobrir alguma nova, ou se achavo aJsuns
Ponuguest:s embrenhados para os guiarem. E aqui cs-
tinmos algtms dias esperando por recado athc nos vir;
e aqui nos ajuntamos com a Raynba cento c vinte ho-
mens, entre os quais veyo aquclle que fugia da prisio
de Dom Cbristovo, [que nos conlOu o que ia disse; c
assim veyo outro, que fugia do arraya1 dos
o qual nos dtu conta do manyrio de Dom Christovo
c da wa mone,J como ja 6ca dito; com a qual nova
sentimo! o que hc de crer. E vcyonos huma espia dos
da Rayuba., [c disscnos] com[ o] Manocl da Cunha com
cincocnla Portugueses., se faro por outro caminho sem
saberem por onde hio; os quais faro ter .As terras do
Bamaguais, onde faro agasalhados; c assim cstivero
athc sabc:r novas de ns c da Raynha; a qual com suas
molhcrcs fes por Dom Christovo grandissimo senti-
mento., c foi to pranteado dcllas como se fora sru filho.
E ao outro dia nos mandou chamar a todos, c fcsnos
huma falta con.solandonos de tamanha perda, c da nossa
fortuna ser to contraria; c isto por palaVI"as mui dcs-
crctas c 'Virtuosas; c ns pedimos ao Patriarcha, quc
lhe respondesse por ns todos csforandoa; c clla ficou
mui satisfeita, dizendo que o esforo dos Portu,guescs
era mui grande. E logo determinou com nosso conselho
de DOS birmos para a serra dos judeos, para ali cspe-
rarmos ao Preste, que ja lbc: era recado hido, como a
serra estava por sua; c ao outro dia panimos,.c fomos
mui bem recebidos pelo capito da serra, c mui pro-
vidos de todas as cousas nccessarias. E dahi a dez dias
chegou o Preste; c vinha com cllc nwi pouca gente, c
to pouca que se Dom Christovo no tivera tomada a
serra, impossivel fora ajuntannonos com elle, nem ter
maneyra de restaurar o rcyno.
Cap. xxj. Do recebimento que os Portupe!esfi;ero ao
Prnte. e como depois de juntos com elle determina-
ro de hir todos Pingar a mmte de D. Christo11o.
A s ~ i m que como tivemos nova, que o Preste estava
ao pec d.!!. serra, fomolo receber, e levamos a banckyra
da Misericordia na mio ck hum padre de missa, que
comnosco and.11.va;, e quando chegamos a eUe, vendonos
daquello maneyra e to poucos, e sabendo da mone
ck Dom Christovo, e do nosso desbarate, fes to
grande sentimento, como era razo; porque elle vinha
mui desejoso de ver Dom Christovo pella fama que
delle tinha; e o sentimento que mostrou, cena que por
hum seu filho herdeyro o no podero mostrar maynr;
e fesnos a todos muita hmua c agasalhado, com pala
vras de principe; c dizendonos que nos no achassemo!!l
estranhos em aquellc reyno, mas fize!!l&emos conta que
era nosso natural; porque os reynos e elle erio ckl
Rey nosso senhor, c seu irmo. E logo nos mandou
prover de todo o que nos era nece!!l!!lario; e mandou
dar a todos mulas em que caminhassemos, porque athe
aqui viemos a pee do desbarate passado; e assim man-
dou dar a todos cabayas e calocns de seda, porque
este he o trajo d.!!. terra; e a cad.11. dol.l9 homens huma
tend.!!., e criados que nos servissem cm abastana, e
alcatifas, e colchas, com todo o mais nccessario. E aqui
estivemos todo o Dezembro, assim porque o Preste aqui
quis ter o Natal, como para ajuntar gente, que cada
dia lhe vinha; onde ajuntaria oito mil de pee, e qui-
nhentos ck cavallo. E como vimos esta gente junta, fo-
56
- .. Prcsu, pcdiDdoloo qac .................
a -.1e de Dom Olriscorio; e o Prc:sae, que: o dae-
,..... csua mui rcccoeo de aos RI' lio pouco5; e 10-
doria dclamiaou de o fou<; ............. pelloo Par-
........ qac - ............. de llamoflulio.,. polias
- qac Dom Chrisluriodciuno .. -----
- a Royabo, qac, por aer o ..... -doBou as
que IIWia de as ')lllis ... ferio muito
-.porqacabamos jamui poacas; e em..,......,..
&...... - ........ --........... qac Dom
CbrisaJrio ..... iuo ....... quio l!ioooo s...o.-
........,ponafou<em.....,.de-....,.._
odode;porqac ........... doo judooo ....... -
e cmofre, e IOdo o DCCC!ISU'io..A.ssim que: estcft o Pn:ste
..,; r.-paus, _....... pelloo Ponupeocs
adie todo .Jmepo, os ')lllis ja aio esblrio do
porqac qac a6o eramoolodos
1D01't05. e que se Dio podtriio .pmar COD o Preste.
... - comioloo de Mo-. ....... ab- olp-
mos r.-......., se cmborcarcm ....0.. pon a IPoiL
As.im qac wiDdoooo em: n:cado deks, e as armas que
.. ..,.. licMio, dclamiaou o Pree de .... buscar os
"""'"""porqac ja en ...,...-, qac 01 Tun:m. que
fterio an seu socano. se c que: Dio llba
mais doo......._ qac elle CXJIIO80- ........ 01
aaaoaturais.
C.->aii- Dr-------
.Porto&-. """-., Rrr z.:p. ---
..,_ do Nilo, 4o _..,. fi" ol Rr.T. bJW
-,......------
-. an ordem coa,._ o comioloo dio de &-
,.-.a seis deFe.-.rrode
de pce fr<chc)-rose ......... deC&TIIIo,
c: tor:ios mui boa ltf:Die e e o:t*lo c 'Willte Portu-
gueses, entre os quais hio alguns oleijados, e com ns fe-
ridas abertas, os quais no quizero ficar por se acharc.m
na volta da vingana ou morrerem na demanda; e hia
a bandeyra da sancta Misericordia diante, que ns leva-
Yamos; e o Preste quizera fazer entre ns hum capito,
e ns no quizemos seno que a bandeyra ou elle o fos-
sem, que no era razio que tivessernos outro, perdendo
o que perdemos. E assim fornos nosso caminho, deixando
a Raynha sua my nesta serra, por no levar consigo
pejo. E indo assim tivemos novas como estava hum ca-
pilii.o dei Rey de Zcyla no caminho, por onde haviamos
de passar, em hum senhorio que se chamava Ogara; e
que tinha trezentos de cavallo, e deus mil de pee; e cha-
mavase o capito delles Miraizmo; chegando ao lugar
huma ante manha, deu o Preste nelles indo cincoenta de
cavaUo na dianteyra; e com a sua chegada posero os
mouros em desbarate, matandolbe o capito com muitos
delles, e tomando muitos cativos; dos quais soubemos
que el Rey de Zeyla estava com sua molher e filhos ao
longo da alagas, donde o rio Nilo nasce, que seria dali
cinco dias de caminho de nosso andar. E logo caminha-
mos sthe chegar vista delis., que he tamanha que a vimos
de seis ou sete legoas. E como chegamos . l'ista dos
mouros, assentamos o nosso arrayal . vista delles; os
quais ficaro mui espantados em saber que era o Preste
c os Portugueses, que os hiamos buscar, sendo to des-
baratados, o qual lhes meteo algum medo; e logo se
aparelharo o melhor que podero, que bem vio que
nio h ~ e r n o s seno a vingarnos do passado. E porque ti.-
nhamos novas dos Portugueses, que ero em Maua,
que no acharo embarcao, e que ja sabio de ns e
do Preste, e que vi11ho caminhando a toda a pressa
para ns, houve o Preste conselho com todos de no pe-
leijar athe no chegarem, porque ero peno de ns; c
cincoenta Portugueses naquella terra he mayor socorro,
que mil naturais. E 11estes d1ns que esperavamos por clles,
cada dia havia escaramuas no campo dambas as partes;
58
c andado ja sessenta Port1J8UeKS a caYIIIJo, porque
todos os cavallos, que o Preste bana.. lhos dawa; os quais
fizcrio mui boas soncs nu escaramuas, pol'quc uhia
sempr-e hum capitio dos mouros com duzcmos de c:a-
vallo, que entre ellcs t i n h a ~ gro fama, c em que ellcs
cscoravio muiro; c foi to mofino, que andaodo cscan-
muando com os Portugueses, o mau.ro com doze cun-
panheyros, que foi para cllcs grio prrda; c os AbcUos
de cavallo tambem fazio grandes sabidas, quen:odosc-
nos mosuar; c o capito gcraJ do campo, que se chaman
Azcmache Cafilo, faz.ia nestes dias todos marawilhas
com a gente de cavallo;, c nenhuma cousa sabia ao campo
dei Rcy de Zcyla, que no fOsse corrido por ate ca-
pito; e sempre os mouros lcwavo o peor ... pe-rdeodo o
gado c as vida!.. E quando o moW'O vio quio esforado
este nosso capito era, determinou de uabalbar muRo
por ver se o podia matar 4 uayio; c mandou chamar
hum cavallcyro seu., c dissclhc que mandase a este ca-
pito hum ncado sospeitNO de ser algum drsafio; c que
lhe desse o ncado por huma banda do campo, por onde
corria hum ribeyro, estando clle de buma banda e o ca-
pito Abesim da outra; e que em humas moutas, que ali
estavio da sua parte, se escondessem de noite quauo ou
cinco Turcos com espingardas; e que csundolhc dando
o recado, despanuan neOe as espingardas; e que desta
mane}T8 o matariio. E uaim foi, que de madrugada .se
escondero 01 Turcos nas moutas; c COIIX) ama.nheo,
se poscro doua da canllo na borda do ribeyro com
huma bandcyn branca; e comearo a chamar o ca-
pito do campo por acu nome; c os nossos acodiro logo
para aabcr o que era; c os mouros lhe no quizc:ro
dizer m.lit, H1lio que chamassem o capito do campo,
que lhe querio dizer cousa que relevava muito. E como
o capito iRo IOUbe, que i Ub\'1. a cavallo
1
abalou para
o ribeyro com muita gente; c como vio que no cro
m.lit que dout mourot, fea ficar toda a gente de uase pa-
recendolhc que qucrilo vir para n61, ou dar algum avtzo
que foase bom, r por no :serem ~ m t i d o s dos seos, se
chegaro iiquellr lugar de tras dQs moutes; assim que
ae foi para elles com os dous de cavallo de qur se fiava;
e como chegou ii falia com clles, perguntandolhes o que
querio; e os mouros estando fingindo mentira!!!, despa-
raro todos os Turcos ncllc as espingardas; e como o
viro caido sobre o aro, viraro as costas redes soha;
e os Turcos tinho cevallos sellados ahi muito perto, nos
quais se salvaro. E os nossos de cavallo, quando viro
que os mouros fugio a todo corrrr, se chegaro pare
la, parecendolhes trayo; e quando viro seu capiro
mono nos braos dos dous que o acompanhavo, come-
aro de seguir os mouros, os quais hio ia em salvo;
e em seu favor sahiro tantos, que foi necrssario recolhe-
remse os nossos com o cepit.lio morto, com o qual fize-
ro griio !lentimrnto e o Preste sobre todo:s, assim por-
qur era casado com huma prima com irma sua, como
por quo e.sforado era; e os Abexins hio perdendo o
esforo que tinho com elle, e cm tanta maneyra, que
havia ja muito.s aconsrlhados para sr hirem, parecen
dolhrs impossivel a victoria. E como o Preste soube isto
1
e o conheceo nelles, mandouos chamar, e determinou,
pois os Portugueses tento tardavo, de dar a batalha ao
outro dia, porque sentia nos seos, se dilatasse aquillo
mais, que se lhr hirio todos com medo.
Co.p. xxiij. De como o Pre!te ~ el Re_y dt! Ze_ylo. hour,ero
bato.lha. n.:z qual os mouros Joro vn1cr"dos, e el Re_y
morlo.
Em amanhecendo faro todos postos por ordrm, c fi-
zemos orao bandeyra da sancta Misericordia, pe-
dindo a Nosso Senhor que s houvesse de ns, e que
no.!l quizesse dar Vingana e Victoria de nossos inirriigos;
e dite a confisso geral por hum padre de missa, e ab.5ol-
6o
vendonos, nos levantamos, c Jomos para os i.nimigos, )C!-
vando ns a dianteyra c esta bandeyra, ou ns com dia;
e hio em nossa companhia duzentos e cincoenta Abexins
de cavallo c tres mil c quinhentos de pec; c na reta-
guarda vinha o Preste com outros duzentos e cinUM:ota
de cavallo, e com toda a mais sente de pee; c desta
maneyra acometemos aos contrarias, os quais vinho
wnbc:m em duas batalhas repartidos, c cl Rc:y de Zeyla
cm pessoa vinha na di8nteyra com duzentos Turcos cs
4
pingardeyros, c .seiscentos de avalio, e sete mil homens
de pee; e os que hio na diantcyra rompcro de ambas
as partes; c na retaguarda vinha hum capito seu, que
se chamava Guana Gradr, com seiscentos de cavallo,
c sete mil homens de pee, e como os dianteyros
tero mui poderosamente; e os vendo que
os Turcos nos desbaratado, dero Santiago neUes de
mancyra, que mataro muitos, c fizero retirar os outros;
porque os Portugueses de a.vaUo, que ero sessenta,
fazio maravilhas; c os Abexin.s com vergonha de os
verem assim peleijar, mctiose tanto, que se fazio co-
nhecer por onde andavo. E el Rcy, vendo que os seos
JUo perdendo o a.mpo, cllc cm pessoa os fcs chegar
esforandoos; c com elle aadava hum seu fi.lbo mancebo
ajudandoo; e chegarose tanto., que foi conhecido pellos
Ponugueses, que:, quaodo o viro to carregaro
sobre cllc com as espingardas. E como tudo se ordena
pello Senhor Dcos, permitia que o tomasse hum pelouro
pellot peitos, e a.hio ttObre o aro, c hiase saindo; c
os seos, como conhecero que rua ferido de morte, desa-
conoaro, c foro postos cm desbarate. E o capito dos
Turcos como wio, que os mouros fugio, determinou de
morrer; c fcs hum grande terreiro diante de si, com os
braos arregaados, e hum traado largo na mo, c pc-
como valente cavalleyro, porque estaviio cinco
Abcxins de cavaUo ttOlre elle sem o poderem render
nem matar; e hum delles o quis encontrar com hum
zarguncho, e elle o tomou das mos; c a outro lhe cortou
as pernas do can11o; e nlo ousawo cbq:ar a clle. E
"'eyo por ali bum Portugues de cavaUo, por nome Gon.
alo Fernandes, e foi sobre elle com a lana baixa. e
moo muito bem mal; e o Turco lhe pegou della tio ri;o,
< e : ~ u e primcyro que se desembaraasse deUc, o mouro lhe
~ u buma sro cutilada por riba de hum jiolbo, que lhe
conou os nervos todos, e ficou aleijado; o qual vendose
"erido, levou da espada, e acabou de o matar. Neste
'lempo os nossos lhe hiio seguindo o alcance aos mouros,
principalmente os Portugueses, que se no fanawio de
ringarse; c seguiro muito aos Turcos, porque deites
atavio mais magoados; de mancyra que no ncapario
delles mais de quarenta, de duzentos que crio, os quais
se: foro para a molher dei Rey; 8 qual como soube que
seu marido era morto, se pos cm fogida com ue.zenros
de cavallo, que cm sua guarda estevo, e com estes qua-
renta Turcos, levando consigo todo o thesouro, que o
marido tinha tomado ao Preste, que no era pequeno;,
c salwouse. porque 8Ddavio o:s nossos to encarniados
nos do campo c do arrayal, que lhes nio lembran outra
cousa, e no davo vida seno 8 molheres c mi.ninos,
os quais ficarlio cabvos; e entre estes se achario muitas
molheres christans, que foi o mayor prazer c contenta-
mento que podia ser; porque huns achavio irmans, e
ouuos filhas, e outros suas molheres, que no foi pe-
queno contentamento para e.Jies veios liwres de tal cati-
veiro. E era Wllo seu prazer. que nos vinho beijar os
pees e adorar, e darnos o preo do jogo, dizendo que
por nossa causa se vio naquclle tempo. Assim que co-
lhido o despojo, que no foi pequet!o, BMC:ntou o Preste
seu arrayal ao longo desta alagoa, por ser a terra abas-
tada de mantimentos. E neste tempo. que rivero reco-
lhido o despojo, chegou ao Preste hum seu capito, que
se chamava Azcmachc Cal:ite, mllllccbo, com a cabea
dei Rcy de Zcyla nos dentes, e elle a r:odo correr do ca-
wallo com grande prazer; porque este c o Bamaguais o
seguiro por terem mais conhecimento delle; c este mE-
abo cb<f1ou prim<yro, e o 8Cabou de - e ..._ a
ab<a ao Pr<slo com ..- o!Yoroo, pcDas promcoou
que elle balut .,........00.., que erio .....,S... a - o
A.ba:im que o tromc:uc: de o casar com ... irmia., c: se
...,.l'anupes ra..rtbe muilo- axru. E como o
- ..... coboa do-............... do adade.
e .-:3Ubc COIDD hia ferido dos Portupescs
o seu cilio. por lbc b"Ua" a ... cabea., Dio
- iirmia. pois o Dio assim 9Je Dali alE: deu
... irmia. DaD: ao Ponupe:s porque ae Dia
- quem o r.rino; P"<''"" ae !ICJUbon, elle cumprin
...., paJnra. Assim que .....too_. a cabea dd Rcy
de Zc)ia, que loi, cm buma laDa, op: a lnauem a
IDOSirar por IOdas .... - .,.. aba- o - que
en jo mono, quem - ...t Ddlas balut foilo; e lap
a lnario 6 Rayaha, .,.. cWi a _..por.,.... lu-
pra; Cjllll ............. prua- dos .n.o..a., que

crio em Jbua. a .s-coma mm
aJ0t11e COGb:lllamc:DIO dctcrmiatu de se wir .,... seu
ao; e ... l'l:>nupaes - .... - ............ oa
..... b-lo mui bem opsobdoo dol're*,e-
ks darl'OCIIs a e Rayal:l-. 6zeno
.,-r..a. . E--prua-es-cado dia
...to- Abuim lnar sr-de doojudla
wi<aia, e daqudla libcrdodo- que se...._ Ncoa ba-
-....no 'l\*l'>l'l:>nupaes: JoiD Cana, F._
ci.tc:D \-11yra, f'r1IDaco Fid:IO e .._ ....
C.-.aii- c....,..r ...,___fW.-..,.._
_....,_,_..-.e-,.;.

---..,...-...... -
- .. " .. .._.....que-'-I-<a. .. Rey
63
de Zeyla, porque lhe pareceo que o reyno se no havia
nunca de restaurar; c era mui estimado do mouro, c
tanto que era ayo de .seu filho e capito de geme; o
qual, quando vio el Rey morto, se recolheo com o prin-
cipe, e salvou se; c mandou dizer ao Preste, que .se lhe
quizesse perdoar, que lhe entregaria o prindpe de Zeyla,
que escapara da batalha, que estava em seu poder. E o
Preste, com quanto estava iodignado contra elle, e de-
terminado de lhe no perdoar, lhe mandou hum seguro,
nio tanto pello principc que lhe dava, quanto pellos .ser-
vios que tinha recebido do Barnaguais seu filho; porque
o trazia to favorecido, por elle ser o que foi buscar os
Ponugueses a Maua, e os meteo no reyno, que ne-
nhuma cousa lhe podia pedir, por grande que fora, que
lha no outorgara; porque alem de dar seguro e perdo
a seu pay, que foi mui gro merce, o res a elle gover-
nador de hum grande senhorio. Assim que como foi o
seguro a seu pay, se veyo trazendo o principe consigo,
o qual entregou ao Preste; e elle como piedoso o niio
quis mandar matar; mas traio em sua casa com mui
grande guarda; e viero com elle muitos christaons, que
la andavo alevantados, parecendolhes que com se en-
tregarem, lhe perdoaria o Preste; e cm clles chegando,
lhes mandou cortar as cabeas, e a outros muitos, que
de la mandaro pedir seguro, lho deu; porque ero tati-
tos,que [se] a todos houvera de mandar matar, ficara s.
Entre os quaes deu segoro a hum capito do mouro, que
ja fora christo, que tinha feitos muitos males na terra;
e depois que ahi foi, conhecero que elle era hum dos
que prendero Dom Olristovo; e sabido peito Preste
desejou muito matalo; e por no quebrar o seguro, que
lhe dera, o no razia. E os Portugueses andavo to indi-
gnados contra ellc, que se no sentiro esta vontade no
Preste, pareceme que sempre o mstaro, em que se po-
sero a risco de lhe dar desgosto; e com esta m teno,
que trazio, se foro ao Preste a dizerlhe quanto ellc
merecia a mone, que o devia de mandar matar; e elle
Uaes rnpondeo que nio era rezo de lhe quebrar o se-
pro.. que lhe tinha dado;, mas senrio.. no
pesaria ele o matarem; assim que se forio sua tenda
doa ou b'es homens, c mataramno s punhaladas; com
a qual nio pesou ..:. Preste.
c.. ...... &o fW """'" "" GWIJO", tloed. .....,. o rio
Nilo, ..., '-I!" 4 qa..J o Prnl ,.,. " P.ucioo, tio
i1W Cll .Ntcxiru U. ,... ...,.... I4Jida.
Desta .....,., que - oito, sobe o rio N"do, o quol
..... elles chlmio Ab.uy. c atn.n:ssa IOda tem do
......... ClOIUndo IOdo o ERMo; e ft}'., Joaso do ci-
dodt do IJ'io Coiro, ... y sollir por- Alcuodrio .........
dt u.-. E .... o1os<>o bo .......-.que .. no..,
_.. dt luDo boDdo ncm do....,.. .-.., AbcDns
q. ..... dt rudo dez dios dt ..... dt ..... homem
que - muito ....... que so ..... .S. <ola qou;
--.-....-..
lracos. E,......_ oc criio ...._ ........ como
C8'f"6a IDII"iaa:Ps. e drftm o ser; so .....mas como
.-co..-_ e do foiio e cor dt -.;e tan
aboo- mui
....,...,.- ....-.s.-.dtboiooedtribodo
_,....que .. p.ae .. - ...... dooqooc;-
--do----foro<IIIDO
............. .,_ ._.. ..... boa, ...
luabo-
_.,...._ ........... .,.. ... .......,dt
......... .......... ....... .....
..., .. .....,._..__;.->LE-

.-. ............ -.so-.... ..-
.... __ ,... __ . __ ...

65
golpe de agoa para o ceo da! boca! mais que ba1eas.
Assim que ao longo desta alagoa teve o Preste com todo
seu arrayal a Paschoa, onde se fes o officio nuii solemne;
e do dia em que encerraro o Senhor ati! que o desen-
cerraro, clle e a Raynha sua my, e todos os fidalgos,
se vestem de doo, c estio sempre diante do sacramento
athe que o dcsencerro, sem comer nem beber com
grande abstinenc1a. E o seu jejum he mui grande, por-
que no comem cousa que padc& morte, nem leite, nem
qucijo, fl(Dl ovos. nem mameiga, nem mel, nem bebem
vinho; e he de mancyra. que nestes dias de jejum no
comem seno po de milho, e de triBo, e de tudo
misturado, bredos e cozidas com azeite, que fazem
de huma semente como gergeli.m.. E o seu jejum he da ley
velha, porque no janto ao meyo dia; e como se quer
por o sol, vo igreja, e ouvem missa, e confessose, e
comungo; e acabado isto vo cear; c a missa dizemna
to tarde os dias que jejuo, porque dizem cllcs, que nio
podem tomar o sancto Sacmmcnto seno aquella! hora!
por amor do jejum. E aos dias sanctos c domingos dizem
8 m'issa ao mcyo dia, como na igreja de Roma; e 8 sua
missa he sempre canuda com diacono c subdi8cooo, e
com hum vco diante do altar; c a sua hostis he de trigo
nuii escolhido, sem outra nenhuma mistura; c fazem
hum bolo tamanho como huma hosba grande, o qua1 he
cozido em huma forma de barro, onde rem huma cruz no
mcyo, c ao redor humas letras cm caldeu, que so as da
!lacra; com o qual bolo ou hostis comungiio rodos os fra-
des, c os que ajudo missa, e os que esto confessados
para iS!Io. E todos os domingos cl Rey, c a Raynha, c fi-
dalgos, e toda a gente nobre, c todo o povo se confessio
c comungiio; cntro na igreja descalos sem ncnlmma
mancyra de calado; no escarro na igreja; e se querem
escarrar, hlDll pano cm que cospem, porque hc
mui tachado entre clles. A sua igreja he redonda com
hum chapitco no mcyo; e ao redor por fora tudo de al-
pendres; os seos sinos, com que tangem missa, so de
'
.....,_ .......... deampaiobasli ..... uzaaa.
Saaraa-Joode.-;.,..,cmpee,obmiooelllllilos-
lbciiio a a::rra. c IOr'Do a aa:r cm pcc.. c assim.IDIDio
o carpo do Sc:alo-. Assim. que: acsa MDCta se
........ ooliciooi-riaomuilo n.

-s. a ariiDoaia, amo cm Portapl; parqrx a moiJe...
.... -.,.......- abcas. .... IDacados, de r-
.. ........,.[lenrioJ-
_,_ ....... de palmqras, c islo lcnTio pua ..,
.,..._ E o dio de Resartq-io ......, ...... pocissio
_. solaaae ClliD mudos cn.. c a.ii sr-la. cm IUJio

... que podem bnu cm -o PIJnupL E Dio se eo-
- disso. - o md "" ialiaioo, dae poliu
pollos ampoo;. "" de - o qua- bir -
obor; "" - 'I"" &z.m dclle ...... 'I"" &na .....
o poto. E IDCios m DObra sr pn2io IDiilo de .,.. mui&u
IOdln c rios; c ada capilio ClliD cl Rq-.. que lml qui..
......... IOCbu;ossim 'I"" ........ poclcmjulpr.,.......
Joirio,. prociosio.a qual foi....,;-. porque biriio
..u. .... de quiaheoooo - """ -........,.
seu COSbJIDI:: c derio a wulla ll ipqa CDD o SID:IO Sa-
<niDOIIIO, 'I"" .... - Carl>co; .. ...,...., bia
o Praoe. ... mly, .... Ponusuesa ...... ..-. .s..-
.,..-.... pinprdu ........_'!""_ao
- muilu ..,..., e......, ......... de ..... que
lbe DOo &z.mos; com o qual o Ptcsoe ....... muilo, e
......... ppruerde r ............. rc.a.cm ai dia.
C., . .atj. o.S"'..--0,-,.....,..-,
fts ,.,,. '- .. 0.. OrisloNo, ....
,.,...,,.,.,.,u.-.so.
No qual .._ .. pusario dous ....... desde ,;.
aoriaatbell Pucho.;em:doo Pratrpc:se...a..lcbc-
o inverno, que comea em Mayo, e que se no
podia por cm caminho para visitar suas terras, e alim-
palas da desobedicncia; determinou de invernar daqui
a trcs lcgoas, por catarem aqui os campos mui gastados
da erva c sujos dos mouros, que ali e:stivero muito
tempo; e foi assentar o seu arrayal em huma cidade
muito grande, que est ao longo da mesma alagoa, onde
lhe concertaro humas casas e outras Raynha; e man-
dou aposentar os seos por muitos lugares e aldeas, que
.esto ao redor desta cidade, e todos vista della; e
mandou aos capitaens com a gente de cavallo para huma
pane, e a gente de pee para outra, por estes lugares que
digo, que ero muitos. E o Preste ficou com sua casa na
cidade; e mandoooos dar aos Ponugueses hum bairro,
que estava dous tiros de espingarda do sw, e certas
aldeas para comermos, onde nos dero trigo e cevada
para os cavaUos e muls, e todo o mel, manteiga, carnes,
e cousas necessarlas em grandssima abastana. E ns
vinharnos cada dia huma vez RO pao, e os capitaens
com a gente do campo de oito em oito dias; assim pas-
samos o inverno; e na salllda delle, nomes de Agosto,
o dia em que Dom Christovo morreo, lhe fes o Preste
hum mui granda saimento; porque [viero a este officio
ma'is de seiscentos frades, e] mandoulhe ermar muitas
tendas no campo. E mandou recado por todos os lugares
comarc:aens, que todos os pobres se viessem ali aquelle
dia ajuntar; e pare elles estavo ermadas as tendas; e
juntarsehiio mais de seis mil pessoas; e a todos mandou
dar de comer e vestir; e acabadas estas obsequias fesse
prestes para se por em caminho; e gastouse todo o mes
de Agosto, primeiro que estivessem para
caminhar. E porque aos catocze dies de Setembro fazem
grandissima festa no dia da Exaltaco da Cruz, determi-
naro de no partirem athe no celebrar a festa, e assim
o fizero; porque a vespora deste dia sahio o Preste de
suas casas descoberto, o que elle no fas em nenhum dia
do anno, porque ninguem lhe ve o rostro seno os do
.. COIDdbo, c prindos de asa; assim que ubio DXD
- auz sr-Jc de poo .,.. ........., c IDIIitoo l'nda
a. ele cm muims D'OIDbctas c alabalcs,
m.uomcuiOS.., seu cosamx, c um lwma t.o-
deyn pado, quallc .. ,.. bum doo prmpois ...mora
do tal ftYDO. se Auyc Dcplo, com muita
PI* .. procissio; c assim dcrio lwma YOita li
c bK pen .-. casa .a1 mais c.crimooia... E todos esta
...... Clll ..... lizcrio BJ""D'Ics CIIIDD DS fa-
zaDDS. a DDilc de Sio Joio; prilx::ipalmcat as iurio
.. -. de rodo< do poo do o qual es-
.... dedcoao....SO bJdop<ll"lwmoj....U., que ....
bc o seu costume wer a IOdos, c _que] 1Jin8uan o r:ja
a cBe. E todos estes SCDbor'CS priocipm 1be ftlll 01a
DDilc dar risla um bJdo seu atado c nlia; ada hum
- ...S. clmdo .; ... de rodo< dos .... do Preslc,
cln a ca'f'.Jio.. c todos os scos a pu a:m IIIUilas 10-
cbas .cc:s.as; e o que mais fu. bicuo pm- a.yor esado;
........... os ........... ..., - o mois do po<o,
todoscm ............ de_cm...........,ccomo
se acertaYio; e estes todos ca:D IIDCbas oas maoas; c
como passulo todos os nroc:os. 'riDbio as lllOihctt.a
IOdas canlallldo muitas CUMips, e de IIIUilas a.-
DC)T8S c laDJUeS.. e IOdas com rios c wdla aas ..aos;
e dcsaa maneyra pstario toda a DOilc.. E como ft)""O a
mubla. nlo bouft lnli& festas. sorDCDit igqa ao
meyo dia o ol6o di1ill0; c .., OUiro dia comcuio de
no caminho., umaodo a tmda do e
IOdas as ouuu no (;alDpo. porque a:ssia:li bc seu cos-
c sahindo o 'fiCl' eslleja de pR quer de
sucrra. coatinuunente: anda no campo; e a:ssia:li se 6-
acrio prata. e o todos assim. os de pee como
os de ca,..Uo; e aos to ciu de Oulubro de
cuninhar.
Dlp. xxbiJ. Como o hindo por canri11ho. foi
ter aos campos de Jarttifaa, r dlu cousas que nel/es
acho11 i como a/guru Portuguesn Jlin-o a Maua
buscar rmbarcao pal"a st hinm pa1a a lndia com
_licena do Preste.
E a geme, que com ellc era junra, c que comnosco
abalou, serio mais de cem milalmos; c de guerra entre
todos estes no havia mais de vime mil de pee, c dous
mil de cavallo; os quais se vicrlo para o Preste depois
da victoria com suas desculpas roins c de povo desleal;
c roda a mais geme era de servio c molberes; porque
cm todos estes rcynos no ha offi.ciaes, que ganhem de
comer por seos officios, como nas outras panes; c como
sabem de lavradores, todo o outro gcnero de geme de
nobres athe mesquinhos anda na corte com suas mo-
lheres; e o povo scha aqui mais que comer, que nas
outras panes do reyno; porque o Preste anda sempre
no campo, como digo, no vero, e sempre he tudo franco
por onde anda; e esta he a causa porque o segue todo
o povo; porcp.le de todos estes se servem os nobres, e
a todos ocupo, e do de comer com lhe custar muito
pouco; porque he o mantimento em tanta abastana para
ourros tantas, se em sua companhia andassem. E usim
porque no podiiio hir todos jumos, mandouos em duas
partes, e por dous caminhos, e que andassem athe che-
sara humas terras, que estio na fralda do mar, que
se chamam Janafaa, porque havia ncllos mouros, c que-
risos acabar de alimpar. E desta mancyra caminhamos
athc oito dias; c daqui da alasoa fomos direitos ao mar
sem ir por outro caminho; e por todos os lugares, por
se entregavo logo, e cm todos dci-
:uva o Preste capitacns, que os senhoreassem, tirando
os que o no mcrecio;.c fazia suas just"aas, coJnl lhes
parecia rezo. E assim fomos athc chegar a huma serra,
cm riba da qual estavo doze mosteyros de frades, ou
igrejas, em que estavo estes religiosos, poucos em cada .E
hum, e de cada huma sua advocao; e cada igreja era ..-:;
de huma s pedra lavrada ao pico por dentro; e cro <
feitas ao nosso costume, de duas naves mui altas com I
seos pilares e abobada, tudo de huma a pc=dra sem .IC-
outro nenhum pedao, e com altar mor e outros altares .i2
da mesma pedra, como digo, sem em todo o corpo da
igreja haver nada trazido, mas feito de hum.a mesma
rocha rYWcissa; c cada igreja ser4 tamanha como So
Francisco de Evora; e isto passa assim, como digo na
verdade. E eu medi a mais pequena para ver quantos
passos linha, e achey cincocnta passos; e as outras ti-
nho muita v,:ntagem de grandes. E sobre estes frades
todos ha hum, que elles chamo Abadclc, que he como
provincial ou custodio; e estes cdificios (segundo dizem
os Abc:r.ins) faro feitos por homens brancos; e o pri-
mcyro rey christo, que houve nesta terra, era estran-
geiro, sem 5aberem donde era, que trazia muita gente
a trabalhar nesta rocha ao pico; e que lavravo cada
dia hum cevado, e pclla manba achavam feitos ues;
e que el Rey acabados de fazer estes edificios morreo
.sancto. E mostraronos onde jazia, e tomavo todos
terra da sua sepultura, e traziona por relquias; e affi.r-
mavo tudo isto, que tenho dito, de que os frades tinho
muitas escrituras, as quais nos amostravio, parecen-
dolhes que as saberiamos ler, que estavo cm caldeu,
todas cm pergaminhos, que cscaamente, ainda que sou-
beramos a lingoa, se podero ler de gastadas c velhas.
E eu lhes ouvi dizer que cl Rey de Zeyla viera ver estes
edificios; e que dous mouros quizero entrar dentro a
cavallo, e em emparelhando com a porta lhes arreben-
taro os cavallos; o qual milagre ellcs tinho escrito, e
fallavo muito nelle; e o mouro mandou aos seos que
ae afastassem, que no queria Mafamede, que ellc derri-
buse tio nobres edificios; e pois a terra era sua., que
mandaria fazer nelles mesquitas. E como hc tudo por
vontade do Senhor Deos, permiuio hlremse os mouros,.

..... que--.....-. pouooo ...
hum, de cada boma ... 81hocaD; ada ip'<ja ....
de boma ... pe&a ........ 00 pco .... deaoro; crio
fcilas ao DOUO C051111Dc:, de duas llft"CS mui U. CIOIIl
..... pi..-.. oboboda, - de boma o6 pe&a .....
outro oenhum com altar IDOI' .ar-ea
de mesma pe<b, como .... ...,. cm- o corpo ..,
iei ... er oada vuido, .,.. fm de boma .......,.
rocJ. mucissa; e cada ip'cia .n aa.aba como Sio
Francisco de ETOR; c isto p:ssa a:sim, como clip aa
'"erdadc. E eu medi a mais ,-a w:r .,.....
passos linha, c a.:bcy ciDooema passos; e as auaas li-

todos .. hum, que ..... c.bamo AJ.dele. que be .._,
prooiocial ... cusoodio;. - edi6cioo (squado-
os AbeUD) r.rio r.iooo po< bomeas .._.,.;c o pri-
meyro rey cbri:srio.. que bouft ae:su. ter"n., era au.D-
po, ..... ..--..... - ........... -
a uwba.hr DC3ta roem. ao picio; c que lawnrio cak
dia- condu, .............. --IJ'eS;
c que d ROJ oabadas de&-...,. edi6cioo........,
saac1o. E waaionns oadc jazia, c a-rio IIDdos
............. __.. ............................. _
mniobloisto,quelalbo.-.,dcqueosfndostiallia
muila ac:riD:Ins. as cpis DOIS -.znrio. puuea-
dollos que .. ........._ ..... que - .... uldm,

.................. podmio .... depstadasc-
E cu .... oari ...... _dRcydeZqta ....... ...-..-
edi6cios; e que di.& ....... qaizcrio GIIIV deauo a
...... 1 f
ario ......... o..- ............. - escrim,.
r.a.rio _..., acle; e o maoro o.odoa - SUIS que
.. -.------queollo: dorri-
'-c lio DOlns aiicim; c pois a llel'n era ma, iip
-.;.&-.,........,..__Eoomobeblopoc
-elo 5alllo< Deot, permiaio-.,. ...........
e la tenm 18Dto cm que entender
1
que lhe no lanbrou
aWs delles. E dlhi fomos nouo caminho arbe Jartafu..
oade o Preste as\entou seu arrayal em buns c.ampo5
mui pncles; e ali estivemos athe os mouros wirem a
obcdicocia. porque= toda esta terra be povoada dcllcs;
e IDiiguamente crio sobjcitos ao Presle, c lhe pagawo
parcas. c cUr deiuvaos river por amor do trato, que
wiDha por suas mos, pocquc: os Abc1ins no so cu-
rio.os das cousas do mac, nem so bomens delle; e a
mn be tamanha, que ainda que haja muitos maia, para
todos ba terra; assim que o Preste a estes mercadores
IDOW"'S c lavradores mandou que lhes no b.se feito
Dmhwn daoo, mu a gente de 8'JerTa foi lanada. e os
moradores ficaro debaiJ:o da mo do Preste pqan-
dolhe u parea.a costumadas. Depois disto feito, pocquc:
o tanpo eta p.sudo
1
tiwcmoe aqui o Natal de ~ ~
E porque ja na terra no hawia que fazer
1
c estava
IOda livre, e cu mal tratado de buma ferida, que me
no queria cerrar, nem baria quem ma curasse, pedi
licena ao Preste para me bir a Maua. csperv a DOSSa
embarcao, que naqudle tanpo ba"fil de vir; um
porque ja no podia servil", porque a ferida era de buma
cspi:agardada c alcijo de bum bno. E a elle pesou
muito por me cu querer Yir em tempo, que elle c:sun
to dcsuoido, c andava to de lcnotc; porque certo
cOe nio era rq mais que de muita terra c mantimen-
tos; porque o seu thesouro l0018f811he os mouros, c
as tcrt'U CSDYo todu lennu.das; de ~ que se
alguma cousa do sertio trow:c, bem tCTc em que o gas-
rar; pello que me disse muila wezcs, que nx nio 'Yicue.
alhe me poder fazer nxrcc. porque era menos preo
de sua pessoa wirme 3Cill. ma fazer, c que IC't'ava de cu
me Yir muito grande ~ r o ; e todaTia qoe peD.a De-
ccssidade,que cu tinha, de saude.ma dan sc=m Y'OIJl8dc;
porque muito mayor o teria cllc. se cu com a cspt:raDI
de suas merccs perdesse a ~ pois na tcrTI. no hawia
rcmedio, ocm quem mo soubeue dar. E cksla 1011c
ma deu bem dcsgosto50; c mandoumc dar para oca-
minho hum c.avallo c duas mulas muito fennosas da
sua estrebaria, e huma cabaya de veludo 1'erde avclu-
tado com flores de ouro, c hum homem seu para que
me o qual me hia fazendo, por onde cu lUa,
tudo franco, c prestes com muita abastana, como se
cu fora seu irmo; assim me recebiam, c me agasalha-
vo, e offcrecio mulas para me levarem mantimentos.
E me mandou dar para o caminho vinte onas de ouro,
receoso de que os seos me no pmvesscm de todo o
necessario; e isto com buma vontade, que certo bem
mostrava, que se se achara em tempo, me fizera mui
grossa mcrce, se cu dellc a quizera. E depois que me
despachou, e me deu cartas para el Rey nosso Senhor,
determinaro cincoenta Portugueses de lhe pedir licena
para se tambem virem, que na terra no ha\ia ja que
fazer, nem ero ja necessarios; c mais desejavo de se
vir para a lndia, porque lhes parecia que estavo la
to lonse, que se ouua vez se a meter pella
terra dentro, que nunca tomario at lndia; assim que
lhe pediro licena, com lbe dizerem o que ja disu; e
cUc o semio muito, porque os quizera trazer sempre
na sua companhia. Mas vendo que os no podia ter por
fora, lhes disse que a tornassem cllcs, muito pesaroso;
todavia lhes [mandou du] todo o nccessario, c mulas
em que fossem, dizendolhes muitas vezes, porque se
querio hir naquellc tempo, que cUc lhe no podia
fazer merce, do que recehia gro pe5ar.
Cap. Kxbiij. Como 01 Portuguun sr desptdiro do AY3-
te pua Matlla.
Mandou vir [ento o Preste] todos os cales e cruzes,
e toda a prata das igrejas que linha, c todas as joyas
c manilhas de sua my, irmans c parentas; c lhas dava,
pesaodolhe muito nl.o lhes poder dar mais; e dez:ialhes
que ee no fossem, porque nas suas terras haYia muito
ouro, que lhes la daria; porque muito pelo dentro
ba:ria c.afres bcstiaes, que Yinho em cafilas a pec com
omito ouro em saquinhoe '' costu a fazer buna feira no
4erndeyro rcyno que confina com estes c.afrcs, a
qual terra se chama Damure; e que estes negros davo
O ouro a ttoco de pan01 muito ba.Uos e 8f'OUOS da lndia,
e de contas de barro vermelho, e azul, e verdes, e que
as estimal.o muito, e o ouro muito pouco; e que ee
querio bir com elle 4quella terra, que conquistariio
aqueDas minu, onde se podcriio encher de ouro. E to-
daYia com isto os no pode connner, nem quizerio
aceitar a prata e ouro que lhes dava, asSim pella moeda
em que vinha, como por quo desbaratado o vio; dizen-
dolhe que as merces ellc:s as esperavo dei Rey nosso
scnbor, e que elle lbas faria; porque elles no vicro
aqueDe R)"DO por uenhum mais que por .er
W a Dcos c a el Rey nosso scnbor. E assim se despe-
diro delle, ficaodo em sua companhia cento e -..iDte
Portugueses. E os nos partimos com levarmos por
nosso capil:o a bandcyra da saneia Misericordia nu
maons de bJ.m padre de missa, de dOU3 que co1'11n031C0
la andauo, os quais fizcrl.o muito fruito, e tiraro mui
ma05 costwncs da ICJT&, e fizcrio muitos christaoDS,
mm ficar a esperana ao Preste. que se no acbasscmos
nossa armada. cm que todos nos podessemos embarcar,
e cm alguma Justa viesse do Gocmador para ser capi-
to de todos, que ficario. Desta mancyra, fomos atbe
che-gar a Maua, onde no achamos mais que huma Justa
pequena_ em que hia Diogo de Reyno.so, o qual desparou
a anelbaria e espingardas, para que se no campo bou
vessc algum Portugueses, que ouvindo acodissem por
saber novas de ns, que na lndia a todos nos nhio
por monos; porque com reccyo das &alces d05 Turcos
no estavamos 'rista do pono. Assim que como ou-
vimos, faro os de cavallo la descobrir; c como conhe-
cero ser fu.sta nossa, nos viero a dar a nova com
grande alegria. assim sua, como a que sentiro os da
fusta; e logo levantamos as tendas, e nos fomos para la,
e nos ajuntamos com muito prazer e lagrimas. E acor-
daro todos, pois que no havia mais de huma fusta to
pequena, que vinha com os homens com que se nella
podia navegar, e que se no podiio embarcar ~ l i a se-
no muito poucos, a:ssentaro de ficarem elles, e que
embarcasse t!U, assim pclla necessidade que eu tinha
disso, como peUas cartas que do Preste a el Rey nosso
senhor trazia, com me encarregarem muito, que desse
conta de como ficavo ao Governador, c lhe pedisse
mtbarcao para elles com muita importunao, se sem
clla o nio quizcsse fazer; e no lha querendo mandar,
que a pedisse a el Rey nos:so senhor. E eu lhe fiquei
de lha pedir e trabalhar nisso quanto podesse. E ao ou-
tro dia pella manha, domingo 16 de Fevereiro de 1S44
annos, me embarquei, deixando aos companheyros mui
desejosos de fazerem ouuo tanto; e despcd..tdo dellc.s,
c dos da fusta com muita saudade, ficaro os outros
fazendo orao ao crucifiJ.o, que na bandeyra trazio; c
como a acabaro de fazer, com grandes soluos se tor-
naro; cavalgando nos cavallos e mulas, se metero pella
terra dentro, para oode o Preste estava, que ja ali ero
mUitos seos, para se no embarcassem tomar em sua
companhia; e ns nos fizemos a vela caminho da lndia,
onde o Senhor Deos teve por bem de levamos a salva-
mento. Chegamos a 19 de Abril do dito anno, e praza
a elle que se queira lembrar de mim, c a elles trazelos
a salvamento.
1
1
1
1
1
1
NOTAS
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
NOTAS
P88. 1,lin.8
ftJ"D 111le tn11111 apldo oSo Prwte
.Chegando (D. Estnlo da Gama, Gonmador da India] 6 Ilha
de Maua, YeJD ali ter com elle llum scnbor dos da casa da Ade-
san, que se charru1va Isaac, que entam era Babar N8Ba}'l; e com
e:lle outro senhor srande, que se chamava Robel, com Cllrta!l da
Emperatril Cabelo Oanguel, miy do Emperador Claudio. que i'
nynava. (Telle.r., HiJtoria Ellriopitl. ,a Glta.liv. Do cap. TW
1
pas. 117)-
Pas. ,liD. 9
BoR ......
Bahr naga:r. (rei do mar) era o tirulo do governador da comarca
de Tegre, que vizinha com o mlll' peno de Maua, e cuja principal
rO\oalo era DebiJ"''a. O bahr naga:r., que entio era, chamava-se
Yesbaq, e era hum senhor dos da caaa. da AdegiJll- (T ellez,
Hi.ftoria Ktral de EtAiopiJz 11 Glta, liv. n. cap. Ylll
1
Pll.8 117}. Ye.sbaq
acompanhou D. Christowam da Gama e os Portugueses nasguern11
contra os musulmanos.
Nos ultimas annos do reinado de Galavdev01
1
Ye1haq pelejou
com o buli Ezdemir, que com quinhentos Turcos se assenhorettra
da ilha de Maua, e invadin 11 provinda de Tegre. (C.\roreiC"a dtt
Gtlltwdwol. ed. Conzelman, C8p. uv-uxn). Mais tarde revoltou-
se contra o rei Minas, e alliou-se com o bad EJ:demir (Hilloria
44! MirrtU, pag. 47 e lle{I:S. e nota 94)
1
11111lenrando-se como rebelde
no principio do reinado de Sarr.a Dengel, at que foi morto em
ba111lha aos 17 de tahsas de "JD'Jl M. (13 de dezembro de 1S79 de
J. C.). (Citroniaz 44! Sar.1a ms. er.h. n. llJ:rs da Bibliotheca
Bodleiana. foi. 79 " a e segs).
O dia 9 da julho da d-41 foi elfectivamenre um aabbado. A par-
rida de D. Christovam da Gama foi a 9 da junho, segundo a RU-
Ioria impreasa (pag. 7)
1
e a 15 de julho, segundo CouUl (Dec. v,
li v. Yno cap. XI); estas duas ultimas datu ato ern.da.s. porque
no s nio concordam com o dia de semana indicado, que en um
sabbado, mas tambem porque, segundo refere Bell'Jludez (Brwe
rrlo.am dt1 cap. lll), no mesmo dia, em que D. Cbris-
tm;am da Gama comeou a marchar, a armada do Governador
da lndia se fez IIi vela de Maua, o que foi a 9 de julho de 54.
(D. Joo de Castro, Rotrir"O de Goa a S11er, PIB 2f7)- No tratado.
que o P. Pero Pays escreveu acErca das cou111s de Elhiopia, diz-se
que a partida de D. ChrUtova.m da Gama foi aos 9 de julho de
1S4.1. (Tellez, Historia de E1Aiopia 11 Dita_ liv. u
1
cap. na.
pag. 7}
Pag. 3,1in . .5
.....
Segundo Al..-arez (Vdadri.-a i'!fonrtGam dtU dt1 P.-es1e
cap. Ynl e n), indo de Arkiko para Debarva, passava-ae no
terceiro dia de marcha perto do moneuu de Bizan, e oo quarto
dia che8aYa-se a um outro pequeno mosteiro, cuja egreja en1 da
invocao de S. Miguel, e o sitio do mosteiro se chamava Diie {?).
O conde de Salimbeni rnconrrou vest.igios de uma antiga eg;reja
perto de Asmara, I. direita da estrada que se percorrei e o Corpo
do Eatado Maior Italiano identifico esta egreja com a de S. Mi-
suei, a que Alvarez ae refere. Ludolf (C4Z11a de Elltiopia) men-
ciona o moueiro de S. Migue1
1
situado entra Arklko e Asmare. e
ao norte do de Bizan.
Paa:.l
1
li.n.11

Sep;undo Couto (Dec. v, liv. Yllt ap. s1) e Telle1 (HUioria snval
de Etltiopia G 11lte
1
liv. u
1
cap. YIU, pag. 117), esta aldeia chamaYl-se
Debarva, e era a cabea das terras, que governava o bahr aagu.
Debarw. I situada na provinc:ia de T egre, em lat. N. 1S )I e long.
O. G. 38- 5o'. (De Clwura.nd, Carta 4dl'Etiopill).
Pag. 4, lin. 10

Gupar Correa acrescenta, que D. Christova.m de Gamo mandou
lanar prego, de que seria cutiJ!;ado como traidor, todo aquelle
que se aparta..siC da bandeira real; e coma que, apezar da prohi-
bilo1 fugiram tres escravos, que foram mortos; e que um Portu-
su&, que fugU"a de arrayai pera ir dar ao rei de Ethiopia a nova
da vmda de soccorro, fra preso, e tivera as mos con;adas. (Gupar
Correu, LftdoJ da l11dia. rt'
1
pag. l-4fi).
Pag . .....,lia. :as

MiJuel de Castanha:ao designa por Rey de Zeyla D imam Ahmad
ben lbrahim al-Gbui, o qual
1
de :aimplcs CIYll11eiro
1
ae elevou pela
aua coragem emir de Hanr, O imam Abmad imad.iu Ethiopia
COID um estreito composto de mwulmanoa de Adal e de alswu
Turcos. as maiore1 dnutaea. e IUbmetteu quasi todo o pall
ao aeu dominio.
O imam Ah.m.ld en conhecido YUJaarm.ente entre 01 AbelWJ1
pela alcunha de Gn.nhe
1
que lignifica canhoto.
As IUU (aanba& slo COOtld8S DO livro, que tem por titulo FM
111.1! 111-HGbtualr. (CongMUta da Aby.uinia). escript:o por Xihab ad-
liiD Ahmad bcn Abd ai-Qadr bco S&lim ben Utbman. D'estc pre-
cioso Jiyro existem copias manuscript no Museu Brir.aonico (ms.
oriental 1409), nB Bibliothcca de Argel (Catlllop Khlf!l"al du
ms.r. pwbliqw& d Fral'lct, 2.'VIIIt Algcr, n. t6:a8),
n11. C'Ol1eco de A. d'Abbad.Je (CarCIJQpC dz I'IIDNMscripr.r lr.l!io-
picru, n. 104), em (l05se de Prideaux (Schleicher, Cd&clliclrl der
Cid/la, pag. 1)
1
c de Menilck II, rei de Ethiopia. (Neru.zini, I...a IN
f"Ura Mll.l'llllmalladli'Etiopa nclsccolo .rPJ, pag. :r.11). Nel'l..lzini pu-
blicou uma ttaJucio ou antes um imperfeito resumo d'ene livro.
(Ncraz:t:ini, I...a conpi.rlll rmu.nd'lrl4'114' dftl'Eiiopia ncl .rcmlo .11'1,
1891). Artbur Suong rublicou o principio do mesmo livro
segundo o manuscripto do Museu BriuuuUco (S. Arthur Strong,
FMtiiA 111-HIIlxl:Mlllr, Qr nc oj Aby.uilllia, Part . London
18g.t). Esta obra est4 sendo publicada pela Escola de Letras de
Argel. (Basset, la. de Paris.

rasc.t).
&lbre u guei'I1LI do imam Ahmad \'eja-IC ainda a
(Basset
1
Dr l'IJisroire Pll8 J3-:ao.
101-113 e nolas), e Cllronic4' (Conzelman, Oro-
de GaWv4wos, Paris 181).5).
Pag. 5,1in. 2.
C que [o Preste] com muy pouqua gente :se recolhera pola tem!l
dentro. (Gaspar CotTea
1
ndtU da tomo 1v
1
Pll8 l47).
Pag. 5,1in.l
ncolhenbiiiii&INI'TU
E quando (GIIla\'devos] esta\'11. al1i [na terra de Sard], vciu
contra ellc o garad Emar; e o receberam cm ordem de batalha,
8o
e pelejaram aos :ag nUyazya [de 70l:J M., t.f de abra! de 1S41 J. C.]1
a os mwulmmws diSK"ram: Nlo VImOS nem ouvimos que niD-
guem foste lio valente a corajoso, quando era criana; porque aio
tm a morte, nlo tendo muitos soldados, mas poucos. E dcpou
4'iato marchou, c cbcgou 4 terra de Xeme [var. Samen]. (CIIm-
lciJ de Sarsa ms. eth. n. un. de Bibliotbeca Bod1eiana.
rol. 42 r-, d Cllro11ica rtlriopka. cm Banct, t11des Nr I'AisroiN
4't1Jiopie, pag. 18 c 19; Pcrruchon, Notll polll' l'lrUtoin! d'tlrio
pi, na R,..e SimilifJie, pag. 158).
Na de {cap. 1:.:, cd. Con.r:clman, pag. 127)
coata-se que o rei roi de Tcgrc para Xava.aonde cbciJOU no mcz
de une (26 de maio a t.f de junho), c alli invernou. Couto tDec.
lit'. vn, cap. ) dis que o rei Galavdcvos se tinha retirado pan.
Oulljam.
e: provucl, pelo que lica di10, que Galavdevos., sendo vencido
pdo garad Emar na terra de Sare!, na provincia de sere-
rtiM para Samen, donde, passando pDr" Guajam, se acolheue
Xan, onde passou a keremt, ou es1allo das chuvas.
Segundo Couto (Dec. v, liv. vn., e TeUu tHi.ttorid
d' Er1riopia a af111, liv. n, c.ap. vm, pag. 118),a serra (amba), ern que
esrava a Rainha, chamBYa-se Damo. A amba de Damo l situada na
provincia de Tegrc, em l11t. N. 14 22' e long. O. G. Jg 18'. (De
Ch1111rand, CIJI"ta tkmostralil'a deZI'Ethiopia).
Pag. 5,1ifL ....
O rei Lebna Dena:el falleceu a 5 de maslr.aram de 70l:i M.
(s ae1embro de r.540 J. C.) em Dabra Damo, e roi sepuhado na



tl'tlliopie, na Rtwe Smtitiqwe, 18gl
1
pag. 27g-a8o; Conti
Rossini, Storia di Uh11a pag. 14).

e contado achou quatrocentol meno1 Ires homens. onde auia
cento e lrinta walen1e1 homen1 pera bem ajudarem NUS
aellhore1. (Gupar Correa, Leltdtu d.::t lltdia, tomo rv, pag. l47),
Sr
P18.1i,lia.7
Mesa, do luim mi!'IU"a
1
significa em par-ticular a alimerualo dos
Dida.Jos em commun (Gaspar Correa, LPrtdtU da lruJia, tomo rv,
pa&- J,.S), como modernamenle cm italiano mn.se e em in81ez Meu
sieUfi.nm a me.u. (alimenuio) dos afficiaes em commwn.
P18-f5,1in. 11
.... ,
Dacbery estl!: por na.::henim. (Cou1o, Dec:, '1
1
liv. m., cap. llli
Gaspar Correa, Ll!'rrdas 4a lndia, tomo IV
1
pag. !,.a). O nachenim
um cereal da lmlia, ao qual os Abexim cbumam daa:ussa (rlrM-
sine caracama). (Cf. Almeida, Hisroria de Etltiopia a tllta, tomo '-
rol. u r; Sdlweinrurth, Ahyuinisc1re [IIII fl.7 i
A. J'AbbaJic, Dictiolllllaire de la la"KK'e AmariiNa, c.194; DeVi1o,
J!oca6olario drlla Tigripa, ras- ro5).
Pas.f5,1in. r8
Lloiiii:D<lri1undrCarl.dho
Seguo,Jo Gaspar Correa (ndas da INdia, tomo IY
1
Plll 3.t8
e 353) este capito chamava-se Luiz Femlllldes de Carvalho.
6, lin. 29
elllerlober ...
O e&lil corrupto, ou he uma la.:una, ainda que o
cripto a nlio indi;;a, que no passivei preencher com sesurana
pela Historio. impressa. Nesta ((1118. 3) 1!-se: e fuerio saber a
huma suarda da serra como ero chegados, que o fizessem saber
Raynha como vinho por ella. A Raynha de muJ1o con1en1e
mllllliou aos su11.rdu que deinssem sobir os dois capities.
por lanto deva ler-se: e fizeram s.:1ber IIli [Raynha por]
huma suarda da RITII como erlo ali chegados os Portusueses
pan. sua suarda e companhia;; [ella] foi nwi alegre, e de mui
contente mandou lis guardas, que dei11.assem subir aniba os
caritaens. (C(. Gaspar Correa, lldtn da l"dia, tomo IY, ptl3. 3-tB).
Pas.
7
,Iin.
ee.to.,....::
A serra em que a Raynha estaua era de pedra moci<ia, tio 18-
lhada a como se fora cortada ao picio. Tinha d'.Jtura obra
. 82
de oiiEilla braas, em qur auia bum caminho em .. olws.,
per que nom podiio stlbir mllis que hum homem ante ouvo. que
aobiio tn.balho ale os dous da oade fuia
hum 1auoleiro pequeno, acima s.obiio meti&. em bam
cesto, que da cima lan.uio per hum que eaUtll ft.JIO Dll
pedn
1
rorque em cima a sena fazia huma borda pen fOra. como
e:auea de: nao; e D crsto pendurado per corllu de cru.
!Gaspar CorTca, l.fttda 44 /1Wi12
1
tomo IY
1
Jl&t'o l,.S).
P
118
.
7
,am. o
... _
O r-ei Lebna Dengcllevcqultroti.lhos c tresfilhu:
foi mono em uma batalha pelo prad Esman, aos 12. & aliyazr
de ]Oll M.; Gll)a ... dcYos, que lhe succedeu; Yeeqob, qoe falleceu
no aMo de 70So M.; Mino. que succNeu a GalaTdC'IOii Amau
GiyorJPs. Sablna Giyorgis., e Vll)au QcdUAn.
""'!J'"OS,I,PII&VD).
Pas. ;.lin. 1

A mulbu do rt'i Lcboa Dmgc:l e mie de GalaYdcTos cb.IDIIT&-
se Sabia Vanscl que siBnifica Esrip do EYDgelbo. nome enco-
miatico de Maria
1
em cujo YCntre se e:arou Jesus Christo
1
como
espip de uiso se e:era o grio. (Cr. Guidi, Di le
r-dariri 11lla .,.;a 4i Abi.ssillliQ, pas. ao, no1a :a).
A rainha Sabia Vangel havia quro annos que estna n:fil-
flild aatJ. d Demo. (Gapu Corra, l...ntJMd.s htdNt, tomO "
.,..149)
Pas. 9olin. :a
.. _,.-,a..,_ .... ...
Alnrez ( Vwtladrir12 iltforrtrAfll"' diJJ d.o P,.,Rr Jo.a.
ap. um-UD.) e Tellez tHUiorW awl21 de E11rWpi12 a 111111 an.
rdcftm as n.diyes que corriam em Ethiopia acrc.e
d prido doi filhos dos reis na amba de Guc:sea, que
onfwldiu com amba de DIUDO.
Pag:9olin.g
fCo m111-=ripm 11-M Mrimoaia., que foi orrig.ido pcl HU-
Ilrif ..,.. .... (ptlf. 16).
83
.....
No manuscripro l-se .Ogcilo, que foi corrigido rt-1 HgtoriJJ.
impreua tpg. 161.
Paf!. 10, lin.4
lffiiCII\'tl
Le.-a ... m lbc alguns homens hum donllk aeda, com que hia
cuberta llc man<eyn. que nem poJit tislll, ror dillnrc.
fT rllcz. HiJtori<J Kr,.al de J-:t1riopil a altlf,liv. 11, cap. va, pag. 118).
E auen1ada em sua mula a cobriria com bum eaparaucl da
puno branco, que a cobria toda e a mula ati! o .. ""blo, o qual es-
pV111ud lcUIIuio bomens com humu Yll.ru allas.abeno pur dianta
pcn cUa ver quando queria. (Gaspar CoJ"TeZ. LnJas da lrt4itZ,
tomo "' pag. lSo).
o,lin. :ao
.... ,..
Auges parece respon.Jem aos nossos De!.embf.rsadores do
pao . tTeUcz. Hitoria grral de Etltiopla a alta, liv. a, cap. :u
1
rag. ):a). Azaj e o titulo de quarro dos juizes do supremo tribunlll.
(A. d'Abbadic. de III lartpr Altfarl.oiia, c. U6).


O aqui parece estar corrupto; Gaspar Correa (blldds da
/Mia .,mo "' pas. ]5o) o vesudo he sobre as camisas
bumas lk se.J. quarteadas lle suas compridos
o chio, e por detnb dous palmos de rabo como mo1heres
1
e sobre
as cabayas bedens lle seda nstidos.
Pag. s.lin. di
Guru- Correa (l.ndasda lrlflia
1
tomorY, pag. di.r.: lodos
pos10S em ordem da oia, forio dianre da lenda da Rll)'flha
1
onde
lberlo o caracol e brando 11ua espingardaria, a: o tor
oarlo abrir com muita ordem.
A ordem de soda ou oia era uma formatura de marcha.
muito wada pela infantaria da Suiu.. (8&rdin, de
l"llnlfh lle twn. s. v. Taclique suWa}.
O caracol, evolulo muito usad da antiga uctic de inran
taria, consistia na disposio diU 6leiru do batalho em form
de espiral. Esta disposiio obtinha-se pelo enrolamento iucces-
aivo daiS fileii"'U por ura murcha de Aanco com quatru homens.
de frente. tVeja-!'ie Bardin
1
dr de urrr. s, v,
L..irnaon c Caracole).
No manuscrirto l-R \linha, que foi corrisido pelill Hisro,.itJ
imprcsu. (pag. :10).
Pa7.13,lin.u
........
E diso que cu aio lllcmbrado que "Y huma carta que bum
mouro principlll d'Ormul, chamado Mirabercu1:
1
escreueo a dom
Esteuio
1
quando vco do Estreito, que l deiu.ua uu irmo com
cata f!Cnte pera o Preste, c antre outraa cousas lhe dizia que eDes
em suas lendas tinhio de muyto tempo buma profecia que dizi
que o Rey daTiopW acria rertado, e seu Rcnw tomado da mouros.
c que os christios de rnuy lonses terras o viriio r.ecorrer, c lhe
torniiJ"iio seu Reyno, auentado em sua cadeira pacifiquamente;;
e que o tempo d'asta profecia era acabado, e que pnu:e:ria a Ocos
que Dom Christouo seu irmio isto 11ssy ac11baria, porque elles ti
nhiio noua certa que o Prt:ste en de todo desrroido, e elle fogido
e escondido em llltas serrar.. (Gaapar Correa, Lmda da
tomo '" pag. lg7).
1l,lin. 17
-
No manuscripto l-se petriarcha, que foi corriB;ido peia Hilc
ri.a impressa (pag. so).
Pag. :J.Iin. 3t
cem mosquetel, que crio buns espingardes compridos que o
Patriarqua troUJ:en do Reyno. (Gaspar Corres. l'ld..as dtJ /Mia.
tomo n
1
pag. 353).
E oeste anno [7033 M., 15,.0-1S41 J, C.J sairam [do rnrJ 01
Franges, que se separaram de Ber'Bual [Portuglll); e o seu ca-
8>
pitlo 1!1'11 Donsestobu [Dom ChriatoYam ]; e matanm Abba Es-
man Nur; e fi:r:enm a sua estancil de inYerno em Dcbarva; e o
Grlllhe invernou em Darasge. (0r0flica em 8aue1,
s11r l'lrisloirt: d'thiopir, p. '!iii Po:rTUchon
1
Norts ptntr
l'lli$IOIJ"t: na Shnitigu.t:
0
11'19+, pat;. 158 e d9}.
D. Joo Bermudez fB,.t)!t: rr1ofa'" dll cap. \lrd e 111.)
refere que um capitlo, chamado Noro, do rei de Zeyla, que estna
em Arkiko
1
foi morto pelos Porrugucsu; mu 4! mais pronvel
que Abba Esman Nur fosse morto cm um dos dois saltos, que Cll
Portusucses fizeram durante o inYemo, como onta Castanhoso,
Pag.t41lin.2S
E depois d'ino [no anno 7034 M., t34r-13.p J. C.) ..... o
Graohe Jewantou-se no me:r: de tahsas
1
e foi pana terra de Tegre;
e os Franses sairam de Dcbarva, sendo com elles a ite Sabia
Vangel, mie do re1, conforfando-os com sua prudencia e con.selho,
e danJo-lhes rnantimento.s e uten!oilios. (Cia-olaia:l rrhiopir:a, cm
B11sse1, F.rudrJ 8ur l'lliJtoirl d'tlliopir, pag. 19; Perrucbon, Notrs
p0N1'1"hisloirt d'thiopir, na Shruligur, 1894. pag. 1J9).
Pas.S,Iin.g
No manuscripto lE-se andarosas, que l erro do amar:1uense
1
que fea a copia; corrigiu-se peta Hi,toriD. iltiJireua (pag. u).
Pag. 1S
1
lin. 28
Pela palavra Cabelaa
1
que na Hialori11. impru.sa se I! ccabe
da, parece que o 11uctor quiz desisn11r o nome ethiopico de festa
do Natal; mas Couto (Dcc. v,liv. vm, cap. v11) diz que Che!pram
a humtt serra que chamam o Gane; e Gaspar Correa (U,.dtu da
l11dia, tomo "' pag. 354) diz: 11 qucl sem se chamava Caboa,
onde os nossos tiveram a festa do natal-
Como se v!, ha. grsnde confuslo nnta p11Sugem; sem duvida
Cabelaa, Cabeda e Caboa ao umo mesma pal11vra., que, como nome
geogrsphico poderia ser escripta por aloa (Salava), nome
de uma comarca de Teg,re, e como nome de festa de II!Brqll po
deria ser a tra.nscripio de qabala, nome ethiopico da festa do
comeo do jejum quadragesimal O nome da serra o Gane, mcn-
86
ciontdo por Couto, 1: pi'CMIYt:lm nte o mnmo que Apme, de que
faUa Ceslanhoso (cap. viijJ; mas tambem pos:ainl que seja o
nome da fcsla do nataJ. que cm i p:cna.
Pag. fi.lin. 19
Segundo o Corpo de E6ttdo Maior Italiano, oestes dois dias de
march& a dc&eeu p&n!. o rio dr Marab; comtudo para
notar que o auctor nio f"aa menlo d'cste importante .:uno de
llftUIL (Storia tlftlo s,FNiriorte porroKiresc in ..i.JJi11i11, p.,. 17,
nota 1).
Pa&fi.lin.':ll
mr..-a-..Mn'll
Como ba cena confulio acrca Jos nomes das povoaes, ror
onde a npediiio passou, diffidl traar o seu itinenrio, A co
marca ft:O\emadc pelo bahr oagu era limitada ao sul pelo rio de
Marab. As jornadas. como se v! do fim do capitulo o;iij, enm de
10 a 1S (cf. Guper Corru. 4tJ. lnflia, tomo no
pag. 3S+l o que nos oito dias de man:ha, desde Debarn
KITB, cm que pauaram o nataJ. rerfaz 8o a 11t0 lulometros. O
Corpo do Estado Maior Italiano suppe que a serra, de que falia
Cuumhoso., eram os montes situados 110 aul de Gundct. eStaria
ddllJ i111 AhiJJi11ia, pag. 6. note 1).
Pag.lfi.lin.3-a
A e:r.pediiio subiu para os montes di! por entre Amba
Krcstos e Amba Beuo e na 1], jornada csta,a no p1anait.o
de Daro Taltle. in AN.uirr.ia,
pfl 17, nota 1; cr. carta de Abyuinia em Mwu:inacr,
St.,4im: De Chaurand, dmtOltn:lli'lltJ dtdl' EtiopiG).
Pag.7,lin. 1!
lllpeploa_......,_ ..
Segundo Markham. (A Hi.slory of
peg. esu ermida era uma egreja de in\lo.:aiio de S. Romanos
e dos tre.r:entos companheiros manyres, situada na akleia de
Barakit., perto de Senaf. Os Abcrins celebram a festa de S. Ro-
mllllos e dos KUS comranheiros no dia 18 do mez de tcqemc (cf.
Spudrit:l "lliopica). e possuem a lenda tra.Juzida em 11eez.
(Zotenberg, da rMnUJCritltlliopirru dr la
/1/t:lfiorr<Jlr, if.; Wright, of Etlriopic rrJtJnll
cript i11 tlrr British .\fustPIIrn, p11g. 16o, 166
1
t(ig).
A egeja Je S. Romanos 1: si1uada ao sul de Barak.it, e em lar.
N. 14 ]3
1
e long. O. G. l9" J.5'. (De Chaunnd. rta
drli'Etiopia).
t ubido que os Abuins tem o costume de desenterrar dos
cemi1erios das suas esrejas os esqueletos dos aeus part:ntes, e tras-
lad4-los para outras da Lflyo.::ao de 'Bum dos santos mais cele-
brados para os pr sob a sua (Cecclli, Il2 ZtPila Glle
Jrorcrier-e dei 1, pag. 3f4).
Como no provanl, que a ellpedilio, que SC::f{Uia plllll o sul
pela margem direita do rio de Marah, aningilsc a aldeia da
pr01.1mo de plllll depois -woltar para Iene at6 Amba Sa-
aayt, 1: possiYel que esta parle da narrao nio seja seno uma
vaga e confuu reminiscenc:ia das nolic:ias, que o autor ouviu aos
na1uraes do paU:.
Paft. ll!l,lin.4
- Depois de as montanhas de T esre, a expediio nto pro-
seguiu para o sul, mas \"nllou plllll leste, e dirigiu-se p11la cumiada
dos montes para a comarca de Asame. (Storia drlla
porlogher in AbiJ.Jinia, pag. 19, nota IJ. A comarca de Asume 1:
situada na parte oriental de T egre, ao sul da ribeira de Mai Mena,
e a das montanhas de Scnaf. (Salt. A Vo.ra.re lo Aby..,illia,
ras . ..SS
Pas. 8, lin. 11
tlodlacbRcJI
Os celebram aos 11 do de 1er a resta da Epiphania
ou anles do Bap1ismo de Christo; o respectiva liturgia roi publi-
cada por Carl "on Amtlard. (C[ Litu,.Bir pm Ae-
tlriopic1rrn Munchen 188ciJ. Acerca da mesma resta nja-se
Alvarez ( Vr,.d.tdl!'ira infonnaam das lrrras do Prrsltl' Joam, cap.
s.cv), Tcllez (Hisloria di!' ErJriopiQ a alta, liY. 1
1
cap. SJ:J:.Yll)
e Ludolf (Historia MthiopiM, liv. m, cap. "r. n. f]-.f.S).
Pag. 1fl
1
lin. 11
aD.lnqllf.,.aGIICiil
No manusa-ipto em vez d2 antes, 11!-se the i mas corri8iu-
se p11la HitoriG impressa (pss. :27).
88
Pag. 1 g, lin. 20
esta,a huma serra
Esta serra, chamada adeante (cap. xj) Baancte, sem duvida
Amba Sanayt, situada a 5o kilometros a leste de Aksum, e em
lat. N. 4o 7' e long. O. G. 3go 11
1
(De Chaurand, Carta demostra-
tiva deli' Ethiopia).
A principal d'estas entradas se chama Amba anet, e este
mesmo nome dam a toda a serra ..... A segunda entrada se
chama Amba Xembut ...... A terceira se chama Amba Gadabut.
(Tellez, Historia geral de Ethiopia a alta, liv. u, cap. 1x, pag. 120).
Pag. 20, lin. 1 1
releyxo
Releyxo significa saliencia, caminho estreito na borda de um
fosso; berma.
Pag. 20, lin. 14
fains
Fains o nome do ferro da lana ou de outras armas de cabo;
espadim.
Pag. 20, lin. 28
virem-se os reys aqui coroar
costume tradicional em Ethiopia serem coroados os reis na
cgrcja de Aksum. Acrca das notaveis cerimonias usadas neste
acto veja-se Tellez (Historia geral de Ethiopia a alta, liv. 1,
cap. xxu, e liv. nr, cap. xxxv) e Dillmann ( Ueber di e Regierung,
insbesondere die Kirchenordnung des Konigs Zara Jacob pag. 18,
nota 1).
Pag. 20, lin. 36
com cor de S\! la ir aposentar
No manuscripto l-se sem la querer ir aposentar,
que foi corrigido pela Historia impressa (pag. 29).
Pag. 22, lin. 19
chegamos
No manuscripto l-se chamamos, que foi corrigido pela His-
toria impressa (pag. 3a ).

kan '""' Ml ,_ citlll mar.t1 dia> llftM
No rnanuscripto l- ficasses por capitlio mor na \lia, que
fo1 corTiaido pela HisiDI"ia impressa (J'ag. 35).
Pag.:36,1in. 19
nft\PilldoJinr
Com is10 comeou D. Christovio 111 marchar na mesma ordem
em que ate alli viera, e foy entrando pelas terras do Jane (que
era outro senhor Abexim) QUe tambem anda\la com 01 Mouroa .
(Couto, Dec. "" liv. VJJJ, cap. Ylll).
AI pala\lru campos do Jane, que rrovayelmente no rnan\1-
scripto original eram Campos dojane., i:no 11:!, campos
d"Ojarte, parecem designar o mesmo que IJ1l 1 'Plf I
1Dro.Uca de Sw,-'!YOJo cap. :36
1
lin. 861. Vajarilt e uma comarca
de Tegrc, QUC! confina ao none com a de Endcrta,ao poente com
a de Sahart, ao sul com a de Eda Moeni, e ao nascente com aa
terra!! bains babitadas pelos Taltal (De Chaurand, Carla
traliva drll' Ethiopia). Esta con1arca um paiz bnvio, onde abun-
dam os elephantes, rhinocerontcs; e caa grosaa; i famoaa
pela produclo de mel branco. (Salt. A Voya8'" lo Ahy.l6illia,
pag. 4&J e 490).
O Corpo do Estado Maior helia11o identificou Jane com Sahan,
que l uma comarca de Tegre
0
situada entre os rios de Gbihll:! e
Zamra, oo sul de Haramat, e QUe ainda hoje l indicada como uma
terra rica. (Storia d,-lla 6pt4irione po,-IOKI"se in Abiuinia, pag. 27,
001&2.\.

.W.llll<lu.dlu
Na rclalo do P. Pera Pa\'S ll-se: D'ali a dous dias entrando
por huma terra cham, que chamam Sahane, limites do Reyno dE
Tigrll:!., \lieram as espi111s, dizendo que o Granhe estl\la d'ali menos
de hum dia de caminho, e trazia Btnte sem conto ... (Telle., Hi.J-
toria Ke,-ol de Etlriopia a alta, liv. 11, .::ap. :r., pag. 122). Parece pois
QUC os Porrugueses, pertindo de Amba Sanayt, se dirigiram para
Vajant, e em chegando a Sahart ahl acamparam, por estar perto
o imam Ahmad.


aMenllrnc.-arrayll
-Millldou Jogo Dom Cbristovam assentar seu arrayal em hum
outeyro que se alenntova no meyo do campo, muyto a proposito
,_. o que pretendia, ptr'lo .S. uma fermo.a ribeJra, que se chama
Afsol. CTellez., HiJtoria de Etltiopla a alta, li.-. a. cap. 1o
r-g. IUI. As o:artas de E1hiopia mencionam um monte denoml-
aad.o Algol Giyo'l{is, si1uado a 11 kilometros a leste de Antf.lo,
entre dua1 ribeirus, e em lat. N. 13 7' c IDfl8. O. G.l9" 38'. (De
Cbaunod. dam!JIIrali,.ll drll' EtiopitJJ.
Pag. 2.7
1
lin. :a6
No armo de 1i4:1 a Paschoa foi 11 9 de abril, e portanto o sab-
bodo de Ramos a 1 do mesmo mez.
Pas. :a7,lin.lJ
IICibrebtii!IHIO
Dom ChristOYam n'lo se mudou, nem turvou cm cousa alguma,
.nlcii com armo e conse1bo ordenou sua em bum
fcrmoso campo, e assentou seu exercito com aa costas cm buma
litrTa, Cazendoo na mais pequena forma que pode., ord.enando1he
seus nllos
1
fossas e trincheiras, rllntando sua artelbaria ' roda, c
repartindo ns estancia.s pelos Capitle!!, ficaado a Rainha com o
Patriarcha cm meyo com toda a bagagem, e o Bamagah em sua
guard.11 (Couto, Dcc. v
1
liv. vtu
1
cap. vu1).
Pag. 29. lin. 27
ho5n,porq1MUII.III-d!UDID
Provavelmente Frangcs, que era o nome, pelo qual em Elhic-
pia e111m conhecidoa o& Ponugueses. (Ct: Cltronic:a etltio,pic:a, em
Banct, Jllrl'ltistoin d'tltio,pie, pag. I!Jt lin. S, 11
1
17 e
fo:ln qu.alro dlu de
E no 194- anno da Glli& [7oJ" M.J os Franges encontra-
ram-se com o Granhe na terra de Avnaba, e pelejaram com ella
aos 29 de maf:abit [d de maro de 1}42 J. C.], e dispararam contra
elle as espingardas, mas nlo morreu. IC.VOnica SarJo Ik"Kel,
ms. clh. n. .I:XJX da Bibliolheca Bodleiana, foi. 41 " 6; Cltronicd
rllrioprr11., cm Basset, t11deJ ..,,. l'lritoir pag. 19i
Perruchon. NolrJ pour l'lrisloir-r na Sfimitig11

P-s. 3J,lin. 2r
---
No manuscr1pro l-se conhecemos, que foi COITigido pela
HiJtoritJ impressa (pag. #l
l4,lin. 36
-
No anno de rS-4-2. a Paschoa foi a 9 de abril.
Pag.U,lin.J
Slall ..
Indo polia ladeira antes de chesar a aquelte lusar, vio dom
Christoui'io e alguns Portugueses, e o Bem118a.i.l, e huma tia dei rey,
hum homem em hum cauallo brllllco armado de todas armu
diante do empondose fennosamente, o qual cremos todos
ser o ApoSiolo Santiaso, e por isso nos encomendamos R elte muy
deuotamente: e logo em chegando ao rechio deu.pareceo, e nam
no virlo mais os Christos, mas os mouros o virlo r:1a batalha,
e que fazia nelles grllllde estrago t.D. Joo Bermudez
1
relararn da embai.rada, cap. :.:vr).
P-s. 3S,liD. 11
d...:Uqode'-:'-1
O domingo de Paschoela anno de rS.p. foi R r de abril.
Pa,B. 35
1
lin. 2.6
No r!)l. anno da Gn.a [7011 M.] o rei GalaYdevosleYantou-se
d'alli [de Samen], e passou o TRkaz.e, e chep:ou terra de Sard, e
alfi fez a festa da Puchoa, commemoraio de Resurreilo de nosso
Senhor JciUs Chrisro. E quando alli estava. veiu contn elle o sa-
nd Emar, c o receberam cm ordem de batalha, c pelejaram aos
lll9 de miyazya [24 de abril de 1S-4-r J. C.), e os musulmano diue-
nm: Nli!io vimos nem ouYi.mos que ninguem foiSe tio valente c
corajoso, quando era criana, porque no reme morrer, no rendo
muitos soldados, mas poucos. E depois d'isto partiu, e chegou
terra de Xeme. (Chronica de ms. erh. n." Xlllll. de
BibJiotheca Bodleiana, foi. r, a; Chronica ethiopicc, em Basset,
l'l&isloin d"tlliopie, pas.

Pem.Jchon, pour
l"llistoire d'tlliopie, na Rwut Smitipe, rll94. pag. 1.58).
an.!andD lOiSa ioqiRII& IIQN edlll dla111111.se-t
No manuscrip1o lE-se e oi1o dias, mas ao Hi!Itoria impresa
fPil8 -Vil l-:.e C ho outro dill.
1
o que 11! confinnado por Gaspa.-
Correa dJ lnditJ, 1omo IV
1
pag. e por Coulo (De(;. "'
liv. '"III, v111); mas o P. Pero Pays (Tellez, HisloritJ lf"lll de
Etlriopia a tJittJ, Ji,. 11, car. s.r, pa.g. 127) diz que 01 Mouros fu-
siram oyto.dias.
Pag.3],liD. aS
No manuscrip1o li!-ae lliiOS morrco, que foi corrigido pela Hi6-
laritJ imrreua (pa.g. 491
Pag. 3S. lin. g
Tl'if'leiTIIIIOII
Tcsrc makuanen (governador de Tcgrc) niio 11! nome propr1o de
f1C:Ssoa
1
mas de cargo.
Pag. 3S.Iin. 21
111m e to" e tona-. u pon1o1 do bi"'JIII
E o Granhe cm Zabl. (CIIronictJ de StJra IN1f8el
1
ms. eth. n. da Bibliotheca Bodlciana, foi. -42 r, b; ClrrOflica
etlriopica, em Basse1, s11r d"thiopir, pag. rg).
A HistaritJ impressa accrcscenla (pag.l): C cl Rey
c51aua se cham11ua Mangadafo. A comarca, denominada Zabl, e
silu&da por hn. N. n ]o' e long. O. G. 40" s5
1
; 11! propriamente
um grupo de mom&nhiiS, limitadas ao sul pelo rio de Golima,
ao norte fiCios morllcs dos Azaho Galla, ao poen1e relo planallo
dos Galla Raya, c 110 nascente pela planicie de Ao.lal. As monra-
nh15 de Zabl siio cobcnu de espesso arvoredo, e do lado do poente
elo Kuli Kassai floresce oliveira silvestre. Enconlram-se alli o
elepbante, o leopardo negro, 11 hyena e o anrilope. A popu.lalo
muito disseminAilL (D. Juan Victor Abargucs de Sostcn, Noticia
aurta la expedion geora.ficay mercantil rMii-
rada Afrir:ol oriental, no d la Soriedad
dr Madrid, n. 10 e 11 ele J883
0
pag. 25o e t.51; Bulletir1 dr la So-
ciiU KMdi11itJie de n. 6 de 1885, pa.g. 3:nl; De Chau-
nnd, (rta demostrtJtiva t."tiopia).
A comarce de Zabl era an1igamentc occupad pelos Doba; e em
uma das 5UBS terras, chamad1 Saveta, que 11! o mesmo que Mnn-
fladafo, habi1ou ala;um tempo oreiYeshaq (1412-1-41i J. C.). O rei
Ba Ed (1468-1478 J. C.), indo fazer guerra aos Doba.
tamhcm acampou em Mangadafo; e depois de os nncer e os coo-
verter !ICI chrBci.ru.smo, construiu um em nome de Ma-
rill, nossa Senhora, e junto d'elle plancou mUius arvores, tacs
como ci.J.ras e limoeiros, e fer. reconstruir a aldeia dos Dob&. {Chro-
reica Ba. Edd cd. Perrucbon
1
pag. 1l6, 1l7 e .:tHJ-
A da comarca de Zabl correm actualmenlt: enrre os
Abexins mUitas lendas. Llir.em que em ancisos tempos houve um
reino cbri1tio em Zabl, que ainda alli egrejas
1
e que os
ainos se ouvem tocar ao longe; mas que 11 nenhum per-
mittido porque os guiiTdam estes santos
logareL Uma tradio do povo de l.asta refere que Menilek, filbo
de Salomo e ninha de Saba
1
encrou em Ethiopis pela costa
oriental, e que o seu primeiro asKnto foi em Zabl; ajuntam que
Nakucto la Ab, ultimo rei da dynastia de Lasm, l Ainda \ivo, di-
'-.18aodo entre Jer!a8lem e Zabl; e que elle o rei Tbeodoro, e
que ba de vir no futuro, e estabelecer em EdliopU. uma espc.:ie
de millenio. (Markham, A HUiory oJ IM u:pt4ilio"
pog.,..S).
Pag. 38,1in. 33
06111
E a rainha Sabia Vangel invemou em Ofla com 01 Franges.
{CitronicG de Sarcr lk1f.gtl, ms. ech. n. llllUI. da Bibliocheca Bod-
le;ma. foi. 42 r-, 6; Chronica em Bas:oet, .,-
pag. 19). No tratado do P. Pero Pav' diz-se:
cooselharam a Emperacriz e os 5eus; a D. Cbristo\am. que in-
110 p outra .erra, que se cham11 Ofl, e que cst no11
confins do Reyno de Tigr, quasi na entrada do de Ansot, c i
vista da do Granhe. (Tcllez, Historia gtral EtlliopiD. a D.11a,
li\l,ll
1
cap.z't pag. 12li)
.[J. Chrscovo da Gama estava invernando na cidade de Otfar,
esperando cada dia pelo Emperador da Abasia. (Couco, Dec. "
liv. v111,cap. r.m).
OHa l uma comarca situada ao norte da lagoa de As.llJ18Ui
1
por
lac. N. 15 3o' e lons. O. G. 38" Si'. (Carta de Abargues de Sosten
nas Noricia.s IJU7TQ. de III grograjica r
t:anril reali:rada 1!11 e1 Ajrit:iJ oriental, no de IG Soer4ad
RtogrtJjic.J de Madnd, r883; De Ctuta demoslrtJiiYtJ
de11'Etiopia).
Pag.lg,lin. 7
A,....DJ.u
Alvarez (Vrr-d'Gdftn:r d11s lrrrtJs do Joam,
cap. 1v, pag. -1 e cap. u.:w.v1
1
pag. 10J) conta, que Ayrcs Di11s fora
('Omo creado de Joio Et1colar escriwlo da rmbai:r.ada, que D. Ro-
driso de l..ima levou ao rei de Ethiopia.
E aeodo o arrayal asseorallo, dom Christoulo e 11. Ray11ba mu-
dado cartas ao Preate, em que lbe daulo conta da todo o que era
rassado
1
com aa quaes Clilrlas dom Christouio mandou bum Avres
Uiu, mulato casado em Can1U10'r
1
pera que com estu nouas o
Presle caminbaue mais da pressa; o qual mulato bem ubia a
linJO& da terra. porque andra U. com dom de Uma. que
III. mandll.n por embaiaador o Gouemador Diogo l..opes de S.
queira o anDo de rS22. (GasparCoi'Tt'a,UIIdiUtla lrtdia,tomo IV,
pag. l71).
E no mt,mo anDO f7o13 M.) ... o rel m11r GalaYdeYOI di-
risiu o seu caminho para Tesra'" oode estaYa o imam Abmad e
todos os seus soldados; e com elle [com o rei] esraYa juntamente
Marqos, o Franp:e, o qual linha Yindo com uma carta dos
quoc: lhe escn:Yeram apressando-o para que pu2esse a wa sombra
(pr01eco] no arraial d'elles, e pela sua aombn fanem ulYos da
in da gentes ... (Chronka dr! Gala'II4WM, ed. Com:elman, cap. :n).
Sesundo refere D. Joio BermudeE, depois da mane de D. Chris
tovam da Gama, foi capito dos Portugueses Affonso Caldeira, que
morreu de desasrre, e lbe succedeu Ayres Dias. Parece comtudo
ter haYido algumas dissenes por causa da eleilo do capitlo dos
e que Miguel de Ca.Sianhoso tambem rretendia sel-o.
(D. Joio Bermudez, rtlaarrt tla Drlbai.1r.1tl11, cap. :r;:r.n, xn
e x:u.Y; cf. Traratlo, cap. :r.z.ij). D. Joo Bennudez refere ainda,
que Atres Dias. a quem o rei GalaYdeYos en mui1o affeioado_
dei:r.l.n. a ca1holica pela de Alnandria
1
e trodn. o seu nome
pelo de (D. Joio Bennuder:, op. eit . cap. xu.rr:); e effe-cli
Yamenle Ayres Diaa era conbecido er11re os Abe'lills pelo nome
de Marcos. (Veja-&e Doe. Vll
1
e ClrrOflica dr! Gala'lldevos
1
ed. Con-
zelman. cap. :nJ.
A)Tts Diu moJTeu pouco depoi5 da uma expedilo, que o rei
GlllavdeYos fez contra os Galla, que 1inham iDYII.dido a provinci11
de DaYIIro. {D. Joo Bermudez, op. cit.
1
cap. xuv), Esra invaslo
dos Galla succedeu em um dos tres annos (7015-7038 M.) se
suintcs ao da morte do imam Ahmad (Chro11ica dr!
ed. Con2elman
1
cap. :.OJ!i\"1}, e quando Kilole era lub11 dos Galla
(7012--?039 M.J. (Schleicl;er, Galla. r 17).
Pag. l9,lin. 28
Aziltlt&
Labid l uma cidada do Tehama do Yaman, situada na costa da
Arabaa em laL N. 14 11a
1
a lons. O. G .ofJ 8
1
. Foi fundada no kba
lifado de Al-Mansur na primeira metade do-se.:ulo u. da an di!!
J, C. 'Z.abid era o nome do vaUe, onde a cidade foi conttrWJa;
o nome da cidade era Husa.ib, que caill em deauso. As antigas
muralbu, destruides pelas torrentes, que se prccipiUim clu mon-
taDhas durante os metes de chuvas. foram rc!.taura4as ao seculo
pa,.lldo. A cidllde tem mUitas mesquitas bem conser-..dat, mas
as casas do mb; a ropula,io de quinae mil habitantes appro-
JJ.madamenre. A cidade de Zabid foi outr"ora a capital do Tehama,
c a mab. importante praa de commen:io do Yaman. lNicbur, Ck$-
tription 11, Pll!- S. de Sa.:y, rt
rrus. la Bibliotllig&" IY
1
p8- Gtog,.ap'lr
d'drisi, tnd. Joubert. , pag. -49; Jobllllsen, Histori12
pag. ug-no e ll99-3oo; Renzo Man.roni, EI )"ll'm,.., ras.
DAwid Lares, &tr.J,Ios do Hlltorro d.2 cortguist fio }'QmQIII pYIN
Vt.4oOifiO'IIos, pag. ']6).
P ... ]g.lln..S
Quando em -o19 M. (t527 J. C.) o iman AhmaJ fe1 a primeira
in.:::uno no reino de Ethiopia o Capitio de A.r:ebide crn Suleiman,
emir de Zabid. al-Hob.Jxoh, ed_ Basset, pag. 19, lin. to;
Strong;, pag. 22, lin. (; Nerauini, 1...11 Mll3slllmarrf2
nel ncolo .l'n, pag. g).
P11.g . ..f0t lin. 12
Na Hi:stori12 impressa lf-se: huma serra de Judeus.
por nome a serra de Gimen. E no tntlldo de P. Pero (Tel-
lez, Historia N"oJ de Etl!iopia alllla,liv. " cap. :r.11, pag_ 1:1171 lf-se:
huma serra muyto forte, que se chama Ouy, da Prmirlda de
Cemen. que estaYa perto.
A ;unba de V ati, siruada na proYincia de Samen,
ne Ci'lrorrica dr (cap. 74. lin- tS).
O CarJeal diz, quf! na proYincia de Samrn ba uma
amba muito forte, rhamada Jalakii.-Amba. ou Haonza, junto da
qual nasce o rio de Euua. que foi tomada de assalto pelos Por-
IUftUCSC:S. (Storia qediJiOIIe i11 Abiuiaia. Pll! 11,
nota J-
Bruce identifica a sem do1 Judeus com a Amba GedeYOn, c
observa qua nas chronir;:as niio se fu meniio d'es111
conquista do5 Portupnes. (Bruce, VoycJKI! 171 A!yui11ie, Tm, PB8
]o3-:ln>J.
Pag . .J2
1
1in. 1l
A tomada da amba de Vafi
1
em Samcn, foi roucos dias antes
de :a3 de agosto de: 1542-


lin. 2l; Perruchon
1
Nolt!l fllisloirY d'tlrioJ'itt, na Rftllltt Si-
lflilifwt, fl94.. pag. 1!i9) refere-se que o rei GaiMvdn-os e 05 Por-
IUgueses pelcjanm com os mmulmanos a ll de bed..-
1
e mataram
a Sid I ODd1t1DF: I (Cllro11ic-a rtJriopica, pag. 19.
lin. :al) ou liU I ODifaODF;- I (lJrro11ic-a de Galavdf!'fDJ
1
car. XVI
1
raa- n, hn. JJ.
Prova,elmente ba confusO em uma das duas narraes.
Pag. lin. :a
T-=
Na Historia impressa (PKB 56) o nome d'e51e rio e escripto
Tagazl!, e no tratado de P. Pero Pays Tacazl: (TelleE, HisloritJ
Bttral dtt Etlriopia tJ alta, liv. rr
1
cap . .-u, pag. 128)
1
que e a forma
correc:ta.
Veja-se a descripio do curso d'este rio em Tellez (Hi.rtona
Btral dtt EtJriopia a alta,liv.l
1
cap. v111, pag. :u).
Pag.44,1in. 10
O dia 28de 1180110 de 542 foi uma segunda feira, e a degolalo
de S. Joo Baptista 1: commemorada na ea:reJa catholica 110 dia
29 de agono. Com1udo na Histor-Ia impressa (pag. !7) diz-se tam-
bem: IIII quarla feyra vinte e oyto dias do mea de Agos10 de rNl
e quinbenEos c quol"enla e dous annos, que era dia da desolaam
de sam Joo ha(ltista. Nas Le11das da /11dia (lomo 1v, p1g. J7S): RO
ou1ro di, que era quarta feyra vinte e oyto di11s d'llf!Osto, dia de:
So Jolio dqj;olado.e Nas Decadu de Cou1o (Dec. v
1
1iv. VW, c ar. 1111)
diz-se: ao outro dia, que f01fio vin1e e nme de Af!oslo. em que se
celebra A festa da Desolao de S. Joo Bauti5111. No 1ra111do do
P. Pero Pays (Tellez, Hi&tor-it(B"Ill Ethiopla a.alla, liv. u,
cap. :1:11 .. pag. l-se: vinte oyto de:' Agosto de mil e quinbcnto
qunrcnta e dous.
E no 1!jS. anno da Gra os Franges pelejaram aos 2 de
m1skaram, e r:nornu o capilo (CI!r-onica d' Sar-&a DtJt6tl. ms.
elh. o. KS!:t da Bibliotheca Bodleiana, foi. 42 r, 6; CAI'Ofliu f't.laio-
pica. em Bassec_ IIII'" l'lli11oir' d'Erlliopif'
1
pag. 19; Per
ruchon, Nout JIO'I" l'lliloirf' d'Et1riopif', na RWIIf' Strnitigtl.,
ps- dg). O dia 2 de maskaram do 1g.5. anno da Gna (;>03.5 M.)
foi uma quarta feira lo de agosto da 1.5-4-2 J. C.; data coo-
corda no dia da semana com a indicada pelas relaftes portuguesas,
mu differe em dois dias do mez.
Pag.441lin. 16
Markbam (A Hr:rtory oftllf' Abytsinian expedition, pag. '28 e 29)
ii de parecer que esta batalha se deu peno de SenafC; mas atrU
(cap. zvj) 6ca dito, que o arrayal dos PortlJBileses en em Vafla.
Pag. S1
1
1in. 36

a lagoa da Sana, que atruessada pelo rio de Abavi (Nilo
uul).
P11g . .5,,n. 17

Na Historia impre518 (pag. 71) 11-se filho herdeiro, que
preferivel a filho verdadeiro, que ae IE no manuscripto, e que
prOYavelmeate foi erro do amanuense.
Pag. ,S,Iin.17
No manuacripto lE-se mais, que foi corris;ido pela Historia
impressa (pag. 71).
Pag . .5.5,lin. :a:a
o:aaolrm.lo
No mez de teqemt veiu o rei Asnaf SBBd, e encontrou-se
com sua me e com os Fnnges. que restavam, na terra de Sa-
men; e tendo feito conselho, fizeram o kuama em Xevada. (CIIro-
ftica de Sar:Ja Df'"K'' ms. ed1. o. J::l..llt da Bibliotheca Bodleiana,
foi. 4-1 "" 6; Chronica tlliopica, em Basser, I1IIT l'llistoir-t
d'Et1riopie, pag. 19; Pcrruchon, Notf't JIO'I" l'lliltoir-t d't1riopif'
1
na RWIIe 1B9+, pag. 1.5g).
Pag . .56, lin. 26
cPoucos di1n1 depois lhe cher,:arlo novas de como o Rey de Ze_vla,.
havendo-se ror aenhor da terra com a vitoria que alcanara, des-
pedira os Turc;ps pen Zebit. ficando-lhe s os d\aentos que trBZia
de ordinario pcra sua guarda; e que com parte de sua gente ae pas-
aara pera a provinda de AB;l, por onde o Nilo atnve'"o rera se
untificar, e recrear nelle com &ua mulher e famlliL (Coulo, Dec. "
liv.n:,cap. IV).
Pag. l6,1in.l+
Gaspar CorTea da tomo 1v, pag. 38.5) cfu: que oa
Ponugueses eram cento e trinta.
Pag. S7,lin. 10
.. e caminhando [o Emperador] por onde as Buias o levado,
antes de chegarem a huma sem, que se chamava Nad qas na
Provincia de Ambea, hum dia pela miiDbia CJU:ontrario hum capi-
tlo d'EI Rey de Zeyla com trezentos de cavaHo, e deus mil de p!,
que parece que ae hia per a El Rey por haver j. novas de chegada
do Emperador. (Couto, Dec. v,liv. u., cap. IV).
Nad qas na pro,incia de Ambea uma imperfeiu. escri-
pu. de Vayna Daga o.a provincia de Dambya.
Vagara uma provincia de E1hiopia, 1iruada BC norte da lagoa
de Sana. (De Cbaurand, Car1a dermnrratiya deli"EtiopiaJ.
PBB S7,1in. 14
No manuscripto 1@-se Meralmlio, e na Historia impres-sa (pag.
7ll Mira hmo, que a trllrlscripo de emir Esman. SegunJo a
Clrro11ica rltiopica (Buset, tiMI rB -:aS,
lin. -:a3} EIUlan tinha o cargo de garad.
E no mea de tasrin segundo, que l o aeptimo mez dos mezea
-=1os Hebreus, 1: o quinto mez dos mezes de Pcntapolis, [o rei Ga-
Ia,-de,os] chegou a Vagara; e pelejou com os Ylllorosos_do imam
e os nnceu. e matou a Seid Mahamlld
1
capido dos sol-
c:lados de guern; e destruiu todas as nsu dos musulmanos, que
alli haYi.a, e outras abrasou com fogo; e fez presa de todas as a].
c!eias, que eram sob o dominio do lsJam. Gala.,dft'08,
-ed Coru:elman, cap. J:VI). No mez de hedar aos 17 [o rei Galav-
odevos c os FrangesJ pelejaram com os musulmllllos cm Vagara;
matou Seid Mohamad
1
Esman e Tlllila; e os restantes disper-
saram-se como fumo; e alguns vieram tr'ILZendo pedras . (Chro-
de Sar:ra lh"Eel, ms. cth. n. u de Bibliotheca Bodleiana,
foL 4'1 r-, b; Clzronica erlriopica, cm Busct, tudrJ :111r l"lziJioi.-,.
d't111opie, pag. 190 Perruchon, Nole:r pDII'I'I'IIi.Jroir-e ...
DI Rrvue pAg. 159}
O mc:r. de tasrin segundo C o septimo do calenderio dos Syrios,.
corr-esponde ao mc:r. de athyr, terceiro mes do calendario dos Co-
ptos, c ao mez de hcdar, terceiro mcr. do calendario dos AbexinL
O dia 17 de hedar do armo da era da Graa (7035 M.) foi o-
dia 1l de novembro de t.54::1 J. C. Ha pois confuslo na dat11 dada.
ao principio do capitulo n:ij..
Dos quaes souberam, como o Granhe enava pouco avante, no
Fleyno de Dambea, em hum lugar chemado Darasgu, perto da.
lllOBOO, por onde possa o Nilo, com sua mulher c filhos. (TelJez,
HiJIOria seral de Etlriopia Q alta, ljy_ 11, cap. u, pag. Ilt)-
E aos 19 de hcdar [o rei Golavdevos] desceu lil Darasge,eabra-
sou com fogo as casas dos musulmanos,. apresou os seus bens, c
'Vollou para Xcvade; e ficou a]li dous mezes. E o Granhe voltou
de Zabl par1 Dambya; e o rei levontou-se de Xevada, e chegou a
Vayna Daga aos .5 de yakuit, e alli ficou. E o Granhe, levlllltan-
do-se de Daruge, assentou-se na proa.imidade do rei; c os solde-
dos do rei c ossoldedos do G1"8Dhe permaneceram em um mesmo
100
logar "-endo-se rosto 1 rostO. (Chronic.a de Dl'lrgel, ms.
cth. n. ntK da Bibliotheca Bodleiana, foi. 42 r, 6; CJrro11iC'OJ rtHio-
pka, em Bauet, Jll,. flli:rroin d"tluopie, pa,g. 19; Penu-
chon1 NDie:r powr l"lli:rtoir-e d"tlriopie, na Rwue St!mitigvt>,
pag.6o).
O dia 19 de heda.r de M. corresponde a r5 de noYembro
de 1542 J. C.; e 5 de yakuit de ]03.5 M. corresponde a lo de ja-
neiro de .543 de J. C.
oChesou o Emperador 6 ,-ista dos Mouros, assentou seu ll.IT'ayal
em huma terra, que chamam OinaJaaa. (Tellez. Hi:rtoritJ srral
de Etlliopia a olra, liv. d
1
cap. :II:Y\o pag. 11.5).
Pai!:- SS.lio. n
AJ:IaKbcc.tillo
As cbron:icu etbiopicu nlo fucm menlo do umad:J. Kefto.
Pai!:-C:.O.Iin. I)

Na Clrro11icG de Sana Dl'lrgel (ms. eth. n. un; da Bibliolheca
Bodleiana, foi. 42 r, a) i chamado Garu: gan.d isto
Samradin, 80vemador de Ganzi mas lliiiS copias mais modernas da
Cltrortica rdriopiar aquellc nome l-se Nsndin. (Basset
1
t11dr
wr rltitoirt Plll8- 18, lin. 2l; Perruchon, Notr pOfl.r
l'lrisloi,.e n Rn11e 5mrili1Jilt, 1eg.., pag. JS8).
Como 01 oouos forlo usy enuol101 com 01 mourea, que oa
nonos espingardeiros wit'io o Rey mouro, que ndaua niOrando
e br-adando aos seus, e com d.le hum aeu filho mancebo de pouqa
idadc
1
tantos tiros lhe o oouos fizerlo
1
que com hum pilouro o
acertaria polos peitos. que CIIJO logo de bruos .abre o rio
diii.Dteiro. (Gaspar CorTea
1
rtdat da /rtdi .. tomo IT, pag. 388).
Mu permitia Dros que bum desse twma espingardada
pela ba.rrlaa a El Rcy de Zeyla, que o passou da outra ba.nd-.,
caindo .abre o ario dianreyro sem hir 110 chio, pOI" andar precin-
udo no CIIYI!llo, que desatinado com o estrondo d ucabuuria, fo7
fugindo pelo campo desenfreadamente. (Couto, Drc. w
1
liv. a,
cap.n-).
O que Yendo o Granbe acodio elle mesmo com bum seu lilbo
..-,ancebo, e os que o acompanhavam, e Cez, que se dethessem, e
"Peleyjassem, e cflesou se tanto esforando os, que foy conhecido
..:los Portusueus, logo cnreaaram todos quell& banda, e tantos
'iros lhe fizeram com as que hum o acertou pelos
K'eytos, e cahio debruas sobre o aram dianteyro. (Tellez
1
HiJ-
oria K.ral di! Ellliopia a t:Jlla, liv. 11, cap. :I.VI
1
PBB 1]6).
P&g.OO.Iin. lo
E no mesmo ten:eiro anno [do reinado de GalavdevosJ, no
ultimo mez dos mn:es dos Hebreus, no sexto mez dos mezes dos
Coptos, me:r. do jejum, que e o maior dos jejuns da egreja, no anno
7ol!i dos annos do Mundo; no dia do mesmo mez que foi men-
cionado, em di& de quarta feira, o nosso senhor mer Galavdevos
pelejou com o imam Aflmad ben Jbrehim. cujos soldados eram
11nt01 como a multido de safanhotos, e e:.:cedia o seu numero,
porque o seu numero era de milhares de milhares e de milhes de
milhes; os quaes es1avam promptoa para a peleJa. sendo fones
como o leo e ligeiros como a aguia. Uns eram moc1ados de ca-
Y&Ilo e \'es1idos de couraa de Cerro; outros eram pees, que se de-
fendiam com o escudo, e tinham firmes a espada e a lana; ou1ros
faziam tenao o arco, e arremessavam frechM, como os lilhos de
Ephraim; e outros combatiam com tiros depol\'ora
1
como os suer-
reiros d& Jonia, e pereciam ferventes. a quem os Yia, como o broiUe
para o none; e outros srremessanm pedru com e palma d& funda;
10dos elles no tinham por cosrume temer o combe1e; e alguns na
occasiio do combate corriam inlrepidos como o co do caador,
que Yiu feras, e as viu pela primeirs vez. Mas os soldados do mar
GalavdeYos eram poucos, corno os solJ..adas de Gedeo escolhidos
na ribeira; mas ia com elles uma forB poderosa, que se r-evolvia,
como o plo de Set'ada no acampamento de Madiam. E o rei mu
Gal&Ydevos no ae espan1ou da mult11.lo dos aoldados do lsl&m,
nem do seu terror, nem da dureza dos seus cora6es, llem da tran-
quilidade dos seus animas; e nio se lembrou d& vida d"elles. como
viveram an1es, veocendo palejas invenciveis e e:.:pugnando cidades
Cecbadas, que eram ines.pugoaveis; mas era sequioso de paleJ&r com
elle.s
1
como o ceno junto dea fon1es das agues. E boun um srende
combete entre elle e o imam Aflmad; e Deus ahi"imo, bemdilo
seja o seu nome I adornou com a victoria ao rei Galavdevos, a pu
eejn com ellel e o imam .Ahmad morreu por mio de um dos seus
servos; e mataram a mui1os IOidadoa dos Turcoman e de Bar
102
c dos que restaram, parte dos soldados fusi..am pelo
caminho do mar com a mulher do imlial Ahmad; e pane doa sol-
dados capturaram a Mabmad, filho do imam Ahmad, e o entre-
sanm na mio do DDbre rei Galavdevos. e dles foram submettidos
debaixo dos pl!s d'elle; mas eUe foi mis-ericordioso e clemente, e
nlo pB(I:OU o mal ao que o tinha offendido, mu fez-lhe bem como
bemfeitor. (Cirr-o11ica de ed. Conulman. cap. lru:)
E aos 17 de yakatit (do 1gS.anno da Graa, ]035 M.,o Granhe]
lenntou-se no p6 de soberb., confiando nas bombard-. aas es-
pinsardas, e nos Turcos. e disse: Di.Jei qu1111tos 11.nnos os tenho
acaso rermiU\ecero hoje deame do meu rosto? E o
rei Asnaf Sagad, tendo f em Deus e confiando na inter.;es:do de
Mllri-. Dossa Senhora, o Ciperou; mas os soldados do rei, que o
rrecediam, o mataram, antes que chegasse 1110 rei; e caiu na en-
costa de Zan1ara, que se chama Granha Bar (desfiladeiro do G["a
nhe) i c morreu por de Deus. ao tempo das rrea
horas, em uma quarta feira; e entio os seus soldados dispersa-
ram-se como ciDa de fomo; e uns fugiram ati! Atbara com SUII
mulher Dei Vambara por grande medo; outros woltaram tendo
etado uma corda ao seu pescoo, e tendo deixado a espada e oca-
wallo; a outros mataram os que estavam em Uarha. E a Yoram
mataram, depois que se entregou, para que nlo fosse esquecido a
vinsana doa de Israel. foi no mesmo dia a lncamalo e a
Resurreio; e o dia da morte do Gnnhe foi aos dois annos, cinco
meus, e vinte e dois dias depois que o rei Asnaf Sagad foi feito
rei. (C.I!toxica de Sarsa ma. eth. n. nu; da Btbliotheca
Bodlei11na, foi. 42 r, c; Cltrorrica dlriopim. em B11net.
111r p11g. 19; Perruchon, Notei po11r
d'Etltiopir, na pag. 16J-162.).
[No terceiro anno do reinado de Gali!Ydevos., 70lS M.] aos 17
de yakatit o Gnnha levantou-se no pl de soberba, confiando nu
bombardas, nas e nos Turcos; e disse; Aquelles. que
eu penegui durante 1an10s annos, acaso persistiro hoje deante
do meu rosto] M115 o rei AAnaf S118Bd, crendo no Senhor c con-
fiando na orao de Maria, nor;sa Senhora, o C!iperou; e um Frange
o matou, e conou a orelha d'elle; e antes que [o Grsnhe] cbeg;a.sM
i enco5ta de Zantara, morreu por vontade do Senhor,fs tres horas,
e o seu di& foi uma quana feira; e depois d'eUe [do F["ange] um
homem de Ethiopia conou o pescoo d'alle, e clamou deante do
rei, dizendo: Eu E o rei deu-lhe todos os adornos [do
Granhe?]. E qu&ndo no encontrou a orelha d'elle [do Granbe]
1
o rei disse: Onde es16 a soe orelha] E aquel.le FrJ.DRe trout.e a
orelha d'elle [do Gnnhe], e o [rei] ordenou, que aquelle homem
de Ethiopia mentiroso desse ao Frange todos os adorno& d't!lle
103
[do Granbe?], e ainda ordenou que todu as sentes de Ethiopia o
hoorasaem, e se levantassem deantc elle, no s no acampamento,
mas tambcm co mercado, e em todo o legar em que o encontras-
sem. E entio 01 .oldados d"ellc [do Granhe] se dispersaram como
fumo e cinza de fomo; uns fugiram at Atbara com sua mulher
Dei Vambara, por cauaa do seu muito medo; e outros vieram
entrepr-se tendo atado uma corda ao seu pescoo, e tendo dei-
xado a espada e o cayaJio; e a ourros m1naram os que residiam em
Dara. E lambem a V oram mataJlllm
1
depois que veiu entregar-se,
para que cio fosse esquecida 11. vmgana dos de lsnel. Entlo a
Jncamaio e a Pascoa foram em um mesmo dia. E a monc do
Granhe foi aos dois acnos c seis mczc1 menos ci10 dias depois
que Asnaf Sagad foi feito rei. (GuiW, Di rrlativi
afl12 sloria di Abi.JJillia, pa,g. 8-g).
Os mouros vendo nos sair, ordenaro de nos Yir receber. Indo
ns poJa ladeira abaixo, sayo o Gort1nha rey de Zeila diante dos
aeua em hum cauallo branco annado de todas armas, e com elle
dousturcos tambem a cauKllo, cada hum desu1. parte; e chesando
parto de ns, espao que podio despar1.r os arcabuzes, aparta-
rio se todos Ires como vinham a h uma parte, pera dar lusar aa aua
que pelejasse. Nisto, hum Pero de Liio, que fora criado de
dom Chri:stoulo homem muito pequeno de corpo, mas bom espin-
sardeiro, e de viflaar a morte de seu senhor, desparou o
Becabw nelle
1
fi derr1bou o do cauaUo mor1o. O mesmo fizeram
outros arcabuzeiros acs dous, que vinham com elle; tambem os
matarlo despBnlndo os arcabuaes nelles. Os mouros tanto que
viria seu rey mono, fu:erio volta delles, e delles detinbamaqueUcs;
de feiam que se embrulhauo, e estoruauam huns a outros, e
nem pelejauam, nem fogillrll. Os nossos vendo a sua deiOI'dem
1
e
confusam, deram IU!Iles, e matauam muitos. A este tcmposobreueo
a gente dei rey Gradeus, e os mouros e os turcos poseram se em
(ogida, e o campo e arrayal ... Hum c:apitem dei rey
Gradcus, que vio m:nar elrey de Zcila, foy ae a elle, e o:onou lhe
a cabea; e com ella roy se apresentar a seu Rcy, rlizendo que elle
o mat,ra, porque lhe fizesae elrey 11. merce que por isso merecia,
qua era porque aquella morte foy a principal causa d
victoria, depois de Dcos, e de resteuraam daqueUes reynos. Elrcy
(oiROU muito de saber quem m111ra seu imigo, e agradeceo lho
mui1o; c mais o (ez cnpitlo geral de todos os seus reynoa. Mas o
capito Ayrcs Diz, que sabia 11. verdede, c cstaua prescnle qunndo o
abeltim trouu a cabe'II,e mais sabia que Pero de Liio tinbasuar-
dada a orelha czquerd11. do Rcy mouro, a quKllhe cortou quando o
marou, e disse a elrey: Senhor, mande vossa Kltera ver essa cabea
quantes orelhas tem. Olharlo na, e acharam lhe uma .O. Dine Ayrcs
Diz: A outnl qaclhc &lta.tcm miJbotca..lldn:tqac
use. que o a.IOU. lhe conou, qoaado '1101101 ct. ..,.
o que e 901 esse couel:wlu.a E madou
logo ciwullr Pero ct. l..iio, que II'OtmaM orelbll !lo RryiDOIIIO.
Veyo. c mDIInN Of'dM. que bem pe.-ce:;. ct.
e rirad.. d.qudle lupr. coaforme .o t.Jbo com que fuy awudL
E mais disse Pero de Li.io. o be:!Um com
que o 11111(jn_ e que feridulhc llkn; o qac elll: aio l'eSpOOIIeu
nad... Eat:am disse Pentde io: V., biJSIC8:I"ocotpo do morto; e
cbario que fuy mono a- ..ubuz, com que o bes..ua-. abe
bnr. Ferio 110 .w. e Kt..n.m. aer ....ad.de.. Do que c:Jrq e
01 .-us ficalio corrio:los. c .qudie 1n1 apitio 111ai10 afronudo.
(D. Joio Bamudez, M IBIIIr&r.U, ap. nut).
-Nestll hlltdal. que o Preste oan com o RrylllO.o IDCin'CIIo
smeole qum-o ponupeaes., a Mber Joio Corree., F V"aea.
Fnocixo Fi.U.O. c hum Joio G.e!o, que se .&mou qac se me-
ten pu anlrC todolos fuy daparw a aoa
peitos .o Rry mouro. oode fuy IIDOf10,..., CGna., l..aM.D
da l.dit1, tomo "' pag. )go).
N O:rollic4r 4 Gal-.lwot (e4. Coaadmat, ap. ma) re&rc-.
que a hllt.Jhll de Vna Dap., - q.J. f0111101"10 o UDGD Abmad
bea lbrabim, o Gnnbe. foi cm uma qaana rar.. 38 de ,...til: ct.
.,olS M.; ma como o dia aS de ,-.bzit de ,olS K.foi-.., quinu.
feita, rarece que deft emmd-- - 7J de J*at. Na aro.iell
lt)iopiar dia-sa qua o meMDO acoarecima.IO foi ac. 17 de )'lllallt..
mu dew: emeodar-ae em :17. Com ell"eito Clro.ial4 s-.:r
IJewl etb. D. SJ;n: ct. Bibliol:beca llodlei.la. foL .56 I)
a dela nacu. paU .Ui azA escripto: t -ultima
Yictoria na queda do Gnnbe. que dsammam O& _.ios au-
nlmanos. foi aos s7 de J*at. Esra data f'CI'1I'M
desde o dia J de mub.nm de ?03311..., em que..,rrev,o ra Lebo&
Deogd, e comeou a reiow o rei IIIi o &. 71 4e
J"'latit de ?03311..., em que foi hlltlllb. ct.v.,.. Dlrp,decor-
ren.m dos annos, cinco IIDIIZa e "rime dois d.iM., coao .e 4i&

O dia s7 de ,-.blit do 1g!S. aaao ct. Graa tJalS .11.) corres-
porde. '&I de rt-reiro de itl de J. c.
A Puchc-. do aaao de ?033 M. foi - .g ct. IIII!Bibit, e DCSnl
dia ewrei de Etbiopia cdlebn. ct. (l...uilaU.
HislrwWM 41s; Dill-

p.,., ,,_ c.ac-r. A,..,..,.,._ iJ; Z..cabel-& c. .
........ ., ......... .

105
Pag:.61,1in.:a8
....... ....,
Na Hiloria impreua (pag. 78) em YeJ de preo do f'ogo, 11-
se orpreo da batalha.
Pag:.61
1
1in. lt
A_..Callte
Kalid
1
J\11"7l- I IJU ' Em um manuscriplD
e1hiopico do seculo li.YJJ
1
per1encente ao Museu Brilllllnico, meo-
ClOna.se um personagem do nome az11j Kalid. (Wright,
ofrlle Et1rio;ic m.:znwcri}'t.r in rlle Britll P88 3o).
Pag:.tlf.,Jin._.
lmbRmOD .. puqhllidu
E neste dia. que foi mencioMdo no principio d'esta narnlo,
muitos que tinham offendido a elle [ao rei GalaYdevos]
1
e' casa
de aeu pae e de aua me, e a todas as que eram dcbais.o
do seu dornin:io, quando se entree,lll'am na aua mio, foram absol-
"idos pela sua misericorJia e pela sua clemencia; e nio hou"e
quem 01 offendesse por mal, nem ainda um elo 01 lambeu com a
sua lingua; mas a um d'elles, cuja maldade se tinha elC"Vado at6
lia matou 4 traito um dos soldados de Portugtl
1
nlo de-
aejando isto a vontade do 11o:sso rei mar GalaYdevos
1
a pu seja
t=om etlel (Chro11ica dr Galavdwos, ed. Conzelman, cap. u).
Nem nas chronicas etbiopicas., nem nu portugues11,se
menciona o nome do que foi morto; parece comrudo que
era Yoram. Este Abellim, quando no anno de 70J1 M.. o Rei Lebna
De-ngcl estava na comarca de Salava, Emar veiu contra elle, e a
".27 de sane captivou todos 01 seus soldados; o rei escapou com
18uns poucos soldados. e chegou ' tem de Salamt, e permaneceu
em um monte, que se chamava Chelemfera; e d'aqui tambem o
exrulsou V oram com um ma!auy, aos 14 da hamle. E neste dia
Deus fez em favor do rei um grande milagre; o rei pBS50U a p
o Takaze depois da festa da Reun:iio dos Apo:stolos; e pusou o
inverno em Tabr, que uma amba srandc e alta de Sire. (Citro-
nica dr Sar$a Dmgel, ms. eth. n." u1x da Bibliotbeca Bodleiana
1
rol. 41 v, a; Cllro11ica erh.io;ica, em Basset
1
twdt$ 8/Jr l'h.itoirr
d'Eth.io;i, pag. 16; Perrucbon, Nolt$ po11.r d'l1tltiopir,
na Rnw Srnitiqur, 18gJ, pag. r;8). Eate mesmo Yoram
1
com
alguns capites musulmano:s, pelejou contra o rei Ga!aYdevos aos
11 de tabsaa do primeiro anno do reinado do mesmo rei (]o3:i M.).
(O,o11ica StlT"sa ms. eth. n. xxtx da Bibliothec:a Bod-
Jeiana, foi. 41 " c; Clrro11i.:a rllriopil:a, cm Basset, E111drs !JIIT l'lris-
roi'e d'Etlliopir, pag. 18; PerTucbon. Notrs po11' l"ltuloin d"tlrio-
pir, na Rn-11r Stwtiti'l"' pag. 1}]). A \"oram ma1arazn. depois.
que ae para que no fosse esquecida a Yilll!lana dos Cle
Israel. dr Sa,.sa lk'lf8rl, i6idrm, r, c; Clr.NIIIica.
erlriopica, i6idrm, pag. Perrucbon, i6idr"'! pag. 161).
P18-6.f,lin.g
-
Esta lagoa tem o nome de Babar Sena, e C atravessada pelo
rio da AbaYi. (Nilo azul). Pode ler-se a de"ripo d"esta lagoa em
Tellez (Historia gwal Etltiopia a alta, liY. r, ap. VT
1
pag. 14
esegs.).
P18-6.f,lin.IO
O rio Ni.lo en1re os tem o nome de Abavi, e enb"e os
Arabes o de Bahr al-Azraq (rio azul).
Pag. fi.t, lin. t8
Este animal l o hirropotamo amp.l!ibia}, a que
em E1hiopia chamam em seez babe, e em amarinha gomari. (Veja-
&e des.:ripo deste amphibio em Ludolf, Hi!Jto,-ja kdtiqpica, 1
1
1u, r, e Commr11ta,.i11s ad s11am Hi!JitwiD.m 1 SS
e segs; Hanis, nadl Sdlaa, Anbansen. pag. Jo).
Pag. 65
1
lin. 3
A Pascboa Cle ]03S do M. fol a 29 de m-sabit Je maro de
.S4l de J. C:).
PBB. 65, lin. 27
Isto no 1!: inteiramente e'IIICto; a hostia (querban), com que em
Elhiopia se celebra 11 mi.Jsa. (qedase)
1
no tem impresso nenbum
!Usnal, 11em cruz nem letru.
Pag. 65, lin. 3 5
a sua egreia
Pde ver-se a descripo das egrejas dos Abexins em Tellez
(Historia geral de Ethiopia a alta, liv. , cap. xxxv, pag. 87) e em
Bent (The sacred city of the Ethiopians, pag. 3g e segs.).
Pag. 65, lin. 37
o ~ seus sinos ... aio de pedra
Os sinos sam de pedra, e desta maneira: pedras compridas e
delgadas, penduradas, atrauessadas per cordas, e damlhe com huns
paos feitios, e fazem som como sinos quebrados ouuidos de lon-
ge. (Alvarez, Verdadeira informaam das terras do Preste Joam,
cap. xt, pag. to).
Os sinos usados em Ethiopia so constitudos por duas laminas
compridas de schisto, suspensas, por cordas, de uma trave suppor-
tada horizontalmente por dois esteios. Estas laminas so percu-
tidas com um pau, e produzem um som, que no inteiramente
desagradav:l. Os sinos collocam-se deante da porta da egreja.
(Bent, The sacred city of the Ethiopians, pag. 41).
Pag. 66, lin. 17
fazem delle vinho
O seu vinho ..... consta de cinco ou seis partes de agoa, lan-
ada em huma jarra, e huma parte de mel, com um punhado de ce-
vada torrada, que a faz ferver, e depoys lhe lanam huns pedaci-
nhos de certo po, a que chamam sard, o qual a qualifica de tal
maneyra, que em cinco ou seys dias lhe modifica a doura do mel;
e ainda que no tem o gosto do nosso vinho, lhe leva a ventagem
em ser mais sdio. (Tellez, Historia geral de Ethiopia a alta, liv. 1,
Cap. XVI, pag. 42).
Pag. 66, lin. 24
Corbam
Em Ethiopia a hostia do sacramento da eucharistia tem o nome
de querban, que significa offerenda.
Pag. 66, lin. 34
dous mezes de vitoria athe a Paschoa
A batalha, em que foi morto o Granhe, foi aos 27 de yakatit,
e a Paschoa a 29 de magabit de j035 M., pouco mais havia passado
do que um mez.
108

E aos Franges estabeleceu-os em muitas l!m conformi-
dade do seu lutado, que os do seu por i&so que houwe
,grande juramenlo entre Asna( Sagftd e o rei dos Fnanses, de que
lhe dava a tera parte de Ethiopia. (Guidi
1
Di f'a'"'"'"'i

pour 11riszoin d'tlriopic, na Rwue Stmiligllf!, 18g6, pag. 16:a).
Eulu.lodfiCnu
Em E1hioria calebra-se com gnndell aos 17 de mas-
karam a Baala Masqal, que I!: a festa da Euh1111D da Crua:.
Pag. 68, li11.6
O azaj Dq:alhan era casado com uma irmi do rei Lebna Densel,
chamada Valeta Calames [VIIlata Qedusanl]. (Nenuini, 1...4 con-
IJUilta mu.uulmana deii'E11opia ncZ ...-rJ
1
pag. 41; Stroog,
F111111t a1 pag. v)-
0 azaj Dq:alhan 11!: mencion11do nas Chron:icu erhiopicas. (Cirro-
nica de SarJa Dntgtl, ms. eth. n. 'XXIX da Bibliodleca BoJieiana
1
foi. 41. r, a; ChroNca rrlliopica, em Basser,
d'thiopir, pag. 1l; Perruchon, pot1r l'lli6toire d'tlliopir,
na 1B!;l3
1
pag. 1.7S; Guilli, Di rrla-
tivi alia $lori.:J di pas. 4i Hisroria dr Niruzs, PI!! 27).
Paa:.fi9.lin.2
A palavra Jartara-. que se I! tres Ye&es (pag. 69, lin. ::a; pag. fig,
lin. 1.7;, PI!! 71
1
lin. 2), nio C conhecida como nome geographico
de Ethiopia; 11! pai! licito suppor, que ha aqui uma confuslo. Lendo
em sentido imerso as syllabas da palavra Jar-ta-re.a. obrem-5e
Faata-jar, em anb1co
1
e em seez Lm;JC . que C um
nome geograpbico de Elhiopia muito conhedo. E muito provavel
que a leitura invena da palavn seja a origem do oome
Jartafa.
O reino de Fatasar mencion11do Da Historia das gflrrras
.-tmda S4!'_yon (ed. Pcrructlon, PS to, lin. a6) e r1a Clronic.z
-Zara }'a4!'goh (cd. Pcrruchon, pag. 1.5
1
lin. 2). Na COIIilli.sta da
(Fallul!: al-Raba.rall, cd. Bauet, pag. :a1
1
lin. 7; ed. Ar-
-.hur Stronss, pag. 24. lin. fi) conta-ac que o imam Ahmad, na
)'rimejra invaSo que fe11 naqucllc paiz
1
chegou 1116 um sitio cha-
mado Vadu Mauk
1
na terra de Fatajar,c encontrou toda c&IR regilio
despovoada c deserta. (Cf. Neranini, La colfguisla 171111.SIIlrttall!f
dcll"Eiiopia nel .solo .l'1'l
1
pag. 10). Na Clrronica de Galav4WOJ
(ed.

cap. :1::1:111 a xs.v) refere-se que este rei
1
no 3. ann.o
do seu reinado (,035 M .. a.53:a-1.533 J. C.), esuabelcceu o seu arraial
de inverno no comarca de Agaye, e que no mesmo tempo o vizir
Abbas
1
que reinava sobre os que habitavam em Bali,
Fatagar e Davaro, acommctreu aJsumas aldeias do dominio de Ga-
lavdcvos. este rei foi para a comarca de Vaj, c pelejou com
o vi&ir Abbas
1
o qual foi morto com a maior parte dos seus sol-
dados.
Segundo a Ctvla de Ethiopia, elaborada pelos Padres da Com-
panhia de Jesus (Cf. Perruchon
1
Clrror1ipe de Zar"a }'a.rgo&; Tcllcz,
Historia Ftr"al de Etlriopia a alta), o reino de Fetasar confinava
com o de Bali, era situado ao sul do rio de HaYaJ:, c no angulo for-
mado pelo mesmo rio e pelo rio de Machi
1
que saindo da la.soa
de Zavay desaguava no rio de Havas.. Deve
1


haver con-
fuso, porque sabido que da lagoa Zavay tllo sac rio algum, que
dteglle no rio de Havax.
Fatag:ar era prov::avelmente a regifio formada pelas 1erras bailas
e desertas cnl.V ), estendendo-se o sul allm do rio de Kasam,
e limitada 110 oriente pelo rio de Havu, 110 norte pelo rio de Guan,
e ao poente pelos montes de Xava; tleste regiJo existe a lagoa
de Malaara e uma aldeia, chamada Massacha, em lat. N. 9'" :aS' e
long. O. G. 40 &. (De Chauranlf. Carta dmrOII,.aliN dcll'Etiopia).
Pag.f9,lin. 10
depood .. l..:l
No manuscripto lE-se de pouco desleal., o que erro evidente,
que foi corrigido pela Historia impreasa (pag. S,).
Peg. 70, lin. 14
Abadelc parece ser uma incorrecta transcrip'!io do arabico abba
deir
1
que significa abbade do convento; se nlo deva ler-ae
aba delc
1
isto abbade d'elle (do mosteiro).
P .. ?Otlia-1
-
e II'Wiiio. esas tmaW!Iei'O de oue, b'llm
_.... Cllllell:l'-.ir ua I"'Chhl rin. pdo rei l...alibala. qui! Yin:u ao
...- --.e qui! em Etbiopil e ftfta'8do como ...ao. A leoda diz
.. tu:..- condo de dia,eosmljosdo ceu faiam
...-. .tlt -.iii:. Esus cpej.u esdo aa .-Jdeill de y..,_. ou Roha.
... .m..t. eaa l&t. X. 1.- ' e loo&- O. G. 2'; foram
......._ pdoP.Fnacisco Alnn::r: (-Sl
1
qul!
por Robl& e RafhJ. (Akuu. Fe-.b.l'""- ifor
.... csep;Gl.,.._IOIDOur
1
.aDB., &.Ui. P..U..
.....
fWil ... 18g:a)
.... ,., ......
- E..- acriprans
.a. -.cripta em ... aJdioe de perp:Diallo !lo piacipio do
-=-lo X"' ao II'IIICVo Briaaoico tWriPI, c....r.w- fi E,.,_,;c
....,..._. .i. lk 8-ii:UI ..,.__ p11.. 4a qMl foram
plbicaJo& a.cap105 por PaNc::ba. tl..r .... Paris.
....
.............
____ .,.. .. ..,_s-.
0.0.: f-. .... 4a f.: ....... msul4a
wob Abni tNito Moli-nv
.,. ao sul.tlt O..:,C. ._--..
..._4a
_, .. '"" ,... ..., .. Ak.- ........ - .... ...-.de
llMMt
OW. ...U. ..... MSIIN '"------illlliltdo Ola'O,
.-""'*"'" ...,.__. ,......_..._ .. o-.easin1
,.. ................ --...-,de n.ut
........
.,... ..... .-.. ...

.... ...... ..._
DOCUMENTOS
DOCUMENTO I
Dom Joo a quamtos esta mjnha carta virem ffao saber que
comffiamdo eu de dom christouo da gama ffidalgo de mjnha casa
que no que o emcaregar me seruira com todo recado cujdado
ffieldade e diligcmcya que a meu scruio cumpre e a vendo respeito
a seus seruios q ueremdo lhe ffazer graa e mere ey por bem e
me praz de lhe trazer mcre da capitanja da cydade de malaqua
por tempo de tres anos e com seis cemtos myl reaes dordenado
cadano acabamdo seu tempo ou vagamdo a pessoa ou pessoas que
da dita capitanya forem prouidas per minhas prouises feitas amtes
desta, notificoo asy ao meu capito mor c governador nas partes
da Imdia e ao vedor de mynha fazemda em elas e mamdo que tamto
que ao dito dom christouo couber emtrar na dita capitanya o meto
em pose dela e lha leixem ter e s ~ r u i r e posuir os ditos tres anos
e auer os ditos seis cemtos mvl reaes de hordenado cadano com
, ... J
todolos proeis e percalos que lhe direitamente pertencerem sem
nyso lhe ser posto duuyda nem comtradio nem embargo algum
porque asy he mynha mere c o dito dom christouo amtes que
deste reino parta me ffara menagem da dita capitanya e leuara
certido do meu scripuo da purydade de como me fez a dita me-
nagem e jurara na chancellaria aos samtos avamgelhos que bem
e verdadeyramente syrua guardando em todo yntciramcnte meu
seruyo e as partes seu direi to e por ffirmeza de lo lhe mandey dar
esta carta por mym asynada e aselada do meu scllo pemdemte,
manuel da ponte a fez em Lixboa aos xij dias do mes de janeiro
ano do nacymento de noso senhor Jesu Christo de j b
0
xxx biijo
fernam daluarez a fez screpuer.
(Arch. Nac. da Torre do Tombo, Ch.2ncellaria de D. Jol.o III, li\. ~ 9 , foi. 3g v).
DOCUMENTO II
lato sobre ellley doromu
Em st:i dias do mes de DOYembro de mil b R nesta cidade da
BOa .aas asas do sor gouemador Jdom esteuio da gama estamdo
de lly e os capites e fidalgos abaizo asynados lhes dise que mar
tim af'onao da melo capitio doromuz e outros fidalgos e pe1011
que eatauo na dita cidade lhe espreucrio que cl Rey doromw:
premdel'1l em aua casa ao guazil Re .. l'loordimfe per fora quisera
que lhe emtregue ceno dinheiro do remdimento da allfamdega e
que o dito capito semdo emf'ormado da prio do dito guuil por
se temer/e! RqIhe (azer algila oremsa como muitas veres cosruma
fuer aos myres e pesoas que ho seruem e se nlo seguir llllgua mao
recado lhe mandara pedir que midiiiSe soln.r o dito guad/ o qual
recado lhe leuan. francysquo manboz Limgoa e niS pode acabar
com ele que o fezeseJmas antes lhe mldou dyser que ho n6 avia
da soltu /pelo que comveyo ao dilo capitam ir a casa do dito Rey 1
leuamdo comsyso osfidallgose caualeiros e puoas que a ese tempo
se ahy acb.&rio I E emtramdo pela porra achara eU Rey ag:utado
temdo ya escrauos seus com espimprdas e armas I e propom-
dolhe o dilo capitlo a cawa da prylio do suazi.l e lfu:emdolhe
que o deuia de mamdar soltar porque com sua prisam se rerar-
dauo os despachos da elfamdeg:a do Regno e que o dinheiro
que lhe era deuido que se ajumtaria e lhe pagaria do pl')'meyro
Remdimern1o I O .Jito Rey asy SBstado como amdaua se veyo a
ele capitam c as mlliosl dizemdo que o niS avya da soltar e que nll
podia ele capitio niso ru.er cous.a nenhila e que aJTamcara de hila
adl8& que trazia secreh e queremdo dar com da ao dito c.pitllio f
remo de lima que era pre!oemte lhe Jamaro mio dela que foy a
eausa porque no deu ao dito capitam I e que de tudo i11o eram
feitos autos que o ouuidor jeral que preaemte estaua tinbe perque
tudo constauatede feito o dito ouuidor aprcsemtou os ditos autos
feytos a \limtaseta diu de setembro desta llDO I perque dise que
116
constaua o que o 1oor souemador e perpunhafdizcmdo
maes sua silrya/qut:. martim afonso tinha el Rcy I! hlla casa etm
guarda dele allgs homes te se prouer !IOb.-e yso f e que por tamto
ele os mamd.ira chamar e eram aly jumlm pera darem seus pare-
ceres que era o que se deUia de fuer neste c no 1 e da pe&Oa dci-
Rey doromu&/se o tirariio do Re,sno c se o trariam a esta qdade
ou se iria c6 marrim afooso ao estreyto ou ae deui.a de ficar no
RegnoJe depois de uda hii dezcr seu pareccrftot;Jos
que sua sill')'& deuia de midar Y"JT cl Rcy doromw: por su mUito
parfudicial oa lera ao seruio dei Rey noJO llllor f porque por ser
doudo e bebodo c muyto mal acustumado e por ele acr empedido
o despacho do Regno perque era deneficado I e el Rey ooso slor
D avill do bom p-samemto de a1.1.1s parcas como aueria o6 so-
uernldoelc/c que deste abllllo n aucria oenhll escamdllllo oaterra
por cio mal quyste o dito Rcy be dos seus propios naturus e 't'&-
u.Uosf.-lem &:nnros mUitos 'IJ'ciOs que tinha como era a todos DO-
torio c per cyma de tudo cometer tamanho CIIO agora como cn.
querer o capito I e que por taiillo .ua :silrya o dcwa de
mldar Y"JT f e midar que cmuuamto em sua auscmcya 5CU filho
be ale\lamtao e acomp&llbado como primcipc c IOUOr do
Regnoldeiuadoo com pe:soas prjcipaes perque o Resno se so-
uemuelc as rem.du se puses.e i! boa lli'J"eadaio pera ddas se
pouer Q dilo Rer e o psto de wu filho 1 c a outros psiOI aec-
&&rios ao Regno 1 c o remane.:emtc por em boa sem
dele ac fazer cousa allgila Km seu mandado 1 E que quull.o erw. ao
tbesouro c luemda li: tinha cl Rcy que se deuia de poer em boa
arncadaram I procuramdo muyto por se uber oroJc esun11 e IIC
aftT a mo das resou que ho tinham 1 fuemdose ni10 todales dc-
lysemcyas que parees.em oeesar'jas 1 de maneira q podese tudo
'l"ff' cm boa arra.!Aio c de modo q bo dito Rey n podese deur
que b en leyso ruo avido o dito dinheiro c fuemda
ae de IDCUT per cto c peso e medida cm hUa arca I di que
o apilio eune bGa cbaue c u pelOU que sua :silrya ouuese
de pera os despachos do teuesem cada bum sua
dlalelc que oesta llrC& ac recolbue todo o dinheiro dos readi-
IDCDIOI. du remdas c que do diDbeiro do dito remdimemto se fe.-
Rtelll DOI pstos necsarios por despachos dll5 dius pesou a't'cmdo
pera Do Liuro de Receyu e despesa pera ac ubcr o que dele ae
&na e uro de Registo das prouis6cs que se p11585em c que es
chapu c que u ditaa prouises ouuesem de ser cbapadu este.
aese a bom recado cm bii cofre com ourn.s ch11ues po1a diu m.-
oeyn c por que todos roram. oeste pareer asyo.arlo e ea
Jo.a de costa secretario q ba tudo fuy presemta o sobespnu:y e
&..: cspreuer DO dito dia ma e Clll atlli.S I c a caiu do tcKIUI'O do
117
dito Rey estara fechada como dito hc sem se abryr n! t i r a r ~ dela
cousa allga se no quamdo sua sftrya mdase/E quamto ao rem-
dimemto do Regno avera outra caixa que se meter e se faro
os gastos como acima decrara I
PESOAS QUE FORO PRESEMTES
dom Joam de Castro 1 dom Gonalo Coutinho I Ruy Loureno
de tauora 1 francisco de sousa tauares I Ruy Vaz Pereira 1 d xpu
da gama I dom manoel de Lima I amtonio de Lemos 1 femio de
sousa de tauora I O ouvidor geral/ o Vigario geral/ francisco da
Cunha I dom francisco de meneses I Vasco da Cunha I dom garcia
de castro I dom Joam mascarenhas l-
O bispo 1 garcia de saa I Joam de sepulveda I dom Jorge tello I
estes asynaro depois.
(Arcb. Nac. da Torre do Tombo, Coryo Chro,ologico, parte r., mao 68, n. 72
e 73).
DOCUMENTO III
Senhor
Quamdo dom rstcuam chcsou a cochim achou tais noua1 asr do
pmde aquccymeDto que do seruyo de V. A. qua avya como do
descuydo que em soa se tynha asy da armada como do ai afinnl-
dose muyto a yymda dos Rumes e esus nouu com a womtadc que
de sempre teue de 5eruir V. A. [o] f:yzerem vyr a soa omde vldo
cal denruyio nas cousas de YOIO suuyo lbe compryo por se com
IM\IS parcm1cs e amyguos a ae perder por que muyto myl.hor en
.-r ele destruydo que ver esta ten que meu pay saynhou l"erdydL
E nesta detrymynalo que tomou pen1 fazer ho que deu} .. achou
tam pouquos que com pouquo tnbaJiio 01 poderya nome.r por que
como dysto vyesem aos omla da 1en pouquo proueyto e muyto
dano todo ac lamyauam de fora e nlo acbou mays que dom pedro
de Cutelo bnmquo e trynio dataydc e o vcador da lazemda e
seus parem1es. de mS' nlo ralo por que omdc M meu irmlo per-
dcse aio era bem saynbarme eu, dysto nlo dyrey tudo por quam
aos:peyto IOU n e t ~ a p11rte porem prouue 11. Deus de leuar ho vyao
Rey pera sr por que .em duuyda foy um neceuryo 1ua mone
pera es111. lera como 11 V.A. muy bem pode uber.
Dom eneuam tomou ho carguo d e a ~ ter. em tempo que se nlo
tyuera tamta obrygao II.S coisas de seu servyo como tem lbe
acomce1han. que ho no ueytara por que alem de ser neseuryo
edafyquele de nouo sabydo esta quam gramde trabalho heremedear
ho (lerdydo, dyguo ysto porque os almaz& que he cou1a que mays
neceuryo be 11. 11ta tera estarem prouydos estauam tam niguo1
c desbaratados que se aymda nlo asertara de ter quauo reaes com
que vos seruyo nlo lhe acba.ua remedyo porqua armada 10da es
taua no mar e o Jmuerno era chesado e 11. mays dela estaua na
YIJI por se nlo poder ter sobre a aguoa e tudo bo que pera esta
armada en. ne1e1aryo se avya de yr busquar fora delta ylha. e
por aquy pode V. A. wer ho trabelho que quem ysto arya de fazer
lhe comt'ynbii tomar e se se esperara que estamdo os almufs desta
maneyra as feytoryn estarylllll ryquu e abastado for. ho mal
120
ponm pode apaacr nto .S. _.eJ'R 4p1e ..uaa
__., <oa q houyrame pcll'qaealo JICI& dyJel' llll5o queM
alo I!J"pn a. dncu7.b dwa DIZiil! muym w-tt.o., ho alo flo por
4p1e esta lera be um aacyuu. pcn Ot q-alo II"Ueell cuydll4o elo
NniJ'O de V. A. .._ mb que ... uobo pcn mi q- _.,.
CMO te ps1c mi.J"' lptlta elo que am de d8r ........_e J'&IO aio
por dpeftm bera de qaaa 'ftJI IMI por dpeftmmal de qaaa
erva; era V. A. tjiiX '! ..- tUIIIIDbo tScscuplo da cousa .S.
paen leal ouuo comde dom Julyio paden renSer rstlllnw
e _, lalp) pcn se CORpF en ja UIDIO DO J111fti'DO 4ple puecy&
com.a por qucraem ......,. tamto DnJO perdydo porque
pcn 1'10awya my1n-hoque V. A. aiolTI!blitjiiX en mUfiOdy-
abeyror. e os o(ycy.es miiJ e o PJ1DCTPII en. alo
c.Dar qaaa a uaWbo ae puu:se e o q- ayao meu yr:mlo
kr: e a Yomlldc com aenae V. A. alo dJ'Te7 f'da rao que
em syma d!se por 4p1e ncahl. COUSII u-.Dto XDio de bo wa"
en:r por quam posto amda em bo aio fu:er e aaul'yquo a V. A-
se ysto YVr lbo espftueref e alo mo .pr&a por que bt:m.
dcuc de saber que aio a ynnlo que queyra nr OUII'O aap
tjiiX sy.
Por o 9)'10 Rey dom prcya aio deuymyaar dyr.u estre:yro dy-
-aemdo que tamanha cousa comoen poderse qocym.rnu armada
awya diii'J'squar todo bo poder di! Ymdya po1' que em quamto
a eles tyuesem se alo pode cbamude V. A. porque com to ateRm
Yanda daram a esta ta-a ramta apreio e gasto que nos COIIn'eoha
luguala por que todolos uos n11 emtr'D dapto 001 comyem
tela armada DO mar coregyda e ap..-elt.da e .tlatecyd. de mi-
CTmemtos por que 1105 aio tomem dc:larydados, e este SM1D bc
umanho com outros que se cm u:ra ftcn:sem e 01 proue)"'o. de
V. A. um tam pouquoa que he muy pouquo bo a
JICI& remder pua se mster JSl:o; e todas esus rua e ouh11:s
muy1as dauamoa em tempo de u quaes aio espccuo
V. A. ror quam fora de mynha he_ c ar;on depoys
dom e.r.euam tomou ho CUJIUO desu.tera parecco a todos bem
tiuer ho que dezyam e como TYri q- de to&o em to&o s.e punham
a JT e 10uberam quam pyrysosa cn a wyagem e de nmt:o lnbalho
e quanta romt e pyryguo ada podya paar pol'que de Juda
8le IUtl se posm muy1as waes em yr e I! vyr dous meSl$ e IDI.J'&
c quem a dyr e wyr cm de remo compre!hedc comer e beber
uJI:O pouquo de aer pen bo trabalho Y"lO filiE tomar 01 omb
IINJ10 auu prymcypalmente al&a que llltl mi.J"' pen amdarem
na cone que pua ne:lhl par1ca acruyrem V. A. como ac ada re-
que t ee11s nouaa que na tal ryagem telll05 aos ru puec:C'I' que
se deuya descuur a yda omlla hm polK(UO pro!M)'tO pua 01
121
e tamto trabalho e pyryguo se aparelha. porem ysto deue V. lt. a
dom esteuam que he tam comstamte nas cousas de seu seruyo
que no ha quem no mude, e esta lembrama me parece bem faz
a V. A. porque desta tera no dcue de tomar emformao seno
de quem lhe doya muyto ou de quem tyuer tta obrigaso a seu
seruyo que no aya cousa fazer dyzer o comtrayro do que em-
temde.
Por que nestas fustas era nesesaryo yrem fydalguos por capites
por que se embarquasem com mylhor vomtade e no olhasem pela
sua embarquaso e quam pyryguosa era por me parecer seruyo de
V. A. me lbarquo n barganty de cambaya e no quys h galeo
que me dom esteuanf daua em que atrauesase ho golfam, por que
vemdo os desta tera que h yrmo do gouemador om! que eles
qua tem por omrado e que merece mere tomaua tal embarquaso,
razo era que n!h quyzesse outra embarquaso e crea V. A. que
verem me asy yr fez tamto abalo que no ha om! que queyra yr
seno em fusta e ysto quero que me agardea V. A. por que bem
fora que no amdara eu tamto por debayxo daguoa no dyguo
nysto mays por quam mal parecera aos fylhos de meu pay dyzerem
tudo ho que fazem. beyjo as reaes mos de V. A. cuyja uyda e es-
tado noso senhor acrecemte por muytos anos. deste goa a quyze
de noulbro de j b
0
R.
d xp
0
u da gama.
( . A r ~ h . Nac. da Torre do Tombo, Corpo Chro11ologico, parte 1., mao 73, doe. 17).
DOCUMENTO IV
Senhor
Por me parecer que em lhe espreuer esta lhe faso muy sramdo
aeruyo a fyz porque como me ponbo a dar lhe esta comta de quem
oo qua bem 5-erue eyde trabalhar por que rudo ho que lhe ea-
preuo seya 11a verdade e asy como quero que me .gt.rdea V. A.
ene seruyo que lhe fao me obryguo a toda a pena que merece
quem espreue falcydadea a V.A.
Sem duuyda que deue V. A de fazer gnnde c:omta de dom joio
de craslo ror que ate nio vy oml!! que mays neceMryo
fose pera a Ymdya que ele por que cenefyquo a V.A. que mays me-
recem estes dout anos que o qua seruyo que dez doulrem muyto
bem aeruydos por que altm de ho ser-uyr com ho seu na yda dw
Rumes ele foy caUA de ae despachar armada ao temro que 1e
acabou por que segumdo a comdysio fone de dom sucya se nlo
ouvera quem lhe soportal"'l. tudo lhe lembrlllnl. per muytas vezes
bo que comprya a voao acruyso muy mal IC pudera aquabar nada
c depoys de nosa vymda e:stamdo ho vyso Rey cmtreuado por ver
a total denruysio em aua armada c em tndas as outras elo
.e pos a todo ho risquo a lhe fazer lembrana do que comprya a
seruio de V. A. e n!o foy pouquo acometer ysto ror quamto are-
ceauam todos as rt'J'IOStU do vyso Rey por quam pyrygo111s eram
pera os que querem Hr omrados nesta ten a qual lembnmsa a
ele lhe c:ustou qaro c crea V. A. que a maneyra de seu vyuer he
111m necuarya qua quomo as pcrgases e seno eu tenho pera
mY que IC aJgQ omf pode merecer muvto cm pouquo tempo
que he ele em outra cousa ho nio YC)'O trabalhar scnio nas de
.seu seruiso e ele ho ".1)' seruir nena "Ys:em tam onrada que dom
esteuam fa& nO galeio em que ade gastar ho que per vcmtura
nio tem e leua huma fusra em que adyr de Juda a sue1.
Ho que dom padro de castelo bnmquo e trystio da1ayda qua
fucm no que cilpre a seruyo de V. A. nio dyguo por quam
1101peyto sou nesra pane porem abane serem om& que tem obri
gasio as cousas de seu seruno.
Posta que sarcya de sa he merecedor de lbe V. A. fuer muyta
merc par que quem esta tam egrauada e aranada como ele abas-
tau.o.lbe esta no pera nio fu:er ho que fez porque sertefyquo
V. A. que como YC cousa de seu seruyso ele he ho prymeyro que
com suns eis de.seya de ho acuparem e llo seu dvnhcyro hc ho
mays erto que qua ba pera ho 5eruyr e aaoua que dos Rumes
ouue quom pouquos rogues ou n!hlls do vyso Rey porque a
nfguem os fa.q11 ele por seruyr a V. A. fez hil &sleio tamanho
quomo ha mayor que na Ymdya ha muy fremoKI e des mylbores
pcsn que qua ha c nesta "JBf!Cill nymsucm ho faz como ele, dom
clleuam lhe deu bii galeo em que vay e hli11 fu1ta pcra de Yuda
yr a sues a qual vyagem hii oml! tam vclbo c tam homrado bem
pudera escuzar yr em Iii pequena vuylba cm tam pyrygoso qua-
mynbo e ysto crea V. A. que faz gnmde cmves aiJ!ums oml!s
que quatam esQusas pera la nlo yrem e aos mlcebos faz parrcer
que fazem muy pouquo em yrem por debayxo e sem du-
uyda que polo que qua wcmos se ho V. A. nio tem desagrauado
e feyta mcre hc por nio ser emformado de seu seruyso.
Do wcador da fezcmda nlo tenho que por que !oerto
womtade e a dylysencya quom que serne V. A. nlo se pode es-
preuer e a outra no nio por ele mays que saber V. A. que
aio ba feytor nem ofycyal de wosa fu:emde que nlo dese muyto
pelo ver ydo desta tera c oml que tam mal esta com aeus ofy-
naes me parece que he dyno de muyta mcre e sem duuyda que
nlo synta qua o! bfi de que ele scya amyguo e quem perde oa
omfs por amor de fu:emda de V. A. nlo se pode dele dyzer nada.
Dom fnnciKo de mcnesesemcstepouquo tempo que qua amdou
ho tem seruydo muy bem c yso que nio tem gasta pelo seruyr e
ele deyu a fortalna de que lhe V. A. tem feyto mere por yr
cesta wyagem e quem tem tam pouquo corno ele e a largue polo
seruyr omde a ahy lllsils que se fazem copos par la nlo yrem
merecedor he que lho asardesa V. A.
Nio ICr V. A. feyta mere ntonio de lemos de b'li C8f8UO
IIIU)'10 omrado nio sey a que bo ponha por que quem ho tem
seraydo tamto5 anos ca tem bem e quom tamlo tnba1ho e gasto
de - pe50a Dlo tar muytu e muy grosa& mercs de V. A. he ou
por nlo ter quem lhe .lembre seus seruyos ou par os guovcma-
don:s nlo quererem fazer ho que deuem e sem duuyda que pera
dos que qua ltindamos he neiCSaryo fucrlhe V. A. muy
grosa merce e aertefyquo1be que nestas partes nl!buma lhe pode
fazer que seus 5eruysoa ho nio meream e ele ho uay seruyr nes1a
Y)'llgem nQ &aleio como bo sempre fez a muytos anos e seno
que me espamta de ho wer Iam velho e quu,do e quad ,..e.z
mylbar vom1ade pera ho seruyr. A mf me pare'ie que pen. V.
A. a este oml! be neccs.ryo IIJe.m da mere que lhe fyrer
du-lhe a!pa tema p;rn111 nalfamdcgua de p que coma ate que
emtrc no carguo de que ho prouer.
De francisco mede& de vascomcelos n1o espreuo a V. A. por
que do que tem (eyto ate yr a dyo cu cuydo que estua bem em-
formado poya la he amtonlo da aylue}Ta do que ele no serquo fu
V. A. bo aaben.
Amryqua memdez da nscomcelos seu yrmlo tem qua seruydo
V. A. deroyto anos tAm bem que nlo avmto quem no mylbor fJ-
;rese a poys clc he tam ferydo por tamtu flllncs c aleyjado em seu
seruyo eu tenho pena m:f que t11mto que V. A. dele for emfor-
mado lhe fara mere porque 'luem tlto 1cmp0 bo serue e doae
111:101 que os vasos guouemadores ho cmcareaaram de cousas de
GlUJla .onamcya c de todu deu boa comia choque uoyu c o que
qua ouve todo llo tem sutado em scruyo de V. A. a lhe n1o ter
feyto merc ata aguora sera por quam pouquos requeredores em
portusal tem porem os oml!s que qua ha que bo mays tem 5cruydo
e menos merc recebyda de V. A. be clc e amtonyo de lemos
por que Dilqua qua Yy&gem de proueyto seDio muyto
pto e muyto pyryBuo.
Manoel sodre seruyo qua V.A. cm tempo dafom10dalbuquerque
c era de dezoyto anos qudo bo emcarcgou de e:e.mte de pe c
do!. espymgardeyros e beste)ros e no serquo de soa fez ele 111es
touus que aynda aguora se falam nelas e des anulo ate aguara
ho tem seruydo de maneyra que se a proucza bo nio fJbrygara a
casar c fora a portuaal requerer mere a v. A. ele lha firera tal
que nYguem qua trouucra mayor porem sua vynude he tal que
ho que nio feJ ao pey rara aos fylhos por que ele he ya de ydade que
podcn losrar pouquo do que lhe V. A. fyzer mue e amda um
acostumado ao 1eruyr bem que hil fylbo 'QUC de quymae anos
1em lcuou com1yguo pera dyo e o mda nesta armada que pera
aue!o vay. Dom esteuem lhe deu 11 capyllllnya de cochym por Dia
aver qua nenhum dos que V. A. 1ern prnuydos que a quyrese pera
comer ho orJenado dela111e que V. A. lhe faa mere e ela me pa-
reeo que auen que lha fu muy sramde em lhe d&r a d)1.8 ca-
pitanya pera nela poder seruyr V. A. e aquabar utea pouquos de
dyas que lhe fyquam.
Manoel de vascomcelos que do rCfllO veo na era de trimta e
aete ho seruyo qua tam bem pera tam pouquo que me parece
que :te daquy em dysmte asy ho fyzer mere,;;era a V. A. por
que bo ano que cbegou a esta tera se foy loguo 110 malauar e
amdou com many afomso de 1o0usa ! quito ele no malauar
amdou seruymdo V. A. nlla fusta c em bcadlla foy ferido de ha
espyasardada c de hna frechade de que nio coreo pouquo rysquo
126
de sua pe101 e por alo IYCr no mabuar que e tu noua que
auya fJUCI"'ii em malaqua ho foy la serupr domde dom mcuam ho
acupou em cousas de que ele deu muy boa c6ta e aymda que ho
que de ponutpl rroyxc tem sntado nesta Y)'8'Cm ho YIJ seruyr
nOa (usta com ho que amyguos lhe empreatsm a mj me
parece que pcn ho 1eruyr com mylhor vomtade lhe deuya V. A.
de eaprcuer por que com hi:la carta sua e saber que he V. A. em-
formaJo de seu seruyso uabalbara pera que lhe merea muy
gramde mere e lllembro a V. A. que os omls des11 tua IDIIJI
yyuem com c:spuamas que com ho que tem.
Luys memdes seu ynnlo veo comysuo do reyno t:ru muyta
\'Omtade em V. A. e foy aos Rwne1. com ho ryso n:y aDa
(usta porque ho que tynhe pera mays do abastaua e bo 't'lf -suora
acruyr ao c1trcyto cm outra.
Dom Joio manoel scruc qua V. A. muy bem nestes pouquos
de dyas que ha que qua amda asy quldo foram aos Rumes cm
hG tpldo como suor em b.l f1111u. e ha dos que qua empor-
tunam dom esr.eu11m que ho I! cousas de seu seruyo e ele
me r-rece que se leuu auAmte ho que quomea que I! pouquo
tempo merecen mays q1.1e os ouuos.
Eu uy que I! lhe comta dos (ydalguos que ho qua tl aer-
uydo e seruem ho syruo porque se:yque V.A.noq1.1ermayaqu
aer desemeanado e ser sabedor di! quem ho serue e crea que 5e
as.y no passn l verdade como lho espreuo que me no atreuert
a raselo porque ouuera que nyso emcorya em aso de trcysio que
uas hc mil!tir a V. A. e se lhe parecer bem espreuedhe pelo
meudo os que qua seruem faloey porque em todalas cousas que
me parecem que he seu seruyo leuo r:nuyto .:omtemtameauo cm
u f11zer. bcyjo as rraes mios a V. A. vyda e estaJo 00.0
senhor acresemtc por muytoa anos. deste soa a deaoyto de no-
urbro de J b R.
DOCUMENTO V
OIIDD A"'llt.ildo.C 1"11-11 Hlo..f.'l-4.1\'1' j ""
&lo.. t.1i". t.'i't.. "'"""""'. t.1i" ..... ,..,. H11.
h ... 1\11").11. "'1"''. ""'"'"'"'. i-4.) ... '1-. llt
DDll"d,<f. DDAAh'l- AP""\R ,,.,.. 1'1 .... 1..l"ll
"'A'- "''i'"' 11-1" "'A'- 'i' 11-1"
"'A'- 11-1" "'A'- OA1. .,C1P"
11-1" a "'A'- HCt. 111+11 11-1" "'A'- 11'1!
'1- 11-1" "'A'- AII-M 11-1" a )1/"i" Ali
1-I>.A 'lllll.ll"- MP" '1-1111.1. "\0 l'"d,11l 1
,_.,. 11C'I-..7A ""'i'+& t."'llt.ildo.C .,,,.'1'+
& l'f.""i''l- "'AA 11-1" Ht..,).I>.A Ci:D
1',-,'l''l- a 11.,11 OA1i" "tiJI>.A 111Cb HDDll"
t. "\IL) Hol.)l" 10C) 1-C 11"111\ 1-hCII.,_II-
,.:>., rlll( t."H.,'f h"" ut. 1111
A a "'1111:A "tiJI>.A i""'D 'I'+ 1\t.., '1-P.t. 1
..._,.;1'1'1\ 11"111\ AMP" OA1i" hCII.,_/1 A1H
""""" Allh i"A'fll D..7.,f. t.Jf. 0)'1'
'I' "'0.!.?1. A"'llt.ildo.C t.P" ...,m t.
P"1.'rP. 'i'P. ol.'l''i'P. "\ILh "'t.1i"t "'RC
"""' ..... 1-f" i"Hh.lh 'i'olol "''i'olol
ilt.)'L ..... Ai:A oi.IIDD DDMhi"h hDD A.'I'C'
128
ll 11.4' dt'I'Cf't IDAIJJollll AU 6"'l't IDO
1.1_,.11 '1-"1111: II"Y.IJII.A hll.,.'f11 11'-'h ID
"J/I.h h"" f.'t.e.f.J. ' ID1ill OhdD hll11t> ID
h.rilm/1 ""AAh_,.h = 1Dh1_,.t _,.llh.lh "IDC
11-1: lldtllf Ali- llh..lldt"'' 11Joll_,. 1111: ""
11" ... '- ,.AAh't m1,Mt 110 1Ar6 u. 11
li: dDAhh't l'l-1."1.1. ilh 1Df.h11Jol 'i'JI.""
"'"'Q 01111: "liiC a
TRADUCO
Em nome de Deus, Trindade indi'Yisiveli que v! o que l e:ue-
rior, e o que C interior; que enfraquece o fone.ee&fora
o cansado. E5t& caru e enviada de parte do rei Galavdevoa. filho
do rei Vanag Siipd, filho do rei Naod, filho do r-ei filbo
do rei Ba Eda Maryam, filho do reiZara Yar:qob, filho do rei
filho do rei Salomo; reis de Israel, a paz seja com elles I pua 5er
entregue a Joio, Rei de Ponugal
1
amador de Deus e amador da Fl,
filho do Rei Manuel, Ouve isto a respeito de M4;uel,
tio luto dn11 li-ae Z.-Ammuel. Em Elbioplallio H IIIMI egmao;oms
proprioo OS. t.pdlmolll.....,ltllllmpladeDeat,,.._Marlo,ChrlltO,EiplrilliSooniD,
oa dulabjlllc nlal; mil aquella DOmei slo liBidOI aumapal .. n,lonP&IIdooain-
Otlllllllndl'bl,pli-coarp6em..,FUIII:IIt-dedoia
ll'lcm-; o vpdo IIi o nome dr Snlhor, Jnuo, Cbril'lo, piritoSaaiO, M.r-1.1, w
doo nu..,.,. moi.o ""'""",.,d, li.qdbo, drFI!i,ell:"-iOplilll<'iro.
C!,UR o! lmlllllbollollo ou adjco:tiYO ooelll.dode
Do:. 0'1 poadent'l .. Gbmilillo, 011 proftio de nlc dni ... oio pola oqundo .. 1.
mcniD Autm .. o por umplo: E,:oie (Amado do Seohor), Gabnl IJ-
(Sano Ke!a CbnoJol, Gen M.aW..Qeda (Ser'"' de
Elprtlo Smlto}, AIIUIII )i.ariara t!e Manl.}, S..na Den,cl illcbcato dt \'irseml.
Am Mikacl (Coi>IIIIIII dR S. Mt,!MI), Amall GiJorp !Sr"a de S. JOfle), Sabll
v..,cl 4o T .. .la HoJmaiiDI (Planto dR CK- Mllltu ftUI o

I); uoim tio: Z.1 KreoiDI, Z.1 Mai"J'arn, Z.1 Dca,g.:l, Z.1 Mi ... cl, Za GlJoraU- (YifJo-111
Tcllu, Hlllrintl t"fll tlrlillllopita a G/111, lit. 1, cap . ....,,, P'lllloi Galdl, Pro_,.,
.rrqfc t r<l<'<'!llllt Abi a. cd. plll )4,&ubnollt; Guidl, CJidw.fra-ttrrJ
lillilllll&lfJ'iildiJUoi ...... ,pl .
0eterido4ortldrE'.Ih,p..r-ronlode.ilniJ'GTfldri'Drlll#.llptlonomedt.M.I-
aad (em lftl .a. ... aad),lljlllol doo nomn.doiiV.-...IellL 7olf;llltb. 1,al),
aolepo pt'IIYn a panlculo n, do que rnulroa cnomr Z.Amaou",lliiM"' li-

teu servo, que veiu para ns_ a quem o Governador en'fiou com
D. Christovam da Gam-, Capirlo mrl
1
pBnl noa aoccorTerem na
accasiio da guerTL E este Migue1 foi muito dadi.clldo a Elhiopia,
e combateu por Christo contra as musulmanos, expondo-se a si
mumo, ad: que o seu brao esquerdo foi quebrado por uma espio-
pr-da; por vontade de Deus depois se restabeleceu da sua doena;
agora 1'a enviamos. Tu faze-lhe bem, lembrando-ta do amar de
Cbristo, e tambem por amor de ns; pois elle cumpriu a tua men-
Agem, como Pedro, principe dos Apostolas, c Peulo, liogua de
balsama. E por esta aelo da Miguel de CastanholO, teu criado,
que ru cnviuta para n01 soccorrer, e fe1: como lhe ordenaste. e
nlo tomou vi a tua mensagem; tu tambem
1
em lembrana, far:e-
lbe o que pensou a seu corao, que na escrevemos r1esta cana.
E riS. quando auvirmos ooticias d'esta mensagem, seremos coo-
temes de ti, e d'esta modo aer satisfeita a noua affeio.
oo""o flll{ A"11"7'f 1."11"71-
..... ftli,queo-=r'iY.,
olo r.ti de Ellliopl.o o:n deTqre. (Vaja.<le Prtrvriaa, Gn--'it.,. Ti6rl-
pq. 11!9e Mp.; Bnawn.,.,. fW Gnn.Wllflrtlft Gnf,JII<II4
... ,..).
(An:b. Nac. de TOITI oloTombo, alia U, -)-
DOCUMENTO VI
Muito poderoso Rei. Eu Dom Johio rer gna de deos Rei de
Portu!JII YOC emvio muito uudar. Vi a carta que me es.crcuestcs
em que me dAis conta do oscedimcnto de vossas cousa11 c do f'a-
licimento dei Rei y_ pai, de que muir:o me des-rrouve, e pois nos10
senhor disso foi scruido dcueis de comfurmar no que ele ordena
vossa vontade com a sua, e dar lhe por isso tantu e louvores
como se llle deuem flOr todaa suu obraa. cspenndo nel,- que apos
tamlllllha rerda C lOm grandes trabalhos YOI d .... O dCSCBiliO C
contcntamclltO que vos desejaUi e que dlc sempre daa aqueles que
ta.ato o dcsejio seruir. E quanto ao que me diaeis que YOS .Wde
c fa.ocea contra imiguos, eu estimo tanto vossas cousas, e
tenho per11. ellas tlim bfta vont.da, que nunqua minba ajuda c &uor
'105 pode ur neccssaria, que a nio acheis em mf e cm meus capi
tlcs morea. a muito me res.a de nlo aYcr caminho polo qual eu
poua tantas Yezee, como saber o ntedo de Y. cousaa. e o
oscedimento delas, e do socorTO e ajuda que recebe.JI:es do meu
capito mor e meu sOYOmador de india, e do que meus vassalos fi-
aero em v. seruio, do que tomei mais largua imfonnalo de que
tinha por miguel de castanhom, polo qualassi mesmo recebi outra
arta v., li"Ye cu mui grande comentamento, e posto que a perda
deles seja tllflto pera sentir, ei hos por bem emrrcgedos, pois aca-
baram em seruio de n . .1., e em de(caslo do Y. estado, que eu tenho
na conta de proprio meu. e podeis ser mui ceno que sempre de
mj e de minhas e;entea e capitles sereis ajudedo comforme a
es1a minha vontade e amor que vos tenho. e quanro aos vossos na-
runes, que dizeis que CJtio cativos em rode.- dos poi'TUBUeiCI
1
e
que os vendem a mouroa. eu mando ao meu capirlo more sover-
Dodor que o nio consinta fazer. e do que la tem feito Joio ber
mudez; que el Rei " pai em .. iou a mi por seu embai:udor, me
desaprouYe muito porque slo cousas muito contrarias ao seruio
de n. s. pera as quacs sabido he que lhe nlio podia der algum fauor
bem ajuda, aem dela conheo m11is que ser hum deriguo simprea,
a dos poderes, que diz que o Mncto Padre lhe concedeo, nlo sei
nada, e rolos breues de s. s1111clidade sabereis mllbor o que Disao
be pusadc; e ainda que por i11o merea tam grande as tipo, aio
me parece que lho deueis da mandar dar, sellio da 111 maoeiJ'a.
que licenCio com vida, fique com a pena devida a sew CIT05, por-
que sendo clla ourra, c usando ja dcsra dignidade da Parriar.:Jw.,
que ele stm lhe flinauem dar quiJ tomar
1
e da tais poderes posto
que tio indiuidameOlf!!o Hria srande descredito oa chriatandade
aabcrse que doutl'8 maneira o mandavai.s usliguar. e porque eu
descia que todas Yoasas co111as aejlo tam bem IICerudas que ao
efeclo dellas ae 't'eia a 1enlo com que u fuei5o c lambem porque
dalps., que toda a noua sancta fce catholicll M de o remedia
oecenario e comeoicnte ao que compre ao nrdadeiro cooileci-
mcnto dela c i saluaio dl5 almas, detremioo da mandar a 't'OS e
a vouo reigno pcra o ano que Yem
1
deos quereado, hii.a pessoa
por PatrW.rcha, que seja tal, e de tal ze1o, e bom de viela,
que nestu cousas todas posN. c saiba scruir bem nouo senhor, e
de que 't'OS recebais muito contentamento_ e com que pouaia pn-
ticar mais larsame11tC as cowas de Joio bermudez, e IOIIMU" acer-
qua dele a que 't'OI bem parecer, c pcn: que qua
possa saber de vs e do es1adode 't'. cousas mais brnementc deveis
da mandar saber por la dalgO. caminho ou navcsualo, que de Y.
terras e aenborioa possa vir ter i cotta de milinde, ou a qualquer
oUlnll parte daquclla banda, donde com mais breuidadc possa aver
anue DOI cita dimunicalo
1
que aeguodo i.Jormalo que tenho
parece que scrt mui facil de achar, e eu mando aos pOrtllB'Je&es
mew vasullos que la ficaram que H nlo venblo e wos sirulo cm
todas as cousas que tocarem Citado, e fo'Bucm da a&Si o
fazer como o farilo em meu aeruio; c porque hc redoque quando
eles i.no fu:crem recebam de 't'OI ajucla pera suprimento de suas
neccuidadei, que leram tio gnmdes, como u de't'em ler estando
IIm apanados de sua nllurc.ra, vos roguo que os subtan1eis c oU:Jcis
por eles usi como o deucis a vul&los meus. e que com IIUU 't'idu
wos 1cm Iam bem aeruido e a defender "' reinos da Y.
imistJos. n. s. aja sempre v. peuoa e real estadc em sua sancta
guarda. escripta cm lllmeirim. Lopo Roiz a fez a xj de muo
A.m.d.1s.u..wj.
ForU: Trclado da cuta que Sua Alten csa:cuc ao preste Joio.
DOCUMENTO VII
Treslldo da caril dei Rey de Elhlopla
Em nome da santa trindade. DOSSIII Yida eterna em que cremos,
em que estl. nos.so saude. Es1a carta en"Yia de sua pr-esens.a E1 Rey
de Ethiopia Asenaf Segued. filho dei Rey Vienag Segued. filho dd
Rey Naod, filho dei Rey Bdemari.n
1
filho dei Rey Zera Jacob, da
Cbta de David e de S.lamio Reis de e juntamente :u.ude
a El Rey de Ponugal Dom Joio filho dei Rey Emanuel. Ouui e
ponde em vona lembrana que fRrey ludo o que me mandardes,
Deos vos fe11: srande senhor na ICrTI, e em l'Otsa mio poz m11r e
illu.s e terra firme. Elle vos fasa m.:ior nos Ceos pera sem-
pre, como fa.s aos seus amigos e santos. Deos nos fu muyto bem
por vossas mases, e com ajuda dos vossos vencemos os Mouroa,
e sempre contra cllrs alcansamos vitoria. O capitio Dom cris-
lOuio slh)'D do mar e entrou em minhas tern.a com quatrocentos
frllllgues e muytu bombardas e espingi.rdu e outraa muytas ar
mas. Contra o qual ae iuntarlo logo muytos Mouros. Os noaaos
erio poucoa, e assi o tempo nio l"oy entio nosso. Eu nio cheguey
a tempo que me podesse aiuntar com o Capitio, porque est11ua
muyto longe em outra terra que ae c:hama Seoa. Dom criatouio
estando em Tegray me irruiou hum messageiro dizendo que me
aprenas!e porque era neceuario iuntarmonos ambos, o meiU-
seiro veo a my, e era Ayres dias, criado do CapitiOi a senta desta
terra lha chama Marcos. Lollo como ouui o recado comesey a ca-
minhar a srande presu pera nos iuntarmos ambos; e no caminho
me derlio nouas que Guerad abamed matara a Dom cristouio e a
muytos franaues, e tinha tomado todas as bofl'i)ardas e munisea
e &Tmas que traziio, e que os frangues que escaparo erio espa-
lhados polia tera. Com esta noua fuy tio triste, que certo chorey
com dor e paydo. Guered ahamed ao com aua sente nio os pode
vencer. Mu alem da sente que tinha fRz vir mais aeissentos turcos,
com aiuda doa quays como erlo muytos alcaosou a witoriL Eu to-


_....,.. ... ......


-a Dapoil disco na
---,.......c.---....o.. .. .mlpft Da. ...... 'riloriL
u-.._rieriD c da
......... .......-. q. .-no
.. o.cn ft& ricrio c:GIIII"-. IIs c.- O'IU:DIIt
Dlol, ..a.no Gwnd .a..med.. E
llld. BKJI"'D &a.noa o pouo .. aalrO porDOII:le
s.o. 1'01' ..-c. -'rio drsln4o. de...-.. qua
&canm -.10 plUCOio, .. tMIIbe:m a. 1IWCOI rcrio destnqdos quui
Dlol, e toa. ....... .p tiiiWo riedo aDssO
poder e poder doa ........ Ponupl. T.-. ale bem c ri-
que:a e Ioda ab. co lle aoao t.mio c IDSIO
uape e -.. nt. .leAa Oaisca.. Mio pode nc.a
crisloulo coaa 400 .,...._ daml' m. e o bem OI"hh
do Ayres c5MI M!l:l criado com :Jo ....._.a. tSeJt.ratoa e des-
ti"UJJ ele toclo. e c:Gmrudo Dum cridollio aam 1n.
pde;ou muy aJIIInlosl&aarot.. Deos padoe -
UDii e o po DO c:oato Ulbrty1u.. Ao:lm. Eu Iii: Ayret dia
muyto p-Mde em lodo o a.u pouo, e lllellcy p-se. tenu. EDt
:10freo UIIDDOS(o muyt01 D'1biJhos e r.dip:s aa pdeijeado
coab'11 os llomos.. Este Arra cSMt liabl. i6 YiDdo ata 1e1n ele
Elhlopia era terapo dei Rey - pey V__,: Sesued, era
muyto .miso qomdo Dom Rodnf;o de liml e Jor'Be
dabreu f"orlo cora o erabaudor Abasa Guu-to, o q...J leuou
hum cana dei pay Vimas El Rey YOaO peJ
E1111auel. Este embaudor morn:o.. Deos U sua .Jma e a
DO.Reyno dos Ceos. Os fnDpes que a fi....-io riaem CCiftso
sua ontade, e com muytos bens e riqaeus lhes cu dou onde
ellu querem. Dapois ele morte de Ayres dia pua em u tu&-r
sspr de SouSII, o qUIIJ muyto pR"Iotesmellte lu tudo o que lhe
Os fransue.. que furio buscv embu"'io ntlo em Bde-
'&..'prvn...lmfllle_ ... .._. .. pi ......
..._ ..t.Coqcl-.ap. ta .. ......, .. .....
........... __ .......... lr'llduiolo .nbe.
o-etdllillllllor'"-:S...,A.b.

o tT1o .. kNMr deO..,.rdSo-. t/lls-,).
135
barrua. femo de sousa faz isto bem, folga muyto de agasafuar os
que vem de fora, e com muyto boa vontade os vay receber, e ser-
ueme muito bem, e folga de fazer tudo o que lhe mando. He hir-
mo de Gaspar de Sousa, que viue comigo e he muyto diligente em
tudo o que lhe mando. A femo de sousa, hirmo de gaspar de
sousa, dey eu muytas terras e muyta fazenda e o fiz meu Guarda
mor e Capito muy principal, e elle tudo isto deixou por se hir
pera vs, tanto he vosso amigo: tudo isto crede de verdade.
Escrita no anno do nascimento de Christo de 1S42, segundo a
conta de Ethiopia e de Egipto, e segundo a conta dos frangues no
anno de r55o. Aos seis dias do mez do Natal.
(Bibliotheca Real de Ajuda, ms.- Fr. Luiz de Sousa, A a a ~ d ~ ~ I Rd Do
Jo4o III, pag. 427 a 429).
DOCUMENTO VIII
Tmlado li Wll do Preste Joio per& o Gooeroador li bdl&
Qlll UIJO DO UO di 15111
Em nome de Deos Padre e de Deos filho e de Deos spiritu aanctu
bum aoo Deos todo podero10. Amen.
Mando cala cm-ta eu Asnaf&MgarReydl! Elhlopiaao Gouem.dor
da lndia por El Rey dom Joio, filho de El Rey dom Manuel, que
sancta Bloria aja, bonrra do mundo e graa do eco. Pu seja sobre
oos, como tendes mando sobre mar e terra e ilhas pella merce
de Deos sejais participante da coroa do reino dos ecos pen todo
sempre. Amen. Senhor irmo caa me foi dada buma car1a que
ueyo da lndia mandada por Abaa meu embai'la..!or que cm Goa
est. A qui! foi enWad& por laquaria mero:ador, que embiii"OU
de Cananor dandome nela muy larga conta dos f!;tlll'ldes poderes
que me truia de toda a christandalle
1
e depois soube por outrU
cariaS como Abu era fallecido e deiu.ua oa papeis c roderes a
hum aeu capelo, pello que uos ro,guo meu muyto amado innlo,
e uos peo da parte do aenhor Jesu Christo que me faais tanto
prazer e merce que mandes der todo auiamento a e.e capelo e
aos seus bomeens, como me pO!isam traxer os pepeis, que muito
estimo e de5ejo de os uer, e niso leuarey muito srande cootcntll
mento
1
c noso senhor uos dara sua grac;a pera que o posais fuer.
& nouas da caa ao que dom cristouio quando chegou do mar
a estas terras dos meus reinos com 400 portugueses e com muitas
bombardas e esoping;ardaa e outras cousoas necesariaso pera a !'Jern,
c com tudo isto nio ouue vitoria contra os mouros porque ynda
nem era chegalloseu tempo nem hora. e ns tembem e11.auamos
lomge delle e elle lomse da ns, porque nos estauamos em Axe-
naa1 e elle estaua em o reino de Tigray, e dahi me mandou seu
138
recado por Aires t'liu, e ouuindo eu &eu recado mandei abalar meu
arrayal pera vrme ajun1ar com e hindo jaa no camiaho me
derlo nouas como c'lom crislouo e portugue5es eno DKlr1DS
pelejando com Grada IU1lcde c os desbaraur .. c tomara tOilas as
annas, bombardas c C'spingardas c toda roluora, c que a1gun.a
portugueses 5e saluariio fustm.'lo pcra Am11u' e Daonoo
1
que alo
panos de mar. E porccne.J:a t'lcsta noua ouue entre ns muy grande
tristeza, penr, e choro, e choramos amargoumcote por
mos tantos cristos eatransciros que nos uicrlo ajudar. Esta ui-
toria nio na ouuera Grada amcdc se uicra :wo, seno que tna
con5iguo pas1.11tc de 6oo turcos pera sua ajuda que lhe vicriio de
Zebidc, c com isto lllcanou a uitoria, e cu a Trigai
mmdei buscar e ajuntBr os portupses que eslauJio espalhados, e
forlo achados c ajuntados 1lo homens, os quais andauio buscando
embarcaes pera si! yrem pera sua terra, e assi juntos todos por
aprazimento de cada hum emlcgemos ror aeu capiEiO Aires dias,
e acabado isto fizem01 guerTtl aos mouros Eodos juntameaEe Ires
vezes, e de huma uez ouuemos uitoria deles. E na primeira balaJha
que ouuem01 com Grada amed.; trazia comsiguo 210 turcos c
ouEn muiEe gente, bombardas c espinsardas dos. turcos, e des que
tomarom a dom cristouio on de sua mone
1
c a se,81JDd uez
trouu comsiso 6oo turcos, e destes nio nos escapou nhum
1
e a
Grada amcde deu fim a sua vida e mOI'TCO nesta batalha e o aeu
sozd lambe"" c ma1s ouuemos todas as bombardas c es-
pinprdas c todas as armas, com a gna c misericordia do senhor
Deos c com ajuda c fauor da sente dei Rey de portugl, comeou
dom cristouio c e.:abou Aires dia. E morreo dom cristoulo como
muy ualenre e es.roredo martire de Jesu Christo pelejando com
os mouros. Ao qual noso senhor de a coroa de seus merecimentos
e aos que ficaro sua sancta graa c miscricordiL
Os que equi estio comiguo :liiO r1111os c abanados e recebem
de my cada dia nouas mer,es. A1suns dos portugueses que cstiio
cm baroi que esperiio de yr dahi pera suas teras
1
yndo laa uos
peo muilO de parte de nouo Redentor e saluador Jcsu Cbristo
que os recebais com amor e bom s:asalhado, por quanto sio muy
leais e uerdadeiros. Senhor irmo tomouos a pedir que nlo uoa
esquea pordes por obra o que uos peo. feira bje 7 dias depois
do n.bl. .ss .
ICert --4e.IWir'ro iliJ a.. IIII Bibllalbec:& IIII .A.:.
dlalillae.ldNSdNO:IP,-Iofiiii7'5:J6.-).
DOCUMENTO IX
Titulo dos ! das comendas notas este ano de tDM
Recebeu mais o dito Recebedor oje seis de janeiro de 1SS1 de-
zasete mill e quinhentos rs. de frey miguel de castanhoso comen-
dador da comenda de sam Romo de fonte cuberta do arebispado
de braga, do quarto de Lxi rs. em que lhe foy avalliada a dita
comenda e asynou aquy (digo) dezasete mill e quinhentos rs.
frei gaspar frey duarte
(Arch. Nac. da Torre do Tombo, Uvro da Reita e d e ~ p n a do COIIWIIIO. no-
mar, o. 101, fol. 6-t).
DOCUMENTO X
Reverendo in Christo padre primas I eu a Rainha vos
emuio muito saudar como aquele de cuio virtuoso acrescentam!to
ltluito me prazeria I Donna Violam te molher de miguel de casta-
nhoso que com o Visso Rey Dom Pedro foy aa Imdia por capitam
de hilua naao me fez saber como o dito seu marido tinha nese
Arcebispado a comenda de sam Romio de fomte cubertta e duas
anexas e que pelo vosso vesitador fora mandado por nela algGuas
cousas 1 as quaes ela nam podia comprir attee a vimda do ditto
seu marido I E me pedi o que vos se reuese que quiseseys sospemder
o comprimento das dittas cousas attee a vinda do ditto seu marido 1
E por que eu se nisto que ela pede nam ouuese algQu imcomve-
niemte e se podese fazer rtceberia com iso muito comtemtam!to 1
vos emcomendo que podendo ser o faaes I por que o receberey
de vos em muito prazer I scripta ! Lixboa A ...... de octubro
de t555.
Para o Arcebispo de Bragua.
Arch. Nac. da Torre do Tombo, Collfo S. a, fol. a2S.
DOCUMENTO Xl
Recebeo mais o dito Recebedor antonio tauares treze mil e tre-
zentos e trinta e tres rs. da comenda de so Romo de fomte
cubena que est vaga, e so do 4 de Liij iijc xxx rs. os quaes arre-
Cadou felipe da costa executor e os entregou no dito convento
ao dito Recebedor, que asjnou aquj comigo ao primeiro de julho
de t565.
antonio tauares frej luis
(Arch. Nac. da Torre do Tombo, Livro da Beita ~ de1pna do C ~ t o de Tho-
waar, n. Jo3, foi. 34)
..

'
DOCUMENTO XII
Dom Sebastiam, &. A quamtos esta mynha carta virem fao saber
que avemdo respeyto aos seruios que afonso Iopes que foy cs-
cripvam dalfamdega desta cidade de lixboa ffez a el Rey dom ma-
noel meu visauo e a el Rey meu sfior e avo que samta gloria aj
e asy a my e a me deyxar e renciar ora ! mynhas mlos o dito
oficio de cscripuo dalfamdegua pera eu fazer dele o que ouuer
por meu serujo segumdo se vyo per hii publico estorm!to da
dieta renciao q dizia ser sobescripto e asynado per Jeronymo
Luis 1 tabelliam das notas nesta dita cidade aos noue dias deste mes
dagosto deste ano presente de qynhemtos sasemta e tres c teste-
munhas ! ele nomeadas e queremdo lhe ffazer mere l satisfao
dos ditos serujos e oficio ey por bem de o apousemtar com co-
remta mill reaes de tema que quero e me praz que tenha e aja
de mynha fazemda do primejro dia do mes de Janejro do ano que
vem de qynhemtos sasemta e quatro l diamte l cada hu ano! sua
vida as!tados e pagos na casa da portag! da dita cidade aos quarts
do ano per imteiro e se quebra posto que a hy aja per esta so carta
gerall s mais outra provysam e por tamto mdo ao almoxarife ou
Recebedor da dita casa que ora he e ao diamte for que do dito
Janeiro do ano que v! diamte dee e pague ao dito afonso Iopez
os ditos quoremta mjll reaes cada ano aos quarts por esta so carta
geral como dito he.- E pelo trelado dela q sera registada no Liuro
omde se registo os padres e cartas geracs das temas que esto
asemtadas na dita casa pelo espriu dela c conhecimento do
dito afonso Iopez mdo q lhe sej levados l comta e aos veedores
de minha fazemda q lhos fao as!tar no Liuro dela e leuar cada
ano no caderno dasetamento da dita casa pera lhe ser! pagos na
maneira sobredita E a carta que o dito afonso Iopez tinha foy
rota ao asynar desta c ho dito estormcnto de renciao e no
registo da chancellaria da dita carta se pos verba de como o dito
1
Por equivoco tem Juiz em ,ez de Luiz.
lO
afonso Iopez renunciou o dito oficio l mynhas mos por lhe eu
fazer mere de o apous!tar c os ditos R reaes de tema cada
ano satisfao dele e de seus serujos e por lhe to bem fazer
quyta e mere de quatrocemtos sasemta e cymquo mjll reaes q
deuia a mynha fazemda e careguauo sobre meus oficiaes a qual
verba se pos pela di ta maneira como constou per certidam de
damyam de goes goarda mor da tore do tombo e por firmeza delo
mdei dar esta carta ao dito afonso Iopez asynada (per ma) e ase-
lada c ho meu selo pemdemte dioguo Iopez ho fez ! lixboa aos
xxiij dias do mes dagosto ano do nacymento de noso sefior Jh
xp de mjll lx e tres e eu duarte diaz o fiz esprever /Riscou-se
o que dizia dita por verdade
com certada
Ant.
0
daguiar
Amtonyo Vieira

COTA A
comcertada
Joam da Costa
Afomso Iopez contheudo no registo desta carta renunciou per
licema dei Rey noso sr vimte mil reaes de tema dos coremta
que cadano tinha pelo padro aquy registado dona violamte da
serra sua filha aa qual se hade fazer padro dos ditos ii reaes
pera os comear de ven1er de dezanove dias de feuereiro do ano
presente de belxbij e do sobredito se pos aquy esta verba per man-
dado de baro Vedar da fazenda e lixboa a XXX dias dabrill de J b
lxbij -Amtonyo Vieira-
SEGL"NDA COTA
El Rey noso sr ouue por bem de tomar a Afonso Iopez dez mil
reaes de tea dos xx reaes q peHo padram aqui registado lhe fi-
cau dos R reaes nelle contiudos e isto em paguamento de oytenta
mil reacs q ainda ficaua dcudo aa fazenda de S. A. como fiador
de Andrc godinho. E por tanto n ha dauer mais pelo dito padr
de (que) x reaes somente daquy e diante e por tanto se pos disso
esta verba por mandado de S. A. lixboa a xxxj de dezembro de
mil be e lxix -
pero ferenandez
TERCEIRA COTA
Ouue S. A. por b! por outro seu aluara de tomar e pagamento
a Afonso Iopez de outros oytemta mil reaes da mesma diuida
14i
os dez mil reaes q ainda lhe ficau desta tena e lhe quitou a de-
masia e por tanto se riscou este registo e se pos esta verba por
mandado de S. A. ! lixboa a xxxj de dezembro de lxix. 1
pero fernandez
(Arch. Nac. da Torre do Tombo, Doaf&e' de D. Seba1tiJo, liv. a, foi. 3']9) .
....

DOCUMENTO XIJI
Dom 5ebutiio, etc. aos que esta carta virem fao 111bcr que
por prte de dona Vyolsmte da SeiTa molher que foy de Mysd de
Castanhoso filha de A!omso Lopez que foy espriulo dallilmdega
da cydade de Li:r.boa me foy apresemrada bOa mynha carta da
padrio de corem ta mjll reaes de tema cada Ano que o dito Afom1o
Lopes iynha asynada e puada pela chamceUaria da qulll o trelado
ha o seguimte:
Dom Sebasriio per graa de deus Rey de Ponusall e dos Al-
garues daqui! e dllem mar em AfriquR Senhor de Guine da com-
qujsra navegalo comercio dEthiopia Arabia Persya e da lndiL
A quamtos esta mynha carta virem lilo saber que avl!do Respeito
aos seruios que Afmso Lopez que foy e5priul dalfamdega desta
cidade de Li:a:boa fez a el Rey dom Manocl meu bisauo e a el Rey
meu senhor e avo que samca gloria aja e asy 11 my e a me dey:.:&T e
Renliciar ora f mynbas mos o dito oficio de scprid dallilmdesa
pera eu fazer dele o que ouver por meu 5eruio se vyo
per bOm publico estormemto da dita Renuncialo que dil.ia ser
e asynado per Jcronymo Lujs tabelilo das Dotas nesta
dita cidade aos noue dias deste mes dagosto do Ano presemte de
j b bdij c tntemunhas nele nomeadas e queremdo lhe fazer mere
! utisfalo d01 ditos seruios e oficio ey por bem de o apousemtllf'"
com coremta mjU reaes de tema que quero e me pn11: que tenha
e aja de mynha fwemda do primejro dia do mes de Janeiro do ano
que vem de b b:iiijl! diamte e cada hilu ano! sua Vida asemmdos
e pag01 na casa de portagl da dig cidade aos quartes do ano per
ymtejro e sem quebn posto que a by aja per esta so carta gerall
aem mals outnt prouysio e por tamto mande ao almo'larilil ou
Recebedor de dita caaa que ora he e ao diamte (01' que do dito
Janeiro do ano que vl f diamte dee e pague ao dito Afomao Lopez
os ditos R reaes cada ano aos quartes per esta ao carta serill como
dito he e peio trelado dela que seri Registada DO Liuro omde ae
Registlo os padroes e cartas genes das temas que estam asem-
u.das ma dita casa pelo e5priui dela c Conhecimemto do dito
I 5o
Afomso Lopea mlido que lhe sej1m1 leuadm ! comta e aos Tee-
dores de mynha fazemc'la que lhes fa11 ufUlf' no Liuro dela cleuu
cada Ano no caderno do asentiBmeollO da dita casa penlbe aerem
pagos na maneira .abredita e a cana 'iJUIC o dito Afomao
tinha foy Rota ao uynar desta c o dito estonnemlo de Renun-
CIBio e no Resisto da chancellaria da dita carta se pos werba
da como Q dilo Afomso Lopez Renunciou Q dito oficio l! minhas
mos por lhe eu fazer merce dep iipOUsentar com os ditos R reses
de tema cada Ano f sati&falo dele e de seus seniios e por lhe
dobem fu:er quyta e merc! de qucatrocemtos suemta e cymquo
mjll reaes qne deuia a mynha fazcmda e can:gauio 50brc mew
ofidaes 11 qual Yt:lba se pos pela dita m.neira como constou per
certidam de Damyi de goarda morda Tore do Tombo e
por lirmeaa dela m'ldey d&r e11ta carta ao dito Afomso Lopez asy-
ll&da e &selada c ho meu selo pendemte. Dioguo LopC'Z a I!
Liaboa a niij dias do mes daaono. Ano do nacymcnto de No10
Senhor JhCiu Xp de 1 b h erres c eu Duarlc Diu a fia espre't'er.
C6 a qual carta me a dita dona Vyolamte maia bil
meu .Juara dere,gido aos Yedores de myoha fal:!da per que ouue
por bem por algils RespeytD& e por Q dito A(omso Lopea ter hiiu
meu aluar! per que fazia mere a Briiqua Serra aua molher de
wymte mjll reaeJi de tema dos ditos R reaes que ele tynha pera
per seu (ale.:ymento ficari! a dita sua molber o qual aluara nio
ouYen cfeyto por ela ralecer amtes de 1e .Jar lyema ao dito
Afom:so Lopea pera poder Renunciar yymte mil reaes da dita tema
na dir:a dona V)"dR.Ota sua filha poato que Qs ditos R reacs de
tema estiuesem embarASdoa por diuidas que o dito Afomso Lopea
deuia a minha fazemda de mais ctia de que os ditos R reaea de
tema Yalyam de cpra ficamdo ho dito fbargo posto no asem.to
dos ii reaea da: tens que somente 6qui ao dito Afumso Lope.z
posto que de compra Yalcsf menos do que na ctia do
dir:o fbargo como tudo era declarado DO dito aluara de licemL
Pedimdome a dita dona Vyolamte que por quamto o dito Afumso
Lopez aeu Renunciara Dela os ditos ii reaes de tema dos 1{
reaes que a&y tinha c(orme ao dito aluara de licema como cs-
taua de hiiu publico estormemto de Renuncialo que diso apre-
aenraua que parecia Jier feyto e uynado em publico por Joam da
Peua tabelilo do Judicial! e dcs notas na ujlla dObvdos aos dua-
noue dias de reuereiro do ano de J b b hij testemunhas
nele Domea.Jas ouvese por bi! de lhe m1idar dar padro! aeu 11ome
dos ditos vymte mjll reaes e visto aeu Requcrimemto e o pt;drlo
Desta lreladado c ho dito aluan de lycems e estonuemto de
RenOciaio e queremdo fezer mere a dita dona Vyolamte tenho
por bem c me praz que ela tenha e aja de mvnha razcmde do pri-
meiro dia do me-s de Janeiro de-ate ano que vem di! j b- b: biij !
diamte os ditos ii react. de tema I! cada hDu ano f sua vida d01
corem1a mjll reoet que ho dito seu pay tinha pelo dito padro os
quaes rn11l reaes ey por bem que lbe KJio uamtados e pa-
JIIli.IOS na casa da pona.s! da cydadc de Lisboa ao(a) quanes do
ano per Intevro e si quebra posto a by aja por esta s carta
Rerall s! maia outra prourslo da qual ma1:1ejra ae papulo os co-
remta mjll reaes na dita cua da ponaRem ao di10 AJomso
u pay c por um1o mido ao almo:s:arife ou Recebedor da dita
C'ba que ora be e ao dyamte for que do dito Janeiro do Ano que
Yem e diam1e dae e pasue a dita dona Violamte 05 di1os ii reaea
cada ano a., quartes per eiiM so carta f!:eroll como di10 he, e por
o trelado dela 111ue serlli Rea:istado oo Liuro omde se Registio os
p!M!roes e carias geraes das te-mas que atam asemtadu na di1a
cua por hilu dos cspriuies dela c6 Conbecimento da dita dona
Violamte mldo que lbe sejam lauados ! comta e 1001 vedares de
mynha fulda que lhos faa uem1ar no Liuro dela e lh01 despa-
chem pera lhe 11erem pagos na dita ca11a no modu e o
padrio do dito Afomso Lopez dos R reaes e o aluarA di! lyema
e estormemto de Renunciao foy ludo Rolo .o asynar dene pa-
dro e doutro que rnidey pasar ao dito Afomao Lopez de vymte
mjll reaes 111ue lhe fiqulo e nos Registes de Padrio dos R n:aea
que es1a na chancellaria e no Liuro das rnerces 111ue tem Grauiel
de Moura e asy oa cua da portagem ae poscram verbas de como
o dito Afomso Lopez asy Renunciou os ditos ii reaes de tema
na dita dona Vyolamte sua filha aegumdo se vyo per Cl!rtido do
stprivlo da dita chaocellaria e dos mais oficiaes que poscrio as
dilas verbas e por 6nncza dislo lhe mandey dar esta carta de pa-
dro asynada e aselada de meu selo pemdt:mte N)co1au Lujs a
fez l Symtn a vvm1e e seis dias de Julho do ano do naqmemto
de noso senhor Jhll Xp de mjll quynhentos e sete. E por
quamto 01 ditos ii rcaea de tema declarados Deste padro per
temccrio a dita dona Vyolamte da Serra a dezanove dias de feue-
reiro deste ano presemte de b b. e sele e que o dito Afomso Lope.t:
seu pay Renilciou nela e pOI" este PaJriio os comesa a vemcer de
Janairo do ano que vem de b lx c oy1o l diamte cu lhe mdey
pasar prouyaio pera o almourife da casa da portasem da cyd.ade
di! Lisboa lbe pagar dezasete mjU e l)Uynhemtos reaes dos qua-
remta mjll reaes que forio no lruro dos pagamcmtos que de my-
nha fazemda foy !viado a di1a casa rera os pagar ao dito Afomso
Lopez de sua 1ern'i=a, 01 quaes ihlj b reaes se m6tio 11 dita dona
Vyolamte a Respeito dos ditos ii reaes de tcma dos ditos deza-
ooue dias de feuereiro des1e Ano prescmte fim de dezembro
do dito Ano. E posto que diga que se Rompea o padrio dos R da
tema que o dito Afomso Lopez tinha n foy Roto e pose nele
postilla pera per vertude dela o dito Afomso Lopez aver os xx
reaes de tema que lhe somemte fiquio de Janeiro deste Ano pre-
semte de b lx e sete em diamte. Manoel Soarez a fez espreuer.
(Arcb. Nac. da Torre do Tombo, Cluucctll4rla D. Sebatio e D.
liv. xvn de Doaes, foi. 471 v).

DOCUMENTO XIV
Dom Sebastiam etc. fao saber aos que esta mjnha carta virem
fao saber (sic) que eu ey por bem h e me praz por fazer mercee ha
fonso de castanhoso, filho de migcl de castanhoso e de dona vyo-
lante da serra que elle tenha he aja em cada h ano de mjnha
fazenda de janeyro do ano que vem de mil e quynhentos setenta
e dous em diamte vymte mill reaes de tema dos coremta mill reses
que vaguaro per fallecimento da dita sua may, pelo que mamdo
a dom martinho pereira do meu comselho he vedor de mjnha fa-
zemda que lhos faa asemtar nos Liuros della e despachar cada
ano em parte homde delles aja bom paguamento,he por quamto lhe
eu fiz a dita merce a xiiJ dias de setembro do ano de ubiij lhe foy
dado mdado pera Ruy Gomes de Carualhosa meu thesoureiro
mor lhe paguar Lxbjc
10
b reaes que lhe momtaro dos ditos xiij de
setembro do dito ano de Lxbiij at fim de desembro deste ano pre-
sente de bLxxj. E por firmeza do que dito be lhe mandey dar esta
carta per mjm hasynada e asellada com ho meu sello pemdemte.
dada na idade de lixboa a xxbij dias do mes de setembro Ano
do naimento de noso senhor Jh xo de jbLxxj. e eu gualyote de
moura a fiz escrepver.
(Arch. Nac. da Torre do Tombo, D. livro uvu, foi. 33o).
Acabou de Imprimir-se
Aos 28 dias do mez de fevereiro do anno
M DCCC XCVIII
IMPRENSA NACIONAL DE LISBOA
PAIU A
COMMISSO EXECUTIVA
DO
CENTENARIO DA JNDIA

Você também pode gostar