Você está na página 1de 10

05 Razes que fundamentam Pedro como a Rocha

Fonte: Apologtica Silo Autor: Gonzalo Marignac 23/03/2008 Traduo: Rogrio Hirota em 24/Fev/2009 01- Aramaico o idioma falado naquele tempo Vamos esquematiz-lo assim: 1) Jesus chamou a este apstolo em aramaico "Kephas" (Joo 1,42) 2) Em aramaico existe somente duas palavras para Rocha ou pedra, Kephas = Rocha e Evna=Pedra 3) Sabemos que Jesus falava aramaico e o prprio evangelista Marcos se encarregou de escrever com exatido as palavras que sairam de sua boca (Marcos 5,41; 7,34; 14,36; 15,34). Ele necessariamente teve que usar a palavra Kephas duas vezes j que era a nica palavra para Rocha em aramaico, na primeira parte para nomear o apstolo "Tu s Kephas" (como seu nome) e na segunda para se referir ao objeto Rocha (Sobre esta Kephas). A palavra Kephas repetida duas vezes pode ser observado na traduo dos evangelhos na lngua aramaica chamada Diatessarn do ano de 170 dC que foi utilizada por muitas comunidades crists deste tempo e posteriormente na Bblia Peshitta (uma traduo mais nova em aramaico dos evangelhos datada no ano de 435 dC, veja abaixo) 4) A passagem do aramaico com os dois Kephas poderia ter sido traduzido assim "Tu s Petra e sobre esta Petra edificarei minha Igreja", assim se usaria ento uma s palavra igual que sucede do aramaico com Kephas e deixaria mais claro o jogo de palavras que nosso Senhor quis dizer, mas existe um problema. 5) Em aramaico no existe gnero mas em grego sim, por ser um idioma um pouco mais evoluido. O tradutor do grego decide mudar o gnero da primeira parte da frase para que no haja uma contradio de gnero. "Tu s Petra" seria uma forma estranha de se aplicar no grego, sendo o Sujeito, o Apstolo, um homem. O substantivo Petra ento convertido em um nome prprio masculino, Petros. Jesus fora deste versculo de Mateus chamava este apstolo de Kephas, usando-o como nome prprio (Joo 1,42) e tambm o faz Paulo (1Corintios 1,12; 3,22; 9,5; 15,5; Glatas 2,9).

Petros e Petra no grego antigo (chamado Grego Koin) eram sinnimos, posteriormente comearam a ter diferena como afirma os estudiosos bblicos protestantes (Oscar Cullman, Herman Ridderbos, Craig, etc.). 6) O tradutor manteve o substantivo em sua forma original "Petra" na segunda parte da frase "Sobre esta Petra edificarei minha Igreja" no tem o problema de gnero da primeira parte, sendo que colocar na segunda parte "Sobre este Petros" no era necessrio, alm disso neste tempo a palavra Petros era um nome e no uma coisa, no se usava para objeto. (Como demonstraremos no ponto 3).

(A biblia aramaica Peshitta, Ano 435)

02- E sobre esta mesma pedra edificarei A frase em grego diz "epi tautee tee petra". "Tautee" um adjetivo demonstrativo feminino, sem o outro "tee" posterior, seria assim "sobre esta pedra edificarei". "Tautee" + "Tee" significa ento "esta mesma". Com isso resultando no que diz Jesus tu s pedra e sobre ESTA MESMA pedra edificarei. A mensagem que deixa Tautee Tee que Petros e Petra se refere a mesma Pedra e no a pedras distintas, ou uma pedra e a outra uma rocha ou algo parecido. Se Jesus tivesse feito uma distino entra as "duas pedras", haveria esclarecido e no teria dito "Tee".

3- O que Lithon ou Lithos? O que Petros? Fazendo uma busca em vrias verses da Bblia, encontrei s uma passagem onde faz referncia a uma rocha e a uma pedra real e no no sentido figurado. Esta passagem est em Marcos 15,46 e o transcrevo nas diferentes verses: Rainha - Valera Antiga (ano 1602): "... um sepulcro que estava escavado em uma rocha e moveu uma pedra para porta do sepulcro". Rainha - Valera Revisada (ano 1995): "... em um sepulcro que estava escavado em uma rocha e fez rolar uma pedra para entrada do sepulcro." De Jerusalm: "...em um sepulcro cavado na rocha. Depois, fez rolar uma pedra na entrada do sepulcro." E o texto grego (ano 1550) diz: "... ." Este o mesmo texto grego com caracteres latinos: "...en mnmei o n lelatommenon ek petra kai prosekylisen lithon epi tn thyran tou mnmeiou." Aqui podemos observar que na bblia ao se referir a uma rocha utilizado a palavra grega petra enquanto que ao se referir a uma pedra menor ou pequena se usa lithon ou lithos. Em outras passagens podemos ver a mesma situao, por exemplo, em 1 Pedro 2,8 e em Romano 9,33 onde diz "pedra de tropeo" (a verso grega diz "lithos proskommatos" e "lithon proskommatos" respectivamente) e "pedra de escndalo" (verso grega: "petra skandalou" e "petran skandalou" respectivamente). (Lithos) Alm disso, em 1 Pedro 2,6, "pedra angular" na verso grega aparece como "lithon akrogniaion". Cristo mesmo chamado Pedra-Lithos em 1Pedro 2,4. Petros Por outro lado a palavra "Petros" s utilizado na bblia para se referir a Simo Pedro - Cefas. No possvel encontrar em todo o

novo testamento a palavra Petros designando outra coisa que no seja a ele mesmo, o apstolo Pedro, jamais encontraremos por exemplo " e caminhando chutou uma "petros" ou algo similar, existem somente duas palavras Petra=Rocha e Lithos=Pedra. "Petros" somente um nome, uma transformao, masculinizao de Petra dado pelo evangelista para o apstolo, naquele tempo no existia um significado em si para a palavra "Petros", mas como uma "masculinizao" de Petra. O grego usado nesse tempo o antigo koin, na qual a palavra Petros significava o mesmo que Petra ou seja Petros era a masculinizao de Petra. Em 1Pedro 2,5 diz assim Tambm vs como pedras vivas edifiquem-se. Em grego, este versculo se refere aos apstolos ou discpulos como pedras da construo, LITHOS (palavra usada para pedra muito pequena). Pedro usou a palavra LITHOS para falar dos apstolos como pedras pequenas da grande construo. Portanto em Mateus 16,18 se Cristo desejasse se referir a Pedro como uma simples pedra da grande construo ou sem vnculo com Petra, a frase deveria ser T s Lithos e sobre esta Petra edificarei minha Igreja. Muitos afirmam que Petros uma pedra para arremessar, isso no existe no grego do tempo de Jesus (antigo koin). No antigo grego usava-se a palavra lithos para significar uma pedrinha ou uma pedra para arremessar como podemos constatar no caso da mulher adltera (Joo 8,6-7) ou de Jesus (Joo 8, 59). Em grego lapidao ou lapidar se dizia lithoboleo No possvel encontrar a palavra Petros no antigo grego dentro da biblia referindo-se a uma pedrinha ou a algm objeto, mas sim como um nome, uma masculinizao de Petra. Ento nos baseando na biblia e no grego antigo (koin), no existem sustentaes para afirmar que Petros significa "pedra pequena" porque para isto a Biblia utiliza outra palavra (lithos ou lithon). 4- Ordem semntico Eu tenho um carro e um caminho e este azul" Qual azul?

O caminho, porque o substantivo mais prximo do pronome "este. E sobre esta pedra, como substantivo seu pronome mais prximo Pedro no a declarao feita versculos atrs 5- O que cr a Igreja Catlica. A base de nossa f se funda sobre a rocha desta f, confessada por Pedro. (CATECISMO DA IGREJA CATLICA, 424) Por isso devemos diferenciar aquela metfora que se entende em um contexto como a Rocha da f, quer dizer, a crena mais importante e que o corao do Cristianismo (TU S O MESSIAS, O FILHO DE DEUS VIVO) onde se apiam as demais verdades ou doutrinas. Quanto ao fundamento, ningum pode pr outro diverso daquele que j foi posto: Jesus Cristo. (1Corintios 3,11) Este o fundamento do cristo (1Corintios 3,10), o fundamento do templo que cada um e o nico fundamento da pregao (1Corintios 3,12-17). Daquela metfora da Rocha, que no contexto de Mateus se refere a entrega de um ministrio sobre o qual Cristo fundou sua Igreja para que Confirme seus irmos e a Proteja dos ataques de satans (Lucas 22,31-32), Disponha as doutrinas que se devem seguir e as que no (Mateus 16,17). Para que os homens de Deus falem (e ensinem) inspirados pelo Esprito Santo (2Pedro 1,20-21) e no se ensine qualquer doutrina errnea. E que assim no haja divises e possam ter um mesmo modo de pensar e um mesmo parecer.(1Corintios 1,10). Mantendo Um s corpo e um mesmo esprito. Um s Senhor, uma s f, um s batismo (Efsios 4,3-5) e uma cabea que Cristo (Efsios 5,23), (Colossenses 1,18) Pedro aquele servo na qual Cristo confia a Casa de Davi a semelhana de Yahv e Eliacim (Isaas 22,20-22) e lhe d as chaves para abrir e fechar, ligar e desligar (Isaas 22,22) e (Mateus 16,19) Pedro aquele pastor, na qual responde ao Supremo Pastor (1Pedro 5,2-4)

o porteiro deixado pelo dono da casa pede-lhe que esteja vigilante (Marcos 13,34-37), pede a ele e aos demais que no durmam. Comparar com Marcos 14,37. S repreende "ao porteiro" por ter dormido (Marcos 14,37) (Esta repreenso nos mostra o papel que deve cumprir como porteiro, deve estar vigilante aos demais irmos). O Senhor reafirma a f de Pedro, reafirmando seu amor por Ele, perguntando-lhe: Amas-me mais do que estes?" Para apagar com as negaes (Marcos 14,66-72), e incessantemente pede-lhe: Apascenta as minhas ovelhas (Joo 21,15-17) A Biblia usa distintas metforas, mas o que significa distinto segundo o contexto. Vejamos: Num momento afirma que somos sepultados para morte no batismo (Romanos 6,4) Este contexto, est se referindo ao batismo que conhecemos e por outro lado Jesus diz: sereis batizados no batismo em que eu devo ser batizado. (Marcos 10,39) Aqui est se referindo, neste contexto, a sua Paixo e morte. No se deve aplicar o mesmo sentido a todas as metforas: Por exemplo, se vou a um campo onde existem rebanhos e digo ao que est cuidando das ovelhas Que bom pastor que s, ele vai entender inevitavelmente que se refere a seu ofcio de cuidar das ovelhas, se vou a uma igreja e digo a pessoa que preside Que bom pastor que s o mesmo vai entender que se refere ao pastoreio de conduzir e levar adiante a comunidade. uma mesma palavra que em circunstncias e contextos diferentes possuem significados totalmente distintas. Metforas bblicas similares, mesmas palavras com sentido totalmente distinto. Algumas vezes Cristo visto como o pastor (Joo 10,11) e outras como a porta do curral (Joo 10,7). Algumas vezes visto como edificador (Mateus 16,18) e outras vezes como fundamento (1Corintios 3,10-11). Algumas vezes visto como rocha base (1Corintios 3,11) e outras vezes como a pedra angular (1Pedro 2,6) - (Efsios 2,20-21) Os cristos tambm:

Jesus Cristo o nico juiz supremo (Mateus 25,31-46), mas os cristos tambm sero juizes (Mateus 19,28; 1Corintios 6,2-3). Jesus Cristo o nico Pastor (Joo 10,16; Hebreus 13,20), mas tambm estabelece pastores (Joo 21,15-17). Jesus o nico Rei (Apocalipse 19,16), mas reinaremos com Ele (Apocalipse 2,26-29; 4,10) Jesus o Santo de Deus (Lucas 4,34), mas tambm somos santos (Apocalipse 18,20) Cristo diz eu sou a luz do mundo (Joo 8, 12) e outra vez afirma vs sois a luz do mundo (Mateus 5, 14). Cristo visto como pedra (1Pedro 2,4) e s vezes como rocha (1Corintios 10,4) Em (1Pedro 2,4-5) faz referncia a Cristo como pedra e diz que tambm os apstolos podem ser pedras e no h contradio nisso. No h nada de mal em entender que Cristo a Rocha de nossa f (Catecismo 424) e por sua vez a Pedra Angular como Paulo d a entender em muitas passagens (1 Corintios 3,11; 1Corintios 10,4) e que Pedro seja a rocha em que Cristo mesmo edificou a Igreja, no sentido, No que Pedro seja nossa f mas que o Porteiro, um pastor. Por acaso nos batizamos em nome de Pedro? (1Corintios 10,11-13) Comparao entre o Antigo e o Novo Testamento -Deus abenoa Abrao com incrveis bnos, Comparar (Gnesis 17,5-8) e (Mateus 16,18-19), e muda o nome de Abro por Abrao (Gnesis 17,5) Jesus muda o nome de Simo por Pedro (Mateus 16,18) -Yahv disse Eu mesmo apascentarei minhas ovelhas (Ezequiel 34,15), mas depois diz que suscitarei um pastor para elas, que as apascentara, Davi (Ezequiel 34,23). Jesus disse Eu sou o bom Pastor (Joo 10,11) mas depois de ressucitar designa como pastor a Pedro perante aos demais apstolos (Joo 21,15-17)

- Yahv entrega as chaves para abrir e fechar a Eliacim (Isaas 22,2022) Jess designa Pedro como seu Eliacim, seu Porteiro (Marcos 13.34-37), entregando-lhe as chaves para ligar e desligar ou abrir e fechar (Mateus 16,19). - Jac chamou seus 12 filhos (As doze tribos de Israel que vo ser Tipo dos 12 Apstolos) e a todos disse-lhes coisas mas somente a um (Jud) disse-lhe: Jud, teus irmos te louvaro. Pegars pela nuca os inimigos; os filhos de teu pai se prostraro em tua presena. Filhote de leo, Jud: voltas trazendo a caa, meu filho. Dobra-se, deita-se como um leo; como uma leoa: quem o despertar? No se apartar o cetro de Jud, nem o basto de comando dentre seus ps, at que venha aquele a quem pertence por direito, e a quem devem obedincia os povos. (Gnesis 49,8-10). E sobre ele seguiu a linha do povo de Deus, o remanescente o Senhor ficou profundamente indignado contra os israelitas e lanouos para longe de sua face. S a tribo de Jud subsistiu" (2Reis 17,18; Oseas 1; Juizes 1,1-2). (Juda=Judasmo: da provm o nome) Ento quando chegou Aquele que deveria vir (Jesus Cristo), chamou aos 12 Apstolos (Marcos 3,13-19), mas somente a um foi dito: E eu te declaro: tu s Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha Igreja; as portas do inferno no prevalecero contra ela. Eu te darei as chaves do Reino dos cus: tudo o que ligares na terra ser ligado nos cus, e tudo o que desligares na terra ser desligado nos cus (Mateus 16,18-19) E sobre ele e sobre sua Tribo permanece o povo de Deus, o Remanescente. -A relao entre Cristo e Pedro foi predita por Zacarias (6,12-13) Declarao de Cristo ao Porteiro Jesus ao chegar regio de Cesrea de Filipo, perguntou a seus discpulos: Quem dizem os homens que o Filho do homem? (Cristo, o Grande Mestre, o que sonda os coraes e conhece aos homens apresenta o primeiro conflito doutrinal da Igreja para que Pedro reconhea sua funo posteriormente).

Eles disseram: Uns dizem que Joo Batista; outros, Elias; e outros, Jeremias ou algum dos profetas. (Cada um dos discpulos com boa vontade tenta dar uma resposta conforme o que entendem segundo o que dita suas razo, o que crem que seja). Ele lhes perguntou: E vs, quem dizeis que sou? Respondendo Simo Pedro, diz: Tu s o Cristo, o Filho de Deus vivo! (Surgiu a inspirao por meio do Esprito, Cristo realizou em Pedro o que buscava, que casse nesta armadilha do amor que iria assim acabar em um ministrio) Ento respondeu Jesus: Feliz s, Simo, filho de Jonas, porque no foi a carne nem o sangue que te revelou isto, mas meu Pai que est nos cus. (Isto veio do Pai, Deus mesmo antecipadamente o fez praticar o que posteriormente seria seu ministrio como porteiro da Igreja) E eu te declaro: tu s Pedro, e sobre esta pedra edificarei a minha Igreja. (Bom Pedro! Segundo a funo que vai receber agora e por meio do Esprito Santo resolveu o primeiro conflito doutrinal da Igreja e assim como revelou minha identidade, como queria que fizesse, agora te digo quem sers, te chamo Pedro, Piedro, Roco ou Rocky porque sers a pedra ou rocha da Igreja, o porteiro, cf. Marcos 14,37). Te darei as chaves do Reino dos cus e o que ligardes na terra ser ligado nos cus e o que desligardes na terra ser desligado nos cus (Assim como agora, nesta pratica foi ligado a primeira verdade de f [Tu s o Cristo, o Filho do Deus vivo] por revelao divina, isto ser ligado no cu, confirmado no cu. E por sua vez esta verdade de f que acabas de confirmar no era revelao tua, nem idia tua, mas que ja tinha sido previamente ligada por Deus e agora foi confirmada aos homens. Assim ocorrer com os prximos conflitos doutrinais, o que ligardes, confirmes, ser e haver sido ligado por Cristo no cu)

O Senhor deveria ter elegido algum com a f mais forte, no Simo (que quer dizer, canio quebradio, f frgil). Pessoalmente havia elegido Aaro para que falasse diante Fara O que deu uma boca ao homem e que faz com que o homem veja... (xodo 4,11-13) elegeu Moiss, assim mesmo elegeu ao Joo (o discpulo amado) em vez ao de pouca f, mas Deus o escolheu para confundir os sbios; e o que fraco no mundo, Deus o escolheu para confundir os fortes" (1Corintios 1,27). Esta Rocha feita por Cristo proteger esta f (TU S O MESSIAS, O FILHO DE DEUS VIVO). Confirma seus irmos (Lucas 22,32), diante ao perigo e a loucura do mundo, apascenta, conforta e refora em seus irmos a f sobre Jesus (Joo 21,15-17) Sua f ser protegida por Jesus para que no desfalea e mantenha firme a Igreja (Lucas 22,32). Assim como Cristo no permitir que as portas do inferno prevaleam sobre Ela (Mateus 16,18). Pedro aquela rocha colocada por Cristo, na qual sustentar a Igreja e a pedra angular de nossa f (Jesus o Messias, o filho de Deus vivo), sobre seus irmos. (Efsios 2,20-21).
Traduzido por: Rogrio Hirota Exsurge Domini O site de Catlico para Catlico http://www.exsurgedomini.xpg.com.br

Você também pode gostar