Você está na página 1de 252

|ALA SCk|1A N q0S1A0

PROJETO DE ESTUDO DA NORMA LINGSTICA


URBANA CULTA DE SO PAULO
(PROJETO NURC/SP - NCLEO USP)
USP UNIVERSIDADE DE SO PAULO
Reitor: Prof. Dr. Jacques Marcovitch
Vice-Reitor: Prof. Dr. Adolpho Jos Melfi
FFLCH FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
Diretor: Prof. Dr. Francis Henrik Aubert
Vice-Diretor: Prof. Dr. Renato da Silva Queiroz
CONSELHO EDITORIAL ASSESSOR DA HUMANITAS
Presidente: Prof. Dr. Milton Meira do Nascimento (Filosofia)
Membros: Prof. Dr. Lourdes Sola (Cincias Sociais)
Prof. Dr. Carlos Alberto Ribeiro de Moura (Filosofia)
Prof. Dr. Sueli Angelo Furlan (Geografia)
Prof. Dr. Elias Thom Saliba (Histria)
Prof. Dr. Beth Brait (Letras)
Endereo para correspondncia
Comisso Editorial
PROJETO NURC/SP NCLEO USP FFLCH/USP
rea de Filologia e Lngua Portuguesa
Av. Prof. Luciano Gualberto, 403
sala 205 Cidade Universitria
05508-900 So Paulo SP Brasil
Tel: (011) 818-4864
e-mail: nurc@edu.usp.br
Compras e/ou assinaturas
HUMANITAS LIVRARIA - FFLCH/USP
Rua do Lago, 717 Cid. Universitria
05508-900 So Paulo SP Brasil
Tel: 818-4589
e-mail: pubflch@edu.usp.br
http://www.fflch.usp.br
SERVIO DE DIVULGAO E INFORMAO
Telefax: 818-4612 e-mail: di@edu.usp.br
Humanitas maro/2000
FFLCH
..+0752
PUBLICAES
FFLCH/USP
2000
fk0J10S fAkAll0S - NukC/Sf
(NuCl0 uSf)
0laua luz lessoa de barros 0luo lretl hudlullsou
urbauo Jos 6astou hllqert leouor lopes lavero lulz
Autoulo Harcuschl Harla lucla da Cuuha V. de 0llvelra
Audrade Harll 0uadros lelte
ISBN: 85-86087-88-2
UNIVERSIDADE DE SO PAULO FACULDADE DE FILOSOFIA, LETRAS E CINCIAS HUMANAS
..+0752
|ALA SCk|1A N q0S1A0
0luo lretl (orq.)
Copyright 2000 da Humanitas FFLCH/USP
proibida a reproduo parcial ou integral,
sem autorizao prvia dos detentores do copyright
Servio de Biblioteca e Documentao da FFLCH/USP
Ficha catalogrfica: Mrcia Elisa Garcia de Grandi CRB 3608
F157 Fala e escrita em questo / organizado por Dino Preti.- So
Paulo: Humanitas / FFLCH / USP, 2000.
258 p. (Projetos Paralelos NURC/SP, 4)
Publicao do Projeto de Estudos da Norma Lingstica
Urbana Culta de So Paulo (Projeto NURC/SP Ncleo USP).
ISBN 85-86087-88-2
1. Sociolingstica 2. Lngua portuguesa 3. Portugus do
Brasil 4. Comunicao verbal 5. Escrita I. Preti, Dino II. Projeto
de Estudo da Norma Lingstica Urbana Culta de So Paulo
III. Srie
CDD 417
Srie PROJETOS PARALELOS
Vol. 1 ANLISE DE TEXTOS ORAIS
Vol. 2 O DISCURSO ORAL CULTO
Vol. 3 ESTUDOS DE LNGUA FALADA
Vol. 4 FALA E ESCRITA EM QUESTO
HUMANITAS FFLCH/USP
e-mail: editflch@edu.usp.br
Tel.: 818-4593
Editor Responsvel
Prof. Dr. Milton Meira do Nascimento
Coordenao editorial
Walquir da Silva
Diagramao
Marcos Eriverton Vieira
Capa
Joceley Vieira de Souza
Reviso
dos autores
SUMRIO
Apresentao ............................................................................................. 7
Breve notcia sobre os autores .............................................................. 11
Normas para transcrio dos exemplos ............................................... 15
l. A construo do texto falado por escrito na Internet ................. 17
Jos Gaston Hilgert
2. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes sobre as
posies intermedirias ................................................................... 57
Diana Luz Pessoa de Barros
3. A entrevista na fala e na escrita........................................................ 79
Leonor Lopes Fvero
4. A digresso como estratgia discursiva na produo
de textos orais e escritos .................................................................. 99
Maria Lcia da Cunha V. de Oliveira Andrade
5. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional ............... 129
Marli Quadros Leite
6. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira .......................... 157
Hudinilson Urbano
7. Referenciao e cognio: o caso da anfora sem antecedente ... 191
Luiz Antnio Marcuschi
8. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria de
preconceito social ........................................................................... 241
Dino Preti
7
Fal a e escri ta em questo.
APRESENTAO
Este livro continua a linha de trabalhos proposta pela srie Projetos
Paralelos NURC/SP, isto , a publicao de textos referentes a estudos
e pesquisas da lngua oral e suas eventuais relaes com a escrita.
Os trs primeiros volumes da coleo estudaram, em geral, ape-
nas os materiais do Projeto de Estudo da Norma Lingstica Urbana Culta
de So Paulo (NURC/SP), na perspectiva terica da Anlise de Conver-
sao, da Sociolingstica, da Anlise do Discurso, etc. Contamos sem-
pre para as anlises com a colaborao dos pesquisadores ligados ao
NURC/SP, porque os livros, de certa forma, representam o trabalho de
pesquisa e discusso dos integrantes do Projeto. Mas, a partir do volume
3 (Estudos de lngua falada variaes e confrontos), passamos a incluir
a colaborao de autores ligados ao NURC de outras capitais do Brasil.
Assim, Fala e escrita em questo inclui dois textos de pesquisa-
dores de outras universidades: Jos Gaston Hilgert e Luiz Antnio Mar-
cuschi. O primeiro, no tempo em que atuava no grupo do NURC/SP, j
havia colaborado com um artigo em Anlise de textos orais, volume 1
desta coleo. Hoje, est ligado aos trabalhos do NURC/RS. O segundo
um nome amplamente conhecido na lingstica brasileira e, tambm, j
colaborou com um trabalho, no volume 3 desta srie.
Este livro traz outra caracterstica peculiar: atendendo sugesto
criada pelo prprio nome da coleo, a obra se abriu para estudos que
nem sempre se ligam diretamente ao NURC/SP, embora abordem assun-
tos relacionados ao binmio fala/escrita. O texto de abertura, por exem-
plo, desenvolve um tema ainda indito, pelo menos num tratamento em
8
Fal a e escri ta em questo.
profundidade, como lhe d Hilgert: a conversao na Internet, contexto
em que fala e escrita se completam. So as posies intermedirias
entre essas duas modalidades da lngua, a que se refere, tambm, Diana
Luz Pessoa de Barros, em outro artigo do livro.
Certamente, os leitores percebero que, incluindo temas como esses
ou referindo-se a problemas ligados linguagem popular, ao estilo liter-
rio, ou ao discurso da mdia, entre outros, os autores que participam desta
coletnea pretendem, alm de trabalhar com a linguagem culta gravada
pelo Projeto NURC/SP, abrir um leque bem mais amplo de anlise dos
problemas ligados fala/escrita, para sobre eles debruar-se com uma
experincia que inclui mais de vinte anos de pesquisa com a oralidade e
suas relaes mais variadas com a escrita. Somente sob esse enfoque
que se podem explicar alguns textos desta obra, como os que estudam a
comunicao na Internet; a gria; a linguagem oral e escrita da cronista
Helena Silveira; as relaes entre a gramtica da norma culta, represen-
tada na obra de Evanildo Bechara, e a influncia do uso oral sobre ela; a
entrevista de TV e jornal; etc.
Faamos um breve resumo dos textos aqui includos, para que o
leitor possa ter uma idia dos limites desta obra, na anlise do tema pro-
posto pelo seu ttulo:
No primeiro artigo, Jos Gaston Hilgert trata do chamado bate-
papo ou chat na Internet, durante o qual, embora estejam em contato
por meio de um canal eletrnico (o computador), os interlocutores pro-
curam sentir-se como se estivessem em presena um do outro. Da
interagirem, construindo um texto falado por escrito. Fazendo um pa-
ralelo com a interao face a face, Hilgert conclui que a interatividade
a marca mais autntica desse tipo de comunicao, pois os interactantes
investem toda a criatividade para atribuir a essa manifestao escrita as
marcas da comunicao face a face.
Diana Luz Pessoa de Barros examina as caractersticas tempo-
rais, espaciais e actoriais do discurso falado e escrito e os traos da orali-
9
Fal a e escri ta em questo.
dade e sincretismo da expresso, no confronto entre as duas modalida-
des de lngua. O seu estudo utiliza como referncia a conversao espon-
tnea, o bate-papo na Internet, a entrevista, o noticirio de TV e rdio e
os textos escritos em geral.
Leonor Lopes Fvero escreve sobre a entrevista na lngua falada e
na escrita, suas caractersticas e a constituio do par dialgico pergunta/
resposta. Considera exemplos do material gravado pelo NURC/SP, en-
trevistas de TV e textos escritos publicados pelas revistas Veja, Isto e
Cludia.
Maria Lcia da Cunha V. de Oliveira Andrade estuda em seu texto
a digresso como estratgia discursiva na fala e na escrita. Seu objetivo
so os efeitos da digresso sobre o processo interativo e, tambm, seu
papel na construo do texto oral e escrito. Para isso, utiliza documenta-
o bem variada, que inclui inquritos do NURC/SP, textos da revista
Veja, bem como uma produo literria (o conto O espelho, de Macha-
do de Assis).
Em Influncia da lngua falada na gramtica tradicional, Marli
Quadros Leite usa como objeto de estudo as duas verses da Moderna
gramtica portuguesa (196l e 1999), de Evanildo Bechara, para estudar
as mudanas provocadas no ltimo texto do autor por influncia dos
usos falados da lngua. No fundo, o texto abre discusso sobre um assun-
to polmico: o aproveitamento ou no de variantes populares na lingua-
gem padro e na gramtica da lngua culta.
Hudinilson Urbano, continuando uma pesquisa j referida em seu
artigo, na obra Estudos de lngua falada variaes e confrontos, procu-
ra estabelecer um paralelo entre a linguagem falada de uma escritora
(Helena Silveira) e seu estilo literrio, em crnicas realizadas na mesma
poca em que deu uma longa entrevista aos pesquisadores do NURC/SP.
Em pauta, pois, o discurso oral e escrito de uma escritora contempornea
e as suas muitas marcas de aproximao.
Luiz Antnio Marcuschi desenvolve, num ensaio original, o pro-
blema da referenciao e cognio, estudando o caso da anfora sem
10
Fal a e escri ta em questo.
antecedente, na fala e na escrita. O autor se detm no fenmeno da refe-
renciao textual, que trata da construo referencial com pronomes de
terceira pessoa, sem antecedente explcito no co-texto. Na verdade, tra-
ta-se do primeiro texto, na lingstica brasileira, a abordar o problema
com tal profundidade.
Por ltimo, um texto de Dino Preti estuda a gria e o preconceito
social que incide, na fala e na escrita, sobre esse tipo de vocabulrio. Para
tanto, refere-se s origens do fenmeno e chega at a linguagem dos
jornais de nossos dias, principalmente presena desse vocabulrio em
entrevistas com falantes cultos, inclusive os constantes do corpus do
NURC/SP.
O leitor, certamente, perceber, na leitura de Fala e escrita em
questo, que seus autores, que trabalham na pesquisa em vrias universi-
dades brasileiras, mas que tambm so professores, tiveram o objetivo
bem claro, como, alis, j se notou em outros livros desta coleo, de
escrever seus textos de forma didtica, a fim de atingir, principalmente,
estudantes e professores universitrios, colocando-os em contato com
teorias e autores nem sempre de fcil acesso e procurando documentar os
textos com exemplos ligados aos mais diversos contextos e situaes de
comunicao, em lngua portuguesa. De fato, na organizao deste volu-
me, pretendemos criar uma obra que servisse de apoio aos estudos de
lngua oral/escrita, evitando, de todas as formas, a mania do nominalismo
pelo nominalismo, que torna o texto cientfico estril e pedante.
A recepo a este livro constituir a resposta para nosso objetivo
de transformar as pesquisas de lngua oral em textos acessveis a nossos
estudantes e futuros pesquisadores. De todas as formas, a sede do NURC/
SP, bem como seu e-mail, continuam disponveis para sugestes e crti-
cas que, em qualquer circunstncia, nos animaro a prosseguir com nos-
sos Projetos Paralelos NURC/SP.
D.P.
11
O di scurso oral cul to.
BREVE NOTCIA SOBRE OS AUTORES
JOS GASTON HILGERT professor titular de Lingstica e
Lngua Portuguesa da Universidade de Passo Fundo/RS. Doutorou-se
em Filologia e Lngua Portuguesa pela Universidade de So Paulo. Suas
pesquisas e publicaes esto centradas no estudo e na descrio do uso
da lngua falada em reais situaes de interao. Durante vrias tempora-
das especializou-se nessa rea, na Universidade de Freiburg, na Alema-
nha. Est organizando e publicando os materiais do Projeto NURC/RS
com o ttulo de A linguagem falada culta na cidade de Porto Alegre.
pesquisador do Projeto da Gramtica do Portugus Falado do Brasil,
participando do subgrupo de estudos que investiga as estratgias de cons-
truo do texto falado.
LUIZ ANTNIO MARCUSCHI, professor titular de Lingstica
da Universidade Federal de Pernambuco, doutorou-se em Filosofia da
Linguagem na Friendrich Alexander Universitat de Erlangen, na
Alemanha.Tem dado cursos e conferncias em vrios pases da Europa e
da Amrica. Foi o introdutor, no Brasil, dos estudos de Anlise da Con-
versao e publicou inmeros artigos, aqui e no exterior, alm das obras
Lingstica do texto: o que e como se faz; Linguagem e classes sociais;
e Anlise da Conversao. Tem desempenhado papel de relevo junto s
sociedades cientficas do Pas, como ABRALIN, ANPOLL, SBPC.
hoje, no Brasil, um dos nomes de maior prestgio na rea de Lingstica.
DINO PRETI, professor titular (aposentado) de Filologia e Ln-
gua Portuguesa da Universidade de So Paulo e, atualmente, professor
12
O di scurso oral cul to.
associado de Lngua Portuguesa da Pontifcia Universidade Catlica de
So Paulo, Coordenador Cientfico do Projeto NURC/SP (Ncleo USP)
e seus trabalhos se encontram nas reas de lngua oral, vocabulrio popu-
lar (principalmente gria urbana) e Sociolingstica. Tem realizado pes-
quisas em reas interligadas, como Sociolingstica e Anlise da Con-
versao, Sociolingstica e Literatura Brasileira. Principais publicaes:
Sociolingstica: os nveis de fala; A linguagem proibida: um estudo
sobre a linguagem ertica (Prmio Jabuti l984); A gria e outros temas; A
linguagem dos idosos.
MARLI QUADROS LEITE leciona Filologia e Lngua Portu-
guesa na Universidade de So Paulo. Defendeu Mestrado e doutorou-se
na mesma universidade e sua especialidade Anlise da Conversao e
Sociolingstica. Ocupa o cargo de Secretria Cientfica do Projeto NURC/
SP (Ncleo USP) e atual Presidente da Associao de Professores de
Lngua e Literatura (APLL). Publicou a obra Metalinguagem e discur-
so: a configurao do purismo brasileiro.
DIANA LUZ PESSOA DE BARROS, professora titular de Lin-
gstica, na Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Uni-
versidade de So Paulo, foi presidente da ABRALIN e tem desenvolvido
e orientado pesquisas, bem como publicado obras, principalmente nas
reas de Teoria e Anlise de Textos, Semitica Discursiva e Anlise da
Conversao. Principais livros: Teoria do discurso fundamentos
semiticos; Teoria semitica do texto; Dialogismo, polifonia e intertex-
tualidade: em torno de Bakhtin (em co-autoria com Jos Luiz Fiorin).
HUDINILSON URBANO doutor pela Universidade de So
Paulo, na rea de Filologia e Lngua Portuguesa. Tem-se dedicado ao
estudo especfico da lngua falada, com participao ativa dentro do Projeto
13
O di scurso oral cul to.
NURC/SP (Ncleo USP) e Projeto da Gramtica do Portugus Falado
do Brasil. Nos dois projetos realizou e publicou, individualmente ou em
co-autoria, pesquisas sobre estratgias e mecanismos de produo do
texto oral. Obra: Oralidade na Literatura (o caso Rubem Fonseca).
LEONOR LOPES FVERO, doutora pela Pontifcia Universi-
dade Catlica de So Paulo e livre-docente pela Universidade de So
Paulo, trabalha como Professora Associada do Departamento de Lin-
gstica da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da USP.
Sua especialidade abrange os campos da Lingstica Textual, estudos de
lngua falada e Histria das Idias Lingsticas. Principais obras: Coeso
e coerncia textuais; As concepes lingsticas no sculo XVIII;
Oralidade e escrita: perspectivas para o ensino de lngua materna (em
co-autoria com Maria Lcia C.V.O. Andrade e Zilda G. O. Aquino).
MARIA LCIA DA CUNHA VICTRIO DE OLIVEIRA AN-
DRADE professora do Departamento de Letras Clssicas e Vernculas
da Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da USP, onde
leciona Filologia e Lngua Portuguesa. Defendeu seu Mestrado em Ln-
gua Portuguesa na PUC/SP, em 1990, e doutorou-se em Semitica e Lin-
gstica pela USP, em 1995, com a tese Digresso: uma estratgia na
conduo do jogo textual interativo. Obra: Oralidade e escrita: perspec-
tivas para o ensino de lngua materna (em co-autoria com Leonor Lopes
Fvero e Zilda G.O. Aquino).
15
O di scurso oral cul to.
NORMAS PARA TRANSCRIO
OCORRNCIAS SINAIS EXEMPLIFICAO
Incompreenso de palavras ( ) do nvel de renda ( )
ou segmentos nvel de renda nominal
Hiptese do que se ouviu (hiptese) (estou) meio preocupado
(com o gravador)
Truncamento (havendo
homografia, usa-se acento
indicativo da tnica e/ou
timbre) / e com/ e reinicia
Entonao enftica maiscula porque as pessoas reTM
moeda
Prolongamento de vogal e
consoante (como s,r) ::podendo
aumentar
para ::::
ou mais ao emprestarem...
h ::: ... dinheiro
Silabao - por motivo tran-sa-o
Interrogao ? e o Banco... Central...
certo?
Qualquer pausa ... so trs motivos... ou trs
razes... que fazem com que
se retenha moeda... existe
uma... reteno
Comentrios descritivos do
transcritor ((minscula)) ((tossiu))
* Exemplos retirados dos inquritos NURC/SP n 338 EF e 331 D
2
16
O di scurso oral cul to.
OCORRNCIAS SINAIS EXEMPLIFICAO
Comentrios que quebram a
seqncia temtica da
exposio; desvio temtico - - - - ...a demanda de moeda - -
vamos dar essa notao - -
demanda de moeda por
motivo
Superposio, simultaneidade
de vozes ligando as A.na casa da sua irm
linhas B. sexta-feira?
A.fizeram L...
B. cozinharam l?
Indicao de que a fala foi
tomada ou interrompida em
determinado ponto. No no
seu incio, por exemplo. (...) (...) ns vimos que
existem...
Citaes literais ou leituras
de textos, durante a gravao Pedro Lima...ah escreve
na ocasio... O cinema fa-
lado em lngua estrangeira
no precisa de nenhuma
baRREIra entre
ns...
OBSERVAES:
1. Iniciais maisculas: s para nomes prprios ou para siglas (USP etc.)
2. Fticos: ah,h, ahn, ehn, uhn, t (no por est: t? voc est brava?)
3. Nomes de obras ou nomes comuns estrangeiros em itlico.
4. Nmeros: por extenso.
5. No se indica o ponto de exclamao (frase exclamativa)
6. No se anota o cadenciamento da frase.
7. podem-se combinar sinais. Por exemplo: oh:::...(alongamento e pausa).
8. No se utilizam sinais de pausa, tpicos da lngua escrita, como ponto- e-
vrgula, ponto final, dois pontos, vrgula. As reticncias marcam qualquer
tipo de pausa.
[
[
[
17
Fal a e escri ta em questo.
A CONSTRUO DO TEXTO FALADO POR
ESCRITO: A CONVERSAO NA INTERNET
J os Gaston Hilgert
1 . Int rodu o
Este texto aborda a conversao na Internet, focalizando especifi-
camente o chamado bate-papo ou chat
1
. Nesse tipo de interao
interlocutores esto em contato por um canal eletrnico, o computador.
Eles sentem-se falando, mas, pelas especificidades do meio que os pe
em contato, so obrigados a escrever suas mensagens, ou seja, intera-
gem, construindo um texto falado por escrito. Por ser esta a natureza
do tipo de texto objeto de nossa observao, explica-se a incluso deste
trabalho num livro cujos artigos todos analisam, sob algum prisma, a
relao entre a lngua falada e a lngua escrita.
No relacionamos aqui fala e escrita numa perspectiva dicotmica,
em que se dava evidncia s diferenas e semelhanas lingsticas de
textos escritos e falados, fora de seu uso em prticas sociais de produo
textual. Assim, a escrita era tida como estvel, sem variao, estrutural-
mente elaborada, complexa, formal e abstrata, e a fala, ao contrrio,
como concreta, contextual e estruturalmente simples, marcada pela
1
Chat = conversa, em ingls.
18
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
variao (Cf. Marcuschi, 1997). Essa caracterizao evidentemente
idealizada, pois, alm de no contemplar a correlao das duas modali-
dades entre si, considera cada uma um fenmeno monobloco, esttico e
homogneo.
O nosso objetivo discutir as estratgias de construo do texto
da conversao na Internet (daqui para frente denominada de CINT)
luz do que j se estudou e escreveu sobre a construo da conversao
face a face (doravante identificada por CFF). nos limites deste con-
texto que nos interessa a relao escrita e fala, j que a escrita, em
conjunto com outras condies de produo da CINT, vai imprimir
caractersticas prprias a este tipo de interao. Portanto, mais do que
contrapor fala e escrita, queremos pr em relao dois tipos de textos
conversacionais para cujas diferenas contribuem esses dois modos de
realizao.
No temos o propsito de ser exaustivos em nossa abordagem.
Escolhemos alguns ngulos que nos parecem mais relevantes. Inicial-
mente definimos teoricamente a fala e a escrita como prticas sociais
geradoras de textos falados e escritos, cujas realizaes prototpicas cons-
tituem os plos de um continuum, no qual se situam todos os gneros de
textos produzidos. Em seguida, situamos a CINT neste continuum, ten-
do, antes, descrito brevemente o nosso objeto de observao, do ponto
de vista do meio eletrnico em que ele se realiza, e delimitado o nosso
campo de investigao. Finalmente, voltamo-nos ao propsito central
deste trabalho: analisar, na construo da CINT, a organizao da alter-
nncia de turnos e a formulao dos enunciados que os constituem.
Sabemos que o assunto em pauta relativamente novo no contex-
to dos estudos da Anlise da Conversao no Brasil. Por isso a nossa
anlise corre riscos de fazer observaes superficiais ou tirar concluses
precipitadas. Esse fato, contudo, no desautoriza esta primeira aproxi-
mao ao tema. Por meio dela queremos estimular o debate para, preci-
samente, aprofundar questes e desvelar outras. Todas as crticas que
venham a contribuir nesse sentido so muito bem-vindas.
19
Fal a e escri ta em questo.
2 . Es c rit a e fala na pe rs pe c t iva de um conti nuum
t ipolgic o da produ o t e xt ual
Segundo Koch e Oesterreicher (1994, 1990 e 1985), os termos
fala e escrita so empregados em dois sentidos: num, denominam meios
distintos de realizao textual, correspondendo fala manifestao fnica
e escrita manifestao grfica; noutro, referem maneiras distintas de
concepo de um texto. Um discurso acadmico, por exemplo, embora
seja um texto falado do ponto de vista de sua realizao fnica, ,
conceptualmente, um texto escrito. J uma carta pessoal para um amigo
ntimo, ainda que se realize por escrito, aproxima-se, conceptualmente,
de um texto falado. A noo de concepo, nesta abordagem, definida
com base (a) nas condies de comunicao do texto e (b) nas estratgias
adotadas para sua formulao.
Pressupondo que qualquer texto resulta da relao entre interlocu-
tores, um texto conceptualmente falado prototpico, ao contrrio do
conceptualmente escrito, se caracterizaria, do ponto de vista das condi-
es de comunicao, por um alto grau de privacidade, de intimidade,
de envolvimento emocional, de mtua referencialidade, de cooperao,
de dialogicidade, de espontaneidade entre os interlocutores e, tambm,
por um destacado grau de dependncia situacional e interacional das
atividades de comunicao, alm de um baixo grau de centrao temtica.
Do ponto de vista das estratgias de formulao, esse mesmo tex-
to falado seria fortemente marcado por fatores no lingsticos; teria pouco
ou nenhum planejamento prvio, fato que lhe daria um carter essencial-
mente processual e provisrio; apresentaria uma estruturao sinttica
extensiva, linear e agregativa e uma densidade informacional diluda.
Segundo essas consideraes, fala e escrita no mais referem tipos
de textos dicotomicamente antagnicos, mas sim identificam gneros de
textos configurados por um conjunto de traos que os leva a serem conce-
bidos como textos falados ou escritos em maior ou menor grau.
Nesse sentido entendemos tambm a distino feita por Marcuschi
(1997) entre fala e escrita de um lado, e oralidade e letramento de outro.
20
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
A primeira distino concerne a duas modalidades de uso da lngua; a
segunda identifica duas prticas sociais. A prtica social da oralidade
envolve, em diferentes contextos, o uso de textos falados que vo desde
os exemplos mais prototpicos, como as conversaes cotidianas, at os
mais formais, inerentes prtica social da escrita. O letramento abrange
o uso de textos escritos tambm numa gradao que vai desde uma escri-
ta formal de um texto acadmico at uma escrita mnima que incorpora
procedimentos prprios da prtica social da fala.
Tanto Marcuschi quanto os autores anteriores estabelecem as re-
laes entre fala e escrita no contexto do efetivo uso lingstico, o qual se
realiza na produo de textos. Nessa perspectiva, as diferenas entre fala
e escrita se concebem num continuum tipolgico de gneros de textos,
determinado pela correlao entre as modalidades.
Marcuschi (1997: 136), inspirado em Koch e Oesterreicher (1990),
representa esse continuum no seguinte esquema:
Nele evidenciam-se dois planos: o superior representa o continuum
da escrita; o inferior, o da fala. TE1 representa o texto escrito prototpico,
por ter carter grfico e por ser, em razo dos dois critrios apresentados
acima (condies de comunicao e estratgias de formulao), essen-
cialmente concebido como um texto escrito. So exemplos de TE1: tex-
Textos da escrita
TE1, TE2... TEN
TE1
Textos da fala
TF1, TF2... TFn
ESCRITA
TF1
FALA
21
Fal a e escri ta em questo.
tos acadmicos, artigos cientficos, textos profissionais, contratos, docu-
mentos oficiais
2
. Na medida em que, a partir de TE1, formos observan-
do TE2, TE3, ... TEn, continuaremos a identificar, do ponto de vista
medial, textos escritos os quais vo, contudo, gradativamente assumindo
caractersticas da fala, passando ento concepo de textos falados,
como exemplificam, no plo esquerdo do plano superior, os bilhetes e as
cartas pessoais.
TF1, exemplificado pelas conversaes em geral, representa o
texto falado prototpico, por ter, do ponto de vista medial, carter fnico
e por ser concebido essencialmente como falado. A partir de TF1, iden-
tificam-se sucessivamente os textos TF2, TF3, ... TFn, todos eles falados
do ponto de vista de sua realizao fnica, mas gradativamente concebi-
dos como textos escritos, fato que se explicita nos textos das exposies
acadmicas ou de sermes.
Diante dessas consideraes, algumas concluses se impem: a)
somente como formas de manifestao (fnica ou grfica) textual, a fala
e a escrita esto numa relao estritamente dicotmica; definidos, contu-
do, na perspectiva conceptual, os gneros de texto, dos falados aos escri-
tos e vice-versa, distribuem-se ao longo de um continuum tipolgico; b)
existe uma afinidade fundadora, no caso dos textos prototpicos (TE1 e
TF1), entre o meio e a concepo correspondente; na medida, porm, em
que houver um afastamento dos plos prototpicos para os extremos opos-
tos, essa afinidade, nos limites de cada plano do continuum, vai dimi-
nuindo at se constituir uma nova afinidade com o plano oposto; c) cada
tipo de texto no se define isoladamente em seu plano horizontal, mas
sim na correlao vertical dos dois planos, permitindo-nos dizer que,
extrema esquerda, localizam-se textos conceptualmente falados, mesmo
2
Meise-Kuhn (1997: 14) apresenta, segundo o esquema acima, um rico quadro ilustrativo
da distribuio de uma grande variedade de gneros textuais. Nele, situam-se: a) no plano
superior, extrema direita, os textos acadmicos, cientficos, profissionais, contratos,
documentos oficiais; extrema esquerda, bilhetes e cartas pessoais; b) no plano inferior,
extrema esquerda, a conversao espontnea, telefnica e a pblica; e extrema direita,
exposies acadmicas e sermes.
22
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
que sejam medialmente escritos (os bilhetes) e, extrema direita, situ-
am-se textos conceptualmente escritos, ainda que medialmente falados
(exposies acadmicas); d) um movimento simultneo nos dois planos
horizontais, em direo ao centro do grfico, levar identificao de um
tipo de texto, do ponto de vista conceptual, equilibradamente marcado
pela fala e pela escrita, como o caso dos textos noticiosos de jornais e
revistas (na escrita) e dos noticirios de televiso e rdio (na fala).
Em que ponto da escala desse continuum se situa o texto da CINT?
Para respondermos a essa pergunta, cabe descrever mais detalhadamente
este tipo de interao e como ela se instaura.
3 . A c onfigura o do obje t o de anlis e
Na comunicao por computador, os dois recursos mais comuns
entre os usurios em geral so os e-mails e as mensagens on line (conver-
saes). Os primeiros so textos mais ou menos extensivos enviados ao
endereo eletrnico do destinatrio. Ficam arquivados num servidor para
serem posteriormente lidos, quando o destinatrio acessar o seu prove-
dor.
Mensagens on line ou simplesmente mensagens (cf. Murray, 1989)
so enunciados predominantemente lingsticos, enviados ao destinat-
rio que est, naquele momento preciso, ligado ao computador para as
receber e, se desejar, a elas responder. o que se chama tambm de
comunicao em tempo real. Cada mensagem elaborada pelo destina-
dor e enviada somente depois de ele acionar o comando enviar. As
mensagens no so arquivadas, perdendo-se com a interrupo da intera-
o, se no forem salvas. Na medida em que destinador e destinatrio
forem alternando mensagens, respondendo um ao outro, instaura-se o
que aqui denominamos de conversao na Internet
3
.
3
Meise-Kuhn (1989: 322) chama essa interao de computer conversation, e Meise-
Kuhn (1998: 213), de computertalk.
23
Fal a e escri ta em questo.
Existem muitos endereos no Brasil, para acompanhar conversa-
es na Internet ou participar delas, em lngua portuguesa. O UOL
(www.uol.com.br) e o ZAZ (www.zaz.com.br) so dois dos mais cita-
dos. Ambos apresentam, em sua primeira pgina, um ndice de links e
cones que permitem o acesso a servios que o site proporciona. Clicando,
no UOL, o link bate-papo e, no ZAZ, o chat, abre-se uma pgina que
oferece basicamente dois tipos de conversao: o bate-papo com convi-
dados e as salas de conversao.
O primeiro consiste numa conversa informal entre um grupo de
pessoas presentes numa sala virtual e um convidado, que pode ser um
escritor, um cantor, um artista, um publicitrio ou qualquer outra perso-
nalidade. A interao tem incio em hora marcada antecipadamente anun-
ciada e coordenada por um mediador que seleciona as perguntas a se-
rem dirigidas ao convidado. Na medida em que as perguntas vo se suce-
dendo, ele responde s que lhe interessam, ficando muitas, evidentemen-
te, sem retorno, o que acontece especialmente quando muita gente quer
conversar com uma pessoa de destaque em alguma rea de atuao.
O segundo tipo so as salas de conversao propriamente ditas.
Organizadas de acordo com diferentes critrios, propem conversaes
sobre os mais variados temas que buscam atender diversificao de
interesses do pblico. o tipo de conversao que objeto de nossa
anlise neste estudo.
Para entrar na sala de conversao, o interessado precisa identifi-
car-se com seu nome, um apelido ou pseudnimo (nas conversaes de-
nominado de nick
4
). Para constituir um pequeno corpus, entramos numa
sala do ZAZ no dia 07 de junho de 1999, s 22h42min, com o nick de
ddd, e, sem participar da conversao, ficamos acompanhando, com ob-
servador, durante 37 minutos, a conversao dos demais presentes na
sala. Segundo o estabelecido pelo organizao do prprio site, nessa sala
se falaria sobre cultura.
4
Do ingls nickname = apelido, alcunha.
24
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
4 . A loc aliza o do t e xt o c onve rs a o na Internet
no conti nuum t ipolgic o
Como dissemos, a elaborao da mensagem, na CINT, acontece
por escrito, por fora das caractersticas do meio eletrnico usado, mas
os interlocutores sentem-se numa interao falada. A percepo de fala
vem especialmente explicitada nas caractersticas da prpria formulao
dos enunciados tpico abordado mais adiante , mas se manifesta tam-
bm em referncias metalingsticas do tipo bate papo, papo e se-
melhantes:
Medusa 22:43:26 Algum afim de um bate papo legal?
Bart 22:52:46 fala com Cludia: voc que est fa-
lando sobre Mitologia? Se eu entrar no
papo, no durmo hoje. :)
Os recursos que buscam traduzir manifestaes exclusivas da fala
5
do tipo cumprimento informais, alongamentos voclicos com funes
paralingsticas vrias igualmente atestam que os interlocutores se con-
sideram falando:
Bia 22:48:16 fala com barbarella: muitoooooo!!!!:o
Valentine1 22:48:32: oie!!!! :o)
Valentine1 22:50:02 fala com bia: biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinha! :o)
Por outro lado, a conscincia de que a conversao ocorre por
escrito vem amide atestada por meio da referncia metonmica teclar:
Allen 22:51:00 Boa noite! Algum quer teclar?
Isabel 22:55:43 De onde tc?
5
Em estudos sobre a lngua falada alem, aparece com freqncia o termo Geprchswrter
(= palavras da fala), cf. Meise-Kuhn 1998, p. 228.
25
Fal a e escri ta em questo.
Essas manifestaes j sugerem uma primeira localizao da CINT
no continuum acima. Considerando os exemplos dados por Marcuschi,
no plano inferior do grfico, ela se aproximaria dos textos da conversa-
o telefnica e, no plano superior, das cartas pessoais e dos bilhetes.
Mas, ainda que estes e a CINT sejam manifestaes medialmente escri-
tas, h diferenas essenciais a destacar entre ambos: a) ao contrrio da
CINT, a comunicao por meio do bilhete ou da carta no acontece em
tempo real, ou seja, eles so escritos e destinados a algum, que os ler
posteriormente e, havendo disposio para tanto, far seguir a resposta;
b) a carta ou o bilhete, por mais informais que sejam, ainda que marcados
por sua concepo dialogal, podem ser concebidos como um todo de
sentido independente, constituindo um texto em si
6
. J na CINT, cada
interveno por escrito um turno, cujo sentido depende inteiramente da
relao com turnos anteriores e subseqentes, formando-se um todo de
sentido, o texto, somente na interrelao de vrios turnos; c) cartas e
bilhetes so, em princpio, dirigidos somente a interlocutores conhecidos
ou ao menos identificados, o que no acontece numa sala de conversa-
o, onde ocorre uma interao pblica entre pessoas desconhecidas,
escondidas quase sempre atrs de apelidos
7
.
Essas diferenas determinam condies de produo prprias para
a CINT, com destaque particular alternncia de turnos em tempo real:
um interlocutor est escrevendo, pressionado por ter de responder a uma
mensagem enviada pelo outro ou por este estar esperando uma mensa-
gem na outra ponta da linha. Tal fato imprime s intervenes escritas
de cada interlocutor marcas dialogais prprias da formulao do turno na
CFF.
Particularmente esta ltima caracterizao leva, ento, a situar o
gnero textual conversao na Internet ainda mais esquerda dos bi-
6
Na verdade, o carter dialogal das relaes carta-resposta, bilhete-resposta decorre da
alternncia de monlogos.
7
Mais prximos da carta e do bilhete estariam os e-mails entre conhecidos e amigos: alm
de, em geral, no ocorrerem em tempo real, pois ficam arquivados no endereo do desti-
natrio, que os ler quando acionar o seu provedor, tm como destinatrios pessoas devi-
damente identificadas.
26
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
lhetes, no plano superior da distribuio de Marcuschi. Apesar de escrita,
portanto, a conversao na INT concebida como fala, por ser essencial
e intensamente dialogal
8
, desenvolvendo-se por meio da alternncia de
turnos. precisamente este carter que lhe d o nome de conversao,
bate-papo, papo, chat, s no a confundindo com um texto falado
prototpico, por no ter realizao fnica.
5 . O s is t e ma de alt e rnnc ia de t urnos na CINT
A alternncia de turnos constitui, sem dvida, a explicitao mais
evidente do carter interacional da CFF e seu princpio de organizao
bsico. Entende-se por turno aquilo que um indivduo faz e diz, enquan-
to est na vez de falar.
9
Cada turno um passo dado por um e outro
falante, na evoluo do processo conversacional.
10
Sacks, Schegloff e Jefferson (1974: 700) registraram as seguintes
observaes bsicas em seqncias conversacionais:
11
os falantes se alternam com freqncia;
predomina a prtica de s um dos falantes fazer uso da palavra
por vez;
so comuns os momentos em que ocorre sobreposio de fa-
las, mas so breves;
a absoluta maioria das transies de um turno para o prximo
ocorrem sem ou, no mximo, com pequenos intervalos e
sobreposies.
8
Hilgert 1989, p. 52, entende por dialogicidade a dinmica de alternncia de turnos na
interao. Quanto mais intensa for essa alternncia, maior ser a dialogicidade da conver-
sao.
9
Goffmann, apud Henne e Rehbock (1982: 22 e 23).
10
Nesse sentido sugestiva a traduo alem para a palavra inglesa turn: Gesprchsschritt
= passo conversacional, acepo que enfatiza o carter dinmico da conversao.
11
Cf. tambm Bergmann (1981: 76), Henne e Rehbock (1995: 23).
27
Fal a e escri ta em questo.
Com base nessas observaes, elaboraram um sistema de distri-
buio de turnos, constitudo de trs regras bsicas:
R1) o falante em exerccio (t1) indica o prximo falante (t2), o
qual tem o direito e a obrigao de tomar o turno e dar prosseguimento
conversao;
R2) o falante em exerccio (t1), ao final de seu turno, no indica o
prximo falante (t2), tendo, ento, direito ao turno quem primeiro tomar
a palavra
12
;
R3) se, no caso de (R2), ningum se manifestar, pode, embora no
necessariamente, o falante em exerccio (t1) prosseguir.
A aplicao da terceira regra (R3) equivale a iniciar a reaplicao
do conjunto de regras, partindo novamente da primeira. Se esta no en-
trar em vigor, automaticamente abre-se a oportunidade de vigncia da
segunda (R2). E se mais uma vez entrar em uso (R3), a seqncia de
reaplicao das regras recomea at que ocorra a transferncia do turno.
Em resumo, a alocao de turno ocorre quando o falante com a
palavra a) seleciona o falante seguinte; b) permite o outro falante sele-
cionar-se; c) continua falando. Essas trs possibilidades seguem nessa
ordem e so recursivas (Murray, 1989: 326). luz desses princpios,
observemos agora a alternncia de turnos na CINT.
A pessoa que entra na sala anunciada pelo prprio sistema (ddd
22:42:31 entra na sala). Uma vez nela, podem-se verificar as seguintes
ocorrncias:
o recm-chegado entra e no se manifesta, acompanhando uni-
camente a interao dos demais;
12
Ao momento ou ao ponto provvel na evoluo do turno (t1), em que pode ocorrer a
transio para o turno (t2), chamam Sacks, Schegloff e Jefferson (1974: 704) lugar rele-
vante de transio (transition-relevance place).
28
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
o recm-chegado institui-se como interlocutor, pedindo, expl-
cita ou implicitamente, que seja interpelado por algum:
Medusa 22:43:26 Algum afim de um bate papo legal?
C@ndy Girl 22:43:41 a primeira vez que entro nesta sala....
estou s......
algum outro na sala toma a iniciativa de instituir como
interlocutor o recm-chegado que ainda no se manifestou,
dirigindo-lhe a palavra:
Isabel 22:43:50 fala com ddd de onde?
Com sua interveno, Isabel interpela ddd, que havia entrado na
sala s 22:42:31 sem ter-se apresentado ainda.
nos dois ltimos casos, pode haver ou no correspondncia na
tentativa de instaurar a interlocuo;
caso no haja essa correspondncia, o interessado pode aban-
donar a sala sem maiores explicaes ou ento continuar a
insistir. Para esta ltima possibilidade, exemplar uma seqn-
cia de intervenes de C@ndy Girl:
(22:43:26) a primeira vez que entro nesta sala....
estou s......
(22:44:39) (Chateada vou para um canto meditar.....)
(22:45:17) Farei um monlogo: Ser ou no ser.... eis
a questo...
A sua insistncia lhe valeu, finalmente, a manifestao de dois
interlocutores:
sil 22:45:25 sai da menina!
URSO 22:45:25 Take it easy, menina doce! Junte-se aos bons.
29
Fal a e escri ta em questo.
Caso haja correspondncia, a conversao finalmente se esta-
belece, pois se institui o seu princpio organizacional mnimo:
a troca de turnos.
Uma vez desencadeada a alternncia de turnos na CINT, confron-
temos agora as suas caractersticas com as observaes de Sacks, Schegloff
e Jefferson em relao a essa alternncia na CFF.
a) Na CFF, os interlocutores se alternam com freqncia. Na CINT,
essa alternncia ocorre com mais freqncia ainda. Isso se deve a
uma srie de fatores, a comear com a dimenso dos turnos. So
predominantemente muito curtos, sendo raros os que vo alm de
meia ou, no mximo, de uma linha no monitor. Alm disso, so
constitudos, predominantemente, por pares adjacentes
13
pergunta-
resposta e cumprimento-cumprimento, os quais, por natureza, ten-
dem objetividade, no favorecendo divagaes que poderiam se
estender em turnos mais longos, o que levaria, ento, reduo do
grau de dialogicidade. Tambm o prprio contexto de produo no
estimula um interlocutor a estender-se em consideraes mais lon-
gas, por no saber quem o ouvinte, por no t-lo diante de si
fisicamente nem mesmo pela voz (como o caso da interao tele-
fnica) e, em conseqncia, por este no lhe dar nenhum feedback
lingstico (certo, concordo, sei, isso a, de fato), paralingstico
(mhm, ah) ou extralingstisco (gestos, mmicas, sorrisos) quanto
ao interesse que suas consideraes esto despertando. Esses aspec-
tos esto diretamente ligados ao fato de, na Internet, a conversao
se dar por escrito. Sabemos que, num contexto face a face, um ou
outro dos interactantes, num grupo maior de conversao, se v es-
timulado a manter o turno por mais tempo, na medida em que varia-
dos sinais de feedback (sinais do ouvinte, cf. Marcuschi 1986: 68)
demonstram interesse e ateno dos ouvintes pela fala em anda-
13
Par adjacente (ou par conversacional) uma seqncia de dois turnos que coocorrem e
servem para a organizao local da conversao. (Meise-Kuhn, 1986: 35).
30
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
mento, rareando, dessa forma, a intensidade das alternncias de tur-
no. Nas relaes face a face existe ainda uma outra situao, ausente
na CINT, que pode provocar turnos mais longos: a relao assim-
trica entre interlocutores. Numa roda de conversao, algum que
se manifesta mais entendido sobre o tema em pauta acaba impondo
uma certa autoridade sobre os demais, que, quase insconsciente-
mente, lhe outorgam mais tempo de fala; tambm do ponto de vista
das relaes de poder os que esto numa posio inferior tm me-
nos turnos e ficam mais silenciosos (Murray, 1989: 336). Ora, na
CINT, pelo fato de os interlocutores no se conhecerem, essas rela-
es de poder inexistem, no havendo, portanto, tambm, razes
para uns falarem mais do que os outros, o que imprime um carter
simtrico a esta conversao.
b) Na CFF, predomina a prtica de s um dos falantes fazer uso da
palavra por vez. Na CINT, do tipo que analisamos, falar um por
vez uma norma compulsria, por determinao do meio eletrni-
co em uso. Os interlocutores nem sequer acompanham, nos seus
respectivos monitores, a gradativa formulao dos enunciados de
seu parceiro de comunicao. O falante s dar a conhecer ao
ouvinte o seu enunciado, quando, concluda a formulao, ele
acionar o comando enviar. Neste momento o enunciado aparece-
r no monitor do ouvinte, que saber ento que est concludo o
turno de seu interlocutor e que caber agora a ele assumir a funo
de falante. E, assim, alternadamente.
c) Na CFF, so comuns os momentos em que ocorre sobreposio de
falas, mas so breves. Na CINT, em decorrncia do que expuse-
mos acima, essa sobreposio inexiste.
d) Na CFF, a absoluta maioria das transies de um turno para o pr-
ximo ocorrem sem ou, no mximo, com pequenos intervalos e
sobreposies, entendendo-se por intervalo, numa interao a dois,
31
Fal a e escri ta em questo.
o perodo de tempo que vai do fim do turno do falante para incio de
formulao do turno do ouvinte. Quanto s sobreposies na CINT,
j vimos que elas no ocorrem de maneira nenhuma. No que respei-
ta ao intervalo entre turnos, ele se define como o tempo decorrido
entre o aparecimento, no monitor, do turno do falante e o do turno
do ouvinte. Considere-se este segmento de nosso corpus:
Bart 22:42:59 fala com Ana: Voc macr?
Sil 22:43:14 mumura para Isabel: eu gosto de batata-
frita.
Medusa 22:43:26 Algum afim de um bate papo legal?
Annimo 22:43:26 sai da sala
Dexter 22:43:29 Oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi, oi
Bart 22:43:36 EU AMO Mc DONALDS! :)
Candy Girl 22:43:41 a primeira vez que eu entro nesta sala....
estou s......
Ana 22:43:43 fala com Bart: No...sou lacto-vegetaria-
na. Como derivados de leite e nenhum
tipo de carne.
Entre a abordagem de Bart e a resposta de Ana, passaram-se 42
segundos, ou seja, mesmo considerando o tempo que Ana levou para
formular o seu enunciado, a demora entre o aparecimento de um e outro
turno no monitor longa. Considere-se mais este exemplo:
Urso 22:44:16 fala com Ana: O sabor... A picanha san-
grando no espeto... A maminha... A fral-
dinha... Nhammmmm! Socorro, algum
me segure seno eu vou correndo pra
uma churrascaria agora!!!!!
Seguem-se outras interaes no monitor, at que Ana responde:
32
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
Ana 22:45:21 fala com URSO: Depois que eu parei de comer, eu
sinto um cheiro ruim vindo da carne. Engraado...
sinto um cheiro forte e desagradvel...de carne
podre mesmo!
Desta vez a transio do turno demorou um minuto e cinco segun-
dos, o que efetivamente um tempo muito mais longo ainda se compara-
do com o que ocorreria na interao face a face.
As razes que levam ao protelamento da transio do turno no se
pretende aqui discutir mais detalhadamente. Lembramos somente que,
alm do tempo necessrio para a formulao do enunciado lingstico,
uma delas a prpria velocidade do meio. Seus limites tornam ainda
lenta a transmisso de dados on line, obstculo que certamente a tecnologia
em breve superar. Cabe lembrar tambm outra razo: como na sala se
encontram muitos interlocutores (no somente dois), natural como tam-
bm acontece na CFF entre vrias pessoas simultaneamente presentes
que espontaneamente surjam interaes paralelas centradas em temas afins
ou no ao que predomina no grupo maior
14
. Ora esse fato um perene
estmulo disperso da ateno, ao aguamento de outros interesses,
interao com outros parceiros na sala, fatos que podem facilmente levar
ao protelamento da transio de turnos ora, simplesmente, interrupo do
processo de sua alternncia. Essas conseqncias so menos comuns na
CFF, pois nela os interlocutores obrigam-se a uma certa etiqueta, determi-
nada por uma prtica sociocultural, que os leva a deferncias mtuas no
desdobramento conversacional. Na CINT, porm, esses compromissos
entre os interlocutores no existem, particularmente pelas razes j cita-
das da distncia fsica entre eles e pelo ocultamento de identidade.
Em sntese, ao contrrio do que acontece na CFF, na CINT, o
intervalo na transio do turno relativamente longo, durando, no mni-
mo, o tempo necessrio para a formulao do turno e a sua transmisso.
Diante do que expusemos, tentaremos agora propor, mantendo a
comparao com o que Sacks, Schegloff e Jefferson estabeleceram para
14
O corpus observado revela que o tipo de conversao que analisamos se caracteriza por
uma grande disperso temtica.
33
Fal a e escri ta em questo.
a CFF, um sistema de troca de turnos na CINT, sempre lembrando que
nos estamos referindo apenas alternncia de turnos j desencadeada.
R1) O falante em exerccio (t1) indica nominalmente o prximo
falante (t2), o qual tem o direito de tomar o turno e dar prosseguimento
conversao.
Duas consideraes so aqui importantes em relao CFF. Por
um lado, nesta, o sistema prev, alm do direito, a obrigao de o falante
do (t2) tomar o turno. Essa obrigao parece vir determinada exatamente
pelas injunes socioculturais que comandam, ao menos nas culturas
ocidentais, as interaes das pessoas em presena fsica. Como j se viu,
no existindo essas injunes na interao pela Internet, tambm desa-
parece a obrigao de o falante de (t2) tomar o turno. Por outro lado, o
destinatrio do turno do falante tem de ser, por determinao dos limites
do meio eletrnico, nominalmente indicado, diferentemente, portanto,
da CFF, em que vrios recursos proporcionados pela situao face a face
podem apontar o falante seguinte.
R2) O falante em exerccio (t1), ao final de seu turno, aguarda que
qualquer um dos presentes na sala seja o prximo falante (t2), tendo
direito ao turno quem primeiro tomar a palavra.
Esta regra, embora determine uma auto-seleo do prximo fa-
lante entre os presentes na sala, s a possibilita depois que o falante em
exerccio tiver entregue o turno. Nesse sentido, tem esta regra uma dife-
rena fundamental com a R2 da interao face a face, a qual consiste na
auto-seleo que permite, como caracterstica essencial, o assalto ao tur-
no do falante em andamento. Essa possibilidade implica uma srie de
caractersticas tanto na transio do turno em si quanto nas marcas de sua
formulao, ausentes na CINT, como, por exemplo:
a existncia, no turno do falante de (t1), de um lugar relevante
de transio, constitudo por hesitaes, pausas alongadas no
preenchidas e outros fenmenos lingsticos, paralingsticos
ou at extralingsticos, que ensejam a tentativa de assalto ao
turno;
34
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
a interrupo e a sobreposio de falas, por meio das quais se
revela a tentativa de assalto ao turno e a recusa em entreg-lo.
Em sntese, a transio de turnos segundo a R2, na CFF, marcada
essencialmente pela negociao entre os interlocutores, sendo a ausn-
cia desta a marca mais evidente das transies de turno na CINT. Esse
fato revela que a negociao um trao fundador do texto falado proto-
tpico.
R3) Se, no caso de (R2), ningum se manifestar, pode, embora
no necessariamente, o falante (t1) retomar o turno entregue, formu-
lando um outro enunciado ou, na medida em que acionar novamente a
tecla enviar, insistindo com o mesmo. Assim procedendo, retorna,
aplicao da R1.
No caso da insistncia com o mesmo enunciado, d-se origem a
uma repetio, cuja fidelidade somente possibilitada pelo recurso ao
computador. Ela pode ser reiterada o nmero necessrio de vezes, en-
quanto tiver alguma funo comunicativa pertinente. Na CFF essa repe-
tio seria absolutamente invivel, primeiro pelo fato de o ser humano
no ser uma mquina repetidora; em segundo, porque, nesta conversa-
o, as repeties tm necessariamente um carter parafrstico, por cons-
titurem retomadas que, em relao a seu enunciado-origem, sempre apre-
sentam alguma reformulao enunciativa e, por menor que ela seja, sem-
pre concorrem para a progressividade textual.
Fechando essas consideraes sobre a organizao da alternncia
dos turnos na CINT, cabe enfatizar que a transio de turnos nela ne-
cessariamente marcada pelo meio (cf. Murray, 1989). O fato de os fa-
lantes no estarem numa situao face a face, de no saberem quem so
seus interlocutores e de terem de traduzir seus enunciados por escrito,
ainda que conceptualmente se sintam falando, imprime transio de
turnos um carter maquinal, previsvel, planejado, no sentido de que essa
conversao transcorre de acordo com os limites e as possibilidades da
programao de um sistema eletrnico. Mas maquinal aqui tambm se
ope a humano, na medida em que a transio de turnos, na conversao
35
Fal a e escri ta em questo.
face a face, mais do que uma simples alternncia de enunciados lings-
ticos, envolve identidades e histrias humanas que geram, em situao
face a face, sentidos imprevistos, manifestados por signos no s lings-
ticos, fatores todos responsveis por uma organizao conversacional
bem mais complexa.
6 . As pe c t os da formula o lings t ic a na CINT
J vimos quais so as condies de produo da CINT: mesmo
interagindo em tempo real, os interlocutores no se encontram face a
face, no sabem com quem esto falando e esto limitados aos recur-
sos de programao do computador, que os obriga a elaborar por escrito
seus enunciados, ainda que se concebam falando nas interaes de que
fazem parte.
J observamos tambm algumas conseqncias dessas condies
de produo no sistema de alternncia e alocao de turnos. Queremos
agora identificar outras no processo de formulao do texto conversa-
cional na Internet. E, para darmos mais evidncia a essa formulao,
vamos retomar, resumidamente, as principais caractersticas da formula-
o da CFF.
Segundo Rath (1979: 20), a noo de texto falado se confunde
com o prprio processo de sua construo e, no dizer de Antos (1962:
183), nele se mantm explcitos todos os traos de seu status nascendi.
Na CFF, os interlocutores acompanham mutuamente, passo a passo, pa-
lavra a palavra, expresso a expresso, o processo de construo dos
enunciados, com todos os seus desvios, interrupes, reincios, hesitaes,
repeties, correes. Todos esses procedimentos so parte integrante do
texto conversacional. Nada, no processo de sua construo, se apaga.
Para Glich (1994)
15
a formulao do texto conversacional um
trabalho
16
que se realiza por meio de dois tipos de atividades: a
15
Cf. tambm em Glich e Kotschi, 1986; Glich e Kotschi, 1995; Glich e Kotshi, 1996.
16
A formulao tambm concebida como trabalho em Blanche-Benveniste, 1990: 25ss.
36
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
verbalizao de contedos cognitivos e o tratamento de enunciados
lingsticos j produzidos. A primeira consiste em dar forma lingstica
ao que o falante quer transmitir ao ouvinte; a segunda denomina todas as
reformulaes, avaliaes e comentrios de enunciados ou segmentos de
enunciados anteriormente verbalizados. As atividades de verbalizao e
de tratamento podem ser abordadas sob dois pontos de vista diferentes:
a) elas podem ser identificadas como atividades distintas, na medida em
que um enunciado s pode receber um tratamento se ele j tiver sido
verbalizado, constituindo, ento, essas atividades, fases sucessivas no
processo da formulao; b) as atividades de tratamento se confundem
com as de verbalizao, na medida em que toda atividade de tratamento
ser sempre o resultado de uma verbalizao.
Em qualquer um dos casos, enfatiza Glich, dois enfoques con-
vergem sempre na anlise das atividades de formulao: elas precisam
ser vistas, ao mesmo tempo, como processo e como interao. A pri-
meira perspectiva focaliza o carter discursivo da conversao, o qual
permite distinguir diferentes fases em sua construo; a segunda pe em
evidncia o fato de que a produo de enunciados acontece na interao
e por meio da interao.
O fluxo da formulao textual, como j se pode deduzir da classi-
ficao acima, no acontece de forma fluente e continuada. As desconti-
nuidades so freqentes. Consistem em interrupes do fluxo formulativo
atribudas ao fato de o falante no encontrar uma alternativa de fomulao
imediata e definitiva, o que caracteriza, segundo Antos (1982: 160), um
problema de formulao. Sacks, Schegloff e Jefferson (1977: 362) lem-
bram que cada elemento lingstico pode ser considerado uma fonte de
problemas (trouble source). Para eles um problema no s se identifi-
ca na ocorrncia de erros e falhas na formulao, mas tambm na
procura de uma palavra adequada, manifesta em hesitaes e outros fe-
nmenos. Podem tambm ser considerados problemas enunciados in-
compreensveis ou de difcil compreenso que levam o falante, por inici-
ativa prpria, ou de seu interlocutor, a reformular esses enunciados a fim
de lhes garantir a compreenso (cf. Hilgert, 1993: 108).
37
Fal a e escri ta em questo.
Formular a conversao consiste ento em buscar alternativas de
soluo para esses problemas, o que, segundo Glich, pode exigir dos
interlocutores significativos esforos da a concepo de formulao
como trabalho que deixam os seus vestgios, as suas pegadas no texto
conversacional. So esses vestgios que constituem os elementos para a
anlise da construo da conversao.
So por demais conhecidas as marcas que apontam para os pro-
blemas da verbalizao: pausas preenchidas ou no, hesitaes, alonga-
mentos, interrupes de diferentes naturezas, reincios, anacolutos. Ma-
nifestam-se particularmente em momentos de seleo lexical, no traba-
lho de denominao (cf. Blanche-Benveniste, 1990: 25), como revela
este segmento:
antigamente... o vestibular era diferente... ns estuda/
fazamos... doze cad/
doze matrias... e
dividamos geralmente fazendo quatro matrias para o
por ano.
(Hilgert, 1997: 193)
Freqentemente, no trabalho de denominao, se evidencia o ca-
rter interacional da formulao, na medida em que o ouvinte participa
ativamente da procura de um nome adequado ou at colabora na estrutu-
rao sinttica do enunciado.
L2 ... a moda... antigamente era:: ... conjuntura... ago-
ra infra-estrutura e poluio ((risos))
L1 exatamente... saneamento
L2 saneamento...
L1 poluio... e outras coisas mais...
(Castilho e Preti, 1987: 66)
L1 o o a casimira era chique... o brim era para a classe mais modes-
ta mais pobre... e:: ...
38
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
[
L2 para os operrios (n?) ( )
(Idem, 1987: 221)
Neste ltimo exemplo, registra-se, no dizer Wahmhoff (1981: 104),
o fenmeno da solidariedade sinttica, medida que L2, com o seg-
mento para os operrios, d seqncia estrutura sinttica do enuncia-
do de L1.
As atividades de tratamento tm natureza reformuladora ou fun-
o metalingstica retrospectiva. As reformulaes mais comuns so as
repeties, as parfrases e as correes. Elas se identificam, em geral,
dentro de uma estrutura relacional de trs elementos: o enunciado-ori-
gem (a ser repetido, parafraseado ou corrigido); o enunciado reformulador
(da repetio, parfrase e correo); um marcador (verbal ou paraverbal),
geralmente antecedendo o enunciado reformulador ou integrado a este:
17
Os que no tm condies maiores de aptido eles
(EO) passam a fazer biscates
(P) ficam assim fazendo ou:: uma subempreitada de um trabalho
fazendo as coisas assim mais leves
ou que no tenham assim tanta
significao...
(Hilgert, 1997: 67)
EO o enunciado-origem e P a parfrase, que se desdobra, deste
modo, numa verdadeira cadeia parafrstica, sendo cada passo assinalado
pelo marcador assim, que, alm de anunciar ao interlocutor uma refor-
mulao, identifica a natureza dela.
A mesma estrutura tricotmica pode-se observar na correo:
17
Se so muito comuns os marcadores verbais para as parfrases e as correes; para as
repeties predominam os de carter paraverbal.
39
Fal a e escri ta em questo.
Acho que vai muito da:: da... da higiene nessa parte a... relacionada
com o cabelo... procurando assistncia com um tcnico ou com uma
tcnica que entende do assunto... e de:: de uma orientao como utili-
zar... meios pra que se... previna a crie... a crie desculpe ((risos)) a::
a:: queda do cabelo... calvcie... precocemente... e assim procura-se
mant-lo...
(Hilgert, 1997: 77-78)
Todo o segmento em destaque (mesmo a segunda ocorrncia de
crie, dita de forma rpida e em tom mais baixo, como quem se deu
conta do equvoco) o marcador que anuncia a correo de a crie
para a:: a:: queda do cabelo.
Nas atividades de correo e parfrase, predominam as autocorre-
es e as autoparfrases. Contudo, muitas delas so desencadeadas por
iniciativa do ouvinte. Outras, alm de desencadeadas, so realizadas por
este, gerando heteroparfrases e heterocorrees. Essas possibilidades
todas acentuam a natureza interativa das atividades de tratamento.
Finalmente, cabe ainda fazer uma referncia aos comentrios e s
avaliaes, genericamente denominados por Glich e Kotschi (1995) de
procedimentos de qualificao. So enunciados conversacionais de
natureza metalingstica ou metadiscursiva formulados para avaliar ou
comentar expresses ou seqncias de expresses usadas no desenvol-
vimento do discurso, destacando, dessa forma, problemas de verbalizao
ou de comunicao (cf. idem: 51). Nestes dois trechos identificam-se
atividades qualificadoras:
Inf. Ns temos a nossa... nossa antiga capital que uma cidade ma-
ravilhosa mesmo... encantadora com praias belssimas com ser-
ra na prpria cidade... l pela Tijuca para Santa Teresa, mas...
assim nesses comentrios assim um pouco rpidos h outros ou-
tras coisas tambm... impressionantes e:: encantadoras? (Hilgert
1997, p. 10).
40
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
Inf. Eu tenho impresso que se para o homem horrvel para a
mulher ento ia ser muito pior acho que isso uma profisso que
para mulher a no... j era n? como se diz na gria no d eu
acho... e essas so outras profisses que que fisicamente a mu-
lher no tenha condies de enfrentar no ? (Hilgert 1997, p.
10).
Os segmentos sublinhados constituem as atividades qualificadoras,
consistindo, respectivamente, numa avaliao e num comentrio sobre
elementos anteriormente inseridos no processo de formulao. No pri-
meiro caso objeto de qualificao um conjunto de informaes anteri-
ores; no segundo, a expresso j era. Nem sempre, verdade, o seg-
mento avaliado e a avaliao ou o comentrio aparecem de forma to
explcita. s vezes um ou outro ficam implcitos no contexto ou a quali-
ficao simplesmente se realiza por formulaes estereotipadas do tipo
digamos, assim dizendo, assim, o que se chama/denomina,
entre aspas, etc.
Por esses exemplos, fica evidente que as atividades de qualifica-
o apresentam, ao menos como carter geral, uma estrutura relacional
dicotmica: a) um enunciado-origem ou segmento avaliado ou comen-
tado; b) a avaliao ou comentrio. Distinguem-se, portanto, sob esse
ponto de vista, das atividades de tratamento, cuja estrutura relacional
identificamos como tricotmica.
luz dessas caractersticas da formulao da CFF, consideremos
agora a CINT, tentando identificar peculiaridades no processo de formu-
lao desta.
Em primeiro lugar, bvio, esto ausentes da formulao da CINT
os vestgios de verbalizao intrinsecamente ligados ao carter fnico da
fala, como o caso da velocidade, das nuanas entonacionais, dos ele-
mentos paraverbais do tipo ah, h, eh, ahn, ehn, uhn indicadores de hesi-
taes e sustentadores de pausas.
Os alongamentos voclicos, to freqentes na CFF, muitas ve-
zes tambm com o objetivo de sustentar pausas, ganhar tempo na seleo
41
Fal a e escri ta em questo.
lexical ou simplesmente no perder o turno , aparecem na CINT, mas
so bem mais raros e restringem-se a funes interjectivas enfticas:
Bia 22:52:43 fala com URSO: ahhh q pena! o q h de
diferente?
Valentine1 22:52:09 fala com bell: oi belllllll! :o)
Bia 22:48:18 fala com barbarella: muitoooooo!!!! :o)
Valentine1 22:50:02 fala com bia: biiiiiiiiiiiiiiiiinha! :o)
No h representaes grficas precisas e regulares que possam
ser identificadas como tradues de eventuais pausas. s vezes, com
base no sentido contextual do enunciado, tem-se a impresso de que o
falante quer traduzir uma pausa por meio de uma seqncia de trs
pontos, como vem sublinhado nestes segmentos:
URSO 23:09:10 fala com GUAR II: J o javali... Pare-
ce com porco, mas diferente... No sei
explicar... bom!
Ana 23:06:07 fala com antonio: Pois ....fica difcil pra
mim discutir com algum que desconhe-
ce metafsica...
No entanto, no essa a funo preponderante das seqncias de
pontos (em geral trs ou mais). O que elas revelam mesmo a conscin-
cia da segmentao sinttica na construo do enunciado. Elas substitu-
em, o que, num texto prototipicamente escrito, seria representado por um
ponto ou ponto-e-vrgula, em final de perdo; por uma vrgula, na demar-
cao de um adjunto adverbial ou de elementos coordenados. Isso fica
muito evidente no penltimo exemplo acima e neste a seguir:
Ana 23:05:25 fala com GUAR II: Como sim....de vez
em quando....eu no sou nenhuma neu-
rtica ou radical. Eu simplesmente de-
testo comer carne. N me faz falta nenhu-
42
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
ma. Como aquilo que eu gosto e que me faz bem.....adoro
sorvete....chocolate....mas sem exagero n?
A primeira seqncia poderia ser substituda por uma vrgula; a
segunda e a terceira por um ponto; as duas ltimas por vrgulas.
Essa prtica de no usar a pontuao da lngua escrita na marca-
o sinttica dos enunciados na CINT mais um recurso para efetiva-
mente imprimir um carter falado ao compulsoriamente escrito. Como
muitos usos dos sinais de pontuao na escrita so uma representao
grfica de um fenmeno fnico (entoao ou pausa), a pontuao alter-
nativa da CINT acaba se tornando uma forma de re-oralizao, isto ,
uma tentativa de retorno ao oral (cf. Meise-Kuhn, 1998: 234). Enqua-
dram-se nesta perspectiva, alis, todas as iniciativas, por vezes criativas,
dos falantes em imprimirem, ao que compulsoriamente tem de ser es-
crito, traos prprios da fugacidade e da imediatez da fala e das coeres
de uma interao face a face.
Sobre pontuao cabe ainda registrar o verdadeiro abuso dos pon-
tos de interrogao e de exclamao. Em segmentos como estes:
Bell 22:51:53 fala com ludia: Oi....voltou pra fi-
car?????
Valentine1 22:55:45 mas amiga, vc deu boa noite e saiu dire-
to!!!! Mandei a msg e vc j tinha sado!!!!
Um s de cada um dos sinais daria conta respectivamente do sen-
tido interrogativo e exclamativo do enunciado. O que se acresce alm
deste s se explica como tentativa de evocar impresses da interao
face a face, dificilmente traduzveis por escrito. outra manifestao da
re-oralizao.
Na CINT os interlocutores no acompanham, passo a passo, a
mtua construo do enunciado. Como j vimos, o ouvinte s vai ter
acesso ao turno do falante, quando o texto que o traduz aparecer con-
cludo no monitor. Este fato vai afetar explicitamente o carter interativo
43
Fal a e escri ta em questo.
da formulao na CINT. No vo aparecer manifestaes de colaborao
do ouvinte na construo dos enunciados do falante, nem no traba-
lho de denominao e seleo sinttica, nem nas iniciativas de solida-
riedade sinttica. Pela mesma razo, o falante fica tambm privado de
uma srie de outras manifestaes de natureza no lingstica do ouvin-
te que, na CFF, acabam sendo decisivas nos rumos da formulao.
Por esse mesmo motivo, fica-se igualmente sem saber se o enun-
ciado de um falante que aparece no monitor foi formulado fluente-
mente, isto , num nico impulso de formulao, ou se houve proble-
mas que o levaram, por exemplo, a demorar na seleo lexical, a apagar
(deletar), corrigir e reescrever certos segmentos ou a reordenar outros.
Em sntese, duas hipteses se pem: a) o texto em evidncia fruto de
um primeiro e nico impulso de formulao, decorrente, portanto, de um
processo sem problemas; b) ele um texto-produto, do qual se apaga-
ram os vestgios das atividades de verbalizao, de tratamento ou at de
qualificao, solucionadoras dos problemas.
Objetivamente, com base nos dados observados, nenhuma das
hipteses pode ser confirmada de forma absoluta. Mas neles h elemen-
tos que autorizam algumas conjecturas. Vem em favor da hiptese (a) o
fato de que a absoluta maioria dos turnos no ocupa mais de meia linha
de texto. So falas em pares adjacentes como pergunta-resposta, cumpri-
mento-cumprimento, ou apresentaes pessoais, tentativas de contato,
breves comentrios, esclarecimentos, manifestaes de espanto (expres-
ses interjectivas), como mostram os exemplos:
Annimo 22:59:52: Algum por acaso.......tem notcias da
Dana?....... (a dos anjos)
URSO 23:00:21 fala com Annimo: Ela esteve aqui on-
tem...
Sil 22:57:30 fala com Neo: oi! como vai?
Neo 22:58:01 fala com sil: Tubo bem... e vc???
44
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
Diadorim 23:00:04 Boa noite a todos!
Neo 22:57:02 Oi alguem afim de TC???
Sebulba 23:04:32 fala com ANAKIN: Na prxima corrida
eu te pego!
Estruturas com essas caractersticas, traduzidas por frases nomi-
nais ou por perodos de uma ou, no mximo de duas oraes, no desen-
volvendo uma idia que exigiria uma formulao, se no mais complexa,
ao menos mais longa, foram certamente construdas num nico impulso
formulativo, isto , sem ter havido reformulaes em sua construo.
Turnos mais longos, porm, com um processo de construo mais
complexo, oferecem um contexto mais propcio ao surgimento de pro-
blemas de formulao. Vejam-se estes exemplos:
Antonio 22:47:51 fala com Ana: Pera..... a definio de
hommo sapiens t ligada ao consumo de
protena animal.... os principais instru-
mentos paleolticos so de caa ou pes-
ca..... se dqui pra frente a gente pode ex-
perimentar viver sem protina animal
um papo (com certeza no d....)..... mas
a origem da espcie t ligada ao consu-
mo de protna animal.... sem dvida vc
no existiria sem os bifes primordiais....
Ana 22:50:17 fala com antonio: Mas e antes da era
paleoltica? A cincia tem registro? Pois
eu j li vrios metafsicos pesquisadores
que dizem que a humanidade j foi mais
pacfica e vegetariana. Saiba que de
acordo com eles, o nosso canibalismo
est associado ao esprito blico, que na
era paleoltica j era latente!!! EU creio
nisso... vc no precisa crer...
Em relao a esses exemplos no se pode asseverar com tanta
segurana que tenham sido construdos num nico impulso. Em sua com-
45
Fal a e escri ta em questo.
plexidade formulativa, provvel que, em algum momento, tenha havi-
do recuos para reformulaes. Na fala de Antonio, contudo, esta pro-
babilidade parece menor do que na de Ana. Com efeito, se o primeiro
estivesse efetivamente atento ao registro escrito de sua fala, teria
reformulado problemas de digitao como dqui, protina, protna.
Isso atesta, portanto, a favor de uma formulao fluente. J a fala de
Ana est impecavelmente escrita, o que permite duas concluses: ou a
falante tem singular fluncia na expresso de seu pensamento por es-
crito ou o seu texto produto em que os vestgios da soluo dos proble-
mas de formulao foram apagados.
Se procedimentos de correo so raramente detectados nos limites
da construo de um turno, eles, contudo, ainda que no com freqncia,
so encontrados de um turno para outro. Vejam-se estes exemplos:
Luci@n@ 23:05:47 fala com Ana: Olha, acho que vc tem ra-
zo no caso das homeopatias..mas acre-
dito na cura com revas tb..
Luci@n@ 23:06:25 fala com Ana: Desculpe, eu disse ervas!
Ana 23:06:07 fala com antonio: Pois .... fica difcil pra
mim discutir com algum que desconhece
metafsica... e que mesmo assim critica.
Ana 23:06:44 fala com antonio: Perdo... era pra eu
discutir...
Diotima 23:09:10 fala com Sebulba: Acho que sim. Que tipo
de cinema voc gosta?
Diotima 23:10:13 sorri para Sebulba: Desculpe a repetio.
Esta mquina mortfera que faz isso...
No primeiro exemplo, ocorre a correo de um equvoco de
digitao, do qual a falante s se deu conta depois de enviar o texto ao
interlocutor. No segundo, corrige-se um erro de uso do padro culto da
lngua. Em ambos os casos fica evidente que, se os falantes tivessem-se
dado conta dessas incorrees enquanto estavam formulando o turno,
46
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
teriam feito a reformulao logo, e o ouvinte no teria percebido ne-
nhum vestgio dela.
No ltimo exemplo, o erro de que Diotima se desculpa decorre
de um movimento equivocado no uso do computador, consistindo, pro-
vavelmente, no acionamento involuntrio da tecla enviar, que acabou
remetendo mais uma vez o enunciado anterior.
Resumindo, a correo no tem razo de se manifestar na CINT,
salvo em casos em que ela v ser feita, por alguma razo, num turno
futuro do mesmo (autocorreo) ou de outro (heterocorreo) falante,
quando, ento, o procedimento se tornar expltico. Sendo a funo da
correo anular, total ou parcialmente, o anteriormente dito, a formula-
o escrita pelo computador permite essa anulao pelo efetivo apaga-
mento. Alis, nem mesmo num texto de CFF se manifestariam corre-
es, se fosse possvel apag-las por outro recurso que no por um
enunciado corretivo.
Parfrases so tambm raras, no corpus que analisamos, em prin-
cpio pela mesma razo da curta dimenso dos enunciados e da sua fun-
o comunicativa, j comentadas acima. Encontramos estas:
Bart 22:49:01 fala com Bia: Mas Hesse j foi [muito]
lido. [Muito mesmo]. Est sendo
redescoberto. :)
Ana 22:55:18 fala com antonio: [Nesse caso, sugiro que
nossa discusso pare por aqui], porque
eu j li muito a respeito de astrologia,
numerologia, sobre povos antigos
(essnios, caldeus), e tenho grande f na
mnetafsica. Acho que se a humanidade
fosse mais intuitiva, tantas aberraes
(como canibalismo) no estariam acon
tecendo. J que vc s tem f na cincia
ortodoxa do homem (que vive se contra
dizendo), [ento creio que nada temos a
discutir!]
47
Fal a e escri ta em questo.
Na verdade, o parafraseamento, embora tenha igualmente um ca-
rter de tratamento como a correo, reformula, no para anular enuncia-
dos antecedentes, mas sim para avanar na construo do texto, com a
finalidade de explicar, explicitar, precisar, especificar, exemplificar, de-
nominar, resumir. Ora, parfrases com tais funes no ocorrem somen-
te em textos falados, mas so tambm comuns em textos prototipica-
mente escritos, o que as torna, portanto, plenamente viveis na CINT.
As repeties cujas funes, na CFF, so essencialmente identifi-
cadas na modulao fnica da fala e na sua vinculao s manifestaes
mmico-gestuais da interao face a face evidentemente no ocorrem na
CINT. Todas as demais, porm, podem ocorrer. Como exemplo, veja-se
a fala de Bart que acima transcrevemos para a parfrase. Sob um ponto
de vista conceitual mais amplo, ela alis, como toda parfrase poderia
ser considerada uma espcie de repetio.
H ainda um tipo de repetio que se manifesta na reapresentao
absolutamente idntica de um enunciado num ou mais turnos subseqen-
tes, com o intuito de levar a algum ouvinte se manifestar.
GUAR II 23:11:31: Galera alguem j ouviu algum
comentario sobre o filmeDE OLHOS
BEM FECHADOS com TOM CRUISE
e NICOLE KIDMAN? E algum poderia
me recomendar algum filme do diretor
STANLEY KUBRICK?
Como ningum se manifestou, o falante volta a reapresentar o
mesmssimo enunciado, at que:
Bial 23:12:22 fala com GUAR II: bem, la vamos ns!
qq filme do kubrick a q vc assistir, vc sai
ganhando. garanto!!!!
Diotima 23:12:31 fala com GUAR II: Eu recomendo La-
ranja Mecnica. timo!!
48
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
Esta repetio est diretamente vinculada s possibilidades do re-
curso eletrnico por meio do qual acontece a interao, e a sua ocorrn-
cia relativamente freqente pelo fato de ela no mais exigir nenhum
trabalho de formulao. Basta acionar novamente o comando enviar, e
ela retorna ao monitor dos presentes na sala.
Quanto s atividades de qualificao discursiva (comentrios e
avaliaes metalingsticas) na CINT, vale considerar o mesmo j cons-
tatado para as parfrases e repeties. As que podem ocorrer em qual-
quer texto escrito tambm tm a possibilidade de se manifestar na CINT.
Nos dados que observamos nenhuma apareceu.
Finalmente, cabem ainda algumas consideraes sobre o lxico e
a estrutura sinttica dos enunciados na CINT. Pelo fato de a maioria das
interaes terem a natureza de pares adjacentes pergunta-resposta e cum-
primento-cumprimento, predominam as expresses interjectivas ou no-
minais (qual msg??, oi bart!, Boa noite!, oi! como vai?,Tudo
bem... e vc???, ah q pena, n?). Quando os perodos se estruturam em
torno de um verbo, em geral ficam nos limites de uma nica orao. E
quando se estendem em duas ou mais, a relao entre elas paratxica,
como mostram estes exemplos:
E a, j se integrou?
Acho que voc est ocupado....
Mas Hesse j foi muito lido. Muito mesmo. Est sendo redescoberto.
Mas at a batata deles tem gosto de plstico, eca!
Em turnos mais longos, tambm predominam as relaes de coor-
denao. As raras relaes hipotxicas manifestam-se predominantemente
em oraes subordinadas adjetivas e substantivas, como mostra este seg-
mento:
Mas e antes da era paleoltica? A cincia tem registro? Pois eu j li
vrios metafsicos pesquisadores que dizem que a humanidade j foi
mais pacfica e vegetariana. Saiba que de acordo com eles, o nosso
49
Fal a e escri ta em questo.
canibalismo est associado do esprito blico, que na era paleoltica j
era latente!!!! EU creio nisso... vc no precisa crer...
Aqui cabe relembrar a conscincia sinttica dos falantes na cons-
truo dos enunciados, na medida em que demarcam as fronteiras de
constituintes das frases por seqncias de pontos, conforme j exempli-
ficamos acima.
Registre-se ainda o fenmeno recorrente do apagamento de uma
srie de constituintes da orao: o sujeito, a cpula, o verbo, determinantes
e outros.
Qual msg???
de onde (Isabel dirigindo-se a ddd, que ainda no se havia ma-
nifestado na sala)
Eu (Dexter murmurando para Medusa, em resposta a sua
pergunta: Algum afim de um papo legal?
Eu no... (Ana manifestando a Bart que no gostou dos nomes
Ma Che Bello e Ma Che buono como denominaes alternativas ao
BigMac.)
claro que esses apagamentos em nada comprometem a compreen-
so dos enunciados, uma vez que ela decorre da relao entre os turnos.
Em sntese, essas caractersticas apontadas tambm marcam a sin-
taxe dos enunciados da CFF, o que efetivamente descaracteriza a CINT
como um texto escrito e a aproxima das especificidades da conversao
informal, condicionada especialmente pela alternncia de turnos em tempo
real.
No que respeita ao lxico, quatro aspectos destacam-se nitida-
mente na CINT: a forte incidncia das palavras e expresses tpicas da
fala; palavras e expresses que vo do registro coloquial da fala s grias;
o fenmeno do flaming
18
; e as formas abreviadas.
18
Cf. Kiesler, Siegel & McGuire (1984), apud Meise-Kuhn (1988: 364). A palavra deriva-
se do ingls flame = arder, queimar, luzir.
50
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
Aos recursos tpicos da fala, em situao face a face, j fizemos
aluso acima
19
. Traduzem-se em formas onomatopaicas, de cumprimen-
to, de nfase, de interpelao interrogativa e exclamativa e similares como
estas: Nhammmmmmm, snniiffff, ol Bart! :o) tudo bem?, So-
corro!, biiiiiiiiiiiiiiiinha!, Kd??kd?? (=cad?), ahhhh t!!,
psiu..., poxa, fui abandonada, bu, bu, bu!!!!!!!!!
O registro coloquial e as grias esto tambm fartamente represen-
tadas:
Sil 22:45:25 fala com C@ndy Girl: sai da menina!
Bart 23:12:17 fala com Dexter: Ento pra de me en-
cher, fio. No mande mais mensagens.
Oh, tranqueira!
Kelly 23:18:01: o que t rolando de bom por aqui?
Sesbulba 23:19:16 fala com ANAKIN: Depende! Na minha
opinio, quem achou o filme ruim, pq no
entendeu xongas!
Com essas consideraes fica evidente a flagrante informalidade
da linguagem na CINT. O fato de serem os interlocutores de uma sala
desconhecidos entre si pressuporia um certo grau de formalidade (uma
linguagem mais elaborada), ao menos nas primeiras abordagens, como
costuma acontecer na conversao telefnica ou mesmo nas interaes
face a face, somente se instalando a informalidade na proporo em que
os interlocutores vo-se aproximando, se identificando, enfim, se conhe-
cendo. No o que ocorre na CINT. Os interlocutores, em vez de irem
aos poucos expondo suas faces, escondem-nas por meio de apelidos e
pseudnimos. E assim escondidos, sem correrem o risco de perderem a
sua face, libertam-se de todas as normas socioculturais que costumam
comandar as relaes humanas por meio do uso da linguagem e intera-
gem de maneira pretensamente ntima, descambando at para interven-
19
Cf. nota 10.
51
Fal a e escri ta em questo.
es gratuitamente chulas. a estas intervenes que os autores referi-
dos na nota acima chamam de flaming.
No cabe aqui entrar em detalhes sobre as razes desse fenmeno.
Mas uma delas com certeza o fato de os interlocutores poderem se
manifestar sem nenhum receio de serem identificados. Murray (1989:
364) tambm atribui o fenmeno falta de normas estabelecidas para a
interao na Internet e refere-se a entrevistados de suas pesquisas que
afirmam ser o flaming um sinal de inexperincia, de imaturidade e de
falta de profissionalismo no uso do computador. Psiclogos talvez pu-
dessem opinar com mais propriedade sobre esse assunto.
Ainda considerando aspectos do lxico, uma das marcas mais evi-
dentes de uma CINT so as abreviaturas. No consistem numa parte da
palavra, mas sim num conjunto de letras, no qual ao menos o falante
nativo da lngua imediatamente reconhece a palavra em questo, por fa-
zerem essas letras parte de sua constituio grfica. Em nosso corpus
identificamos as seguintes abreviaturas: N (no), q (que), tb/tmb (tam-
bm), vc (voc), hj (hoje), blz (beleza, na expresso tudo beleza!), tc
(teclar), td (tudo), pq (porque), kd (cad), msg (mensagem), qdo (quan-
do), qm (quem), qq (qualquer). Neste processo existe s uma regra, pra-
ticamente sem exceo: as abreviaturas so formadas pelas consoantes
iniciais das slabas da palavra que representam. Fogem a esta regra uma
nica ocorrncia de tmb para tambm e de qdo para quando. Registre-se
ainda que muito pequeno o conjunto de palavras que assim aparecem
abreviadas e todas elas de uso extremamente corrente na CFF ou na CINT,
como o caso de tc e msg.
Finalmente queremos lembrar ao leitor que no nos ocuparemos
neste trabalho de alguns recursos icnicos mais ou menos codificados,
chamados de caracteretas, dos quais os interlocutores se valem para
geralmente transmitir alguns estados de esprito. No os consideramos,
principalmente porque, por sua natureza, no entram na relao fala e
escrita que aqui estamos fazendo. Alm disso, parece haver algumas ins-
tabilidades no que respeita universalidade de sua codificao.
52
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
7 . Cons ide ra e s finais
Foi nosso objetivo neste trabalho caracterizar a CINT, comparan-
do-a com a CFF, tendo como principal referncia de comparao o fato
de que a primeira um texto conceptualmente falado, mas compulsoria-
mente realizado por escrito.
Inicialmente procuramos situar a CINT no continuum em que se
distribuem os gneros de textos escritos correlacionados com os de tex-
tos falados. Vimos que em relao ao texto escrito prototpico (artigo
cientfico, documento oficial), o texto da CINT situa-se, por suas condi-
es de comunicao e estratgias de formulao, no extremo oposto do
referido continuum. Por essas razes, ele se afina muito mais com o texto
falado prototpico (conversao espontnea, conversao telefnica) do
que com o correspondente escrito.
O que mais aproxima a CINT da CFF , indiscutivelmente, a na-
tureza processual e dinmica daquela, decorrente da interatividade dos
interlocutores em tempo real. Esse carter vai-se manifestar nas diferen-
tes estratgias de formulao de seus enunciados, as quais, em grande
parte, se identificam com as da CFF.
evidente que o fato de a CINT ter de se realizar por escrito e
estar limitada ao que se pode fazer por meio do computador lhe d ca-
ractersticas prprias. No vo nela ocorrer manifestaes especficas da
interao face a face difceis ou impossveis de serem representadas na
escrita. Tambm no se explicitam procedimentos de correo, por exem-
plo, uma vez que as condies de produo dos turnos e os recursos
tcnicos da mquina permitem o apagamento de eventuais erros. Esse
aspecto mostra que, ao contrrio do que acontece com a CFF, no texto da
CINT podem ser apagados traos de seu status nascendi, o que o pe em
rota de aproximao com o texto-produto, conforme concebido o texto
escrito prototpico.
Tambm a alternncia de turnos tem caractersticas muito prpri-
as na CINT, destacando-se, particularmente, a absoluta impossibilidade
do assalto ao turno, excluindo desse tipo de conversao uma das marcas
53
Fal a e escri ta em questo.
mais evidentes da CFF: a negociao. A alocao de turnos na CINT
rigorosamente ditada pelos limites do meio eletrnico em que ocorre a
interao.
Em sntese, o que efetivamente marca a construo do texto da
CINT a interatividade. Os interlocutores querem interagir. E como a
interao, na sua forma mais completa e eficaz, acontece em situao
face a face, eles, vendo-se compelidos a escrever, investem toda a criati-
vidade para atribuir a essa manifestao escrita as marcas da CFF. Isso
nos leva a dizer com Meise-Kuhn (1998: 234) que a CINT revela um
crescente processo de re-oralizao. Os interactantes, uma vez garanti-
da a eficincia comunicativa da interao, tendem a livrar-se das coer-
es da codificao da lngua escrita, recodificando-a em favor de uma
interatividade possvel por meio da manifestao escrita. luz da re-
oralizao que se explicam, por exemplo, o recurso a longas seqncias
de sinais de pontos de exclamao e de interrogao e tambm os sinais
icnicos, conhecidos como caracteretas. de se esperar que a criativida-
de dos interlocutores e o prprio desenvolvimento tecnolgico no mbi-
to das interaes por computador v desenvolver ainda muito mais a
oralizao da escrita em busca de interatividade cada vez mais intensa.
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
ANTOS, G. (l982) Grundlagen einer Theorie des Formulierens. Tbigen: Max
Niemeyer.
BERGMANN, J.R. (198l) Ethnomethodologische Konversationsanalyse. In:
SCHRDER, P. e STEGER, H. (orgs.). Dialoforschung. Dsseldorf: Schwann,
p. 9-51.
BLANCHE-BENVENISTE, C. (1990) Le franais parl: tudes grammaticales. Paris:
CNRS.
CASTILHO, A.T. e PRETI, D. (orgs.) (1987) A linguagem falada culta na cidade de
So Paulo: dilogos entre dois informantes. So Paulo: T. A. Queiroz/Fapesp.
GLICH, E. e KOTSCHI, T. (1995) Discourse production in oral communication.
In: QUASTHOFF, U. M. Aspects of oral communication. Berlin/New York: Walter
de Gruyter.
54
HILGERT, Jos Gaston. A construo no texto falado por escrito...
_______. (1986) Procds devaluation et de commentaire mtadiscursifs comme
stratgies interactives. Cahiers de linguistique franaise, 7: 207-230.
_______. (1996) Textherstellungsverfahren in mndlicher Kommunikation. In:
MOTSCH, W. (org.). Ebenen der Textstruktur. Tbigen: Max Niemeyer, p. 37-80.
GLICH, E. (1994) Formulierungsarabeit im Gesprch. In: CMEJRKOV, S.;
DANES, F. e HAVLOV, E. Writing X Speaking: language, text, discourse,
communication. Tbigen: Gnter Narr, p. 77-95.
HENNE, H. e REHBOCK, H. (1995) Einfhrung in die Gesprchsanalyse, 3. ed.
Berlin/New York: Walter de Gruyter.
HILGERT, J.G. (1997) A linguagem falada culta na cidade de Porto Alegre: dilo-
gos entre entre informante e documentador. Passo Fundo/Porto Alegre: Univer-
sidade de Passo Fundo/Universidade Federal do Rio Grande do Sul.
_______. (1993) Procedimentos de reformulao: a parfrase. In: PRETI, Dino. An-
lise de textos orais. So Paulo: FFLCH/USP.
KOCH, P. e OESTERREICHER, W. (1994) Funktionale Aspekte der Schriftkultur.
In: GNTHER, H. e LUDWIG, O. (org.). Schrift und Schriftlichkeit. Berlin/
New York: Walter de Gruyter, p. 587-604.
_______. (1990) Gesprochene Sprache in der Romania: Franzsisch, Italienisch,
Spanisch. Tbigen: Max Niemeyer.
_______. (1986) Wulf. Sprache de Nhe Sprache der Distanz: Mundlichkeit und
Schriflichkeit im Sapannungsfeld von Sprachtheorie und Sprachgeschichte. In:
DEUTSCHMANN, O. et al. (org.). Romanistisches Jahrbuch. Berlin/New York:
Walter de Gruyter, .
MARCUSCHI, L. A. (1986) Anlise da conversao. So Paulo: tica.
_______. (1997) Oralidade e escrita. Signtica: Revista do Mestrado em Letras e
Lingstica. Goinia: UFGO, 9: 119-145.
MEISE-KUHN, K. (1998) Zwischen Mndlichkeit und Schriftlichkeit: sprachliche
und konversationelle Verfahren in der Computerkommunikation. In: BROCK,
A. e HARTUNG, M. (org.). Neuere Entwicklungen in der Gesprchsforschung.
Tbigen: Gnter Narr, p. 213-235.
MURRAY, D. E. (1988) The context of oral and written language: a framework for
mode and medium switching. Language in society. Londres: Cambridge University
Press, 17: 351-373.
_______. (1989) When the medium determines turns: turn-taking in computeer
conversation. In: COLEMAN (ed.). Working with language. Berlin/New York:
Mouton De Gruyter, p. 319-337.
RATH, R. (1979) Kommunikationspraxis: Analysen zur Textbildung und Textgliede-
rung im gesprochenen Deutsch. Gttingen: Vandenhoeck e Ruprecht.
SACKS, H.; SCHEGLOFF, E. e JEFFERSON, G. (1974) A simplest systematics for
the organization of turn taking for conversation. Language, 50: 696-735.
55
Fal a e escri ta em questo.
WAHMHOFF, S. (1981) Die Funktion der Paraphrasen in gresprchspsychothera-
peutischen Beratungen. Deustsche Sprache, 2: 97-118.
57
Fal a e escri ta em questo.
ENTRE A FALA E A ESCRITA: ALGUMAS
REFLEXES SOBRE AS POSIES
INTERMEDIRIAS
Diana Luz Pessoa de Barros
1 . H mais c ois as e nt re a fala e a e s c rit a. . .
Nos estudos lingsticos atuais instalou-se j certo consenso sobre
a insuficincia de uma distino rgida entre escrita e fala e sobre a exis-
tncia de posies intermedirias ou de certa continuidade entre os pon-
tos extremos em que se caracterizam idealmente lngua falada e lngua
escrita.
No trato neste estudo de alguns aspectos instigantes e polmicos
das diferenas cognitivas entre fala e escrita, tais como o da supremacia
cognitiva da escrita em relao fala, o da completa diferena entre es-
crita e fala, considerados como sistemas cognitivos paralelos e, conse-
qentemente, o da existncia de diferenas profundas entre o pensamen-
to de indivduos ou sociedades letrados e no-letrados. Concordo com
Marcuschi (1997, 1998, 1999a, 1999b) em que a supremacia cognitiva
da escrita no passa de um mito e se deve a questes polticas e sociais de
prestgio, em que tanto a fala quanto a escrita so imprescindveis na
58
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
sociedade atual, em que fala e escrita no so sistemas cognitivos parale-
los e sim modos complementares de ver e compreender o mundo, em
que as duas modalidades devem ser examinadas na perspectiva de sua
organizao textual-discursiva e em que h entre fala e escrita graus ou
posies intermedirias de variao.
Neste estudo fao apenas algumas reflexes sobre as posies in-
termedirias entre escrita e fala. Para as demais questes remeto aos tra-
balhos j mencionados do Autor.
Minhas reflexes so tecidas tambm na perspectiva dos estudos
do texto e do discurso, mas especificamente no quadro da semitica dis-
cursiva. Em outras palavras so observados neste estudo os discursos (e
textos) que pem em uso as modalidades da fala e da escrita.
Estou convencida de que os textos falados e escritos tm papis
diferentes nas sociedades que se servem tanto da fala quanto da escrita e
de que constroem sentidos de modos diversos, com estratgias e proce-
dimentos diferentes, ou preferenciais, e de que as posies intermediri-
as entre fala e escrita so outras tantas formas de produzir os sentidos do
mundo, mais prximas ou mais distantes dos da fala e da escrita.
Para examinar a questo, retomo, na perspectiva da semitica, os
critrios e caractersticas mais freqentemente apontados na literatura
para definir e distinguir escrita e fala. So eles, a meu ver, na proposta
semitica, elementos do nvel propriamente discursivo, no plano do con-
tedo, e traos da oralidade, no plano da expresso.
O nvel do discurso , na teoria semitica, a ltima etapa de orga-
nizao do plano do contedo, a mais complexa e concreta e, portanto, a
mais prxima da manifestao e a que mais traos revela da instncia de
sua enunciao. nesse patamar que as organizaes narrativas so
investidas de tempo, de espao, de pessoa (tornam-se atores), de aspecto
e ainda tematizadas e figurativizadas.
O discurso assim, para a semitica, uma construo apenas do
plano do contedo de um texto, enquanto no texto casam-se uma organi-
zao da expresso com uma organizao do contedo. No patamar pro-
priamente textual so observados as coeres do plano da expresso,
59
Fal a e escri ta em questo.
seja ele visual, sonoro, etc., os sincretismos de expresso nos textos ao
mesmo tempo verbais e visuais, verbais e gestuais, entre outros, e as
escolhas lexicais, propriamente ditas.
Minha inteno apontar aqui apenas as caractersticas tempo-
rais, espaciais e actoriais do discurso falado e escrito e os traos de
oralidade e sincretismo da expresso, elementos esses que tm sido em
geral considerados como diferenciadores das duas modalidades de ln-
gua. O objetivo mostrar a dificuldade e mesmo a impossibilidade de
uma separao estanque entre fala e escrita e as estratgias de construo
de sentido dos vrios discursos situados entre as posies ideais de fala e
de escrita.
2 . O plano do c ont e do na fala e na e s c rit a.
2 . 1 . O t e mpo na e s c rit a e na fala.
Boa parte dos autores que se ocupam da fala e da escrita aponta a
forma como tais modalidades se inscrevem no tempo como um dos ele-
mentos fundamentais de diferenciao, quando no a indicam como o
principal fator de distino (Rodrigues, 1993, Viollet, 1986). Na fala,
elaborao e produo coincidem no eixo temporal, enquanto na escrita
h dois momentos diferentes, o primeiro em que se elabora o texto, o
segundo em que ele efetivamente produzido. Da concomitncia ou no
concomitncia da elaborao e produo, decorrem trs caractersticas
da fala e da escrita:
a planejamento vs no-planejamento;
b ausncia vs presena de marcas de formulao e de reformula-
o;
c continuidade vs descontinuidade.
60
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
O texto escrito planejado tanto do ponto de vista temtico (esco-
lha dos assuntos a serem tratados) quanto lingstico-discursivo. A fala
tem certo planejamento temtico, isto , de escolha de tpico para que a
conversao se desenvolva, mas a maior parte das escolhas temticas e
lingsticas se faz durante a conversa. a questo do tempo tambm que
d escrita a possibilidade de reelaborar seu texto sem deixar marcas
rev-se o que se escreveu, volta-se atrs, apagam-se os erros e hesita-
es, evitam-se as repeties , e de apresent-lo como algo acabado. A
fala, ao contrrio, expe as marcas deixadas pela formulao e pelas
reelaboraes, oferecendo sempre pistas e traos das revises, das mu-
danas de encaminhamento, das reformulaes, sob a forma de procedi-
mentos de correo, parfrase, hesitao, repetio, interrupo, etc..
Esses procedimentos assumem diferentes papis na conversao
(Barros, 1998), tais como construir as relaes de interao, tanto as per-
suasivo-argumentativas quanto as afetivas e passionais, e contribuir para
a produo e a compreenso da conversao, fornecendo pistas de leitura
ao interlocutor e assegurando ao falante o tempo necessrio formula-
o e reformulao de sua fala. Dessa forma, os discursos falados e
escritos empregam procedimentos e recursos diversos e constroem sen-
tidos e relaes intersubjetivas tambm diferentes.
A terceira caracterstica resulta, na verdade, no propriamente da
temporalizao, isto , de relaes de concomitncia ou de sucessividade
temporal, mas da aspectualizao do tempo como contnuo ou durativo e
como descontnuo ou pontual. Chafe (1982) desenvolve a questo e a
partir da define a fala como fragmentada, isto , que ocorre em jatos, sob
a forma de unidades de idias com contornos entonacionais prprios e
delimitadas por pausas, enquanto a escrita se caracteriza por unidades
mais longas e complexas, pois o escritor tem mais tempo de formulao
e de reformulao e o leitor sempre pode rever ou reler o texto. O tempo
da escrita assim contnuo, aspectualizado pela durao, e o da fala,
descontnuo, determinado pela pontualidade. Deve-se observar que no
h diferena de volume de informao entre fala e escrita, mas apenas de
estratgia de aspectualizao do tempo.
61
Fal a e escri ta em questo.
A questo da durao da fala e da escrita tem produzido, alm dos
efeitos de sentido mencionados de fragmentao da fala e de complexi-
dade da escrita, alguns outros sentidos constantemente mencionados nos
estudos sobre fala e escrita: o efeito de conservao da escrita, garantia
da histria, e o de identidade da fala, que assegura a tradio popular.
Uma vez mais, o carter durativo ou extensivo do tempo da escrita na
manuteno histrica, e o pontual e intenso da fala na constituio da
identidade dos usurios.
Separam-se, portanto, pelos critrios apontados, fala e escrita: a
escrita planejada antes de sua realizao, no apresenta marcas de for-
mulao e de reformulao e suas unidades duram mais do ponto de
vista da dimenso e da complexidade; a fala no planejada antecipada-
mente, apresenta traos de formulao e de reelaborao que assumem
diferentes papis na interao verbal e ocorre fragmentada em jatos ou
borbotes.
O que fazer, porm, de manifestaes lingsticas como as entre-
vistas e os noticirios na televiso e no rdio ou como os bate-papos na
Internet, no que tange a tais caractersticas?
As notcias nos jornais falados na televiso e no rdio so planeja-
das antecipadamente, escritas e praticamente lidas, em geral com peque-
nas mudanas no momento de efetiva realizao. Mesmo tendo sido an-
tecipadamente planejadas, as notcias acabam por apresentar alguns tra-
os do descompasso entre a realizao escrita planejada e a realizao
falada no-planejada. Alm disso, como o texto ser falado (lido), seu
planejamento j prev um texto mais entrecortado, com unidades meno-
res e menos complexas.
A entrevista tem diferentes graus de planejamento, com a prepa-
rao da pauta, a entrevista propriamente dita e a edio. H vrios tipos
de entrevista: a entrevista falada ao vivo, a entrevista falada mas no ao
vivo, a entrevista escrita, a entrevista por telefone, etc.. Toda entrevista
tem um certo planejamento, geralmente maior da parte do entrevistador
do que do entrevistado, e, portanto, um nmero menor de marcas de
elaborao e reelaborao. A questo da edio mais complexa: se for
62
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
uma entrevista ao vivo menor o papel do editor e o tempo de edio
concomitante ao da entrevista; se no for ao vivo, o editor quem, em
ltima instncia, produz o texto final, em um terceiro momento no tempo.
na edio que a entrevista passa de fala a escrita, no caso do jornal
ou das revistas, ou mantm-se como fala editada, no caso do rdio ou da
televiso. A edio apaga boa parte das marcas de reformulao, de repeti-
o, de hesitao, etc., e altera s vezes o carter entrecortado da fala.
Os bate-papos na Internet, por sua vez, lidam de trs formas com
a questo do tempo, aproximando-se ora da fala, ora da escrita: o primei-
ro tipo (tipo IRC) aquele em que a contribuio de cada usurio digitada
e pode ser alterada e reformulada antes de ser enviada ao destinatrio e,
embora seja o mais prximo da escrita, com ela no se confunde, nem
mesmo na questo do tempo, porque no conjunto do texto h mudana
de encaminhamento e de planejamento, devido alternncia de locuto-
res, e porque o tempo de formulao limitado, curto; o segundo tipo de
bate-papo (tipo ICQ) aproxima-se um pouco mais da fala, pois o destina-
trio do texto vai recebendo o texto medida que ele digitado pelo
destinador e, dessa forma, o texto traz marcas de sua formulao e refor-
mulao (Esse tipo de bate-papo permite tambm, tal como na fala, a
sobreposio de vozes, graas tela dividida); o terceiro tipo aquele
em que as pessoas se comunicam oralmente pelo computador e que se
diferencia da conversao por telefone, por uma questo temporal no
possvel a sobreposio de vozes e da conversa por rdio amador,
pela possibilidade de alternar ou de juntar comunicao grfica e oral.
Deve-se observar que nos bate-papos da Internet aparece uma outra
faceta da aspectualizao do tempo, a quantificao da durao temporal
em longa e curta (ou seja, nova determinao do tempo como contnuo
ou descontnuo). O tempo de formulao e de reformulao na Internet,
mesmo no primeiro tipo de bate-papo, mais prximo da escrita, curto:
h menos tempo para a formulao e para a reformulao ou para dar
maior dimenso e complexidade ao texto.
Feitas essas observaes podem-se estabelecer diferentes posies
de fala e escrita, em relao ao tempo:
63
Fal a e escri ta em questo.
C
O
N
C
O
M
I
T

N
C
I
A
C
O
N
C
O
M
I
T

N
C
I
A

E

N

O
-
N

O
-
C
O
N
C
O
M
I
T

N
C
I
A

T
E
M
P
O
R
A
L
T
E
M
P
O
R
A
L
C
O
N
C
O
M
I
T

N
C
I
A
d
o
i
s

m
o
m
e
n
t
o
s
:
t
r

s

m
o
m
e
n
t
o
s
:

e
l
a
b
o
r
a
-
d
o
i
s
t
r

s
d
o
i
s
e
l
a
b
o
r
a

o

e

o
,

r
e
a
l
i
z
a

o

f
a
l
a
d
a

e
m
o
m
e
n
t
o
s
:
m
o
m
e
n
t
o
s
:
m
o
m
e
n
t
o
s
:
r
e
a
l
i
z
a

o
e
d
i

o
e
l
a
b
o
r
a

o

e
e
l
a
b
o
r
a

o
,
e
l
a
b
o
r
a

o
f
a
l
a
d
a
-
e
d
i

o
r
e
a
l
i
z
a

o
r
e
a
l
i
z
a

o
e

r
e
a
l
i
z
a

o
e
s
c
r
i
t
a
e
s
c
r
i
t
a

e
r
e
a
l
i
z
a

o
f
a
l
a
d
a
a
s
p
e
c
t
o

p
o
n
t
u
a
l
a
s
p
e
c
t
o

p
o
n
t
u
a
l

a
s
p
e
c
t
o

p
o
n
t
u
a
l

e

d
u
r
a
t
i
v
o
a
s
p
e
c
t
o
a
s
p
e
c
t
o
a
s
p
e
c
t
o
e

d
u
r
a
t
i
v
o
d
u
r
a
t
i
v
o

c
u
r
t
o
d
u
r
a
t
i
v
o

e
d
u
r
a
t
i
v
o
p
o
n
t
u
a
l
n

o
-
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
;
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o

e






p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
;




p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
;
m
a
r
c
a
s

d
e
n

o
-
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o




e

n

o
-
p
l
a
n
e
j
a
-
e

n

o
-

e

n

o
-
a
l
g
u
m
a
s
a
u
s

n
c
i
a
e
l
a
b
o
r
a

o

e

d
e
(
i
n
t
e
r
l
o
c
u

o
)
;
*
*





m
e
n
t
o

(
i
n
t
e
r
l
o
-
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
p
l
a
n
e
j
a
m
e
n
t
o
m
a
r
c
a
s
d
e

m
a
r
c
a
s
r
e
e
l
a
b
o
r
a

o
m
a
r
c
a
s













c
u

o
)
;

a
p
a
g
a
-
(
i
n
t
e
r
l
o
c
u

o
)
;
(
i
n
t
e
r
l
o
c
u

o
)
;


















m
e
n
t
o

d
e

a
l
g
u
-
a
u
s

n
c
i
a

d
e
a
u
s

n
c
i
a

d
e
m
a
s

m
a
r
c
a
s
m
a
r
c
a
s
m
a
r
c
a
s
f
r
a
g
m
e
n
t
a

o
f
r
a
g
m
e
n
t
a

o







f
r
a
g
m
e
n
t
a

o
n

o
-
f
r
a
g
m
e
n
t
a

o
f
r
a
g
m
e
n
t
a

o
n

o
-
f
r
a
g
m
e
n
t
a

o
f
r
a
g
m
e
n
t
a

o
c
o
n
v
e
r
-


b
a
t
e
-
p
a
p
o
e
n
t
r
e
v
i
s
t
a

a
o
e
n
t
r
e
v
i
s
t
a
e
n
t
r
e
v
i
s
t
a
b
a
t
e
-
p
a
p
o

d
o
n
o
t
i
c
i

r
i
o
t
e
x
t
o
s
a

o
d
o
*

t
i
p
o
v
i
v
o
f
a
l
a
d
a
e
s
c
r
i
t
a
t
i
p
o

I
R
C
d
e

t
v

e

d
e
e
s
c
r
i
t
o
e
s
p
o
n
-
I
C
Q

(
2

e
d
i
t
a
d
a

(
1


t
i
p
o
)
r

d
i
o
e
m

g
e
r
a
l
t

n
e
a
t
i
p
o
)

e

o
r
a
l
p
o
r

c
o
m
-
p
u
t
a
d
o
r
*
A

c
o
n
v
e
r
s
a

o

e
s
p
o
n
t

n
e
a

e

o

b
a
t
e
-
p
a
p
o

d
o

t
i
p
o

I
C
Q

d
i
s
t
i
n
g
u
e
m
-
s
e

p
o
r

o
u
t
r
a
s

c
a
r
a
c
t
e
r

s
t
i
c
a
s

q
u
e

n

o

d
i
z
e
m

r
e
s
p
e
i
t
o

d
i
r
e
t
a
-
m
e
n
t
e

a
o

t
e
m
p
o
.
*
*
A

i
n
t
e
r
l
o
c
u

o

v
a
i

s
e
r

e
x
a
m
i
n
a
d
a

n
o
s

i
t
e
n
s

s
o
b
r
e

o

a
t
o
r
.
64
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
Se, como proponho, a diversidade temporal e aspectual dos dis-
cursos falados e escritos produz sentidos e relaes interacionais diferen-
tes, essas variaes se faro sentir nos vrios tipos de discurso localiza-
dos entre os pontos ideais de fala e de escrita.
2 . 2 . O e s pa o na e s c rit a e na fala.
O espao, ou melhor, a unidade espacial tem sido indicada sempre
como uma das caractersticas de fala, a que definiria a conversao face
a face. Alguns autores consideram porm que esse no um trao im-
prescindvel de caracterizao da conversao, uma vez que h tambm
conversaes por telefone, por rdio amador, pela Internet, entre outras
formas.
De qualquer modo, a unidade espacial um dos elementos da fala
ideal, de que decorrem alguns de seus traos definidores em relao
escrita:
a) presena vs ausncia dos interlocutores;
b) presena vs ausncia do contexto situacional.
A definio plena da fala prev a presena dos sujeitos envolvidos
na conversao que dialogam face a face e que podem empregar mais
facilmente ou preferencialmente os diticos e recursos de outras ordens
de expresso (visual, ttil, etc.), tais como os gestos ou as expresses
faciais, pois se encontram em um mesmo espao e partilham o mesmo
contexto situacional. O texto escrito, por sua vez, no tem seu destinador
e seu destinatrio centrados em um mesmo espao e, conseqentemente,
faz uso de outros recursos em lugar dos diticos, dos gestos, das expres-
ses faciais.
As relaes entre os sujeitos, o tempo e o espao do discurso e a
sua enunciao so, em geral, expressas na fala por diticos. J na escrita
65
Fal a e escri ta em questo.
essas relaes so tratadas por meio de descries mais detalhadas dos
atores e da localizao e organizao temporal e espacial. No possvel,
portanto, que os discursos falados e escritos produzam os mesmos efei-
tos de sentido. Igualmente a gestualidade que acompanha a fala cumpre
a vrias funes relacionadas com a comunicao: estabelecer, manter
ou interromper a comunicao, julgar o que est sendo dito (concordar,
discordar, manifestar surpresa, dvida, etc.), acompanhar a fala,
mimeticamente, e, principalmente, expressar sentimentos e emoes (so-
bretudo pela gestualidade do rosto). A escrita, em geral, serve-se de per-
frases para recuperar, de outros modos, essas diferentes funes da
gestualidade: Joo falou bravo; Ela interrompeu-o com um gesto brus-
co; Ele cumprimentou-o com um aceno de cabea; Maria concor-
dou com um movimento de ombros e assim por diante. Nas transcri-
es de textos falados, a gestualidade e as expresses so, geralmente,
comentadas entre parnteses (risos, voz alegre, etc.).
Na comunicao pela Internet utilizam-se com freqncia outros
recursos para expressar os afetos e paixes, mais prximos dos encontra-
dos na fala em que, como se viu, as relaes afetivas entre os falantes se
constroem em grande parte gestualmente: so as caretinhas (avatares,
cones, emotions) alegres, tristes ou bravas que acompanham a comuni-
cao. Mantm-se, dessa forma, o carter sincrtico da fala em que se
juntam dois tipos de expresso (verbal e visual). Pode-se dizer, nesses
casos da internet, que h uma presena relativa ou parcial dos interlocu-
tores pela imagem das caretas. Da mesma forma, outros tipos de tex-
tos, produzem efeitos de presena parcial, como na conversa por telefo-
ne, graas sonoridade da voz.
Mais prximas da fala, nesse aspecto, esto, sem dvida, comuni-
caes por telefone com imagem, pela Internet com voz e imagem e pela
televiso, quando se faz contato ou entrevista com pessoas que esto em
espaos diferentes, mas se ouvem e se vem na tela. Nesses casos, alm
da presena relativa ou parcial dos interlocutores, em duas ordens senso-
riais (visual e sonora), ocorre tambm a presena relativa ou parcial do
contexto situacional (visual e sonora, ao menos no caso da televiso).
66
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
Faltam, mesmo nessas situaes, as outras ordens sensoriais que partici-
pam da conversao face a face (ttil, olfativa, gustativa) e que, por isso,
continuam a ser descritas por perfrases verbais faladas: conversando de
Belo Horizonte, pela televiso ou pelo telefone com imagem, com o amigo
mineiro que est em Londres e que lamenta a qualidade da comida de l,
pode-se dizer: Aqui est um cheirinho bom de po de queijo.
Finalmente, nos vrios tipos de comunicao pela Internet, cria-se
a presena virtual dos interlocutores (na mesma sala de bate-papo
no se diz, vou entrar na sala? e na mesma tela) e do contexto situacional.
H, portanto, uma vez mais, posies intermedirias entre a fala e
a escrita, do ponto de vista do espao, ou seja, da sua unidade ou no, em
relao aos interlocutores:
UNIDADE ESPAOS DIFERENTES
ESPACIAL
presena dos presena parcial presena parcial presena virtual ausncia dos
interlocutores (visual e sonora) (visual e sonora) dos interlocutores
dos interlocutores dos interlocutores interlocutores
presena do presena parcial ausncia do contexto presena virtual ausncia do
contexto (visual e/ou situacional do contexto contexto
situacional sonora) do situacional situacional
contexto
situacional
conversao conversao pelo conver- conversa- conversao texto escrito
face a face telefone com sao o pela pela Internet em geral:
imagem; pela telefnica, Internet jornal,
Internet com som por rdio- com romance etc..
e imagem; pela amador care-
televiso. tinhas
Das diferentes posies relativas ao espao decorrem textos dife-
rentes que empregam, como se viu, recursos e estratgias diferentes,
lingsticos, discursivos ou de outros tipos, para assegurar a comunica-
o e a interao entre os sujeitos envolvidos.
67
Fal a e escri ta em questo.
2 . 3 . O at or na fala e na e s c rit a.
A semitica utiliza o termo ator para tratar dos sujeitos que assu-
mem papis na organizao narrativa do discurso, so investidos pela
categoria lingstica de pessoa e preenchidos por temas e/ou figuras do
discurso. Alm da diferena claramente reconhecida de que falantes e
ouvintes e escritores e leitores tm preenchimentos temticos e figu-
rativos diferentes, relacionados em primeiro lugar aos recursos distintos
de expresso (sonoridade e visualidade), outros elementos distinguem os
atores da fala e da escrita e dizem respeito sobretudo aos papis narrati-
vos que cumprem e ao investimento pela categoria da pessoa. Resultam
da alguns dos traos mais comumente mencionados na separao entre
fala e escrita:
a) construo coletiva do texto (a pelo menos quatro mos ou a
duas vozes) e alternncia de papis (falante/ouvinte) vs cons-
truo individual do texto (ou a uma voz) e ausncia de al-
ternncia de papis (escritor/leitor);
b) aproximao vs distanciamento da enunciao;
c) descontrao vs formalidade;
d) simetria vs assimetria.
A fala , por excelncia, em sua realizao ideal, como conversa-
o espontnea face a face, construda a quatro mos, com alternncia
dos papis de falante e de ouvinte, descontrada, com efeitos de sentido
de aproximao, e simtrica. J a escrita plena no se produz a quatro
mos, mas a duas, no tem alternncia entre os papis de escritor e leitor,
produz tanto efeitos de distanciamento quanto de aproximao, formal
e assimtrica. Vejamos a que cada uma dessas caractersticas correspon-
de e que decorrncias traz para os dois tipos de modalidades da lngua e
para as posies intermedirias.
Na fala, o discurso se constri passo a passo pelos dois atores
envolvidos. Essa caracterstica liga-se s outras j apontadas de plane-
68
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
jamento efetuado pouco a pouco, durante a realizao da fala. Os dois
interlocutores contribuem na produo do discurso oral. Desse trao de-
corre o da interlocuo, ou seja, o da alternncia dos papis de falante e
ouvinte, assumidos turno a turno pelos atores da fala.
Resultam dessas caractersticas vrios procedimentos lingsticos
e discursivos o sistema de turnos, os marcadores da conversao, os
procedimentos de reparao, as hetero-reformulaes, entre outros que
organizam no apenas o discurso falado, mas as relaes de interao
entre os sujeitos envolvidos.
Na escrita, o discurso produz o efeito de sentido de ser realizado
individualmente, pelo ator escritor que o dirige a um ou a vrios leitores
no muito bem definidos ou determinados. As diferentes teorias do dis-
curso propem porm (vejam-se os escritos precursores de Bakhtin) um
ponto de vista diferente: tambm os textos escritos resultam de dilogos
que se instauram entre sujeitos e entre discursos. Em outras palavras, os
atores escritor e leitor preenchem as casas do enunciador e do
enunciatrio, em que se desdobra o sujeito da enunciao, e estabelecem
entre si relaes intersubjetivas sob a forma de simulacros (Greimas) ou
de jogos de imagens (Pcheux). Ainda assim, h diferenas entre a
escrita e a fala nessa questo e que se devem no apenas explicitao e
implicitao das relaes intersubjetivas, como tambm j mencionada
alternncia de papis, que no acontece na escrita. Dessa forma, o texto
escrito vai empregar outros procedimentos lingsticos e discursivos para
construir as relaes intersubjetivas e as demais vozes do discurso, sob a
forma sobretudo de um complexo jogo de projees da categoria de pes-
soa no discurso (Fiorin, 1996).
A aproximao e o distanciamento da enunciao so efeitos de
sentido obtidos pelo nmero de atores envolvidos na comunicao e,
sobretudo, pelos recursos mencionados das projees da categoria de
pessoa no discurso. Como se viu at agora, a conversao autntica,
manifestao por excelncia da modalidade da fala, centrada no tempo,
no espao e nos atores, ou seja, tem o carter mais intimista de um
dilogo entre eu e voc, aqui e agora. A fala traz sempre marcada sua
69
Fal a e escri ta em questo.
organizao em primeira pessoa (projeo enunciativa, no dizer da se-
mitica), escolha que produz o efeito de sentido de aproximao da enun-
ciao, de subjetividade, e constri o discurso entre os vrios eus que
dialogam. J a escrita, alm dos efeitos de objetividade obtidos pelo
emprego da terceira pessoa (projeo enunciva, na semitica), desenvol-
ve, com mais freqncia, um outro jogo de pessoas, produzindo efeitos
de multiplicidade ou de unicidade de vozes e de subjetividade e/ou de
objetividade, conforme variem os procedimentos utilizados (1 ou 3 pes-
soa, alternncia de pessoas, apagamento e substituio das projees,
sob a forma de discursos diretos, indiretos, indiretos livres, etc.).
As to citadas descontrao da fala e formalidade da escrita so,
por sua vez, conseqncias da alternncia ou no de papis entre os ato-
res e sobretudo dos procedimentos mencionados para produzir efeitos de
sentido de subjetividade e objetividade discursivas, mas tambm das fun-
es histricas e sociais da fala e da escrita. Essas funes decorrem, sem
dvida, das caractersticas temporais, espaciais e actoriais da fala e da
escrita at agora apontadas.
No projeto coletivo Histria das idias lingsticas no Brasil de-
senvolvo uma pesquisa sobre as imagens da norma e da lngua em gra-
mticas e dicionrios. O exame das modalizaes nas gramticas e dici-
onrios tem apontado diferenas na concepo de norma para a escrita e
para a fala.
Assim, por exemplo, na Gramtica da Lngua Portuguesa de Celso
Cunha (1972), so considerados na norma (explcita ou culta) tanto para
a escrita, quanto para a fala, em primeiro lugar, os usos naturais ou
prescritos, isto , aqueles que so modalizados pelo ser (eles so) e/ou
pelo dever-ser; em segundo lugar, as variantes aceitas (modalizadas pelo
poder-ser), isto , as variantes diacrnicas, regionais e coloquiais; em
terceiro lugar, aparecem certos usos aceitos na fala coloquial e que
comeam a ser incorporados na escrita. J na fronteira da norma,
encontram-se os casos duvidosos da chamada linguagem popular, ou
seja, que podem ser ou no ser, pois so aceitos na fala e recusados na
70
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
escrita. Finalmente, posicionam-se fora da norma os usos proibidos,
mas que so, mesmo assim, empregados na fala por falantes cultos.
Nos dicionrios recentes (o Aurlio, entre outros), a questo da
aceitao de usos na fala e na escrita mais ou menos a mesma.
H, portanto, diferena de aceitao dos usos na fala e na escrita,
ou seja, so aceitos na fala usos considerados insuficientes na escrita (a
linguagem dita popular nas gramticas ou os termos e expresses consi-
derados populares nos dicionrios) e so bem aceitos na escrita, mas no
na fala, os usos ditos excessivos, isto , a linguagem erudita e/ou literria
de que tratam as gramticas e os eruditismos dos dicionrios. Em co-
mum, fala e escrita tm apenas a justa medida da norma natural e
prescrita.
Essas imagens da norma na escrita e na fala levam a diferentes
escolhas de vocabulrio e de estruturas sintticas nas duas modalidades.
A partir da, so muito comuns problemas de hipercorreo, freqentes,
por exemplo, em redaes de vestibular ou em outros textos preocupa-
dos com a sano social, como os discursos polticos: o dequesmo, o
pouco uso do verbo ter, substitudo por haver na escrita, mesmo em
situaes em que s cabe o ter, e a escolha de termos difceis nas
redaes so alguns exemplos.
O ltimo trao apontado, a simetria ou a assimetria dos papis dos
atores, deve ser desdobrado em trs tipos (Barros, 1997 e 1998): a dos
papis conversacionais, a dos papis sociais e a dos papis pessoais.
Os procedimentos do discurso constroem para os atores diferentes pa-
pis conversacionais (entrevistador/entrevistado, expositor/debatedor,
escritor/leitor de romance, etc.), diferentes papis sociais, em equilbrio
ou em desequilbrio (professor/aluno, patro/empregado, dois amigos,
etc.) e diferentes papis pessoais ou estilos, no modo de conduzir a
interao (escolha de tpico, manuteno ou no do turno, emprego de
hetero-reformulaes, etc.). So esses procedimentos que qualificam os
discursos como simtricos ou assimtricos. Assim, por definio, a con-
versao espontnea simtrica papis conversacionais que se alter-
nam plenamente (e no apenas o de falante/ouvinte), papis sociais e
71
Fal a e escri ta em questo.
pessoais equilibrados (conversao entre iguais) e a escrita assi-
mtrica papis conversacionais que no se alternam, papis sociais e
pessoais desequilibrados (escritor e leitor no so iguais socialmente e
as decises na construo do discurso parecem caber ao escritor).
Tal como ocorre com o tempo e o espao, a distino estanque e
rgida entre fala e escrita no se sustenta do ponto de vista dos atores e
surgem posies intermedirias em todos os aspectos mencionados. Ve-
jamos alguns casos.
A alternncia de papis tem duas posies intermedirias: a pri-
meira, em discursos que tm caractersticas da fala, mas em que no se
alternam os papis de falante e de ouvinte, como nas conferncias ou nos
noticirios de TV, ou, ao contrrio, em discursos que tm certos traos da
escrita, mas em que h alternncia de papis, como na comunicao por
carta ou por Internet; a segunda, em conversaes ou falas em que, mes-
mo havendo alternncia dos papis de falante e de ouvinte, no h alter-
nncia dos papis conversacionais, como na entrevista e na aula, entre
outros.
Em relao aproximao e ao distanciamento da enunciao e
aos efeitos de sentido de subjetividade e objetividade decorrentes, o uso
dos procedimentos enunciativos da categoria de pessoa permite a produ-
o de falas mais objetivas ou de escritas mais subjetivas: comparem-se,
por exemplo, os noticirios na TV do Jornal Nacional e do Aqui e Agora.
Igualmente, no que diz respeito descontrao e formalidade
h, como se viu, uma gradao tanto na fala como na escrita, em relao
aceitao ou no de certos usos, resultando da falas e escritas mais ou
menos formais. A justa medida da norma aplica-se aos usos da escrita
em geral e aos empregos mais formais da fala (uma conferncia, um
discurso na Assemblia ou no Frum, uma conversa com o presidente,
uma aula, entre outros). Por sua vez, os usos aceitos na fala informal e
que comeam a ser incorporados na escrita, definem uma escrita mais
coloquial (cartas, bilhetes, etc.). J os empregos aceitos na fala e recusa-
dos na escrita caracterizam um grau maior ainda de informalidade da fala
(conversa entre amigos, por exemplo).
72
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
Fiz j algumas referncias questo da simetria e assimetria dos
papis conversacionais quando tratei dos lugares intermedirios em rela-
o alternncia de posies no discurso. Resta mencionar que os dis-
cursos constroem simetrias e assimetrias graas aos trs papis
conversacionais, sociais e pessoais e que no h sempre coincidncia
nas relaes. Assim, por exemplo, uma conversa de corredor entre
professor e aluno, poder ser simtrica do ponto de vista dos papis
conversacionais (conversa informal), mas muito provavelmente ser
assimtrica na perspectiva dos papis sociais e pessoais. Uma entre-
vista, por sua vez, assimtrica em relao aos papis conversacionais de
entrevistador e entrevistado, poder ser simtrica no que diz respeito aos
demais papis, ou ainda, uma conversa entre amigos, simtrica quanto
aos papis conversacionais e sociais, tem muita probabilidade de ser
assimtrica quanto aos papis pessoais, pois h sempre um que fala
mais e domina a conversao.
O quadro que segue ilustra as posies intermedirias entre fala e
escrita, do ponto de vista dos atores:
73
Fal a e escri ta em questo.
construo do texto a quatro mos construo individual
do texto
alternncia de papis alternncia alternncia alternncia ausncia de alternncia
falante/ouvinte de papis
e no-alternncia
de papis
conversacionais
aproximao aproximao aproximao/ distancia- distanciamento
(subjetividade) distanciamento mento (objetividade)
descontrao descontrao descontrao/ formalidade formalidade
formalidade
simetria simetria de assimetria assimetria assimetria
papis con-
versacionais e
assimetria de
papis sociais
e pessoais
conversa- bate- conversa de entrevista, conversa noticirio texto
o es- papo* na corredor aula com o reitor de TV, escrito
pont- Internet, entre confern- em geral
nea cartas professor cia
entre entre e aluno
amigos amigos
* Os bate-papos na Internet, as cartas entre amigos, os noticirios de TV e as conferncias
tm outras caratersticas, algumas j apontadas, que os diferenciam da conversao es-
pontnea ou do texto escrito.
3 . O plano da e xpre s s o na fala e na e s c rit a.
As diferenas de substncia de expresso sonora, na fala, visual,
na escrita constituem, sem dvida, um dos traos definidores das duas
modalidades de lngua. Grande parte dos autores consideram, porm,
que os elementos da substncia so secundrios para a concepo dos
74
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
fatos lingsticos que, em princpio, devem ser caracterizados pelos tra-
os formais. Vejam-se a respeito, por exemplo, os escritos de Hjelmslev.
Costuma-se, tambm, fazer a distino entre a fala, definida pelas
caractersticas formais j mencionadas, e sua expresso oral, e mais rara-
mente entre a escrita e sua expresso grfica. comum ouvir que o noti-
cirio de TV um texto escrito, apenas realizado oralmente, ou que o
bate-papo da Internet uma conversao com expresso grfica.
Concordo plenamente com a hierarquizao feita entre os traos
de substncia e de forma. Como, porm, os traos de expresso no so
apenas substanciais, mas tambm formais, na perspectiva de Hjelmslev,
com que a semitica compactua, h certas questes sobre a expresso
que precisam ser examinadas quando se trata de textos falados e escritos.
Mencionarei aqui trs delas:
a) a escrita no pura transcrio da fala;
b) acelerao vs desacelerao na fala e na escrita;
c) relao entre expresso e contedo na fala.
A escrita no transcreve apenas a fala em outra substncia de ex-
presso. Ela utiliza recursos diferentes da fala para expressar, e de modo
diferente, contedos que a fala exprime pela sonoridade da expresso.
Da os sinais grficos da escrita e a pontuao que so utilizados para
cumprir, no texto escrito, as funes de organizar, do ponto de vista argu-
mentativo e afetivo-passional, as relaes entre os interlocutores, que
a fala organiza com a entoao e a gestualidade, a que j fiz referncia.
No h uma transposio simples de contedos, pois os recursos diferen-
tes de expresso esto relacionados a diferenas de sentido. Muitas vezes
at, na fala, recorremos a sinais grficos da expresso escrita por consi-
derar que certos contedos so assim mais bem manifestados. o caso,
por exemplo, de se dizer estou falando em erro, entre aspas. No res-
tam dvidas, alm disso, de que h uma oralidade prpria da escrita,
resultante das diferenas at agora apontadas e da sinalizao grfica. As
75
Fal a e escri ta em questo.
crianas percebem bem essas diferenas de oralidade e, assim, quando
ainda no sabem ler, mas fingem que lem, o fazem com um esquema
sonoro muito diferente do que empregam na fala.
Dessa forma, a transcrio para a escrita de um texto falado ou a
leitura oral de um texto escrito trazem marcas de escrita e de fala, respec-
tivamente, tal como procurei mostrar nas posies intermedirias exami-
nadas. No se passa impunemente da substncia sonora da fala visual
da escrita, pois h conseqncias no nvel da forma da expresso e no
plano do contedo.
Uma dessas conseqncias a aspectualizao do tempo, j men-
cionada no nvel discursivo e retomada agora como aspectualizao pela
velocidade, de que resultam textos mais acelerados ou rpidos (pontuais)
e desacelerados ou lentos (durativos). Dessa forma, no nvel textual, o
texto falado apresenta-se acelerado, enquanto a escrita se define pela
desacelerao do tempo que dura. Os textos falados, graas aos diferen-
tes recursos e procedimentos utilizados as pausas, as interrupes, os
prolongamentos sonoros , reproduzem, porm, os esquemas de aspec-
tualizao que combinam e alternam continuidade e descontinuidade,
acelerao e desacelerao ou intenso e extenso. Cada pausa ou inter-
rupo seguida de uma durao pela repetio ou pela parfrase, cada
prolongamento sonoro de vogal, de uma correo pontual e assim por
diante. Explica-se, dessa forma, no nvel da expresso, a construo da
fala em jatos.
Essa organizao da expresso sonora correlaciona-se, por sua
vez, com organizaes do plano do contedo, no caso sua estruturao
contratual e passional, e produz o que se denomina sistema semi-simb-
lico (vejam-se, para as correlaes entre a expresso e o contedo, os
trabalhos de L. Tatit (1994) sobre a cano popular). Esse arranjo da
expresso sonora entre pontualidade e duraes, aceleraes e desacele-
raes homologa-se, no plano do contedo, s relaes contratuais e de
ruptura de contrato, e s relaes afetivas e passionais de aproximao
interessada e de distanciamento desapaixonado que caracterizam a coo-
perao e a interao entre sujeitos, definidoras da conversao.
76
BARROS, Diana Luz Pessoa de. Entre a fala e a escrita: algumas reflexes...
O texto escrito, como se viu, emprega outras estratgias para asse-
gurar a interao e a cooperao dos sujeitos envolvidos. So predomi-
nantemente recursos da organizao dos atores pela categoria da pessoa
e, no caso dos textos literrios (textos poticos), tambm os procedimen-
tos de semi-simbolismo sonoros e/ou visuais localizados. Na fala, ao
contrrio, trata-se de um recurso que recobre o texto inteiramente.
O texto potico ocupa assim uma posio intermediria entre a
escrita e a fala, quanto aos recursos da expresso:
EXPRESSO SONORA EXPRESSO SONORA EXPRESSO VISUAL
E VISUAL
acelerao desacelerao desacelerao
semi-simbolismo semi-simbolismo sonoro ausncia de semi-
e/ou visual simbolismo
conversao texto potico texto escrito
4 . Cons ide ra e s finais .
Os diferentes fatores apontados na caracterizao da fala e da es-
crita ideais mostraram a existncia, na realidade, de um bom nmero de
posies intermedirias. Assim, as modalidades de lngua aproximam-
se ora da fala ora da escrita, conforme o critrio considerado. H uma
certa tendncia de hierarquizao desses fatores. Alguns autores consi-
deram que o modo de insero no tempo que melhor caracteriza fala e
escrita, outros definem a fala por seu carter dialgico, pela interlocuo,
outros ainda insistem no aspecto secundrio da substncia da expresso
na diferenciao das duas modalidades, e assim por diante. Considero,
nestas reflexes, que nenhum fator ou nvel de descrio isoladamente
caracteriza as modalidades de lngua. Lngua e fala so definidas por um
conjunto de elementos e como, em geral, nem todos esto presentes nos
usos lingsticos, o que se tem de fato so posies intermedirias entre
lngua e fala. Os usos lingsticos que ocupariam os lugares extre-
77
Fal a e escri ta em questo.
mos da fala e da escrita puras e sem contgios e que so definidos
como termos contrrios so pouco comuns e servem, antes de mais nada,
como pontos de partida da caracterizao que se pode fazer na diversida-
de de modalidades de uso que a lngua apresenta.
H mais coisas entre a escrita e a fala do que em geral se acredita
ou se constri no nosso imaginrio sobre a lngua. So modos e formas
diversas de produzir sentidos e de estabelecer relaes entre sujeitos.
Re fe r nc ias bibliogrfic as
BARROS, D.L.P. (1997) A propsito do conceito de discurso oral culto: definies e
imagens. In: PRETI, D. (org.). O discurso oral culto. So Paulo, Humanitas.
_______. (1998) Procedimentos e recursos discursivos da conversao. In: PRETI,
D. (org.). Estudos da lngua falada: variaes e confrontos. So Paulo, Humanitas,
p. 47-69.
CHAFE, W. (1982) Integration and involvement in speaking, writing and oral litera-
ture. In: TANNEN, D. (ed.). Oral and written discourse. New Jersey, Norwood.
FIORIN, J. L. (1996) As astcias da enunciao. So Paulo, tica.
MARCUSCHI, L.A. (1997) Oralidade e escrita. SIGNTICA 8, Goinia.
_______. (1998) Aspectos da progresso referencial na fala e na escrita no portugus
brasileiro.(Digitado)
_______. (1999a) Cognio, explicitude e autonomia no uso da lngua. (Digitado)
_______. (1999b) Oralidade e escrita: uma ou duas leituras do mundo? APLL 12
Cole. (No prelo)
RODRIGUES, A. C. S. (1993) Lngua falada e lngua escrita. In: PRETI, Dino (org.).
Anlise de textos orais. So Paulo. FFLCH-USP, p. 13-32.
TATIT, L. (1994) Semitica da cano. So Paulo, Escuta.
VIOLLET, C. (1986) Interaction verbale et pratiques dinterruption. DRLAV. 34-35:
183-193.
79
Fal a e escri ta em questo.
A ENTREVISTA NA FALA E NA ESCRITA
Leonor Lopes Fvero
Cons ide ra e s Inic iais .
Este texto retoma trabalhos anteriores sobre a entrevista (Fvero,
Andrade e Aquino, 1997, Fvero e Aquino, 1998 e Fvero e Andrade,
1998) para examinar, agora, o par dialgico pergunta-resposta (P-R) em
entrevistas orais (de televiso e do Projeto NURC-SP) e escritas (revistas
Veja, Isto e Cludia). O trabalho est organizado em duas partes. Na
primeira so examinadas as caractersticas das entrevistas e, na segunda,
o par dialgico pergunta-resposta nas entrevistas, considerando-se sua
funo e natureza dentro de uma perspectiva textual-interativa.
1 . Carac t e rs t ic as da Ent re vis t a
A entrevista uma atividade em que, no somente pessoas ligadas
rea de comunicao, como os jornalistas, mas todos ns, de uma for-
ma ou de outra estamos envolvidos, quer como entrevistadores, quer
como entrevistados. Seu objetivo sempre o interrelacionamento huma-
no, mas os direitos dos participantes no so os mesmos, pois o entrevis-
80
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
tador faz as perguntas e oferece, em seguida, o turno ao entrevistado. Na
verdade, as relaes de poder entre eles deixa-os em diferentes condi-
es de participao no dilogo, havendo um direcionamento maior ou
menor da interao: o entrevistador pode simplesmente cumprir o papel
de obter respostas ou dirigir de tal maneira que o entrevistado conduzi-
do s respostas pr-estabelecidas por aquele; no precisamos ser grandes
conhecedores para detectar o que ocorre e, freqentemente, ouvimos
comentrios do tipo: o reprter no deixou Fulano falar e cortou.
Outras vezes h inverso de papis, pois o entrevistado dirige a
entrevista, aprovando ou no a ao do entrevistador, fazendo-lhe per-
guntas, muitas vezes:
(1)
Inf: (...) nos termos daque::la ahn... dispensa que eu me referi... quando
respondi ::... pergunta anterior se no estou enganado... foi
at muito bom /h... muito boa essa pergunta agora porque...
ficou mais claro talvez agora... ficou mais clara a explicao
(SP DID 250: 131-135, p. 136)
(2)
Inf: e::... mais vulTOsas em relao a bancos... agora quem sabe se
vocs PREcisando... melhor... ou melhor insistindo em deter-
minadas perguntas eu poderia dizer mais alguma coisa...
(SP DID 250: 53-56, p. 134)
(3)
Inf: antes disso eu quero dizer uma coisa no... eu estou ficando to
entusiasmado com estas perguntas que eu fico at com vonta-
de de ser banqueiro... ((risos)) embora eu no tenha a mnima
vocao pra isto... para esta profisso... bom... a vantagem de
abrir uma conta bancria...
(SP DID 250: 432-437, p. 143)
81
Fal a e escri ta em questo.
Embora no to freqente, pode-se dar a situao ideal em que os
participantes do jogo da entrevista interagem, se modificam, se reve-
lam, crescem no conhecimento do mundo e deles prprios (Medina,
1986: 6).
Nesses casos, em que as palavras do entrevistado transmitem au-
tenticidade e emoo, o mesmo ocorrendo com as do entrevistador, tem-
se o que Medina denomina vivncia nica e acrescenta:
A experincia de vida, o conceito, a dvida ou o juzo de valor do
entrevistado transformam-se numa pequena ou grande histria que de-
cola do indivduo que a narra para se consubstanciar em muitas inter-
pretaes. A audincia recebe os impulsos do entrevistado, que passam
pela motivao desencadeada pelo entrevistador, e vai se humanizar,
generalizar no grande rio da comunicao annima. Isto, se a entrevis-
ta se aproximou do dilogo interativo.
Como j indicaram Fvero e Andrade (1998: 155)
Em toda entrevista, alm de se pretender uma troca de informaes,
de experincias, de juzos de valor, h uma ambio mais ousada que
filsofo Martin Buber (1982) j dimensionou: o dilogo em que a rela-
o eu tu plena, isto , entrevistador e entrevistado saem modifica-
dos no conhecimento do mundo e deles prprios.
Cria-se um jogo duplo porque sempre possvel a inverso da
relao eu-tu, isto , a qualquer momento o entrevistado pode alterar a
direo da entrevista, tomando o turno ou mudando o tpico em desen-
volvimento. necessrio, porm, que sejam consideradas tambm as
relaes que se estabelecem entre entrevistador/entrevistado e a audin-
cia (ouvinte, telespectador, leitor), pois, como aponta Kerbrat-Orecchioni
(1990: 89), todos os destinatrios de uma mensagem, mesmo aqueles
que o so indiretamente, desempenham um papel importante no desen-
volvimento da interao.
Aqui os papis no so passveis de inverso; ambos, entrevista-
dor/entrevistado, tm a funo de informar e convencer o pblico (tercei-
82
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
ra parte), desempenhando, portanto, dois papis na interao: o de cm-
plices quanto comunicao e o de oponentes quanto conquista desse
mesmo pblico.
Vejam-se os exemplos a seguir, em que o entrevistado revela cla-
ramente a preocupao com o pblico e no tanto com o entrevistador:
(4)
Veja: Voc ama o Roberto ainda?
Adriana: Por que voc est me fazendo essa pergunta?
Veja: uma entrevista
Adriana: Acho que no tem nada a ver. Nem quero que voc coloque essa
pergunta
(Veja: entrevista Adriane Galisteu, 8 de setembro de 1999, p. 15).
(5)
L1: eu fiz um show l no teatro Quitandinha... que foi... timo... alis eu
vou fazer uma apresentao... no Rio de Janeiro... no falei isso ainda...
vou falar... no Metropolitan... casa do Ricardo Amaral... vou fazer dia
oito de dezembro... vou fazer uma apresentao l com o meu espetcu-
lo... indito no Rio de Janeiro... ... o Gordo em Concerto... j aproveitei...
j encaixei
L2: t certo... ((risos))
(Programa J Soares Onze e Meia, com Zez de Camargo e Luciano).
Nestes trechos observa-se claramente a preocupao do interlocutor
em manter sua imagem.
Na entrevista, podemos distinguir trs momentos: o tempo de pre-
parao, o da entrevista propriamente dita e o da edio. Uma das ca-
ractersticas da lngua falada sua inscrio no tempo (Viollet, 1986),
isto , planejamento e produo so simultneos ou quase simultneos.
83
Fal a e escri ta em questo.
Na escrita, ao contrrio, o planejamento e a produo esto sepa-
rados no tempo, permitindo tantas revises e reescrituras quantas se fize-
rem necessrias, j que ela mostra s o produto final. A entrevista, po-
rm, constitui um tipo especial de texto falado porque o planejamento
existe da parte do entrevistador e pode existir tambm, em certos casos,
da parte do entrevistado, diminuindo, dessa forma, marcas da oralidade.
No momento da edio, a entrevista pode manter-se oral (rdio,
televiso) ou passar para a escrita (jornais, revistas). As escritas perdem
muito das caractersticas da lngua falada: sendo o texto reescrito, desa-
parecem repeties, correes, parfrases, hesitaes e outras marcas do
texto oral.
Os exemplos a seguir, embora de entrevistas escritas, guardam
traos de oralidade e uma certa espontaneidade aflora, em detrimento do
planejamento. E por qu isso ocorre? Embora faltem dados conclusivos
e o corpus seja restrito, parece ser possvel afirmar que o editor teria
levado em conta ou o pblico a quem a revista se destina ou as caracters-
ticas do entrevistado:
(6)
Isto : Voc no tem medo de que versos como afogar o ganso e mo-
lhar o biscoito esbarrem na pobreza potica?
Gabriel: O limite sou eu quem fao. E mesmo assim muito relativo. s
vezes bate uma dvida, fao uma rima escrota e no gosto. Mas um f.d.p.
com contedo um desabafo diferente. No tenho o pudor do palavro
em si, o que no pode passar do ponto. (...)
(Isto : entrevista Gabriel O Pensador, 18 de fevereiro de 1998, p. 6).
(7)
Cludia: O que considera uma porrada da vida?
Paulo Coelho: Por exemplo, acabei de ler uma entrevista que dei para um
jornal da Austrlia. O cara veio at aqui me entrevistar e, em vez de falar
s sobre mim, metade do artigo que escreveu esculhamba o Brasil. Eu j
84
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
t irritado com isso, entendeu? O cara s t a fim de ver o que h de ruim
no meu pas. Isso para mim uma porrada. E me d uma irritao total.
Eu defendo o Brasil com unhas e dentes.
(Cludia: entrevista Paulo Coelho, novembro de 1999, p. 53).
(8)
Adriane Nunca me recusei a dar um autgrafo.
Veja: Nunca?
Adriane: Nunca. H dois anos, tive um problema de stress, minha glote
fechou, quase tive de fazer traqueotomia. Foi muito srio. Fui internada e
entrava gente no quarto do hospital para pedir autgrafo. Eu, toda entubada,
pedia caneta, esticava o brao e assinava. Quem fala que no gosta disso
est sendo hipcrita. Esse no o preo da fama. o prazer da fama.
Veja: E o preo?
Adriane: O preo acho que o lado pessoal. Voc no pode ser forte em
todos os campos da vida. Se fosse assim, eu estaria com o Beto at hoje.
Minha fora centrada para uma coisa: o profissional. O lado sentimental
acaba ficando aberto mesmo. mais difcil para mim.
Veja: E isso a incomoda?
Adriane: Incomoda um pouco.
(Veja: entrevista Adriane Galisteu, 8 de setembro de 1999, p. 15).
2 . Par dialgic o Pe rgunt aRe s pos t a.
A necessidade de se examinar o par dialgico pergunta-resposta
(P-R) deve-se ao fato de ser ele elemento crucial na interao, sendo
difcil imaginar-se uma conversao sem ele; (Stenstrm, 1984: 262),
associado ao contexto e aos objetivos da conversao, acaba por revelar
uma organizao textual peculiar, determinando, inclusive, o desenvol-
vimento da atividade interacional (Fvero e Aquino, 1998: 123).
85
Fal a e escri ta em questo.
As entrevistas de televiso foram-se modificando ao longo do tem-
po e as perguntas e respostas no visam mais somente a preencher o
tempo. Segundo Aquino (1997: 98), a entrevista desenvolve-se a partir
de perguntas, mas o entrevistador perspicaz utiliza-se de estratgias va-
riadas, conseguindo boas respostas e at, muitas vezes, revelaes nti-
mas ou secretas, como ocorre, por exemplo, com a entrevistadora Marlia
Gabriela.
Nas entrevistas do Projeto NURC-SP, as formulaes do
entrevistador so representadas, quase sempre, por perguntas, j que no
importa o que o entrevistador diz, mas de que maneira o diz. Assim, as
perguntas no buscam a informao, mas so colocadoras de situao e,
muitas vezes, o entrevistado mostra ao entrevistador que j havia tratado
do tpico, indicando, ento, a irrelevncia do que lhe est sendo propos-
to.
(9)
Doc. no seu entender o que o imprescindvel pruma:: pea de teatro obter
sucesso?
Inf. o que eu falei... atingir diretamente ao o pblico... a:: ao qual ela foi
destinada...
(SP DID 161: 322-325; p. 45)
ou:
(10)
Doc. o que o que precisa existir numa pea de teatro pra ela:: atingir realmente
a massa?...
Inf. o que eu falei...
(SP DID 161: 490-92; p. 49)
Muitas vezes a pergunta coloca o bvio, provocando riso:
86
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
(11)
Doc. o senhor quando queria mandar (por exemplo::)... uma carta para seus
amigos ou parentes que estavam aqui no Brasil como que o senhor
fazia?...
Inf. ia no correio... ((risos)) no ?
Doc. ((risos)) e onde que se situava o correio?
(SP DID 161: 319-323; p. 80)
Ao estudar as perguntas, Gaulmyn (1991: 321) mostra que uma
pergunta no pode ser analisada fora de seu contexto de ocorrncia e que,
se no houver marcas formais, s ele permitir inferir se se trata de uma
pergunta; diz ainda que la question se dfinit en discours par le couple
quelle forme avec sa rponse. Segundo Kerbrat-Orecchioni (1991), a
pergunta desempenha um papel intermedirio entre a ordem e a assero,
isto , h um continuum entre a pergunta e a assero.
Na viso tradicional considera-se a pergunta um pedido de infor-
mao no conhecida, havendo, nesse par dialgico, uma dupla ligao:
a uma pergunta segue-se uma resposta que, por sua vez, decorrente de
uma pergunta, o que acaba por levar a uma circularidade inevitvel, ge-
ralmente aceita como necessria. Mas, como bem observa Moeschler
(1986: 227), a anlise do par dialgico P-R no deve ser conduzida de
forma to frgil e essa abordagem apresenta dificuldades tericas e ana-
lticas, j que no h uma determinao lgica na organizao do par, isto
, a uma P pode seguir-se outra P e no h necessariamente uma nica R
possvel a uma dada P e sua escolha parece decorrer de um sistema de
negociao entre os participantes, tendo em vista as possibilidades de
negociao tpica, conhecimento partilhado, fatores de contextualizao
etc.
indiscutvel a importncia que o tpico assume na organizao
do texto conversacional. Os interlocutores formulam suas perguntas, tendo
em vista o tpico: introduzindo-o, dando-lhe continuidade por no ter
sido suficientemente explorado, redirecionando, etc.
87
Fal a e escri ta em questo.
Em trabalho anterior (Fvero, Andrade e Aquino, 1996: 476) as
perguntas e respostas foram examinadas em conversaes espontneas e
em inquritos do Projeto NURC do tipo D
2
(dilogo entre dois informan-
tes), mas no o foram nas entrevistas do Projeto NURC-SP, de televiso
e escritas, o que ser feito agora, considerando a funo e a natureza.
Inserindo-se o trabalho na perspectiva textual-interativa, o par dialgico
P-R no ser observado quanto forma.
3 . Tipologia
3 . 1 . Fun o
A Int rodu o de Tpic o
Ao iniciar a entrevista, comum que o entrevistador se utilize de
uma P que vai ocorrer, tambm, quando se introduzem novos tpicos:
(12)
Doc. bom dona H. eu gostaria de saber... h... como a senhora entrou para a
esco:: la... e com que ida:: de por exemplo?
Inf. eu entrei com sete anos... porque... ante disso eu vivi na fazenda...
(SP DID 242: 1-3, p. 148)
(13)
L
1
governador... inicialmente ns gostaramos que o senhor respondesse o se-
guinte... o senhor estaria deixando o estado de So Paulo falido... procede
isso governador? fato que o senhor est deixando So Paulo falido?
(Programa Roda Viva, entrevista com Fleury Filho, 1994
in Aquino, 1997)
88
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
(14)
L
1
O ano 2000 est impregnado de misticismo. O senhor acredita que este
reveillon ser especial um marco na vida das pessoas?
L
2
Eu no acho. Ser, sim, um ritual de passagem, como o de todos os anos
anteriores.
( Cludia: entrevista Paulo Coelho, novembro de 1999, p. 51)
B Cont inuidade de Tpic o
As perguntas e respostas so utilizadas pelos interlocutores para
dar prosseguimento ao tpico:
No exemplo (7) a pergunta de L
1
O que considera uma porrada da vida? continua o tpico que os
interlocutores vm desenvolvendo sobre se L
2
se sentiu fracassado em
alguns momentos e este responde:
L
2
Porrada voc vai levar sempre.
Em (7) o entrevistador retoma o termo porrada usado por L
2
e d
continuidade ao tpico.
Nessa funo, a ocorrncia de R uma das mais comuns na con-
versao, porque o interlocutor foi solicitado a dar sua contribuio e
interage permitindo a continuidade desse tpico.
O mesmo ocorre em:
(15)
Doc. certo agora... depois desse curso... a senhora continuou a estudar:: certo? e
tem teve uma formao universitria... gostaria de... que a senhora falas-
se... os cursos que a senhora fez at ento...
Inf. terminei todo curso secundrio... no Mackenzie... fiz um curso normal::
do prprio Instituto Mackenzie...
(SP DID 242: 16-21, p. 148).
89
Fal a e escri ta em questo.
O tpico em desenvolvimento a Formao escolar da interlo-
cutora e a questo colocada pela documentadora d seqncia a esse
tpico.
C Re dire c ioname nt o do t pic o
O tpico pode agir prospectiva e retrospectivamente graas pro-
priedade de recursividade; ao perceber que houve um desvio do tpico, o
interlocutor pode redirecion-lo por meio de uma P, reintroduzindo o
tpico original.
No exemplo (16), a seguir, os interlocutores desenvolviam o tpi-
co Vcios do entrevistado quando passaram a falar de Mozart citado por
esse ltimo; ao perceber um desvio do tpico, o entrevistador o redireciona
por meio de uma P:
(16)
Veja Voltando ao assunto vcio, alguma vez o senhor experimentou dro-
gas?
Rossi Jamais.
(Veja entrevista de Reginaldo Rossi, p. 15, 13/10/1999).
No programa Roda Viva de 16/10/95, Matinas Suzuki e Maluf
vm falando sobre a proibio de fumar nos restaurantes e o abuso do
lcool para quem est dirigindo:
(17)
Matinas por que o senhor no proibe teste em carros?...
Maluf ( )... espera
Matinas isso perigoso... as pessoas morrem
90
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
Maluf ento espera um pouquinho... eu fiz... voc est tergiversando... vamos
falar primeiro sobre o lcool
( )
Maluf voc me deixa falar sobre o lcool ou no?
(Programa Roda Viva entrevista com Paulo Maluf, 16 de outubro de 1995)
As entrevistas do Projeto NURC SP, graas ao seu estatuto par-
ticular em que a interao frouxa, no havendo relaes pessoais
marcadas fortemente, nem troca de informaes, apresentam poucos ca-
sos de reintroduo do tpico. Examinando o volume III do Projeto
Entrevistas foi encontrado somente um caso de reintroduo do tpico:
(18)
O documentador pergunta quais os profissionais que poderiam
trabalhar na construo de uma casa e a informante nomeia engenheiro,
empreiteiro, operrios e se detm a falar da elaborao e execuo da
planta, quando o Documentador reintroduz o tpico sobre o pintor a quem
a informante havia se referido ao falar das profisses liberais:
Doc. quando voc falou em pintor se voc tivesse que pintar um quadro o que
voc iria comprar?
(SP DID 251: 306-7, p. 66)
D Mudan a de t pic o
muito comum a ocorrncia de uma P como elemento de mudan-
a de tpico, mudana esta que se d por problemas de contexto refe-
rentes no compreendidos, referentes que provocam associaes por
esgotamento ou por no se querer falar mais sobre o tpico em desenvol-
vimento.
Observem-se os exemplos:
91
Fal a e escri ta em questo.
(19)
Na entrevista com Paulo Coelho, o tpico que est sendo desen-
volvido Proliferao das seitas; havendo um esgotamento, o entrevis-
tador diz:
Cludia O senhor est escrevendo outro livro
Paulo Coelho Costumo dizer que estou grvido. Escrevo a cada dois anos e
no intervalo me permito um perodo de gestao em que no tomo notas,
apenas fao amor com a vida. Penso no livro na hora em que sinto a
urgncia de manifestar essa criao. E sei que ele vai sair rpido, como o
ltimo (Veronika Decide Morrer), que fiz em um ou dois meses.
(Cludia entrevista de Paulo Coelho, novembro de 1999, p. 15).
(20)
Na entrevista com Reginaldo Rossi revista Veja, os tpicos que
esto sendo desenvolvidos so Polticos e Pena de Morte, quando o en-
trevistador muda e pergunta:
Veja Em seus shows, h canes em ingls e francs. O senhor fala esses
idiomas?
Rossi Quando eu era garoto e tocava violo, resolvi dar aula do instrumento
para ganhar uns trocados. Uma das minhas alunas era americana. Ento,
fazamos uma troca: eu ensinava violo e ela me ensinava ingls. De noi-
te, quando ia para a zona do meretrcio, que no Recife fica perto do cais
do porto, aproveitava para praticar com os marinheiros estrangeiros. Che-
guei a dominar bem o ingls durante uma poca. Hoje estou meio esque-
cido, porque no tenho com quem treinar.
(Veja: entrevista de Reginaldo Rossi, 13 de outubro de 1999).
(21)
No inqurito 234 do Projeto NURC-SP, os interlocutores vm fa-
lando sobre teatro, bal e o Documentador, mudando o tpico, pergunta:
92
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
Doc. escuta Dona I, passando assim mais agora para o campo de filme... eu
queria saber qual o tipo de:: o que mais chama ateno da senhora no que
diz respeito a cinema? no ? eu sei que a senhora j:: a senhora disse que
no gosta de drama, gosta de comdia
Inf. comdia
(SP DID 234: 298-303, p. 111)
3 . 2 . Nat ure za
A Pe dido de Informa o.
A incidncia de perguntas com solicitao de informao muito
grande e a R pode restringir-se apenas informao solicitada como em:
(22)
Doc. ... e como eram os professores naquela poca? Exigentes demais ou no?
Inf. ah isto ahn... variava no ? ns tnhamos... professores exigen/...
exigentssimos viu? Outros j no eram to exigente n? de modo que...
isso eu penso que continua mais ou menos do mesmo jeito...
(SP DID 242: 228-233, p. 153)
ou a pergunta pode ser mais uma sugesto dada para o desenvolvimento do
tpico, para que o interlocutor expresse sua opinio a respeito do assunto;
assim a R no fica restrita P formulada, mas conter outras informaes.
Nas entrevistas do NURC-SP, por suas caractersticas, o tipo mais encon-
trado, j que o que se pretende deixar o entrevistado falar.
Os exemplos (6) (7) (19) e (20), aqui transcritos, constituem uma
amostra dessa afirmao.
No exemplo (17), alm do pedido de informao, cria-se uma si-
tuao em que um problema publicamente apresentado. Os traos da
93
Fal a e escri ta em questo.
fala de Maluf mostram uma interao polmica, pois, segundo ele, Matinas
est conduzindo mal a entrevista, encaminhando-a para um contexto
irrelevante; Maluf reclama seu espao e procura marcar pontos com a
audincia (Fvero e Aquino, 1997).
B Pe dido de Confirma o.
Os pedidos de confirmao ocorrem, comumente, quando houve
inicialmente um pedido de informao e o interlocutor solicita que essa
informao seja sustentada. Ou, quando um dos interlocutores no con-
corda com o que foi dito e procura certificar-se:
(23)
Veja Voc j traiu?
Adriane J tra e j fui trada. Mas isso foi na poca dos namoros menos
srios.
Veja E o Ayrton?
Adriane No.
Veja O Jlio
Adriane No.
Veja O Roberto?
Adriane No.
Veja Nenhum deles?
Adriane No. Quer dizer, depende do que voc entende por traio. Eu te dou
trs opes de traio. mais traio voc sair com outro homem ou
viver com um homem que voc no ama e no ser verdadeira com ele? A
pior traio no tem a ver com essa coisa de pele.
(Veja: entrevista de Adriane Galisteu, 8 de setembro de 1999, p. 15).
94
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
(24)
Doc: escute me conta uma coisa... essas peas que voc representou voc e seu
grupo... elas foram apresentadas assim em outras faculda::des:: em outros
teatros em teatro voc j falou que j foram... foram representadas... mas
eu quero saber se elas foram representadas em outras faculdades?... se
ELA foi representada em outras faculdades?
Inf. no... em outras faculdades no... a nica faculdade... onde ela foi represen/
:: ahn faculdade no ahn no faculdade na Universidade Mackenzie no
auditrio... l no teatro Rui Barbosa... s l que as trs peas... as trs no
as duas primeiras...
(SP DID 161: 64-75; p. 39)
Pode haver uma combinao de pedido de informao e de con-
firmao, como no exemplo (23), assim como de confirmao e de es-
clarecimento.
C Pe dido de Es c lare c ime nt o.
Freqentemente, o interlocutor, no conseguindo captar (= ouvir)
o enunciado, solicita a repetio total ou parcial ou esclarecimento em
relao ao contedo do enunciado, como nos exemplos (25) e (26) aqui
apresentados.
Nas entrevistas escritas aqui analisadas, no foi encontrado ne-
nhum exemplo, pois a reviso e a reescritura, posteriores produo,
eliminam essas marcas; nas entrevistas do Projeto NURC-SP e de televi-
so, so bastante freqentes:
(25)
Doc. que voc acha que importante... pruma boa representao teatral... com...
exceo da participao do artista... ou melhor da BOA participao do
artista?
95
Fal a e escri ta em questo.
Inf. no entendi bem
(26)
Doc. uhn uhn... Dona I como que a senhora descreveria um cinema... com
todos os elementos assim que compem o cinema?...
Inf. como voc diz descrever um:: um filme?
Doc. no o cinema em si o local o cinema...
Inf. eu no entendi a pergunta.
(SP DID 234: 530-535; p. 116)
D Pe rgunt a Re t ric a.
Ocorre quando o falante elabora a pergunta mas j conhece a res-
posta; usada como recurso para manter o turno ou para estabelecer con-
tato (funo ftica):
(27)
Inf. ... bem o banco faz o o... o que se chama o... como que se... como que
(eles chamam) essa essa folha de informao? O cadastro bancrio... en-
to o sujeito assina...
(SP DID 250: 417-420; p. 142)
(28)
Doc. escuta e QUAIS os tipos de programa que mais te atraem... humori::sticos...
nove::las.. fi::lme?...
Inf. DESENHO ANIMADO ((riu)) dos BONS desenhos animados...
Disneylndia quando passa um bom filme e um bom desenho do Pato
Donald quem que no gosta? No existe...
(SP DID 161: 811-816; p. 56).
96
FVERO, Leonor Lopes. A entrevista na fala e na escrita.
Cons ide ra e s Finais
As anlises realizadas permitem confirmar que o par dialgico P-
R se configura como elemento imprescindvel na organizao do texto
da entrevista, prestando-se a consolidar ou a modificar as relaes entre
os interlocutores (entrevistador, entrevistado, audincia), imprimindo um
carter vivo ao evento discursivo.
Constitui-se em estratgia que acumula efeitos, pois o entrevista-
dor pode, por exemplo, formular um pedido de informao, confirmao
ou esclarecimento, mas, ao mesmo tempo, servir-se da pergunta para
mudar ou redirecionar o tpico, alm de expor a face do outro participan-
te. Vai, portanto, muito alm do simples papel de obter informaes.
A pesquisa revelou, tambm, que no h grandes diferenas quanto
funo e natureza do par P-R, quer se trate de entrevista escrita, quer
se trate de entrevista falada, pois todos os casos foram encontrados no
corpus, com exceo da pergunta como pedido de esclarecimento, nas
entrevistas escritas, quando, provavelmente, a reescritura a faz desapare-
cer.
Re fe r nc ias bibliogrfic as
AQUINO, Z. G. O. (1997) Conversao e conflito: um estudo das estratgias
discursivas em interaes polmicas. Tese de Doutoramento, Universidade de
So Paulo.
BUBER, M. (1982) Do dilogo e do dialgico. So Paulo: Perspectiva.
FVERO, L. L., ANDRADE, M. L. C. V. O. e AQUINO, Z. G. O. (1996) Perguntas
e respostas como mecanismos de coeso e coerncia no texto falado. In:
CASTILHO, A. T. e BASLIO, M. (org.). Gramtica do Portugus Falado. Es-
tudos Descritivos. Campinas, S. Paulo: UNICAMP/FAPESP, v. IV, p. 473-508.
_______. (1988) Discurso e Interao: a polidez nas entrevistas. Colquio Interna-
cional A investigao do Portugus na frica, Amrica, sia e Europa. Berlim.
(No prelo).
97
Fal a e escri ta em questo.
FVERO, L. L. e ANDRADE, M. L. C. V. O. (1998) Os Processos de Representa-
o da Imagem Pblica nas Entrevistas. In: PRETI, D. Estudos de Lngua Fala-
da Variaes e Confrontos. So Paulo, Humanitas, p. 153-177.
FVERO, L. L. e AQUINO, Z. G. O. (1998) As Perguntas na Organizao das En-
trevistas. Revista da ANPOLL, n 4, Humanitas, p. 121-136.
GAULMYN, M. M. (1991) La question dans tous ces tats. In: KERBRAT-
ORECCHIONI, C. (org.). La question. Lyon, Presses Universitaires de Lyon, p.
295-322.
KERBRATORECCHIONI, C. (1990) Les intrations verbales. Paris, Armand Collin.
_______. (1991) (org.). La question. Lyon, Presses Universitaires de Lyon.
MEDINA, C. de A. (1986) Entrevista o dilogo possvel. So Paulo, tica.
MOESCHLER, J. (1986) Answers to questions about questions and answers. In:
Journal of Pragmatics, 10, p. 227-253.
PRETI, D. e URBANO, H. (orgs.) (1988) A linguagem falada culta na cidade de So
Paulo. So Paulo, T. A. Queiroz / FAPESP, vol.III (Entrevistas).
STENSTRM, A. B. (1984) Questions and responses in English conversation, Liber
Frlag, Sweden.
VIOLLET, C. (1986) Interaction verbale et pratiques dinterruption. DRLAV, 34-35:
183-193.
99
Fal a e escri ta em questo.
A DIGRESSO COMO ESTRATGIA
DISCURSIVA NA PRODUO DE TEXTOS
ORAIS E ESCRITOS
Maria Lcia da Cunha V. de Oliveira Andrade
As digresses so incontestavelmente a luz do sol so a vida, a
alma da leitura (...) elas trazem a variedade e impedem que a apetncia
venha a faltar.
Laurence Sterne
Cons ide ra e s inic iais
Este trabalho tem por objetivo estudar as digresses em textos
orais e escritos produzidos por pessoas cultas, verificando em que medi-
da, ao empregar essa estratgia, a interao recebe uma espcie de reo-
rientao de seu sentido, revelando algo que est no horizonte do campo
de percepo do locutor. Pretende-se verificar tambm como a digresso
apresenta papis definidos na construo textual (oral/escrita).
O corpus da pesquisa compe-se de textos orais retirados de
materiais do Projeto NURC/SP (D2 343 e 360), entrevistas de TV e al-
guns trechos de conversaes espontneas
1
e de textos escritos publi-
cados na revista Veja, alm do conto O espelho de Machado de Assis.
1
Os nomes dos interactantes, quando mencionados, foram trocados para preservar a priva-
cidade das pessoas.
100
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
A digresso pode ser caracterizada como uma poro textual que
no se acha diretamente relacionada com o segmento precedente nem com
o que lhe segue; entretanto, no acidental e tampouco cria uma ruptura da
coerncia, na medida em que fruto de relaes de relevncia tpica.
Considerar a digresso como desvio no fluxo informacional (rele-
vncia tpica) passa a ser uma questo de perspectiva. Se considerada do
ponto de vista textual ou de ao (ilocucionria), a digresso pode ser
enigmtica; porm, se considerada sob o enfoque interacional, passa a
funcionar como uma estratgia por meio da qual se busca um determina-
do efeito de sentido.
A digresso implica a substituio de um domnio de relevncias
(tpico discursivo, ou seja, o assunto da atividade textual) por outro do-
mnio diferente, que suspende momentaneamente aquele domnio ante-
rior, colocando-o margem do campo de percepo, enquanto o novo
tpico discursivo assume posio focal. Como lembram Dascal e Katriel
(1979, p. 78), uma digresso pode ser caracterizada por duas mudanas
tpicas sucessivas envolvendo os mesmos dois tpicos. Esquematizando
essa explicao, tem-se:
1a. etapa: retirada de um tpico (A);
2a. etapa: introduo de um tpico (B);
3a. etapa: retirada do tpico (A)
4a. etapa: reintroduo do tpico (A)
A digresso localiza-se, assim, na 2a. e 3a. etapas. Na verdade, ela
uma estratgia por meio da qual os interlocutores conduzem o texto,
manifestando na materialidade lingstica o quadro de relevncias acio-
nado na situao enunciativa. O deslocamento e conseqente focalizao
de um novo ponto no domnio de relevncias se instaura a partir da per-
cepo de um dos participantes e se efetiva por meio de marcas formais
que apontam para algo que estava no entorno e que agora inserido no
contexto situacional.
101
Fal a e escri ta em questo.
1 . A digre s s o no t e xt o oral
O contexto situacional em que o texto oral se efetiva manifesta-se
no prprio texto, no de uma forma mecnica, mas por meio de um rela-
cionamento sistemtico entre o meio social, de um lado e a organizao
funcional da lngua, de outro. Em outras palavras, texto e contexto apre-
sentam-se integrados e um serve para predizer o outro. O texto oral ,
portanto, um evento interativo, uma troca social de significados e tal
troca se torna mais evidente na conversao espontnea, visto tratar-se
de um tipo de texto em que as pessoas exploram todos os recursos da
lngua, e por ser um tipo de situao em que se pode improvisar, inovar e
onde as mudanas no sistema acontecem.
A estrutura de um texto est relacionada ao contexto de situao,
segundo Halliday (1989), de tal forma que as variveis campo (o que
realmente ocorre), teor (quem participa) e modo (a funo que a lngua
desempenha), juntas, estabelecem a configurao contextual, podem ser
usadas para fazer certas predies sobre a estrutura do texto, assim como
a estrutura, que desdobrada do prprio texto, pode ser usada como
indicador para encontrar a natureza da configurao contextual. Tem-se,
assim, uma relao de mo dupla entre a estrutura do texto e a configura-
o contextual: a estrutura do texto define e confirma a natureza da con-
figurao contextual, enquanto esta ltima atua como um ponto de refe-
rncia para decidir que tipo de elementos podem aparecer, quando, onde
e com que freqncia.
Na viso de Hasan (1989), todo texto est encaixado em uma situ-
ao especfica assim como em uma configurao contextual. Isso equi-
vale a dizer que certos aspectos de um texto so determinados pelo aqui-
agora daquela interao particular.
Para poder processar um texto oral, o locutor ativa sua percepo
em relao situao comunicativa. Esta, por sua vez, acionada a partir
de um conjunto pertinente de instrues para a conduta verbal na referida
situao. Verifica-se, assim, que o contexto situacional determina as con-
dies pragmticas vigentes durante a interao verbal. Em outras pala-
102
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
vras, o contexto situacional a construo cognitiva (ou quadro) que o
locutor faz da situao comunicativa.
A percepo da situao ocupa um lugar especial nesse contexto.
O locutor percebe somente aqueles elementos da realidade circundante
que considera relevantes para o desenvolvimento da interao. Assim,
pode-se asseverar que o contexto situacional uma criao individual,
conforme j apontou Ibaez (1998), mas, para que esta criao se efeti-
ve, os demais contextos (cultural, biogrfico individual e conhecimento
de mundo) so acionados.
2
1 . 1 Tipos de digre s s o
Como a linguagem apresenta funes especficas que se refletem
na estrutura textual e essa estrutura s pode ser compreendida a partir da
referncia a seu lugar no processo social, isto , seu contexto, conveni-
ente observar e identificar na atividade interacional o que est ocorrendo
em termos de estrutura. Assim, constata-se que os tipos de situao lin-
gstica em que as digresses se estabelecem diferem entre si devido s
trs variveis, j apontadas anteriormente: campo, teor e modo. A partir
dessas trs variveis, pode-se determinar os trs tipos de digresso j
identificados por Dascal e Katriel (op. cit.), mas carregando a subdiviso
da tipologia de um nus mais relacionado prpria configurao contex-
tual em que tais digresses surgem:
a. campo: digresso lgico-experiencial (aquela, anteriormente,
denominada digresso baseada no enunciado) estabelece certo
propsito de natureza pessoal entre o tpico central e o digres-
sivo;
b. teor: digresso interpessoal (anteriormente denominada digres-
so baseada na interao) relaciona-se a fatores de ordem con-
2
Este assunto foi tratado, pormenorizadamente, por ANDRADE (1998).
103
Fal a e escri ta em questo.
textual, revelando preocupaes sociais entre os interlocuto-
res, subdivide-se em:
i digresso interpessoal incidental: est vinculada a preocu-
paes de ordem social, como a chegada de uma outra pessoa,
por exemplo, e necessidade de se seguirem as regras estabe-
lecidas na comunidade;
ii digresso interpessoal imediata: diz respeito imediatici-
dade da situao enquanto relao entre o falante e a pertinncia
de algum objeto presente no entorno;
c. modo: digresso retrica (anteriormente denominada digres-
so baseada em seqncia inserida) estabelece um vnculo de
pertinncia textual, ou seja, contribui para a textura da produ-
o lingstica e divide-se em:
i digresso retrica didtica: caracteriza-se por ser uma se-
qncia que modifica uma outra seqncia par, do tipo per-
gunta-resposta. Esse tipo bastante comum e demonstra um
aspecto interacional importante, visto que parece servir a uma
variedade de atos de fala: corretivo, informativo, clarificatrio,
entre outros;
ii digresso retrica persuasiva: revela uma certa manipula-
o da pergunta, orientando-a de alguma maneira. Um exem-
plo caracterstico desse tipo de digresso se instaura quando o
interlocutor cria uma parfrase da pergunta com a finalidade
de direcion-la para certo objetivo, como se verifica em deba-
tes ou entrevistas.
Na construo de um texto oral em que se instaura uma digresso,
nota-se que o falante traz para o contexto situacional algo que prprio
do contexto biogrfico e/ou do contexto de conhecimento de mundo, ou
seja, trata de influenciar a constituio do contexto situacional no outro
interactante, em funo de sua metas comunicativas, criando uma di-
104
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
gresso lgico-experiencial
3
, visto que o foco da cena discursiva
direcionado para um propsito de natureza pessoal. Nesse caso, h nego-
ciao individual ou negociao de contexto em funo do quadro de
relevncias que se estabelece na interao. Veja-se o exemplo a seguir
4
:
(1)
L2 tenho sado sim... assim em termos mas eu acho por exemplo::... de sair::...
h::... sabe sair por a:: descobrir
[
L1 uhn
L2 lugares novos e tal acho que meu conhecimento de So Paulo muito
restrito se comparar com papai por exemplo...
L1 eu fui:: quinta-feira... no foi tera-feira noite fui l
no ( ) n? l na Celso Furtado
L2 h::
L1 passei ali em frente :: Faculdade de Direito...ento estava lembrando...
que ia muito l quando tinha sete nove onze...(com) a titia sabe?... e:: est
muito pior a cidade... est...o aspecto dos prdios assim bem mais sujo...
tudo acinzentado n?
L2 uhn:: poluio n?
(D2 343: 12-25, p. 17)
Nesse segmento, os interlocutores desenvolvem o tpico Sair de
carro para a cidade, no momento em que L2 se refere aos seus conheci-
mentos de So Paulo e os compara ao do pai, fazendo uma pausa, L1
toma o turno e muda o tpico discursivo para Opinio de L1 sobre o
aspecto da cidade; entretanto, ao referir-se Faculdade de Direito, L1
3
Neste artigo, seguiu-se a tipologia de digresses proposta por ANDRADE (1995).
4
Os trechos em que ocorre uam digresso foram destacados em itlico.
105
Fal a e escri ta em questo.
faz uma pausa e cria, por meio do marcador ento, uma digresso
lgico-experiencial, introduzindo o tpico Lembranas de L1. A di-
gresso percebida no s pela mudana de relevncia tpica (aspecto
da cidade) para relevncia marginal (lembranas de L1), mas tambm
pela mudana discursiva temporal: de passei (pretrito perfeito narra-
tivo) para estava lembrando (pretrito imperfeito narrativo-descriti-
vo). L1 denuncia o esgotamento da digresso fazendo pausas e alonga-
mentos e, finalmente, reintroduzindo o tpico Opinio sobre a cidade
com o marcador e::.
Casos bastante significativos desse tipo de digresso podem ser
observados em conversaes espontneas ou em entrevistas de TV como
nos segmentos colocados a seguir:
(2)
L1 eu fui ver um filme ::timo... Vestgios do Dia....
L2 ah;; me falaram que muito bom
L3 neste fim de semana?... voc viu Filadlfia?
L1 vi sim... vi semana passada... este:: fim de sema::na vi...
L3 BOM?
L1 eu NO gostei muito... achei MUIto TRISte porQUE
um filme sobre AIds e preconceito n?... o raPAZ ele
mandado embora um advogado ilustre... ele no mandado
embora...porque tinha aids mandado embora porque
homossexual... porque uma coLEga que tem aids e que NO
mandada embora.... quer dizer enTO fica CLAro que
a firma usou dois pesos duas medidas
L2 a ele entra na justia
L1 ENTO:: ele entra na justia... o filme isso... e Filadlfia a
cidade dos direitos humanos... o FILme MUI::TO bem interpretado
MAS um filme cheio de clichs POR exemplo um filme que deseja
106
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
mostrar que os Estados Unidos so no fim das contas O:: PAS da
justia... onde MESmo que seja intolerante... voc con::trata um BOM
advogado o advogado GAnha a CAUsa pra voc um filme ameriCAno
deMAIS::... pro meu gosto... Ele s vale pela interpretao de Tom Hanks
que traBAlha muito bem MAS a histria simples... MAS bom mesmo
Vestgios do Dia... esse filme impressionante
L2 voc assistiu Vestgios do Dia?
L3 ainda no tive tem::po
L1 LIN::do :: impressioNANte... uma adaptao n?
(Conversao espontnea 1)
L1 introduz o tpico ltimo filme visto no cinema, comentan-
do a respeito de Vestgios do dia, mas interrompido por L3 e todos os
interlocutores comeam a falar sobre o filme, Filadlfia. Aps uma
longa digresso lgico-experiencial sobre este ltimo filme, L1 volta a
introduzir o tpico relacionado a Vestgios do dia. Nesse segmento, a
digresso baseia-se numa relao paradigmtica ou associativa evocada
a partir do item lexical filme, produzido por L1 em eu fui ver um
filme ::timo... Vestgios do Dia.... Vocbulo este que leva L3 a fazer
uma associao com outro filme, deslocando o tpico sobre ltimo
filme visto agora para Filadlfia. A volta ao tpico feita por L1 que,
depois de responder ao amigo, retoma a expresso avaliativa usada para
caracterizar o filme, mas com certa variao: bom mesmo .
(3)
L6 ...o que seu ministrio far sem dinheiro? se no h dinheiro nem pra
quatorze reais de aumento do salrio mnimo... depois de quatro meses
de debate... ns tivemos a concesso por um ms s... o ms de janei-
ro...
[
L5 parece que esto falando de uma verba de
107
Fal a e escri ta em questo.
[
L2 (veja)... ( )
L5 cento e vinte milhes... uma coisa assim... cento e vinte milhes...
[
L2 no... veja... tem pouco dinheiro... Salomo... pra... m/ no
to miservel assim que no possa fazer nada... compreende? alis...
eu acho que no Brasil... ns precisamos... eu... eu acho muito impor-
tante que os jornalistas sobretudo... no ? cutuquem os temas de
maneira direta... no ? agora... tambm ... tambm preciso per-
ceber que no Brasil...
(Programa Entrevista Coletiva Francisco Weffort, p. 101-102)
Nessa parte da entrevista, os locutores (cinco jornalistas e o mi-
nistro Francisco Weffort) desenvolvem o tpico relativo aos problemas
de verba enfrentados pelo ministrio da cultura, quando L2 (o ento mi-
nistro da cultura) faz uso de uma digresso lgico-experiencial referente
ao papel do jornalista, como elemento que deve apontar os problemas de
forma direta. A volta ao tpico prvio estabelecida por meio do marcador
agora.
Por sua vez, o falante pode evidenciar no contexto situacional ele-
mentos do contexto cultural, j que se tornam relevantes, motivacional-
mente, elementos externos ou regras de conduta da atividade social, esta-
belecendo uma digresso interpessoal incidental.
(4)
L1 ... olha s... o que que... o que que... ahn... quantos shows por
ano? com essa loucura agora que to de ( )... (o qu) todo dia cs
fazem show... ou no?
L2 depende da poca do ano... n... J? esse ano a gente deve fechar o ano
com uma mdia de cento e sessenta...
[
108
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
L3 toma uma aguinha (aqui do Lus Fernando Guimares) por
que no deram pra ns... n?
L1 a gua troca... a gua troca...
[
L3 no... vou tomar a dele mesmo...
[
L1 na/no... j no vai... porque
todo intervalo a gente troca a gua pra um no ficar bebendo a baba
do outro... claro... ((risos)) [
L3 a::... eu no vi...
L1 a gente sempre troca...
L2 ( ) a curiosidade desse negcio que tinha aqui dentro... J...
[
L1 no... varia...
[
L3 ( ) voc falou que era
preto... agora branco...
L1 pois ... toda vez eu tenho que falar... tem vezes que gua... tem vezes
que gua de coco... tem vezes que ... refrigerante
[
L3 pinga
L1 diettico de vrios tipos...
[
L2 mas c tava falando do show... esse ano a gente deve
fechar com cento e sessenta e cinco... cento e setenta shows por ano...
(Programa J Onze e Meia Zez de Camargo e Luciano, p. 17-18)
Nessa entrevista, L2 (o cantor Zez de Camargo) est desenvol-
vendo o tpico relativo ao nmero de shows feitos pela dupla, mas L3 (o
109
Fal a e escri ta em questo.
cantor Luciano) interrompe para oferecer gua a seu companheiro. A
seguir, passam a desenvolver o tpico relativo ao contedo da caneca. L1
(o entrevistador J Soares) d as explicaes devidas e L2 volta a desen-
volver o tpico sobre os shows.
(5)
L1 enTO... vocs gosTAram do projeto da casa?
L2 est timo... adoraria morar numa casa como essa...
L3 pena que eu no dirijo... e Aruj cinco fica lon::ge demais do meu
trabalho...
L2 mesmo que voc dirigisse... Paula... no teria condies... j penSOU::
quanto
tem::po voc levaria atravessando toda a marginal at chegar a USP...
L3 :: Rodolfo... s quando voc construir Pinheiros QUAtro ((risos))
Garonete: caf com acar... ou adoante?...
L1 adoante...
Garonete: aqui est
L1 obrigado
L2 mas... FOra de brincadeira... Rodolfo ( ) se NS puDssemos...
compraRAmos essa Casa... quando ficasse pronta...
L1 eu t pensan::do em ficar com ela para mim... mas... CLAro... se eu
tiver o dinhei::ro para pagar os cotistas...
L3 mas eu acho que/ que o Joo vai querer comprar tambm...
L2 timo... assim o preo SObe... e NS como cotistas... ganhamos
mais dinheiro... quem oferece MAIS... Leva
L1 ficando esperTI::nho hem::
(Conversao espontnea 2)
110
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
Nessa conversao, os interlocutores esto num Caf e, depois de
fazerem o pedido, desenvolvem o tpico Projeto da casa de Aruj.
Entretanto, so interrompidos pela garonete que vem trazendo o pedido
e pergunta se desejam caf com acar ou adoante. Nesse momento,
tem-se uma digresso interpessoal incidental, visto que est relacionada
a um fator de ordem contextual: os interlocutores tm preocupaes so-
ciais e necessitam interagir de acordo com as normas, isto , esto num
Caf, fizeram um pedido e a garonete faz o seu papel servindo aos clien-
tes. Aps serem atendidos, L1 agradece em nome dos demais e a garo-
nete se retira. H uma mudana de alinhamento entre a conversa dos trs
amigos e a chegada da garonete, que se evidencia pela mudana de
entonao e postura dos participantes, anteriormente mais descontrados
e alegres, agora srios e solcitos. Em relao ao domnio de relevncia,
observa-se que agora ela motivacional, j que o tpico central (Projeto
da casa) fica suspenso temporariamente e d lugar ao interesse dos par-
ticipantes (serem servidos e desempenharem seus papis de pessoas
educadas e cordiais). H, portanto, um deslocamento do tpico devido
ao teor do discurso, englobando elementos do contexto de situao e das
relaes sociais.
O falante pode ainda introduzir uma digresso interpessoal ime-
diata ao fazer uso da relao existente entre ele prprio e a pertinncia de
algum elemento ou objeto presente no entorno. Veja-se o trecho a seguir:
(6)
L1 coitadinho... porque ele t to a perigo... a gente nota que ele t... c
t com uma cara de quem t com o boi na sombra e o irmo com a cara
de aflito... ((risos)) no sei porque (que isso)...
L2 no... mas a ltima grana que eu tinha eu gastei em alfinete... pra por
na minha cala... ( )
[
L1 rapaz... eu no tinha olhado essa cala ainda...
[
111
Fal a e escri ta em questo.
L2 e eu fiz um compromisso aqui com a galera... aqui
com o pessoal do seu programa... da platia... de que no final eu vou
d um alfinete pra cada um deles... ( ) ((aplausos))
L1 rapaz... deu pra dar um detalhe... deu... heim?
L2 isso aqui na verdade... o seguinte... n... porque eu tenho um nenm
novinho agora... um filho com nove meses... quando nasceu eu
[
L1 com nove meses...
L2 fui compra/ ... comprei logo uma caixa de alfinete... levei pra casa...
mulher pra que isso... isso aqui pra amarrar as fraldas... ela fa-
lou c t... h vinte anos atrs rapaz...
[
L1 atrasado
L2 o negcio agora descartvel...
[
L1 claro...
[
L2 a eu peguei e fiz...
[
L1 botou na cala...
[
L2 botei na cal-
a aqui...
[
L1 o::... Arafat... c j mostrou aqui o... o... ((risos))
(Programa J Onze e Meia Zez de Camargo e Luciano, p. 19)
Nesse segmento, os interlocutores desenvolvem o tpico relativo
aos contratos e shows marcados para aquele ano, quando L1 passa a
comentar a respeito da fisionomia de L2. Este procura-se justificar, fa-
112
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
zendo aluso ao motivo de ter colocado tantos alfinetes em sua cala. O
elemento que provoca a digresso interpessoal (relao de L1 com o
fisionomia de seu interlocutor na imediaticidade do contexto situacional)
a referncia que o entrevistador faz expresso de aflito de L2.
Para analisar como se processa a interao, neste trecho, foi pre-
ciso observar o teor do discurso. Houve uma mudana no domnio de
relevncia provocada por um elemento de ordem contextual (a expres-
so de L2) que se manifesta na fala de L1.
(7)
L1 porque... eu fiz o curso normal... porque eu havia perdido
o meu pai fazia:: ah no no primeiro colegial e:: eu
precisava ter uma ah optar por uma carreira pro/
meu relgio est atrapalhando a nossa ... por uma
carreira profissionalizante... eu achei que as coisas dali
para frente seriam mais difceis eu comecei o colegial...
(SP D2 360: 1562-7, p. 175)
L1 responde a uma pergunta de L2, introduzindo o tpico Neces-
sidade de carreira profissionalizante de L1. Nesse segmento, a locutora
diz por que escolheu a carreira profissionalizante, mas interrompe o de-
senvolvimento do tpico e faz uma digresso interpessoal imediata ao
mencionar o problema do horrio: meu relgio est atrapalhando a nos-
sa. A interrupo rpida e relaciona-se algo que est presente no en-
torno e torna-se relevante para o locutor. Ao introduzir o tpico prvio,
L1 repete a ltima estrutura utilizada antes da digresso: por uma car-
reira profissionalizante....
(8)
L2 no::... o cruzamento ali adiante... mas no para entrar ainda
neste PONto voc da para Jundia... ns s vamos sair l no fim
113
Fal a e escri ta em questo.
L1 Vitor... voc conhece esta estrada como a PALma da MO n
L2 conheo bem
[
L1 ento... descreva a PALma da mo ((risos))
L2 faz uns DOze anos que eu viajo por aqui TOda semana... esta
estrada muito boa... gostosa de dirigir
L1 engraado essa coisa de provrbio... outro dia o Bussunda
mencionou aquele h... ele JOga como um leo... voc j viu
como um leo joga?... NADA ((risos))
L2 ... s vezes o Bussunda e:: o pessoal que trabalha com ele no
programa Casseta e Planeta tm sacadas interessantes... mas
em:: outras...
L1 uhn uhn... esta estrada realmen::te mui::to boa... veja s...
(Conversao espontnea 3)
Nesse exemplo, L1 faz aluso ao fato de seu amigo conhecer bem
a estrada pela qual esto viajando e emprega o termo palma da mo.
L2 confirma conhecer bem a estrada, mas L1 toma o turno e, ironica-
mente, pede que o outro descreva a palma da mo. L2 torna a mencionar
que h muito tempo viaja por aquela estrada, mas L1 est interessado em
voltar a falar sobre o provrbio mencionado anteriormente, ento faz um
comentrio acerca do programa Casseta e Planeta, criando uma di-
gresso interpessoal imediata, dado que o locutor atribui valor a um
elemento do entorno e efetiva uma relevncia motivacional, fazendo com
que esse elemento seja incorporado situao discursiva.
Por fim, o falante pode estabelecer um vnculo de pertinncia tex-
tual, ou seja, contribuir para a textura da produo lingstica, instauran-
do no contexto situacional elementos relevantes ao contexto cultural,
biogrfico individual ou de conhecimento de mundo. Neste caso, tem-se
uma digresso retrica didtica como se pode observar no trecho a se-
guir:
114
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
(9)
L1 voc acha que... desenvolvimento BOM ou ruim?
L2 desenvolvimento em que sentido?
L1 crescimento... o Brasil diz-se basicamente
subdesenvolvido e diz-se tambm que ele est crescendo...
se desenvolvendo... parece que est saindo de uma
condio de subdesenvolvido para chegar sei l numa
de desenvolvido... okay?... uma:: um caminho
L2 ahn ahn
L1 agora PE::gue... os indivduos... desse pas... melhor
ou pior para eles isso?
L2 no sei porque acho que a quando se fala em
desenvolvimento geralmente est se falando num plano n? ((...))
(SP D2 343: 497-509, p. 29-30)
L2 pede uma informao sobre o sentido do termo desenvolvi-
mento (ato de fala clarificatrio), pois provvel que no o tenha com-
preendido totalmente, evidenciando que o contexto de conhecimento de
mundo no plenamente partilhado pelos dois participantes. Para poder
sanar a dvida da interlocutora e garantir a inteligibilidade do discurso,
L1 relaciona o termo que causou toda a dificuldade a outro (crescimen-
to); a seguir, para deixar mais evidente ainda o significado pretendido,
faz uso de um exemplo (agora PE::gue... os indivduos...desse pas...
melhor ou pior para eles isso?). Tem-se, ento, uma digresso retrica
didtica, j que no h a introduo de um novo tpico, mas uma mudan-
a em relao ao foco. Passa-se de um ponto de centrao a outro, isto ,
h um deslocamento do domnio de relevncia tpica para uma relevn-
cia de ordem metaconversacional ou metalingstica. A resposta de L1
pergunta feita por L2 se d por meio de construes parafrsticas com o
intuito de expandir a noo de desenvolvimento: ao ou ato de sair da
condio de subdesenvolvimento. Aps a digresso, L2 tem condies
115
Fal a e escri ta em questo.
de responder questo proposta e faz uso da repetio do termo desen-
volvimento para voltar ao tpico prvio.
O mesmo tipo de ocorrncia, isto , aps uma pergunta feita por
um dos locutores, o outro faz um pedido de esclarecimento, para em
seguida desenvolver o tpico em questo, pode ser observado no exem-
plo a seguir:
(10)
L4 j deu pra fazer um plano de rescalonamento dessa dvida... a?
L2 de qual?
L4 dessa dvida total... j deu pra estabelecer uma estratgia... ou muito
cedo ainda?
[
L2 ah... depende... voc tem que analisar cada uma das coisas separada-
mente...
(Programa Entrevista Coletiva Mrio Covas, p. 116)
Um dos locutores pode, tambm, fazer uma pergunta, no para
solicitar qualquer esclarecimento, mas para manipular seu interlocutor,
orientado seus argumentos de alguma maneira. Um exemplo caracters-
tico desse tipo de digresso se instaura quando o locutor cria uma par-
frase da pergunta com a finalidade de direcion-la para certo objetivo,
estabelecendo uma digresso retrica persuasiva, como se verifica nos
exemplos a seguir:
(11)
L4 o papel do governante a no caso... governador... o senhor desculpe...
criar uma estrutura que fique a salvo dessa politizao maluca a... que
volta e meia vota...
[
L2 perfeitamente...
116
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
[
L4 u ... isso
no ( )...
[
L2 e voc acha que isso que t acontecendo impede tal ou qual
pessoa de ser eleita?
L4 de ser eleita no... de tomar... de... de politizar do jeito que foi feito... se
se estabelece asregras definitivas que impeam...
[
L2 quais definitivas? que algum
quando chegar no governo aja em relao s suas escolhas da mesma
maneira que eu?
[
L4 no...
[
L2 que tipo de regra eu posso impor
empresa de tal maneira a que... quem quer que seja como acionista
majoritrio... no v dispor sobre isso segundo a sua vocao...
L4 tem maneiras legais de estabelecer conselhos que evitem esse poder
[
L2 sim mas os conselhos esto
a... os conselhos existem...
[
L4 mas num ( )...
[
L2 os conselhos existem...
(Programa Entrevista Coletiva Mrio Covas, p. 125)
No exemplo dado, os locutores desenvolvem o tpico Papel do
governante, entretanto L2 (o governador Mrio Covas) no aceita as
117
Fal a e escri ta em questo.
observaes do jornalista e passa a question-lo, fazendo uso de pergun-
tas manipulatrias que provacam pausas no fluxo informacional e visam
a preparar o interlocutor para aceitar as objees que far em relao ao
tpico em andamento.
(12)
L2 e eu acho que a gente est num perodo de decadncia
[
L1 veja o
seguinte... cada vez no aumenta mais a prioridade de...
ter hecatombe?... ou mais fcil?...
L2 atualmente?
[
L1 pelo menos teoricamente?...
L2 ahn
L1 n?
L2 ahn ahn...
L1 cada vez no se aumenta mais essa pro/ essa::...
potencialidade de fazer:: uma hecatombe?
L2 ahn ahn
L1 ento
[
L2 mas isso est dentro de um ciclo n? maior... ou voc
acha que no?...
L1 ou seja... uma poca h vontade de fazer hecatombe
outra poca no h... de qualquer maneira... numa poca
ou noutra a tua potencialidade de fazer hecatombe
aumenta n? ento voc veja a prpria bomba atmica
n?... ((...))
(SP D2 343: 1689-1708, p. 58-59)
118
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
No segmento prvio ao trecho digressivo, L2 faz uma pergunta
em relao pergunta de L1 sobre a poca em que pode haver prioridade
de ocorrncia de hecatombe; tem-se, portanto, uma digresso retrica
didtica (segmento que vai da linha 1693 a 1696). Aps a dvida de L2
ser sanada, L1 repete a pergunta no para esclarecer algum ponto da
questo, e sim para persuadir a interlocutora quanto probabilidade de
acontecer uma nova hecatombe, fazendo-a inferir (isso fica evidente com
o uso do marcador ento) os motivos pelos quais a teoria por ele apre-
sentada est correta.
Para a construo do significado comunicativo de interaes ver-
bais contendo digresses, torna-se fundamental a observao do contex-
to situacional e da verficao de que elementos dos demais contextos
(cultural, biogrfico individual, conhecimento de mundo) afloram, de-
terminando a configurao contextual e as condies pragmticas vigen-
tes durante a interao. Assim, o contexto manifesta-se atravs de uma
forma de relevncia (central, marginal, motivacional ou metalingstica)
que envolve a atividade conversacional quer como presena, quer como
saber dos interlocutores.
Ao se afirmar que, por meio da digresso, a interao verbal rece-
be uma espcie de reorientao de seu sentido, pretendeu-se dizer que a
digresso opera uma mudana de foco em relao ao tpico discursivo
em andamento, revelando algo que est no horizonte do campo de per-
cepo do falante. Desejou-se tambm afirmar que a digresso tem pa-
pis definidos na construo textual, de base informacional ou interacional
na organizao tpica. Isso se deve ao fato de que toda a digresso cir-
cunscreve a significao tpica no mbito de significaes mais amplas,
geradas pelo espao discursivo, emergentes graas ao olhar que pelo
menos um dos interlocutores lana em relao ao quadro discursivo no
qual a interao se efetiva. Em outras palavras, a digresso revela o lu-
gar de onde emerge a relevncia de seu contedo agora contextualizado.
Por meio da explicitao verbal desse lugar de processamento dis-
cursivo, realiza-se a integrao textual da digresso: focalizando e ins-
taurando novas relevncias, a digresso torna-se um tpico efetivo do
119
Fal a e escri ta em questo.
texto, articulado aos demais, na medida em que espelha a gerao de tais
relevncias, criando um movimento prprio. Talvez at se poderia dizer
esttico: se se imagina a progresso tpica como uma linha reta, a
digresso faria com que essa linha se tornasse uma serpentina
5
, trazen-
do vivacidade ao discurso e carregando-o de um matiz singular.
As anlises feitas permitem afirmar que, de acordo com os objeti-
vos, os interlocutores organizam suas aes de modo a alcanar os fins a
que se propuseram no incio da interao e que as digresses se instau-
ram como estratgias discursivas na organizao do texto oral. Em ou-
tras palavras, a digresso instaura na significao tpica elementos que
pertencem ao espao discursivo em que se tornam emergentes devido
percepo de um dos interlocutores, evidenciando que o quadro discursi-
vo se compe de elementos centrais e marginais passveis de se tornarem
focais devido a uma escolha realizada durante a atividade interacional.
Sendo o texto conversacional fruto de uma atividade de co-produ-
o discursiva (Marcuschi, 1986), o tpico precisa ser visto como algo
dinmico e resultante de deslocamentos operados pelos interactantes, de
domnios de relevncia centrais para relevncias marginais, provo-
cados pela introduo de novos domnios mencionveis na interao, a
partir de outros j existentes, ou de associaes, ou ainda de implicaturas
6
.
O interesse dos participantes para que a atividade flua , muitas vezes,
responsvel pela ocorrncia de trechos digressivos, mas que devem ser
encarados como estratgias discursivas empregadas por um dos interlo-
5
Termo retirado de Jos Paulo Paes na introduo obra de Laurence Sterne, A vida e as
opinies do cavaleiro Tristam Shandy, romance significativo pelas digresses que apre-
senta, publicado no Rio de Janeiro, pela Editora Nova Fronteira, em 1984, p. 31.
6
Sentido derivado, que se atribui a um enunciado a partir da constatao de que seu senti-
do literal seria irrelevante na situao. Exemplo: Numa interao em que os participantes
esto preparando um bolo e aps a pergunta feita por A: Voc viu onde est o vidro de
baunilha?, B responde: Voc perdeu seu culos? e A complementa: A propsito,
voc leu aquele artigo sobre miopia que saiu na revista Cludia?, o desvio tpico baseia-
se na implicatura do enunciado de B, em detrimento de alguma particularidade do pr-
prio enunciado: Voc est ficando cada vez mais mope ou Pessoas mopes devem
usar culos, onde esto os seus?.
120
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
cutores, na medida em que este relaciona e aciona o campo, o teor ou o
modo do discurso, com o intuito de garantir no s a continuidade do
desenvolvimento do tpico mas tambm a construo de sua coerncia.
2 . A digre s s o no t e xt o e s c rit o
Na construo de um texto escrito, a digresso seria uma fuga
ainda que momentnea da meta original para uma aparente incurso
atravs dos provveis anseios do leitor. Segundo Moiss (1978, p. 152),
a digresso pode apresentar qualquer tamanho e ser inserida em qualquer
parte do texto e em obras de toda natureza. Acrescenta ainda que ela
constitui expediente difcil de manejar, uma vez que pode comprometer
a integridade da obra em que se inscreve; entretanto, ainda no se fez
um estudo pormenorizado desse assunto.
No discurso jornalstico, por exemplo, as digresses so normal-
mente destacadas sob a forma de quadros com comentrios ou informa-
es paralelas a que se remete no corpo da reportagem. Atualmente, a
linguagem jornalstica busca estruturar o seu discurso a partir do estabe-
lecimento de articulaes entre os elementos que compem uma texto,
deixando para o leitor a tarefa de fazer as devidas associaes entre a
imagem (fotos, desenhos, grficos), os quadros em destaque por meio de
cor (textos paralelos ou digressivos) e o texto base. As conseqncias
dessa atitude so fundamentais, pois apontam a orientao argumentativa
como um fator essencial de coeso e coerncia textuais, visando com-
preenso, expressividade e, por que no dizer, persuaso.
Conforme observa Dias (1996, p. 39), a linguagem jornalstica
compe-se de uma conjugao simultnea de diversas linguagens: a lin-
guagem verbal escrita, a linguagem fotogrfica, a linguagem grfica e a
linguagem diagramtica (que se refere aos diagramas da informao no
espao da pgina). Segundo a autora, a linguagem jornalstica contem-
pornea torna-se uma espcie de lngua veicular, lngua essa que pres-
supe um estilo que leva em conta todos os nveis socioculturais.
121
Fal a e escri ta em questo.
Na revista Veja, edio de 29 de setembro de 1999, a reportagem
de capa do ex-ministro Ciro Gomes, que aparece na foto com uma
expresso sorridente e onde se l a seguinte manchete:
A ESQUERDA LIGHT: Alimentado pela impopularidade de FHC,
Ciro Gomes ganha a classe mdia e assusta o PT.
A reportagem, que vai da pgina 34 a 92, apresenta-se com a man-
chete:
A CARA DA NOVA OPOSIO: Ciro Gomes sobe nas pesquisas
ao atrair descontentes com o governo e os que temem o PT.
H fotos, quadros com estatsticas e pesquisas feitas por Veja-
VoxPopuli e tambm trs quadros que podem ser analisados como di-
gresses, na medida em que esto relacionados com o tpico discursivo
Ciro Gomes: o novo fenmeno da poltica brasileira, e so textos que
seguem paralelamente o texto bsico, que vem na cor branca. Embora
marginais, esses textos servem para compor a imagem do fenmeno po-
ltico Ciro Gomes e so os seguintes:
Texto 1 (p. 37):
O reduto poltico dos Gomes, em que se desenvolve o tpico relati-
vo cidade de Sobral, reduto da famlia Gomes. Ao lado do texto, que
vem na cor bege, h uma foto de Cid Gomes, irmo de Ciro, considera-
do o prefeito mais popular do Cear.
Texto 2 (p. 38-39):
Nem o divrcio os separou: pequena matria assinada por Dina Duarte,
jornalista de Fortaleza, a respeito de Patrcia Gomes, deputada pelo
122
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
PPS e separada h seis meses de Ciro. O pequeno texto revela que
Patrcia conta com o apoio do ex-marido para disputar as eleies
prefeitura de Fortaleza. A distribuio do texto entre duas pginas
tambm um ponto a destacar, pois o texto vem em cor bege, com uma
foto que mostra Patrcia em sua mesa de trabalho e no texto central h
uma foto de Ciro Gomes rodeado de pessoas e cumprimentando a atriz
Patrcia Pillar. A foto apresenta a seguinte legenda: O primeiro encon-
tro de Ciro com Patrcia Pillar: namoro s escondidas.
Texto 3 (p. 40-41)
Ciro e Crebro: este texto o mais longo e talvez o mais significativo
de toda a reportagem. O tpico desenvolvido nesta digresso a res-
peito de Roberto Mangabeira Unger, professor da escola de direito da
Universidade de Harvard, nos E.U.A., a sua influncia sobre Ciro Go-
mes e o que a nova dupla Ciro e Unger propem concretamente. Esse
quadro, tambm em cor bege, acompanhado de duas fotos:
a uma, esquerda, do rosto de Unger, bastante carrancudo, seguida
da legenda: Magabeira Unger: complexidades que no se desbastam
nem a golpes de faco. A foto ultrapassa o espao do quadro e invade
o texto bsico ou tpico central.
b outra, direita, das personagens de desenho animado Pinky e Cre-
bro, bastante conhecidas pelas pessoas que assistem TV a cabo, espe-
cificamente no canal Cartoon Network. A legenda da foto : Pinky e
Crebro: Vamos conquistar os mundo . Para o pblico que acompa-
nha esse programa, a personagem Pinky caracteriza-se por ser um rato
magro e alto que deslumbrado, um tanto imbecil e conhecedor de
tudo o que passa na TV. Crebro, por sua vez, um rato pequeno, com
uma cabea enorme, cara de malvado e que s pensa em conquistar o
mundo.
123
Fal a e escri ta em questo.
Se o leitor fizer uma associao entre as personagens do desenho
e as da poltica, no apenas por meio das fotos, mas tambm das idias
colocadas, verificar que o texto, aparentemente, paralelo ou digressivo,
o que d o tom reportagem. Como se sabe, a analogia estabelece uma
semelhana parcial de traos que podem servir de base a uma compara-
o e, ainda, ser empregada como estratgia persuasiva. Na verdade, a
construo textual marcada pelas escolhas de um sujeito enunciador
que cria o discurso, visando aos efeitos de sentido que devem ser produ-
zidos no enunciatrio (leitor).
124
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
Na viso de Brait (1994/1995, p. 20), a linguagem sempre, em
maior ou menor grau, uma forma de persuaso, de levar o outro a aderir
a um ponto de vista. Entretanto, preciso lembrar as palavras de
Landowski (1989): o texto jornalstico uma forma objetivante de nar-
rar o cotidiano, mas que necessariamente passa pela forma subjetivante
imposta pela constituio de um discurso.
Outros exemplos, tambm significativos, de textos jornalsticos
que buscam, por meio da digresso, complementar a informao para o
leitor so os apresentados nas revistas Veja de 2 de junho e 16 de junho,
respectivamente.
No primeiro texto, uma reportagem sobre televiso intitulada De-
sejo fraco, em que o jornalista Manoel Fernandes desenvolve o tpico
discursivo sobre a novela Fora de um desejo, transmitida no horrio
das 6 horas, pela Rede Globo. O texto revela que, embora tenha sido
planejada para recuperar a audincia, a novela um fracasso. Paralela-
mente, em um quadro abaixo, num texto assinado por Ricardo Valladares
e intitulado Enquanto isso..., mostra-se como as outras emissoras (Sbt
e Record) vm conseguindo se manter e concorrer com a Globo na pro-
duo de novelas.
J no segundo texto sobre livros, o jornalista Diego Mainardi co-
menta, no artigo Berlinda Russa, como Dostoievski retratado em
duas obras de cunho biogrfico: Meu marido Dostoievski de Anna
Grigorievna, obra escrita em 1911 e s agora lanada no Brasil; e As
sementes da Revolta: 1821 a 1849 escrita pelo professor americano
Joseph Frank, indicando que este o primeiro volume de uma obra escri-
ta num intervalo de duas dcadas e publicada em cinco volumes.
O jornalista busca analisar as duas obras e oferecer ao leitor um
contraponto entre as duas biografias, opondo o estilo anedtico de Anna
Grigorievna e o mtodo centrado exclusivamente na arte literria de
Dostoievski. Entretanto, este artigo acompanhado tambm por outro,
que aparece em um quadro de fundo bege, intitulado At tu, Miguel de
Cervantes, assinado por C.G. Este texto versa sobre uma biografia es-
crita por Fernando Arrabal, lanada recentemente, cujo ttulo Um es-
125
Fal a e escri ta em questo.
cravo chamado Cervantes. Segundo o texto, Arrabal conseguiu desven-
cilhar os pontos obscuros da vida de Cervantes, que sempre semeou pis-
tas falsas sobre sua histria. Cabe ao leitor fazer a ligao entre os textos,
que se estabelece a partir do domnio de relevncia, focalizado em rela-
o a duas vidas devassadas por biografias reveladoras sobre aspectos
ntimos dos escritores retratados.
Sendo a estratgia de uso de digresses uma forma de argumenta-
o, o aspecto comum entre os textos analisados est em buscar, na inte-
rao com o enunciatrio, criar um jogo em que a informao deve ser
recebida, mas visando formao de opinies e mudana de atitudes.
No texto literrio, a digresso foi at hoje pouco estudada e me-
recedora de ateno especial. Entretanto, neste artigo, apenas farei uma
breve discusso do tema, dada a sua complexidade, deixando para um
outro momento uma abordagem mais especfica.
No conto O espelho de Machado de Assis, publicado na obra
Papis Avulsos, em 1882, h uma ocorrncia bastante interessante: o
enunciador conta a histria de quatro ou cinco cavalheiros que, numa
dada noite, debatiam vrias questes de alta transcendncia, sem que
a disparidade dos votos trouxesse a menor alterao aos espritos (p.
345). Na verdade, os que debatiam eram quatro, pois o quinto homem,
chamado Jacobina, permanecia o tempo todo calado: No discutia
nunca; e defendia-se da absteno com um paradoxo, dizendo que a
discusso a forma polida do instinto batalhador, que jaz no homem,
como uma herana bestial; e acrescentava que os serafins e os querubins
no controvertiam nada, e alis, eram a perfeio espiritual e eterna
(p. 345).
No meio da noite, aps discutirem muito sobre a natureza da
alma humana, um dos amigos pede a Jacobina alguma opinio. Este
diz que no ir discutir, somente aceita contar um caso de sua vida, em
que ressaltar a mais clara demonstrao acerca da matria de que se
trata, desde que todos permaneam calados. Assim faz: afirma que
no h apenas uma alma, mas duas e passa a narrar um fato de sua
mocidade.
126
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
Bem ao estilo machadiano, h uma grande digresso que a es-
sncia ou ncleo temtico do conto, por meio da qual se compreende
no s o ttulo O espelho, como tambm o subttulo da narrativa: Esbo-
o de uma nova teoria da alma humana. Nas ltimas linhas, o Jacobina
7
,
narrador-personagem, do trecho digressivo diz:
Cada dia, a uma certa hora, vestia-me de alferes, e sentava-me
diante do espelho, lendo, olhando meditando; no fim de duas, trs horas,
despia-me outra vez. Com esse regmen pude atravessar mais seis dias
de solido, sem os sentir... (p. 352)
E a narrativa termina com a volta ao tpico prvio:
Quando os outros voltaram a si, o narrador tinha descido as esca-
das (p. 352). Em que h possivelmente um embricamento das vozes do
enunciador 1 (ou narrador-onisciente) e o enunciador 2 (ou narrador-
personagem Jacobina), construindo-se uma relao especular.
Segundo Lajolo (1980: 101), a calma, o ritmo pausado com que
Machado nos faz entrar no mundo de suas personagens, a completa au-
sncia de pressa na narrao dos episdios so uma forma de distancia-
mento. As aes se desenrolam preguiosamente e o narrador, volta e
meia, as interrompe para fixar a sua (e a nossa) ateno em elementos
circunstanciais e perifricos.
O objetivo deste breve comentrio sobre o conto O espelho no
foi discutir o elemento literrio do texto, mas a interao estabelecida na
relao enunciador(es)-enunciatrio e como o uso da digresso cria uma
economia na narrativa e um jogo na relao entre os enunciadores que
acaba refletindo, metalinguisticamente, o que o ato enunciativo: o dis-
curso a matria do conto.
7
A relao do nome Jacobina (derivado do local que serviu de sede de um clube poltico
revolucionrio fundado em Paris em 1789, ou seja, a biblioteca dos monges dominicanos
ou jacobinos) e o termo alma (que pode ser usado para traduzir o hebreu nefesh, signifi-
cando infeliz; ou na linguagem comum, reflete o complexo de idias que remontam
filosofia grega passada atravs do escolasticismo medieval) merece um estudo parte,
medida que cria uma relao entre o significado do nome da personagem, sua maneira de
ser e agir, bem como o que se mostra no espelho.
127
Fal a e escri ta em questo.
Cons ide ra e s Finais
Embora alguns estudiosos questionem a existncia da digresso
(cf. Koch: 1990), por meio das anlises feitas, pde-se observar que ela
uma estratgia empregada pelo usurio da lngua (oral ou escrita) com o
intuito de converter o excesso em algo que parece aflorar da ocasio
(elemento do contexto situacional) ou da necessidade (reforar um argu-
mento, ilustrar ou preparar uma prova, esclarecer um enunciado, entre
outros), transformando-se em uma possibilidade para fazer emergir algo
que estava latente naquele ponto da atividade discursiva.
Concluindo, deve-se tomar a digresso como uma estratgia que,
dada a sua regularidade, permite a recriao de uma regra discursiva que
comeou com Crax e passou por vrias transformaes, mas no per-
deu o seu carter de elemento suspensivo e flutuante: excesso ou desvio
momentneo que traz vivacidade ao jogo textual e permite um envolvi-
mento maior dos participantes. A propsito, as digresses realmente exis-
tem.
Re fe r nc ias bibliogrfic as
ANDRADE, M. L. C. V. O. (1995) Digresso: uma estratgia de conduo do jogo
textual-interativo. Tese de Doutoramento, USP.
ANDRADE, M. L. C. V. O. (1998) Contexto e funcionamento do discurso oral. Re-
vista da ANPOLL, n. 4, jan/jun, p. 203-220.
BRAIT, B. (1994/1995) A construo do sentido: um exemplo fotogrfico persuasi-
vo. Lngua e Literatura, n. 21, p. 19-27.
DIAS, A, R. F. (1996) O discurso da violncia: as marcas de oralidade no jornalismo
popular. So Paulo: EDUC/Cortez.
DASCAL, M. e KATRIEL, T. (1979) Digression a study in conversational coherence.
In: Petofi, J. S. (ed.) Text vs. sentence, Hamburg, Buske, vol. 29, p. 76-95.
DIXON, P. (1992) Os contos de Machado de Assis: mais do que sonha a filosofia.
Porto Alegre: Movimento.
HALLIDAY, M. A. K. (1989) Part A. In: Halliday, M. A. K. e Hasan, R. Language,
context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Series
Editor: Frances Christie, Oxford: Oxford Universit Press.
128
ANDRADE, Maria Lcia da C. V. de O. A digresso como estratgia...
HASAN, R. (1989) Part B. In: Halliday, M. A. K. e Hasan, R. Language, context,
and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Series Editor:
Frances Christie, Oxford: Oxford Universit Press.
IBAEZ, R. (1998) El contexto del evento verbal. In: Atas do IX Congresso Interna-
cional da ALFAL (ago. de 1990), vol. IV Comunicaes. Campinas: IEL
UNICAMP, p. 353-365.
KOCH, I. G. V. (1990) A propsito: existem mesmo digresses? Cadernos de Estu-
dos Lingsticos, n. 19: 123-126.
LANDOWSKI, E. (1989) La societ rflchie. Paris: Seuil.
LAJOLO, M. (1980) Machado, um arquiteto de personalidades. Literatura Comen-
tada. So Paulo: Abril Educao, p. 99-106.
MARCUSCHI, L. A. (1986) Anlise da Conversao. So Paulo: tica.
MAYNARD, D. W. (1980) Placement of topic changes in conversation. Semiotica,
30: 263-290.
MOISS, M (1978) Dicionrio de termos literrios 2. ed., So Paulo: Cultrix.
VIOLLET, C. (1986) Interaction verbale et pratiques dinterruption. DRLAV. 34-35:
183-193.
Font e s
ANDRADE, M. L. C. V. O. (1998) Digresso e configurao contextual: a
manifesto da relevnica. Relatrio para estgio probatrio Corpus. So Pau-
lo: Universidade de So Paulo.
MACHADO DE ASSIS, J. M. (1979) O espelho. In: Obra Completa Vol. II. Rio
de Janeiro: Nova Aguilar, p.345-352.
CASTILHO, A. T. de PRETI, D. (org.) (1987) A linguagem falada culta na cidade
de So Paulo: Dilogos entre dois informantes. So Paulo: T.A. Queiroz/FAPESP,
vol. II.
Veja. So Paulo: Editora Abril edio 1600, ano 32, n. 22, 2 de junho de 1999.
Revista Veja. So Paulo: ed. 1602, ano 32, n. 24, 16 de jun. de 1999.
Revista Veja. So Paulo: ed. 1617, ano 32, n. 39, 29 de set. de 1999.
129
Fal a e escri ta em questo.
A INFLUNCIA DA LNGUA FALADA NA
GRAMTICA TRADICIONAL
Marli Quadros Leite
Cons ide ra e s inic iais
As perguntas que freqentemente so formuladas acerca do que
certo ou errado em portugus nos levam a refletir sobre a questo da
norma lingstica de modo geral e sobre a norma prescritiva (a norma da
gramtica tradicional) de modo particular. O usurio da lngua tem sem-
pre a preocupao de falar bem a sua lngua, o que significa estar ali-
nhado com a prtica lingstica dos grupos a que pertence e com o que
consegue aprender sobre a lngua, seja por meio da observao da escri-
ta, seja por meio de metalinguagem.
essa atitude lingstica que tem alimentado a indstria editorial
de publicaes do tipo no erre mais, 1000 erros de portugus etc. O
usurio, ao adquirir um volume como esses, tem a iluso de que melho-
rar sensivelmente seu nvel de linguagem em todas as situaes de co-
municao e pensa resolver seus problemas lingsticos, tanto em rela-
o modalidade falada, quanto escrita. A primeira conseqncia da
leitura tomar conhecimento de que eram errados, ou considerados
inexistentes na lngua, muitos de seus usos, antes nem imaginados como
tal. A segunda comentar com amigos e parentes as novidades lingsti-
cas que aprendeu. A terceira pode ser descobrir que, se puser em prtica,
de modo indistinto, muitas daquelas recomendaes, vai-se sentir um
130
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
estranho no ninho, em muitos momentos de interao. O que ocorre? A
norma prescrita nesses manuais no anda pari passu com a realidade
lingstica como um todo? A resposta no, em muitos casos.
As regras da gramtica normativa so extradas de textos escritos
literrios, de pocas anteriores da descrio. Aquela norma, portanto,
jamais ser integralmente praticada e os pontos de discordncia entre o
que um usurio culto fala/escreve e o prescrito so exatamente os que
saltam aos ouvidos e olhos dos usurios e causam a sensao de des-
conforto, de haver erro de portugus. Em se tratando de norma culta,
as discordncias existem, mas no so tantas e tamanhas a ponto de se
poder dizer que h duas organizaes, duas gramticas, a da lngua prati-
cada e a da lngua prescrita. A grande diferena entre elas que a lngua
praticada um mecanismo multiforme que toma diferentes configura-
es, quando posta em discurso, e a prescrita uma entidade monoltica.
O objetivo deste trabalho investigar na norma prescritiva, na
gramtica tradicional, algumas mudanas provocadas pela fora da reali-
dade falada da lngua. Para comprovar a hiptese de que a norma dos
manuais de gramtica so vagarosamente alteradas pela influncia da
lngua falada de cunho popular ou no, tomaremos como corpus de an-
lise a Moderna Gramtica Portuguesa (MGP), de autoria de Evanildo
Bechara, em suas duas verses, a primeira de 1961 e a segunda de 1999,
analisando, especificamente, dados referentes morfologia.
A metodologia de trabalho ser comparar os dois textos para apon-
tar mudanas, com especial ateno s observaes e notas que quali-
ficam usos como linguagem vulgar, linguagem coloquial, lingua-
gem familiar etc., a fim de verificar se alguns passaram a ser incorpora-
dos norma, sem qualificativos ou restries, ou mesmo se h registros
de usos falados/escritos, que comprovam a mudana lingstica, ou do-
cumentam a passagem da variao mudana.
1 . De s c ri o do corpus
As duas verses da MGP so bem diferentes em alguns aspectos.
O prprio autor reconhece isso quando diz: Amadurecido pela leitura
131
Fal a e escri ta em questo.
dos tericos da linguagem, da produo acadmica universitria, das
crticas e sugestes gentilmente formuladas por companheiros da mes-
ma rea e da leitura demorada de nossos melhores escritores, ver facil-
mente o leitor que se trata aqui de um novo livro. A maior diferena diz
respeito ao aproveitamento da teoria lingstica para a explicao dos
fatos da lngua. Na primeira edio, o autor, somente em alguns pontos,
se aproveita dessa teoria para explicar certas regras; na segunda, o apro-
veitamento farto. A presena da Lingstica se comprova desde a dedi-
catria: a 1 edio dedicada apenas a M. Said Ali e a segunda, dedicada
tanto a este quanto a outros lingistas, sobre os quais diz:
Aos mestres e amigos
EUGENIO COSERIU
JOS HERCULANO DE CARVALHO
J. MATTOSO CMARA JR.
a cujas lies fui colher o que de melhor existe nesta nova verso.
A gramtica de 1961, em sua poca, foi inovadora e fez justia ao
ttulo. Como afirma o autor no prefcio, os leitores encontrariam ali um
tratamento novo para muitos assuntos importantes que no poderiam
continuar a ser encarados pelo prisma que a tradio os apresentava.
Isso se pode constatar no tratamento de alguns pontos, como, por exem-
plo, Estrutura dos vocbulos, em que se aproxima bem das idias de
Mattoso Cmara Jr. (Bechara, 1983: 167-74). Talvez se possam citar tam-
bm as observaes que faz sobre a colocao pronominal no item Ex-
plicao da colocao dos pronomes tonos no Brasil (op. cit., p. 329),
em que o autor adota uma posio mais flexvel do que a da tradio
gramatical. Tanto relativamente a esses, quanto a outros casos, todavia, o
autor no se desliga completamente da tradio, como veremos adiante.
Para sentir a diferena existente entre as duas verses da Moderna
Gramtica da Lngua Portuguesa, contudo, no preciso muito esforo,
basta ter contato fsico com as duas: enquanto a primeira tem 374 pginas,
a segunda tem 669. O confronto do ndice da primeira com o sumrio da
132
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
segunda tambm fornece dados suficientes para a visualizao da diferen-
a entre elas. Para que o nosso leitor possa ter idia do que se fala, apresen-
taremos um quadro comparativo do ndice/sumrio das duas verses da
MGP
1
:
1 verso 2 verso
ndice Sumrio
Prefcio Prefcio da 37 edio
Prefcio da 1 edio
Introduo [03 pginas] Introduo [33 pginas]
Que uma lngua? A) Linguagem: suas dimenses univer-
A lngua um fenmeno cultural sais
Modalidades de uma lngua: lngua B) Planos e nveis da linguagem como
falada e lngua escrita atividade cultural
Lngua geral e lngua regional C) Lngua histrica e lngua funcional
Objeto da Gramtica D) Sistema, norma, fala e tipo lingstico
Diviso da Gramtica E) Propriedades dos estratos de
Partes da Gramtica estruturao gramatical
Objeto da Estilstica F) Dialeto Lngua comum Lngua
exemplar: Correo e exemplaridade.
Gramticas cientficas e gramtica
normativa. Divises da gramtica e
disciplinas afins. Lingstica do texto.
I Fontica e Fonmica I Fontica e Fonologia
II Morfologia II Gramtica descritiva e normativa:
A) Classes de vocbulos as unidades do enunciado
1 Substantivo A) Formas e funes
2 Adjetivo 1 Substantivo
1
Por questo de espao, apresentaremos apenas os itens principais do ndice e do sumrio.
133
Fal a e escri ta em questo.
3 Artigo 2 Adjetivo
4 Pronome 3 Artigo
5 Numeral 4 Pronome
6 Verbo 5 Numeral
7 Advrbio e os denotativos 6 Verbo
8 Preposio 7 Advrbio
9 Conjuno 8 Preposio
10 Interjeio 9 Conjuno
B) 1 Estrutura dos vocbulos 10 Interjeio
2 Formao de palavras B) Estrutura das unidades: anlise mrfica
III Sintaxe 1 Estrutura das palavras
A) Noes gerais 2 Formao de palavras do ponto
B) O perodo simples de vista constitucional
C) O Ncleo 3 Estudo estrutural do lxico: a lexemtica
1 Termos essenciais da orao 4 Formao de palavras do ponto de
2 Tipos de predicado verbal vista do contedo
3 Constituio do predicado verbal 5 Alteraes semnticas
4 Complementos nominais C) Estrutura do enunciado ou perodo.
5 Adjunto: seus tipos A orao e a frase
6 Agente da passiva 1 A orao: funes oracionais
7 Aposto: seus tipos 2 Oraes complexas e grupos oracionais:
8 Vocativo A subordinao e a coordenao.
A) O perodo composto A justaposio
1 Oraes independentes e dependentes 3 As chamadas oraes reduzidas
2 Orao principal 4 As frases: enunciados sem
3 Interrogao direta e indireta ncleo verbal
4 Oraes coordenadas conectivas 5 Concordncia
5 Oraes intercaladas 6 Regncia
134
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
6 Oraes subordinadas 7 Colocao
7 Oraes reduzidas Apndice:
E) Sintaxe das classes de palavras 1 Figuras de sintaxe
1 Emprego do artigo 2 Vcios e anomalias de linguagem
2 Emprego do pronome
3 Emprego do verbo
4 Emprego de preposies
5 Concordncia
6 Regncia
Apndice:
1 Figuras de sintaxe
2 Vcios e anomalias de linguagem
IV Pontuao III Pontuao
V Semntica
VI Noes elementares de estilstica IV Noes elementares de estilstica
VII Noes elementares V Noes elementares de versificao
de versificao
O ndice da primeira edio mostra uma organizao mais tradi-
cional, em que, depois de uma pequena introduo sobre conceito de
lngua e sua diviso em modalidades, e sobre conceituao de gramtica
e suas partes, dentro da perspectiva tradicionalista, o autor trabalha com
a seguinte ordem: 1. Fontica e Fonmica; 2. Morfologia; 3. Sintaxe; 4.
Pontuao; 5. Semntica; 6. Noes elementares de estilstica; e 7. No-
es elementares de versificao. J na segunda verso, h outra postura
em relao a tal diviso, pois o autor trata de: 1. Fontica e Fonologia; 2.
Gramtica Descritiva e Normativa; 3. Pontuao; 4. Estilstica (noes)
5. Versificao (noes). Em ambos os casos, a diviso das partes da
gramtica revela a postura do autor frente ao objeto gramtica. A segun-
da edio indica que a atitude primeira de isolar morfologia e sintaxe foi
revista, e esses nveis de anlise passaram a integrar o que o autor con-
135
Fal a e escri ta em questo.
sidera efetivamente gramtica, j que foram os nicos denominados gra-
mtica descritiva e normativa. Os demais, incluindo a Fonologia, fica-
ram margem do que fica entendido como gramtica.
Adiante comentaremos algumas diferenas mais evidentes, sob o
ponto de vista do tema que nos interessa neste artigo: a fora da realidade
lingstica na mudana da norma prescritiva. Para tanto, nossa base te-
rica ser a da teoria da mudana de Keller (1994), a da gramaticalizao
de Hopper & Traugott (1994), a da gramatizao de Auroux (1988) e a
das teorias da norma de Coseriu (1987) e Along (1983).
2 . Fundame nt a o t e ric a
lugar-comum a afirmao de que prprio lngua mudar, evo-
luir. Auroux (1992), por exemplo, diz que a mudana um processo to
natural das lnguas vivas que, se no existir, a lngua no ser mais lngua
viva. Portanto, o raciocnio simples, o uso leva a variaes e estas s
mudanas: lngua viva = mudana constante, inovaes, dinamismo; ln-
gua morta = conservao, paralisao, estatismo.
No faltam, porm, aqueles que se insurgem contra a variao da
lngua. Para esses, a lngua entendida como uma entidade monoltica,
cuja nica face aquela descrita nos manuais de gramtica tradicional e
nos dicionrios. Sob esse ponto de vista, a lngua tem apenas uma possibi-
lidade de realizao, e as divergncias a tal possibilidade so erros cras-
sos
2
. Fica a impresso, pelos comentrios feitos, de que essa norma da
gramtica prescritiva imutvel. Isso, porm, no verdade, como de-
monstraremos por meio de exemplos extrados do prprio texto normativo.
2
Veja-se, por exemplo, o que diz Niskier (1999): (...) pode-se registrar o fato, facilmente
comprovvel, de que nunca se escreveu e falou to mal o idioma de Rui Barbosa. (...)
Novas formas de regncia verbal so adotadas e, tambm, por influncia do economs,
todos oportunizam, absolutizam, otimizam, a nvel disto e daquilo, e colocam
136
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
Como Coseriu (1987: 74), entendemos que a norma
3
a realiza-
o do sistema e que a norma , com efeito, um sistema de realizaes
obrigadas, de imposies sociais e culturais, e varia segundo a comuni-
dade. H, portanto, normas (no plural) variadssimas que se compatibi-
lizam no seio de uma comunidade lingstica
4
.
Em geral, h para as lnguas, que tm escrita, uma descrio de
uma dessas normas, a qual tanto passa a ter o valor de bom, belo e
certo, quanto a constituir-se como regra para o bem falar e escrever.
A esse processo de descrio Auroux (1992: 08) chama gramatizao:
O Renascimento europeu o ponto de inflexo de um processo que
conduz a produzir dicionrios e gramticas de todas as lnguas do mundo
(e no somente dos vernculos europeus) na base da tradio greco-
latina. Esse processo de gramatizao mudou profundamente a eco-
logia da comunicao humana e deu ao ocidente um meio de conheci-
mento / dominao sobre as outras culturas do planeta. Trata-se pro-
priamente de uma revoluo tecnolgica que no hesito em considerar
to importante para a histria da humanidade quanto a revoluo In-
dustrial do sculo XIX. (Grifos nossos)
Como diz Auroux (op. cit.), a gramatizao constitui depois do
advento da escrita no terceiro milnio antes da nossa era a segunda
revoluo tcno-lingstica. Esse no um fato a ser desprezado, mas,
perguntas e dvidas, enquanto alunos... (...) Para que estudar verbos irregulares, se
mais fcil dizer interviu ou manteu ou, ainda, descobrir outras utilidades para o alis
e o inclusive? E o triste houveram? Os chamados anglicismos esto, entre ns, nacio-
nalizados e incorporados ao dicionrio por transformao semntica ou morfolgica: bife,
clube, bonde, dlar, iate, teste no agridem mais a lngua nacional. (...) A concluso que
se deve cuidar dessa matria de forma inteligente, sem patriotadas, mas com objetivida-
de, no sentido de valorizar o idioma de Machado de Assis e de Fernando Pessoa. Se a
nossa ptria a lngua portuguesa, por que no cuidar bem dela?
3
Um estudo mais detido sobre o problema da norma e uso lingstico aparece nos volumes
dois e trs desta srie.
4
De acordo com Halliday (1974: 100), a comunidade lingstica um grupo de homens
que se consideram a si mesmos falar a mesma lngua.
137
Fal a e escri ta em questo.
depois do aparecimento da Lingstica como disciplina cientfica, desde
o incio do sculo, depois da difuso das idias de Saussure, a norma
prescritiva, antes exageradamente prestigiada, virou tabu, e os lingistas
julgaram que no era matria de estudo e anlise. Ora, esse um erro to
grande quanto o de atribuir a essa norma hegemonia sobre as demais. Se
os cientistas da linguagem no se ocupam do assunto, ele fica entregue
aos professores de lngua e aos gramticos que, em geral, no tm viso
global sobre o fenmeno da linguagem e, por isso, entendem que a nor-
ma prescritiva a prpria lngua
5
. Along (1983: 277) reconhece tal
equvoco quando afirma:
fato que a Lingstica, depois do incio do sculo vinte, deixou o
problema da correo da lngua aos gramticos e aos professores de
lngua.
Com isso, no queremos dizer que o lingista deve chamar a si o
papel de codificador das regras da boa linguagem, mas que a ele com-
pete tambm analisar a estrutura e formao da norma explcita, as suas
transformaes, com o mesmo cuidado e preocupao que tem ao estu-
dar as transformaes das normas implcitas. Afinal, a norma prescritiva
no a lngua, mas uma de suas descries, diferente das demais, pois
a nica que carrega juzos de valor (o bom, belo e correto) e que se
presta ao ensino
6
. Alm disso, mesmo o lingista no vendo nela, por
esses motivos, muita relevncia, importante para o usurio comum, por
5
No nos referimos aqui ao autor da MGP, Prof. Evanildo Bechara, que antes de tudo um
lingista. A MGP, que ora analisamos uma prova disso, pois desde a 1 edio inova,
como j dissemos, incorporando dados da realidade da lngua e oferecendo tratamento
diferenciado sobre muitas questes de lngua, e tambm porque a 37 edio incorpora
significativamente a teoria lingstica, especialmente a funcionalista, de Eugenio Coseriu,
para explicar o funcionamento da lngua.
6
Usamos aqui a terminologia de Aleng (1983), para quem norma explcita a norma da
gramtica tradicional e normas implcitas so as normas relativas ao uso da lngua em
todas as suas variedades regionais / sociais e situacionais. Neste trabalho, usamos tam-
bm o termo norma prescritiva no mesmo sentido de norma explcita.
138
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
funcionar como um parmetro para a realizao culta da lngua. Ao lin-
gista, ento, pode caber, por exemplo, verificar essa descrio para, por
meio de comparaes, anlises, comentrios e discusses oferecer algu-
ma contribuio ao gramtico.
Em termos, este um estudo que pretende, de algum modo, con-
tribuir para esse processo, j que visa a pr em relevo certos problemas
de gramaticalizao, s que a partir da verificao do registro de formas
pela norma prescritiva. A diacronia da norma mostra o aproveitamento
de usos antes no aceitos, se aparecem registrados sob certas designa-
es restritivas, tais como: linguagem vulgar, linguagem coloquial, lin-
guagem familiar etc., que, depois, na progresso do tempo, passam a
fazer parte do corpo da norma, sendo introduzidos por expresses como:
no portugus moderno diz-se (...), modernamente usa-se (...) etc. Com
efeito, essa metalinguagem pode mostrar que no seria descabido proce-
der a atualizaes do texto normativo com maior freqncia.
O processo da gramaticalizao (ou gramaticizao) pode ser en-
tendido a partir de dois pontos de vista diferentes:
Uma delas histrica, que investiga as origens das formas gramati-
cais e dos caminhos tpicos da mudana que as afeta. Sob essa pers-
pectiva, gramaticalizao usualmente tomada como um subconjunto
das mudanas lingsticas pelo qual um item lexical em certos usos
torna-se um item gramatical, ou pelo qual um item gramatical torna-
se mais gramatical. A outra perspectiva mais sincrnica, vendo a
gramaticalizao como primariamente um fenmeno discursivo, prag-
mtico e sinttico, a ser estudado a partir do ponto de vista dos fluidos
padres da lngua em uso. (Hopper e Traugott, 1994: 2)
A segunda perspectiva se enquadra em nosso objetivo de verificar
na norma prescritiva a influncia que o uso da lngua exerce sobre ela, a
ponto de, ao longo de algum tempo, provocar uma mudana.
Como explicam os autores, uma forma gramaticalizada aquela
que, sendo primariamente uma palavra de contedo passa depois a
139
Fal a e escri ta em questo.
assumir caractersticas gramaticais. Uma classificao preliminar de for-
mas gramaticais, apresentada pelos autores, engloba:
a) as preposies palavras gramaticais com relativa indepen-
dncia fonolgica;
7
b) morfemas derivacionais;
c) clticos;
d) flexes;
e) perfrases e formas afixadas.
O mtodo de estudo da gramaticalizao, a partir do ponto de
vista histrico, leva em conta o caminho que uma forma percorre na
mudana de uma categoria a outra. Do ponto de vista sincrnico, esse
caminho (cline) visto como um contnuo, uma organizao de formas
ao longo de uma linha imaginria ao fim da qual est uma forma comple-
ta de algum tipo, talvez lexical, e na outra ponta uma forma compactada
e reduzida, talvez gramatical. A representao desse contnuo (cline
of grammaticality) :
Palavra de contedo > palavra gramatical > cltico > morfema
derivacional
(Op. cit., p. 07)
7
Hopper & Traugott (1994: 04) falam tambm sobre a independncia sinttica das prepo-
sies do ingls que podem atuar no fim de uma orao sem uma frase nominal, o que
no normal em portugus. Se bem que, em certas circunstncias, quando h inteno de
elidir uma orao, a preposio pode aparecer isolada no final da frase, criando um efeito
de sentido de tenso acerca do que se diz. o que faz Mrio de Andrade em Amar Verbo
Intransitivo, por exemplo, quando num momento de tenso Sousa Costa tem de explicar
Dona Laura exatamente qual era a tarefa de Frulen naquela casa, e termina ofendendo
a acusada:
Mas Frulen no tive a inteno de! (Andrade, 1944: 78) (Grifamos)
140
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
Em portugus, s para ilustrar, podemos lembrar o contnuo da pa-
lavra mente, gramaticalizada como sufixo derivacional, formador de ad-
vrbios de modo. Veja-se o que diz Ali (1964: 230) sobre essa passagem:
1130. Que mesmo na derivao sufixal nem sempre fcil determinar
a linha que a separa do processo de composio, v-se pelo histrico
dos advrbios em mente. Enquanto em latim s se usaram dizeres
como fera mente, bona mente (ou feramente, bonamente, pois se pro-
nunciariam ligando as palavras), em que se combinavam os substanti-
vos com qualificativos adequados sua significao, o processo em
vigor era, quando muito, a composio, formavam-se palavras com-
postas. Desde porm que com igual facilidade puderam vogar combi-
naes como rapidamente, recentemente, j a palavra mente tinha per-
dido a significao e valor substantivo e, de termo componente, passa-
va a funcionar como sufixo criador de advrbios.
Esse exemplo serve aqui apenas para comprovar com um fato,
dentre outros tantos, a existncia da mudana lingstica, sempre to re-
jeitada pelos usurios de uma dada sincronia. Nosso estudo no diz res-
peito explicao dessa mudana, mas a sua verificao no corpo do
manual normativo que, em ltima instncia, pode indicar certo conserva-
dorismo lingstico.
Segundo Keller (1994: 05), as mudanas na lngua no decorrem,
como se pensa correntemente, necessria e suficientemente das mudan-
as do mundo. A necessidade de comunicao e a inteno de os homens
exercerem influncia uns sobre os outros so decisivas para isso. O pr-
prio autor afirma que as razes da inexorvel mudana lingstica ainda
no foram descobertas, mas que uma teoria da mudana , tambm e ao
mesmo tempo, uma teoria das funes e princpios da comunicao.
O problema da mudana da lngua implica o exerccio do pessi-
mismo cultural. Isso ocorre porque o usurio no tem inteno, nem
planos, para promover as mudanas e, tambm, no tem conscincia de
que elas existem natural e independentemente de sua vontade. Por isso, o
usurio tende a achar que a perfeio se encontra em estgios anteriores
141
Fal a e escri ta em questo.
da lngua, isto , os estgios descritos nos manuais como a lngua corre-
ta, por meio de exemplos da literatura. Esses, ento, passam a constituir
o foco de resistncia da mudana.
Nossa premissa neste trabalho a de que mesmo esses focos con-
servadores no resistem s mudanas que, ao longo do tempo, precisam
no somente ser registradas, mas tambm assimiladas. Passemos, ento,
verificao de algumas ocorrncias de mudanas no texto gramatical
de Bechara (1961 e 1999).
3 . Mudan a lings t ic a no t e xt o pre s c rit ivo
Analisaremos alguns exemplos de mudana registrados na Mo-
derna Gramtica Portuguesa. Antes de tudo, cabe dizer que, embora a
MGP seja uma gramtica tradicional o autor procurou tratar da descri-
o da realidade lingstica na sua modalidade culta escrita. o que o
termo descritiva posto ao lado de normativa indica. Alm disso, o adje-
tivo descritiva tambm diz respeito ao aproveitamento da teoria lings-
tica para explicao dos temas tradicionalmente tratados na gramtica
normativa. Essa uma grande diferena entre as duas verses da MGP: a
presena significativa da teoria lingstica para a explicao de muitos
fenmenos da lngua. Esse fato faz a gramtica selecionar um leitor mais
exigente e talvez seja possvel dizer que essa uma edio voltada para o
ensino superior, para os alunos de Letras ou Lingstica.
Como nesse artigo no temos o objetivo de resenhar a MGP, dei-
xaremos de lado os comentrios sobre a Gramtica como um todo para
nos fixarmos nos pontos em que h indicaes da presena da lngua
falada, coloquial ou popular, ou, ainda, do uso no padro da lngua, que
leva a alteraes na norma tradicional.
No mbito da morfologia, a descrio da flexo de gnero eviden-
cia a presena do uso na norma prescritiva. Assim, Bechara (1999: 133)
inicia a abordagem sobre o gnero com o subttulo Inconsistncia do
gnero gramatical, explicando, de sada:
142
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
A distino do gnero nos substantivos no tem fundamentos racio-
nais, exceto a tradio fixada pelo uso e pela norma (...).
A inconsistncia do gnero gramatical fica ainda mais patente quando
se compara a distribuio de gnero em duas ou mais lnguas, e at no
mbito de uma mesma lngua histrica na sua diversidade temporal,
regional, social e estilstica. (...)
Na variedade temporal da lngua, do portugus antigo ao contempo-
rneo, muitos substantivos passaram a ter gneros diferentes, alguns
sem deixar vestgios, outros como mar, hoje masculino, onde o antigo
gnero continua presente em preamar (prea = plena, cheia) e baixa-
mar. (Grifo nosso)
O reconhecimento desse fenmeno ainda leva o autor a listar mais
algumas palavras, antes usadas com gnero diferente do praticado hoje,
por exemplo: antes femininos fim, cometa, mapa, tigre, fantasma; an-
tes masculinos rvore, tribo, catstrofe, hiprbole, linguagem, linha-
gem. (Op. cit., p. 134)
As necessidades de comunicao impostas pela vida moderna,
consoante idia de Keller (1994), impem alteraes na norma. Isso est
registrado no texto normativo em exame:
A presena cada vez mais justamente acentuada da mulher nas ativi-
dades profissionais que at bem pouco tempo eram exclusivas do ho-
mem tem exigido que as lnguas no s o portugus adaptem seu
sistema gramatical a estas novas realidades. J correm vitoriosos faz
muito tempo femininos como mestra, professora, mdica, advogada,
engenheira, psicloga, juza, entre tantos outros. (Sublinhamos)
Como para o nosso objetivo de fundamental importncia ressal-
tar a fora da realidade de certos usos da lngua nesse tipo de texto, deve-
mos continuar as citaes para comprovar nossa hiptese. Assim, pros-
segue dizendo Bechara (1999: 134):
143
Fal a e escri ta em questo.
As convenes sociais e hierrquicas criaram usos particulares que
nem sempre so unanimemente adotados na lngua comum. Todavia j
se aceita a distino, por exemplo, entre a Cnsul (= senhora que diri-
ge um consulado) e a Consulesa (= esposa do Cnsul), a Embaixadora
(= senhora que dirige uma Embaixada) e Embaixatriz (= esposa do
Embaixador). J para senador vigoram indiferentemente as formas de
feminino senadora e senatriz para a mulher que exerce o cargo polti-
co ou para a esposa do senador, regra que tambm poucos gramticos
e lexicgrafos estendem a consulesa e embaixatriz. (Sublinhamos)
Os comentrios do autor permitem entender que a gramtica aco-
lhe os usos contrrios norma prescritiva anterior, como, por exemplo, o
do emprego da palavra senadora para os dois casos citados. Essa uma
influncia do uso real, global, da lngua. Essas explicaes no figuram
no texto da antiga verso da MGP.
Nas duas verses da MGP, as referncias ao usos da forma
gramaticalizada a gente, e ao emprego da forma de tratamento voc, que
se vai gramaticalizando como pronome pessoal ao lado de tu, de largo
emprego em quase todas as normas do portugus do Brasil, exceo para
falantes de alguns estados brasileiros
8
em se que usa o tu, ainda apare-
cem com restries. O texto idntico em ambos os casos, mas, mesmo
assim, digno de nota por registrar, ainda que sob a rubrica observaes,
um uso real da lngua que vai de encontro norma prescritiva. Diz o
texto:
3.) Voc, hoje usado familiarmente, a reduo da forma de reve-
rncia Vossa Merc. Caindo o pronome vs em desuso, s usado em
oraes de estilo solene, emprega-se vocs como plural de tu.
8
Cunha & Cintra (1985: 284) dizem: No portugus do Brasil o uso do tu restringe-se ao
extremo Sul e a alguns pontos do Norte, ainda no suficientemente delimitados. Em qua-
se todo o territrio brasileiro, foi ele substitudo por voc como forma de intimidade. Voc
tambm se emprega fora do campo da intimidade, como tratamento de igual para igual ou
de superior para inferior.
144
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
4.) O substantivo gente, precedido do artigo a em referncia a um
grupo de pessoas em que se inclui a que fala, ou a esta sozinha, passa
a pronome e se emprega fora da linguagem cerimoniosa. Em ambos os
casos o verbo fica na 3. pessoa do singular.
Pesquisas recentes
9
tm mostrado o processo de gramaticalizao
da expresso nominal a gente e, conseqentemente, seu emprego em
situaes de comunicao no somente familiar ou coloquial, como re-
gistra a norma prescritiva, tradicional.
Ainda no captulo dos pronomes, h alguns fatos que merecem
destaque. O primeiro ponto refere-se ao emprego do pronome pessoal
reto em vez do oblquo em coordenaes de pronomes ou com um subs-
tantivo introduzidos pela preposio entre: entre eu e tu (por entre mim e
ti); entre eu e o aluno, entre Jos e eu (p. 173).
Na primeira verso da MGP, Bechara no toca nesse emprego,
mas na segunda diz:
J h concesses de alguns gramticos quando o pronome eu ou tu
vem em segundo lugar:
Entre ele e eu. Entre o Jos e eu.
A lngua exemplar insiste na lio do rigor gramatical, recomendan-
do, nestes casos, o uso dos pronomes oblquos tnicos:
Entre mim e ti. Entre ele e mim.
Um exemplo como Entre Jos e mim dificilmente sairia da pena de um
escritor moderno. (Ib.)
Nessa passagem fica evidente que o uso tem forado o emprego
das formas retas e, possivelmente, estas venham a se gramaticalizar na
posio. O comentrio do autor sobre a escolha que um escritor moderno
faria nesse caso uma indicao clara da normalidade do emprego da
9
Por exemplo, Omena, N. P. de & Braga, M. (1996); Leite, M. Q. (1999).
145
Fal a e escri ta em questo.
expresso com o pronome reto. Cunha e Cintra (1985: 290) tambm
registram esse emprego e assim se pronunciam sobre a questo:
Observaes:
(...)
2.) A tradio gramatical aconselha o emprego das formas oblquas
tnicas depois da preposio entre. (...) Na linguagem coloquial predo-
mina, porm, a construo com as formas retas, construo que se vai
insinuando na linguagem literria.
Em passagem como essas, o prprio texto normativo indica as
tendncias de usos, discrepantes da norma prescritiva em vigor, que dei-
xam no texto normativo marca da realidade lingstica falada ou escrita.
A lio de Bechara (1961 e 1999) quanto ao emprego do pronome
se na construo reflexiva inovadora. Na verso de 61, o autor arrola as
trs funes do se (sujeito de infinitivo; objeto direto com verbo transi-
tivo direto na voz reflexiva; objeto indireto com verbo transitivo indi-
reto na voz reflexiva, ou com verbo acompanhado de dois complemen-
tos) e as faz seguir dos comentrios do fillogo Martins de Aguiar, se-
gundo o qual tanto a sintaxe de exemplos como Vende-se casas quanto a
de Vendem-se casas est correta porque, explica, h a uma evoluo
lingstica que implicou o contnuo (cline)
Reflexivo passivo indeterminador
(Bechara, 199: 178)
Na primeira verso da MGP, p. 329, Bechara deixa completamen-
te a palavra para Martins de Aguiar, simplesmente transcrevendo toda a
explicao que o autor d sobre o problema. Encarar esse problema so-
bre tal ponto de vista uma posio sem dvida inovadora no seio de
uma gramtica normativa. Vejamos a lio de Martins de Aguiar adotada
na MGP:
146
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
Vende-se casas e frita-se ovos so frases de emprego ainda antilite-
rrio, apesar da multiplicidade de exemplos. A genuna linguagem li-
terria requere vendem-se e fritam-se. Mas ambas as sintaxes so cor-
retas, e a primeira no , como fica demonstrado, modificao da se-
gunda. So apenas dois estdios diferentes de evoluo. (...)
Na segunda edio da MGP, o autor explicita sua opinio sobre o
problema, referindo-se ao falante. Leiamos o trecho (op. cit., p. 178):
(...) o se como ndice de indeterminao do sujeito primitivamente
exclusivo em combinao com verbos no acompanhados de objetos
direto estendeu seu papel aos transitivos diretos (onde a interpreta-
o passiva passa a ter uma interpretao impessoal: Vendem-se ca-
sas = algum tem casa para vender) e de ligao (-se feliz). A pas-
sagem deste emprego da passiva indeterminao levou o falante a
no mais fazer concordncia, pois o que era sujeito passou a ser en-
tendido como objeto direto, funo que no leva a exigir o acordo com
o verbo. (Sublinhamos)
Essa opinio do autor sobre o uso do verbo transitivo direto no
singular com sujeito plural usado como objeto direto um dado de reco-
nhecimento de uma prtica lingstica, mas fica ambguo se um uso
permitido ou no na norma culta. O que patente em ambos os casos
que esse um dado real da lngua, com fora suficiente para aparecer no
texto da norma prescritiva.
Ainda no que se refere a pronomes, a MGP de 99 registra uma
sintaxe, talvez j gramaticalizada na lngua falada, que no citada na
verso de 61. o caso do relativo que, o qual, pela tradio, seria regido
de preposio, mas na atualizao efetiva da lngua o usurio corta a
preposio
10
. O registro desse fato no texto prescritivo to inovador,
que os pesquisadores que lidam com a questo ainda nem imaginam que
ele j possa aparecer no texto normativo. Pesquisas recentes, como a de
10
Veja-se sobre o problema, Tarallo (1983).
147
Fal a e escri ta em questo.
Morais (1999), por exemplo, ainda afirmam que (...) os manuais de
gramtica nem sequer mencionam a existncia das estratgias de relati-
vizao diferentes da estratgia padro. So estas as palavras de Bechara:
Relativo universal na linguagem coloquial e na popular pode apa-
recer o pronome relativo despido de qualquer funo sinttica, como
simples transpositor oracional. A funo que deveria ser desempenha-
da pelo relativo vem mais adiante expressa por um substantivo ou pro-
nome precedido de preposio. o chamado relativo universal que,
desfazendo uma complicada contextura gramatical, se torna um ele-
mento lingstico extremamente prtico.
Ali vai o homem que eu falei com ele.
Por
Ali vai o homem com quem eu falei. (Op. cit. 201)
O estudo do verbo nas duas edies da MGP bem diferente. A
primeira traz apenas uma descrio tradicional dessa classe de palavra
11
, e
a segunda, antes de entrar na descrio tradicional, apresenta um estudo
funcional das categorias verbais. O que nos interessa no momento, porm,
so as observaes sobre os usos modernos que aparecem nessa ltima.
A primeira observao relativa realidade da lngua dentro desse
assunto diz respeito ausncia do agente da passiva em certos contextos.
Na primeira verso da MGP, o autor afirma, sobre o emprego da voz
passiva analtica:
A passiva analtica difere da passiva pronominal em dois pontos:
(...)
2) pode seguir-se de uma expresso que denota o agente da passiva,
enquanto a pronominal, no portugus moderno, a dispensa obrigato-
riamente.
11
Exceo feita descrio da morfologia do verbo, que est conforme a teoria estruturalis-
ta.
148
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
Eu fui visitado pelos parentes.
Aluga-se a casa (no se diz aluga-se a casa pelo proprietrio). (Op.
cit., p. 09)
Na segunda verso, o assunto tratado diferentemente no que diz
respeito explicao da voz passiva. Nessa, o autor se preocupa um
pouco mais com a distino existente entre as vozes passiva e reflexiva,
tambm enfatizando a diferena entre passiva e passividade verbal. En-
to, sobre o que vimos dizendo, o autor distingue:
A voz passiva difere da reflexiva de sentido passivo em dois aspectos:
1) (...)
2) pode seguir-se de uma expresso que denota o agente da passiva,
enquanto a reflexiva, no portugus contemporneo, dispensa: (...)
(Grifamos)
Note-se que, na verso de 99, a qualificao do portugus atual
passa a contemporneo e no moderno como na anterior, qualificativo
que podia fazer pensar ser caracterstica da lngua usada do sc. XVI
para c
12
. Esse pormenor marca um dado da norma contempornea do
portugus em confronto com uma outra diferente, antiga. uma com-
provao de que a lngua praticada efetivamente muda a norma
prescritiva.
Ainda sobre verbo, as duas verses da MGP divergem quanto
descrio dos auxiliares modais (de) + infinitivo. Assim, ento, Bechara
explica o seguinte nas duas edies:
Em vez de ter ou haver de + infinitivo, usa-se ainda, mais
modernamente, ter ou haver que + infinitivo: tenho que estudar. (...)
12
Cf. Lausberg (1974: 36).
149
Fal a e escri ta em questo.
O autor acrescenta verso de 61 uma segunda observao relati-
va a esse assunto, explicando um uso desses verbos modais acompanha-
dos de preposio e infinitivo, que se vai gramaticalizando, pelo sentido
diferenciado que adquire. Assim, diz ele:
Muitas vezes no Portugus contemporneo no indiferente o senti-
do da expresso com preposio ou sem ela: Deve resultar exprime
certa preciso de resultado; deve de resultar traduz a probabilidade do
resultado. (MGP, 1999, p. 232)
O reconhecimento do uso corrente, depois da normalidade de cer-
tos empregos, leva Bechara a, em alguns casos, desautorizar a tradio
em benefcio da realidade da lngua. Por exemplo, no captulo das prepo-
sies faz uma observao sobre o uso da preposio em, nas expresses
tais como General em chefe, Ferro em brasa, Imagem em barro, Gravu-
ra em ao, antes condenada por galicismo, nos seguintes termos:
OBSERVAO: Tem-se, sem maior exame, condenado este emprego
da preposio em como galicismo. Tem-se tambm querido evitar a
expresso em questo, por se ter inspirado em modo de falar francs;
mas linguagem hoje comunssima e corrente nas principais lnguas
literrias do mundo. (MGP, 1999, p. 316) (Sublinhamos)
interessante observar os argumentos do gramtico quando pre-
ciso explicar um problema como esse. Claro est que o emprego da pre-
posio em expresses como as supracitadas foram consagradas pela
adoo e uso em tais contextos o que, depois, as consagrou como nor-
mais na lngua, quer na modalidade escrita ou falada, nos registros for-
mais ou informais. Nesse caso, no resta outra alternativa ao gramtico
sensvel aos fatos da lngua seno o reconhecimento da existncia da
expresso. Vale notar a observao de Bechara, a fim de justificar sua
opo, ao uso desse tipo de expresso nas principais lnguas literrias
do mundo. Talvez se possa dizer que esse no seja um argumento pr-
150
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
prio para justificar um uso vernculo, mas vlido e pode ser tomado
como princpio explicativo para a justificao da novidade nesse campo
to inspito a inovaes. E elas existem, como estamos percebendo.
Ainda no terreno das preposies, vem-se outros aproveitamen-
tos da realidade lingstica. No que tange ao emprego da preposio por
(e per), observamos o seguinte:
(...)
m) depois de nomes que exprimem disposio ou manifestao de dis-
posio de nimo para alguma coisa:
A paixo pelo jogo pressupe ordinariamente pouco amor pelas le-
tras [MM].
OBSERVAO: No procede mais o ter-se como errnea a constru-
o com por, nestes casos porque, no portugus contemporneo, o uso
de de se especializou no sentido de genitivo objetivo. No portugus de
outros tempos, amor de Deus era tanto o que consagramos a ele (genitivo
objetivo) ou o que ele tem, o que nos consagra (genitivo subjetivo). Em
lugar de amor pelas letras diz-se tambm corretamente amor s letras.
(...). (p. 318) (Sublinhamos)
(...)
o) introduzindo o predicativo do objeto direto, denota qualidade, esta-
do ou conceito em que se tem uma pessoa ou coisa:
Ter algum por sbio. Enviou algum por embaixador. Tenho por certo
que ele vir.
OBSERVAO: Neste emprego pode ser substituda pela preposio
como, apesar da crtica injusta dos puristas. (p. 319) (Sublinhamos)
Ressalte-se que, em ambos os casos, a lio das observaes a
que realmente descreve a lngua praticada, mas a barreira da tradio
151
Fal a e escri ta em questo.
muito alta, e fatos como esse perduram marginalmente por muito tem-
po.
No captulo das conjunes, o autor da MGP introduz algumas
novidades, no mbito do texto normativo, referentes conceituao des-
sa classe de palavra, por estabelecer diferenas entre conector (a conjun-
o coordenativa) e transpositor (a conjuno subordinativa). Essa posi-
o leva-o ao seguinte: as conjunes coordenativas so apenas trs:
aditivas, adversativas e alternativas. As explicativas e as conclusivas,
segundo anuncia, so representadas por unidades adverbiais (pois, logo,
entretanto, no obstante etc.) que tm comportamento sinttico diferente
dos conectores. Nesse grupo incluem-se alguns itens lexicais antes tidos,
inclusive pelo prprio Bechara (1983: 161-62), como conjunes
adversativas, tais como: contudo e todavia. Nas duas verses da gram-
tica, porm, o autor faz certas observaes que vm ao encontro de nosso
objetivo de estudo. No que toca s conjunes causais, por exemplo, se
de um lado abona uma expresso consagrada pelo uso (mas, antes, rejei-
tada pela tradio), de outro, condena uma outra expresso igualmente
usada e condenada. Vejamos:
OBSERVAES:
1.) J se condenou injustamente o emprego de desde que em sentido
causal, s o aceitando com idia temporal (assim que) ou condicional.
2.) Evite-se o emprego de de vez que por no ser locuo legtima.
(MGP, 1999: 326)
Outro uso que vem rompendo a tradio, e que j foroso ao
gramtico acolher, o do que chamado excessivo, acompanhante de ad-
vrbios, que, assim, se gramaticalizam como locues conjuntivas.
Sobre o assunto assim se pronuncia Bechara:
Que excessivo Sob o modelo das locues conjuntivas finaliza-
das por que, desenvolveu-se o costumes de acrescentar este transpositor
junto a advrbio que s por si funciona como adjunto adverbial: en-
152
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
quanto que, apenas que, embora que, mal que, etc., construes que os
puristas no tm visto com bons olhos, apesar dos exemplos de escrito-
res corretos:
... porque a cincia mais lenta e a imaginao mais vaga, enquanto
que o que eu ali via era a condensao viva de todos os tempos [MA.
1, 24].
Aparece ainda o que excessivo depois de expresses de sentido tempo-
ral como:
Desde aquele dia que o procuro. (Ib.)
Aqui, tambm, vemos a referncia do autor ao veto dos puristas a
construes provindas do uso real da lngua. Essa abertura do gramtico
leva o leitor a entender a lio de dois modos: 1. a expresso est abona-
da pelo gramtico que a reconhece e a ela faz referncia, embora ela
tenha, antes, sido considerada errada ou ruim; 2. o autor apenas a regis-
tra, e a referncia ao veto uma indicao de que no deve ser praticada
se se quer usar um portugus correto.
Certo que, como diz MORAIS (1999) o padro escrito muda
historicamente, e o esforo normativo no capaz de deter o processo de
mudana. No resta, portanto, outra alternativa ao gramtico seno o
reconhecimento da variao ou mudana lingstica.
Cons ide ra e s finais
Esta anlise mostra que o texto prescritivo tambm um espao
de registro de mudanas lingsticas. tambm um lugar em que se
pode verificar a variao lingstica, pois alguns registros de usos deno-
minados familiares e coloquiais so o reflexo de que mais de uma forma
empregada pelo usurio. Se a norma prescritiva , por natureza, tradi-
cional e conservadora, certo pensar que todos os registros que nela
aparecem so extremamente tpicos do uso culto, especialmente escrito,
153
Fal a e escri ta em questo.
da comunidade lingstica. As formas da modalidade falada da lngua,
contudo, provocam mudanas na norma tradicional.
O registro de usos que perturbam a tradio causa problemas ao
gramtico que, diante deles, tende a no tomar uma posio clara nem a
favor da tradio nem a favor do uso real da lngua.
Neste estudo, restrito ao mbito da morfologia, pudemos verificar
alguns (possveis) casos de gramaticalizao, reconhecidos pelo gram-
tico, relativos a:
1. Flexo nominal vimos consagrados os femininos mestra;
senadora / senatriz, indiferentemente para a mulher do sena-
dor ou para quem exerce o cargo de senador.
2. Pronominalizao emprego da expresso substantiva a gen-
te como pronome de terceira pessoa do singular, ao lado de
ns da primeira pessoa do plural.
3. Troca do emprego de forma pronominal oblqua tnica por
forma reta emprego do pronome pessoal reto eu com a pre-
posio entre, em vez do pronome oblquo mim.
4. Eliminao do agente da passiva em estrutura em que o verbo
esteja na voz passiva.
5. Emprego da estrutura ter / haver + que.
6. Diferenciao semntica das estruturas infinitivo + infinitivo
(valor de preciso de algo) e infinitivo + de + infinitivo (proba-
bilidade de algo).
7. Aceitao da preposio em em estruturas do tipo substantivo
+ em + substantivo (Ex. General em chefe).
8. Aceitao da preposio como introduzindo o predicativo do
objeto direto.
9. Aceitao da locuo conjuntiva desde que com valor causal.
10. Reconhecimento de locues conjuntivas com que: enquanto
que, apenas que, embora que, mal que etc.
154
LEITE, Marli Quadros. A influncia da lngua falada na gramtica tradicional.
11. Reconhecimento da indeterminao do sujeito em textos com
verbos transitivos diretos na voz passiva (Vende-se casas).
Um estudo sobre a sintaxe certamente mostraria muitos outros
casos de variao/mudana da norma. No entanto, o espao de um artigo
no permite a extenso da pesquisa, o que se far no contexto de uma
pesquisa maior. O trabalho com alguns registros desse fenmenos no
mbito da morfologia, acreditamos, j enuncia ao leitor a importncia de
o pesquisador estar tambm atento ao texto da gramtica tradicional,
pois ela, tambm, e vagarosamente, vai anunciando ou reconhecendo a
variao/mudana lingstica.
Para finalizar, devemos retornar idia de Auroux (1992) de que
a gramatizao um processo tecnolgico relevante para uma cultura,
pois a norma prescritiva tambm um espao em que fica registrada, de
certo modo, a histria (da lngua) de um povo. Isso se pode afirmar por-
que um espao em que ficam anotados, primeiro, o modo como um dia
se usou a lngua, depois, num esforo de preservao de um uso de dada
poca, como se deveria usar e, finalmente, como no se usa mais, o que
fica evidente nos conselhos a tradio recomenda, mas a lngua mo-
derna.... O texto da gramtica no , pois, um texto a esquecer, mas um
texto a analisar.
Re fe r nc ias bibliogrfic as
ALONG, S. (1983) Normes linguistiques, normes sociales, une perspective antro-
plogique. In dith Bedard & Jaques Maurais. La norme linguistique. Paris: Le
Robert, p. 256-280.
ALI, S. (1964) Gramtica histrica da lngua portuguesa. So Paulo: Melhoramen-
tos.
ANDRADE, M. (1944) Amar, verbo intransitivo. Belo Horizonte / Rio de Janeiro.
AUROUX, S. (1988) A revoluo tecnolgica da gramaticalizao. Campinas: Edi-
tora da UNICAMP.
BARROS, D. L. P. de. Conceitos e imagens da norma no portugus falado no Brasil:
o discurso da gramtica. (verso preliminar)
155
Fal a e escri ta em questo.
BECHARA, E. (1983) Moderna gramtica portuguesa curso de 1 e 2 graus. 28.
ed. Rio de Janeiro: Editora Nacional [1 verso 1961].
_________. Moderna gramtica portuguesa. (1999) 37. ed. rev. e ampl. Rio de Ja-
neiro: Lucerna.
CMARA JR., J. M. (1970) Estrutura da lngua portuguesa. 15. ed. Petrpolis: Vo-
zes.
COSERIU, E. (1987) Teoria da linguagem e lingstica geral. 2. ed. Rio de Janeiro:
Presena, p. 13-85.
HALLIDAY, M. K. et. al. (1974) As cincias lingsticas e o ensino de lnguas.
Petrpolis: Vozes.
HOPPER, P. J. e TRAUGOTT, E. C. (1994) Grammaticalization. Cambridge:
Cambridge University Press.
KELLER, R. (1994) On language change the invisible hand in language. London
/ New York: Routledge.
LAUSBERG, H. (1974) Lingstica romnica. Lisboa: Calouste Gulbenkien.
LEITE, M. Q. (1999) Lngua falada: uso e norma. In: PRETI, D. (org.) Estudos de
lngua falada: variaes e confrontos. So Paulo: Humanitas.
MORAIS, M. A. C. T. Algumas reflexes sobre a relao ensino e normas. In LEI-
TE, M. Q. (org.) Discurso e interao: ensino de lngua e literatura. Campinas:
Mercado de Letras (no prelo).
NISKIER, A. (1999) Lngua Portuguesa e Timor Leste. Folha de S. Paulo, 24 set.
99, p. 3.
OMENA, N. P. e BRAGA, M. L. (1996) A gente est se gramaticalizando? In:
MACEDO, A. T.; ROCARATI, C. e MOLLICA, M. C. (org.) Variao e discur-
so. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.
TARALLO, F. (1983) Revitalization strategies in Brazilian portuguese. University
of Pennsylvania. (Tese de Doutorado)
157
Fal a e escri ta em questo.
A LINGUAGEM FALADA E ESCRITA DE
HELENA SILVEIRA
Hudinilson Urbano
Cons ide ra e s inic iais
Pretendemos cotejar analiticamente o texto falado da jornalista e
escritora Helena Silveira, produzido como depoimento para o Projeto de
Estudo da Norma Lingstica Urbana Culta de So Paulo (Projeto NURC/
SP) em 7.4.76, com o escrito da mesma jornalista, produzido em algu-
mas de suas crnicas para o jornal Folha de S. Paulo nos meses de maro
e abril do mesmo ano. Excepcionalmente, no entanto, analisaremos uma
crnica de 1973 e seis de 1975, sob o enfoque da linguagem falada e
escrita da escritora.
O texto falado constitui-se do depoimento prestado durante dilo-
go entre a depoente e outra informante, Isa Leal, sua prima, tambm
escritora. Ambas so falecidas, e tinham na poca 60 anos (3
a
. faixa etria).
Trata-se de inqurito classificado pelo Projeto NURC como D2 (Dilo-
go entre dois informantes), sob n. 333. O dilogo realizou-se com base
nos temas TV, Cinema, Rdio e Teatro, sugeridos pela documentadora
do Projeto, intermediadora do dilogo, que tem durao de 57 minutos.
Trata-se, pois, de gnero conversacional, no casual e no totalmente
espontneo devido situao construda e presena do gravador. Toda-
via o dilogo acaba fluindo de maneira descontrada e bastante informal,
graas natural desinibio, experincia profissional e grau de intimida-
158
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
de entre as informantes e intermediao habilidosa da documentadora,
evitando constrangimentos.
O texto escrito compreende uma srie de crnicas que a jornalista
produziu nas dcadas de 40 a 80, especialmente sobre telenovelas. Na
Folha de S. Paulo era responsvel por duas sees, a saber: Helena
Silveira V TV e Videonrio. Em Helena Silveira V TV, a jorna-
lista escrevia uma ou duas pequenas crnicas, com ttulos especficos,
muito circunstanciais, sobre o mundo da televiso de modo geral e das
telenovelas em especial (programao, captulos de telenovelas, artistas
etc.) Vrios assuntos, programas e artistas mencionados durante seu de-
poimento para o Projeto tambm transitam nas crnicas. Em Videonrio,
tambm produzia crnicas, mas uma vez por semana, s quartas-feiras,
reservava espao para atender a correspondncias de seus leitores, numa
subseo denominada Cartas na mesa.
1
1 . Te xt o falado
Pode-se considerar a participao de Helena Silveira na produo
do texto falado muito prxima da uma conversao real com todas ou
1
Eis a relao das crnicas analisadas:
De vdeo e sua Linguagem, 18.2.73, p. 62; Avaliaes das festas, com olhos no vdeo,
4.1.75, p. 28; Inteligncia e audincia, 8.1.75, p. 34; Os deuses na escalada, 9.1.75, p.
39; Abertura, mas fugindo ao chavo gnio que surge, 10.1.75, p. 38; No Ano Interna-
cional da Mulher, a TV como habitat feminino, 11.1.75, p. 32; Encontro marcado com
o tucano, 14.1.75, p. 38; Marqus de Sade rende IBOPE, 11.3.76, p. 38; Show certo,
verdade errada, 16.3.76, p. 42; Vago perfil do homem da praa, 20.3.76, p. 40; Vdeo-
art e novela, 25.3.76, p. 38; Oscar nmero 48, 31.3.76, p. 38; Os muitos cardpios da
crtica, 3.4.76, p. 30; O Uruguai assiste ao Bem Amado, 6.4.76, p. 38; Cacoetes do
palco para o vdeo, 8.4.76, p. 40; Novelas, novelas, novelas, e mais novelas, 10.4.76,
p. 32; Um sugestivo discurso, 20.4.76, p. 40; O contar-se de Loureno, 23.4.76, p.
44; Vdeo d um jeitinho na vida, 24.4.76, p. 36; Pecado Capital com plena absolvi-
o, 27.4.76, p. 48; Dois mil anos de teatro, 28.4.76, p. 36; Os programas femininos
esto como Carolina, 30.4.76, p. 40.
159
Fal a e escri ta em questo.
quase todas as caractersticas que os estudiosos da lngua falada, em ge-
ral, ou da Anlise da Conversao, em particular, tm arrolado e atribu-
do a esse gnero.
2
Chamamos a ateno, em particular, para os aspectos
da naturalidade e informalidade do dilogo, o planejamento local e a
construo coletiva do texto, a interao mais ou menos distensa e o
grau de envolvimento do falante consigo mesmo, com o assunto e com o
parceiro, a simetria e assimetria da interao.
1 . 1 . Conc e it o de Oralidade
Preliminarmente levamos em conta que o texto falado um texto
oral, no s no sentido de lngua falada, mas tambm num sentido mais
amplo, como vimos considerando em nossos estudos.
3
Tomado num sen-
tido amplo, oralidade diz respeito no s ao aspecto verbal ou vocal da
lngua falada, mas tambm a todo o contorno necessrio produo da
fala na conversa face a face, ou seja, tudo o que provoca, propicia, favo-
rece e possibilita a produo, transmisso e recepo da fala como mate-
rial verbal e oral, como canal de interao: portanto a expresso lings-
tica, a expresso paralingstica; a manifestao mmica e gestual; o con-
texto situacional, e at o conhecimento partilhado prximo e remoto,
atualizado durante o evento. Nesse sentido, levamos em conta em parti-
cular o material sonoro, sgnico ou no, com todas as implicaes de sua
produo e transmisso, como a entoao, intensidade, durao, veloci-
dade, riso; a personalidade dos interlocutores; seus estados emocionais
etc., abstrao feita informao referencial que interesse especifica-
mente mensagem; os gestos, mmica; enfim, qualquer meio concreta-
mente unido situao local, a que se recorre para precisar o sentido
da expresso propriamente dita.
2
Cf., entre outros, os estudos da Srie PROJETOS PARALELOS do Projeto NURC/SP-
USP, organizada por Dino Preti (Vol. 1, 2, 3).
3
Por exemplo URBANO, H. Oralidade na literatura.
160
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
1 . 2 . Conc e it o de Conve rs a o
A oralidade manifesta-se plenamente no evento conversacional.
Estudos sobre a conversao iniciaram-se, como se sabe, na dcada de
60, na linha da Etnometodologia e Antropologia Cognitiva. At meados
dos anos 70 a preocupao era com a descrio das suas estruturas e
mecanismos organizadores. Hoje, h uma tendncia a se observarem
outros aspectos envolvidos na atividade conversacional, a saber: a espe-
cificao dos conhecimentos lingsticos, paralingsticos e sociocultu-
rais, que so fatores na produo textual e que devem ser partilhados
durante a interao.
4
Em termos lingsticos, dentro do que diretamente interessa ao
presente estudo, sobretudo com relao ao texto escrito, devemos ter em
mente que o texto conversacional manifesta fenmenos ao menos de
dois nveis, a serem considerados em relao ao texto escrito em geral:
1) fenmenos que podemos classificar como tpicos do texto con-
versacional, dificilmente registrados em qualquer texto escri-
to, sob a forma de monlogo. Referimo-nos s hesitaes, pau-
sas (preenchidas ou no), realizaes prprias da cadeia linear
sonora, gaguejamentos, alongamentos, glotal stop, cortes de
palavras, silabaes, sobreposies de vozes; falsos comeos,
truncamentos frsicos e fragmentaes etc. Alguns decorrem
da prpria natureza do veculo sonoro da fala e da materialidade
mesma da cadeia falada, outros, das condies de produo
especficas do texto falado; da falta de planejamento prvio,
da co-presena dos interlocutores, do referente situacional co-
mum, por exemplo;
2) fenmenos que manifestam uma freqncia muito grande na
fala, mas no lhe so exclusivos, podendo ocorrer, embora ra-
ramente, no texto escrito de modo geral. Referimo-nos aqui s
4
Para maiores informaes, cf. Anlise da Conversao, de Marcuschi, L. A.
161
Fal a e escri ta em questo.
repeties de palavras gramaticais, sobretudo do pronome eu,
parfrases; correes e incorrees gramaticais e lexicais; per-
guntas (retricas ou no), vocativos, exclamaes; vocbulos,
expresses, torneios frsicos, frases feitas, metforas, ditados,
flags
5
e construes populares; marcadores conversacionais,
retomadas e recorrncias semnticas, instabilidade tpica etc.
claro que no texto escrito, sobretudo literrio, mais do que
no falado, muitos desses fenmenos, quando ocorrem, tm
motivaes geralmente diferentes das do texto falado, como
o caso das perguntas e correes retricas e das repeties en-
fticas.
Observemos, por ora, um pequeno trecho do inqurito 333:
Doc. Dona Isa e Dona Helena gostaramos que dessem as suas opi-
nies a respeito de televiso (3)
L1 Olha Isa... eu (1,5) como voc sabi (2) u::ma pessoa/ um diretor
l da Folha (l,5) certa feita mi chamou (1,5) e mincumbiu
discrever sobri televiso (1,5) o qui mi pareci qui na ocasio
(1) quando ele mincumbiu disso (1) ele pensou/ (1) que ele ia::
(1,5) ficar em faci di uma recusa (2) i queu ia... esnoBAR ((ri))
agora vamus usar um termu (1) queu usu bastanti i qui todo mundu
usa muitu eu iria ESnobar a televiso (1) como todo intelectual
realmentisnoba (1) mas aconteci (1) queu j tinha vistu duranti
muitu tempu televiso (1,5) por::que:: houvuma poca na minha
vida qui a literatura:: mi fazia prestar muitateno... i eu queria
era uma fuga ... into a minha fuga (1) era mi deitar na cama (1)
ligar o:: o receptor e ficar vendu... ficar vendu... (1,5) I:: a eu
comecei a prestar ateno naquela tela pequena...(1) vi (1) no s
qui j si fazia muita coisa boa i tambm muita coisa rim claru
5
Flag: expresso genrica que antecipa o tipo de funo sinttica e semntica que se vai
realizar, pleonasticamente, na expresso que segue, do tipo: L em casa tudo vai bem.
(Cf. Ilari et al., 1990: 70)
162
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
(2) mas:: vi tambm todas as possibilidadis... qui aqueli veculu...
ensejava i quistavam ali laTENtes pra serem aproveitadus (1,5)
(...) agora voC (1) foi dos tempus hericus... da mencionada luta
6
Como se v, em relao aos fenmenos do 1
o
. tipo, h vrias
elises (mincumbiu, queu, pra, houveuma etc.); alongamentos (::);
inmeras pausas imprevistas (de 0,5 seg. ou menos: ... e vrias de mai-
or durao: l; l,5; 2,5 seg), muitas delas revelando hesitaes de diver-
sas motivaes; glotal stop (pessoa/, pensou/; 2
7
); entonao enftica
(esnoBAR, ESnobar, laTENtes; 5, 6, 12), falso comeo (eu (l,5) como
voc sabe (2).
Quanto aos fenmenos do 2
o
. tipo, podem ser observadas muitas
repeties de palavras gramaticais (qui), uso normalmente pleonstico
do eu (7 vezes); repetio de palavras lexicais, retomadas, parfrases:
mncumbiu (2 vezes); esnobar (3 vezes), prestar ateno (2 vezes); ver
(3 vezes); muita coisa (2 vezes); certa feita/na ocasio/quando; usar um
termu/qui eu usu bastanti/qui todo mundu usa muitu. e um tipo de flag:
u::ma pessoa/ um diretor l da Folha (1,5) certa feita me chamou; 2).
Algumas repeties e retomadas podem ser atribudas a uma inteno de
nfase ou elaborao, como ficar vendu... ficar vendu; se fazia muita
coisa boa i tambm muita coisa rim claru; eu queria era uma fuga/
into a minha fuga. Registram-se ainda vocativos (Dona Isa e Dona
Helena); marcadores conversacionais (olha; 2, agora; 5); incorreo gra-
matical (possibilidades (...) para serem aproveitados; 11-12); uma cor-
reo lexical (uma pessoa/ um diretor; 2)
6
A gravao foi reouvida vrias vezes e o trecho foi retranscrito com algumas correes
na transcrio e com as seguintes adaptaes: a) pausas com durao maior do 0,5 segun-
do foram indicadas com nmeros, conforme sua durao em segundos; b) o continuum
sonoro foi indicado pelas elises (mincumbiu) e pela transcrio fontica das vogais
tonas iniciais e finais, quanto realizao dos timbres fechados (dscrever, sabi); c) a
barra (/) indica glottal stop (interrupo do som na glote).
7
A numerao simples aps os exemplos, entre parnteses ou no, indica o nmero da
linha do texto falado; as datas (por exemplo: 10.1.75) indicam as datas das crnicas ana-
lisadas.
163
Fal a e escri ta em questo.
Alguns fenmenos relacionados no incio, mas sem registro de
ocorrncias no trecho de exemplificao, manifestam-se com freqncia
no resto do inqurito. Lembramos sobretudo, por ora, os recursos de
cunho mais marcadamente emotivo e interacional, como exclamaes
(comei ?!; 268), interrogaes retricas ou no (75, 162, 565, 1172/3);
pronome cpia
8
(os artistas paulistas que esto l... eles comeam a
adoTAR..; 62/64); vocbulos, expresses, torneios frsicos, metforas,
ditados, construes populares: baianice (79), choca (97, 1135),
cachorreira (1040), e o dia inteirinho (343), coisssima alguma (323),
pescar alguma coisa boa; em relao a programa de televiso (817),
jogos j esto feitoscomo se diz (175/6) engraado/ muito engraa-
do/ engraado (236, 275, 503, 506, 887), filme gua-com-acar (253),
costumo dizer: se no princpio era o verbo agora a imagem (960/
61)
Nesse dilogo Helena Silveira (L1) ocupa mais ou menos 75% do
tempo, tomando a iniciativa da palavra e das respostas em mais de 90%
das vezes. E normalmente sua participao reflete-se em comentrios
longos (mais ou menos 20 linhas transcritas), que desqualificam a virtual
simetria da participao e se manifestam em grandes trechos de feio
monolgica.
1 . 3 . Compe t nc ia c omunic at iva
Trata-se de duas pessoas no s cultas de um modo geral, mas
tambm e sobretudo lingistica e pragmaticamente cultas, tendo em vis-
ta que tm curso superior e so conhecedoras das regras da gramtica e
das da conversao em contexto de produo (Preti, 1994: 31-37, Bar-
ros, 1997: 35-43), fazendo da linguagem escrita culta seu instrumento de
trabalho, uma vez que ambas so escritoras, sendo Helena Silveira tam-
bm jornalista, com coluna regular no jornalismo paulistano nas dcadas
de 40 a 80.
8
Pronome que retoma um referente topicalizado.
164
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
1 . 4 . De s e mpe nho lings t ic o
Quanto ao desempenho lingstico, para ficar apenas na avaliao
da jornalista, constata-se que ele pode ser rotulado como de um falado
naturalmente culto, segundo temos entendido o desempenho lingstico
dos informantes do Projeto NURC, que tm curso superior, sobretudo os
que revelam um hbito lingstico marcadamente gramatical, com
morfossintaxe correta, naturalmente elaborada, com alguns desvios em
relao norma prescritiva, em razo das condies normais de produ-
o de texto falado e da situao concreta da comunicao. No caso da
jornalista tambm a dico apurada, sobretudo na articulao dos /r/
dos infinitivos, ainda que as demais realizaes fonticas de modo geral
sejam as tpicas da corrente sonora da fala, como se demonstrou na trans-
crio supra. Tambm quanto ao lxico, pode-se considerar uma fala
culta porque seu vocabulrio rico e preciso.
Consideramos o desempenho lingstico de Helena Silveira como
culto em nvel de fala, compatvel com sua competncia lingstica, em
razo da freqncia das marcas da variedade padro em relao com as
da modalidade popular.
Chama ateno em particular o amplo e variado vocabulrio, que
se pode posicionar entre comum e culto. Alguns termos so tcnicos,
sensivelmente provenientes do referencial de hbito e ofcio da cronista.
Consideramos de nvel culto ou prximo a ele as seguintes palavras e
expresses, algumas at com feio de artefato elaborado.
9
So 110:
acesso (549) anti televisivo (327)
acumular (1178) antropofagia (1064)
adequado (170) aparar aresta (84)
amoldar (233) aprimorar (991)
ancestrais (103) aprofundamento (1023)
9
Cabe lembrar que os dicionrios consultados, sobretudo o do AURLIO, so de 1975/76,
poca da produo dos textos.
165
Fal a e escri ta em questo.
arte cnica (72) esnobar (8, 10, 11)
arte cinematogrfica (731/2) esporadicamente (333)
assinalar (91) estagnada (243)
autora teatral (880, 885) exportar (468)
calcada (99) fico (393)
catalogado (1055) fontica (133)
cinegrafista (972) fora dramtica (589, 590)
claudicar (308) fora interpretativa (596/7)
coleteira (285, 286, 287) francs clssico (235)
conceitual (132) fundamentar (1097)
concepo cinematogrfica (713) grifado (99)
conservadora (106) happening (915)
contestvel (844) hiato (693, 701, 702)
cordo umbilical (665, 666/7) hollywoodesca (714, 723)
coregrafa (374) ilustrao (328)
deformao (130) imigrar (237)
descendncia (239) incmodas (819)
deturpar (184) incumbir (5, 6)
dico (112) insofismvel (974)
diluir (100) intelectual (11, 387)
discutvel (551, 820, 854, 1093) interpretar (168, 600, 602, etc.)
divergente (1002) ironizar (129)
do ponto de vista ficcional (383, irretorquvel (974)
391-2, 401, 918-9) laboratrio (931, 932, 933)
embaixatriz (226) lamentvel (1094)
empenho (109) latente (21)
enamorar (388) lauda (983)
enfastiada (706) linguagem televisiva (402)
enfocar (67, 1029) longnqua (949)
engendrar (740) louvvel (109)
166
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
malfadada (384) requisitados (503)
mentalidade (943) restaurar (1036)
mirabolante (720) saciada (743)
muralha de mediocridade (545/6, 550) sentenciar (1070, 1071)
negligenciado (1059) sentido caricatural (858)
neo-realismo (712) sestros (936)
no que tange (337) sibilado (35)
normativo (134) sibilante (91, 107)
oneroso (1210) singularidade (69, 303)
opo (817) sintonizar (551)
patrimnio (240) subversiva (971)
peculiaridade (638) superproduo (714)
perdurar (1207) tempos hericos (23)
poder aquisitivo (1195, 1210/11) tendncia anmala (869)
poluio (1027) textos indigentes (824)
predominar (395) transposio (773, 774)
preservar (236) trilha sonora (509, 510)
problemtica (995) unificao (110)
processar-se (461) uniformizada (315)
proporcionar (541) vendagem (502)
rapsodo (947) viso caricatural (859)
receptor (16) voluntria (167)
reformular (726)
Em oposio a esse numeroso e variado aparato lexical, ope-se
uma pequena quantidade de palavras, expresses ou formaes de nvel
popular, s vezes afetivo, da linguagem do cotidiano; cerca de 15, que
representam apenas 12
o
/o do universo lexical considerado: coisa (18,
19, 228, 331, 339, 541, 793, 813, 814, 818, 859, 889, 981, 1045, 1089),
baianice (79), chocar (97), muito engraado (235/6, 503, 505/6), en-
graado (175, 276), sem coisssima alguma (323), dia inteirinho (323),
167
Fal a e escri ta em questo.
cara de milionria (898), jogos j esto feitos, como se diz (175/6),
filme gua-com-acar (253), mora pertinho (903), uma cara de ho-
mem impressionante (955/6), uma cara pattica (981), cachorreira (1040),
pescar (um programa) (817). Registram-se tambm, em pequena ou gran-
de quantidade, modos de expresso e marcadores conversacionais tpi-
cos da fala e da interao, como acho que, olha, no ?, ento, a, vamos
dizer etc.
A estruturao frsica e gramatical de modo geral se conforma
com a prescrita na gramtica normativa. Na estruturao frsica, por
exemplo, pode-se dizer que as frases se apresentam normalmente com-
pletas, com uso dos processos e procedimentos sintticos previstos,
embora sem grande riqueza em termos de nexos oracionais variados.
H, como normal na cadeia linear falada, sem prejuzo da estrutura-
o cannica, os naturais preenchimentos de buracos com os j cita-
dos marcadores conversacionais, pausas vazias, pausas preenchidas,
alongamentos, uso explcito ou implcito do pronome eu etc., ou com
repeties de palavras relacionais, semelhana de gaguejamentos na-
turais do tipo: de de, do do, na na, no no, e e, que que ou mesmo
segmentos maiores como era o... era o o ... era o:: (329) ou ainda
elementos lexicais, conforme se pode observar na relao das palavras
e expresses de nvel culto ou prximo a ele, acima relacionadas, por
exemplo. Evidentemente, o fato de se tratar de fenmenos tpicos da
fala no afasta deles eventuais funes discursivas, que, entretanto, no
cabe aqui apontar.
Na expresso oral, por motivos vrios, muitos dos quais explic-
veis pela prpria dinmica da fala, como por exemplo o envolvimento
emocional e interacional, ocorrem construes que, luz da prescrio
gramatical, constituem desvios. Apontando o fato aqui apenas sob o n-
gulo do desvio, constatando como excees a regular obedincia ao
normativo da gramtica, registram-se:
a) discordncias entre verbo e sujeito posposto com se apassiva-
dor: ouve-se (...) expresses (234), se ouve ainda vocbulos
168
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
(245)
10
; entre modificado e modificador: possibilidades (...)
aproveitados (20/21), produziam coisas to gostosa (793); entre
pronome e seu referido: eu estou vendo:: a TV (...) e no se
pode mesmo... analis-lo (302/4); entre verbo(imperativo) e
pronome sujeito: voc no...no me chama de madame (282),
ao lado de construes normalmente da sintaxe da escrita cul-
ta, como se pode exemplificar com: ento voc no...no diga
(...) e no nem me chame de madame (289/91), (...) voc... me
chame dona Helena no me chame de madame (292/3), a
maioria dos bons artistas(...) cursou escola (146/8);
b) regncias e usos da sintaxe popular, como: me esqueci o nome
da da coregrafa (374), eu me lembro quando (447), e o ter-
ceiro eu no me lembro (913), pediu para aumentar (505),
tenho a impresso que (83), na medida que o pas (913), fala
feito caipira (161); os artistas paulistas que esto l... eles
comeam a adotar (62/64), eu tive uma empreGAda ... h que
ela atendia o telefone (278/9), um diretor l da Folha (3), aqui
de So Paulo (151), ao lado de construes marcadamente
cultas, chamando ateno, por exemplo: em face de (7, 328),
voc se lembra daqueles filmes (794), vou ao teatro (811), de-
viam de cursar (146) eu devo de assinalar (878)
11
; o verbo
haver sistematicamente usado como existir (mais de 15 ve-
zes).
Pode-se ainda apontar como caracterstica do texto falado culto
de Helena Silveira a ausncia de grias, de termos grosseiros, de rupturas
gramaticais de tom vulgar ou de denunciado desconhecimento da norma
culta.
Enfim, feito o balano entre as marcas sinalizadoras de uma lin-
guagem culta e as de uma linguagem popular, sobejam significativamen-
10
Bechara (1999, p. 433) explica o exemplo Ouve-se os ventos soprar (com infinito),
mas o rotula de irregular luz da anlise gramatical e da tradio da lngua exemplar.
11
Conforme Francisco Fernandes (1970), o verbo dever mais de indica probabilidade.
169
Fal a e escri ta em questo.
te as primeiras, permitindo-se afirmar que o desempenho lingstico de
Helena Silveira, consoante sua competncia lingstica culta, realmen-
te de um coloquial (conversacional) culto.
1 . 5 . Props it o ut ilit rio do t e xt o falado
Obviamente o texto falado de Helena Silveira no tem propsitos
e caractersticas de texto literrio, apesar de uma ou outra frase que pro-
duz esse sabor, como sibilantes como cobras (91/92) ou se no princpio
era o verbo agora a imagem (960/61). Com efeito trata-se de um texto
utilitrio, produzido a pedido e para fins prticos de informao e estudo,
valendo tambm como um encontro agradvel entre amigos para refle-
xes comuns sobre temas compartilhados.
2 . Te xt o e s c rit o
Embora sem preocupao de nos aprofundar em reflexes sobre o
gnero crnica, cabe referir alguns dos vrios aspectos levantados por
estudiosos do assunto.
12
Discute-se se trata realmente de uma gnero literrio ou apenas
um gnero menor, sua evoluo, sua condio de ofcio ou profisso, sua
efemeridade e transitoriedade, sua brevidade grfica e temtica, sua lin-
guagem, at a quase inexistncia de cronistas mulheres, o que colocaria
Helena Silveira numa prazerosa exceo ao lado de Jlia Lopes de Al-
meida, Carmem Dolores e a contempornea Rachel de Queiroz. Mas,
sobretudo, discutem-se bastante sua concepo e caractersticas temticas
e estilsticas.
12
Referimo-nos a Antnio Cndico (1979), Ledo Ivo (1981), Massaud Moises (1968), J. S
(1987), Nilo Scalzo (1982).
170
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
Detenhamo-nos em alguns aspectos que interessam direta ou in-
diretamente anlise da linguagem de Helena Silveira. Comecemos pela
concepo e caractersticas da crnica, como moderna e brasileiramente
entendida.
2 . 1 . Conc e p o e c arac t e rs t ic as t e mt ic as e e s t ils t ic as
das c rnic as de modo ge ral
Trata-se de uma composio de extenso livre, mas freqentemente
pequena, que por sua natureza temtica e formal costuma ter ambies
modestas. um gnero hbrido entre literatura e jornalismo ou um arte-
fato ambguo, dotado de uma carga ao mesmo tempo informativa e lite-
rria. Expe juzos originais acerca de fatos que tenham impressionado a
imaginao ou sensibilidade do autor ou acerca de experincias pessoais.
Fala de coisas midas do dia-a-dia em curso e provoca reflexo oportuna
ou fixa algum aspecto escapado observao superficial. Para alguns
literatura do transitrio e do circunstancial, literatura dos dias que pas-
sam.
A crnica aponta o ridculo, desperta o sorriso, proporciona um
fugaz momento de distrao em meio ao ramerro cotidiano. Nesse sen-
tido, ela impe ao cronista a capacidade de seduzir e divertir, emocionar,
propalar malcia e indignao. Repontam nela amide notas discretas de
humor e sentimentalismo.
Alguns pem em dvida tratar-se realmente de literatura. Quando
muito a classificam como manifestao hbrida, paraliterria, que tem a
pressa e a conciso do jornal e a magia da literatura. Mas a maior parte
reconhece a poeticidade dos cronistas.
Quanto linguagem, que deve coadunar-se prpria natureza,
concepo e temtica da crnica, revela simplicidade e clareza. Supe
leitura fcil, estilo coloquial, leve e correntio. o oral no escrito, o dilo-
go no monlogo.
171
Fal a e escri ta em questo.
2 . 2 . G ne ro dos t e xt os s ob e s t udo
Ante os questionamentos e a certa indefinio de contornos em
termos de classificao de gnero que s vezes so feitos, cabe perguntar
inicialmente se, perante os textos de Helena Silveira, estamos mesmo
diante de crnicas ou de simples reportagens ou notcias jornalsticas
comentadas sobre televiso e telenovelas.
Embora a questo aqui seja marginal, para ns realmente se trata
de crnicas, e das melhores. E assim entendemos, primeiro, em conso-
nncia com a prpria autora e seus leitores; segundo pelas prprias
conceituao e caractersticas atribudas a esse gnero. Helena Silveira,
seja no depoimento ao NURC, seja nos prprios textos jornalsticos, no
deixa dvidas quanto a essa classificao.
1. (...) eu j enfoquei na nas minhas crnicas da Folha (...) (66/7; grifo
nosso);
2. (...) mais uma vez a [= esta] cronista pde verificar quanto difcil
(...) (18.2.73; grifo nosso)
3. J mais de uma vez escrevi crnicas a modo de quem encerra uma
srie de questes em torno de uma obra. (20.4.76; (grifo nosso)
Por outro lado, no texto que dirige ao cronista Loureno Diafria
(23.4.76; crnica anexa), a ele se compara como tal.
Ademais, ainda, a temtica e as outras caractersticas que se cos-
tumam apontar nas crnicas esto totalmente presentes nos seus textos,
como se perceber durante o presente estudo. Naturalmente com as par-
ticularidades que a fazem nica no cenrio jornalstico, sobretudo, da
poca.
Embora seu centro de ateno seja a telenovela, que ela viu nascer
e crescer, seus textos trazem notcias criticamente comentadas sobre te-
leviso em geral e telenovelas em particular, afastando-se s vezes para
assuntos mais, ou menos, perifricos, seja quanto s telenovelas, seja
172
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
quanto prpria televiso, como acontece, por exemplo, em Os muitos
cardpios da crtica (3.4.76), sobre o exerccio da crtica; Os progra-
mas femininos esto como Carolina (30.4.76), criticando a condio de
simples apresentadoras e no produtoras das mulheres em programas
femininos na televiso; Dois mil anos de teatro (28.4.76), comentando
peas de teatro levadas televiso, ou ainda, O contar-se de Loureno
(23.4.76), sobre Loureno Diafria e seu novo livro O gato na terra do
tamborim, reproduzida em anexo.
Quanto ao seu estilo, abstrao feita, por ora, linguagem em si,
que analisaremos especificamente na seqncia, escreve de modo rpi-
do, descontrado, despreocupado, cativante e corajoso; s vezes irnico,
s vezes picante.
Sob a perspectiva de que a crnica seja um gnero hdrido entre a
literatura e o jornalismo ou um artefato ambguo, dotado de uma carga ao
mesmo tempo informativa e literria, pensamos que, no caso das crni-
cas de Helena Silveira, talvez elas estejam mais carregadas de informa-
o do que de literatura, mas no deixam tambm de conter toda a
poeticidade da cronista, por vezes cheia de humor e at ironia; freqente-
mente recuperando e revitalizando, com elaborao clara ou no, acha-
dos literrios ou a linguagem e imagens comuns do cotidiano ou da rua;
despertando sorriso, apontando ridculo; emocionando, s vezes com in-
timidades e sentimentalismos:
4. Vocs vejam o destino de quem critica televiso: tem que se meter
at em altas cirurgias. (9.l.75) [sobre cortes de clichs, parafraseando
situao prevista no prprio enredo de determinada novela sob crtica
da jornalista];
5. a) E houve audincia e glrias para produtores e jornalistas e profis-
sionais que enfiaram a cara no que lhes deveria parecer a doce lama da
vida, faturando to bem.; b) E os produtores e profissionais foram obriga-
dos a remover o lodo dos sapatos e das palavras (...) (10.1.75; grifo
nosso);
6. a) Sempre achei voc um Loureno Silveira e eu uma Helena Diafria.
Soube que voc nasceu no Brs, eu nasci nos Campos Elseos (que
173
Fal a e escri ta em questo.
chique!); c) Estou agora suficientemente cachorrizada (...) (23.4.76;
grifo nosso);
7. Minha querida, para agradar seu maridinho experimente o charme
que este xampu ! [parafraseando e ironizando as apresentadoras de
programas femininos] (30.4.76)
8. a) (...) teorias, o que sempre realizei no arroz com feijo cotidiano
em meu mister de escriba; b) Um aos outros, os escribas, devem se
outorgar at a liberdade de pastar. Por que no? O cardpio de capim
poder um dia ser recomendado por alguma cozinha macrobitica. (Os
muitos cardpios da crtica; 3.4.76; grifo nosso);
9. Fui para a redao, pus a cabea sobre a mquina de escrever e co-
mecei a chorar como uma idiota. (30.4.76);
10. Quando era menina, tinha uma tia-av que possua um Renault-
limousine, com dois caras na frente, separados dela por uma parede de
cristal. Ela dava ordens por um telefonezinho. Quando chegaram os
carros americanos abertos, lembro-me de que comentou com meu tio-
av: Isto uma promiscuidade. O povinho ouve a conversa da gente.
Eu era muito criana e fiquei pensando: quem era esse povinho? Muito
mais tarde saquei: era bem resumido, o motorista e o auxiliar. (24.4.76)
2 . 3 . Linguage m
No mbito da linguagem propriamente dita, entendemos que as
crnicas so vazadas num estilo coloquial culto literrio, como, alis, o
so de modo geral as crnicas dos demais cronistas. Aqui, naturalmente,
pretendemos constatar como o coloquial culto literrio de Helena
Silveira. J destacamos linhas atrs alguns aspectos literrios nas crni-
cas, mas voltaremos ao assunto.
2 . 3 . 1 . Coloquial
Entendemos que se trata de textos produzidos num estilo colo-
quial, porque a cronista projeta e realiza seu discurso em tom de conver-
174
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
sa com um interlocutor, simulando, graas aos recursos e estratgias tpi-
cos dos eventos conversacionais, a co-presena do leitor, com quem es-
tabelece maior envolvimento. E no estamos falando das respostas s
cartas dos leitores na seo Cartas na mesa. Naturalmente, trata-se de
um coloquial estilstica e previamente planejado. Ou, como diz Ochs
(1979), trata-se do planejamento do discurso no planejado, isto , a ex-
presso auto-consciente das caractersticas do discurso no-planejado em
que o escritor produz intencionalmente um discurso que parece ser no-
planejado. Na verdade, sendo lngua escrita, que uma modalidade teo-
ricamente invarivel, , porm, uma lngua escrita atpica, na medida em
que incorpora a variabilidade lingstica, que prpria da lngua falada.
Observando os recursos estilsticos mais usados por Joo Antnio
para alcanar o efeito de uma linguagem literria coloquial, Cassiano
Nunes (l982) destaca, entre outros: o aproveitamento de adgios popula-
res, locues populares, sinonmia abundante, sufixao pessoal, imitan-
do a criao e o uso popular. Alm de outros que anteriormente vimos
apontando, podemos acrescentar ainda: a) a estruturao frsica singela,
com explorao da coordenao do tipo frase de arrasto ou de ladai-
nha, com muitos e ou que iniciais, ou subordinadas pouco complexas,
que lhe imprimem um estilo leve e facilitam a compreenso imediata,
por meio de uma leitura corrente, motivadora da interao ou b) o ingres-
so constante da cronista no interior do enunciado informativo, avaliando,
comentando ou simplesmente opinando, como nos casos:
11. a) S faltaria Consuelo Leandro entrar na briga e falar de meu
marido Oscar. [ referindo-se a um quadro humorstico da televiso da
poca]; b) Agora [Elizabeth Taylor] retornava Fbrica de Iluses (pa-
recia grandiosamente solitria, malgrado os eventuais maridos).
(31.3.75; grifo nosso)
12. (...) como o teatro chato. (...) Dizemos chatos, por chatos mesmo.
(28.4.76).
A construo das crnicas na primeira pessoa do singular e as
referncias ao leitor incorporando a figura do interlocutor, com vocativos,
175
Fal a e escri ta em questo.
perguntas, verbos e pronomes de primeira pessoa do singular (do autor)
e da segunda ou terceira (do leitor) e demarcando com preciso o espao
da interlocuo parece-nos ser uma das mais importantes marcas de
coloquialidade.
Normalmente a primeira pessoa denunciada pelo contexto lin-
gstico ou pelo morfema verbal, dispensando o uso do eu explcito,
diferentementre do texto falado, onde esse uso quase sistemtico. Quando
a recuperao da marca enunciativa no evidentemente clara ou quan-
do, mesmo evidente, a cronista quer marcar mais ostensiva ou
contrastivamente seu envolvimento, o eu explcitado. Cf. exemplos.
1, 6-a e 10, e ainda:
13
13. E as festas, leitor? Eu [as] passei longe de So Paulo (4.1.75; g.n.);
15. Diante de O Recm-Chegado (...) eu me indaguei como (...) (4.1.75;
grifo nosso);
14. (...) eu que nunca joguei na Loteria Esportiva (16.3.76; grifo nos-
so).
Ainda que raramente, apagam-se as marcas explcitas da subjeti-
vidade da enunciao, registrando-se ento um distanciamento mo-
mentneo, por meio da indefinio, neutralizao ou generalizao do
plural (parece-nos; 11.3.76), de um pronome invarivel (exemplo 4:
quem), ou ainda de substantivos semelhando indeterminao, conforme
exemplo 2 (a cronista) e o seguinte:
15. da maior dificuldade para o jornalista conseguir dados sobre a
programao da TV Cultura (14.1.75; grifo nosso)
Esse envolvimento consigo mesmo ou a expresso da funo
emotiva esto tambm freqentemente manifestados em perguntas ret-
13
Deixamos de considerar aqui a frase Mas eu nunca fui cronista social, do exemplo 43,
por se tratar de simples reproduo de dilogo.
176
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
ricas: exemplos 8-b acima e 21-b abaixo, ou palavras ou frases exclama-
tivas ou avaliativas do tipo: que chique! (exemplo 6-a) e ainda:
16. parlapartice (ser traduzvel ?) (6.4.76; grifo nosso);
17. Parece mentira! (16.3.76; grifo nosso);
18. a) (...) como o teatro chato. Oh, no, no nos pensem vulgares
(...); b) Olhem, podem me xingar, mas a pior telenovela, a pior
gloriamagadan, ainda mais tolervel do que aquela gente fantasiada
(...), meu Deus do cu ! (28.4.76; grifo nosso);
19. Fazer justia, meu Deus do cu, coisa de Deus. (24.4.76; grifo
nosso).
Quanto ao efeito de envolvimento dos leitores, alm de perguntas
(no retricas, deixadas no ar: exemplo 13 acima), h exemplos de todo
tipo, mais explcitos e expressivos ou mais sutis: ex. 4 (vocs vejam) ou
ainda:
14
20. E por que ? Um caso que deixo para estudos do setor de economia
(4.1.75);
21. No leitor, voc no se enganou de coluna, no. (23.4.76; grifo
nosso);
22. a) Bem, meus senhores, se vocs pensam que hoje vou levar as
coisas a srio esto muito enganados. (...); b) (...) E sabem por qu ?
Porque [a vida] no imita a novela. (...); c) (...) Meus amigos, iniciei
estes tpicos de brincadeirinha. (24.4.76; grifo nosso);
23. Hoje, a novela est a e no adianta (...) (25.3.76);
24. Bem, meninas, onde quero chegar no seguinte: (...) (30.4.76; grifo
nosso).
Por outro lado, registram-se na superfcie do texto outras marcas
claras da informalidade situacional construda. Observem-se o carter
14
Cf. Marcuschi, 1997.
177
Fal a e escri ta em questo.
intimista dos subtpicos (exemplos 6-a e 10); a naturalidade de certas
construes, com redundncias, repeties, palavras, criaes, sufixaes,
frases feitas e outras frases e expresses, de impresso e aparncia des-
cuidada, desleixada e familiar, que convidam e conquistam o leitor para
parceiro da prpria construo textual. Alm de outros que se espalham
em diferentes passos do presente estudo, apontamos mais:
25. a) No leitor, voc no se enganou de coluna no (...); b) (...) en-
quadrar-se na prpria (...); c) lindo, no acham ? (...); d) (...)
cachorricizada (23.4.76; grifo nosso);
26. Ora, isto tudo ocorre em tempo em que a vdeo-art est a (25.3.76;
grifo nosso);
27. (...) dava ensejo a toda uma enfiada de consideraes. (4.1.75; gri-
fo nosso);
28. A, o espetculo correu rpido (31.3.75; grifo nosso);
29. Mas tenho c minhas razes (3.4.76; grifo nosso);
30. a) Novelas, novelas; novelas: no entendi bulhufas (...): b) heri de
Cervantes ficou completamente abilolado na expresso pitoresca da
gente do Nordeste.; c) (...) fico nesse pula-pula insatisfatrio (...); d)
(...) aturar xaropadas inglrias (...); e) (...) um redondo no (10.4.76;
grifo nosso);
31. a) despojado de saberetice tipo Selees (...); b) (...) como manda
o figurino (16.3.76; grifo nosso);
32. a) gatos escaldados que tm medo da gua fria (...); b) nada feito.;
c) o autor joga tudo para o ar; d) Seria teste definitivo fechando a boca
dos que apostam na burrice de nossas platias. (8.1.75; grifo nosso);
33. a) (...) audaciosos rapazes entram com a cara e a coragem para
cima de uma crtica temerosa de ser rotulada quadrada, bitolada e ou-
tros adas, em que entra a desinformada, tambm. (...); b) (...) um bota
pra quebrar geral e encucativo (...); c) (...) parecer no estar por dentro
(...) (10.1.75; grifo nosso);
34. Entrou com a cara e a coragem (...) (27.4.76);
35. (...) uma andorinha s no faz vero (20.4.76);
36. a) Uma glria a presena de Lima Duarte; b) Certa feita, eu estava
178
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
sem emprego, na fossa. Me achava um lixo. c) No sei se o novo pro-
grama humorstico da Globo ir emplacar (20.3.76; grifo nosso);
37. a) Louquinhos da silva; b) Nei Latorraca, esse excelente cara. [sub-
ttulo de seo) (24.4.76; grifo nosso).
38. Todaviamente parafraseando Odorico, O Bem Amado conta com
um elenco (...) (18.2.73; grifo nosso);
39. Um abrao pela vida que vocs levam. Com a cara, a coragem, a
garra. (11.1.75; grifo nosso)
Naturalmente, ao admitirmos que as crnicas so vazadas num
estilo coloquial, estaremos conseqentemente admitindo que fenmenos
especficos da oralidade estariam nelas presentes, dando-lhes essa sensa-
o de coloquialidade e oralidade. No toa que mais de um estudioso
entende que a crnica pode (...) apresentar-se como coloquial e at po-
pular e ser mesmo artstica sem perder a naturalidade. Ser oral no escri-
to. (Martins, apud Fargoni, 1993, p. 47)
J apontamos vrios traos responsveis pela simulao e sensa-
o de interlocuo concreta, de dilogo pois, e de aproximao da cro-
nista ao leitor, que so aspectos de oralidade, conforme expusemos ini-
cialmente. Naturalmente, o mencionado dilogo entende-se dilogo no
monlogo, como continua Martins, conciliando-se, pois, a sensao de
dilogo dentro da realidade do monlogo da crnica.
Alm desses elementos, quase nada mais, porm, se manifesta
nas crnicas em nvel especfico de oralidade, em relao ao canal e
cadeia falada. H pouqussimos fenmenos incorporados em relao
fontica (um pra; exemplo 33-b), inclusive com explorao da expressi-
vidade sonora, como se ver, na anlise sob o aspecto literrio (exemplos
5-b, 33-a e 67-a, b, 64-a 68-a) e onomatopia (um clic substantivado;
10.4.76), e outros, mais freqentes, no nvel supra-segmental da entonao
e das pausas:
40. (...) O estdio chama, o roteiro no pode esperar, as gravaes esto
marcadas para tal data... se realmente no pode vir, sentimos muito,
179
Fal a e escri ta em questo.
mas ter que ser substituda... o demnio das competies rondan-
do... (11.1.75)
e s estratgias da interao conversacional, como interrogaes, excla-
maes (exemplos 6-a, 13, 16, 17, 18-a e b, 19) e marcadores
conversacionais (mas nos exs. 29 atrs, 42 e 43 adiante; bem nos exem-
plos 22 e 24; olhe, olhem, 8.1.75 e 18-b).
O destaque de termos e seqncias para uma exata leitura feito
via linguagem verbal, descrevendo a) uma entonao intelectiva:
41. No ponto em que est, a novela torna seu pblico exigente. Deve
ser cuidada desde sua abertura. Frise-se: principalmente esta [= aber-
tura] deve ser cuidada. (25.3.76; itlico e grifo nossos)
ou b) uma recorrncia de sons, que faz ecoar os qualificativos negativos,
como se percebe no exemplo 33-a.
O relato de falas prprias ou de outros, no muito freqentes,
feito com muita naturalidade, conciso e efeito, seja pelo discurso direto
explcito, seja pelo direto livre: exemplos 10 e 40 acima mais:
42. Ele [= Manoel de Nbrega] j tinha sido operado e o supnhamos
ainda no hospital, quando o vi chegando, numa homenagem que se
fazia ao cantor Romeu Feres. Apreensiva, interroguei-o: Mas Nbrega,
o que voc veio fazer aqui ? Voc ainda no est bem ! Ele: Eu vim
pra dizer que no posso vir... (20.3.76)
43. Pedi a meu amigo Rubens do Amaral que me arranjasse emprego e
ele prontificara:
Voc vai ser cronista social !
Mas eu nunca fui cronista social.
Basta esquecer todo portugus que sabe, escrever bastante besteira
(...) E no venha querer fazer literatura, no venha querer escrever
direito porque seno voc est perdida ! (...) Emburrea. (30.4.76).
180
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
2 . 3 . 2 . Cult a
As crnicas so elaboradas num nvel indiscutivelmente culto.
Competncia para tanto j vimos que a cronista possua. De modo geral,
no poderia ser outra a expectativa, uma vez que j no oral, tratando
praticamente dos mesmos temas, em ambiente e com interlocutores de
nvel cultural elevado, ela produziu seu discurso em nvel culto. Sob esse
aspecto de adaptao situao de comunicao, outros motivos a mais
justificam sua produo: trata-se de lngua escrita, dirigida a leitores vir-
tualmente cultos e inteligentes, como ela mesma admite. Ainda que se
trate de um escrito coloquial prximo da linguagem cotidiana, no deixa
de ser fiel norma culta, com obedincia prescrio gramatical, evitan-
do concesses linguagem popular, ainda que em nome da simplicidade
(que freqentemente enaltece), como grias chulas e vulgaridades.
No que aplicvel ao texto escrito, todas as razes e tipos de
exemplificao revelados em relao ao seu desempenho culto no texto
falado podem e devem aqui ser recuperados. Cabe, pois, retomar e refor-
ar alguns aspectos.
No campo lexical, sente-se, alm do rico e variado vocabulrio,
que em parte j figura correntemente no texto falado e reaparece aqui, a
presena de muitos outros, como: amplexo (23.4.76); androgenia
(10.1.75), catedralescas (14.1.75), cristalizao (10.1.75), dctil
(11.1.75); factvel (4.1.75); fossilizao (10.1.75), inquestionavelmente,
(10.1.75); mornido (14.1.75); nuanar, (18.2.73), ogivas (14.1.75); per-
quirir (4.1.75), prescindir (18.2.73), prestidigitador (8.1.75); vaticinar
(30.4.76) etc. etc.
Alguns at se afiguram preciosos, como:
44) de sua doce voz tatibitate; 16.3.76);
45) os uruguaios parecem satisfeitos com a parlapatice (ser traduzvel)
(6.4.76);
46) A esta altura, para a gente muito jovem, parece parlapatice todo
esse movimento reivindicatrio em torno da mulher; 30.4.76);
181
Fal a e escri ta em questo.
47) despojado de saberetice tipo Selees; 16.3.76).
Em nvel de termos tcnicos, por conta do prprio desenvolvi-
mento temtico especfico, registram-se inmeros. H inclusive a incor-
porao da linguagem jornalstica: Uma voz em off (14.1.75).
Quanto a concesses conscientes lngua popular, alm de algu-
mas passagens respingadas na exemplificao retro, h moderao no
uso de grias e total ausncia de termos obscenos e grosseiros. Em rela-
o a grias, arrolamos as abaixo, algumas das quais tambm foram em-
pregadas no depoimento para o Projeto NURC: abilolado (atrapalha-
do); baratinado (tonto) (28.4.76); cara (indivduo) (24.4.76); encucativo
(confuso) (10.1.75); fisgar (conseguir) (8.4.76; 10.4.76); lixo (desprez-
vel) (30.3.76); na fossa (deprimido) (30.3.76); pescar (conseguir, perce-
ber); (14.1.75); piche (falar mal) (3.4.76); sacar (entender) (24.4.76);
sorverter (virar sorvete, desaparecer); transa (conluio) (10.4.76; 31.3.75);
transar entre (combinar, pactuar); (10.4.76; 31.3.75); tutu (dinheiro)
(14,4,76). Alm dessas, registram-se expresses e frases grias:
48) entrar com a cara e a coragem (10.1.75; 27.4.76);
49) (...) profissionais que enfiavam a cara no que (...);
50) [levar a vida] Com a cara, a coragem, a garra. (11.1.75);
No caso de abilolado e sorverter, a cronista explica o uso:
51. O heri de Cervantes ficou completamente abilolado na expres-
so pitoresca da gente do Nordeste.; (negrito da cronista) (grifo nosso);
52. O dinheiro, de repente, sorvetera, como se dizia no jargo da po-
ca. (grifo nosso)
Nesta reflexo sobre a linguagem culta das crnicas, cabe apontar
alguns desvios em face da gramtica, justificveis uns pela inteno de
simplicidade, leveza e coloquialidade; outros, admissveis, porm, como
182
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
deslizes ou uso consciente (tambm verificados no texto falado), que
uma anlise mais ampla e profunda talvez possa explicar.
Em termos de concordncia, registramos: 53) Vendeu-se a mis-
ria, as aberraes, as vilanias, o deboche (10.1.75) e 54) Veja-se os he-
ris de Molire (...) ao lado de Vejam-se duas formas de fazer televi-
so (trs linhas antes); e ainda 55) (...) sentamos que ramos discrimi-
nados, referindo-se somente a mulheres, isto : Clube de Mulheres que
Trabalham em Jornais.
Em termos de colocao, apenas registramos o emprego coloqui-
al da prclise: 56) Me achava um lixo. (20.3.76), e em termos de
morfossintaxe, um enquanto que (10.4.76); uns usos do futuro analtico:
57) Para isto, vou tomar frias (20.3.76) e 58) (...) ir emplacar
(20.3.76), este de uso enftico, pois o auxiliar ir j est no futuro, e as
curiosas demonstraes de erudio gramatical com o mo apaga e
com a preocupao de no repetir a palavra abrao:
59. a) E como posso espiar o meu [vdeo de TV] se a Light mo apaga,
(ah, este mo apaga, lindo no acham?); b) (...) Pois , Loureno, no
pude (...) comprar seu livro e dar-lhe meu abrao. Falei com Aroldo
Chiorino, pedi-lhe que desse o amplexo por mim ( amplexo a vai para
no haver repetio, mas no um vocbulo do qual eu seja devota.;
(23.4.76; grifo nosso)
2 . 3 . 3 . Lit e rri a
J vimos que a crnica de modo geral considerada um misto de
jornal informativo e literatura. E no se pode negar o carter informativo
das crnicas de Helena Silveira. No entando, deve-se ter em conta, tam-
bm, que grande parte de seus textos so apenas anlises e comentrios
de fatos e eventos j de conhecimento pblico. Tanto informando quanto
apenas comentando, Helena Silveira, porm, atua criticamente, com pers-
piccia e graa (s vezes com ironia), elaborando seu discurso com inte-
ligncia e arte e despertando nos leitores o esperado prazer esttico.
183
Fal a e escri ta em questo.
E outra no poderia ser sua atitude, de grande conhecimento e
vocao lingstica e literria, como se pode observar nos trechos abai-
xo, em que ela mesma relata depoimentos a seu respeito e seu prprio
comportamento de frustrao e superao:
Quando h trinta e um (ou trinta e dois anos ?) entrei para a redao da
Folha da Manh (...) vinha com a incumbncia de escrever crnica
social. O dinheiro, de repente, sorvetera, como se dizia no jargo da
poca. Pedira a meu amigo Rubens do Amaral que me arranjasse em-
prego e ele prontificara:
Voc vai ser cronista social !
Mas eu nunca fui cronista social !
Basta esquecer todo o portugus que sabe, escrever bastante bes-
teira, reparar nos chapus e nos vestidos das mulheres elegantes. Olhou
bravo para mim, como se eu fosse mord-lo; E no venha querer fazer
literatura, no venha querer escrever direito porque seno voc est
perdida! Esquea tudo que seus pais e seus tios lhe ensinaram.
Emburrea!
Fui para a redao, pus a cabea sobre a mquina de escrever e come-
cei a chorar como uma idiota. (...) Dia 26 de abril saiu uma coluna
estreitinha assinada Helen, (sic) (...) Rubens do Amaral vaticinou-me
um negro destino de colunista mundana e Nabantino Ramos me cha-
mou a seu gabinete dando-me parabns:
Parece-me que voc encontrou um jeito novo: (...) (30.4.76)
Nesse sentido, as crnicas constituem peas jornalsticas, vazadas
numa linguagem utilitria, mas tambm artsticas, elaboradas em lingua-
gem literria de indiscutvel valor.
Pginas atrs alinhamos uma rpida amostra de alguns recursos
que fazem o estilo literrio das crnicas. Mas a srie toda das exemplifi-
caes, que atestam os vrios temas tratados, compe por si s um painel
muito ilustrativo e auto-explicativo da linguagem literria da cronista.
No presente passo, centrando-nos mais objetivamente na questo,
procuraremos rever e listar alguns recursos observados, agora como um
184
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
subsdio para estudos estilsticos, mas sem essa pretenso, tarefa fora dos
nossos propsitos, que s um estudo especfico e profundo poder realizar.
Parece-nos que um dos recursos de feio mais literria, sob o
aspecto de poeticidade, o uso de imagens e metforas, com ou sem
ironia, elaboradas ou revitalizadas; achados e arranjos pitorescos e arts-
ticos; trocadilhos e jogos de palavras de grande efeito:
60. a) Marisa Raja Gabaglia excede-se nas indagaes, borda comen-
trios; b) (...) as cmeras podem ser discursivas borbardeando as figu-
ras; c) O pingue- pongue verbal fere os nervos; d) (...) longos pingues-
pongues pergunta-resposta ; e) (...) chegou a ser inconveniente grifan-
do a intimidade de alguns entrevistados; f) (...) Jardel Filho que me
parece desperdiado num mdico muito mares do sul enxarcado de
lcool. Ao correr da pena espero que o personagem fique mais baiano
e menos Somerset Maughan (grifo nosso; 18.2.73)
61. a) Estava eu posta em sossego, vendo outra emissora, quando me
telefonaram: (14.1.75); b) (...) esses ces que s cometem, na vida, para
com seus donos, uma nica infidelidade: a de morrerem antes.; c) Por
vontade prpria, tenho que [os tucanos] ficariam [na terra] at viessem
os jardins da Eternidade prosseguindo aquele jardim [paraso de fronde,
flor e folha] que o mdico [Dr. Armando Galo] lhes criara com sua
sensibilidade de nostlgico dos bblicos rebanhos perdidos... (14.1.75);
62. b) (...) depois de longo e tenebroso inverno (27.4.76);
63. Fazer justia, meu Deus do cu, coisa de Deus. (24.4.76; grifo
nosso)
Quanto forma, Helena Silveira consegue expressividade e efeito
entre outros recursos ora com aliteraes que nos parecem consciente-
mente elaboradas, ora com construes bimembres, trimembres e poli-
membres, ora com um uso especial de gerndio, ora com uma textualiza-
o literrio-coloquial, que nos parecem j incorporados ao seu estilo de
escrever e, no caso dos paralelismos, at ao seu modo de falar.
15
15
J tnhamos observado esse emprego de paralelismos morfolgicos, sintticos e semnti-
cos, no texto falado de Helena Silveira, em anlise anterior, o que explica certa inclinao
da jornalista para esse tipo de construo retrica e expressiva: a medida do homem... a
185
Fal a e escri ta em questo.
Deixando de inventariar exaustivamente as ocorrncias de cons-
trues bimembres do tipo No palco e na tela pequena; o virtuosismo,
a tcnica; no palco e no vdeo, moa meiga, moa bem comporta-
da; com exuberncia, simpatia; personagem poupado, difcil; Ele-
gante, desenvolta. (s no dia 11.1.75), por serem inmeras, arrolamos
apenas construes tri e polimembres, ainda assim no em relao a to-
das as crnicas:
64. a) No h necessidade, pois, de calcar a nota sentimental com ter-
nuras, ingenuidades, meiguices, desamparos, nostalgias, saudades e
ainda de contrapeso o face-a-face com injustias de um homem falvel
e fraco; b) Ele, como ningum, estende ao telespectador a criatura bra-
sileira, os fenmenos brasileiros, a terra, as circunstncias, a exposio
tranquila, no opinativa, no panfletria (...); c) figurante em cinema,
televiso e comerciais (4.1.75)
65. E j se ouve (...) quando o Canal 5 apresentava O Bem Amado, Os
Ossos do Baro e o Espigo (8.1.75);
66. a) [Os programas] Foram uma onda, a voga, o figurino do dia.; b)
Vendeu-se a misria, as aberraes, as vilanias, o deboche ; c) at que
haja saturao das vozes, dos falsetes, de trejeitos, das mscaras; d)
crtica temerosa de ser rotulada quadrada, bitolada e outros adas, em
que entra desinformada, tambm; e) mas tiveram fora e audincia e
aplauso; f) E houve audincia e glrias, para produtores e jornalistas e
profissionais que enfiaram a cara; g) Gostei do espetculo, das can-
es, msica, tudo. (10.1.75);
67. a) Com a cara, a coragem, a garra. ; b) Contestada, amada louvada.
c) a televiso era feita com gente: carne e osso e emoo. (11.1.75);
68. a) Sei que elas [as aves] vivem soltas, como Deus manda, num
paraso de fronde, flor e folha; b) realizaes feitas durante o ano findo
nos setores teatro, artes visuais, televiso dana, msica erudita, msi-
ca popular, cinema; c) um mundo de bambus, flores, arbustos. Tucanos
tranquilos, coloridos, docemente entregues ; d) (...): o pssaro, o co,
o gato o que sobrou ao homem (14.1.75);
medida do::: do industrial a medida do comerciante... a do homem de negcios... a do
profissional de TV... e do empreSrio de TV... (linhas 1071-76) (A expressividade... In
Dino Preti, O Discurso Oral Culto, p. 104)
186
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
69. Porque no terreno movedio das artes, sofismvel, mutvel,
indefinvel (3.4.76);
70. Muiitas vezes, os crticos de teatro, em seus trabalhos apontam
sestros e artistas, diretores e autores e (8.4.76);
Como se pode observar na exemplificao acima, outros meca-
nismos que parecem ocorrer intencionalmente so ora o polissndeto
(Exemplos 66-e e f), ora o assndeto (mais freqentemente), que merece-
riam um levantamento mais completo e uma anlise detalhada. Com cer-
ta freqncia emprega tambm o e no incio de frases, como nos exem-
plos 5 a, b, 13, 59-a, 65, 66-f.
Como tambm se pode observar nas ocorrncias 5-b, 33-a e 67-b,
39, 64-a e 68-a, a cronista procurar ganhar maior expressividade por
meio do recurso fontico das aliteraes, assonncias e ecos.
Com relao ao gerndio, Helena Silveira parece demonstrar cer-
ta preferncia pelo uso do gerndio narrativo ou com funo qualificadora,
maneira de adjetivo. Entre outros, arrolamos:
71. (...) o telespectador se perguntando (4.1.75); 55. Quem ouviu
falar em Valter Franco naquela ocasio, moo pesquisando, srio, se in-
formando ? (10.1.75); 56 a) Mulher fazendo televiso, repartida entre o
trabalho e lar, atormentando-se para que a profisso e vida no entrem
em conflito. Mulher correndo (...); b) Mulher encaixando a gravidez de
fato com a gravidez fabricada (...); c) Mulher (...) levando seu trabalho,
dia a dia, e s deixando o olhar da cmara (...); d) E o demnio das
competies rondando... (11.1.75)
Embora sem uma anlise lingstico-estilstica profunda, no pre-
tendemos finalizar sem uma referncia especial ao trecho abaixo:
72. Quando chegaram os carros americanos abertos, lembro-me de que
comentou com meu tio-av: Isto uma promiscuidade. O povinho
ouve a conversa da gente. Eu era muito criana e fiquei pensando: quem
era esse povinho? Muito mais tarde saquei: era resumido, o motorista e
o auxiliar. (24.4.76).
187
Fal a e escri ta em questo.
A cronista consegue associar a naturalidade e simplicidade da ln-
gua oral popular (povinho, saquei; a pergunta) ao uso literrio do verbo
ser e palavra resumido, empregada nas fronteiras do adjetivo e do ad-
vrbio, intensificada pelo bem, produzindo um expressivo e conciso efeito
de coloquial estilizado.
Cons ide ra e s finais
Concluindo, podemos afirmar, no s com base no levantamento
das ocorrncias e nas anlises feitas, que a linguagem de Helena Silveira
no texto falado corresponde a sua linguagem usual, naturalmente infor-
mal, simples e culta, e nas crnicas, a uma linguagem coloquial, culta e
sem sofisticao, com propsitos literrios, revelando um estilo leve,
entre moderado e simples, que ela parece ter criado especialmente para
seus textos de jornal, temperada com uma cuidada dose de oralidade
funcional e premeditada.
O presente estudo comportaria ainda uma anlise contrastiva mais
profunda entre o discurso oral da gravao para o Projeto NURC/SP e o
escrito para as crnicas, mas ser tarefa para outra oportunidade. Quere-
mos apenas, por ora, registrar a sensao de que, quando nos deparamos
com um texto falado e um texto escrito literrio que estiliza o falado,
ambos nos repassam, em graus diferentes, a essncia vital da emoo.
Re fe r nc ias bibliogrfic as
BARROS, D. L. P. (1997) A propsito do conceito de discurso urbano oral culto:
definies e imagens. In: PRETI, D. (Org.) O discurso oral culto. So Paulo:
Humanitas Publicaes, FFLCH/USP.
BECHARA, E. (1999) Moderna gramtica portuguesa. 37. ed. rev. e ampl. Rio de
Janeiro: Lucerna.
CASTILHO, A. T. de e PRETI, D. (Org.) (1987) A linguagem falada culta na cidade
de So Paulo: T.A. Queiroz: FAPESP, v. II.
188
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
CNDIDO, A. (1979) A vida ao rs-do-cho (prefcio) Para gostar de ler. Vol. 5-
Crnicas, So Paulo: tica.
FARGONI, A. M. S. L. (1993) A manifestao da oralidade na escrita: um estudo
da crnica. Araraquara: Dissertao (Mestrado em Letras), Universidade Esta-
dual Paulista.
FERNANDES, F. (1970) Dicionrio de verbos e regimes. Porto Alegre: Globo.
ILARI, R. et al. (1990) Consideraes sobre a posio dos advrbios. In: CASTILHO,
A. T. (Org.) Gramtica do Portugus Falado. Campinas: Ed. UNICAMP:
FAPESP.
IVO, Ledo. (1981) Os dias que passam. O Estado de S. Paulo. So Paulo, 22.3.1981.
MOISS, M. (1968) Pequeno Dicionrio de Literatura Brasileira. So Paulo: Cultrix.
MARCUSCHI, L. A. (1986) Anlise da Conversao. So Paulo: tica.
________. (1997) Marcas de interatividade no processo de textualizao na escrita.
In: RODRIGUES, A. C. de S. et al. (Org.) I Seminrio de Filologia e Lngua
Portuguesa. So Paulo: Humanitas/FFLCH-USP.
NUNES, Cassiano. (1982) O Estado de S. Paulo. So Paulo: Cultura, 12.dez.1982,
p. 7.
OCHS, E. (1979) Planned and Unplaned Discourse. In: GUIVON, T. (Ed.) Sintax
and Semantics: New York: Academic Press, 12: 5l-80.
PRETI, D. (1994). Sociolingstica: nveis de fala. 7. ed., So Paulo: Edusp.
PRETI, D. (org.) (1999) Anlise de textos orais. 4. ed. So Paulo: Humanitas Publi-
caes FFLCH/USP.
________. (Org.) (1999) O discurso oral culto. 2. ed. So Paulo: Humanitas Publica-
es, FFLCH/USP.
________. (Org.) (l999) Estudos de lngua falada variaes e confrontos. 2. ed.
So Paulo: Humanitas Publicaes, FFLCH/USP.
S, J. (1985) A crnica. So Paulo: tica.
SCALZO, Nilo. (1982) A autenticidade da obra mltipla e variada do cronista. O
Estado de S. Paulo, So Paulo, 28.dez.1982.
URBANO, H. (2000) Oralidade na literatura O caso Rubem Fonseca. So Paulo:
Cortez.
189
Fal a e escri ta em questo.
Vide onrio
O contar-se de Loureno
Helena Silveira
Meu caro Loureno Diafria.
No leitor, voc no se enganou de coluna, no. aqui mesmo. J
se disse que, hoje em dia, se espia mais pelo video do que por uma janela
A recproca tambm vale: espia-se a janela quando no se pode
espiar o video. E como posso espiar o meu se a Light mo apaga (ah, este
mo apaga, lindo no acham?). Falta-me a energia no a minha, que
esta quanto mais a consumo mais me vem em caudais nunca suspeitadas
mas a da acima mencionada Light, aquela mesma que, em no se lhe
pagando em tempo devido as devidas contas, corta sua corrente lumino-
sa que vem nos abastecer a casa.
Assim, Loureno, espio a janela: e voc est a enquadrar-se na
prpria. Est na ordem do dia, com o seu livro, onde h um gato:
O GATO NA TERRA DO TAMBORIM
No sou de gatos mas de ces. E sou, sobretudo, de gentes. Sou de
amigos. Curto as pessoas, os colegas. Conversar, atravs da mmica, com
o antigo puxador de riquix, na China, muito mais importante do que
visitar a Grande Muralha. Ir ao Mercado do Jade com o homem no triciclo,
em Changai, pag-lo, v-lo devolver a propina mofina com gesto que o
torna, de repente, em singular mandarim de zuarte azul pauprrimo, des-
venda horizontes maiores do que ler discursos de Chu Enlal.
Sempre achei voc um Loureno Silveira e eu uma Helena Diafria.
Soube que voc nasceu no Brs, eu nasci nos Campos Elseos (que chi-
que!) na chcara de minha bisav. Mas, literariamente, acho que somos
parentes sangneos bem prximos. E tanto assim que j lhe disse: uma
190
URBANO, Hudinilson. A linguagem falada e escrita de Helena Silveira.
amiga pensou, lendo algumas de suas crnicas, que eu usasse pseudni-
mo masculino para dizer certas coisas. Como se mulher, hoje em dia, no
pudesse dizer tanto quanto homem!
Pois , Loureno, no pude espiar o video apagado, merc das
diabruras da Light, nem descer dez andares e l ir livraria comprar seu
livro e dar-lhe meu abrao. Falei com o Aroldo Chiorino, pedi-lhe que
desse o amplexo por mim (o amplexo a vai para no haver repetio,
mas no vocbulo do qual seja devota). Abrao por procurao perde o
calor. Ento, como no h falar em TV ao leitor, por culpa da famigerada
Light, ocupo este meu espao falando de seu gato e de voc.
Seu gato literrio, logo o verei embora no seja devota do bicho.
Estou agora suficientemente cachorricizada com Bingo Silveira Segun-
do, aquele que deseja substituir o daschund de olhar de Omar Scharif em
Dr. Jivago que tentei pr em um Caso Especial. No uma ressurreio
mas uma ressurreio. (E ressurreio, mesmo, revisor!)
O importante, Loureno, que, contando um gato, um cachorro,
uma nao, um amor, a poltica, o dio, o fervor, o sexo, o mundo, Deus,
o diabo, o escritor o que faz contar a si prprio, narrar-se, dizer-se.
E a narrativa, Loureno Diafria, me interessa exatamente porque somos
bichos da mesma jaula. (23.4.76)
191
Fal a e escri ta em questo.
REFERENCIAO E COGNIO:
O CASO DA ANFORA SEM ANTECEDENTE
Luiz Antnio Marcuschi
1 . A re fe re nc ia o t e xt ual
Aspecto central da textualizao a organizao referencial que
d continuidade e estabililidade ao texto, contribuindo decisivamente para
a coerncia discursiva. Contudo, a construo referencial no um fato
simples, segundo observam Sanford & Garrod (1982: 102). Constru-
mos espaos referenciais que consistem em domnios explcitos com a
representao de entidades atualmente mencionadas e construmos
domnios implcitos que consistem de cenrios colhidos no prprio
texto, mas que o aumentam. Esses domnios implcitos sero o objeto
de estudo desta anlise.
A idia de continuidade dos referentes, que a referenciao susci-
ta, no caso da construo da progesso referencial, no implica neces-
sariamente retomada dos mesmos referentes, nem sua manuteno com-
pleta, pois o encadeamento referencial organiza-se num sistema de cor-
relaes como uma rede multidimensional. Assim, no uma condio
necessria da textualidade a ligao linear de elementos lingsticos, j
que a textualizao se d num processo de multilinearizao. Exemplo
tpico desse aspecto a anaforizao, ou seja, o procedimento anafrico
192
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
que exige atividades inferenciais intermedirias retrospectivas ou pros-
pectivas para a interpretao.
Considerando os diversos aspectos da construo dos encadea-
mentos referenciais, pode-se elencar, entre outros, os seguintes procedi-
mentos gerais, com ou sem continuidade referencial
1
:
a) retomada de referentes por repetio de itens lexicais mantendo a
correferencialidade;
b) retomada de referentes por sinonmia ou parfrase baseada na
significao lexical, mantendo ou no a correferencialidade;
c) retomada referencial por pronominalizao correferencial;
d) progresso referencial com estratgias realizadas por processos
de associao, ou seja, pela anfora associativa, sem carter cor-
referencial;
2
e) continuidade fundada em processos cognitivos realizados por me-
tforas, metonmias, mereonmia etc., sem correferencialidade;
f) progresso textual como construo referencial por inferenciao
baseada em representaes mentais sem retomada nem correfe-
renciao.
1
oportuno ter presente que todo preenchimento anafrico pronominal e toda a relao
anafrica nominal se d por processos inferenciais, sejam eles automticos ou no. Meu
interesse centra-se precisamente nas atividades inferenciais no automticas e de carter
cognitivo-pragmtico envolvidas na compreenso de pronomes sem referentes pontuali-
zados. Note-se que nos procedimentos aqui citados no esto includas as continuidades
elpticas, ou seja, aqueles casos de preenchimento do que se chama de anfora zero.
Contudo, estes casos poderiam estar subsumidos em (a), desde que o preenchimento de
uma elipse seu preenchimento por um elemento antecedente sem que haja um indicador
explcito.
2
Pode-se levantar aqui uma objeo quanto distino feita entre d) e e) na medida em
que a associao tambm um proceso cognitivo, como os demais. Contudo, creio que
h uma distino sistemtica a fazer entre conhecimentos estritamente lexicais que emba-
sam em boa medida as associaes e conhecimentos enciclopdicos e pessoais que no se
inserem nos conhecimentos lexicais. Esta questo no aqui tratada e admito que as duas
sugestes d) e e) poderiam, em ltima anlise e numa justificativa refinada, serem
distinguidas por outros meios e talvez serem parcialmente fundidas.
193
Fal a e escri ta em questo.
Como se nota, as vrias formas de construo referencial sugerem
que a cadeia referencial no se funda exclusivamente na correferencia-
lidade, o que admite uma noo ampla de anfora. Por outro lado, pres-
supe-se uma conceituao no realista de referncia. Assim entendida,
a noo de referncia no supe que os referentes sejam necessariamente
objetos do mundo, mas pode postul-los como objetos de discurso. Essa
a posio adotada neste estudo, seguindo sugestes tericas de Apothloz
e Reichler-Bguelin (1995) e seus detalhamentos em Marcuschi (1998);
Koch e Marcuschi (1998). Uma tal compreenso de referncia funda-
mental para toda a reflexo aqui desenvolvida, evitando-se tomar a ln-
gua como instrumento ou como determinada e transparente. Adota-se,
pois, uma noo de lngua como atividade cognitiva e interativa, social e
histrica, indeterminada e heterognea.
2 . Re fe re nc ia o anafric a
Em seu estudo sobre as Anforas e Pronomes, Kleiber (1994:
143) frisa que o pronome ele continua desafiando os analistas. Seu fun-
cionamento referencial nas lnguas naturais peculiar porque diferente-
mente de outros designadores tais como descries definidas, demons-
trativos, pronomes de 1 e 2 pessoa, nomes prprios etc, em que os me-
canismos referenciais so bem conhecidos, o pronome ele coloca um
enigma quanto ao seu funcionamento referencial. O pronome ele no
descreve nada, no tem estatuto semntico estvel e no entanto designa
referentes particulares, definidos e ao mesmo tempo pode ser opaco e
designar at o que no existe,
3
o que no ocorre com eu/tu. O pronome
3
Na realidade, em francs, h uma construo que no possvel com o pronome ele em
portugus. Trata-se da conhecida frase (cf. Kleiber, 1994: 144):
Attention! Il est dangereux!
evidente que o il neste caso no designa algo como existente, mas uma situao. J em
portugus diramos:
Ateno! Isso perigoso!
neste caso, usa-se um indefinido, que no marcado quanto designao referencial,
mas genrico.
194
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
ele tanto substitui (correferencia) como introduz ou modifica referentes
textuais.
Dentro do quadro acima desenhado, esta anlise dedica-se a um
aspecto no-cannico do funcionamento anafrico do texto, ou seja, aquele
funcionamento que vai alm do emprego do ele correferencial.
4
Como
j so numerosos e acessveis os estudos existentes sobre a anfora, no
parece oportuno resenh-los aqui. Para os objetivos do momento, parti-
rei da posio de Milner (1982:18)
5
, a qual no adotarei, que define a
anfora tratando-a no contexto de uma teoria referencial fundada em
postulados de base vericondicional e na perspectiva gerativista. J que
essa no a posio adotada neste estudo, ser posteriormente revista,
precisamente pelo tipo de problema aqui tratado. , no entanto, til pela
clareza com que analisa a questo e pelo contraste que oferece com o
problema por mim levantado. Esta a defninio de anfora dada por
Milner (1982):
4
Quanto ao problema da correferencialidade, h ainda um aspecto que no foi de todo
esclarecido. No convm confundir a retomada pronominal correferencial com a reapre-
sentao do referente tal como ele se encontra naquele momento textual. Isto , convm
no confundir a troca de estado de um referente com o prprio referente, tal como lembra
Kleiber (1994: 151). Este aspecto recebe a seguinte observao de Kleiber (p. 151): no
momento da interpretao de um pronome subseqente, esse modelo contextual ou seu
contedo descritivo, em suma, a representao mental do referente, no jamais total-
mente idntica quela do SN antecedente correferencial. A anfora situa-se sempre num
foco discursivo imediato que se d no universo textual (discursivo), o que faz com que a
anfora no seja vista apenas como um mecanismo de reenvio automtico a elementos
referenciais, mas tambm como um mecanismo de construo de foco no prprio proces-
so discursivo com seleo de espaos no abarcados pelo elemento referido. De certo
modo, este tipo de funcionamento especfico das anforas aqui trabalhadas.
5
Embora considere o trabalho de Kleiber (1994) muito mais completo que o de Milner
(1982), a vantagem de Milner est precisamente na radicalidade com que trata e define a
anfora, sem se preocupar em matizar sua posio gerativista, mesmo sabendo que h
uma srie de problemas com sua teoria. Alm disso, Milner situa sua posio dentro de
um quadro aterico precedido de uma teoria da referncia, indispensvel para o tratamen-
to da anfora. Este aspecto fica a dever em Kleiber.
195
Fal a e escri ta em questo.
Ocorre uma relao de anfora entre duas unidades A e B quando a
interpretao de B depende crucialmente da existncia de A, a ponto
de se poder dizer que a unidade B no interpretvel a no ser na
medida em que ela retoma inteira ou parcialmente A. Essa relao
existe quando B um pronome no qual a referncia virtual no esta-
belecida a no ser pela interpretao de um N que o pronome repe-
te. Ela existe igualmente quando B um N em que o carter definido
isto , o carter de identidade do referente depende exclusivamente
da ocorrncia, no contexto, de um certo N com efeito, geralmente, o
mesmo do ponto de vista lexical. (p. 18)
Salta vista nesta definio de Milner a noo restrita de anfora,
ou seja, a idia de que a anfora envolve continuidade (retomada) pelo
menos parcial de referentes. Alm disso, Milner transforma em condio
necessria a relao entre a anfora e um antecedente textual quando
prope como base da anfora a relao entre duas unidades A e B
(que o autor chamar de anaforizado e anaforizante p. 32). Isto vale
mesmo para o caso de se tratar de anforas nominais do tipo sinonmia
ou repetio lexical (o autor distingue entre anforas nominais e anforas
pronominais, p. 32).
6
Contudo, Milner no supe como condio ne-
6
Quanto a estas duas categorias, Milner (1982: 38-39) estabelece o seguinte quadro geral
de diferenas:
Anfora pronominal Anfora nominal
O anaforizante no autnomo e est des- O anaforizante autnomo e provido duma
provido de referncia virtual prpria referncia virtual prpria
O efeito de fornecer uma referncia virtual O efeito de identificar o referente atual do
ao anaforizante; no de idenficar o anaforizante e no de fornecer uma refern-
referente atual cia virtual
O anaforizante no tem necessariamente O anaforizante tem necessariamente uma re-
uma referncia atual ferncia atual
O anaforizado no tem necessariamente O anaforizado tem necessariamente uma re-
uma referncia atual; basta-lhe que tenha ferncia atual
uma referncia virtual
A referncia atual do anaforizado pode ser A referncia atual do anaforizado deve ser no
identificada ou no, identificvel ou no. O identificada; o anaforizado deve ser indefini-
196
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
cessria a retomada correferencial para o processo anafrico. Assim, pode
sustentar que anfora e correferncia no so noes equivalentes (1982:
32).
7
Uma tal definio estrita de anfora tem a vantagem do controle
do fenmeno, mas a desvantagem da limitao da observao e impossi-
bilidade de explicao de um grande nmero de referenciaes textuais
que, apesar de serem anafricas, no so do tipo desenhado por Milner.
Assim, considerando as estratgias (a-f) elencadas no primeiro item aci-
ma, podemos dizer que a noo de anfora tal como proposta por Milner,
s d conta dos processos e estratgias a), b), c), mas no d conta de d),
e) f).
anaforizado pode, pois, ser definido ou inde- do. A referncia atual do anaforizado deve ser
finido, especificado ou genrico identificvel. Ela deve, pois, ser particular e
no pode ser genrica nem quantificada
A relao de anfora tem como condio ne- A correferncia virtual ou atual no nem
cessria e suficiente a correferncia virtual necessria nem suficiente
Com base nessas especificaes, Milner (1982: 39) chega ao seguinte princpio geral:
O anaforizante nominal ou pronominal tem exatamente o mesmo grau
de particularidade que o anaforizado.
Certamente, no podemos concordar com a limitao estrita imposta por este princpio,
pois ele impede que se consiga tratar a maioria dos casos de anforas, especialmente as
nominais, que no preenchem esse requisito. E elimina do campo de anlise os casos que
trato neste estudo.
7
Muitos outros aspectos relevantes, levantados por Milner (1982) a propsito da anfora
poderiam e deveriam ser aqui tratados. Contudo, no o caso neste estudo. Mas bom
lembrar um trao fundamental das anforas pronominais. Mesmo sendo correferenciais,
elas no so transitivas (p. 33). Assim, por exemplo, no caso de uma seqncia como:
um livroele ele o
no se pode imaginar que o esteja retomando o pronome ele imediatamente anterior, mas
sim o nome inicial: um livro. Isto porque um anaforizante ser sempre um anaforizante e
um anaforizado ser sempre o mesmo anaforizado. Esta apontada por Milner (1982: 33)
como uma das diferenas entre as anforas nominais e pronominais. Veja-se que no caso
da seqncia:
um livro o livro o livro
a segunda ocorrncia de o livro retoma anaforicamente o livro que lhe antecede imediata-
mente e no um livro, tal como ocorria com o pronome ou com o livro na primeira se-
qncia acima.
197
Fal a e escri ta em questo.
A argumentao de Milner (1982) para a restrio conceitual aqui
observada a mesma da maioria dos autores que adotam essa posio,
isto , um termo, seja ele um nome ou um SN, quando tem autonomia
referencial, pode referir independentemente do contexto textual. J o pro-
nome no pode atuar assim, porque no tem autonomia referencial. Por-
tanto, uma entrada A de um artigo indefinido + nome seguida de uma
entrada B com outro artigo definido + nome, sugere uma retomada de A
por B. Essa identidade referencial definida de A = B s pode dar-se,
segundo Milner, se entre A e B existir uma relao semntica prvia,
independente do texto. Neste caso devem A e B ser no mnimo sinni-
mos ou, no caso ideal, uma repetio do mesmo termo. Para o caso de
pronomes, deve ocorrer um antecedente como ponto de ancoragem in-
terpretativa, j que pronomes no tm autonomia referencial.
Diante do exposto, Milner (1982: 21-22) analisa os exemplos (1,
2, 3) de maneira diversa da que faremos neste ensaio. Consideremos os
exemplos:
1. Um caador chegou ontem; o imbecil havia errado todos os tiros.
2. Teu irmo chegou ontem; o imbecil havia errado todos os tiros.
3. Teu irmo chegou ontem; o esposo de Joana havia errado todos
os tiros.
Nos casos (1) e (2) o artigo definido diante de imbecil obriga-nos
a consider-lo como uma retomada correferencial do elemento autno-
mo (indefinido) anterior sem recorrer a algum conhecimento extra-tex-
tual. J no caso de (3), parece que a autonomia referencial da expresso
o esposo de Joana impede uma relao de retomada imediata sem
algum conhecimento suplementar. Para Milner, os exemplos acima dife-
rem entre si por vrias razes:
(a) em (1) teramos uma anfora pressuposicional baseada numa relao entre
dois termos que assumem seus referentes na relao cotextual;
198
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
(b) em (2) haveria dificuldade em admitir uma relao anafrica tal que no
caso anterior e, para Milner, no mximo, trata-se de uma anfora contex-
tual baseada em conhecimentos outros do que os textuais;
(c) j no caso de (3) ter-se-ia nitidamente uma anfora contextual que exorbita
a competncia pronominal para sua interpretao.
Embora a tenha sugerido, Milner (1982: 22) julga duvidosa a no-
o de anfora pressuposicional e segundo o autor nada obriga a
consider-la como um caso de anfora. Por outro lado, descarta os casos
(2) e (3) como anafricos. Milner (1982: 27) admite que casos como (4)
possam ocorrer e realizar uma espcie de anfora lexical:
4. Um boi passava; o quadrpede
A relao entre quadrpede e boi se d pelo conhecimento lexical
e no por uma razo contextual, pressuposicional ou textual.
No necessrio prosseguir com esta anlise da posio de Milner
(1982), que representa boa parte dos estudos existentes sobre a anfora
partidrios de uma viso estrita do problema, restringindo a anfora a
relaes de retomada baseadas em menes cotextuais imediatas. A po-
sio aqui adotada tentar rever e ampliar a noo de anfora proposta
por Milner (1982), a fim de dar conta dos casos de progresso referencial
elencados em (f). Quanto aos casos d) e e), trata-se de uma situao
complexa analisada detidamente nos trabalhos constantes em Schnede-
cker, Charolles, Kleiber e David (1994).
Em concluso a este item, conveniente lembrar que o debate
sobre a interpretao da anfora no est iniciando. Ela j dura h al-
gum tempo. Excelentes discusses a este respeito e com sugestes de
carter diverso, oscilando entre o pragmtico e o cognitivo, podem ser
encontradas, por exemplo, em Ariel (1994). Para Ariel (p. 4) o problema
da interpretao anafrica no uma questo lingstica, mas de acessi-
bilidade franqueada intencionalmente por parte do falante em relao ao
199
Fal a e escri ta em questo.
ouvinte. J para Levinson (1987), parece que uma reviso dos postula-
dos griceanos seria suficiente. Na realidade, temos, no caso de Ariel,
uma perspectiva que privilegia a cognio (representaes mentais) e, no
caso de Levinson, uma perspectiva mais de natureza pragmtica (proje-
es inferenciais situacionais).
Talvez se possa dizer que a interpretao referencial das anforas
no uma questo de implicaturas (pragmticas), nem de pressuposi-
es (semnticas) ou algo deste tipo, e sim uma questo de representa-
es ou de espaos mentais gerados no contexto discursivo e com obje-
tivos especficos. Assim, a perspectiva que considera processos cognitivos
na construo referencial anafrica parece estar mais perto do acerto e
ser por mim adotada aqui.
3. Referenciao anafrica s em ant ecedent e cot ext ual
Neste estudo, analiso apenas o caso especfico de referenciao
textual, representado por (f), que trata da construo referencial com pro-
nomes de terceira pessoa sem antecedente explcito no cotexto. Estes
casos distinguem-se da anfora associativa (e mereolgica) em vrios
pontos, como ainda veremos em detalhe ao longo do estudo. A diferena
essencial deste caso para os dois anteriores (d, e), reside no fato de no se
dar uma atividade remissiva nem de retomada. Na verdade, inexiste aqui
a relao de anaforizado e anaforizante exigida por Milner (1982) para a
presena de uma anfora. Por outro lado, este tipo de continuidade tex-
tual tido como tpico (talvez exclusivo) da oralidade, sendo em geral
condenado na escrita. Mas o fato que h gneros textuais escritos, tais
como as cartas, os bilhetes e tambm noticirios de jornal que se servem
dessa estratgia de textualizao.
A anlise deste aspecto da textualizao importante e, supreen-
dentemente, no foi ainda tratada em detalhe sob seu aspecto cognitivo.
Foi lembrada em vrios momentos por Kleiber (1994), mas sem analis-
la nas suas caractersticas cognitivas e pragmticas, j que a trata como
200
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
fenmeno vinculado especificamente ao funcionamento do lxico. Ou-
tros autores dedicaram-se ao tema, tais como Apothloz (1995), Kleiber,
Schnedecker e Ujma (1994) e, anteriormente Yule (1982), Tasmowski-
de Ryck e Veluyten (1982 e 1985) entre outros, como se pode observar
em Kleiber (1994).
A importncia da anlise da anfora sem antecendente explcito
deve-se ao fato de no se ter uma explicao no nvel do cdigo e de se
ter que partir para uma fundamentaao cognitiva e pragmtica. Isto faz
com que essas anforas no se submetam s condies de verdade dos
enunciados, tal como observa Kleiber (1994: 11). Tratadas pela gramti-
ca tradicional como agramaticais e no estudadas pelo gerativismo e pela
sintaxe em geral, estas anforas so mais comuns na lngua falada, mas
ocorrem tambm na escrita, especialmente de carter informal.
Muito conhecido e estudado o caso da anfora pronominal cor-
referencial na sua forma cannica representada por este exemplo:
5. Marina concluiu o Primeiro Grau. No ano que vem, ela iniciar o
1 ano do Segundo Grau.
Em (5), o pronome ela retoma o referente Marina correferencial-
mente com marcas morfossintticas (de gnero e nmero). Isto contrasta
com o caso da anfora tida como imprpria por alguns autores, j que
cancela a relao anafrica prototpica, ou como conceitual (um caso de
silepse), por outros, e que se d como soluo de esquemas cognitivos.
Veja-se um caso tpico:
6. A equipe mdica continua analisando o cncer do Governador
Mrio Covas. Segundo eles, o paciente no corre risco de vida.
Em contrapartida a (5), no exemplo (6) o pronome eles no tem
um referente cotextual antecedente, o que o torna no-correferencial.
No entanto, sabemos a que que o pronome se refere. A rigor, a ativida-
201
Fal a e escri ta em questo.
de inferencial interpretativa em (6) funda-se num conjunto de operaes
relativamente complexas e apresenta algumas caractersticas no abarca-
das pela anlise gramatical.
Neste estudo, estaremos observando uma srie de casos do tipo
(6) com o objetivo de fundamentar os processos desenvolvidos para sua
construo e interpretao em discursos autnticos, de modo especial na
oralidade. Ser aqui tentada uma tipologia desses casos com a indicao
das respectivas diferenas operacionais e processuais. Na falta de um
nome genrico para todos os tipos, sugiro, provisoriamente, adotar a ex-
presso anfora esquemtica (AE) para design-la. Tambm podera-
mos cham-la de anfora cognitiva, mas este nem sempre o caso.
Melhor termo poderia ser, tambm, anfora de discurso, o que no equi-
vale a cham-la de anfora discursiva, pois ela se distingue dos diticos
textuais ou discursivos.
4 . Carac t e rs t ic as da Anfora Esquemti ca (AE)
Muitas so as caractersticas da Anfora Esquemtica (AE),
8
tal
como tentarei mostrar a seguir. H aspectos morfossintticos, semnti-
cos, cognitivos e pragmticos bastante especficos que constituem esse
fenmeno como um caso particular de funcionamento discursivo essen-
cialmente ligado enunciao.
A AE, segundo lembra Kleiber (1994: 163), no um uso para-
digmtico do pronome ele(s) e suas variaes tonas do tipo -o(s).
Analisando o exemplo (6), percebe-se que a AE apresenta pelo menos as
seguintes caractersticas que valem para a maioria dos casos:
a) no tem antecedente explcito no cotexto
8
Lembro aqui que a anfora esquemtica, tal como a trato neste estudo, no se confunde
com as chamadas anforas plurais representadas por casos do tipo: Todo indivduo que
tem um burro bate nele. O nele neste caso um plural, pois indica muitos burros, ou
seja, o burro de cada um. Veja-se, a respeito a obra de Hornstein.
202
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
b) no correferencial
c) no linearmente continuativa
d) no apresenta congruncia morfolgica com algum elemento
cotextual
e) inferencial, mas no logicamente inferida
9
f) refere uma pluralidade indeterminada (Kleiber, 1994: 170)
g) introduz elementos novos como dados
Um detalhamento dessas caractersticas ser apresentado logo aps
o desenvolvimento de um modelo explicativo da resoluo das AE.
Alguns aspectos podem ainda ser observados nesse tipo de anfo-
ra, como o faz Kleiber (1994: 164), ao notar que esse pronome est geral-
mente no plural eles, na forma masculina, sugerindo com isso que, se
por um lado no apresenta a restrio morfossinttica como no caso das
anforas correferenciais, por outro lado, apresentaria restries formais
(=masculino+plural). Esse plural porta uma caracterstica referencial cole-
tiva, realizando uma referncia indireta. A forma eles quase sempre
est para pessoa ou ser animado, o que levou Moignet (1981: 162, apud
Kleiber 1994: 163) a denomin-los de pessoa gregria. Contudo, no
tem a ver com o ns ou a gente como plurais genricos (cf. Kleiber, 1994:
169). A AE uma anfora que sugere coletividade, mas de indivduos de
algum modo discretizados, e no genericamente como um indefinido.
Um teste de substituio do pronome masculino pelo feminino
(forma marcada), ou o plural pelo singular, colocaria o problema da iden-
tificao, pois em no havendo um antecedente, no seria possvel reali-
zar a inferncia necessria. Contudo, possvel que ocorra no singular
feminino, como no caso deste exemplo:
7. Os alunos da primeira srie aprenderam as vogais. Ela utilizou
um mtodo novo para ensin-los.
9
Com a expresso logicamente entendo aqui apenas a induo e deduo. Poder-se-ia
falar num tipo de lgica abdutiva, mas isso questionvel, embora alguns autores a
imaginem possvel nestes casos.
203
Fal a e escri ta em questo.
Neste caso temos um frame de escola primria em que trabalham
no geral professoras (uma em cada turma), o que nos levaria a identi-
ficar ela como sendo a professora desses alunos. O mesmo ocorre num
caso do tipo (8):
8. s 4.00 h da madrugada a polcia invadiu o bordel e elas saram
correndo porta afora.
No necessrio muito esforo para se inferir que elas tem como
referente o conjunto das prostitutas que l se encontravam (e no um
grupo de policiais femininas). J no caso (6) no poderamos pr o prono-
me no feminino plural, pois no teria uma interpretao plausvel. Veja-se:
* 6a. A equipe mdica continua analisando o cncer do Governador
Mrio
Covas. Segundo *elas, o paciente no corre risco de vida.
Parece razovel que com equipe mdica se tenha em mente um
conjunto de indivduos designados pelo gnero masculino, o que no
significa que todos os mdicos sejam homens. Esta questo leva a postu-
lar que o conjunto referido coletivamente representado e no tem ca-
ractersticas existenciais, ou seja, como aponta Kleiber (1994: 170), no
se trata de um funcionamento de tipo definido. Apenas o modo de
introduo como se fosse definido. E este um aspecto curioso, pois se
d um novo com a estratgia referencial do conhecido. Isto nos faz
pensar no status semntico desses referentes (da minha preferncia por
design-los como objetos de discurso).
O fato de encontrarmos preferencialmente seres humanos refe-
renciados pela AE bastante significativo, pois no geral anaforizam-se
seres com o trao semntico {+animado} e raramente entidades com o
trao {animado}. Estes em geral so retomados por repetio lexical ou
sinonmia. No caso das AE, isto se torna ainda mais saliente pelo tipo de
204
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
conjunto que construmos. Contudo, temos exemplos de seres no hu-
manos e de entidades inanimadas pronominalizadas desta forma. Vejam-
se estes dois exemplos citados por Kleiber (1994):
9. Adotei um gato lingista porque eles (os gatos) rosnam em
todas as lnguas.
10. Comprei um Toyota porque eles (os carros T) so robustos e
econmicos.
Note-se, no exemplo (10) que, segundo Kleiber (1994: 151), Toyota
um referente particular (um carro dessa marca), sendo que o pronome
plural e no especfico, designando todos os exemplares da classe. No
h antecedentes textuais para o pronome eles, mas um contexto discursi-
vo adequado para inferir do que se trata referencialmente. Nenhuma ex-
plicao morfossinttica d conta desse fenmeno, de modo que se deve
apelar para a situao discursiva da enunciao como desencadeador do
processo inferencial interpretativo.
Um outro teste que permite perceber uma caracterstica interes-
sante desse tipo de anfora sem antecedente o de produzir enunciados
negativos (Kleiber, 1994: 154-55). O que se observa que h uma certa
assimetria entre as anforas correferenciais e no-correferenciais do tipo
aqui analisado. Veja-se o caso de:
*10. No comprei um Toyota porque ele vermelho.
10. No comprei um Toyota porque eles so todos vermelhos.
Como se v, o enunciado *10 sofre uma restrio que diz que no
se pode predicar referencialmente elementos negados. Essa restrio no
vale para 10. Neste segundo caso parece que se d uma predicao
atributiva e no referencial. Essa questo mereceria mais ateno, pois
existem mais assimetrias entre os dois usos pronominais apontados. Pa-
rece que a restrio acima vale de modo especial para as subordinadas
205
Fal a e escri ta em questo.
causais que impedem predicaes correferenciais de antecedentes nega-
dos.
Embora os referentes da AE no sejam inferidos de elementos
lingsticos do tipo N ou Det+N ou N+Modificador de forma explcita,
sua inferncia se baseia em elementos textuais. Nem sempre se trata de
algum elemento lexical especfico, podendo ocorrer o caso de uma srie
de elementos ou at mesmo de uma situao desenhada discursivamente.
Na realidade, isto torna as AE um fenmeno da enunciao. Por isso
mesmo, no pode a AE ser analisada com base nos postulados vericondi-
cionais.
Embora, como vimos acima, no se trate de um uso definido do
pronome, ou seja, no se constri um elemento identificvel, isto pode
ocorrer em casos especficos em que o pronome usado ele ou ela,
tendo em vista o elemento textual que propicia a inferncia. Veja-se este
caso:
11. O casal discutia aos berros. Ela (a mulher) chorava convulsiva-
mente.
Nestes casos, temos um item lexical que comporta um conjunto
identificvel por dois aspectos: (a) um casal contm extamente dois indi-
vduos; (b) de sexo diferente (nos casos mais comuns!). Esse enquadre
mental permite que se faa uma referenciao discreta (contingente). No
geral, porm, como lembra Kleiber (1994: 171), temos uma referncia
virtual, ou seja, elementos que no so designados quantitativamente
nem nomeadamente, como neste exemplo:
12. Ontem noite estive num concerto. Eles (os msicos) tocavam a
9 Sinfonia.
Em (12), os msicos podem ser homens ou mulheres e no se sabe
quantos: se 1, 2, 3 n. O que se tem so caractersticas de indeterminao,
206
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
coletividade e virtualidade, embora no seja uma identificao simples-
mente genrica (do tipo: algum), pois so indivduos identificveis. O
curioso no caso do estatuto da referenciao coletiva do eles, segundo
Kleiber (1994: 173), que o eles tem uma caracaterstica que torna
seus referentes a uma s vez indeterminados e determinados, pois em-
bora no sejam discretizados (contingentes), tambm no so genricos
(so idenficveis). Trata-se de uma entidade coletiva de tipo especial,
na formulao de Kleiber (1994: 173), que designa indivduos virtuais
(no atuais).
Resta fazer aqui uma ltima observao que deve ser retomada
posteriormente e envolve um dos ncleos da identificao referencial.
Vejamos alguns dos exemplos acima sob um aspecto diverso para expli-
citar melhor a questo reduplicando parte dos enunciados:
6. A equipe mdica continua analisando o cncer do Governador
Mrio Covas. Segundo eles (os mdicos) o paciente no corre
risco de vida.
6a. A equipe mdica continua analisando o cncer do Governador
Mrio Covas. Segundo eles [ ]
9. Adotei um gato lingista porque eles (os gatos) rosnam em todas
as lnguas.
9a. Adotei um gato lingista porque eles [ ]
10. Comprei um Toyota porque eles (os carros T) so robustos e eco-
nmicos.
10a. Comprei um Toyota porque eles [ ]
12. Ontem noite estive num concerto. Eles (os msicos) tocavam a
9 Sinfonia
12.a. Ontem noite estive num concerto. Eles [ ]
O que se observa aqui que nem tudo se deve ao pronome eles na
sua relao com o co(n)texto anterior, pois a simples excluso do trecho
207
Fal a e escri ta em questo.
subseqente torna praticamente impossvel construir o conjunto de enti-
dades referidas pelo pronome. Aquele eles poderia receber uma deter-
minao referencial dada pelo que se segue e assim ser um uso catafrico
do pronome. H, portanto, mais do que uma relao de um cotexto ante-
cedente e um pronome; h uma conformao interpretativa posterior.
No se pode pr qualquer coisa no lugar de [ ]. certo que nem
todos os casos de AE se do com este tipo de condicionamento, mas uma
boa parte deles cumpre esta condio.
Em suma, o que se tem aqui como resultado notvel e pouco frisa-
do at hoje nesse tipo de estudo, que as anforas sem antecedente expl-
cito e, em especial as que se do na explorao de espaos mentais gen-
ricos, tm sua definio referencial discursivamente determinada por
aspectos ps-pronome. Veja-se o caso (9):
9. Adotei um gato lingista porque eles (os gatos) rosnam em
todas as lnguas.
9a. Adotei um gato lingista porque eles [ ]
Poderamos imaginar algo assim:
9
a
. Adotei um gato lingista porque eles (os lingistas) gostam
de bichos de estimao pequenos.
No parece necessrio prosseguir com este tipo de demonstrao
para comprovar que a frmula:
............ [PRO] ..........
mostra que o pronome anafrico em casos desse tipo tem uma cabea de
Janus, ou seja, apresenta um caso de dupla determinao, sendo anaca-
tafrico se que um termo desses pode dizer algo.
208
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
5. Anfora no caso de cont ext os referenciais evolut ivos
Embora no tenha muito a ver com o caso especfico aqui em
pauta, parece-me instrutivo abordar a questo de progresso referencial
em contextos cognitivos especficos baseados em problemas de ordem
ontolgica e no s categorial. Baseio-me, aqui, num estudo de natureza
um tanto diversa e com questes mais complexas, levado a efeito por
Kleiber (1998). Trata-se da questo da anfora ele em casos que, embora
tendo um antecedente identificvel, a relao no se d na forma de cor-
referencialidade ontolgica ou categorial, pois h um suposto processo
evolutivo ou uma mudana de estado do elemento referido.
Kleiber parte das observaes de Asher (1997) sobre os contextos
de destruio. Neste caso parece que vrias teorias convergem para o
mesmo ponto, ou seja, temos uma convergncia da SDRT (Segmentation
Discourse Representation Theory) com a estrutura discursiva, semntica
lexical, semntica composicional e a teoria da coero do tipo segundo
Pustejovsky (1995). A questo como explicar a referenciao de pro-
nomes evolutivos. Esta designao de pronomes evolutivos criticada
por vrios autores e no parece sustentvel, mas no vem ao caso neste
momento, pois de igual forma poderamos dizer que para as anforas
sem antecedente explcito no se daria uma evoluo referencial.
Para Kleiber (1998: 206), a posio terica mista apontada expli-
ca tambm como usamos e criamos metonmias no discurso. Vejamos o
caso especfico dos verbos de destruio. Tomemos estes exemplos:
13. A bomba pulverizou o Volkswagen. Em seguida a polcia examinou-o
cuidadosamente.
14. O fogo no museu consumiu uma tela magnfica. O conservador do
museu tentou restaur-la em seguida.
Qual de fato o referente dos pronomes sublinhados em (13) e
(14)? Para Kleiber, casos de destruio ou modificao de referentes, ou
seja, enunciados em que os verbos ou os elementos de uma predicao
209
Fal a e escri ta em questo.
envolvem mudanas, exigem cuidado na identificao referencial, j que
posvel fazer vrias relaes. Pode-se inclusive considerar relaes tem-
porais. Vejamos estes exemplos:
15. A bomba destruiu um VW . Ele desapareceu no fogaru.
16. A bomba destruiu um VW . Mas ele nunca havia andado mesmo.
17. A bomba destruiu um VW . Ele estava estacionado no parque.
Para Kleiber (1998: 208), podemos dizer que trs so os fatores
que entram em questo para resolver o problema posto pelos pronomes
nos casos (13-17):
(i) a semntica lexical de verbos tais como destruir, matar, queimar, pul-
verizar... faz com que os objetos ou entidades em questo nesses casos
no mais existam aps sofrer tais aes. Assim, os elementos da pro-
posio a que apresenta a primeira entrada e da proposio b que re-
presenta suas retomadas no so necessariamente da mesma entidade
antes da destruio, ou seja, temos que considerar aqui as entidades
num tempo t
i
e um tempo t
j
(ii) as relaes binrias de discurso que ligam as proposies entre si se-
guem certas condies. Em 13) e 14) trata-se de uma relao de nar-
rao que une as proposies; em 15) a elaborao; em 16) o
contraste e o pano de fundo; em 17) a elaborao. Note-se que: (a)
o plano narrativo que se estabelece em 13) e 14) na seqenciao de
um evento a para um evento b pode identificar a validade dessa rela-
o. Assim, se o pronome retoma o elemento anterior em tempo ante-
rior ou posterior destruio relevante para o processo referencial e
para a construo da coerncia textual; (b) na elaborao, o evento
descrito em b (situao subseqente) contribui para a culminao do
evento descrito em a; na realidade, b a parte final da fase preparatria
de a; (c) no pano de fundo (background) o evento descrito em b
causou o evento descrito em a.
210
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
(iii) a hiptese de que as pressuposies de um enunciado que comporta
um evento devem estar j validadas no pr-estado desse evento. Essa
hiptese permite notadamente inferir, em 13) por exemplo, que o VW
devia fazer parte das pressuposies do pr-estado de b, ou seja, do
evento descrito pela segunda fase de 13).
A conjuno das condies (i) (iii) bloqueiam o uso dos prono-
mes em 13) e 14):
13. A bomba pulverizou o Volkswagen. *Em seguida a polcia examinou-
o cuidadosamente.
14. O fogo no museu consumiu uma tela magnfica. *O conservador do
museu tentou restaur-la em seguida.
Nota-se uma inconsistncia entre o ps-estado da primeira frase e
o pr-estado da segunda frase. Trata-se de uma situao narrativa em que
o elemento introduzido na segunda frase no equivale ao primeiro, pois
passou por uma destruio. Trata-se de um pronome cujo referente
discursivo, ou seja, retoma aspectos da narrativa.
J no caso de 15), 16) e 17) temos outros aspectos a considerar, tal
como apontado acima em (iii). Vimos que em 15) se d uma elabora-
o; em 16) um background e em 17) um contraste e background.
Contudo, h algumas relaes apontadas por Kleiber (1998: 211) que
no so afetadas com verbos de destruio, tal como nestes casos:
18. Fgaro, nosso gato, comeu um rato enorme. Em seguida, digeriu-o
durante o dia inteiro.
19. O compactador comprimiu um VW. Em seguida, um guindaste enor-
me removeu-o para um caminho.
20. Descaroce, descasque e corte as mas, caramele-as com acar e
escorra-as por 20 minutos. Em seguida, ponha-as na torta e cozinhe-
as por mais 40 minutos.
211
Fal a e escri ta em questo.
Nos casos de (18-20), temos processos correferenciais, pois a
matria subjacente que est sendo designada no processo de referen-
ciao. Essa a hiptese da matria subjacente. A questo complicada
porque no se tem um critrio de suficincia para o encadeamento pro-
nominal correferencial no caso da matria subjacente, como mostra este
exemplo de Kleiber (1998: 215).
21. O vaso tombou por terra e se esfacelou em mil pedaos. *Em seguida,
Paulo o restaurou.
Certamente, no foi o vaso que se restaurou, mas sim os mil peda-
os que foram novamente remassados. Veja-se, no entanto, este outro
enunciado:
22. O vaso tombou por terra e se esfacelou em mil pedaos. Em seguida
Paulo o recolheu.
O que aqui se recolheu foram os mil pedaos e fica um tanto vaga
a ligao, pois foi de fato a matria restante que foi recolhida, tal como
ocorreu com o caso (19) visto acima. Em concluso a esta questo, Kleiber
(1998: 216-217) aponta 4 elementos como hiptese explicativa para esse
tipo de anforas com verbos de destruio:
a) a representao estereotpica da forma e da matria do referente, que
chamamos Rs. Este Rs o estado inicial da matria, ou seja, um Ri;
b) o estado do referente tal como ele se acha aps a mudana que o faz um
predicado transformado que chamamos de Rm;
c) o predicado da frase-hspede na qual se testa a presena do pronome;
d) o prprio pronome que assinala a possibilidade da continuidade
referencial, sendo o Rs e o Rm dois estados do mesmo referente R. Con-
tudo, deve-se considerar que o pronome no garante identidade categorial
212
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
assim como o nome. Quando Rm no um estado de Rs, ento temos um
referente diverso e j no se d a correferncia.
Portanto, quando se tem um enunciado em que a frase a traz um
Rs compatvel com o Rm da frase b que comporta o pronome, ento
possvel a retomada correferencial; do contrrio no possvel. Isso ex-
plica porque *(21) no possvel e (22) possvel. Trata-se de uma
retomada de um elemento compatvel. Assim tambm *(13) e *(14) no
so viveis.
Embora digressiva, esta observao mostra que (co)referir um
aspecto complexo da textualizao, mas mais complexo o caso de refe-
renciaes que no so continuamente progressivas e no envolvem con-
textos de destruio ou de mudanas de estado e tempo. Trata-se dos
casos de reincio fundado em quadros cognitivos e no necessariamente
ancorados na simples cotextualizao lexicalmente categorizada.
6 . Mode lo analt ic o da AE
Toda a construo de um modelo implicar simplificaes e redu-
es no que se refere ao conjunto de atividades e operaes envolvidas.
Contudo, o modelo aqui desenhado d conta de um grande nmero de
casos, em especial dos apontados no item seguinte. Quanto aos demais
casos, trata-se de uma adaptao especfica enquadrando maior nmero
de operaes ou de operaes mais especficas.
Fique claro que este modelo no est aqui para dar conta de casos
tais como os das anforas associativas nem de recategorizaes ou si-
milares, pois para isso devem-se construir teorias diferentes como mos-
trou Apotheloz. Inclusive porque esses tipos de anfora no se do pro-
nominalmente. Tambm no pretendo dar conta de anforas no-corre-
ferenciais que tratam de encadeamentos dicursivos que tm a ver com
especificaes ontolgicas ou aspectos relativos a papis temticos de
213
Fal a e escri ta em questo.
itens lexicais. Refiro-me a casos como os dos verbos de destruio vistos
acima, que antes do evento comportam predicaes que se tornam im-
possveis aps o evento que nomeiam.
Para construir o modelo de identificao dos fenmenos constitu-
tivos da AE, vou me servir do exemplo (6). Antes de apresentar o mode-
lo, ser necessrio desenvolver a terminologia para operacionalizar a
anlise. Todas as observaes apresentadas acima sero aqui supostas
como necessrias.
Vimos que a AE tem como caracterstica a no-correferenciali-
dade, pois ela se d no plano da enunciao discursiva. evidente que,
embora no esteja(m) na co-textualidade o(s) elemento(s) referido(s),
ele(s) surge(m) de algum ponto presente no cotexto, mesmo que no se
d como um antecedente tal que nas anforas correferenciais. Assim, no
caso (6), identificamos a expresso a equipe mdica como um espao
mental gerador a que chamaremos de matriz discursiva que opera como
um foco acionador da inferncia. importante considerar que a relao
entre a matriz discursiva e o pronome anafrico no a mesma que
entre um antecedente e uma anfora (relao anaforizado anaforizan-
te, na terminologia de Milner, 1982: 32).
Quanto ao elemento que constri um referente, aqui representado
pelo pronome eles, trata-se de um referenciador que constri as entida-
des referidas. Justamente este aspecto construtivo do pronome tira dele a
caracterstica de anaforizador (ou anaforizante), pois ele no remete e
sim introduz, induz, constri referentes.
Em terceiro lugar, observamos que h um outro momento posteri-
or ao pronome, que d a conformao interpretativa operando como um
espao mental identificador. Designo este espao como uma matriz
conformativa. Essa estrutura bsica comporta, portanto, trs elementos
fundamentais para a construo referencial. Friso que no tenho visto
este aspecto assim tratado na literatura pertinente a esse tipo de anfora,
pois todos os autores tratam de observar apenas as relaes entre a ma-
triz discursiva e o referenciador.
214
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
Portanto, quanto relao entre a matriz discursiva, o referencia-
dor e a matriz conformativa, temos um conjunto de elementos a que
chamamos de quadro de propriedades. Trata-se, na realidade, de uma
relao holstica, inferencial e baseada em atividades cognitivas, prag-
mticas e, por vezes, semnticas. No uma relao de implicao lgi-
ca nem de pressuposio semntica, nem de anaforizante-anaforizado.
Com Fauconnier, podemos imagnar esta relao como uma relao de
espaos mentais mapeados num contnuo de relaes.
O quadro de propriedades, que opera como um frame ou um
tipo de espao mental para representaes com a finalidade de dar acesso
a referentes, est submetido a um conjunto de operaes a que chama-
mos de estratgias de construo de referentes, que se do em vrios
nveis (semntico, pragmtico, situacional, cognitivo) e com funes
variadas. Estas estratgias seguem instrues vindas tanto do plano lexical
como do plano discursivo, de maneira que o controle referencial do pro-
nome no uma questo meramente lexical como querem Tasmowsky-
de Ryck e Verluyten (1982, 1985). Nem de natureza puramente pragm-
tica (via implicaturas), como quer Levinson (1987).
Finalmente, h um momento em que os referentes so estabeleci-
dos e inferidos. Este momento aqui denominado determinao refe-
rencial. Assim, o esquema terminolgico fica deste modo desenhado:
1. Matriz discursiva
2. Referenciador
3. Matriz conformativa
4. Quadro de propriedades
5. Estratgias de construo de referentes
6. Determinao referencial
O modelo aqui desenhado d conta dos aspectos inicialmente apon-
tados como caractersticos da AE. Suponho que ele poderia ser melhor
215
Fal a e escri ta em questo.
representado se adotssemos as formas de mapeamento ou correspon-
dncias sugeridas por Fauconnier (1997) com sua teoria dos espaos
mentais. Nesse caso, teramos dois espaos mentais bsicos representa-
dos pelas duas matrizes e um espao gerado pela estratgia de mesclagem
(blending), alm de um espao genrico que conteria todos os ingredi-
entes para a mesclagem, sendo que a mesclagem no se daria no sentido
estrito de fuso conceitual. No me dedico a esta abordagem aqui, por-
que implicaria uma reconstruo deste modelo sobretudo na sua apre-
sentao, sem que houvesse um ganho explicativo significativo.
O diagrama abaixo apresenta as relaes para um caso tpico, que
deve ser remodelado para dar conta de todas as demais ocorrncias. Cer-
tamente, no se trata de uma visualizao completa e dever merecer
mais especificaes aps anlises e sugestes que melhoraro o procedi-
mento analtico. O que salta vista neste modelo o fato de os referentes
serem determinados de forma indireta na situao discursiva tanto
prvia como posterior localizao do pronome.
216
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
MODELO DAS OPERAES PARA A CONSTRUO DOS
REFERENTES DA ANFORA PRONOMINAL
SEM ANTECEDENTE
a equipe mdica continua segundo o paciente no
analisando o cncer do eles corre risco de vida
Governador Mrio Covas
matriz
discursiva
referenciador
matriz
conformativa
grupo construdo
como indivduos:
mdico 1; mdico 2;
mdico 3; mdico n
OS MDICOS
Contexto configuracional
em que agem indivduos
do grupo da rea mdica
determinao
referencial
quadro de propriedades
estratgias de construo de referentes
1. a matriz discursiva: (a) constri um espao mental que produz um quadro de
propriedades; (b) identifica e seleciona indivduos; (c) especifica os indivduos na
relao com o enquadre;
2. a matriz conformativa: (a) gera um contexto seletivo para os elementos
construdos em 1.; (b) seleciona os referentes adequados de 1.;
3. a determinao referencial: identifica os referentes apropriados em obedincia ao
que foi selecionado e sugerido em 1. e 2.
2 3 1
217
Fal a e escri ta em questo.
Vejamos mais de perto as caractersticas dessas anforas, tal como
apontadas inicialmente:
a) As AE no tm antecedente explcito no cotexto: como se
observou, de fato, essas anforas constroem seus referentes,
mas no remetem a eles como se fossem pontualizados. Os
referentes so construdos a partir de uma complexa relao de
elementos textuais tanto anteriores como posteriores AE. Eles
so induzidos, mas no so nomeados ou mencionados. Pode-
se dizer que se d um acesso pela via de uma memria discur-
siva.
b) As AE no so correferenciais: este aspecto apenas explicita
o que j estava previsto em (a). Como as AE no referem pon-
tualizadamente nem recobram entidades cotextuais, mas as
constroem, isso comprova sua no-correferencialidade e seu
carter no remissivo.
c) As AE no so linearmente continuativas: este aspecto
mais complexo e diz respeito natureza do papel dessas an-
foras. Elas no do continuidade referencial, porque no refe-
rem algo mencionado previamente, j que apenas explicitam
elementos intermedirios (memoriais) construdos em proces-
sos que envolvem relaes retrospectivas e prospectivas, mas
no continuativas.
d) As AE no apresentam congruncia morfolgica com al-
gum elemento cotextual: isto decorre do fato de no serem
textualizadas de forma explcita e serem construdas apenas
como proposta interpretativa. Sua concordncia apenas cog-
nitiva e de congruncia pragmtica ou situacional. Esta uma
prova de que a gramtica no d conta desses elementos tex-
tuais. Por fim, esses pronomes do a impresso de um isola-
mento sinttico, pois, do ponto de vista estritamente morfos-
sinttico, eles no concordam com nenhuma entidade presente
na cotextualidade. Esta talvez tenha sido uma das razes para
218
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
no merecerem estudos dos sintaticistas nem serem aceitas pe-
los gramticos normativos que as condenam e as julgam como
prprias do contexto de fala ou como licenas estilsticas, por
exemplo silepses (concordncias psicolgicas).
e) As AE so inferenciais, mas no so logicamente inferidas:
como toda a anfora, tambm a AE resolve-se inferencialmente,
mas no por processos gramaticais ou lgicos e sim pela inter-
pretao cognitiva e co(n)textual. No geral, investem-se co-
nhecimentos de mundo para determinar os seus referentes. No
o lxico quem decide crucialmente nesta definio e sim a
situao discursiva.
f) As AE referem uma pluralidade indeterminada (Kleiber,
1994: 170): este aspecto j foi amplamente analisado; indica
que os referentes construdos pelas AE no so no geral de
carter existencial nem entidades discretas identificadas de
modo explcito, pois, como se disse acima, eles sequer so
nomeados. O trabalho de identificao virtual e no concre-
to. Constroem-se entidades discursivas, mas no entidades dis-
cretizadas. Seguramente, os indivduos ou entidades referidos
existem, mas no so designados nessa condio.
g) As AE introduzem elementos novos como dados: este as-
pecto mereceria uma anlise detalhada, tal como o fazem
Apothloz e Reichler-Bguelin (1995) ao tratarem das anfo-
ras associativas. Em resumo, a propriedade apontada sugere
que as AE, ao construrem referentes definidos, embora de certo
modo indeterminados, esto dando essas entidades como co-
nhecidas. Isso se deve caracterstica peculiar de estarem de
algum modo fazendo referncia a elementos presentes na me-
mria discursiva ou no contexto cognitivo. O fato de constru-
rem entidades e atualizarem-nas no discurso como dadas, deve-
se precisamente a essa caracterstica de j estarem presentes
no contexto discursivo. Imagino que se poderia utilizar aqui
Fauconnier (1997) com a noo de espaos mentais, mappings
219
Fal a e escri ta em questo.
e blendings para esclarecer alguns elementos presentes nessa
questo, tal como apontei h pouco.
Em suma, o modelo que se acaba de desenvolver d conta das
principais caractersticas das AE e sugere que elas so constitutivas do
fenmeno textual-discursivo analisado.
7 . Cas os de Anforas Es que mt ic as
Para completar o estudo das AE, deveramos, neste momento,
aplicar o modelo proposto, fazendo-o funcionar com as devidas mudan-
as para um nmero significativo de casos. Seguramente, teramos que
introduzir mais detalhes, em especial sobre temas ligados hoje denomi-
nada lingstica cognitiva. Alm disso, a questo levanta um interessante
captulo relativo s relaes entre oralidade e escrita, pois na oralida-
de que este tipo de textualizao se d com mais freqncia. Isto mostra
que essas anforas fazem, na fala, uma suposio de uso de conheci-
mentos partilhados em mais alto grau que a escrita. Pois os interlocuto-
res esto, quando face a face, em condies mais favorveis de identifi-
car seus referentes discursivos no ato da interao e negociam com mais
facilidade os referentes como propostas para a continuidade referencial.
Resultados de anlises feitas no contexto do Projeto Integrado
desenvolvido no NELFE
10
, mostram que em textos escritos de gneros
tais como cartas, bilhetes, recados etc., ocorrem essas anforas. Veja-se
10
Refiro-me, em especial aos trabalhos das bolsistas de IC no mbito do Projeto Integrado:
Fala e Escrita: Caractersticas e Usos III, desenvolvido no Ncleo de Estudos Lingsticos
da Fala e Escrita (NELFE), sob minha coordenao, na UFPE, e financiado pelo CNPq,
proc. N 523612/96-6. Esses estudos mostraram que as AE so mais comuns na fala, em
especial nos materiais do NURC do tipo D2 (Dilogos entre dois Informantes) e DID
(Dilogos entre um Informante e o Documentador), sendo menos comum Ef (Elocues
Formais). Mas aparecem tambm em cartas, como no caso do exemplo aqui citado.
220
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
o seguinte trecho de uma carta pessoal, para uma idia aproximada da
questo.
(23)
NN, 00/00/1991
Amiga A.P.
Oi!
/.../
015 Demorei um tempo pra responder, espero sinceramente que voc
no esteja chateada comigo. Eu me amarrei de verdade em vocs
a, do PP., principalmente a galera da ET., vocs so muito ma-
neiros! Meu maior sonho viajar, ficar um tempo por a, conhe-
cer legal vocs todos, sairmos juntos... S que no sei ao certo se
vou realmente no incio de 1992. Mas pode ser que d, quem sabe?!
o seguinte:
020 como voc sabe, estudo no CT. RJ e estou no ltimo ano do
curso tcnico de Metereologia. Bem, j estou estagiando em Furnas
Centrais Eltricas. uma das empresas que gera eletricidade para
o Brasil, com suas usinas hidroeltricas. Voc deve estar pensan-
do: mas porque eles querem um metereologista? L eu fao a
previso das chuvas, ou seja, digo se vai chover e quanto vai cho-
ver em todas as
025 cidades por onde passam os rios Paraba do Sul e Grande. Com
minha previso eles sabem o quanto vo abrir as portas das usi-
nas. Assim a chuva no inunda as cidades. Imagine se eu digo que
vai chover, eles abrem as comportas e na verdade no chove? A
hidroeltrica fica sem gua para transformar em energia eltrica,
o que acontece? Todos os estados da regio Sudeste e Sul ficam
sem energia.
(Fonte: NELFE, E002 Carta pessoal)
Note-se o uso do pronome eles (linhas 23, 25 e 27) sem que tenha
sido identificado de quem se trata. H o contexto discursivo j estou
221
Fal a e escri ta em questo.
estagiando em Furnas Centrais Eltricas, que ligado ao que segue ao
primeiro eles, isto , um metereologista nos faz pensar em os tcnicos
de Furnas como os referentes de eles. Contudo, no se sabe se so os
tcnicos, os diretores, os metereologistas ou outros. J no caso da fala,
isto ocorre com outras caractersticas como se nota neste exemplo extra-
do de um dilogo dos materiais do Projeto NURC-SP:
(24)
Doc: outras revistas o senhor citaria assim... da imprensa...
vamos dizer assim...
L2: outras revistas? l em casa ns temos assim... por fora da escola
e das crianas temos a Veja... no ? e:: ... revista de reportagem
raro... uma vez ou outra Manchete... principalmente quando a
Manchete publica essas... essas reportagens sobre... cidades e::
por exemplo sobre o Rio de Janeiro... sobre So Paulo inclusive
fazem aquelas edies especiais entende?
(NURC/SP, D2, Inq. 255 linhas 1264 1271)
Veja-se que o caso (uma elipse) sublinhado aqui no o mesmo
que na carta, e difcil dizer com preciso quem so esses eles (que aqui
aparece elipticamente). Podemos dizer que se trata de os jornalistas de
uma das duas revistas citadas, ou ento, como menor probabilidade, as
duas revistas citadas. Na realidade, no nos preocupamos muito em in-
dagar com preciso, pois estas situaes so rpidas na fala e no interfe-
rem no andamento do tpico.
No obstante a tranqilidade com que venho expondo a questo,
algumas teorias parciais teriam de ser melhor explicitadas e adaptadas s
necessidades explicativas do modelo desenhado. Entre essas teorias iden-
tifico as seguintes como as mais relevantes:
uma teoria da referncia discursiva (objetos-de-discurso);
uma teoria da inferncia e carter no vericondicional;
222
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
uma teoria da construo de categorias de conjuntos;
uma teoria da metfora, metonmia, mereonmia e outros modelos cogniti-
vos.
No este o lugar de desenvolver todas essas teorias parciais.
Mas sua indicao j d a entender que as AE so muito mais complexas
do que as anforas pronominais correferenciais, bastante trabalhadas e
conhecidas.
A seguir, elenco uma srie de exemplos mais comuns de AE, sem
uma anlise de detalhe. Algumas sugestes indicativas so fornecidas
para anlise posterior. Vejamos os exemplos:
25. Comprei um Toyota porque eles so mais econmicos. (Kleiber,
1994)
26. No encontrei mais Pierre. Eles no moram mais na Grand-rue.
(Kleiber, 1994)
27. Eles aumentaram os impostos novamente. (Kleiber, 1994)
28. Francisco um excelente filatelista. De acordo com a norma, ele
os guarda em sries comemorativas.
29. Guimares Rosa est guardado na primeira gaveta do bur. Pre-
tendo vend-lo num antiqurio na prxima semana.
30. // no Amazonas por exemplo que ns estivemos em Manaus
ah ns passamos uma tarde num num lugar onde eles servi-
ram uma refeio e depois era s frutas mas frutas que real-
mente nunca havia visto // completamente diferentes daquelas
que ns estamos acostumadas aqui no Rio //
(NURC/RIO, DID, Inq. 328, linhas 77-84)
31. // o norte principalmente na Amazonas e no Par a influncia
indgena sobre a alimentao muito grande eles comem mui-
tas coisas todas assim //
(NURC/RIO, DID, Inq. 328, linhas 86-88)
32. // o Amazonas impressionante o nmero de frutas e frutas
223
Fal a e escri ta em questo.
assim tudo duro tipo assim caj-manga eles tm muita coisa
assim // gozado como a gente sente essa diferena l l a
gente no comia fruta a banana uma banana to grande que
no d pra voc comer uma inteira o que a gente chama de
banana aqui a banana deles l uma coisa imensa
(NURC/RIO, DID, Inq. 328, linhas 90-97)
33. aqui no Rio tinha uma espcie de banana parecida parece que
se no me engano era banana-figo que eles chamam aqui no Rio
mas ainda l muito maior que a banana-figo //
(NURC/RIO, DID, Inq. 328, linhas 98-100)
34. Inf. /.../ ah e vi tambm com a Lisa a Lisa Minelli dois filmes
inclusive o Cabar antes de ser premiado eu tinha assistido... e vi
um outro que ela fazia o papel duma moa toda queimada (mas)
achei que ela trabalhou excepcionalmente bem que eu me pego
muito no paPEL que eles esto fazendo... (NURC/POA, DID, Inq.
121, linhas 638-645))
35. Telefonema entre duas amigas:
B: e eu tambm achei que no ficou muito bom sabe V. aquele
negcio do coquetel sabe?
V: diz que fic as prate/as ningum se serviu direito no foi?
B: no n/ e tambm... h mais ou menos isso...
mas olha uma pouca vergonha ((rindo)) viu
V: o povo foi em cima
B: : menina... que coisa FEia t...to FEio V.
V: h:... agora sabe o que que ia servi...
ia servi no terrao mas choviscou no foi
B: mas naquela hora no tava choviscando n
V: diz que tava cho[viscando...
B: [ h
V: eu tava l dentro... mas sabe que eu no me servi de ab-
solutamente nada a no ser uma coca-cola...porque eu vi
passando mas eu tava to agoniada to tensa sabe[...
224
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
B: [h
V: mas diz que foi tervel n?
porque os meios das cadeiras eram estreitas e no dava
pra ele pass n?
B: ... exato... a ficava um avano ficava uma coisa feia
(NELFE F001)
36. Filha: papai, vou me casar no ms que vem
Pai: e o que que ele faz?
37. No Recife, eles dirigem perigosamente naquele trnsito maluco.
Creio que no difcil, com base no modelo sugerido, desenvol-
ver anlises explicativas para o funcionamento de todos os estes casos.
Vimos acima que uma das caracatersticas das AE o fato de serem
referenciaes coletivas e indeterminadas. Este aspecto merece algum
esclarecimento.
Em relao ao tipo de coletividades que um item lexical ou uma
expresso pode representar, Cruse (1986:176) distingue 3 tipos:
(a) colees: representadas por expresses como malta, tropa, grupo, que
sob o ponto de vista do agrupamento indicam indivduos indistinta-
mente e constituem conjuntos abertos;
(b) classes: representadas por expresses tais como burguesia, aristocra-
cia, classe baixa, cujo agrupamento de indivduos se d por certas pro-
priedades similares ou objetivos comuns;
(c) grupos: tais como famlia, jri, comit, equipe, que constituem classes
fechadas que agrupam indivduos em sistemas e lhes do a proprieda-
de de membros de uma instituio ou de uma classe.
A estas trs categorias poderamos acrescentar uma outra:
(d) mereologias: so conjuntos em geral de elementos no humanos que
mantm uma relao de parte-todo, tais como livro (tem pginas); car-
225
Fal a e escri ta em questo.
ro (tem rodas, motor) etc. Nestes casos podemos referir partes de um
continente por pronomes sem design-las, desde que o co(n)texto for-
nea as pistas.
Tambm servem como matriz discursiva para AE situaes
prototpicas ou bem delineadas que permitem invocar e construir ele-
mentos. Modelos cognitivos tais como frames, scripts, cenrios, esque-
mas e outros dessa natureza so adequados a propiciar o surgimento de
AE.
Caso interessante nos exemplos acima o (26), comentado tam-
bm por Kleiber (1994). Ele singular porque exige alguns acrscimos
no modelo, especialmente por subentender conhecimentos mais com-
plexos tais como os de grupos institucionais, como apontado acima. Ve-
jamos o exemplo:
26. No encontrei Pierre. Eles no moram mais na Grand-rue.
Considerando os elementos do modelo, podemos organizar o se-
guinte quadro geral:
ndices Texto Anlise
No encontrei mais Pierre um indivduo que o enun-
Pierre ciador daquele enunciado conhece.
1. matriz discursiva Ele sabe que Pierre mora com os
pais ou que casado e tem famlia
ou que mora com amigos. O certo
que no vive s.
Referncia a indivduos virtuais, tais
2. referenciador Eles como irmos, pais etc., ou esposa,
filhos etc. e, eventualmente, amigos
ou colegas de penso.
226
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
Contexto configuracional em que
se identificam indivduos que mo-
3. matriz No moram mais na ram em alguma casa (apartamento)
conformativa Grand-rue e e se localizam em algum local
numa rua que costumava ser fre-
qentada pelo locutor.
Considerando (1) e (3), o enunciador
4. determinao OS FAMILIARES sugere que se trata de indivduos tais
referencial (AMIGOS? COLEGAS?) como os construdos no espao
mental definido em (1 e 3)
Procura por algum x Trata-se de informaes que se
5. quadro de Indivduo procurado acham contidas no prprio texto
propriedades Pierre e que so usadas para proceder
Local de moradia construo com as estratgias
Grand-rue apontadas em (6)
Ningum se encontra no
local
6. estratgias de 1. matriz discursiva: (a) trata-se
construo de de um conhecido que procurado;
referentes (b) a pessoa se chama Pierre; (c)
esse indivduo no encontrado; (d)
o enunciador sabe que Pierre no
mora sozinho, mas com mais al-
gum; (e) as pessoas com quem ele
mora podem ser familiares, amigos,
colegas de penso ou outros; (f)
como o locutor conhece Pierre,
identifica os indivduos e os especi-
fica como um conjunto determina-
Informaes contidas do mas no designado; (g) este
em (1, 2, 3) conjunto de propriedades e fatos
determina um espao mental para
inferncias.
2. matriz conformativa: (a) o lo-
227
Fal a e escri ta em questo.
cutor dirigiu-se a uma determinada
rua em que Pierre morava; (b) no
o encontrou e inferiu que ele no
morava mais l; (c) como Pierre
morava com mais algum, o locu-
tor nomeia todos, inclusive Pierre,
coletivamente, sem identificar os
referentes.
3. determinao referencial: (a)
pelas duas matrizes (1. e 2.) acima,
a sugesto de que sejam pessoas
conhecidas, provavelmente, FAMI-
LIARES. O certo que se trata
de indivduos que existem e so
identificveis.
Tomemos os outros exemplos e construamos uma espcie de pau-
ta para cada um deles com casos similares. As pautas desenhadas pelas
colunas e linhas s consideram alguns elementos do modelo, sendo que
os demais sero apenas comentados.
(a) Entidades que formam conjuntos que acessam indivduos:
25. Comprei um Toyota porque eles so mais econmicos.
Matriz discursiva Referenciador Matriz conformativa
(a) (comprei um) Toyota Eles so mais econmicos
(porque)
Determinao
referencial:
os carros da Toyota
228
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
(b) Colees que do acesso a elementos abrigados:
Este tipo de funcionamento muito comum e j foi tratado por
outros autores como Postal sob a denominao de ilhas anafricas. Pre-
firo v-los como frames ou modelos cognitivos mais gerais que do ori-
gem a entidades bastante definidas. Entram aqui outros termos como:
rfo, casal, quinteto musical e assim por diante.
28. Francisco um excelente filatelista. De acordo com a norma, ele os
guarda em sries comemorativas.
Matriz discursiva Refrenciador Matriz conformativa
(a) (Fracisco um) os guarda em sries come-
filatelista morativas
Determinao
referencial:
os selos
(c) Construo de estruturas metonmicas:
Veja-se o caso do exemplo (29) que traz uma conhecida figura
de estilo. No difcil aqui identificar o que se est referindo. Trata-se
de um processo metonmico. Isto j no ocorre com casos de metfo-
ras, pois estas so processos cognitivos (e epistemolgicos) muito di-
ferentes.
29. Guimares Rosa est guardado na primeira gaveta do bur. Pretendo
vend-lo num antiqurio na prxima semana.
229
Fal a e escri ta em questo.
Matriz discursiva Refrenciador Matriz conformativa
Guimares Rosa... na -lo vender... num antiqurio
primeira gaveta
Determinao
referencial:
Um livro de GR
Temos a um quadro antecedente que cria um determinado con-
texto metonimicamente (explicvel pelos processos acima), que a situa-
o posterior identifica como no sendo uma congruncia morfolgica a
melhor relao indexadora e sim uma relao de autor pela obra.
(d) Reenvio situao de enunciao:
O caso (30) e os similares apontados em seguida, tais como (31,
32, 33) operam, de forma geral, clara na medida em que tomam como
ponto de partida uma situao de enunciao, em geral apresenta no con-
texto de fala para construir um espao mental dentro do qual as estrat-
gias de construo de referentes so aplicadas. Contudo, o caso (30)
no to claro e as vrias tentativas que fiz junto a colegas para decidir
quem eram os referentes de eles no tiveram respostas unnimes.
30. /.../ no Amazonas por exemplo que ns estivemos em Manaus ah
ns passamos uma tarde num num lugar onde eles serviram uma refei-
o e depois era s frutas mas frutas que realmente nunca havia visto
// completamente diferentes daquelas que ns estamos acostumadas
aqui no Rio //
230
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
Matriz discursiva Referenciador Matriz conformativa
(a) no Amazonas em eles Serviram uma refeio e
Manaus depois
Determinao
referencial:
os amazonenses(?)
os garons(?)
(e) Enquadres em papis ou contextos institucionais:
Este tipo de referenciao e construo implcita de indivduos se
d com certa constncia na fala, pois a nossa sociedade se acha em boa
medida institucionalizada em organizaes e atividades ou papis que
enquadram indivduos especficos, como no caso de: sala de aula, res-
taurante, escritrio, salo de beleza, igreja, farmcia etc.
34. Inf. /.../ ah e vi tambm com a Lisa a Lisa Minelli dois filmes inclusive o
Cabar antes de ser premiado eu tinha assistido... e vi um outro que
ela fazia o papel duma moa toda queimada (mas) achei que ela
trabalhou excepcionalmente bem que eu me pego muito no paPEL
que eles esto fazendo... ((NURC/POA, DID, Inq. 121, linhas 638-
645))
Matriz discursiva Referenciador Matriz conformativa
(a) e vi tambm com a Lisa esto fazendo
a Lisa Minelli dois filmes
// eu me pego muito no eles
paPEL que
Determinao
referencial:
os atores
231
Fal a e escri ta em questo.
(f) Atividades dialgicas com conhecimentos sociais envolvi-
dos:
Aqui os enquadres tm as caractersticas de aes que tambm
so em boa medida institucionalizadas e supem atores especficos.
36: Filha: papai, vou me casar no ms que vem
Pai: e o que que ele faz?
Matriz discursiva Referenciador Matriz conformativa
(a) vou me casar ele e o que que ele faz?
Determinao
referencial:
o namorado
(g) Situaes da vida diria como organizadores de espaos
mentais:
Embora este caso se assemelhe ao anteriormente tratado em (e),
poder-se-ia distingui-lo tendo em mente que aqui os enquadres so de
natureza mais global e envolvem atividades gerais misturadas com uma
srie de aspectos que simulam institucionalizao.
35. Telefonema entre duas amigas:
B: e eu tambm achei que no ficou muito bom sabe V. aquele negcio do
coquetel sabe?
/ ./
V: o povo foi em cima
232
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
/ /
V: eu tava l dentro... mas sabe que eu no me servi de absolutamente
nada a no ser uma coca-cola... porque eu vi passando mas eu tava
to agoniada to tensa sabe[...
B: [h
V: mas diz que foi terrvel n?
porque as meios das cadeiras eram estreitas e no dava pra ele pass
n?
B: ... exato... a ficava um avano ficava uma coisa feia
Matriz discursiva Referenciador Matriz conformativa
(a) aquele negcio do coque- pass n?
tel sabe? / / o povo foi em
cima // eu no me servi
de absolutamente nada // ele
no dava nem pra
Determinao
referencial:
o garom
Esta srie no pretende ser exaustiva nem pode ser tomada como
uma proposta de tipologia. A inteno foi elencar algumas das ocorrn-
cias constatadas e certas formas de funcionamento mais comuns. Valeria
a pena uma anlise rigorosa e controlada de um corpus representativo,
tanto da fala como da escrita para confirmar ou modificar a sugesto aqui
trazida. Veja-se, por exemplo, a dificuldade de situar os casos abaixo,
extrados de uma entrevista do Projeto NURC de Salvador. Trata-se de
uma passagem em que a entrevistadora vinha indagando de sua entrevis-
tada (uma mdica) a respeito das decises de pr a filha em colgio p-
blico ou no e do problema do colgio hoje. Num dado momento, o
assunto o ensino bsico e seus diversos nveis. Nesse ponto, a docu-
mentadora indaga:
233
Fal a e escri ta em questo.
(38)
140 Doc Exato. Bem, mas o... ento, depois desse
141 maternal, qual o outro tipo de escola a que a
142 criana chega? Depois do maternal, do infantil...
143 (superp)
144 FF o (superp) primrio. ... o primrio, n...
145 Sim. (superp)
146 ... que eles (superp) no dizem mais primrio
147 agora, n, por srie... Como... um...
148 Doc- Primeiro, primeiro grau, n?
(NURC-SSA, DID, Inq. 231, linhas 140-148)
Com base na estratgia (e) sugerida acima, parece no haver, de
nossa parte, dificuldade para evocar um contexto cognitivo situado na
instituio escola (ou na esfera escolar) como a matriz discursiva que
gera vrios conjuntos de indivduos. Por exemplo, alunos, professores,
diretores, pessoal de manuteno, Secretaria de Educao, Ministrio da
Educao etc. Desses vrios conjuntos parece estar sendo isolado um
com base no que segue na matriz conformadora, ou seja, aquele con-
junto que tem o poder de dar nome aos nveis de ensino. Supe-se que
sejam os membros da Secretaria de Educao ou at mesmo do Minist-
rio da Educao. Com isso, o pronome eles, num primeiro momento,
parece receber sua referncia como sendo os do ministrio ou da secre-
taria que tm autoridade para dar esse nome. No se trata de qualquer
um. Mas tambm no se trata apenas da esfera institucional escolar e sim
de um aparato muito mais amplo que define a questo. Contudo, na for-
ma como a entrevistada se refere ao eles, tudo indica que no se pode
descartar que ele estivesse, aqui, referindo-se aos professores e pessoal
da escola e no a autoridades. Seja como for, tudo se resolve nos limites
institucionais.
234
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
J no caso deste outro segmento da mesma entrevista, num mo-
mento seguinte, quando a entrevistada, que era mdica, tratava do pro-
blema da organizao da Escola de Medicina, a situao um pouco
mais complexa e no se tem uma noo clara do conjunto de fato cons-
trudo, embora uma reconstruo dos processos envolvidos poderia con-
duzir-nos a uma deciso bastante aproximada. Vejamos o trecho selecio-
nado:
(39)
280 Doc E agora (superp) reformaram tambm os
281 departamentos, n, aumentaram ou... reduziram, de
282 forma que...
282 FF , porque eles fizeram exatamente isso, porque
283 ns tnhamos duas cadeiras, duas disciplinas,
284 formando um departamento. Ento, Dermatologia e
285 Molstia Tropical seria um departamento s. Era
286 por nmero: departamento dez. Agora eles
287 resolveram agrupar mais: botar Clnica Mdica,
288 Gastroenterologia, fazer um depart... Cardiologia,
289 tudo no Departamento de Medicina. Ento, fizeram
290 quatro ou cinco departamentos: Medicina, Cirurgia,
291 Neuropsiquiatria e, se no me engano, Pediatria e
292 Puericultura, um departamento parte.
(NURC-SSA, DID, Inq. 231, linhas 280-292)
No h dvida quanto ao conjunto de indivduos selecionados pela
matriz discursiva para a referenciao das duas ocorrncias do pronome
eles. Contudo, fica muito vago se estes seriam os chefes dos Departa-
mentos, os diretores do Centro ou os membros da Administrao Central
da Universidade. Na realidade, a situao institucional permite uma infe-
rncia norteadora, mas no necessariamente clara.
235
Fal a e escri ta em questo.
Por fim, temos tambm um ditico textual que aparece na forma
pronominal neutra isso e opera de maneira muito diversa do que as AE
para sua referenciao, mas no tm um antecedente pontualizado, como
j observei certa vez (v. Marcuschi 1997).
8 . Cogni o e re fe re nc ia o
Aspecto importante e no bem conhecido o que diz respeito
interpretao que os falantes dariam a todas essas formas em contextos
diversos. possvel que nem todos tenham em mente algo definido e,
provavelmente, em muitos casos sequer haver um item lexical que de-
signe o(s) referente(s) inferveis. Assim, para que a referenciao seja
bem-sucedida no necessrio que se apontem referentes lexicalizveis
nominalmente. As sugestes de determinao referencial feitas de (a g)
no so garantidas e podem variar em contextos diversos. O curioso
que as pessoas em geral no indagam de seus interlocutores a que se
referem, pois do quase sempre como suposta alguma referenciao
consensual. Se no houve uma designao explcita porque sua explici-
tao no crucial para o prosseguimento do tpico.
Intrigante a questo da referenciao predominantemente cole-
tiva para esses casos de AE. Isto sugere que no se trata propriamente de
uma referenciao em sentido estrito do termo e sim de uma orientao
cognitiva. Esses pronomes plurais sem antecendentes cotextuais nunca
so identificados de maneira discreta nem pontualizada. Neste caso asse-
melham-se ao que j investiguei para os diticos discursivos (v. Marcus-
chi 1997), cuja caracterstica central no delimitarem com preciso seu
espao referencial. Vejamos o exemplo abaixo que traz as duas ocorrn-
cias: uma AE e um ditico textual. Trata-se de um turno-resposta ao
documentador, extrado dos materiais do Projeto NURC-SP e refere-se a
um dilogo de dois amigos de Universidade falando sobre seu passado e
suas andanas pelo pas.
236
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
(40)
81 Doc: professor R. ... j viajou de avio?
82 L2: j ... viajei de avio h dez anos atrs eu trabalhava com
83 um jornal e:: ... no era professor ... ento minha
84 atividade era ... mais diversificada ... ento viajei
85 bastante de avio ... andei MUIto tambm por a afora de
86 avio ... e:: ... mas no gostava assim como ... parece que
87 o C. gosta n C.? quer dizer minhas viagens de avio
88 eram mesmo por negcio ... estritamente ... quando eu
89 podia fazer viagem de automvel ou por outro meio eu
90 prefi/ ... sempre dei preferncia ... talvez:: ... h dez anos
91 atrs os avies no tinham o conforto de hoje ... e eu tive
92 uma experincia assim meio desagradvel numa viagem de
93 um ...Viscount da VASP at por sinal ... pegamos um
94 desses:: ... CB que eles chamam n? e o avio quase caiu
95 comigo l perto de Goinia n e:: ento ... isso tambm
96 ... colaborou para que eu no tivesse muito entusiasmo
97 em viagens areas sabe?
(NURC-SP, D2, Inq. 255, linhas 81-97)
Note-se que o pronome eles no refere um conjunto de indivduos
identificvel extensionalmente como pertencente a um ou outro conjun-
to delimitado. Seriam os fabricantes do avio mencionado, ou seriam os
donos da empresa? Sabemos que so os que deram esse nome ao avio
e tm autoridade para tanto. Por outro lado, no caso do ditico textual
isso, temos uma referenciao que tanto se estende ao fato de o avio CB
ter quase cado, como ao fato mais geral da queda em si.
Seguramente, como os exemplos concretos mostraram, para si-
tuaes conversacionais, a questo da identificao bem diversa do que
para situaes discursivas monologadas. E ainda mais diversas para as
237
Fal a e escri ta em questo.
situaes de escrita. Na escrita, as AE so menos comuns, porque podem
conduzir a malentendidos que no so facilmente contornveis. Basta
observar as correes de redaes de alunos para ver quantos desses
pronomes so assinalados com uma interrogao.
9 . Obs e rva e s finais
A continuidade dessas reflexes dever conduzir a um tratamento
integrado de trs grandes conjuntos de fenmenos anafricos:
(a) anforas esquemticas (sem antecedente explcito);
(b) anforas mereolgicas, que seguem a relao parte-todo;
(c) anforas associativas.
Como bem lembram Berrendonner e Reichler-Bguelin (1995),
parece imprescindvel considerar que as anforas associativas, tal como
outras que no retomam elementos anteriores de maneira correferencial,
so calculadas com recursos tanto pragmticos, como lgicos e cogniti-
vos. Trata-se de um procedimento de raciocnios inferenciais comple-
xos. Contudo, diferentemente dos autores citados (p. 28), no parece
adequada a posio de que em exemplos do tipo (41) impliquem dedu-
es lgicas para sua interpretao.
41. Eu tenho 17 anos, tenho acne e na minha famlia ningum leva
meu problema a srio. Eles vivem dizendo que isso no nada.
Berrendonner e Reichler-Bguelin (1995: 28) comentam do se-
guinte modo esse exemplo:
o tipo (41) um grande clssico, freqentemente trazido: ele supe,
como outros casos, uma deduo lgica que, tomando como premissa
238
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
a existncia de um indivduo coletivo (famlia, classe, grupo, bando,
regimento etc.) conclui dele um outro objeto necessariamente implica-
do por todo o coletivo: a classe de seus membros.
Os autores tm razo na explicao considerando-se o procedi-
mento da construo dos membros da classe, mas no se trata de um
procedimento fundado na deduo lgica, pois esta inferncia no tem
carter vericondicional nem pode ser verificada empiricamente. Trata-se
de um conjunto de espaos mentais criados, e ns sabemos que espaos
mentais no equivalem a mundos possveis. A incongruncia dos au-
tores est no fato de dizerem que esses indivduos so deduzidos (inferi-
dos por processos de natureza formal e vericondicional) e que so obje-
tos-de-discurso, com o que concordamos, ou seja, concordamos que so
representaes de ordem cognitiva expressos no universo do discurso e
no entidades existentes em si mesmas, mas discordamos de que sejam
inferidos logicamente. Pois isto daria razo a uma viso essencialmente
lexicalista da lngua: e lngua muito mais do que cdigo. Justamente
isso faz com que no se possa postular tratar-se de um processo de dedu-
o lgica, desde que se tome essa expresso em seu sentido tcnico.
Corretos, no entanto, andam os mesmo autores (p. 29-30), quando
distinguem entre uma micro-sintaxe e uma macro-sintaxe, sendo a
primeira restrita ao plano infra-frasal e a segunda abrangendo aspectos
que no esto de modo especfico no domnio do sistema. Neste segundo
caso, mais do que regras sintticas, fazem-se sentir regras de outro tipo,
tais como: regras de encadeamento de seqncias, regras de construo
de atos de fala, estratgias inferenciais, organizao tpica, sistema con-
figuracional de ordem cognitiva e assim por diante.
No sentido acima definido, tudo leva a concluir que as anforas
esquemticas so parte da macro-sintaxe textual e no da micro-sintaxe,
pois no sofrem restries de ordem sinttica na frase nem se submetem
a padres de concordncia. Uma tentativa de tratar integradamente as
anforas aqui denominadas esquemticas, as anforas associativas e as
de base mais estritamente mereolgicas pode ser encontrada em Berren-
239
Fal a e escri ta em questo.
donner (1995) especialmente em Berrendonner e Reichler-Bguelin
(1995), que acrescentam ser o modelo til inclusive para anlise e inter-
pretao das anforas correferenciais.
Re fe r nc ias bibliogrfic as
APOTHLOZ, D. (1995) Nominalisations, rferents clandestins et anaphores
atypiques. In.: BERRENDONNER, A. e REICHLER-BGUELIN, M-J. (eds).
1995: 143-173.
APOTHLOZ, D. e REICHLER-BGUELIN, M-J. (1995) Construction de la
rfrence et strategies de designation. In.: BERRENDONNER, A. e REICHLER-
BGUELIN M-J. (eds.), 1995: 227-271.
APOTHLOZ, D. e DUBOIS, D. (1995) Construction de la rfrence et stratgies
de dsignation. In: BERRENDONNER, A. e REICHLER-BEGUELIN M-J. (eds).
1995: 227-271.
ARIEL, M. (1994) Interpreting anaphoric expressions: a cognitive versus a pragmatic
approach. Journal of Linguistics, 30: 3-42.
BERREDONNER, A. (1995) Anaphore associative et mrologie. Recherches sur
la Philosophie et le langage, 16: 237-255.
BERRENDONNER, A. e REICHLER-BGUELIN, M-J (1995). Accords associa-
tifs. Cahiers de Praxmatique, 24 (1995): 21-42.
CALLOU, D. e LOPES, C. R. (orgs.) 1993. A linguagem falada culta na cidade do
Rio de Janeiro. Vol. II Dilogo entre Informante e Documentador. Rio de Ja-
neiro: PG Letras/UFRJ/CAPES.
CASTILHO, A.T.e PRETI, D. (orgs.) 1987. A linguagem falada culta na cidade de
So Paulo. Vol. II Dilogo entre dois Informantes. So Paulo: T.A. Queiroz/
FAPESP.
CRUSE, Dd. ( 1986) Lexical Semantics. Cambridge, Cambridge University Press.
FAUCONNIER, G. (1997) Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cam-
bridge University Press.
KLEIBER, G. (1994). Anaphores et pronoms. Louvain-la-Neuve: Duculot.
_______. (1998). Rfrents volutifs, anaphore pronominal, coercition de type et
Volkswagen. In: LEEMAN, D. e Boone A. (orgs.). Du Percevoir au Dire. Paris:
LHarmattan, p. 205-219.
KLEIBER, G., SCHNEDECKER, C. e UJMA, L. (1994). Lanaphore associative,
dune conception lautre. In: SCHNEDECKER, C. et al. (eds), p. 5-64.
240
MARCUSCHI, Luiz Antnio. Referenciao e cognio: o caso da anfora...
KOCH, I. V. e MARCUSCHI, L. A. (1998). Processos de referenciao na produo
discursiva. D.E.L.T.A. 14, n Especial, p. 169-190.
LEVINSON, S. (1987). Pragmatics and the grammar of anaphora: a partial pragmatic
reduction of binding and control phenomena. Journal of Linguistics, 23: 379-
434.
MARCUSCHI, L. A. (1997). A dixis discursiva como estratgia de monitorao
cognitiva. In: KOCK, I.V. e BARROS, K. S. M. (orgs.). Tpicos em Lingstica
de Texto e Anlise da Conversao. Natal: EDUFRN, p. 156-171.
MARCUSCHI, L. A. ( 1998). Aspectos da progresso referencial na fala e na escrita
no portugus do Brasil. Apresentado no I Colquio Internacional de Lngua Por-
tuguesa, Berlim: mar. de 1998. (no prelo).
MARCUSCHI, L. A . e KOCH, I. V. (1998) Progresso referencial na lngua falada.
Gramtica do Portugus Falado, vol. IX. ( no prelo).
MILNER, J.-C. (1982). Orders et Raisons de Langue. Paris: Le Seuil.
MONDADA, L. e DUBOIS, D. (1995). Construction des objets de discours et
categorisation: une approche des processus de rfrenciation. In: BERRENDON-
NER, A. e REICHLER-BEGUELIN, M-J. (eds). 1995: 273-302.
MOTA, J. e ROLLEMBERG, V. (orgs.). A linguagem Falada Culta na Cidade de
Salvador. Vol I: Dilogos entre Informante e Documentador. Salvador, UFBA
Instituto de Letras.
SANFORD, A. e GARROD, S. C. GARROD. (1982). Towards a processing account
of reference. In: FLAMMER, A. e KINTSCH, W. (eds). Discourse Processing.
Amsterdam: North-Holland Publishung Company, p. 100-110.
SCHNEDECKER, C., CHAROLLES, M., KLEIBER, G. e DAVID, J. (eds) (1994)
LAnaphore Associative (Aspects linguistiques, psycholinguistiques et automati-
ques). Paris: Klincksieck.
TASMOWSKY, R. L. e VERLUYTEN, S. P. (1982). Linguistic Control of pronouns.
Journal of Semantics, 1: 323-346.
_______. ( 1985) Control Mechanism of Anaphora. Journal of Semantics, 4: 341-
370.
YULE, G. (1982) Interpreting anaphora without identifying reference. Jornal of
Semantics, 1: 315-323.
241
Fal a e escri ta em questo.
A GRIA NA LNGUA FALADA E NA
ESCRITA: UMA LONGA HISTRIA DE
PRECONCEITO SOCIAL
Dino Preti
Cons ide ra e s inic iais .
A gria constitui um vocabulrio tipicamente oral. Sua presena
na escrita reflete apenas um recurso lingstico, com objetivos determi-
nados, como, por exemplo, indicar a fidelidade de uma transcrio; criar
uma interao mais eficiente do escritor com o seu leitor, como ocorre
em algumas matrias jornalsticas; dar uma realidade maior ao dilogo
literrio ou teatral; comprovar um uso em desacordo com o vocabulrio
de falantes cultos, caso em que usual transcrev-la entre aspas, como
ocorre na mdia jornalstica; etc.
Sua natural ausncia, na escrita (modalidade da lngua mais pla-
nejada), e as restries de seu emprego em muitas situaes de comuni-
cao, na lngua oral, vm comprovar uma atitude lingstica de rejeio,
por parte de quem fala ou escreve, o que torna a gria um vocabulrio
marcado, cujo uso enfrenta preconceitos na sociedade (mais em algu-
mas, menos em outras).
Somente uma viso histrica do problema poderia esclarecer-nos
como se teria formado essa atitude preconceituosa em relao ao voca-
242
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
bulrio grio. E, quando se trata da histria da gria, conhec-la significa
penetrar no mundo da marginalidade, na vida dos grupos excludos da
sociedade pela sua prpria condio de pobreza ou pelas suas atividades
peculiares (no raro ilcitas), os quais buscam com a criao de um voca-
bulrio criptolgico uma forma de defesa de suas comunidades restritas.
Mas, por outro lado, historicamente, so os mesmos motivos de
preservao e segurana que fizeram com que comerciantes ambulantes,
mascates, na Idade Mdia, criassem seus prprios cdigos secretos de
identificao. E essa gria da marginalidade e do comrcio se mistura
tambm de um povo surgido na ndia, historicamente discriminado, os
ciganos, que, com sua vida nmade, espalharam seu vocabulrio em v-
rias reas da Europa e, posteriormente, da Amrica.
Lingistas, mas particularmente historiadores ligados a uma es-
pecialidade recente, a Histria Social da Linguagem so, hoje, os princi-
pais responsveis pelo esquadrinhamento de documentos em que se
mencionam grias, jarges, linguagens secretas ou, simplesmente, vest-
gios da lngua oral, que podem trazer a luz sobre a vida de um grupo
marginal (tomando-se, aqui, o vocbulo marginal no sentido mais am-
plo, no apenas ligado a atividades criminosas), na tentativa de acres-
centar uma dimenso social histria da linguagem e uma dimenso
histrica obra de sociolingistas e etngrafos da fala, no dizer de um
dos tericos mais importantes dessa corrente (Burke, P. 1995: 17).
Na realidade, o estudo da gria exige colaborao cientfica neces-
sria entre vrias cincias humanas: a Lingstica, a Sociolingstica ou
a Sociologia da Linguagem, a Etnografia da Fala, a Histria Oral, a His-
tria Social da Linguagem etc. As informaes colhidas tanto servem a
lingistas, como a antroplogos, socilogos ou historiadores.
As font e s doc ume nt ais . A gria na e s c rit a.
As gravaes da lngua oral constituem a fonte de primeira mo
de toda pesquisa de gria, pelo menos a partir do aparecimento dos gra-
243
Fal a e escri ta em questo.
vadores. Mas essa fonte nem sempre est disposio do pesquisador,
mesmo porque no se trata simplesmente de possuir um gravador (ou,
mais modernamente, uma cmara de televiso ou cinema), e sim de po-
der utiliz-lo dentro de uma determinada situao. Por isso, vrios corpora
de pesquisas so constitudos de transcries de textos orais (entrevistas
de jornais, listas de vocbulos grios divulgados com o propsito de ca-
racterizar a linguagem de um determinado grupo etc.) ou at de docu-
mentos literrios ou teatrais, em que se supe tenha havido o aproveita-
mento da gria ouvida ou empregada pelos autores, num determinado
tempo e espao. Quanto utilizao de peas de teatro ou de romances
como comprovao da lngua falada, essas fontes devem ser usadas
com cuidado porque os romancistas e dramaturgos geralmente estilizam
a fala ao invs de reproduzi-la de maneira exata; mas para qualquer que
esteja ciente dessas convenes, essas evidncias podem ser extrema-
mente informativas. (id. p. 35).
Fontes de segunda mo, porm, mais seguras so as constitudas
pelos questionrios de entrevistas pessoais, ou as obtidas por meio do
rdio, do cinema e da TV. Embora o pesquisador s excepcionalmente
possa estar presente na situao de comunicao, ele tem oportunidade
de conhec-la tal como ocorre, tendo todos os elementos contextuais que
lhe permitem, por exemplo, conhecer o emprego do vocbulo grio e seu
significado. Da mesma forma os sites e os dilogos na Internet podem
propiciar excelente material para o conhecimento da gria.
Se situarmos nossas pesquisas em sculos passados, porm, como
o fazem os historiadores sociais da linguagem, as dificuldades em co-
nhecer a lngua oral e o vocabulrio grio aumentam e as fontes so bem
mais escassas.
Provavelmente, os primeiros documentos com gria parecem da-
tar do sculo XV na Frana (o chamado argot) e surgem em versos de
um poeta popular, Franois de Villon e em textos que nos remetem
linguagem de marginais e mascates, durante o conturbado perodo hist-
rico que se seguiu Guerra dos Cem Anos, aps a qual numerosas cor-
poraes criminosas infestaram a nao (Casciani, C. 1948: 6). Tambm
244
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
desse sculo, so os primeiros documentos, na Inglaterra (cant) e na It-
lia (furbesco), nesta com grias ligadas aos seus muitos dialetos. No s-
culo XVI, comeam a aparecer na Espanha (germana ou cal), com
forte influncia da linguagem dos ciganos, e em Portugal, onde podemos
encontrar exemplos desses vocbulos na diversidade das falas de perso-
nagens da obra teatral de Gil Vicente.
A propsito das dificuldades de uma pesquisa histrica da gria,
vale lembrar, ainda uma vez, as palavras de Burke, quando se refere s
lacunas de uma investigao sobre a lngua oral, a partir de documentos
escritos:
Visto que existem tantas lacunas, os leitores podem muito bem se per-
guntar se uma histria social do falar um empreendimento vivel,
pelo menos antes do aparecimento dos gravadores. No entanto, no caso
da Europa ocidental do final da Idade Mdia em diante, existem algu-
mas fontes extremamente volumosas e razoavelmente confiveis no que
diz respeito ao falar, em especial os registros de tribunais, onde toma-
va-se o cuidado especial de solicitar s testemunhas que depusessem
sobre a exatido das palavras usadas em determinadas ocasies. A
Inquisio, em especial, foi bastante longe nesse sentido. As instrues
dadas aos inquisidores romanos do sculo XVII, por exemplo, diziam-
lhes para garantir que o notrio, que deveria estar presente em todos
os interrogatrios, transcrevesse no s todas as respostas do acusa-
do, mas tambm todas as outras observaes e comentrios por ele
feitos, alm de cada palavra por ele pronunciada sob tortura, incluin-
do-se cada suspiro, grito, gemido e soluo. Uma diretriz assustadora,
mas que tem sido inestimvel para os historiadores. (id. p. 35)
Deve-se acrescentar a essas dificuldades, o fato de os pesquisado-
res, em particular os lingistas, no revelarem um interesse maior pelo
estudo da gria. E isso tambm indica um aspecto do processo preconcei-
tuoso em relao a esse vocabulrio. Para nos atermos apenas lngua
portuguesa, vale lembrar que somente uma obra, j em pleno sculo XVII
revelaria o interesse de um poeta, D. Francisco Manuel Melo, por essa
245
Fal a e escri ta em questo.
fonte popular de nosso lxico: Feira de Anexins que, na verdade, no
um trabalho cientfico. Da mesma maneira, na obra do poeta brasileiro
do sculo XVII, Gregrio de Matos Guerra, em particular nos poemas
satricos, encontramos alguns vocbulos que, pode-se supor, constituam
grias da poca.
Os estudos mais significativos sobre gria ou calo (como se costu-
ma, ainda hoje, cham-la em Portugal) s vo surgir em fins do sculo
XIX. De fato, s em 1890, Queirs Veloso publica num artigo seu, na
Revista de Portugal, a primeira lista de gria portuguesa documentada, que
se tem notcia, com 1355 vocbulos (Lapa, A. 1974: 21; Preti, D. 1999).
O primeiro grande problema do pesquisador do vocabulrio grio
a delimitao de seu campo de pesquisa. De fato, o fenmeno grio pode
ser estudado sob duas perspectivas:
a primeira, a da chamada gria de grupo, isto , a de um vocabulrio
de grupos sociais restritos, cujo comportamento se afasta da maioria,
seja pelo inusitado, seja pelo conflito que estabelecem com a socieda-
de. No primeiro caso, esto os grupos jovens ligados msica, dan-
a, ao esporte, s diverses, aos pontos de encontro nos shoppings,
universidade, etc.; no segundo, esto os grupos comprometidos com as
drogas, com a prostituio, com o homossexualismo, com o roubo e o
crime, com o contrabando, com o ambiente das prises, etc.
Uma segunda perspectiva, a da gria comum, a que estuda a vulgari-
zao do fenmeno, isto , o momento em que, pelo contato dos grupos
restritos com a sociedade, essa linguagem se divulga, torna-se conhe-
cida, passa a fazer parte do vocabulrio popular, perdendo sua identi-
ficao inicial. assim que, quando dizemos que estamos baratinados,
quer dizer, preocupados, perturbados por qualquer problema, sem con-
dio de decidir, estamos empregando um vocbulo da gria dos toxi-
cmanos, vulgarizado pelo contato desse grupo fechado com a socie-
dade. (Preti D. 1996: 139-140)
Como vocabulrio de grupo restrito, a gria denominada por
alguns, nesse sentido, como jargo, no podendo esquecer-se, no entan-
246
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
to, que, atualmente, esse vocbulo est muito ligado a uma linguagem
tcnica banalizada enfatizando a afetao ou a pretenso, como o em-
prego daquilo que os ingleses do sculo XVI s vezes chamavam de
termos de tinteiro ou tinteirismos e outras palavras difceis. (Burke,
P. id. p. 18). Ou seja, o jargo tambm gera uma verbosidade mistifica-
dora que obscura para o pblico, afirma Porter, referindo-se ao jargo
profissional dos mdicos. (Porter, R. 1996: 57)
A gria dos grupos restritos, teve, historicamente, seu estudo liga-
do vida do submundo da contraverso e do crime, caracterizando-se,
no dizer de Burke, como uma antilinguagem de uma contracultura ou
uma linguagem para marginais. (Burke, P. 1996: 8) Essa espcie de
gria sempre constituiu a maior fonte de pesquisas para historiadores,
socilogos e lingistas, possivelmente, observa o mesmo autor, em ra-
zo da excitao para os sedentrios acadmicos de uma participao
indireta em um mundo secreto e proibido de sexo, trapaas e violncia.
(id. p. 13)
Mas h, tambm, vocabulrios de grupos restritos que no se li-
gam ao crime. Assim, mais recentemente, tem-se estudado a gria dos
estudantes (cf. Castro, A.F.: 1947; Connie, E. 1996), a gria dos jovens
(cf. Rector, M. 1975; 1994), a gria do futebol (cf. Fernandes, M.C.L.O.
1974; Proena, I.C. 198l; Feij, L.C.S. 1994). etc.
Esses e outros grupos restritos, cujo vocabulrio conserva tam-
bm suas caractersticas criptolgicas, possuindo, ainda, uma feio ldica,
tm ainda maior interao com a grande comunidade. E seus vocbulos,
em constante renovao, facilmente se misturam e so empregados na
linguagem comum, perdendo sua condio identificadora do grupo so-
cial. o que costumamos chamar de gria comum.
Hoje, o maior desafio dos pesquisadores do assunto reside na g-
ria comum, isto , na descaracterizao do signo grupal e a conseqente
disperso desses vocbulos na linguagem comum, nos mais variados
contextos e situaes de comunicao. Alguns lingistas mais ortodoxos
chegam a negar a esses vocbulos, nesse estgio, a prpria condio de
gria, preferindo aceit-los como vocbulos comuns (cf. Caradec, F. 1988).
247
Fal a e escri ta em questo.
Sobre o assunto, cumpre lembrar dois estudos, um inspirado em corpus
literrio (Cabello, A.R.G., 1989) e outro baseado em corpus jornalstico
(Veneroso, P.C. 1999). Neste, a autora procura, de certa maneira, discutir
a conscincia que o jornalista tem da marca gria em grande parte desses
vocbulos da gria comum, inclusive pela sua presena entre aspas nos
escritos, em boa parte dos contextos.
Na poca contempornea o que vem causando espcie a ampli-
ao considervel do uso da gria comum, em particular no contexto
urbano das grandes cidades. Trata-se de um fenmeno recente e tem
ligao especfica com os problemas lingsticos de atitude e preconcei-
to lingistico. Talvez ele seja, tambm, um problema para ser examinado
pelos historiadores, mas no momento ele impressiona os sociolingistas,
que o encaram como um ndice das grandes transformaes sociocultu-
rais que o fim do sculo XX vem propiciando, decorrrentes, principal-
mente, da influncia poltico-social da mdia e das modernas redes de
comunicao via satlite, como a Internet.
O pre c onc e it o lings t ic o.
Sob o ponto de vista histrico, a ausncia da gria nos textos escri-
tos ou, pelo menos, a sua presena muito restrita neles, serviu para refor-
ar a idia do baixo prestgio social desse vocabulrio. A condio de
cdigo de segurana, de vocabulrio criptolgico, acabou por situar a
gria numa posio francamente de oposio linguagem comum, da
mesma forma como serviu para ligar esse vocabulrio diretamente s
classes em conflito com a sociedade. Ento, observa-se que se consti-
tuiu, com o correr dos sculos, uma tendncia para excluir a gria da
boa linguagem, procurando-se v-la como uma espcie de vocabulrio
marcado pelo sentimento de agressividade, de oposio, que se vislum-
bra, no apenas nos seus vocbulos tcnicos, isto , os que nomeiam
atividades especficas de um grupo social restrito, mas tambm nos seus
recursos expressivos, como, por exemplo, no seu processo metafrico,
248
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
que reflete um julgamento do mundo, a partir dos grupos menos favore-
cidos da sociedade. Alm disso, como o sexo constitui um de seus refe-
rentes mais imediatos, a gria trouxe para si toda a rejeio social que
caracteriza os vocbulos obscenos.
Deve-se considerar, tambm, que sua origem ligada a grupos so-
ciais renegados pela sociedade acabou por associar a gria, na sua ori-
gem, s classes mais baixas da populao (baixas no sentido de menor
renda e escolaridade), linguagem do povo (isto , das camadas po-
pulares menos cultas), tradio que s comeou a romper-se h bem
pouco tempo, quando, em algumas sociedades democrticas, a chamada
linguagem popular foi perdendo gradativamente o sentido pejorativo
que a caracterizava. Mas, ainda assim, o vocabulrio grio conserva a sua
condio de subpadro lexical, pelo menos enquanto no se perde a cons-
cincia de sua origem, o que vem ocorrendo muito rapidamente na socie-
dade contempornea.
A atenuao do preconceito contra os vocbulos grios, em nossa
poca, deve-se mais diretamente ao seu largo uso na mdia jornalstica
ou nos escritores modernos.
Alm disso, apesar da filosofia eminentemente conservadora da
Escola, os estudos de lngua, em todo o mundo, beneficiaram-se das
teorias sociolingsticas da variao da linguagem, que condenam qual-
quer discriminao lingstica, sem que se considere o contexto e a situa-
o de comunicao. A gria se incorporou a algumas variedades de re-
gistros e dialetos sociais, podendo-se, hoje, luz dessas teorias, justific-
la plenamente, at na conversao e nos escritos de falantes cultos.
Sua crescente aceitao dentro da cultura de massa e seu ingresso
na norma lingstica da mdia, nos casos de vocbulos que j perderam
sua significao secreta de grupo, misturando-se linguagem comum,
favoreceu decisivamente a atenuao do preconceito. Pode-se dizer que
foi, historicamente, um processo natural, decorrente da transformao de
valores que marca as ltimas dcadas do sculo XX. Vejamos, especifi-
camente, o exemplo da linguagem das grandes cidades brasileiras:
249
Fal a e escri ta em questo.
De certa forma, podemos afirmar que, do ponto de vista que nos inte-
ressa, o lingstico, o fato importante que essa cultura de massa tor-
nou necessria uma uniformidade de produo que incidiu diretamen-
te sobre a linguagem. Novelas, noticirios, programas cmicos, divul-
gao cientfica, noticirio dirio da imprensa, legendas de filmes de
cinema, propaganda etc. devem atingir um receptor padro, sempre
que possvel uniforme. Teoricamente no existe uma novela para pes-
soas cultas e outra para tele-expectadores de baixa escolaridade. Tor-
na-se necessrio criar temas mais amplos, acessveis a todas as clas-
ses sociais, dentro de seus interesses mais imediatos, ligados realida-
de mais recente, dentro de uma linguagem que todos entendem. Da o
processo de uniformizao cultural e, por conseguinte lingstico. Re-
cebemos, cultos e incultos, um lazer e uma informao iguais, numa
linguagem que todos entendem, que no favorece a reflexo, nem ins-
tiga a dvida, muito menos gera a incompreenso. Eis instaurada a
norma lingstica da mdia, mistura dos hbitos lingsticos orais e
escritos, atenta s transformaes constantes, moda lingstica,
maneira mais original ou expressiva de dizer as coisas no momento,
muito mais voltada para a linguagem popular que, assim, ganha ines-
perado prestgio social. (Preti, D. 1998: 121)
Tomemos como exemplo desse processo democratizador da cul-
tura e de sua representao na linguagem contempornea um de seus
ndices mais expressivos, que o uso crescente das formas grias, na
lngua escrita, no estilo da imprensa. Neste, sua presena no ocorre ape-
nas no jornalismo popular, em jornais como Notcias Populares (cf. Dias,
A.R.F. 1996), mas tambm em rgos tradicionais da imprensa brasilei-
ra, como O Estado de S.Paulo, Folha de S. Paulo, Jornal da Tarde, em
So Paulo, e em revistas de prestgio e circulao nacional, como Veja
(cf. Veneroso, P. C. op. cit), conforme ilustram alguns exemplos toma-
dos, ao acaso, em pocas diferentes:
J Fernanda, metida num modelito entre peruaa e feirante, despon-
tou puxando um cachorro, que escorregou da passarela. (Veja, l8-9-
96)
250
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
Estado no tem grana para cobrir ttulos ilegais. (Jornal da Tarde,
25-11-96)
Outro bafaf nas contas dos Salinas. (Veja, 12-6-98)
O dia em que o Vasco eternizou a maracutaia. (Jornal da Tarde, 22-
12-97).
A mulher, casada, havia mantido relaes sexuais com outro homem
logo depois de ter transado com o marido. (O Estado de S.Paulo, 1-
1-98)
Na madrugada de ontem, o bailarino Valdomiro Muniz de Santana, 39,
conhecido como Sulimana, chegou do desfile da Viradouro e encontrou
seu apartamento todo bagunado. (Folha de S.Paulo, 25-2-98)
Estria de Ratinho, na tera, baguna o coreto do SBT. (O Estado de
S.Paulo, 6/9/98)
Timo cata o caneco na porrada. Aos 30 do 2 tempo Edlson humi-
lhou. O Verdo pirou. O pau comeu e o jogo no acabou. (Notcias
Populares, 21-6-99)
Artistas no susto com a uruca de 94. (Notcias populares, 27-12-94)
A saia justa da festa de Sasha ficou por conta do trio Luciano Huck-
Ivete Sangalo-Eliana. (Folha de S.Paulo 29-7-99)
O espao era to grande que a saia nem ajustou, quando os ex se
encontravam se que se encontravam... (Folha de S.Paulo, 29-7-
99)
Pistolas, ameaas e fuzu A vereadora Maria Helena, presa com oito
armas de fogo em casa, enreda-se em mais um rolo que envolve chanta-
gem e compls de assassinato (Veja So Paulo, capa, 9-15/8/99)
Mas os vocbulos que citamos, peruaa (mulher madura, exibi-
cionista), grana (dinheiro), bafaf (confuso), maracutaia (tramia),
transado (mantido relaes sexuais), bagunado (confuso), bagunar o
coreto (criar confuso), na porrada ( fora), humilhou (fez uma jogada
brilhante), pirou (enlouqueceu), o pau comeu (houve briga), uruca (azar),
saia justa (escndalo), a saia nem ajustou (no houve escndalo), fuzu,
rolo (confuso) no comprovam que o preconceito em relao ao uso da
gria na escrita tenha desaparecido. O que queremos mostrar que ele se
atenuou e, considerado o contexto (tipo de leitor, tipo de assunto, seo
251
Fal a e escri ta em questo.
do jornal ou revista etc.) pode at ser considerado como um uso adequa-
do, com objetivo de criar uma interao mais satisfatria com o leitor, no
caso da imprensa.
Os manuais da redao dos grandes jornais, porm, continuam
fazendo srias restries ao seu uso, embora, em geral, os redatores pas-
sem por cima de tais regras e, cada vez mais, utilizem esse vocabulrio:
Gria e linguagem coloquial. Evite as palavras de gria. Quando fi-
zerem parte de uma declarao, use-as em itlico. Se forem muito es-
pecficas (jargo policial, por exemplo), coloque em seguida, entre
parnteses, o seu significado: Peguei um bagulho (objeto qualquer),
fumei um baseado (cigarro de maconha) e depois mandei (roubei) um
carro. A linguagem coloquial e os termos de gria de uso comum dis-
pensam aspas, mas devem ser empregados apenas em casos especiais,
nos textos mais leves, opinativos ou irnicos que realmente os justifi-
quem. (Martins, E. 1997: 134)
Gria A Folha evita o uso de gria, salvo quando reproduz declara-
es textuais ou em respeito liberdade literria de articulistas. (MA-
NUAL GERAL DA REDAO, Folha de S.Paulo, 1984: 46)
Tal atitude faz parte do que Dias, A.R.F. (op. cit. P. 40-4l) denomi-
na de pretensas leis de boa conduta lingstica adotadas pelos jornais,
bem como de um resqucio ainda vivo do purismo lingstico (Leite, M.
Q. 1999: 230-40).
A presena, apesar de tudo, da gria, nos jornais de elite, pode
ser justificada pelo fato de boa parte desses vocbulos ter perdido sua
condio de vocabulrio fechado, ampliando-se seu uso, perdida a noo
de sua origem. Mas no o caso de alguns dos vocbulos citados antes,
como saia justa, por exemplo, ainda de sentido pouco divulgado, porque
restrito aos ambientes da noite e da alta sociedade. Sua presena, no
noticirio geral do jornal, apenas indica uma das caractersticas impor-
tantes da ampliao do uso da gria: sua divulgao para a linguagem
comum com a conseqente perda do signo de grupo.
252
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
Outro ndice a considerar na perda parcial do preconceito em rela-
o gria aparece nos dicionrios. Os grandes dicionrios, em todo o
mundo, tm sido muito parcimoniosos na recolha de vocbulos grios.
Mas evidente que, ao lado do surgimento de dicionrios especializados
nesse vocabulrio, est havendo uma aceitao da gria nos dicionrios
de lngua, notadamente daquela que se incorporou ao uso dirio falado.
Entre ns, o exemplo mais expressivo seria o Dicionrio Aurlio. Nele,
o processo de lexicalizao da gria, ainda que sob rubricas nem sempre
adequadas, revela uma etapa na quebra do preconceito contra os vocbu-
los dessa espcie, por parte dos lexicgrafos.
Por outro lado, alguns dicionrios de gria tm surgido no Brasil,
valendo registrar o esforo de recolha de obras como a de Serra e Gurgel
(1990), em edies sucessivas, hoje j com cerca de 15.000 verbetes, o
que demonstra o interesse pelo material divulgado.
Se quisssemos, no Brasil, datar historicamente esse processo de
interesse pela gria, teramos que aludir s trs ltimas dcadas do sculo
XX, em que o pas passou por conturbados perodos polticos, da ditadu-
ra democracia, alm de momentos de crise econmico-social, em que a
revolta das classes menos favorecidas no raro se traduziu no vocabul-
rio grio ou injurioso, como uma forma de catarse coletiva. Assim, lem-
brando que na dcada de 70, em plena ditadura militar, a gria chegou a
ser proibida no meios de comunicao de massa, interessante lembrar
como os sucessivos movimentos democrticos que se sucederam e cul-
minaram na dcada de 90, praticamente tm ignorado esse problema, e a
gria j se incorporou aos modelos de variao lingstica no ensino de
portugus, em boa parte da escola brasileira.
A gria e a linguage m dos falant e s c ult os .
Um dos problemas que tm intrigado os pesquisadores de gria a
relao que sempre se estabeleceu entre esse vocabulrio e a classe so-
cial dos falantes que o empregam.
253
Fal a e escri ta em questo.
Como vimos, de um modo geral, podemos, historicamente, afir-
mar que a gria nasceu do submundo social e essa sua gnese gerou um
acentuado preconceito em relao ao seu uso por outras classes, o qual,
embora atenuado, permanece at hoje. A gria, pois, o vocabulrio de
uma anti-sociedade, de um grupo marginal, em conflito com a comuni-
dade.
Por outro lado, ela tambm pode apenas representar a linguagem
de um grupo restrito de costumes inslitos que, por possuir hbitos dife-
rentes da sociedade em que vive, gera uma atitude preconceituosa em
relao a seu vocabulrio. Neste segundo caso, a convivncia com esses
grupos (jovens, esportistas, freqentadores da noite, estudantes etc.)
menos conflituosa, mais freqente, do que decorre a maior interao en-
tre esse vocabulrio e o comum.
Com isso, diminui-se o preconceito, e os vocbulos mais empre-
gados pelo grupo restrito e, portanto, mais desgastados, comeam a apa-
recer na linguagem comum da sociedade, muitas vezes, por meio da
mdia, passando a integrar a conversao do dia-a-dia e at, no raro, as
situaes mais formais e com falantes considerados cultos.
Num estudo publicado sobre 6 dilogos do Projeto NURC/SP,
portanto a propsito de falantes cultos (pelo fato de terem nvel universi-
trio), foi constatada a presena de 84 ocorrncias de vocbulos e expres-
ses de fundo grio, assim justificada:
Como era de se esperar, dessas 84 ocorrncias, 74 delas (88%) apa-
recem em dois dilogos com informantes da primeira faixa etria.
O nmero de ocorrncias pode no parecer grande, considerando que
se trata de um levantamento de 7h27m de gravao. Mas no nos es-
queamos de que so gravaes at certo ponto formais, pois os
falantes tinham conscincia de que estavam sendo gravados. Da po-
dermos concluir que a aceitabilidade da gria em situaes de maior
formalidade j era aprecivel na dcada de 70. Mas o certo que se
tornaria bem maior nos anos 80. (Preti, D. 1989: 164-165)
254
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
Se pensarmos em termos da dcada de 90, o problema talvez ga-
nhe outra configurao. Comea a desaparecer, gradativamente, o pre-
conceito em relao aos vocbulos grios, pelo menos em relao que-
les que se incorporaram linguagem comum e j perderam para o falante
a noo de sua origem. Hoje, seria necessrio uma linguagem muito ten-
sa para que evitssemos, na conversao, os vocbulos grios ou pelo
menos aqueles sobre os quais no temos certeza de que provm de uma
origem gria. A imprensa tem mostrado, nas entrevistas, em discurso
direto, a presena deles, at mesmo em falantes que, alm de cultos, tm
o compromisso com o cargo ou o status que possuem na sociedade (em
geral, profissionais liberais, polticos etc.):
(Professor):
No adianta o marido ou a mulher reclamar um milho de vezes,
alerta o professor Alton. Ningum convence ningum argumentando
que a casa est uma baguna. (Veja, 11/8/99, p. 104).
Apresentador de TV:
Por fim o apresentador Cid Moreira, no Fantstico: Prncipe Negro
das noites de domingo, voc espada? trovejou Cid. Claro! Alm de
espada sou sortudo. (Veja, 4/8/99, p. 113)
Jornalista:
Mas acredito que os outros 35 episdios sejam mesmo fruto da ao
de quem curte o prazer sdico de ver o circo pegar fogo. (Veja, 4/8/
99, p. 121)
Deputado:
Referiu-se em seguida a uma nota que apontava a existncia de
maracutaia legtima na deciso do Senado (O Estado de S.Paulo, 15/
3/97, p. A-18)
255
Fal a e escri ta em questo.
Economista:
O exemplo mais recente foi o do presidente do BNDS, manifestando-
se contra a abertura babaca, desconhecendo que abertura, como
democracia no admite qualificativos. (...) Mas nem s de babacas
compe-se o governo. (Folha de S.Paulo, 1

/4/97, p. 2-2)
Delegado de Polcia:
Em seu passaporte consta que ele chegou ao Brasil em 24 de maio.
Geralmente as mulas s ficam por aqui por cerca de quatro a cinco
dias. (Folha de S.Paulo, 6/10/96, p. 3-13)
Ministro:
O que foi feito recentemente no foi como dizem os mais afoitos e
aodados de sempre um liberar geral, um soltar a franga no que diz
respeito cobrana de tarifas bancrias, disse Malan. (Folha de
S.Paulo, 6-9-96, p. 2-7)
Cons ide ra e s finais .
preciso sempre ter em mente que as transformaes lingsti-
cas, mesmo no caso do lxico, esto sujeitas ao fenmeno do prestgio
social da linguagem. Ele explica, por exemplo, a invaso dos emprsti-
mos (particularmente dos anglicismos) nos dias de hoje. Como, tambm
ajuda a entender a melhor aceitao da gria. Mas, por outro lado, h
sempre mecanismos de compensao, de equilbrio, conservadores, que
contribuem, por exemplo, para manter os tabus e os preconceitos contra
determinados nveis de linguagem. So eles que ajudam a conservar,
ainda hoje, certos estigmas que vm perseguindo h muitos sculos a
gria.
256
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
Re fe r nc ias bibliogrfic as .
BURKE, P. (1995). A arte da conversao. So Paulo: Editora da UNESP.
BURKE P. e PORTER R. org. (1997). Lnguas e jarges. So Paulo: Editora da
UNESP.
CABELLO, A.R.G. (1989). Gria: a vulgarizao de um signo de grupo? Estudo a
partir de contos de Joo Antnio. Assis: Fac. de Cincias e Letras da UNESP.
(Tese de doutorado)
CARADEC F. (1988). N Ayons pas Peur de Mots. Paris: Larousse.
CASCIANI, C. (1948). Histoire de lArgot. In: LA RUE, J. Dictionnaire dArgot.
Paris: Flammarion, p. 5-54.
CASTRO, A.F. (1947). A gria dos estudantes de Coimbra. Coimbra: Fac. de Letras.
CONNIE, E. (1996) Slang & Sociability. Chapel Hill and London: The University of
North Caroline Press.
DIAS, A. R. F. (1996). O discurso da violncia. So Paulo: EDUC: Cortez.
FEIJ, L.C.S. (1994). A linguagem dos esportes de massa e a gria do futebol. Rio
de Janeiro: Universidade Estadual do Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.
FERNANDEZ, M.C.O. (1974). Futebol fenmeno lingstico. Rio de Janeiro: PUC:
Edit. Documentrio.
LAPA, A. (1974). Dicionrio de calo. Lisboa: Editorial Presena.
LEITE, M.Q. (1999). Metalinguagem e discurso: a configurao do purismo brasi-
leiro. So Paulo: Humanitas Publicaes.
MANUAL GERAL DA REDAO (1984). So Paulo, Folha de S.Paulo.
MARTINS, E. (1997) Manual de redao e estilo de O Estado de S.Paulo. So Pau-
lo: O Estado de S.Paulo.
PORTER, R. (1997). Perplexo com palavras difceis: os usos do jargo mdico. In:
BURKE, P. e PORTER, R. (org.) Lnguas e jarges. So Paulo: Editora da UNESP,
p. 57-83.
PRETI, D. (1989). Norma e variedades lexicais urbanas. In: CASTILHO, A.T. (org.)
Portugus falado culto no Brasil. Campinas: Editora da UNICAMP, p. 157-169.
_______. (1996) A gria na cidade grande. Revista da Biblioteca Mrio de Andrade.
So Paulo, vol. 54, jan./dez., p. 139-143.
_______. (1998). A gria na sociedade contempornea. In: VALENTE, A. (org.) Ln-
gua, Lingstica e Literatura. Rio de Janeiro: Editora da Universidade do Rio de
Janeiro, p. 119-29.
_______. (1999). Dicionrios de gria (artigo indito).
PROENA, I. C. (1981). Futebol e palavra. Rio de Janeiro: Jos Olympio.
RECTOR, M. (1975). A linguagem da juventude. Petrpolis: Vozes.
_______. (1994). A fala dos jovens. Petrpolis: Vozes.
SERRA E GURGEL (1990). Dicionrio de gria. Braslia: s.n.
257
Fal a e escri ta em questo.
VENEROSO, P. C. (1999). A divulgao da gria na imprensa: a descaracterizao
de um signo. So Paulo: Pontifcia Universidade Catlica de So Paulo. (Disser-
tao de Mestrado)
258
PRETI, Dino. A gria na lngua falada e na escrita: uma longa histria...
Ficha tcnica
Divulgao Humanitas Livraria FFLCH/USP
Mancha 10,6 x 17,8 cm
Formato 13,8 x 21 cm
Tipologia Times New Roman e Bookman Old Style
Papel miolo: off-set branco 75 g/m
2
capa: carto branco 180 g/m
2
Montagem Charles de Oliveira/Marcelo Domingues
Impresso da capa Preto e Pantone E 269-1
Impresso e acabamento Seo Grfica FFLCH/USP
Nmero de pginas 258
Tiragem 1000 exemplares

Você também pode gostar