Você está na página 1de 349

Tempos de reparao e cdigos de falhas

Flat time rate manual and fault code


Tiempo de reparaciones y cdigos de los inconvinientes

RETRO ESCAVADEIRA
BACKHOE LOADER
RETRO ESCAVADORA

FB 80.3
FB 100.3

DEPTO DE ASSISTNCIA TCNICA


Av. Gal.David Sarnoff, 340 - Cep 32210-110
Contagem - Minas Gerais
Fone:(031) 329-3434 / 329-3445
Fax:(031)329-3420

1 Edio-09/2001 - 75314110

COMO SE USA O CATLOGO


CONSULTATION GUIDE
COMO SE MANEJA EL CATLOGO

ESTE MANUAL SUBDIVIDIDO NOS SEGUINTES


GRUPOS:

THE SUBJECT MATTER IS SUB-DIVIDED IN THE


FOLLOWING GROUPS:

ESTE MANUAL HA SIDO SUBDIVIDO EN LOS


SIGUIENTES GRUPOS:

00 - MANUTENO
10 - MOTOR
17 - CONVERSOR DE TORQUE
21 - CMBIO DE VELOCIDADE
23 - TRANSMISSO DE MOVIMENTO
25 - TRANSMISSO MECANICA ANTERIOR
27 - TRANSMISSO MECANICA POSTERIOR
33 -FREIO
35 - SISTEMA HIDRULICO
37 - REBOQUE E CONTRA PESO
39 - CHASSI
41 - DIREO
44 - EIXOS E RODAS
50 - EQUIPAMENTOS AUXILIARES
55 - SISTEMA ELTRICA
82 - CAAMBA DE ESCAVAO
84 - CAAMBA RETRO
88 - ACESSRIOS
90 - CARROCERIA

00 - MANTENANCE
10 - ENGINE
17 - TORQUE CONVERTER
21 - TRANSMISSION
23 - DRIVE LINES
25 - FRONT MECHANICAL DRIVE
27 - REAR MECHANICAL DRIVE
33 - BRAKES
35 - HYDRAULIC SYSTEMS
37 - TOWING DEVICES AND BALLASTS
39 - FRAME
41 - STEERING
44 - AXLE AND WHEELS
50 - AUXILIARY UNITS
55 - ELECTRICAL SYSTEM
82 - FRONT LOADER
84 - BACKOE
88 - ACESSRIES
90 - COMPARTIMENT

00 - MANTENIMIENTO
10 - MOTOR
17 - CONVERTIDOR DE PAR
21 - CAMBIO DE VELOCIDAD
23 - TRANSMISION DEL MOVIMIENTO
25 - TRANSMISION MECANICA DELANTERA
27 - TRANSMISION MECANICA POSTERIOR
33 - FRENOS
35 - INSTALACIONES HIDRULICAS
37 - ORGANOS DE REMOLQUE Y LASTRES
39 - BASTIDOR
41 - DIRECCION
44 -EJE Y RUEDAS
50 - ORGANOS AUXILIARES
55 - INSTALACION ELCTRICA
82 - CUCHARA CARGADORA
84 - CUCHARA EXCAVADORA
88 - ACESSRIOS
90 - CARROCERIA

CADA GRUPO FOI DIVIDIDO EM VRIOS SUBGRUPOS PARA


RACIONALIZAR E FACILITAR O USO DAS INFORMAES AQUI
CONTIDAS.

EACH GROUP IS SUBDIVIDED INTO SUBGROUPS FOR A MORE


LOGICAL DISTRBUTION OF THE TOPICS DEALT WITH HEREIN.

CADA GRUPO HA SIDO SUCESIVAMENTE DIVIDIDO EN VRIOS


SUBGRUPOS PARA UNA RACIONAL SUBDVISIN DE LOS ARGUMENTOS QUE AQUI SE TRATAN.

Remoo e Colocao Compreende:


Mquina na oficina,drenar os lquidos remoo e colocao do grupo
sobre base de apoio para teste ou substituio, remoao da base
colocao,completar o nvel dos lquidos, regulagem e eventual teste de
funcionamento.

Remove / Install Includes:


machine in shop, fluids drainage, removal and placement of the group or
subgroup onto a service bed, for inspection(s) or replacement(s),
removal fron bed installation, fluids makeup, adjustment(s) and
operation test, if any.

Remocin y Colocacin comprende:


Mquina en el taller, vaciar los lquidos remocin y colocacin sobre
base de apoyo del grupo y del subgrupo para control o cambio,
remocin de la base, colocacin suministracin de los lquidos, reglaje y
eventual prueba funcional.

Reviso Compreende:
Desmontagem de um grupo removido,limpeza das peas removidas,
verificao, reparao ou substituio das peas danificadas, montagem e ajuste. Exclui teste em bancada.

Service Includes:
disassembly of a removed group, component washing,checking and
measuring, replacement of damaged parts, if any, reassembly and
adjustment (s). Excludes bench testes.

Desmontagem e Montagem Compreende:


remoo de uma pea ou de um grupo de peas da mquina ou de
um conjunto j removido,limpeza das peas desmontadas, substituies, montagem, ajustes e teste de funcionamento,se necessrio.

Disassemble/Assemble Includes:
disassembly of a single component or group of components from
the machine or fron a removed assembly, washing of parts,
replacement(s) if any, reassembly, adjustment(s) and operation
tests if necessary.

Desmonte e Montaje Comprende:


remocin de una piezas ou de un grupo depiezas de la mquina o
de un grupo ya separado, lavado de las piezas desmontadas,
cambios, montaje, ajuste y prueba de funcionamiento, si es
necessria.

Substituio Compreende:
substituio de uma pea ou de vrias peas da mquina completa ou
de um componente j removido. renar e completar os lquidos,se necessrio.

Replace Includes:
substituition of one or more parts from a removed group. Drainage and
make up of various fluids, if necessary.

Cambio Comprende:
cambio de un pieza o de varias piezas de la maquina completa o de un
grupo ya separado. Vaciado y abastecimiento de lquidos, si es
necessario.

Revisin Comprende:
Desmonte de un grupo ya separado, lavado de las piezas removidas,
verificacin, reparacin o cambio de las piezas dnadas, montaje y
ajuste. Excluida la prueba en el banco.

ADVERTNCIA
1- Nesta publicao esto ilustradas e listadas apenas as principais operaes de mo de obra direta normalmente efetuadas pela
rede de concessionarios FIATALLIS, para o reparo e manuteno
dos produtos FIATALLIS. As operaes a mo de obra indireta Gerente de Servio, Chefe de oficina, Ajudantes...,no esto aqui
relacionados.
2- Os tempos de reparao contidas nesta publicao foram
obtida com mecnicos capacitados, nas seguintes condies:

Mquinas nova ou semi-nova, j lavada.


Disponibilidade de ferramentas universais e das peas de
reposio necessrias ao reparo.
Disponibilidade de ferramentas especiais recomendadas pela
FIATALLIS.

FOREWORD
1- This publication ilustrates and listsonly the main direct labour
operations normally carried out by the FIATALLIS service organization
for the repair and maintenance of FIATALLIS built tractor and
groups,or others approved by FIATALLIS,the indict labour operations
normally assigned to service managers, foremen, etc are not listed.
2- Time rates contained in the book are those recorded for
mechanics of average skill in the following conditions:

New or semi=new machine after washing.

Availability of special-purpose tools considered mandatory by


FIATALLIS.

Availability of general purpose tools and spare parts needed


for the repair involved.

3- Para facilitar o uso deste manual em combinao com o catlogo de peas, para cada cdigo de operao est indicado o n do
grupo correspondente no catlogo de peas.

3- To facilitate consultation of this manual in conjunction with


microfiches and parts catalogues,eech page of the book bears the
nunerical code cross reference to parts catalog ilustrations involved
by the operation in hand, long with the operation codes.

4- A descrio de uma operao um resumo do trabalho a ser


realizado. No so expostas detalhadamente todas as tarefas a
serem realizadas; para informaes mais detalhadas, consultar
material tcnico publicado pela FIATALLIS. Salvo orientao
contrria,supoe-se que cada operao completa e realizada.
Para abreviar, e utilizada a expresso removida ou na bancada: no
tempo indicado est incluido o tempo para colocao/remoo da
bancada ou do cavalete giratrio.

4- Description o of the operation is a summary of the work to be


carried out.The actual work relating to one operation is not described
in every detail.For full information,turn to the workshop manual
covering the model(s) in question. Unless otherwise specified each
operation is intended to
be complete and carried out the
machine. In some times the terms removed or on bench have
been used for short: the time indicated includes placing on and
removal fron work bench or revolving stand.

5- O s m o n t a n t e s d e t e m p o ( e m h o r a e d c i m o d e
horas:0,1=6min)so indicados nas linhas das operaes para os
modelos especficos (colunas).Esses valores devero ser multiplicado pelo valor da mo de obra em garantia aprovada para os
calculos do valor a ser reembolsado.

5- The time rates (in hours and tenths of and hour: 0,1=6 min) are
given next to each operation for the different basic models.Such
figures are to be multiplied by the hourly time rate to obtain the
corresponding amounts for invoicing purposes.

6- As referncias das tabelas permitem averiguar imediatamente


o cdigo de peas utilizados pelo departamento de servio para
fornecer informaes sobre o funcionamento do produto.

6 -Suitable references introduced in the illustration allow an


immediate cross checkmof the part code used by the service.
Organization to provide the service center with adequate information
on product behaviour.The instructions explaining such
code
indications are dealt with in the specifc videotap/illustrated brochure Flat Time Rate Manual and Fault Code

ADVERTENCIAS
1- En esta publicacin se resenan las principales tareas de mano
de obra directa corrientemente se efectan en los talleres de la red
de assistencia da FIATALLIS, para la reparacin y conservacin de
maquinas y grupos fabricados por FIATALLIS, o por la misma
aprobados.Al contrario,el catlogo no incluye las tareas que son
propias del personal de
mano de obra indirecta, o sea: jefe de
taller, capataz y pen.
2- Los tiempos de facturacin de este baremose han determinado con la ayuda de mecnicos de corriente capacitatin, y en las
condiciones siguientes:

Maquina nueva o semi-nueva y ya lavada.

Disponibilidad de utillaje especial expressamente previsto por


FIATALLIS.

Disponibilidad de utillaje corriente y de las piezas de recambio


que supone la operacin.

3- Para facilitar el manejo de este manual en conbinacin con las


microfichas y los catalogos de piezas de repuesto, en cada pgina
a los cdigos de las tareas se acompanan los cdigos numricos
de las respectivas lminas de las piezas de repuerto afectadas por
la tareade que se trata.
4- La descripcin de la tarea constituye un resumen de la faena
que ha de efectuarse.No se exponen detalladamente todas las
tares que supona cada opetracin, para las cuales de remita al
manual de taller del modelo corresponde. Cada operacin de supone
completa y realizada sobre la maquina, salvo expresa diversa
indicacin. Por razones de breveded,se usa la expresin separada en el banco: en el tiempo se incluye l a c o l o c a c i n y l a
remocin del banco de trabajo.
5- En las columnas de cada modelo bsico y en el assiento de
cada tarea figuran lostiempos de facturacin(hora y dcimas partes de hora:0,1=6 min.), multiplicando esos tiempos por la tarifa
horaria se obitienen los precios que correspnde facturar.
6- Las referencias de las tablas permiten averiguar inmediatamente
el cdigos de piezas utilizados por la red de asesoramiento para
suministrar al centro las informaciones oportunas sobre el
funcionamiento del producto.Las instrucciones para estas
indicaciones se tratan en el audiovisual / fascculo ilustrado tiempo
de reparacin y codigo anomalia

7- A expresso:depois da op...utilizada em algumas situaes para


descrever uma operao,adverte que a operao a ser feita parte de
uma sequncia de operaes que devem se efetuada seguindo a ordem indicada na tela de tempo. Os montantes de tempo indicados na
coluna do modelo correspondente a operao em questo,dessa forma o tempo total de interveno ser obtido somando os tempos referentes a cada operao da sequncia.
8- Nas colunasOperaodas tabelas existem ns de operaes indicados com caracteres claros.Isto significa que as operaes no esto ilustradas, j que nenhuma pea especifica causou a falha ( ex:
complementao nvel de lquidos, verificao da presso, regulagem
da direo,etc...).

7- Wording as a result of Op...added in some cases to complete the


decription of the operation is part of a sequence of operations w h i c h
must be carrid out in the same order given on the Time Rate Manual
Ilustrations. The time rates quoted under the model column involved
refer only to the subject operation while the totalrate for the repair is
obtained by summing up the single rates of the operation sequence
items.
8- Under heading Operationon the illustrations in some cases the
operation code is ligt print. This means that the operation involved cannot
be shown graphically because the service action was not prompted by
acause-part (e.g.: fluid makeup, pressure checks, control linkage
adjustments,etc...).

9- Os montantes de tempos de cada operao de remoo e colocao ou substituio de componentes referentes cabine com ar condicionado, no incluem o tempo necessrio para recarregar o sistema de
ar condicionado.

9- The time rates for the single remova/installation or replacement


operations referred to cab air conditioning systen parts do not include
A/C systen recharge operations.

10- Nas ilustraes das tabelas usado um crculo duplo ao redor do


nmero da tarefa quando o reparo o mesmo se diferencia pela condies de trabalho ( por ex: interveno na mquina ou com o motor
removido).

10- The double circle around the operation code in the tables in used
when the servicing operation is different as for the working conditions
(e.g.intervention in the machine or with engine taken down).

7- La frase:despus de la op... complementaria de las descriciones


de algumas operaciones,advierte de que la operacin a efectuar forma
parte de una secuencia de operaciones que se deben efectuar
siguiendo el orden que indican las tablas de baremo(tiempos de
reparacin). Los tiempos de facturacin indicados en la columna del
modelo que se est
tratando es el correspondiente ala operacin
encuestin, mientras que el tiempo total de la intervencin se obtendr
sumando cada valor que resulta de la secuencia de las operaciones.
8- En las columnasOperacine las tablas estn los nmeros de
opercion imprimindos con caracters claros.esto significa que e s t a s
operaciones no pueden estar ilustradas graficamente, ya que ninguna
pieza en concreto a determinado la intervecin(ej.: rebosamiento de
lquidos, controles presin, reglaje timonera,etc)
9- Los indices de facturacin de cada operacin de remocincolocacin o substitucin de los elementos que componen la instalacin
del aire acondicionado de la cabina no entran en la operacin de recarga
de esta instalacin misma.
10- En las tablas ilustradas se emplea el circulo doble alrededor del
nmero de la tarea cuando la intervencin de reparacin es la misma
pero se diferencia por las condiciones de trabajo (por ejemplo:
ntervencin sobre a maquina, o bien con el motor separado).

PINTURA
Nos montantes de tempo para pintura de conjunto ou de elementos
separados deve-se considerar trs tipos de interveno, cujos tempo
devem ser somados.
A- Pintura: efetuada em conjuntos ou elementos da carroceria
substituidos com peas originais que passaram por tratamento
para proteo.
B- Segundo Mo de Pintura: efetuada em conjuntos ou em
elementos da carroceria, removidos da mquina, que apresentem
arranhes, manchas ou oxidao.
C- Retoque da Pintura: efetuada com pincel em um ou mais
elementos da carroceria ou conjunto mecnicos da mquina.
D- As operaes A e B em um conjunto ou em peas separadas no
necessitam de remoo e colocao na mquina, j que nos
montantes de tempo esto includas as operaes primarias de
preparao para pintura.

PAINTING
The painting of an assembly or of single component, whose time rates
may be added up, consists of three different levels:
A- Painting:To be used assemblies or elements replaced by genuine
spares already provided with cataphoretic protective trealment.

B- Re- Painting: To be used assemblies or elements already taken


down fron machine because found to be scratched, with spotted
or corroded finish enamel.
C- Touch-Up: To be made on machine by brush on one or more
body elements or mechanical units.
D- Operations A and B on an assembly or on single components do
not include the removal / installation on machine, while the
relevant time rates are inclusive of the preliminary operations in
preparation for subsequent painting.
DESCRIPTION OF FAULT CODES AND GUIDANCE FOR USE

EXPLICAES SOBRE O SIGNIFICADO DOS CDIGOS DE


FALHA QUE QUALIFICAM OS DEFEITOS E ORIENTAO PARA SEU
USO
01- Revises- Inspees
Revises e inspees preventivas, durante as quais nenhum
defeito encontrado.
02- Regulagem, Calibrao ou Ajuste Incorreto
Regulagem, calibrao ou ajuste incorreto ou inapropriado
(ex: tenso de correias, regulagem de valvulas, etc. ).
03- Reparo de Servio Autorizado
para falha da qual no sabe a causa,o reparo foi feito por servio
autorizado ou especialista.
06- Falha de Funcionamento
Falha no funcionamento de um dispositivo normalmente eltrico
sem que a causa seja clara. Incluir no cdigo indicativo do
conjunto envolvido.
07- Desenpenho Insuficiente
Aplicar a grupos, subgrupos ou componentes que no funcionem
bem (ex: fraco desenpenho do motor, baixa eficincia de bombas
hidrulicas, etc...).

01- Inspections-Checks
Precautionary inspections and checks during which no fault arises

02- Irregular Adjustment, Calibration or Setting


Incorret or inappropriate adjustments or settings (e.g: belt tensionhydraulic valves-injection pumps).
03- Specialist repair
Faults whose nature in unknown because servicing was carried
out by a non - NEW HOLLAND shop.
06- Operation Failure
Failure operate of a device ( normally electrical) the cause for
which is not clear. Combine with the code indicating the assembly
involved.
07- Insuficient Performance
Assigned to group, sub-grups or components showing operation
shortcomings (poor engine pefomance, low efficiency of a
hydraulic pump or electric motor, insufficient holding of a lock or
catch).

PINTURA
Para los tiempos de facturacin de la pintura de un conjunto o de los
elementos por separado hay que considerar tres tipos de intervencin,
cuyos tiempos se pueden umar entre ellos:
A- Pintura: Se ha de efectuar en conjuntos o elementos carrocera
sustituidos con repuestos originales de tratamiento protectivo.

B- Segunda mano de Pintura: se ha de aplicar en los conjuntos


o elementos de la carrocera ya separados de la maquina porque
tienen rayas, manchas de esmalte o principio de oxidacin.
C- Retoque de la Pintura: Se ha de efectuar con el panel en uno o
ms elementos carroceria o en grupos mecnicos en el maquina
D- Las operaciones A e B en un conjunto o en piezas sueltas no
necesitan la remocin y colocacin de la maquina, mientras que
en los tiempos de facturacin estn incluidas las operaciones
primrias de preparacin para la pintura.
EXPLICACIONES SOBRE EL SIGNIFICADO DE LOS CODIGOS DE
ANOMALIAS QUE CALIFICAN LOS INCONVENIENTES Y
ORIENTACION SOBRE QUE CRITERIOS ADOPTAR PARA SU USO
01- Verificacion- Controles
Contoles de precaucin de los cuales no resultan anomalas.

02- Regulacin,Reglaje,Tarado Incorrecto


Para la irregularidad de reglaje o tarado (ej. tensin correas-valv.
hidraulicas-bombas de inyeccin).
03- Reparacin Efectuada por el Especialista
Para anomala de la que no se conoce la causa,reparacin ha sido
efectuada por un taller externo.
06- Funcionamiento Inexistente
No funciona un dispositivo ( abtuamente electrico), no son claras
las causas de la anomala. Se ha de unir al punto que indica el
conjunto a tratar.
07- Prestaciones Insuficientes
Se debe aplicar a grupos, subgrupos y piezas que no funcionan
bien(por ej.escasas prestaciones de motor, insufiente eficacia de
una bomba hidraulica o de un motor electrico, poca fuerza del
Dispositivo de cierre).

08- Partida Difcil


Indicar para o conjunto do motor quando a dificuldade ou
impossibilidade de partida for causada por diferentes causas
(perfeitamente identificadas).

08- Dificult Starting


Assigned to the engine assembly for starting falure or difficulties
de under any possible condition when due to different and well known causes.

08- Dificultad de Arranque


Se ha de incluir en el conjunto del motor, para falta o dificultad de
arranque en todos las condiones possibles, cuando la anomalia
es causada por vrias razones bien definidas.

09- Excesso de Rudos


Quando houver excesso de rudos estranhos provocados por
um determinado grupo ( motor, cambio, circuito hidraulico, etc...)
ou quando ocorrer nvel sonoro excessivo.

09- Excessive Noise Emission


Excessive or irregular noise complaints referred to units (engine,
transmission, hydraulic systen, etc...) or excessively high dBA
noise emission levels.

09- Ruidos Excesivos


Cuando hay demasiados o extrans ruidos provocados por un
grupo determinado (motor, cambio, instalacion hidrulica, etc...) o
cuando hay un nivel sonoro exagerado en dBA.

10- Excesso de Fibrao


Para freios, eixos de trao, alavancas de comando volante da
direo carrocerias,etc...

10-Excessive Vibration
Refers to brakes, propeller shafts, control levers, steering wheel,
body panels etc...

10- Vibraciones Excesivas


para: frenos ejes de transmissin, palancas de mando, volante,
carrocera, etc...

11- Excesso de Fumaa


Indicar para o conjunto do motor, ou ao grupo causador quando
este for conhecido( ex: bomba injetora).

11- Excessive Smoke Emission


Referred to engine assembly or,when kown, the cause-subgroup
(e.g injection pump).

11- Humo Excesivo


Se ha de incluir en el conjunto del motor o, cuando se conoce, al
subgrupo causa (p.ej.la bomba de inyeccin).

12- Lubrificao Insuficiente


Para defeitos ocorridos devido a lubrificao insuficiente, apesar
dos Nveis de leo estarem corretos.

12- Insufficient Lubrification


Insufficient lubrification complaints in spite of oil levers being
correct.

12- Lubrificacion Insuficiente


para inconvenientes debidos a una insuficiente lubrifiacin, no
obstante los nivels del aceite sean los de norma.

15- Perdas de Presso


Atribuir a cilindros, valvlas do motor junta do cabeote, bicos
injetores, etc...

15- Compression Losses


Complaints atributed to pistons, engine valves, cylinder head
gaskets,fuel injectors,etc..).

15- Entradas de Presion


Se han de atribuir a los mbolos, vlvulas motor, juntas cabeza
cilindros, inyectores, etc...

16- Presso Irregular ou Insuficiente


Referente a circuito ou sistema pressurizado quando no
possvel determinar a causa da perda de presso. Agregar ao
cdigo que indica o fludo ou pea envolvida.

16- Irregular-Insufficient Pressure


Refers to pressurized circuits or sytems when cause is not
codifiable. To be combined with the code indicating the fluid or
part involved.

17- Consumo Excessivo de Combustvel


Atribuir a pea defeituosa, apenas aps testar os componentes
(ex:bomba injetora).

17- Excessive Fuel Consumption


Assigned tothe faulty part, but only after instrumental assessment
(e.g.injection pump, etc..).

16- Presin Irregular-Insuficiente


Para circuito o instalacin con presin, cuando no es posible
averiquar la causa. Unir con el punto que indica lquido o pieza a
tratar.
17- Consumo Combustible Excesivo
Se ha de atribuir a la pieza a tratar, solo despus del control de
los instrumientos (ej. bomba de inyeccin, etc...).

18- Consumo Excessivo de leo Lubrificante


Atribuir a pea defeituosa, aps testar os componentes;
normalmente atribuido aos cilindros do motor.

18- Excessive Oil Consumption


Assigned only after instrumental assessment, normally attributed
to engine pistons.

24- Abertura em Operao


Para abertura expontnea de janelas, portas e caps durante
operaes da mquina por qualquer motivo. A falha deve ser
atribuida a pea defeituosa e no ao mecanismo de trava.

24- In-Travel Opening


refers to spontaneous opening while travelling of htches,
Windshild, back-light, side window, hood panellings, etc... for
whatever cause when the fault is attributable to the part involved
and not to their retention devices.

25- Dificuldade de Operao / Esforo Excessivo


Por exemplo, para dificuldade no engate de marchas, aplicao
do redutor e engate da trao .Nestes casos o defeito deve ser
atribuido aos comandos da maquina, mesmo quando o defeito
possa ser corrigido com um regulagem.

25- Difficult Engagement-excessive Effort Needed on Controls


Difficult transmission gearshifts, splitter or transfer or engagement
for front and rea wheel drives.In this case the fault is caused by
the control(s) of the unit involved even when trouble can be
removed by an adjustment operation.

18- Consumo de Aceite Excesivo


Slo despus del control de los instrumientos; normalmente se
atribuye alos mbolos del motor.
24- Abertura en Marcha
para la abertura espontnea en marcha de trampillas, cristales
delanteros, posteriores y laterales, lados del capot, etc...,
cuaquier causa que haya provocado el inconveniente se debe
atribuir a la pieza a tratar y no a os dispositivos decierre.
25- Maniobra con Dificultad-Esfuerzo de Mado Excesivo
Por ejemplo, para dificultad de introduccin de las marchas del
cambio, aplicacin de reductor y reenvio para propulsipon
delantera o posterir. En estos casos la anomalias se debe atribuir
al mando del conjunto a tratar, incluyendo tambin los casos en
los que el inconviniente se elimina con una poeracin de reglaje.

26- Dificuldade na Abertura ou Fechamento


Para problemas de abertura ou fechamento e portas, tampas,
janelas, etc, geralmente devido a regulagens de dobradias,
fechaduras ou por defeitos simultneos em vrias peas, sem
que nenhum seja predominante. Excluir defeitos especficos nas
fechaduras ou travas.

26- Difficult Opening or Closing


Refers to doors,lids,covers, windows,etc...in general caused by
the setting of strikers, pads, forcing on weatherstrips or the
combination of any of these faults none of which, however,
is predominant. Exclusions: specific faults of locks , catches and
hinges.

27- Desengate Espontneo


Para desengate espontneo de marchas, trao dianteira,
reduo, etc. Atribuir ao comando do conjunto, mesmo quando o
defeito possa ser corrigido com uma regulagem.

27- Self-Disengagement
Spontaneous release of hand controls ( transmission, splitter,
creeper, etc.). Assigned each time to the control involved
even when the fault can be eliminated simply by adjustment.

28- Vibrao
Geralmente, deve aplicar ao cdigo da embreagem ou dos pneus.

28- Grab or Hop


Generally, ombined with the clutch code ( grad) or with the wheel
code (hop).

29- Patinamento
Geralmente aplicar ao cdigo da embreagem. Pode ocorrer com
correia de transmisso.
30- Falha ao desengatar
Geralmente usar com o cdigo da pea defeituosa do conjunto de
embreagem.
31- Endurecimento
Para acoplamentos giratrios ou deslizantes, articulaes,
alavancas de comando, fechaduras e travas.

29- Slip
Generally, combined with the clutch code. May be extended to
refer to drive belts.
30- Failure to Release
Generally used in reference to the specific clutch code.
31- Binding
Appilied to rotating/sliding mated parts, various articulations,
bowdens and flexible drives, rod and control linkages, closing, or
locking devices.

32- Travamento
Geralmente aplicado para bloqueio de conjunto ou comandos
( Motor, cambio, diferencial ) quando a causa no pode ser
determinada na desmontagem do conjunto; este cdigo pode ser
utilizado para os freios quando estes no desbloquearem ou
em caso de frenagem repentina.

32- Locking-Seizure-Sticking
Generally applied to locking of controls or assemblies (engine,
Transmission, differential) the cause of which is not found while
servicing; this code may be extended to include the brakes when
these fail to release or apply hard suddenly.

33- Interferncia
Para comandos, tubulaes, hastes, cabos, etc...Nota: no usar
para portas, janelas caps, tampas e outras peas que possam
utilizar o cdigo 40.

33- Interferences
Refers to controls,pipe and hose lines, rod/lever linkages, cables,
etc. Note: do not use for doors, lides,covers,windows and similar
as these are covered by code 40.

34- Curso Irregular


Geralmente deve ser atribudo a comandos ou pedais cujo curso
no dependa de regulagem ( nestes casos usar o cdigos 02) ou
sangria do sistema ( nestes casos usar o cdigo 79 ) e cuja
causa no possa ser determinada com preciso.

34- Irregular Stroke or Travel


Generally assigned to hand controls or pedals whose irregular
stroke/travel is not caused by adjustment operations (in which
case code 02 applies) or bleeding in which case code 79 applies)
the origin of which is not clearly detectable upon servicing.

35- Falha no Retorno


Por exemplo, para a embreagem do motor de partida.

35- Failure to Release or Return


Example: starter motor drive.

26- Abertura o Cierre con Dificultad


Para problemas de cierre o de abertura de puertas, tapas,
cristales etc...generalmiente debidas a regulaciones de topes,
tacos aprietes de las juntas de contorno, o tambin por la
manifestacin contempornia de varias anomalas, dela cuales
no predomina ninguna. Quedan excluidas, por tanto, las
anomalas especificas de los bloqueos o de los dispositivos de
cierre y los de las bisagras.
27- Desembrague Automtico
Para el desembrague espontneo de mandos (cambio, reductor,
etc...).Se debe atribuir cada vez al mando a tratar incluyendo los
casos en los que el inconviniente se puede eliminar con una
sencilla regulacin.
28- Sacudidas
Por lo general se debe aplicar con el cdigo del embrage o de los
neumticos.
29- Resbalamiento
Por lo general se debe aplicar con el cdigo del embrage. Puede
abarcar las transmisin.
30- Separacion no Efectuada-Arrastre
Por lo general usar unido al cdigo de la pieza relativa al
embargue.
31- Endurecimiento
Para acoplamientos rotatoris, deslizantes, articulaciones,
transmisiones de mando,varillaje,dispositivos de cierre o parada,
etc...
32- Bloqueo - Agarrotamiento - Retencion
Generalmiente para el bloqueo de mandos o de conjuntos (motor,
cambio de velocidades,diferencial)para causas no no averiguada
en el lugar de intervencin. Este punto tambin se puede aplicar a
los frenos siempre que estos no se desbloqueen o en caso de
frenado repentino no gradual.
33- Interferencia
para mandos, tuberas,varillaje,cables,etc.. Nota: no se debe usar
con puertas, tapas, tranpillas, cristales, mviles, pues con estas
piezas se cabe usar o cdigo 40.
34- Carrera Irregular
Generalmiente se debe atribuir a los mandos o a los pedales cuya
carrera irregular no depende de reglajes(en este caso cdigo 02)
opurga de aire de los circuitos a tratar (en este caso cdigo 79) y
cuya causa no se puede averiguar con seguridad en el lugar de
intervencin.
35- Retorno no Efectuado

38- Fixao Insuficiente


Para qualquer tipo de fixao parafusos, porcas, arruelas, pinos,
abraadeiras, travas etc..;) quando ocorrer falta de torque ou
afrouxamento.Tambm para situaes em que houver enfraquecimento de pinos, travas. Caso o afrouxamento ocorra devido
a rompimento de filete da rosca, atribuir o cdigo 49.

38- Insufficient Fastening - Loosening


Appilies to any type of fastening (screws,nuts, cotters, lock, clips
washers,clamps,pins,springs,spring clips, etc...) when tightening
is insufficient or slack.Includes also cases f weakened springs or
springs plates. Should slackness be due to thread failures, apply
code 49.

39- Folga Excessiva


para indicar excesso de folga.

39- Excessive Play or Clearance


Meaning self-evident.

40- Desalinhamento ou Fora de Esquadro


Para portas, janelas, tampas, caps, etc.Se aplica para casos de
polias e discos de freio fora do centro.Tambm pode ser aplicado
posicionamentos errados de tubulaes de escape, coluna de
direo, suporte central da rvore e transmisso, etc...

40- Misalignment or Out-of Squareness


Applies to doors, lids, coves, windows, etc...May be extended to
drive pulleys and brake disks when out of true. May be applied
also to mispositionings ( e.g. exhaust pipes, steering column,
propeller shaft pilow blocks, rotary shaft centering, etc...).

44- Ondulao- Enrrugamento


Para defeitos de montagem de peas de cabine, banco do
operador, etc.

44- Waviness- Wrinkles


Applies to incorrect assembly and/or installation of cab interior trim
panels, seat upholstery, paddings, etc...

45- Deformao - Empenamento


A mesma aplicao para qualquer tipo de deformao.

45- Distortions - Waped -Bent


Extendid application to any type of deformation.

46- Corroso - perda de Cementao


Refere-se a engrenagens,aplicar caso a caso pea defeituosa.

46- Pitting - Chipping


Refers to gear and applies case by case to the part(s) involved.

47- Desgastes- Formao de Sulcos


A mesma aplicao, exceto para carroceria (cdigo 92).

47- Scoring - Scratching


Extended application except bodywork (see code 92).

48- Ruptura - Trinca


Aplicar geralmente a quebras, rupturas, trincas e rasgos. Quando
a causa especfica da falha for conhecida, dever ser usado o
cdigo especfico: -defeito de montagem cod.66
-defeito do processo cod.67
-defeito da solda
cod.68
-defeito na fundio cod.69,etc.

48- Breakage-Cracks
Applies in general to breakage, cracks, tears and chipping. Should
the qualitative cause of fault be known, the specific code must be
used:
-assembly errors: code 66
-processing errors code 67
-welding defects code 68
-casting defects
code 69;etc

49- Ruptura da Rosca


Aplicvel quando um ou mais parafusos se soltam em consequn
ncia de rompimento da rosca(do prprio parafuso ou de sua sede
causado por defeito na qualidade ou na montagem).

49- Thead Stripping


Applies to unseating of screws as a result of thread stripping
(either of screw or seat) due to qualitative or assembly defects.

38- Fijacin Aflojada-Apriete Insuficiente


Para cualquier tipo de fijacin ( tornillos, tuercas, pasadores
abiertos) arandellas de freno, abrazaderas, bandas, pasadores,
seguros, clips, lamillas elsticas, etc). Se usa en los casos de
apriete insuficiente, aflojamientos. Tambin para casos de limite
elstico de los resortes o de las hojas metlicas de retencin.
En caso de que el aflojamiento se deba a la ruptura de filetes,
emprear el cd.49.
39- Demasiada Hougura
Para indicar la hougura excesiva.
40- Desalineacion o mal Encuadrado
Para puertas, tapas, cristales mobiles, etc... Se aplica para los
casos de descentrado, para las poleas y los discos de los frenos.
Tambin se puede aplicar para las irregularidades de
posicionamiento (ej. tuberas de escape, colunmas de la
direccin, soporte central del rbol de transmisin, centrado de
los ejes rotatorios, etc...).
44- Curvaturas-Pliegues
Para los montajes incorrectos de las partes de guarnecido de la
cabina, asiento, etc...
45- Desformacion-Doblez
La mima aplicacin para cuaquier tipo de deformacin.
46-Pitting-Exfoliacion
Para engranajes. Se aplica a la pieza interesada.
47- Rallado
La misma aplicacin( excluyendo la carrocera cd. 92).
48- Ruptura-Resquebradura
Para rupturas, resquebraduras, desgarrados, mellados.Se han de
aplicaren general.Cuando se ve un posible defecto cualitativo que
es la causa de dicha ruptura, hay que usar, en vez, el cdigo
espcifico: -error de montaje:
cd. 66
-error de elaboracin: cd. 67
-defectos de soldado: cd. 68
-defectos de fundicin: cd. 69 etc...
49-Ruptura Del Fileteado
En caso de extraccin del tornillo debido a la ruptura del filete del
tornillo mismo o de su propio asiento (defectos cualitativos o de
montaje).

50- Tears-Split
Refers to pipe and/or hose lines, rubber parts, etc... Whether
subject or not to the effects of pressure, applies case by to the
part involved

50- Tiron-Fisura
Se debe aplicar a tuberas , conductos, piezas de goma, etc...,
tanto sometidos a una determinada presin como no sometidos.
Aplicar cada vez ala pieza en cuestin.

51- Wear
Applies to abnormal or premature wear.

51- Desgaste
Para desgastes que no son corrientes o que son precoses.

52- Super Aquecimento


Para aumento anormal da temperatura de uma determinada pea
ou conjunto, quando no for possvel determinar a causa
especfica.

52- Overheating
Refers to abnormal temperature increases of parts when no
specific code is applicable.

52- Recalentamiento
Para un anormal aumento de la temperatura de los rganos y de
las piezas, cuando no es posible averiguar la causa.

53- Queima
Aplicar para lmpadas, fusveis ou cabos eltricos, juntas do
coletor de escape, vlvulas de escape do motor, juntas do
cabeote, etc...

53- Blowing or charring


Applies to lamps and fuses ( blowing ) or to eletctrical cables,
exhaust manifold gaskets, engine exhaust valves, cylinder head
gasket, etc...(charring).

53-Quemadura
En campo elctrico para bombillas, cables, vlvulas, etc, tambin
se puede aplicar a otras piezas como las juntas del colector de
escape, vlvulas de escape del motor, junta de la culata etc...

54- Curto-Circuito
Para pea do sistema eltrico (cabos, bobinas, etc...).

54-Short Circuit
Refers to electrical system items (cables, winding, etc...).

54- Corto-Circuito
Para pieza de la instalacin elctrica (cables, bobinas,etc...).

55- Mau Contato


Exclusivo para sistema eltrico. Normalmente o reparo se limita
ao restabelecimento do contato, sem troca de peas.

55- Faulty Contacts


Applies exclusively to electrical system items.Generally, the repair
is intended to the reconditioning of contacts withouit replacements.

55- Contactos Defectuosos


Solamente las piezas de la instalacin elctrica. Normalmente la
reparacin se limita a operacions de restablecimiento de los
contactos sin cambio de piezas.

58- Vazamento de leo


Para motor,cambio, transmisso,caixa de transferncia, redutores
finais,direo hidrosttica, freios,compressor do ar condicionado.
Aplicar individuamente pea defeituosa.

58- Oil Leakage


Refers to: engine, transmission, drive housing, side final drives
power, sterring, brakes, air conditioner compressor. Assign
case by case to the item involved.

59- Vazamento de Combustvel


Aplicar individualmente a pea defeituosa.

59- Diesel Fuel Leakage


Assign case by to the item involved.

60- Vazamento de gua e Aditivo


Para sistema de arrefecimento do motor e sistema de calefao
da cabine. Aplicar individualmente a pea defeituosa.

60- Coolant Fluid Leakage (Agriflu)


Refers to engine cooling system and cab recirculated water
heating system. Assign case by to the item involved.

61- Vazamento de Freon


Para o sistema de ar condicionado.

61- Freon Gas Leakage


Aplies to air conditioning system.

63- Nvel de Fluido Baixo


Para irregularidade no nvel de fludo(gua, leo, etc...). Usar com
o cdigo do conjunto envolvido.

63- Low Fluid Level (Lack of oil and/or Coolant)


Combine wiyh the referring to the item involved.

50- Rachadura
Referente a tubulaes, mangueiras, etc... submetidos ou no a
presso. Aplicar caso a caso para a pea defeituosa.
51- Desgaste
Referente a desgaste prematuro ou irregular.

64- Falta de Peas na Montagem


Dever ser usado com o cdigo da pea faltante ou, na falta
deste com o cdigo do conjunto ao qual a pea pertence.

64- Omitted on Assembly


Normally combined with the code referring to the mssing part or,in
lack of a specific code,the code of a device or assembly to which
the part belongs.

58- Perdidas de Aceite


Para: motor, cambio, transmicin, reductor finales, direccin
hidrulica, frenos, compresor de aire acondicionado. Aplicar cada
vez a la pieza en cuestin.
59- Perdidas de gasoleo
Aplicarcada vez a la pieza en cuestin.
60- Perdidas de Agua (Agriflu)
Para circuito del refrigeracin de motor y calefaccin de la cabina.
Aplicar cada vez a la pieza en cuestin.
61- Perdidas de freon
De la instalacin aire acondionado.
63- Nivel irregular (falta aceite- falta agua).
Para irregularidades de nivel, hay que combinario con el punto
que indica el liquido en cuestin.
64- Montaje Incompleto-faltan Piezas
Por lo general hay que combinarlo con el cdigo de la piezas que
falta, o si nohay nign cdigo especfico, con el del dispositivo
o con el del conjunto al que pertence la pieza en cuestin.

66- Montagem Defeituosa


Aplicar com o cdigo 64, quando for evidente o defeito na
montagem.

66- Incorreto fitting During Assembly


Aplies to evdent cases following the same criteria described for
code 64.

67- Defeito do Processo


Para irregularidades do processo, exceto defeitos de fundio
(cd.69) ou de solda (cd.68).

67- Processing Errors


Applies to evident processing errors except casting defects
(code 68) and welding defect (code 69).

68- Defeito na Solda


Para defeito na solda, como: (descontinuidade, pontos frios ou
queimados, etc...).

68- Welding Defects


Refers to varrious welding defects ( breaks, cold or charred
sports,etc...).
69- Casting Defects-Porosities
Applies to ll casting defects ( porosities, blow holes, etc...).

69- Defeito de Fundio


Para todos os defeitos de Fundio:Porosidade , espaos vazios,
etc.
75- Entupimento,Obstruo
Para tubulaes, mangueiras, canos, etc.
76- Presena de Material Estranho ou Impurezas
Presena de material estranho ou inpurezas atribuidas a pea,
grupo ou subgrupo indicado.
78- Infiltrao ou Acmulo de gua
Para Infiltraes de gua em geral ( por exemplo: cabine, farois,
lanternas,etc...),ou presena de gua ou outro fluido(leo, diesel,
etc...).
79- Infiltrao de Ar
Para conjunto de carroceria ou circuito hidrulicos(freios, diesel,
etc...).
80- Entrada de Poeira
Geralmente para conjuntos da carroceria.
81- Entrada de Gaz de Escape
86-Amassado
87- Oxidao- corroso
Para todos tipos de ferrugem.
88- Falha de Vedao
90-Deformao da Pintura
91- Manchas ou Alterao de Cor
Quando o problema no puder ser resolvido com um polimento.

75- Clogging-Restrictions
Applies to lines, ducting, radiator cores, etc...
76- Foreign Matter Or Impurities
Presence of foreign matter or impurities attributed to the
component or assembly in question.
78- Water Infiltration Or Accumlation
Applies to water infiltrations in general (e.g cab, lighting
equipament, steering clutch housing, etc...). Presence of water
in another fluid (lube oil, diesel fuel).
79- Air Infiltrations
Referred to body parts or oil circuits(e.g. Brakes).
80- Dust Entry
Normally refers to boby components.

67- Error de Elaboracin


Para irregularidades de elaboracin, excluidos los defectos de
fundicin o de soldadura, cod. 68 y 69.
68- Defectos de Soldadura
Para irregularidades de soldaduras ( discontinuidad, pontos frios
o quemados, etc...).
69- Defectos de Fusion-Porosidad
Para todas las anomalas de funsin (porosidad, sopladuras ,etc.
75- Obstruccion-Atascamiento
Para tuberas, conductos, radiadores, etc...
76- Presencia Cuerpos Extrans o Impurezas
Presencia de cuerpo extrans o impurezas que se deben
atribuir a la pieza , grupo o subgrupo a tratar
78- Infiltraciones de gua- Presencia de Agua
Para infiltraciones de agua en general (p.ej. cabina, luces, caja
del embrague de la direccin, etc...) Para presencia de agua
u otro fluido (aceite-diesel).
79- Infiltraciones de Aire
Para partes de carrocera o circuito para el ceite (por ej.frenos)
80- Infiltraciones de Polvo
Geralmente para partes de carrocera.

81- Exhaust Gas Infiltration

81- Infiltraciones de Gas de Escape

86- Dents

86- Abolladuras

87- Oxidation-Corrosion
Applies to any type of rusting.

87- Oxidaciones-Corrosiones
Para todos los tipos de oxidado

88-Sealing Faults

88-Anomalas de Tapado de Grietas o Juntas

90- Paint Sagging -Runs

90- Coladuras

91-Stains-Colour Alterations
Applies to pintwork when polishing does not eliminate the fault

91- Manchas-Color Alterado


Se usacuando el inconviniente no se puede resolver con el
abrillantado-pulido

92- Scratches-Scaling
92- Rigature-Scrostature
93-Arranho, Descascado
Para retoque de origem.

66- Error de Montaje


Se ha de aplicar que el cdigo 64.

93- Poor Touch-Ups


Applies to evident original faults.

92-Rayado- Desconchado
93- Retoques Mal Efectuados
Para retoques de origen

94- Insufficient Paint Coverage


Insuficiently Thick pain t coat and consequent lack of undercoat
coverage

94- Poca Pintura


Para insuficiente espesor de pintura y consiguiente insuficiencia
de pintura en el fondo

95- Pintura Rachada

95- Paint Crachs Or Blemishes

95- Desconchado

96- Bolhas na Pintura


Formao de bolhas na pintura

96- Bubbles
Caused by blisters in paint coatings

96- Ampollas
Para la formacin de ampollas en la pintura

94- Pintura Insuficiente


Para pintura com espessura
insuficincia da pintura de fundo.

insuficiente e consequente

10

MOTOR

ENGINE

MOTOR

PAG.

10 001

MOTOR E BLOCO DO CILINDRO

ENGINE AND CRANKCASE

MOTOR Y BLOQUE DE CILINDRO

10 101

CABEOTE

CYLINDER HEAD

CULATA

10

10 102

CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO

OIL PAN ENGINE BLOCK COVER

CARTER DEL ACEITE Y TAPAS DEL BLOQUE DE CILINDROS

14

10 103

RVORE DE MANIVELAS E VOLANTE

CRANKSHAFT AND FLYWHEEL

CIGUEAL Y VOLANTE

18

10 105

BIELAS, PISTES E CAMISAS DOS CILINDROS

CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS

BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS

22

10 106

DISTRIBUIO E ACIONAMENTO

VALVE GEAR AND DRIVE

DISTRIBUCIN Y ACCIONAMIENTO

26

10 110

BALANCEADOR (AMORTECEDOR DE VIBRAES)

VIBRATION DAMPER

DISPOSITIVO EQUILIBRADOR

30

10 202

FILTRD DE AR E TUBULAO

AIR CLEANER AND LINES

FILTRO DE AIRE Y TUBRIAS

32

10 206

FILTROS DE COMBUSTIVEL E SEDIMENTADOR

FUEL FILTER AND SEDIMENTER

FILTROS DE COMBUSTIBLE Y DECANTADOR

34

10210

BOMBA ALIMENTADORA E TUBULAES

FUEL PUMP AND LINES

BOMBA DE ALIMENTACIN Y TUBERAS

36

10 214

TUBULAO DE COMBUSTIVEL

FUEL LINES

TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE

38

10 216

TANQUE DE COMBUSTVEL

FUEL TANK

DEPSITO DE COMBUSTIBLE

40

10 218

INJETORES E TUBULAES DE INJEO

FUEL INJECTORS AND LINES

INYECTORES Y TUBERAS DE INYECCIN

42

10 220

ACIONAMENTO DO ACELERADOR

CONTROL LINKAGE

ACCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

46

10 223

DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (ESTRANGULADOR)

ENGINE SHUT-OFF DEVICE

DISPOSITIVO DE CALADO DEL MOTOR

48

10 248

BOMBA INJETORA ROTATIVA

ROTARY INJECTION PUMP

BOMBA DE INJECCIN ROTATIVA

50

10 250

TURBO COMPRESSOR

TURBOCHARGER

TURBOCOMPRESOR

52

10 254

COLETORES DE ADMISSO, ESCAPE E SILENCIOSOS

INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS

CONDUCTOS DE ADMISION Y ESCAPE

56

10 304

LUBRIFICAO DO MOTOR

ENGINE LUBRICATION

LUBRICACIN DEL MOTOR

58

10

MOTOR

ENGINE

MOTOR

PAG.

10 404

TUBULAES DO SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR ENGINE COOLING SYSTEM

SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL MOTOR

62

10 402

BOMBA DGUA E TERMOSTATO

WATER PUMP AND THERMOSTAT

BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO

66

10 406

RADIADOR E TANQUE DE EXPANSO

RADIATOR AND EXPANSION TANK

RADIADOR Y DEPSITO DE VACIO

68

10 408

INTERCAMBIADOR DE CALOR

HEAT EXCHANGER

INTERCAMBIADOR DE CALOR

72

10 414

VENTILADOR E ACIONAMENTO

FAN AND DRIVE

VENTILADOR Y ACCIONAMIENTO

74

Sgr. 10 001 1-3

CONJUNTO DO MOTOR - ENGINE ASSEMBLY - CONJUNTO DE LA MOTOR


Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONJUNTO MOTOR - ENGINE ASSEMBLY - CONJUNTO MOTOR

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 001 1-3

CONJUNTO DO MOTOR
ENGINE ASSEMBLY
CONJUNTO DE LA MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

10 001 06

Motor, conjunto removido - Lavagem


Engine assembly, removed - Exterior washing
Motor, conjunto separado - Lavado exterior

0,6

0,6

10 001 10

Motor, conjunto - Remoo e colocao


Engine, assembly - Remove/Install
Motor, conjunto - Remocin y colocacin

11,7

11,7

10 001 20

Motor, removido - Colocao no cavalete e remoo


Engine, removed - Placing on stand and removal
Motor, separado - Colocacin en el caballete y remocin

1,0

1,0

10 001 30

Motor montado na maquina - Teste de compresso


Engine on tractor - Compression tightness test
Motor sobre el maquina - Prueba de Compresin

2,1

2,1

10 001 38

Motor, removido - Teste em bancada, do freio - compreende sincronizao


Engine, removed - Test on dyno bench, including tune-up
Motor, separado - Prueba en el banco del freno, comprende la puesta a punto

7,0

7,0

Sgr. 10 001 2-3

CONJUNTO DO MOTOR - ENGINE ASSEMBLY - CONJUNTO DE LA MOTOR


Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONJUNTO MOTOR - ENGINE ASSEMBLY - CONJUNTO MOTOR

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 10 001 2-3

Operation code

CONJUNTO DO MOTOR
ENGINE ASSEMBLY

FB 80.3

FB 100.3

10 001 50

Motor, removido - Desmontagem do crter e cabeote para vrios controles


Engine, removed - Removal of oil sump/cylinder head for various checks
Motor, separado - Remocin crter del aceite y culata para varios controles

4,3

4,3

10 001 52

Motor, complemento aps a op. 10 001 50 - Compreende lavagem das peas e desmontadas e substituio das juntas
Engine, follow-up of op. 10 001 50 - Including washing of disassembled parts and seal/gasket
replacements
Motor, completamiento despus de op. 10 001 50 - Comprende lavado de las piezas desmontadas y
substitucin de las juntas

5,3

5,3

10 001 54

Motor, removido - Desmontagem e montagem - No compreende intervenes no cabeote e em outros


grupos auxiliares
Engine, removed - Disassemble/Assemble - Excluded servicing of cylinder head and other
auxiliary groups
Motor, separado - Desmontaje y montaje - No comprende intervenciones en la culata y en otros grupos

14,8

14,8

CONJUNTO DE LA MOTOR

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

auxiliares

Sgr. 10 001 3-3

CONJUNTO DO MOTOR - ENGINE ASSEMBLY - CONJUNTO DE LA MOTOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

56

BLOCO DO MOTOR - CRANKCASE - BLOQUE DEL CILINDROS

60

TAMPO TUBULAO LEO LUBRIFICANTE - DIANTEIRO - PLUG,

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

64

TAMPO LATERAL TUBULAO DE LEO LUBRIFICANTE - PLUG,

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

74

VEDAO - SEAL - JUNTA

SIDE, LUBE - TAPON LATERAL LUBRIFICANTE

FRONT, LUBE - TAPON DELANTERO LUBRICANTE

66

TAMPO TUBULAO LEO LUBRIFICANTE - TRASEIRO - PLUG,


REAR, LUBE - TAPON POSTERIOR LUBRIFICANTE

64

TAMPO LATERAL TUBULAO DE LEO LUBRIFICANTE - PLUG, SIDE,


LUBE - TAPON LATERALES LUBRIFICANTE

66

TAMPO TUBULAO LEO LUBRIFICANTE - TRASEIRO - PLUG,


REAR, LUBE - TAPON POSTERIOR LUBRIFICANTE

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 001 3-3

CONJUNTO DO MOTOR
ENGINE ASSEMBLY
CONJUNTO DE LA MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

10 001 56

Bloco do motor - Troca aps op. 10 001 54


Crankcase - Replacement as a result of op. 10 001 54
Bloque de cilindros - Cambio despus de op. 10 001 54

0,4

0,4

10 001 58

Bloco do motor, sem nada - lavagem


Cranksase, stripped - Washing
Bloque de cilindros, desnudo - Lavado

0,7

0,7

10 001 60

Tampo dianteiro do duto de lubrificao - Trocar, com a caixa de distribuio removida


Lube duct front plug - Replacement with timing case removed
Tapn delantero en le conducto de lubricacin - Cambio com la caja de distribucin separada

0,3

0,3

10 001 64

Tampes laterais no duto de lubrificao (um) - Trocar


Lube duct plugs (one) - Replace
Tapones laterales en el conducto de lubricacin (uno) - Cambio

0,1

0,1

10 001 66

Tampes traseiros nos dutos de lubrificao - Trocar, com o suporte posterior removido
Rear lube duct plugs - Replace with rear support removed
Tapones posteriores en los conductos de lubricacin - Cambio com el soporte posterior separado

0,3

0,3

10 001 74

Tampes nos dutos do sistema de arrefecimento (um) - trocar


Coolant duct plugs (one) - Replace
Tapones en los conductos del sustema de refrigeracin (uno) - Cambio

0,6

0,6

Sgr. 10 101 1-2

CABEOTE - CYLINDER HEAD - CULATA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENERS - ELEMENTOS DE FIJACION

20

CABEOTE - CYLINDER HEAD - CULATA CILINDROS

14

TAMPA DOS BALANCINS - TAPPET COVER - TAPA TAQUES -

20

JUNTA DO CABEOTE - GASKET - JUNTA

14

JUNTA - GASKET - JUNTA

21

CABEOTE - CYLINDER HEAD - CULATA CILINDROS

18

PARAFUSO DO CABEOTE - HEAD LOCKING SCREWS - TORNILLOS

21

JUNTA DO CABEOTE - GASKET - JUNTA

24

TAMPO - PLUG - TAPON

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

25

TAMPO - PLUG - TAPON

DE FIJACION CULATA

10

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 101 1-2

CABEOTE
CYLINDER HEAD
CULATA

FB 80.3

FB 100.3

10 101 10

Tampa do cabeote - Aperto


Cylinder head cover - Tightening
Tapa de la culata - Apriete

0,2

0,2

10 101 14

Tampa do cabeote - Substituio


Cylinder head cover(s) - Replace
Tapa/s de la culata - Cambio

0,8

0,8

10 101 18

Cabeote - Aperto - compreende regulagem das vlvulas


Cylinder head - tightening - Including tappet clearance adjustment
Culata - Apriete - Comprende reglaje juego de taqus

1,7

1,7

10 101 20

Cabeote Cilindros - Remoo e colocao - compreende subst. da junta e regulagem das vlvulas
Cylinder head - Remove/install - Including gasket replacement and tappet clearance adjustment
Culata cilindros - Remocin y colocacin - comprende cambio junta y reglaje juego de taqus

6,5

6,5

10 101 21

Idem op. 10 101 20 com o motor removido


Same as op. 10 101 20 with engine removed
Igual que la op. 10 101 20 con el motor separado

10 101 24

Tampo da entrada de ar - Substituio


Plug, cylinder head - Replace
Tapn de la culata - Cambio

6,6

6,6

10 101 25

Idem op. 10 101 24 com o cilindro removido


Same as Op.10 101 24 with cylinder head, removed
Igual que la op. 10 101 24 con la culata separada

0,1

0,1

11

Sgr. 10 101 2-2

CABEOTE - CYLINDER HEAD - CULATA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

VLVULAS DE ADMISSO - INTAKE VALVES - VALVULAS DE ADMISION

32

VLVULAS DE ESCAPE - EXHAUST VALVES - VALVULAS DE ESCAPE

32

MOLA DAS VLVULAS - SPRING - RESORTE

54

SEDE DA VLVULA DE ADMISSO - SEAT INLET VALVE - ASIENTO

Op.

32

Op.

54

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

SEDE DA VLVULA DE ESCAPE - SEAT EXHAUST VALVE - ASIENTO


VALVULAS DE ESCAPE

55

VALVULAS DE ADMISION

SEDE DA VLVULA DE ADMISSO - SEAT INLET VALVE - ASIENTO


VALVULAS DE ADMISION

55

SEDE DA VLVULA DE ESCAPE - SEAT EXHAUST VALVE - ASIENTO


VALVULAS DE ESCAPE

12

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 101 2-2

CABEOTE
CYLINDER HEAD
CULATA

FB 80.3

FB 100.3

10 101 32

Cabeote, removido - Reviso - Exclui-se teste hidrulico, retfica


Cylinder head, removed - Serviving - Excluded leakage test, recondit, faying surface
Culata, separada - Revis.- Excluyendo prueba hidrulica y refrentado

3,4

3,4

10 101 36

Cabeote, bsico - Teste hidrulico


Cylinder head, stripped - leakage test
Culata, desnuda - prueba hidrulica

0,9

0,9

10 101 54

Guia de vlvulas sobrepostas(jogo) Troca aps a op.10 101 32


Vale seat inserts (set)-Replace as a result of Op 10 101 32
Asientos de la valvulas sobrepuestas (juegos) - Cambio despues de op 10 101 32

1,2

1,2

10 101 55

Idem a op 10 101 54 - S para uma guia de valvula


Same as op. 10 1101 54 -For a single valve seat
Igual que op. 10 101 54 slo para um asiento de valvula

0,4

0,4

13

Sgr. 10 102 1-2

CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO - OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER - CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

FIXAO TAMPA DE DISTR. - TIMING COVER FASTENERS - FIJACION

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TAMPO - PLUG - TAPON

10

CRTER - OIL SUMP - CRTER DEL ACEITE

10

JUNTA DO CRTER - OIL SUMP GASKETS - JUNTAS DEL CARTER

12

CRTER - OIL SUMP - CRTER DEL ACEITE

40

JUNTA DA TAMPA - COVER SEAL - JUNTA DEL TAPON

12

JUNTA DO CRTER - OIL SUMP GASKETS - JUNTAS DEL CARTER -

41

TAMPA DE DISTRIBUIO - TIMING COVER - TAPA DISTRIBUCION

14

FIXAO DO CARTER - SUMP FASTENERS - FIJACION DEL CARTER

40

TAMPA DE DISTRIBUIO - TIMING COVER - TAPA DISTRIBUCION

Op.

40

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

41

JUNTA DA TAMPA - COVER SEAL - JUNTA DEL TAPON

46

CARCAA DE DISTRIBUIO - TIMING GEAR CASE - CAJA DEL

Op.

DEL TAPA DISTRIBUCION

DISTRUCION

46

FIXAO CARCAA DE DISTR. - TIMING CASE FASTENERS FIJACION DE CAJA DISTRIBUCION

41

FIXAO TAMPA DE DISTR. - TIMING COVER FASTENERS - FIJACION


DEL TAPA DISTRIBUCION

46

JUNTA - GASKET - JUNTA

14

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 10 102 1-2

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO


OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER
CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS

FB 80.3

FB 100.3

10 102 04

Bujo de dreno de leo do motor - Troca


Plug, sump oil drain - Replace
Tapn de salida del aceite motor - Cambio

0,2

0,2

10 102 10

Crter do motor - Remoo e colocao e substituio das juntas


Oil sump - Remove/install and replace gaskets
Crter del aceite - Remocin y colocacin y cambio juntas

5,4

5,4

10 102 12

Idem op. 10 102 10 com o motor removido


Same as op. 10 102 10 with engine removed
Igual que la op. 10 102 10 con el motor separado

0,7

0,7

10 102 14

Carter - Aperto
Pan,oil sump - Tightening
Apriete - Carter

0,5

0,5

10 102 40

Tampa da engrenagem da distribuio - Remoo, colocao e distribuio das juntas


Cover, timing gear case - Disassemble/assemble and gasket replacement
Tapa de los engranajes de la distribucin - Desmontaje, montaje y substitucin juntas

6,2

6,2

10 102 41

Idem op. 10 102 40 com o motor removido


Same as op. 10 102 40 with engine removed
Igual que la op. 10 102 40 con el motor separado

1,3

1,3

10 102 46

Caixa de engrenagem da distribuio - Remoo e colocao aps op. 10 102 41


Timing gear case - Disassemble/assemble as a result of op. 10 102 41
Crter de los engranajes de la distribuicin - Desmontaje y montaje despus de op. 10 102 41

1,2

1,2

15

Sgr. 10 102 2-2

CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO - OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER - CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

50

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Op.

74

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
JUNTA POSTERIOR DO VIRABREQUIM - CRANKSHAFT REAR SEAL -

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

80

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

80

SUPORTE SUPERIOR - REAR SUPPORT - SOPRTE POSTERIOR

87

TAMPA - COVER - TAPA

JUNTA POSTERIOR DEL CIGUENAL

50

TAMPA DA CAIXA DE DISTRIBUIO - COVER, TIMING GEAR CASE TAPA DE LA CAJA DE DISTRIBUCION

76

TAMPA DA JUNTA SUPERIOR - REAR SEAL COVER - TAPO JUNTA


POSTERIOR

70

JUNTA ANTERIOR DO VIRABREQUIM - CRANKSHAFT FRONT SEAL -

76

JUNTA - GASKET - JUNTA

JUNTA DELANTERA DEL CIGUENAL

16

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 102 2-2

CARTER DO MOTOR E TAMPA DO BLOCO


OIL PAN AND ENGINE BLOCK COVER
CARTER DEL ACEITE Y TA PAS DEL BLOQUE DE CILINDROS

FB 80.3

FB 100.3

10 102 50

Tampo da tampa de distribuio - Remoo e substituio


Cover, timing gear case - Disassemble/assemble
Tapa de los engranajes de la distribucin - Desmontaje, montaje

0,5

0,5

10 102 70

Retentor dianteiro da rvore de manivelas - Substituio


Front seal, crankshaft - Replace
Junta delantera cigeal - Cambio

6,3

6,3

10 102 71

Retentor dianteiro da rvore de manivelas - Substituio com a embreagem removida


Front seal, crankshaft - Replace w/timing gear case removed
Junta delantera cigeal - Cambio con la caja de distribucion separada

0,1

0,1

10 102 74

Retentor traseiro da rvore de manivelas - Substituio com a embreagem removida


Rear seal, crankshaft - Replace with removed torque converter
Junta posterior cigeal - Cambio con convertidor de par separado

10 102 76

Junta de vedao de leo do motor, lado do volante - Remoo e colocao com a embreagem removida
Engine oil sear cover, flywheel side -Disassemble/assemble with removed torque converter
Tapa de cierre aceite del motor lado volante - Desmontaje y montaje con convertidor de par separado

0,8

0,8

10 102 80

Tampa do bloco - Remoo e colocao


Engine sump, rear support - Disassemble/assemble with removed torque converter
Soporte posterior del bloque de cilindros - Desmontaje y montaje con convertidor de par separado

1,7

1,7

10 102 87

Tampa da bomba hidraulica auxiliar - Remoo e colocao


Auxiliary hydraulic pump drive cover Remove/install
Tapa pinones de accionamiento de bomba hidrulica suplementaria -Remocin y colocacin

0,2

0,2

17

Sgr. 10 103 1-2

ARVORE DE MANIVELAS E VOLANTE - CRANKSHAFT AND FLYWHEEL - CIGEAL Y VOLANTE


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

MANCAIS PRINCIPAIS -,MAIN BEARING - COJINETES DE BANCO

10

EIXO VIRABREQUIM - CRANKSHAFT - CIGEAL

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

18

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

10 103 10

Sgr. 10 103 1-2

ARVORE DE MANIVELAS E VOLANTE


CRANKSHAFT AND FLYWHEEL
CIGEAL Y VOLANTE

rvore de manivelas - Remoo e colocao aps a op. 10 001 50, verificao dos aneis de rolamentos,
substituir se necessrio
Crankshaft - Disassemble/assemble as a result of op.10 001 50 Bearing check and , if necessary,
replacment
Cigeal - Desmontaje y montaje despues de op. 10 001 50, verificacion de los cojinetes em el banco y
cambio, si es preciso

FB 80.3

FB 100.3

3,6

3,6

10 103 16

rvore de manivelas, removida - Lavagem


Crankshaft, removed - Washing
Cigeal, separado - Lavado

0,3

0,3

10 103 17

rvore de manivelas, removida - Lavagem, limpeza das galeras de leo lubrificante e subst. de tampes
Crankshaft, removed - Wash, clean oil ducts, replace plugs
Cigeal, separado - Lavado, limpeza conductos del aceite lubricante y cambio de tapones

0,8

0,8

10 103 24

rvore de manivelas na bancada - Retfica dos colos do mancal e da biela


Crankshaft, on bench - Regrind journals and crankpins
Cigeal, en el banco - Rectificado pernos en el banco y de la biela

4,7

4,7

10 103 25

Idem op. 10 103 24 somente colos da biela


Same as op. 10 103 24 , journals only
Igual que la op. 10 103 24 slo pernos de biela

10 103 26

Idem op. 10 103 24 somente colos do mancal


Same as op. 10 103 24, crankpins only
Igual que la op. 10 103 24 slo pernos en el banco

2,8

2,8

19

Sgr. 10 103 2-2

ARVORE DE MANIVELAS E VOLANTE - CRANKSHAFT AND FLYWHEEL - CIGEAL Y VOLANTE


Op.

30

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

JOGO DE CASQUILHO - THRUST RINGS - JUEGO DE SEMI

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ARANDELAS DE TOPE

70

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

70

VOLANTE DO MOTOR - ENGINE FLYWHEEL - VOLANTE DEL MOTOR

76

CREMALHEIRA - RING GEAR - CORONA DENTADA

20

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 103 2-2

ARVORE DE MANIVELAS E VOLANTE


CRANKSHAFT AND FLYWHEEL
CIGEAL Y VOLANTE

FB 80.3

FB 100.3

10 103 30

Jogo do eixo da rvore de manivelas com volante -Verificar aps a op.10 001 50 e substituir as arruelas
de topo se for necessrio
Crankshaft and play - Check as a result of op.10 001 50 and replace thrust rings, if necessary
Juego axial Cigeal - control despues de op.10 001 50 y cambio de las semi arandelas de tope, si es
preciso

1,6

1,6

10 103 32

rvore de manivelas com volante - Balanceamento


Crankshaft with flywheel, on bench - Balancing
Cigeal com volante, en el banco - equilibrado

1,3

1,3

10 103 70

Volante do motor -Remoo e colocao com convertedor de torque separado


Engine flywheel - Remove/install with removed torque converter
Volante do motor remocion y colocacion con convertidor de par separado

0,4

0,4

10 103 76

Volante do motor, removido - Substituio da cremalheira


Flywheel, removed - Replace ring gear
volante
Cigeal, separado - cambio corona dentada

0,5

0,5

0,8

0,8

10 103 78

Volante do motor, removido - Retfica


Flywheel, removed - Regrind
Volante cigeal, separado - Rectificado

21

Sgr. 10 105 1-2

BIELAS, PISTES E CAMISAS DOS CILINDROS - CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS - BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS
Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BIELAS COM PISTES - CONJUNTO - CONNECTION RODS/PISTONS

22

PISTO - PLUNGER - PISTON

23

PISTO - PLUNGER - PISTON

ASSEMBLY - BIELAS COM EMBOLOS/CONJUNTO

22

ANIS DE TRAVAMENTO - RETAINING RINGS - ANILLOS DEL FRENO

23

ANIS DE TRAVAMENTO - RETAINING RINGS - ANILLOS DEL FRENO

22

PINO - PIN - BULON

23

PINO - PIN - BULON

22

ANIS DE SEGMENTO - PISTON RINGS - JUNTAS HERMETICAS

23

ANIS DE SEGMENTO - PISTON RINGS - JUNTAS HERMETICAS

BIELAS - CONNECTING RODS - BIELAS

23

BIELAS - CONNECTING RODS - BIELAS

10

10

CONJUNTO DE BIELAS - BIG END BEARINGS - COJINETES DE LA BIELA

22
0

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

BIELAS COM PISTES - CONJUNTO - CONNECTION RODS/PISTONS


ASSEMBLY - BIELAS COM EMBOLOS/CONJUNTO

12

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

CONJUNTO DE BIELAS - BIG END BEARINGS - COJINETES DE LA BIELA

22

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 105 1-2

BIELAS, PISTES E CAMISAS DOS CILINDROS


CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS
BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS

10 105 10

Bielas com pistes (jogo) - Remoo e colocao aps Op.10 001 50, se necessrio substituir
mancais de biela
Connecting rod/piston assembly (set) - Remove/install as a resul of Op 10 001 50 and, if
necessary, big end bearing replacement
Bielas com mbolos (juego) - remocin y colocacin despus deop.10 001 50, si es necesario cambio
de cojinetes de biela

10 105 12

Idem op. 10 105 10 somente para uma biela com pisto


Same as op. 10 105 10 for a single connecting rod/piston assembly
Igual que la op. 10 105 10 slo para una biela con mbolo

10 105 22

Bielas com pistes, jogo - Remoo e colocao, compreende alinhamento e balanceamento


Connecting rods with piston (set), on bench - Disassemble/assemble including straightening and
balancing
Bielas con mbolos, juego en el banco - Desmontaje y montaje, comprende alineacin y equilibrado

10 105 23

Idem op. 10 105 22 somente para uma biela com pisto


Same as op. 10 105 22 for a single connecting rod/piston assembly
Igual que la op. 10 105 22 slo para una biela con mbolo

FB 80.3

FB 100.3

1,1

1,1

0,4

0,4

0,3

0,3

23

Sgr. 10 105 2-2

BIELAS, PISTES E CAMISAS DOS CILINDROS - CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS - BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

38

CASQUILHO - BUSSHES - CASQUILLO

39

CASQUILHO - BUSSHES - CASQUILLO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

24

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 105 2-2

BIELAS, PISTES E CAMISAS DOS CILINDROS


CONNECTING RODS, PISTONS AND LINERS
BIELAS, EMBOLOS Y CAMISAS CILINDROS

FB 80.3

FB 100.3

10 105 38

Casquilhos de biela (jogo) - Substituio aps op. 10 105 22


Small end bushes (set) - Replace as a result of op. 10 105 22
Casquillos de biela (juego) - Cambio despus de la op. 10 105 22

1,6

1,6

10 105 39

Idem op. 10 105 38 somente para um casquilho


Same as op. 10 105 38 for a single small end bush
Igual que la op. 10 105 38 slo para un casquillo

0,4

0,4

10 105 54

Cilindro - Escariado e brunimento aps op. 10 001 54


Cylinders - Boring and honing as a result of Op. 10 001 54
Cilindros - alisado y esmerilado despus de la op. 10 001 54

3,2

3,2

1,6

1,6

10 105 56

Cilindro - Brunimento aps op. 10 001 54


Cylinders - Honing as a result of Op. 10 001 54
Cilindros emerilado despus de la op. 10 001 54

25

Sgr. 10 106 1-2

DISTRIBUIO E ACIONAMENTO - VALVE GEAR AND DRIVE - DISTRIBUCIN Y ACCIONAMIENTO


Op.

12

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PARAFUSO DE REGULAGEM DOS BALANCINS - ADJUSTING SCREW -

Op.

20

TORNILLO DE REGLAJE DE LOS TAQUES

21

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

SUPORTE DO EIXO DO BALANCIN - ROCKER SHAFT SUPPORT -

21

VARETA - PUSHROD - VARILLA BALANCIN

SOPORTE ARBOL BALANCIN

21

EIXO DO BALANCIN - ROCKER SHAFT - ARBOL BALANCIN

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

21

SUPORTE DO EIXO DO BALANCIN - ROCKER SHAFT SUPPORT -

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

20

ESPAADOR - SPACER - SEPARADOR

20

BALANCIM E BUCHA - ROCKER AND BUSH - BALANCIN Y CASQUILLO

20

MOLA - SPRING - RESORTE

20

VARETA - PUSHROD - VARILLA BALANCIN

21

BALANCIM E BUCHA - ROCKER AND BUSH - BALANCIN Y CASQUILLO

20

EIXO DO BALANCIN - ROCKER SHAFT - ARBOL BALANCIN

21

MOLA - SPRING - RESORTE

SOPORTE ARBOL BALANCIN

21

ESPAADOR - SPACER - SEPARADOR

40

RVORE DO COMANDO DE VLVULAS - CAMSHAFT - ARBOL DEL


LEVAS

40

TUCHO - PUSHROD SLEEVE - ESTUCHE

26

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 106 1-2

DISTRIBUIO E ACIONAMENTO
VALVE GEAR AND DRIVE
DISTRIBUCIN Y ACCIONAMIENTO

FB 80.3

FB 100.3

10 106 12

Jogo de balancins - Controle e regulagem


Valve tappets clearance - Checks and adjustments
Juego de taqus - Control y reglaje

1,5

1,5

10 106 20

Eixo dos balancins - Remoo, colocao e regulagem dos balancins


Rocker shaft - Disassemble/assemble and tappet clearance adjustment
Arbol balancines - Desmontaje, montaje y reglaje juego de taqus

10 106 21

Idem op. 10 106 20 com o motor removido


Same as op. 10 106 20 with engine removed
Igual que la op. 10 106 20 con el motor separado

0,9

0,9

10 106 40

rvore do comando de vlvulas - Remoo e colocao aps op. 10 001 54


Camshaft - Disassemble/assemble as a result of op. 10 001 54
Arbol de levas - Desmontaje y montaje despus de op. 10 001 54

0,3

0,3

27

Sgr. 10 106 2-2

DISTRIBUIO E ACIONAMENTO - VALVE GEAR AND DRIVE - DISTRIBUCIN Y ACCIONAMIENTO


Op.

50

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

FASE DA DISTRIBUIO-(VERIFICAO) - TIMING CHECKS - FASE


DE LA DISTRIBUCION

Op.

64

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

ENGRENAGEM DE ACIONAMENTO DA BOMBA HIDRAULICA - INJECTOR

Op.

66

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ENGRENAGEM DA RVORE DO COMANDO DE VLVULAS -

PUMP DRIVE GEAR - PINON ACCIONAMIENTO BOMBA HIDRAULICA

60
60

1
3

66

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

76

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

66

CHAVETA - KEY - CHAVETA

76

ARRUELA - WASHER - ARANDELA

66

ARRUELA - WASHER - ARANDELA

76

ENGRENAGEM - GEAR - ENGRANAJE

ENGRENAGEM INTERMEDIARIA - INTERMEDIATE GEAR ENGRANAJE

60

CAMSHAFT GEAR - PION ARBOL DEL LEVAS

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

EIXO - CARRIER - EJE

28

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 106 2-2

DISTRIBUIO E ACIONAMENTO
VALVE GEAR AND DRIVE
DISTRIBUCIN Y ACCIONAMIENTO

FB 80.3

FB 100.3

10 106 50

Regulagem da distribuio - Verificao com a tampa da distribuio removida


Valve gear timing - Check with case cover removed
Reglaje distribucin - verificacin con la tapa distribucin separada

0,2

0,2

10 106 60

Ingrenagem intermediaria e eixo - Substituio com a tampa da distribuio removida


Intermediate drive gear with carrier - Replace with valve gear cover removed
Pin de renvo y su perno - cambio con la tapa de engranajes de la distribucin separada

0,2

0,2

0,3

0,3

0,3

0,3

0,1

0,1

10 106 64

10 106 66

10 106 76

Engrenagem de acionamento da bomba hidraulica e bomba de injeo - Substituio com a tampa


separada
Drive gears,hydraulic pumps and fuel injection pumps - Replace whith cover removed
Pinones accionamiento bombas de inyeccion - Cambio con la tapa separada
Engrenagem da arvore de comando - Substituio aps a op.10 106 40
Drive gear, camshalf -Replace as a Op.10 106 40
Pinon arbol de levas - Cambio despues de op. 10 106 40
Engrenagem da arvore de comando, bomba de leo lubricante do motor - Remoo e colocao
Drive gear engine lube oil pump - Replace as a of Op. 10 102 76
Pin arbol de levas, bomba aceite lubrificante del motor - Remocion y colocacin despues de la
op. 10 102 76

29

Sgr. 10 110 1-1

BALANCEADOR (AMORTECEDOR DE VIBRAES) - VIBRATION DAMPER - DISPOSITIVO EQUILIBRADOR


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

Op.

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

11

CHAVETA - KEY - CHAVETA

11

ANTIVIBRADOR - DAMPER - ANTIVIBRADOR

Op.

10

CHAVETA - KEY - CHAVETA

11

MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO

10

ANTIVIBRADOR - DAMPER - ANTIVIBRADOR

30

CONJUNTO, CONTRA PESO - BALANCING MASS UNIT -DISPOSITIVO

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

31

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

CONTRA PESO - BALANCING MASSES - CONTRAPESOS

40

EIXOS - SHAFTS - EJES

40

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

DE CONTRAPESOS

10

MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO

11

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

31

CONJUNTO, CONTRA PESO - BALANCING MASS UNIT -DISPOSITIVO


DE CONTRAPESOS

30

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 110 1-1

BALANCEADOR (AMORTECEDOR DE VIBRAES)


VIBRATION DAMPER
DISPOSITIVO EQUILIBRADOR

FB 80.3

FB 100.3

10 110 10

Antivibrador da arvore de comando - Substituio


Damper, crankshalf - replace
Antivibrador del ciguenal - Cambio

3,3

3,3

10 110 11

Idem op. 10 110 10 com o motor removido


Same as op. 10 110 10 with engine removed
Igual que op. 10 110 10 con el motor separado

0,4

0,4

10 110 30

Balanceador - Remoo e colocao


Balancing mass unit - Disassemble/assemble
Dispositivo de contrapesos - Remocin y colocacin

5,8

5,8

10 110 31

Idem op. 10 110 30 com o motor removido


Same as op. 10 110 30 with engine removed
Igual que op. 10 110 30 con el motor separado

1,1

1,1

10 110 40

Balanceador removido - Reviso


Balancing mass unit,remove - Service
Dispositivo de contrapesos,separado - Revisin

31

Sgr. 10 202 1-1

FILTRO DE AR E TUBULAES - AIR CLEANER AND LINES - FILTRO DE AIRE Y TUBERAS


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
PRESILHAS E BRAADEIRAS - CLAMPS - COLLARES Y ABRAZADERAS

Op.

44

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

ELEMENTO FILTRANTE INTERNO - INNER FILTERING ELEMENT

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELMENTO DEL FILTRADO INT.

10

MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO

44
12

TUBO - LINE - TUBO

14

MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO

ELEMENTO FILTRANTE EXTERNO - OUTER FILTERING ELEMENT


ELMENTO DEL FILTRADO EXT.

48

CORPO FILTRO DE AR - AIR CLEANER BODY - CUEPO DEL FILTRO DEL


AIRE

40

FILTRO DE AR - AIR CLEANER - FILTRO AIRE

32

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 202 1-1

FILTRO DE AR E TUBULAES
AIR CLEANER AND LINES
FILTRO DE AIRE Y TUBERAS

FB 80.3

FB 100.3

10 202 06

Presilhas e braadeiras do filtro de ar - Regulagem ou substituio (uma)


Clamps, air cleaner - Tightening or replacement (one)
Collares o abrazaderas del filtro del aire - Reglaje o cambio (una)

0,2

0,2

10 202 10

Tubo flexivel do filtro de ar - Substituio


Elbow, air cleaner - Replace
Manguito flexible del filtro del aire - Cambio

0,2

0,2

10 202 12

Tubo de ligao entre luva do filtro de ar - Substituio


Tube, elbow, connection - Replace
Tubo de empalme entre manguito del filtro del aire - Cambio

0,2

0,2

10 202 14

Luva entre tubo e bocal do filtro de ar - Substituio


Elbow, adapter to hose and air cleaner - Replace
Manguito entre tubo y boquilla del filtro del aire - Cambio

0,2

0,2

10 202 40

Filtro de ar, conjunto - Remoo e colocao


Air cleaner assembly - Remove/install
Filtro del aire, conjunto - Remocin y colocacin

0,4

0,4

10 202 44

Cartucho do filtro seco - Substituio


Dry cleaner element - Replace
Cartucho del filtro seco - Cambio

0,2

0,2

10 202 48

Corpo do filtro de ar tipo seco, removido - Substituio


Body, dry air cleaner, removed - Replace
Cuerpo del filtro del aire seco, separado - Cambio

0,2

0,2

33

Sgr. 10 206 1-1

FILTROS DE COMBUSTVEL E SEDIMENTADOR - FUEL FILTERS AND SEDIMENTER - FILTROS DE COMBUSTIBLE Y DECANTADOR
Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

FILTRO - FILTER - FILTRO

38

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

38

RESERVATRIO - CONTAINER - CONTENEDOR

18

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

38

SEPARADOR - SEPARATOR -DESVIADOR

38

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

18

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

38

JUNTA - GASKET - JUNTA

30

FILTRO SEDIMENTADOR - SEDIMENT FILTER - FILTRO

38

TAMPO - PLUG - TAPON

Op.

Op.

Op.

DECANTADOR

34

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 206 1-1

FILTROS DE COMBUSTVEL E SEDIMENTADOR


FUEL FILTERS AND SEDIMENTER
FILTROS DE COMBUSTIBLE Y DECANTADOR

FB 80.3

FB 100.3

10 206 10

Filtro primrio de combustvel - Substituio


Primary fuel filter - Replace
Primer filtro del combustible - Cambio

0,2

0,2

10 206 18

Suporte do/s filtro/s de combustvel - Substituio


Fuel filter(s) support - Replace
Soporte filtro/s del combustible - Cambio

0,4

0,4

10 206 30

Filtro sedimentador - Remoo e colocao


Fuel sediment filter - Remove/install
Filtro decantador del combustible - Remocin y colocacin

0,2

0,2

10 206 38

Filtro sedimentador, removido - Desmontagem e montagem


Fuel sediment filter, removed - Disassemble/assemble
Filtro decantador del combustible, separado - Desmontaje y montaje

0,2

0,2

35

Sgr. 10 210 1-1

BOMBA ALIMENTADORA E TUBULAES - FUEL PUMP AND LINES - BOMBA DE ALIMENTACIN Y TUBERAS
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

TUBULAO - LINES - TUBERIAS

20

BOMBA ALIMENTADORA - FUEL PUMP - BOMBA DEL

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ALIMENTACION

20

JUNTA - GASKET - JUNTA

36

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 210 1-1

BOMBA ALIMENTADORA E TUBULAES


FUEL PUMP AND LINES
BOMBA DE ALIMENTACIN Y TUBERAS

FB 80.3

FB 100.3

10 210 10

Tubulao rgida de alimentao e sada de combustvel - Substituio


Pipes or hoses, fuel delivery and return - Replace
Tubos rgidos o mangas flexibles de alimentacin y de salida del combustible - cambio

0,4

0,4

10 210 20

Bomba alimentadora com membrana - Remoo e colocao


Diaphragm fuel pump - Remove/install
Bomba de alimentacin con membrana - Remocin y colocacin

0,3

0,3

37

Sgr. 10 214 1-1

TUBULAO DE COMBUSTVEL - FUEL LINES - TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BRAADEIRAS E CONEXES - CLAMPS AND CONECTIONS COLLARES Y RACORES

12

TUBO FLEXIVEL - HOSE - TUBO FLEXIBLE

18

TUBO FLEXIVEL - HOSE - TUBO FLEXIBLE

38

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 214 1-1

TUBULAO DE COMBUSTVEL
FUEL LINES
TUBERIAS DEL COMBUSTIBLE

FB 80.3

FB 100.3

10 214 06

Eliminao de vazamentos mediante aperto de conexes, parafusos e abraadeiras


Leakage elimination by tightening connections, screw and clamps
Eliminacin de prdidas mediante el apriete de los racores, tornillos y collares

0,1

0,1

10 214 12

Tubo de alimentao de combustvel - Substituio


Fuel delivery line - Replace
Tubo de alimentacin del combustible - Cambio

0,5

0,5

10 214 18

Tubo (um) de sada de combustvel - Substituio


Fuel return line - Replace
Tubo de salida del combustible - Cambio

0,5

0,5

39

Sgr. 10 216 1-1

TANQUE DE COMBUSTVEL - FUEL TANK - DEPSITO DE COMBUSTIBLE


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TAMPA DE COMBUSTIVEL - COVER FUEL - TAPA DEL COMBUSTIBLE

10

TANQUE DE COMBUSTVEL - FUEL TANK - DEPOSITO DE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

COMBUSTIBLE

40

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 216 1-1

TANQUE DE COMBUSTVEL
FUEL TANK
DEPSITO DE COMBUSTIBLE

FB 80.3

FB 100.3

10 216 04

Bocal de enchimento - Substituio


Tank fuel filler cap - Replace
Tapn de alimentacin del combustible - Cambio

0,1

0,1

10 216 10

Tanque de combustvel - Remoo e colocao


Fuel tank - Remove/install
Depsito de combustible - Remocin y colocacin

0,9

0,9

41

Sgr. 10 218 1-2

INJETORES E TUBULAES DE INJEO - FUEL INJECTORS AND LINES - INYECTORES Y TUBERAS DE INYECCIN
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONEXO DE CONTROLE - CONECTION LEAKAGE TEST -

Op.

18

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

CONEXO E INJETORES - INJECTORS FITTINGS - RACORE Y

ESTANQUIDAD RACORES

10

TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIVEL - FUEL LEAK-OFF LINE TUBERIA DE RECUPERACION DE COMBUSTIBLE

14

Op.

19

1
3
6

CONEXO E INJETORES - INJECTORS FITTINGS - RACORE Y


INYECTORES

INYECTORES

18

CONEXES DA BOMBA - PUMP FITTINGS - RACORES EN LA BOMBA

19

18

TUBOS DE ALIMENTAO DOS INJETORES - INJECTOR DELIVERY

19

LINES - TUBERIAS DE ALIMENTACION INYECTORES

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONEXES DA BOMBA - PUMP FITTINGS - RACORES EN LA BOMBA


TUBOS DE ALIMENTAO DOS INJETORES - INJECTOR DELIVERY
LINES - TUBERIAS DE ALIMENTACION INYECTORES

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

42

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 218 1-2

INJETORES E TUBULAES DE INJEO


FUEL INJECTORS AND LINES
INYECTORES Y TUBERAS DE INYECCIN

FB 80.3

FB 100.3

10 218 04

Sistema de injeo - controle da estanqueidade das conexes


Fuel injection System - Connection leakage test
Instalacin de inyeccin - control de estanquidad de los racores

0,2

0,2

10 218 10

Tubulao de recuperao de combustvel - Substituio


Fuel leak-off line - Replace
Tubera de recuperacin combustible - Cambio

0,4

0,4

10 218 14

Elementos de fixao da tubulao dos injetores - Substituio


Injector line fasteners - Replace
Elementos de fijacin tuberas de los inyectores - Cambio

0,2

0,2

10 218 18

Tubulaes (jogo) alimentao de combustvel para os injetores - Substituio


Injector fuel delivery lines (set) - Replace
Tuberas (juego) de alimentacin de combustible en los inyectores - Cambio

1,3

1,3

10 218 19

Idem op. 10 218 18 para um tubo somente


Same as op. 10 218 18 for one line
Igual que op. 10 218 18 para un tubo slo

0,4

0,4

43

Sgr. 10 218 2-2

INJETORES E TUBULAES DE INJEO - FUEL INJECTORS AND LINES - INYECTORES Y TUBERAS DE INYECCIN
Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

30

INJETORES - INJECTORS - INYECTORES

34

BICO INJETOR - INJECTOR NOZZLE - PULVERIZADOR INYECTOR

31

INJETORES - INJECTORS - INYECTORES

34

PORTA-INJETOR - NOZZLE HOLDER - PORTA-PULVERIZADOR

34

ELEMENTOS DE REGULAGEM - ADJUSTMENT ELEMENTS -

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELEMENTOS DE REGLAGE

34

ELEMENTO DE PRESSO - PRESSURE ADJUSTMENT ELEMENTS ELEMENTOS DE PRESION

44

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 218 2-2

INJETORES E TUBULAES DE INJEO


FUEL INJECTORS AND LINES
INYECTORES Y TUBERAS DE INYECCIN

FB 80.3

FB 100.3

10 218 30

Injetores (jogo) - Remoo, colocao e regulagem na bancada


Fuel injectors (set) - Remove/install and adjustment on bench
Inyectores (juego) - Remocin, colocacin y reglaje en el banco

2,2

2,2

10 218 31

Idem op. 10 218 30 para um injetor somente


Same as op. 10 218 30 for one injector
Igual que op. 10 218 30 para un inyector solo

2,4

2,4

10 218 34

njetores (jogo) removidos - Desmontagem e montagem - Compreende regulagem


Injectors (set) removed - Disassemble/assemble - Including adjustment
Inyectores (juego) separados - Desmontaje y montaje - Comprende reglaje

45

Sgr. 10 220 1-1

ACIONAMENTO DO ACELERADOR - CONTROL LINKAGE - ACCIONAMIENTO DEL ACELERADOR


Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PUNHO DA ALAVANCA - HANDLE - EMPUNHADURA

34

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

CONTROLE DO TIRANTE - CONTROL LINKAGE - VARILLAJE

38

TIRANTE - CONTROL LINK - VARILLA

12

PEDAL DO ACELERADOR - ACCELERATOR PEDAL - PEDAL DEL

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ACELERADOR

18

TIRANTE - CONTROL LINK - VARILLA

46

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 220 1-1

ACIONAMENTO DO ACELERADOR
CONTROL LINKAGE
ACCIONAMIENTO DEL ACELERADOR

FB 80.3

FB 100.3

10 220 04

Manopla da alavanca do acelerador de mo - Substituio


Accelerator lever linkage -Replace
Pomo de la palanca del acelerador de mano -Cambio

10 220 10

Tirante do acelerador -Regulagem de movimento


Accelerator control - Travel adjustment
Arrastre del acelerador - Regulacion de la carrera

0,2

0,2

10 220 12

Pedal do acelerador - Desmontagem e montagem


Accelerator pedal - Disassemble/assemble
Pedal del acelerador - Desmontaje y montaje

0,6

0,6

10 220 18

Cabo de acionamento do acelerador - Substituio


Accelerator drive rod - Replace
Varilla de accionamiento del acelerador - Cambio

0,6

0,6

10 220 34

Acionamento do acelerador de mo -Desmontagem e montagem


Accelerator hand control lever - Disassemble/assemble
Accionamiento del acelerador de mano - Desmontaje y montaje

0,6

0,6

10 220 38

Cabo flexivel de acionamento do acelerador - Substituio


Accelerator control bowden - Replace
Varilla flexible de accionamiento del acelerador - Cambio

0,9

0,9

47

Sgr. 10 223 1-1

DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (ESTRANGULADOR) - ENGINE SHUT-OFF DEVICE - DISPOSITIVO DE CALADO DEL MOTOR

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

10

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELETROIM - SOLENOID - MAGNETO

48

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

10 223 10

Sgr. 10 223 1-1

DISPOSITIVO DE PARADA DO MOTOR (ESTRANGULADOR)


ENGINE SHUT-OFF DEVICE
DISPOSITIVO DE CALADO DEL MOTOR

Eletrom de parada do motor - Substituio


Engine shut-off control solenoid - Replace
Magneto de parada motor - Cambio

FB 80.3

0,2

FB 100.3

0,2

49

Sgr. 10 248 1-1

BOMBA INJETORA ROTATIVA - ROTARY INJECTION PUMP - BOMBA DE INYECCIN ROTATIVA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

28

VALVULA - VALVE - VALVULA

28

CORPO DA BOMBA - BODY - CUERPO

30

REGULAGEM DA BOMBA - PUMP ADJUSTIMENT - REGLAJE BOMBA

40

CONEXO - CONNECTION - RACOR

41

CONEXO - CONNECTION - RACOR

14

BOMBA INJETORA - PUMP - BOMBA

28

ACOPLAMENTO - COUPLING - ACOPLAMIENTO

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

28

AVANO - ADVANCE - AVANCE

14

JUNTA - GASKET - JUNTA

28

REGULADOR - GOVERNOR - REGULATOR

16

TESTE PRELIMINAR - PRELIMINARY TEST - PRUEBA PRELIMINAR

28

BOMBA DE TRANSFERENCIA - TRANFER PUMP - BOMBA DEL

28

TAMPA - COVER -TAPA

28

JUNTA - GASKET - JUNTA

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TRANSFERENCIA

28

CABEA - HEAD - CABEZA

50

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 248 1-1

BOMBA INJETORA ROTATIVA


ROTARY INJECTION PUMP
BOMBA DE INYECCIN ROTATIVA

FB 80.3

FB 100.3

10 248 04

Regulagem da bomba injetora - Controle e regulagem


Injection pump timing - Check and adjustment
Reglaje de la bomba de inyeccin - Control y reglaje

0,6

0,6

10 248 14

Bomba injetora - Remoo e colocao, controle de regulagem e sangria


Injection pump - Remove/install, timing check and air bleeding
Bomba de inyeccin - Remocin y colocacin, control del reglaje y purga de aire

1,5

1,5

10 248 16

Bomba injetora, removida - Teste preliminar


Injection pump, removed - Preliminary test
Bomba de inyeccin, separada - Prueba preliminar

10 248 28

Bomba injetora - Desmontagem e montagem aps op. 10 242 16


Injection pump - Disassemble/assemble as a result of op. 10 242 16
Bomba de inteccin - Desmontaje y montaje despus de op. 10 242 16

4,3

4,3

10 248 30

Bomba injetora - Regulagem aps op. 10 242 16


Injection pump - Adjustment as a result of op. 10 242 16
Bomba de inyeccin - Reglaje despus de op. 10 242 16

1,2

0,2

10 248 40

Conexes de sada do combustvel (serie) - Substituio


Connections, fuel delivery (set) - Replace
Racores de alimentacin del combustible (juego) - Cambio

10 248 41

Idem op. 10 242 40 para uma conexo somente


Same as op. 10 242 40 for one connection only
Igual que op. 10 242 40 para un racor slo

0,4

0,4

51

Sgr. 10 250 1-2

TURBO COMPRESSOR - TURBOCHARGER - TURBOCOMPRESOR


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

TUBO - LINE - TUBO

18

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

30

JUNTA - GASKET - JUNTA

10

MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO

18

JUNTA - GASKET - JUNTA

31

TURBO COMPRESSOR - TURBOCHARGER - TURBO COMPRESOR

16

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

18

TUBO - LINE - TUBO

31

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

16

CONEXO E JUNTA - CONNECTION AND SEALS -RACOR Y JUNTAS

30

TURBO COMPRESSOR - TURBOCHARGER - TURBO COMPRESOR

31

JUNTA - GASKET - JUNTA

16

TUBO - LINE - TUBO

30

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

52

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 250 1-2

TURBO COMPRESSOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR

FB 80.3

FB 100.3

10 250 10

Tubo entre o conduto de admisso e o turbocompressor - Desmontagem e montagem


Pipe, intake manifold to turbocharger - Disassemble/assemble
Tubo entre el conducto de admisin y el turbocompresor - Desmontaje y montaje

0,3

0,3

10 250 16

Tubo alimentador de leo de lubrificao do turbocompresor - Substituio


Turbo charger lube oil delivery line - Replace
Tubo de alimentacin de lubrifiacin del turbo compresor - Cambio

0,2

0,2

10 250 18

Tubo de retorno de leo de lubrificao do turbocompresor - Substituo


Turbo charger lube oil return line - Replace
Tubo de retorno de lubrifiacin del turbo compresor - Cambio

0,2

0,2

10 250 30

Turbocompressor - Remoo e colocao


Turbocharger - Remove/Install
Turbocompresor - Remocin y colocacin

10 250 31

Idem op. 10 250 30, com o motor removido


Same as op. 10 250 30 with engine removed
Igual que op. 10 250 30 con el motor separado

0,6

0,6

53

Sgr. 10 250 2-2

TURBO COMPRESSOR - TURBOCHARGER - TURBOCOMPRESOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
ROTOR - VANE - ROTOR

34

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

39

34

CORPO DA TURBINA - TURBINE HOUSING - CUERPO TURBINE

39

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

EIXO DA TURBINA - SHAFT W/TURBINE - ARBOL ROTOR COM


TURBINA

36

CORPO DO COMPRESSOR - COMPRESSOR HOUSING - CUERPO


COMPRESOR

39

39

CORPO CENTRAL - CENTRAL HOUSING - CUERPO CENTRAL

PORCA - NUT - TUERCA

54

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 250 2-2

TURBO COMPRESSOR
TURBOCHARGER
TURBOCOMPRESOR

FB 80.3

FB 100.3

10 250 34

Turbocompressor, removido - Substituio do corpo da turbina


Turbocharger, removed - Replace turbine body
Turbocompresor, separado - Cambio cuerpo de la turbina

0,3

0,3

10 250 36

Turbocompressor, removido - Substituio do corpo do compressor


Turbocharger, removed - Replace compresor body
Turbocompresor, separado - Cambio cuerpo del compresor

0,3

0,3

10 250 39

Turbocompressor, removido - Reviso


Turbocharger, removed - Service
Turbocompresor, separado - Revisin

1,3

1,3

55

Sgr. 10 254 1-1

COLETORES DE ADMISSO, ESCAPE E SILENCIOSOS - INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS - CONDUCTOS DE ADMISION Y ESCAPE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

12

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

JUNTA - GASKET - JUNTA

40

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

COLETOR DE ADIMISSO - INTAKET MANIFOLD - CONDUCTO DEL

40

SILENCIOSO DO TUBO DE ESCAPE - EXHAUST SILENCER TUBE -

14

COLETOR DE ESCAPE - EXHAUST MANIFOLD - CONDUCTO DEL

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

44

JUNTA - GASKET - JUNTA

44

TUBO - PIPE - TUBO

ESCAPE

ADMISION

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

14

JUNTA - GASKET - JUNTA

SILENCIADOR DO TUBO DE ESCAPE

44

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

56

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 254 1-1

COLETORES DE ADMISSO, ESCAPE E SILENCIOSOS


INTAKE AND EXHAUST MANIFOLDS
CONDUCTOS DE ADMISION Y ESCAPE

FB 80.3

FB 100.3

10 254 12

Coletor de admisso - Remoo e colocao, eventualmente substituio das juntas


Intake manifolds - Remove/install and gasket replacement, if necessary
Conductos de admisin - Remocin y colocacin, eventual cambio de las juntas

1,7

1,7

10 254 14

Coletor de escape - Remoo e colocao, eventualmente substituio das juntas


Exhaust manifolds - Remove/install and gasket replacement, if necessary
Conductos de escape - Remocin y colocacin, eventual cambio de las juntas

1,1

1,1

10 254 40

Silencioso do tubo de escape - Substituio


Exhaust silencer - Replace
Silenciador del tubo de escape - Cambio

0,8

0,8

10 254 44

Tubo terminal de escape - Substituio


Exhaust pipe end section - Replace
Tubo terminal de escape - Cambio

0,2

0,2

57

Sgr. 10 304 1-2

LUBRIFICAO DO MOTOR - ENGINE LUBRICATION - LUBRICACIN DEL MOTOR


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

CONEXO - CONNECTION - RACOR

24

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

16

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

24

RESPIRO DE LEO - OIL VENT - RESPIRADERO PARA VAPORES DE

Op.

REPOSIO DO NIVEL DE LEO - OIL LEVEL MAKE-UP -REPOSTADO

CONTROLE DA PRESSO DO LEO - OIL PRESSURE CHECK -

TAMPO - PLUG - TAPON

16

VARETA DO NVEL DE LEO - DIPSTICK - VARILLA DE NIVEL

20

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

DEL NIVEL DEL ACEITE

CONTROL DE LA PRESION DEL ACEITE

ACEITE
SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

TUBO DE RESPIRO DE LEO - OIL VENT LINE - TUBO RESPIRADERO


PARA VAPORES DE ACEITE

10

CARTUCHO DO FILTRO - CARTDRIDGE - CARTUCHO

20

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

58

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Sgr. 10 304 1-2

LUBRIFICAO DO MOTOR
ENGINE LUBRICATION
LUBRICACIN DEL MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

10 304 02

Olo do motor - Complementao do nvel


Engine oil - Level make-up
Aceite del motor - Repostado del nvel

0,1

0,1

10 304 04

Verificao da presso de leo do motor, motor instalado


Engine oil pressure check, on tractor
Control de la presin del aceite del motor en el tractor

0,7

0,7

10 304 06

Bocal de abastecimento e vareta do nvel de leo - Substituio


Oil filler and dipstick - Replace
Tapn de alimentacin aceite y varilla de control del nvel - Cambio

0,2

0,2

10 304 10

Cartucho do filtro de leo do motor - Substituio


Engine oil filter cartridge - Replace
Cartucho del filtro del aceite del motor - Cambio

0,1

0,1

10 304 16

Suporte do cartucho filtrante - Substituio


Support, filter cartridge - Replace
Soporte del cartucho filtrante - Cambio

0,2

0,2

10 304 20

Tubo de respiro de leo - Substituio


Oil vent pipe - Replace
Tubo de purga de vapores del aceite - Cambio

0,3

0,3

10 304 24

Respiro de leo - Desmontagem e montagem


Oil vent - Disassemble/assemble
Respiradero vapores del aceite - Desmontaje y montaje

0,3

0,3

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

59

Sgr. 10 304 2-2

LUBRIFICAO DO MOTOR - ENGINE LUBRICATION - LUBRICACIN DEL MOTOR


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

31

BOMBA DE LEO - OIL PUMP - BOMBA DEL ACEITE

34

ENGRENAGEM MOTRIZ - DRIVE GEAR - PION CONDUCTOR

31

JUNTA - GASKET - JUNTA

34

ENGRENAGEM DA BOMBA - PUMP GEAR - PION DE LA BOMBA

31

TUBO DO FILTRO - PIPE WHITH FILTER - TUBO CON FILTRO

37

VALVULA DE PRESSO DE LEO - OIL PRESSURE VALVE - VALVULA DE

31

TUBO DE ENTRADA - DELIVERY PIPE - TUBO DE ENTRADA

34

CORPO DA BOMBA - PUMP BODY - CUERPO BOMBA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PRESION DEL ACEITE

50

BICO SPLAY P/ RESFRIAMENTO DO PISTO - SPLAY NOZZLES, PISTON


COOLING - TOBERAS DE ENFRIAMIENTO EMBOLOS

60

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 10 304 2-2

Operation code

LUBRIFICAO DO MOTOR
ENGINE LUBRICATION
LUBRICACIN DEL MOTOR

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

10 304 31

Bomba de leo do motor e tubulao - Substituio com o motor removido


Engine lube oil pump and lines - Remove/install
Bomba del aceite del motor y tuberas - Remocin y colocacin

2,9

2,9

10 304 34

Bomba de leo do motor, removida - Desmontagem e montagem


Engine lube oil pump, removed - Disassemble/assemble
Bomba del aceite del motor, separada - Desmontaje y montaje

0,2

0,2

10 304 37

Vlvula de presso do leo - Substituio


Oil pressure valve - Replace
Vlvula de presin del aceite - Cambio

0,6

0,6

10 304 50

Canal de resfriamento dos embolos - Verific. do funcionamento e eventuais substituies. aps


a Op. 10 001 50
Piston ccoling spray nozzles - Check efficiency and possible replacement as aresult of
Op. 10 001 50
Toberas enfriamiento mbolos - Verificacion del funcionamento y eventuales cambios despues

0,2

0,2

de op. 10 001 50

61

Sgr. 10 400 1-2

TUBULAES DO SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR - ENGINE COOLING SYSTEM - SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL MOTOR
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

LAVAGEM INTERNA DO RADIADOR - COOLING SYSTEM FLUSHING -

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

LAVADO INTERNO DEL SISTEMA

BRAADEIRAS E PARAFUSOS - CLAMPS AND SCREWS - COLLARES


DE SUJECION Y TORNILLOS

10

MANGOTE - SLEEVE - MANGUITO

62

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 400 1-2

TUBULAES DO SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR


ENGINE COOLING SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

10 400 01

Lquido de refrigerao - Reabastecimento do nvel


Coolant fluid - Level make-up
Lquido de refrigeracin - Repostado del nvel

0,1

0,1

10 400 06

Sistema de arrefecimento do motor - Lavagem interna


Engine cooling system - Flushing
Sistema de enfriamiento del motor - Lavado interior

1,2

1,2

10 400 08

Sistema de refrigerao do motor - Eliminao de vazamentos por meio de aperto


Engine cooling system - Eliminate leakages by tightening
Sistema de refrigeracin del motor - Eliminacin de prdidas por medio del apriete

0,2

0,2

10 400 10

Mangotes entre radiador e bomba dgua - Substituio


Radiator to water pump sleeves - Replace
Manguitos entre el radiador y la bomba de agua - Cambio

0,3

0,3

63

Sgr. 10 400 2-2

TUBULAES DO SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR - ENGINE COOLING SYSTEM - SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL MOTOR
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

12

MANGOTE - SLEEVE - MANGUITO

12

TUBO - PIPE - TUBO

13

MANGOTE - SLEEVE - MANGUITO

13

TUBO - PIPE - TUBO

36

REGISTRO - COCK - GRIFO

40

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

64

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 400 2-2

TUBULAES DO SISTEMA DE REFRIGERAO DO MOTOR


ENGINE COOLING SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERACIN DEL MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

10 400 12

Mangotes entre radiador e tubo de entrada de gua - Substituio


Radiator to water inlet pipe sleeves - Replace
Manguitos entre el radiador y el tubo alimentacin de agua - Cambio

0,6

0,6

10 400 13

Idem op. 10 4000 12, aps a Op.00 400 80


Same as Op. 10 400 12 as a result of Op. 00 400 80
Igual que op. 10 400 12 despus de op. 00 400 80

0,3

0,3

10 400 36

Torneira de descarga di liquido refrigerao - Substituio


Drain cock, coolant - Replace
Grifo de descarga liquido de refrigeracon - Cambio

0,7

0,7

10 400 40

Tubos do tanque de expanso - Substituio


Hoses, expansion tank - Replace
Tubos del depsito de vaco - Cambio

0,6

0,6

65

Sgr. 10 402 1-1

BOMBA DGUA E TERMOSTATO - WATER PUMP AND THERMOSTAT - BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

11

CONJUNTO DA BOMBA - PUMP ASSEMBLY - CONJUNTO BOMBA

28

JUNTA - GASKET - JUNTA

30

TERMOSTATO - THERMOSTAT - TERMOSTATO

11

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

28

ROTOR - PROPELLER - ROTOR

30

ADAPTADOR - ADAPTER - BOQUILLA

11

JUNTA - GASKET - JUNTA

28

EIXO DO ROLAMENTO - SHAFT WHITH BEARING - EJE CON COJINETE

32

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

13

CONJUNTO DA BOMBA - PUMP ASSEMBLY - CONJUNTO BOMBA

28

CORPO DA BOMBA - PUMP BODY - CUERPO BOMBA

32

JUNTA - GASKET - JUNTA

13

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

30

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

32

MANGUEIRA - SLEEVE - MANGUITO

13

JUNTA - GASKET - JUNTA

30

JUNTA - GASKET - JUNTA

32

CORPO DO TERMOSTATO - THERMOSTAT BODY - CUERPO DEL

28

JUNTA - GASKET - JUNTA

TERMOSTATO

66

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 402 1-1

BOMBA DGUA E TERMOSTATO


WATER PUMP AND THERMOSTAT
BOMBA DE AGUA Y TERMOSTATO

FB 80.3

FB 100.3

10 402 11

Bomba dgua - Remoo e colocao com o radiador removido


Water pump - Remove/install with radiator removed
Bomba de agua - Remocin y colocacin con el radiator separado

0,6

0,6

10 402 13

Idem op. 10 402 11 com o motor removido


Same as op. 10 402 10 with engine removed
Igual que op. 10 402 10 con el motor separado

0,4

0,4

10 402 28

Bomba dgua, removida - Desmontagem e montagem


Water pump, removed - Disassemble/assemble
Bomba de agua, separada - Desmontaje y montaje

0,7

0,7

10 402 30

Termostato do lquido de resfriamento -Substituio


Coolant thermostat - replace
Termostato del lquido de enfriamiento - Cambio

0,5

0,5

10 402 32

Corpo do termostato - Substituio


Termostat body - Replace
Cuerpo termostato desviador - Cambio

0,7

0,7

67

Sgr. 10 406 1-2

RADIADOR E TANQUE DE EXPANSO - RADIATOR AND EXPANSION TANK - RADIADOR Y DEPSITO DE VACIO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TAMPA - COVER - TAPA

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

RADIADOR - RADIATOR - RADIATOR

14

TESTE DE VAZAMENTO DO RADIADOR - SEALING TEST - PRUEBE DE

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

30

CANALIZADOR DE AR - COWL - CANALIZADOR DEL AIRE

34

JUNTA - GASKET - JUNTA

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ESTANQUIDAD

68

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 406 1-2

RADIADOR E TANQUE DE EXPANSO


RADIATOR AND EXPANSION TANK
RADIADOR Y DEPSITO DE VACIO

FB 80.3

FB 100.3

10 406 06

Tampa do radiador - Substituio


Radiator filler cap - Replace
Tapn del radiador - Cambio

0,1

0,1

10 406 10

Radiador - Remoo e colocao


Radiator - Remove/install
Radiador - Rmocin y colocacin

2,8

2,8

10 406 14

Radiador, removido - Teste de estanqueidade


Radiator, removed - Leakage test
Radiador, separado - Prueba de estanquidad

0,8

0,8

10 406 30

Canalizador de ar do radiador- Substituio


Radiator cowl - Replace
Canalizador de aire del radiador - Cambio

1,5

1,5

10 406 34

Junta de vedao do radiador - Substiuio


Radiator air seal - Replace
Junta hermtica para el aire del radiador - Cambio

0,6

0,6

69

Sgr. 10 406 2-2

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

36

JUNTA - GASKET - JUNTA

36

PROTEO - TOP PLATE - PROTECCION

60

TANQUE DE EXPANSO - ESPANSION TANK - DEPOSITO DE VACUO

62

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

62

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

70

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 10 406 2-2

Operation code

RADIADOR E TANQUE DE EXPANSO


RADIATOR AND EXPANSION TANK
RADIADOR Y DEPSITO DE VACIO

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

10 406 36

Proteo central - Substituio


Top plate - Replace
Proteccin central - Cambio

0,6

0,6

10 406 60

Tanque de expanso - Remoo e colocao


Expansion tank - Remove/install
Depsito de vaco - Remocin y colocacin

0,2

0,2

10 406 62

Suporte do Tanque de expanso - Substiuio aps op. 10 406 60


Expansion tank support - Replace as a result of op. 10 406 60
Soporte del depsito de vaco - Cambio despus de op. 10 406 60

0,2

0,2

71

Sgr. 10 408 1-1

INTERCAMBIADOR DE CALOR - HEAT EXCHANGER - INTERCAMBIADOR DE CALOR


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

BRAADEIRAS - CLAMPS - COLLARES

12

TUBO - PIPE - TUBO

10

CONEXO - CONNECTION - RACOR

14

BRAADEIRAS - CLAMPS - COLLARES

10

TUBO - PIPE - TUBO

14

TUBO - PIPE - TUBO

12

BRAADEIRAS - CLAMPS - COLLARES

20

TROCADOR DE CALOR - EXCHANGER - INTERCAMBIADOR

12

CONEXO - CONNECTION - RACOR

30

TROCADOR DE CALOR - EXCHANGER - INTERCAMBIADOR

Op.

40

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TROCADOR DE CALOR - EXCHANGER - INTERCAMBIADOR

72

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 10 408 1-1

INTERCAMBIADOR DE CALOR
HEAT EXCHANGER
INTERCAMBIADOR DE CALOR

FB 80.3

FB 100.3

10 408 10

Tubo de entrada do lquido de arrefecimento - Substituio


Coolant delivery pipe - Replace
Tubo de entrada lquido de enfriamiento - Cambio

0,5

0,5

10 408 12

Tubo de sada do lquido de arrefecimento - Substituio


Coolant return pipe - Replace
Tubo de salida lquido de enfriamiento - Cambio

0,6

0,6

10 408 14

Tubo de sada do lquido de arrefecimento - Substituio


Coolant return pipe - Replace
Tubo de salida lquido de enfriamiento - Cambio

0,6

0,6

10 408 20

Intercambiador de leo do motor - Remoo e colocao


Engine oil heat exchanger - Remove/install
Intercambiador de calor de aceite motor - Remocin y colocacin

0,3

0,3

10 408 30

Intercambiador de leo do cambio - Remoo e colocao


Transmission oil heat exchanger - Remove/install
Intercambiador de calor de aceite cambio - Remocin y colocacin

2,2

2,2

10 408 40

Intercambiador de calor do leo circuito hidraulico - Remoo e colocao


Hydraulic system oil heat exchanger - Remove/install
Intercambiador de calor de aceite circuito hidrulico - Remocin y colocacin

1,6

1,6

73

Sgr. 10 414 1-1

VENTILADOR E ACIONAMENTO - FAN AND DRIVE - VENTILADOR Y ACCIONAMIENTO


Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
TENSIONADOR DE CORREA - BELT STRETCHING - TENSION DE LA
CORREA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

21

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

21

VENTILADOR - FAN - VENTILADOR

14

CORREIA - BELT - CORREA

21

ESPAADOR - SPACER - SEPARADOR

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

35

POLIA DA BOMBA - PUMP PULLEY - POLEA DE LA BOMBA -

20

VENTILADOR - FAN - VENTILADOR

20

ESPAADOR - SPACER - SEPARADOR

36

POLIA DO GEREDOR - GENERATOR PULLEY - POLEA DEL

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

GENERADOR

74

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 10 414 1-1

Operation code

VENTILADOR E ACIONAMENTO
FAN AND DRIVE
VENTILADOR Y ACCIONAMIENTO

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

10 414 10

Correia de acionamento da bomba dgua e alternador - Regulagem da tenso


Water pump and generator drive belt - Stretching adjustment
Correa accionamiento de la bomba agua y del generador - Reglaje de la tensin

0,1

0,1

10 414 14

Correia de acionamento da bomba dgua e alternador - Substituio


Water pump and generator drive belt - Replace
Correa accionamiento de la bomba agua y del generador - Cambio

0,5

0,5

10 414 20

Ventilador - Substituio
Fan - Replace
Ventilador - Cambio

0,8

0,8

10 414 21

Idem op.10 414 20 com o radiador removido


Same as op. 10 414 20 with radiator removed
Igual que op. 10 414 20 con el radiador separado

0,1

0,1

10 414 35

Polia da bomba dgua - Substituio com a bomba separada


Water pump pulley - Replace with pump removed
Polea de la bomba agua - Cambio com la bomba separada

0,3

0,3

10 414 36

Polia do alternador - Substituio aps op. 10 414 14


Generator pulley - Replace as a result
of op. 10 414 14
Polea del generador - Cambio despus de op. 10 414 14

1,5

1,5

75

17
17 110

CONVERSOR DE TORQUE
CONVERTEDOR DE TORQUE

TORQUE CONVERTER
TORQUE CONVERTER

CONVERTIDOR DE PAR
CONVERTIDOR DE PAR

PAG.
78

Sgr. 17 110 1-1

CONVERTEDOR DE TORQUE - TORQUE CONVERTER - CONVERTIDOR DE PAR


Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
CONVERTEDOR DE TORQUE - TORQUE CONVERTER -

Op.

12

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

CONVERTEDOR DE TORQUE - TORQUE CONVERTER - CONVERTIDOR

CONVERTIDOR DE TORQUE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

DE TORQUE

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

JUNTA - GASKET - JUNTA

12

JUNTA - GASKET - JUNTA

10

BOMBA - PUMP - BOMBA

12

BOMBA - PUMP - BOMBA

10

DISCO - DISK - DISCO

12

DISCO - DISK - DISCO

78

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 17 110 1-1

CONVERTEDOR DE TORQUE
TORQUE CONVERTER
CONVERTIDOR DE PAR

FB 80.3

FB 100.3

17 110 10

Conversor de torque - Remoo e colocao


Torque converter - Remove/install
Convertidor de par - Remocin y colocacin

12,1

12,1

17 110 12

Idem op.17 110 10 com o motor removido


Same as op. 17 117 10 with engine removed
Igual que op. 17 110 10 con el motor separado

0,4

0,4

79

21

CAMBIO DE VELOCIDADE

TRANSMISSION

CAMBIO DE VELOCIDAD

PAG.

21 104

TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE

POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRICATION LINES

TUBERIAS DE LUBRICACION DE CAMBIO POWER SHUTTLE

82

21 112

CARCAA DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE

POWER SHUTTLE TRANSMISSION HOUSING

CAJA DE CAMBIO POWER SHUTTLE

86

21 134

CONTROLE EXTERNO DA TRANSMI. POWER SHUTTLE

POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXT. CONTROLS

ACCION. EXTERIOR DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

88

21 154

COMPONENTES INTERNO DA TRANSM POWER SHUTTLE

POWER SHUTTLE TRANSMISSION INT. COMPONENTES

ELEMENTO INTERIOR DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

92

Sgr. 21 104 1-2

TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES - TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
COMPLEMENTO DO NIVEL DE LEO - OIL LEVEL MAKE-UP -

Op.

REPOSTADO DEL NIVEL DEL ACEITE

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELIMINAO DE PERDIDAS - LEAKAGE ELIMINATION - ELIMINACION DE


PERDIDAS

VARETA DO NVEL DE LEO - DIPSTICK - VARILLA DE NIVEL

FILTRO - FILTER - FILTRO

TUBO - LINE - TUBO

16

CONEXO - CONNECTION - RACOR

CONTROLE DA PRESSO DO LEO - OIL PRESSURE CHECK -

16

TUBO - PIPE - TUBO

CONTROL DE LA PRESION DEL ACEITE

82

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 21 104 1-2

TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES
TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

FB 80.3

FB 100.3

21 104 01

leo da transmisso - Reabastecimento do nvel


Transmission oil - Level top -up
Aceite del cambio -Repostado del nvel

0,1

0,1

21 104 02

Vareta de leo da transmisso - Substituio


Transmission oil,dipstick - Replace
Varilla indicadora del nivel del ceite del cambio - Cambio

0,1

0,1

21 104 03

Tubo da vareta de leo da transmisso - Substituio


Transmission oil dipstick pipe - Replace
Tubo del varilla indicadora del nivel aceite del cambio - Cambio

0,6

0,6

21 104 04

Controle do nvel de leo sobre a maquina


Transmission oil level check on the machine
Control de nivel de aceite sobre la mquina

0,4

0,4

0,5

0,5

0,2

0,2

0,9

0,9

21 104 06

21 104 08

21 104 16

Eliminao de vazamentos mediante aperto de conexes.


Leakage elimination by tightening connections.
Eliminacin de prdidas mediante el apriete de los racores
.
Filtro se leo da transmisso - Substituio
Transmission oil filter - Replace
Filtro del aceite del cambio - Cambio
Tubo de alimentao de leo da transmisso - Substituio
Transmission oil, delivery line - Replace
Tubo de alimentacin aceite del cambio - Cambio

83

Sgr. 21 104 2-2

TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES - TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

17

CONEXO - CONNECTION - RACOR

17

TUBO - PIPE - TUBO

50

CONEXO - CONNECTION - RACOR

50

TUBO - PIPE - TUBO

59

BLOCO - SMALL BLOCK -BLOQUE

82

FILTRO - FILTER - FILTRO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

84

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Sgr. 21 104 2-2

TUB. DE LUBRIF. DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION LUBRIC. LINES
TUBERIAS DE LUBRIC. DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

FB 80.3

FB 100.3

21 104 17

Tubo de retorno de leo da transmisso - Substituio


Transmission oil, return line - Replace
Tubo de retorno aceite del cambio - Cambio

0,9

0,9

21 104 50

Tubo(um ou dois) de alimentao do bloco deteno de presso do leo - Substituio


Pipe(one or two) for oil pressure detecting block delivery - Replace
Tubo (uno o dos) de alimentacion bloque de deteccion de la presion aceite - Cambio

0,3

0,3

21 104 59

Bloco de deteno da presso do leo - Substituio


Oil pressure detecting block - Replace
Bloque de deteccin de la presin del aceite - Cambio

0,4

0,4

21 104 82

Filtro de leo da caixa de transmisso - Substituio


Transmission housing oil filter - Replace
Filtro aceite de la caja de cambio - Cambio

0,4

0,4

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

85

Sgr. 21 112 1-1

CARCAA DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO POWER SHUTTLE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

CAIXA DE CMBIO - TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Op.

80

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
CAIXA DE CMBIO-LAVADO EXTERNO - WASH EXTERIOR -CAJA DEL

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

85

CAIXA DE CMBIO - TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO

85

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

CAMBIO-LAVADO EXTERIOR

14

CAIXA DE CMBIO - TRANSMISSION HOUSING - CAJA DE CAMBIO

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

85

JUNTA - GASKET - JUNTA

71

DISTANCIADOR - SPACER - DISTANCIADOR

85

CAIXA ANTERIOR - FRONT HOUSING - CAJA DELANTERA

85

CAIXA POSTERIOR - HEAR HOUSING - CAJA POSTREIOR

86

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 21 112 1-1

CARCAA DA TRANSMISSO POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION HOUSING
CAJA DE CAMBIO POWER SHUTTLE

FB 80.3

FB 100.3

21 112 10

Conjunto da caixa de transmisso - Remoo e colocao


Transmission housing - Remove/install
Caja del cambio, conjunto - Remocin y colocacin

12

12

21 112 14

Idem op.21 112 10 com o motor removido


Same as op. 21 112 10 with engine removed
Igual que op. 21 112 10 con el motor separado

1,9

1,9

21 112 71

Distanciador da caixa de transmisso - Substituio com o motor removido da caixa de transmisso


Spacer on transmission housing - Replaed with engine removed from transmission housing
Distanciador en la caja del cambio - Cambio con el motor separado de la caja del cambio

0,3

0,3

21 112 80

Conjunto removido da caixa de transmisso - Lavagem externa


Transmission housing ,aasy removed - Wash exterior
Caja del cambio, conjunto separado - Lavado exterior

0,4

0,4

3,9

3,9

21 112 85

Conjunto removido da caixa de transmisso - Substituio de peas, montagem de nova caixa e


regulagem se for necessrio
Transmission housing ,aasy removed - Replace and other parts, in new housing and
adjustments,if necessary
Caja del cambio, conjunto separado -Cambio de las piezas, montaje em la caja nueva y eventuales
reglajes

87

Sgr. 21 134 1-2

CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS - ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

HASTE DA ALAVANCA - LEVEL GRIP - ENPUNHADURA

COIFA - BOOT - CAPUCHON

17

VCOMANDO MANUAL DO CMBIO - TRANSMISSON HAND

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONTROL/ASSEMBLY - MANDO MANUAL DEL CAMBIO/CONJUNTO

40

DISTRIBUIDOR - CONTROL VALVE - DISTRIBUIDOR

50

ALAVANCA - LEVEL -PALANCA

88

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 21 134 1-2

CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS
ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

FB 80.3

FB 100.3

21 134 03

Manopla da alavanca de comando da transmisso -Substituio


Gearshift hand lever grip - Replace
Empunhadura de la palanca de mando del cambio - Cambio

0,1

0,1

21 134 06

Coifa da manopla da alavanca de comando da transmisso -Substituio


Transmission lever boot - Replace
Capuchn de la empunadura de mando del cambio - Cambio

0,3

0,3

21 134 17

Alavanca de comando da transmisso - Desmontagem e montagem


Transmission hand lever - Disassemble/assemble
Palanca de mano del cambio - Desmontaje y montaje

0,1

0,1

21 134 40

Distribuidor de comando da transmisso - Remoo e colocao


Transmission control vale - Remove/install
Distribuidor de mano del cambio - Remocin y colocacin

0,8

0,8

21 134 50

Alavanca de comando do inversor - Remoo e colocao


Reverser lever - Remove/install
Palanca de mando del inversor - Remocin y colocacin

0,2

0,2

89

Sgr. 21 134 2-2

CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS - ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

75

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

80

VALVULA - VALVE - VALVULA

81

VALVULA - VALVE - VALVULA

82

VALVULA - VALVE - VALVULA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

90

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 21 134 2-2

CONTROLE. EXT. DA TRANSM. POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION EXTERNAL CONTROLS
ACCION. EXTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

FB 80.3

FB 100.3

21 134 75

Interruptor de comando da transmisso - Substituio


Transmission control switch - Replace
Interruptor de mando del cambio de velocidades - Cambio

0,3

0,3

21 134 80

Vlvula reguladora de presso e temperatura de leo - Desmontagem e montagem


Oil pressure and temperatue control valve - Disassemble/assemble
Valvula reguladora de presin y temperatura aceite -Desmontaje y montaje

0,3

0,3

21 134 81

Vlvula reguladora de presso do leo da transmisso -Substituio


Transmission oil pressure control valve - Replace
Valvula reguladora de presin aceite del cambio - Cambio

0,3

0,3

21 134 82

Vlvula reguladora de presso do leo do conversor de torque - Substituio


Torque converter oil pressure control valve - Replace
Valvula reguladora de presin aceite del convertidor de par - Cambio

0,3

0,3

91

Sgr. 21 154 1-2

COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES - ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

JUNTA - GASKET - JUNTA

FLANGE - FLANGE - BRIDA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

34

JUNTA - GASKET - JUNTA

34

EIXOS - SHAFTS - EJES

34

CONTRLE INTERNO DA TRANSMISSO - TRANSMISSION INTERNAL

34

MOLA - SPRING - RESORTE

55

SINCRONIZADORES - SYNCHRONIZERS - SINCRONIZADORES

JUNTA - GASKET - JUNTA

FLANGE - FLANGE - BRIDA

34

30

ALAVANCA - LEVEL -PALANCA

34

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

34

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

34

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

CONTROLS - ACCIONAMENTOS INTERIORES DEL CAMBIO


ENGRENAGENS, DISTANCIADORES, BUCHA - GEARS, SPACERS ,
BUSHES - ENGRENAJES, SEPARADORES, CASQUILLOS

92

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 21 154 1-2

COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES
ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

FB 80.3

FB 100.3

21 154 03

Junta do eixo de conduo da transmisso - Substituio


Seal, transmission driven shaft - Replace
Junta del eje conducido del cambio - Cambio

2,4

2,4

21 154 04

Junta do eixo de comando dupla trao - Substituio


Seal, FWD control shaft - Replace
Junta del eje de mando doble traccin - Cambio

0,1

0,1

2,8

2,8

0,2

0,2

21 154 30

21 154 34

21 154 55

Alavanca externa do comando da transmisso - Desmontagem e montagem com a caixa de transmisso removida
External lever, transmission control - Disassemble/assemble with transmission housing removed
Palanca exterior de mando del cambio - Desmontaje y montaje con la caja del cambio separada
Componentes interior da transmisso -Desmontagem e montagem com a caixa de transmisso
removida
Transmission internal parts - Disassemble/assemble with transmission housing removed
Componentes interioes del cambio - Desmontaje y montaje con la caja del cambio separada
Sincronizador (um) - Substituio aps a Op. 21 154 34
Syncronizer(one) - replace as a result of.Op. 21 154 34
Sincronizador (uno) - Cambio despus de la Op. 21 154 34

93

Sgr. 21 154 2-2

COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE - POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES - ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

60

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

60

JUNTA - GASKET - JUNTA

60

DISCO - DISCS - DISCOS

60

MOLA - SPRING - RESORTE

60

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

60

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

60

ENGRENAGENS - GEARS - ENGRENAJES

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

94

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

21 154 60

Sgr. 21 154 2-2

COMPONENTES INT. TRANSM. POWER SHUTTLE


POWER SHUTTLE TRANSMISSION INTERNAL COMPONENTES
ELEM. INTERIORES DEL CAMBIO POWER SHUTTLE

Embreagem (um) - Desmontagem e montagem aps a Op. 21 154 34


Clutch (one) - Disassemble/assemble as a result of.Op. 21 154 34
Embraque (uno) - Desmontaje y montaje despus de la Op. 21 154 34

FB 80.3

FB 100.3

1,2

1,2

95

23

TRANSMISSO

TRANSMISSION

TRANSMISION

PAG.

23 101

ACOPLAMENTO MECANICO COM PROPULO TOTAL

FRONT WHEEL DRIVE MECHANICAL CONTROL

ACOPLO MECANICO CON PROPULSION TOTAL

98

23 202

ACOPL. ELETROHIDRULICO COM PROPULO TOTAL

FRONT WHEEL DRIVE ELECTROHYDRAULIC CONTROL

ACOPLO ELETROHIDRAULICO COM PROPULSION TOTAL

100

Sgr. 23 101 1-1

ACOPLAMENTO MECANICO COM PROPULO TOTAL - FRONT WHEEL DRIVE MECHANICAL CONTROL - ACOPLO MECANICO CON PROPULSION TOTAL
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

26

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

26

EIXO DA TRANSMISSO - TRANSMISSION SHAFT - EJE DE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TRANSMISSION

98

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

23 101 26

Sgr. 23 101 1-1

ACOPLAMENTO MECANICO COM PROPULO TOTAL


FRONT WHEEL DRIVE MECHANICAL CONTROL
ACOPLO MECANICO CON PROPULSION TOTAL

Eixo da transmisso - Desmontagem e montagem


Transmission shaft -Disassemble/assemble
Eje de transmisin - Desmontaje y montaje

FB 80.3

0,7

FB 100.3

0,7

99

Sgr. 23 202 1-1

ACOPL. ELETROHIDR. COM PROPULO TOTAL -FRONT WHEEL DRIVE ELECTROHYDRAULIC CONTROL -ACOPLO ELETROHIDRAULICO COM PROPULSION TOTAL
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

INTERRUPTOR - BUTTON SWITCH - BOTON

10

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

30

CONEXO - CONNECTIONS - RACORES

30

TUBO - PIPE - TUBO

78

VLVULA SOLENIDE - SOLENOID - VALVULA DE SOLENOIDE

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

100

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 23 202 1-1

ACOPL. ELETROHIDR. COM PROPULO TOTAL


FRONT WHEEL DRIVE ELECTROHYDRAULIC CONTROL
ACOPLO ELETROHIDRAULICO COM PROPULSION TOTAL

FB 80.3

FB 100.3

23 202 10

Boto de comando do acoplamento da tomada de movimento - Substituio


Hand control button swicth - Replace
Botn de mando acoplo de la toma de movimiento - Cambio

0,2

0,2

23 202 30

Tubo exterior e conexo - Substituio


External pipe and connections - Replace
Tubo exterior y empalmes - Cambio

0,4

0,4

23 202 78

Valvula solenide de acionamento da tomada de movimento - Substituio


DTO solenoid - Replace
Vlvula solenide del accionamiento de la toma de movimiento - Cambio

0,3

0,3

101

25

TRANSMISSO DIANTEIRA

FRONT TRANSMISSION

TRANSMISION DELANTERA

PAG.

25 100

EIXO DIANTEIRO

LIVE FRONT AXLE

PUENTE DELANTERO

104

25 102

DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CNICA

FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL

PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO

108

25 108

REDUTOR DIANTEIRO, MANGA ARTICULADA E SEMI-EIXO

FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE

REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA ARTICULADA

122

Sgr. 25 100 1-2

EIXO DIANTEIRO - LIVE FRONT AXLE - PUENTE DELANTERO


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

BICO DE LUBRIFICAO - AXLE LUBRIFICATION - LIUBRIFICACION

12

JUNTA - GASKET - JUNTA

DEL PUENTE

12

SUPORTE - POSTERIOR - REAR SUPPORT - SOPORTE POSTERIOR

BICO ARTICULADOR - AXLE ARTICULATION - ARTICULACIONES

13

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

DEL PUENTE

TAMPO - PLUG - TAPON

10

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

12

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

104

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 25 100 1-2

EIXO DIANTEIRO
LIVE FRONT AXLE
PUENTE DELANTERO

FB 80.3

FB 100.3

25 100 02

leo do eixo dianteiro - Verificao do nivel e reposio se necessrio.


Axle oil - Check level and, if necessary, make- up
Aceite puente delantero - Verificacin del nvel y repostado del aceite si es preciso

0,1

0,1

25 100 03

Articulao do eixo dianteiro - Lubrificao


Axle articulation - Lubricate
Articulacin del puente delamtero - Lubricacin

0,2

0,2

25 100 04

Tampo do nvel de leo do eixo dianteiro - Substituio


Oil drain plug - Replace
Tapn de vaciado aceite del puente delantero - Cambio

0,1

0,1

25 100 10

Pino graxeiro da articulao do eixo dianteiro - Substituio


Lubricator, axle articulation (one) - Replace
Engrasador em las articulaciones del puente anterior (uno) - cambio

0,2

0,2

25 100 12

Suporte posterior de articulao do eixo - Remoo e colocao


Rear suport, axle articulation - Remove/install
Soporte posterior de aticulacion del puente - Remocin y colocacin

1,1

1,1

25 100 13

Rolamento do suporte superior -Substituio aps a Op. 25 100 12


Rear support bearing - Replace as a result of Op. 25 100 12
Cojinetes del soporte posterior - Cambio despues de Op. 25 100 12

0,5

0,5

105

Sgr. 25 100 2-2

EIXO DIANTEIRO - LIVE FRONT AXLE - PUENTE DELANTERO


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

16

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

16

SUPORTE ANTERIOR - FRONT SUPPORT - SOPORTE DELANTERO

17

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

30

CONJUNTO DO EIXO DIANTEIRO - LIVE FRONT AXLE ASSY - PUENT

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELANTERO CONJUNTO

38

CARCAA DO EIXO DIANTEIRO - LIVE FRONT AXLE HOUSING - CAJA


DEL PUENT DELANTERO

106

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 25 100 2-2

EIXO DIANTEIRO
LIVE FRONT AXLE
PUENTE DELANTERO

FB 80.3

FB 100.3

25 100 16

Suporte dianteiro da articulao do eixo - Remoo e colocao


Front Support, axle articulation - Remove/install
Soporte delantero de la articulacion del puente - Remocin y colocacin

0,6

0,6

25 100 17

Rolamento do suporte dianteiro -Substituio aps a Op. 25 100 16


Front support bearing - Replace as a result of Op. 25 100 16
Cojinetes del soporte delantero - Cambio despus de Op. 25 100 16

0,5

0,5

25 100 30

Conjunto do eixo frontal - Remoo e colocao


Front axle , assy - Remove/install
Puente delantero, conjunto - Remocin y colocacin

2,5

2,5

25 100 38

Carcaa eixo dianteiro,removido - Subst. peas, montagem de nova caixa, regulagem se for necessrio
Front axle housing - Replace and other parts, in new housing and adjustments,if necessary
Crter del puente delantero -Cambio de las piezas, montaje em la caja nueva y eventuales reglajes

4,6

4,6

107

Sgr. 25 102 1-2

DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CNICA - FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL - PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

JUNTA - GASKET - JUNTA

20

PAR CONICO - BEVEL GEAR SET - PAR CONICO

10

TAMPA - COVER - TAPA

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

FLANGE - FLANGE - BRIDA

20

PORCA DE RETENAO - RING NUT - VIROLA

20

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

20

DISTANCIADOR - SPACER - SEPARADOR

20

EIXO PINHO - PINION SHAFT - EJE PINON

20

COROA DENTADA - RING GEAR - CORONA

20

CARCAA - CASE - CAJE

15

CONJUNTO DO SUPORTE - GEAR SET CARRIER ASSY - SOPORTE


CONJUNTO

15

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

108

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 25 102 1-2

DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CNICA


FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL
PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO

FB 80.3

FB 100.3

25 102 10

Junta, Tampa e Flange do eixo dianteiro - Substituio


Seal, flange and cover,shaft to carrier - Replace
Junta, cover e flange do puente delantero y el soporte - Cambio

25 102 15

Suporte da engrenagem cnica, diferencial do eixo diant. - Remoo e colocao com o conj. removido
Bevel gear set and differntial carrier - Remove/install. w/front axle assy. Removed
Soporte del par cnico y differencial del puente delantero -Remocin y colocacin con el conj. separado

2,5

2,5

25 102 20

Engrenagem conica do eixo diant. - Subst. com o suporte da engrenagem removida(excluido diferencial)
Bevel gear set - S.w/ carrier removed (differential excluded)
Par cnico del puente delantero - Revisin con el soporte del par separado(excuido el differencial)

1,6

1,6

109

Sgr. 25 102 2-2

DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CNICA - FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL - PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO
Op.

24

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONJUNTO DIFERENCIAL - DIFERENTIAL UNIT ASSY - DIFERENCIAL


CONJUNTO

24

EIXO PLANETRIOS - SIDE GEARS - PINONES PLANETRIOS

24

ENGRENAGEM SATELITE - IDLE GEARS - SATELITE

24

ANIS - RINGS - ANILLOS

24

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

24

ANIS - RINGS - ANILLOS

24

EIXO - AXE - EJE

24

CARCAA - CASE - CAJA

110

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

25 102 24

Sgr. 25 102 2-2

DIFERENCIAL ANTERIOR E ENGRENAGEM CNICA


FRONT BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL
PAR CONICO Y DIFERENCIAL DELANTERO

Diferencial do eixo dianteiro -Substituio aps a Op.25 102 20


Differential unit -S. as a result of Op. 25 102 20
Diferencial del puente delantero - Revisin despus de la Op. 25 102 20

FB 80.3

1,2

FB 100.3

1,2

111

Sgr. 25 108 1-2

REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO - FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT - REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

LEO DO REDUTOR DIANTEIRO - FINAL DRIVE OIL LEVEL - NIVEL

10

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

Op.

30

DEL ACEITE DEL REDUCTOR DELANTERO

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
REDUTOR EPICICLOIDAL ANTERIOR - EPICYCLIC SIDE FINAL DRIVE -

Op.

31

REDUCTOR EPICICLOIDAL DELANTERO

JUNTA ARTICULADA - KNUCKLE LUBRICATION - LUBRICACION DE

30

LAS MANGUETAS ARTICULADAS


TAMPO - PLUG - TAPON

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
REDUTOR EPICICLOIDAL ANTERIOR - EPICYCLIC SIDE FINAL DRIVE REDUCTOR EPICICLOIDAL DELANTERO

ANEL ELASTICO - RETAINING RING - ANILLO ELASTICO

31

ANEL ELASTICO - RETAINING RING - ANILLO ELASTICO

30

COROA PLANETARIA - ANNULUS - CORONA

31

COROA PLANETARIA - ANNULUS - CORONA

30

DISCO DENTADO - TOOTHED DISC - DISCO DENTADO

31

DISCO DENTADO - TOOTHED DISC - DISCO DENTADO

30

ENGR. PLANETRIA - DRIVEN GEARS - PINONES CONDUCIDOS

31

ENGR. PLANETRIA - DRIVEN GEARS - PINONES CONDUCIDOS

30

ENGRENAGEM PLANETARIA CONDUTORA - DRIVE GEAR - PINON

30

ENGR. PLANETARIA CONDUTORA - DRIVE GEAR - PINON

CONDUCTOR

31

TAMPA DO CUBO - FINAL DRIVE CASE - CAJA DEL SOPORTE

31

CONDUCTOR
TAMPA DO CUBO - FINAL DRIVE CASE - CAJA DEL SOPORTE

112

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 25 108 1-2

REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO


FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT
REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE

FB 80.3

FB 100.3

25 108 02

leo do redutor dianteiro - dir/esq..Verificao do nivel e reposio se necessrio


Rh or Lh side final, drive - Check oil level, if necessary, make-up
Aceite del reductor delantero - Verificacin del nvel y repostado del aceite si es preciso

0,1

0,1

25 108 03

Articulao da manga de eixo - Lubrificao


Steering knuckle articulations - lubricate
Articulacin manguetas articuladas - Lubricacin

0,1

0,1

25 108 04

Tampo do nvel de leo do redutor dianteiro - Substituio


Oil drain plug - Replace
Tapn de vaciado aceite del reductor delantero - Cambio

0,1

0,1

25 108 10

Pino graxeiro da manga de eixo - Substituio


Steering knuckle lubricator - Replace
Engrasador manguetas articuladas - Lubricacin

0,1

0,1

25 108 30

Redutor epcicloidal dianteiro ESQ./DIR. - Desmontagem e montagem


Epicyclic side final dirve , RH or LH - D./A .
Reductor epiciclodal delantero dch. O izq. - Desmontaje y montaje

1,8

1,8

25 108 31

Idem a op.25 100 30 com o comjunto do eixo remoovido


Same as Op. 25 100 30 w/axle assy removed
Igual que op. 25 100 30 con el conjunto puente separado

1,1

1,1

113

Sgr. 25 108 2-2

REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO - FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT - REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE
Op.

38

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
CUBO E CAIXA DA JUNTA ARTICULADA - HUB AND KNUCKLE

Op.

46

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

EIXO - AXLE - EJE

JUNTA - GASKET - JUNTA

38

CUBO - HUB - CUBO

38

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

38

CAIXA - HOUSING - CAJA

46

ROLAMENTO DA ARTICUL. DE DIREO - STEERING ARTICULATION


BEARINGS - COJINETES ARTICULATION DE LA DIRECCION

47

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

56

ANEL TRAVA - LOCK RINGS - ANILLOS DE FRENO

56

FORQUILHA - YOKE - HORQUILLA

ROLAMENTO DA ARTICU. DE DIREO - STEERING ARTICULATION

56

CRUZETAS - SPIDERS - CRUCETAS

BEARINGS - COJINETES ARTICULATION DE LA DIRECCION

56

EIXO COM RANHURAS - SPLINED ENDS - ARBOL COM RANURAS

HOUSING - CUBO Y CAJA PORTA MANGUETA

38

Op.

47

EIXO - AXES - EJE

52

SEMI EIXO COMPL. - COMPLETE AXLE SHAFT - SEMI-EJE COMPLETO

52

RETENTOR E BUCHA - BUSHING RETAINER - RETENEDOR BUJE

52

SEMI EIXO ESQ/DIR - AXLE SHAFTS RH OR LH - S3EMI EJE DCH.O IZQ.

114

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 25 108 2-2

REDUTOR DIANT., MANGA E SEMI-EIXO


FRONT SIDE FINAL DRIVE, STERRING KNUCKLE AND AXLE SHAFT
REDUCTOR DELANTERO, MANGUETA Y SEMI-EJE

FB 80.3

FB 100.3

25 108 38

Cubo de roda , Carcaa da junta articulada e articulao da direo - Desmontagem e montage


Wheel hub, knuckle housing and steering articulation - D./A .
Cubo de la rueda caja porta - mangueta y articulacin de direccin - Desmontaje y montaje

25 108 46

Eixos e rolamentos da articulao da direo esq. E dir. - Substituio


Sterring articulacin pins and bearing RH or LH - Replace
Ejes y cojinetes de articulacin de la direccin dch.y izq. - Cambio

2,5

2,5

25 108 47

Idem a op.25 108 46 com o eixo dianteiro removido


Same as Op. 25 108 46 with front axle removed
Igual que op. 25 108 46 con puente delantero separado

1,9

1,9

25 108 52

Semi eixo articulado esq./ dir. - Remoo e colocao com a carcaa da junta articulada removida
Articulated axle shaft, RH or LH -Remove/instal with knuckle housing removed
Semi-eje articulado dch.o izq. - Remocin y colocacin com la caja de la mangueta articulada separada

0,4

0,4

25 108 56

Semi eixo (um), removido - Desmontagem e montagem


Axle shsft (one), removed - D./A .
Semi eje, (uno), separado - Desmontaje y montaje

0,9

0,9

115

27

TRANSMISSO TRASEIRA

FRONT TRANSMISSION

TRANSMISION POSTERIOR

PAG.

27 100

CARCAA TRASEIRO DA TRANSMISSO

REAR DRIVE HOUSING

CAJA DE TRANSMISION POSTERIOR

118

27 106

DIFERENCIAL TRASEIRO E ENGRENAGEM CNICA

REAR BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL

PAR CONICO Y DIFERENCIAL POSTERIOR

120

27 110

TRAVA DE ACIONAMENTO DO DIFERENCIAL TRASEIRO

REAR DIFFERENTIAL LOCK AND CONTROL

BLOQUEIO DEL DIFERENCIAL POSTERIOR Y DE SU ACCION. 122

27 120

REDUTOR LATERAL EPICICLOIDAL

EPYCICLIC SIDE FINAL DRIVES

REDUCTORES FINALES EPICICLOIDALES

124

Sgr. 27 100 1-1

CARCAA TRASEIRO DA TRANSMISSO - REAR DRIVE HOUSING - CAJA DE TRANSMISION POSTERIOR Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

COMPLEMENTO DO NIVEL DE LEO - OIL LEVEL MAKE-UP -

70

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

REPOSTADO DEL NIVEL DEL ACEITE

70

EIXO DA TRANSMISSO - TRANSMISSION SHAFT - EJE DE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TRANSMISION

TAMPO - PLUG - TAPON

10

CARCAA DA TRANSMISSO COMPLETA - DRIVE HOUSING ASSY-

80

CARCAA DA TRANSMISSO-LAVADO EXTERNO - HOUSING


EXTERNAL WASHING - CAJA DE TRANSMISION-LADO EXTERIOR

CARCAA DATRANSMISSION CONJUNTO

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

85

CARCAA DA TRANSMISSO TRASEIRA - REAR DRIVE HOUSING CAJA DE TRANSMISION POSTERIOR

118

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 27 100 1-1

CARCAA TRASEIRO DA TRANSMISSO


REAR DRIVE HOUSING
CAJA DE TRANSMISION POSTERIOR -

FB 80.3

FB 100.3

leo da transmisso traseira - Verificao do nivel e reposio se necessrio.


27 100 02

Rear drive housing oil -Check oil level and make-up, if necessary
Aceite de la transmisin delantero - Verificacin del nvel y repostado del aceite si es preciso

0,2

0,2

27 100 04

Tampo do nvel de leo da transmisso traseira - Substituio


Rear drive housing oil drain plug - Replace
Tapn de vaciado aceite de la transmisin posterior - Cambio

0,2

0,2

27 100 10

Caixa da transmisso traseira, conjunto - Remoo e colocao


Rear drive housing,assy - Remove/install
Caja del transmisin posterior, conjunto - Remocin y colocacin

3,2

3,2

27 100 70

Eixo de transmisso -Desmontagem e montagem


Transmission shaft - D./A .
Eje de transmisin - Desmontaje y montaje

27 100 80

Caixa da transmisso traseira, conjunto removido - Lavagem externa


Rear drive housing assy, removed - Wash exterior
Caja de transmisin posterior,conjunto separado - lavado exterior

0,5

0,5

27 100 85

Caixa da transmisso traseira, conjunto removido - Substituio-Compeende: Desmontagem das, peas


e montagem de nova carcaa, regular se necessrio
Rear drive housingassy, removed - Replace- Includes: Disassembly of parts, reassembly in
newhousing and necessary adjustiments
Caja de transmisin posterior,conjunto separado - Cambio- Comprende: Desmontaje de las piezas,
montaje en la caja nueva y reglaje si es preciso

2,9

2,9

119

Sgr. 27 106 1-1

DIFERENCIAL TRASEIRO E ENGRENAGEM CNICA - REAR BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL - PAR CONICO Y DIFERENCIAL POSTERIOR
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

GRUPO DO DIFERENCIAL COMPLETO - COMPLETE DIFFENTIAL UNIT -

36

SATELITE - IDLE PINIONS - SATELITE

GRUPO DIFERENCIAL COMPLETO

36

PINHO DO PLANETARIO - SIDE GEARS - PINIONS PLANETRIO

PINO CRUZETA DO PLANETRIO - PINS GEARS - EJES PLANETARIO

CARCAA - CASE - CAJA

Op.

10

COROA PINHO - PINION/RING GEAR - PINON CORONA

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

PORCA DE RETENAO - RING NUT - VIROLA

31

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

36

10

JUNTA - GASKET - JUNTA

31

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

36

10

ROLAMENTO, FLANGE, SUPORTE - SUPPORT,FLANGE,BEARING -

31

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

COJINETE, FLANGIA, SOPORTE

10

COROA DENTADA - RING GEAR - CORONA

10

EIXO PINHO - PINION SHAFT - EJE PINON

10

ESPAADOR - SPACER - SEPARADOR

120

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

27 106 10

27 106 31

27 106 36

Sgr. 27 106 1-1

DIFERENCIAL TRASEIRO E ENGRENAGEM CNICA


REAR BEVEL GEAR SET AND DIFFERENTIAL
PAR CONICO Y DIFERENCIAL POSTERIOR

Grupo de cnicos - Desmontagem e montagem com a carcaa removida - Exclui demontar e montar
grupo diferencial com bloqueio mcanico
Bevel pinion and gears set - D./A . W/ deive housing removed - Excludes: D./A .of mechanical
lock differential unit
Par cnico - Desmontaje y montaje con la caja de transmisin separada - Excluido: desmonte y montaje
del grupo diferencial con bloqueio mecanico
Diferencial - Remoo e colocao com o redutor final esquerdo removido
Differential unit - R./ I.with left side final drive removed
Grupo diferencial - Remocin y colocacin con redutor final izquierdo separado

FB 80.3

FB 100.3

2,5

2,5

0,3

0,3

1,2

1,2

Diferencial -Desmontagem e montagem


Differential - disassembly / assembly
Grupo diferencial - Desmontaje y montaje

121

Sgr. 27 110 1-1

TRAVA DE ACION. DO DIFERENCIAL TRASEIRO - REAR DIFFERENTIAL LOCK AND CONTROL - BLOQUEIO DEL DIFERENCIAL POSTERIOR Y DE SU ACCIONAMIENTO
Op.

10

12

12

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

AJUSTE DO CONTROLE DE MOVIMENTO - CONTROL TRAVEL

14

ALAVANCA DE BLOQUEIO - BELL CRANCK - PALANCA DE REENVIO

18

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

ADJUSTIMENT - REGLAJE DE LA CARRERA

14

TIRANTE - CONTROL ROD - VARILLA

18

JUNTA - GASKET - JUNTA

18

TIRANTE - CONTROL ROD - VARILLA

18

MOLA - SPRING - RESORTE

18

LUVA - SLEEVE - MANGUITO

18

FORQUILHA - FORK - HORQUILLA

18

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

COIFA - BOOT - CAPUCHON


PEDAL - PEDAL - PEDAL

16

TIRANTE - CONTROL ROD - VARILLA

122

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 27 110 1-1

Operation code

TRAVA DE ACION. DO DIFERENCIAL TRASEIRO


REAR DIFFERENTIAL LOCK AND CONTROL
BLOQUEIO DEL DIFERENCIAL POSTERIOR Y DE SU ACCIONAMIENTO

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

27 110 10

Comando externo do bloco diferencial -Regulagem do curso


Differential lock external control - Travel adjustment
Mando exterior del bloqueo del diferencial - Reglaje de la carrera

0,3

0,3

27 110 12

Pedal de acionamento do bloco diferencial - Desmontagem e montagem


Differential lock pedal - Disassembly / assembly
Pedal de accionamiento del bloqueo del diferential - Desmontaje y montaje

0,2

0,2

27 110 14

Alavanca de comando do bloco diferencial - Desmontagem e montagem


Differential lock control levers - disassembly / assembly
Palanca de mando del bloqueo del diferential - Desmontaje y montaje

0,3

0,3

27 110 16

Tirante do acionamento do bloco diferencial - Substituio


Diff. Lock control rod - Replace
Varilla del accionamiento del bloqueo del diferencial - Cambio

0,3

0,3

Comando mecanico do bloco diferencial - Desmontagem e montagem com a carcaa do redutor final
removido
Differential lock mechanical control -D./A with side final drive case removed
Mando mecanico del bloqueo del diferencial - Desmontaje y montajecon la caja del reductor final

0,1

0,1

27 110 18

separada

123

Sgr. 27 120 1-1

REDUTOR LATERAL EPICICLOIDAL - EPYCICLIC SIDE FINAL DRIVES - REDUCTORES FINALES EPICICLOIDALES
Op.

12

12

12

30

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONJUNTO DO REDUTOR FINAL - FINAL DRIVE ASSY - CONJUNTO

32

ANEL ELASTICO - RETAINING RING - ANILLO ELASTICO

34

PARAFUSO - SCREW - TORNILLO

DEL REDUCTOR FINAL

32

COROA DENTADA - ANNULUS - CORONA

34

JUNTA - GASKET - JUNTA

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

32

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

34

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

JUNTA - GASKET - JUNTA

32

ANEIS - RINGS - ANILLOS

34

EIXO - SHAFT - EJE

32

PINO - PIN - EJE

SEMI EIXO - AXLE SHAFT - SEMI EJE

32

ENGRENAGEM SATELITE - GEAR - ENGRANAJE SATELITE

80

32

CARCAA DO REDUTOR LAVADA - CASE EXTERNAL WASH - CAJA


DEL REDUCTOR

SUPORTE PLANETRIO - CARRIER - SOPORTE PLANETARIO

84

CARCAA DO REDUTOR FINAL - FINAL DRIVE CASE - CAJA DEL


REDUCTOR LATERAL

124

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 27 120 1-1

REDUTOR LATERAL EPICICLOIDAL


EPYCICLIC SIDE FINAL DRIVES
REDUCTORES FINALES EPICICLOIDALES

FB 80.3

FB 100.3

27 120 12

Carcaa do redutor final esq./dir. - Remoo e colocao


RH and LH final drive case - R./ I.
Caja del reductor final dch./ izq.- Remocin y colocacin

4,2

4,2

27 120 30

Semi eixo esq./dir. -Substituio com la del reductor separada


Axle shaft, RH or LH - Replace w/ final drive case removed
Semi - eje dch./ izq. - Cambio con la caja del reductor separada

0,1

0,1

27 120 32

Redutor epcicloidal - Desmontagem e montagem com o conjunto do redutor removido


Epicyclic side final drive - D./A .with final drive assy removed
Reductor epcicloidal - Desmontaje y montaje com el conjunto del reductor separado

1,2

1,2

27 120 34

Eixo da roda motriz -Desmontagem e montagem com o redutor epicloidal removido


Driving wheel shaft -D./A with epicyclic side final drive removed
Eje de la rueda motriz -Desmontaje y montaje com el reductor epicicloidal separado

0,7

0,7

27 120 80

Carcaa do redutor, conjunto removido - Lavagem externa


Final drive case assy removed - Wash exterior
Caja del reductor, conjunto separado - Lavado exterior

0,3

0,3

27 120 84

Carcaa do redutor, conjunto removido - Substiruio -Compreende: remoo das peas e montagem da
nova carcaa e regular se necessrio
Final drive case assy removed - Replace - Includes:disassembly of parts, reassembly in new case
and necessary adjustments
Caja del reductor, conjunto separado - Cambio - comprende:Remocin de las piezas, montaje em la caja
nueva y reglajes necesarios

125

33

FREIO

BRAKES

FRENO

PAG.

33 110

FREIO DE MO

HAND BRAKE

FRENO DE MANO

128

33 202

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO

HYDRAULIC BRAKES

FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO

130

Sgr. 33 110 1-1

FREIO DE MO - HAND BRAKE - FRENO DE MANO


Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

AJUSTE DE MOVIMENTO - TRAVEL ADJUSTIMENT - REGLAJE DE LA

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

CARRERA

14

DENTE DE TRAVA - DETENT - DIENTE DE PARADA

14

MOLA - SPRING - RESORTE

14

TIRANTE - CONTROL ROD - VARILLA

14

MANOPLA C/ BOTO - GRIP WHIT BUTTON - ENPUNHADURA C/ BOTON

14

ALAVANCA DE COMANDO DO FREIO - HAND CONTROL LEVER -

10

PROTEO - GUARD - PROTECCION

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

16

TIRANTE - LINK ROD - VARILLA

40

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

PALANCA DE ACCIONAMENTO DEL FRENO

14

SETOR DENTADO - TOOTHED SECTOR - SECTOR DENTADO

14

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

128

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 33 110 1-1

FREIO DE MO
HAND BRAKE
FRENO DE MANO

FB 80.3

FB 100.3

33 110 08

Acionamento manual dos freios - Regulagem do curso


Hand control lever - Travel adjustment
Accionamiento manual de los frenos - Reglaje de la carrera

0,2

0,2

33 110 10

Proteo das alavancas do freio de mo - Substituio


Hand control lever - Replace
Proteccin em la palanca de freno del mano- Cambio

0,2

0,2

33 110 14

Alavanca de freio de mo - Desmontagem e montagem


Hand control lever - Disassembly / assembly
Palanca del freno de mano - Desmontaje y montaje

33 110 16

Titante flexivel ou rigido do freio de mo - Substituio


Flexible or rigid rod, hand brake control - Replace
Varilla flexible o rgida del freno de mano - Cambio

0,8

0,8

33 110 40

Suportes do setor mveis do freio de estacionamento - Desmontagem e montagem


Brake moving sector support - D./A
Soporte de los sectores moviles del freno de estaciomiento

0,5

0,5

129

Sgr. 33 202 1-3

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO - HYDRAULIC BRAKES - FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
VERIFICAO DO NIVEL DE LEO - FLUID CHECK LEVEL -

Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

PARAFUSO DO PURGADOR - BREEDER SCREW - TORNILLO DO

VERIFICACION DEL NIVEL DEL ACEITE

PURGADOR DE AR - BRAKE SYSTEM BLEED - PURGA DE AIRE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PURGA DE AIRE

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

14

RESERVATRIO - RESERVOIR - DEPOSITO

16

TUBOS - PIPES - TUBOS

130

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 33 202 1-3

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO


HYDRAULIC BRAKES
FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO

FB 80.3

FB 100.3

33 202 02

Fluido de freio- Verificao do nvel e reposio se necessrio


Brake fluid - Check level and make, if necessary
Liquido de los frenos - Verificacin del nvel y repostado si es preciso

0,1

0,1

33 202 04

Instalao hidraulica dos freios - Sangrar o ar do sistema


Brake hydraulic system -Air bleed
Instalacin hidrulica de los frenos - Purga del aire

0,3

0,3

33 202 10

Parafuso p/ sangrar o ar do cilindro esq./dir. - Substituio


Bleeder screw on Rh or LH op. Cylinder - Replace
Tornillo de purga del aire del cilindro dch. o izq. - Cambio

0,2

0,2

33 202 14

Reservtorio de fluido de freio - Substituio


Brake fluid reservoir - Replace
Depsito del liquido de los frenos - Cambio

1,1

1,1

33 202 16

Mangueiras entre cilindro e reservatrio - Substituio


Hoses, reservoir to master cylinder - Replace
Tubos flexibles entre el depsito y la bomba - Cambio

1,4

1,4

131

Sgr. 33 202 2-3

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO - HYDRAULIC BRAKES - FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

18

CONEXES - CONNECTIONS - RACORES

24

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

40

PEDAL DIREITO - RIGHT PEDAL - PEDAL DERECHO

18

TUBOS - PIPES - TUBOS

24

CONEXES - CONNECTIONS - RACORES

40

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

24

TUBOS - PIPES - TUBOS

40

PEDAL ESQUERDO - LEFT PEDAL - PEDAL IZQUIERDO

20

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

40

PINO - PIN - EJE

20

CONEXES - CONNECTIONS - RACORES

40

BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

20

TUBOS - PIPES - TUBOS

40

MOLA - SPRING - RESORTE

40

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

132

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 33 202 2-3

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO


HYDRAULIC BRAKES
FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO

FB 80.3

FB 100.3

33 202 18

Tubo do elemento bombeador do freio esq.com o freio dir. - Substituio


Pipe, RH to LH brake pumping element - Replace
Tubo de empalme del elemento bombeador del freno dch.com freno izq. - Cambio

0,2

0,2

33 202 20

Tubo entre bomba e mangueiras - Substituio


Lines, pump to hoses - Replace
Tubos rigidos entre bomba y tubos flexible - Cambio

33 202 24

Mangueira entre os tubos e os freios - Substituio


Hoses, lines to brakes - Replace
Tubos flexible entre tubos rigidos y frenos - Cambio

0,9

0,9

33 202 40

Pedal de acionamento da bomba hidraulica e freios - Desmontagem e montagem


Pedals, master cylinder control - Disassembly / assembly
Pedales de acionamiento de la bomba hidrulica de los frenos - Desmontaje y montaje

0,6

0,6

133

Sgr. 33 202 3-3

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO - HYDRAULIC BRAKES - FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO


Op.

46

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CILINDRO MESTRE DE FREIO - BRAKE MASTER CYLINDER - BOMBA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

65

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

67

ANEL O - ORING - JUNTA ORING

HIDRULICA DE LOS FRENOS

46

CILINDRO DIREITO - RIGHT CILYNDER - BOMBA DERECHO

65

DISCO DE FREIO - BRAKE DISC - DISCO FRENO

67

DISCO DE FREIO - BRAKE DISC - DISCO FRENO

46

CILINDRO ESQUERDO - LEFT CILYNDER - BOMBA IZQUIERDO

65

EMBOLO - PISTON - EMBOLO

67

EMBOLO - PISTON - EMBOLO

65

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

67

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

134

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 33 202 3-3

FREIO DE ACIONAMENTO HIDRAULICO


HYDRAULIC BRAKES
FRENOS DE ACCIONAMIENTO HIDRAULICO

FB 80.3

FB 100.3

33 202 46

Bomba hidrulica dos freios - Remoo e colocao


Master cylinder - Remove/install
Bomba hidraulica de los frenos -Remocin y colocacin

1,5

1,5

33 202 65

Freios esq./dir. - Desmontagem e montagem


RH andLH brakes - Disassemble/assemble
Frenos dch.y izg. - Desmontaje y montaje

5,4

5,4

33 202 67

Idem a op. 33 202 65 com o redutor final removido


Same as Op. 33 202 65 with side final drives removed
Igual que la op. 33 202 65 com los redctores finales separados

1,2

1,2

135

35

SISTEMA HIDRULICO

HYDRAULIC SYSTEM

INSTALACION HIDRAULICA

PAG.

35 700

INSTALAO HIDRULICA DAS BOMBAS

PUMP HYDRAULIC SYSTEM

INSTALACION HIDRAULICA DE LAS BOMBAS

138

35 701

SISTEMA HIDRULICA DA CARREGADEIRA

LOADER HYDRAULIC SYSTEM

INSTALACIN HIDRAULICA DE LA CARGADORA

140

35 702

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA

BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM

INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

144

35 703

SISTEMA HIDRAULICO DOS ESTABILIZADORES

STABILIZER HYDRAULIC SYSTEM

INSTALACION HIDRAULICA DE LOS ESTABILIZADORES

156

35 705

CIRCUITO DE LEO HIDRULICO

LEAK-OFF OIL SYSTEM

INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA

158

35 710

BOMBA DO SISTEMA HIDRAULICA

HYDRAULIC SYSTEM PUMPS

BOMBA DE LA INSTALACIN HIDRAULICA

162

35 724

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA

LOADER SYSTEM HYDRAULIC DEVICES

DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGA

164

35 726

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA ESCAVADEIRA

BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES

DISPOSITIVO HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA EXCAV.

170

35 728

DISPOSIT. HIDR. DOS ESTABILIZ. E BRAO TELESCPICO

STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDRAULIC DEVICES

DISPOSIT. HDR. DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESC.

174

35 730

CILINDROS HIDR DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA

LOADER AND BACKHOE HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA

178

35 732

CILINDROS HIDRAULICOS DOS ESTABILIZADORES

STABILIZER HYDRAULIC CYLINDERS

CILINDROS HIDRAULICOS DE LOS ESTABILIZADORES

190

35 750

RESERVATRIO DE LEO HIDRAULICO

HYDRAULIC OIL RESEVOIR

DEPOSITO DEL ACEITE HIDRAULICO

192

Sgr. 35 700 1-1

INSTALAO HIDRULICA DAS BOMBAS - PUMP HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DE LAS BOMBAS
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
CONTROLE DE PRESSO DE LEO - OIL PRESSURE CHECK -

Op.

20

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

SEMI JUNTA - COUPLERS - SEMI-JUNTAS

CONTROL DE LA PRESION DEL ACEITE

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

30

CONEXO - CONNECTION - RACORE

10

TUBO - PIPE - TUBO

30

TUBO - LINE - TUBO

12

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

31

CONEXO - CONNECTION - RACORE

12

JUNTA - GASKET - JUNTA

31

TUBO - LINE - TUBO

12

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

32

CONEXO - CONNECTION - RACORE

32

TUBO - LINE - TUBO

138

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 35 700 1-1

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

INSTALAO HIDRULICA DAS BOMBAS


PUMP HYDRAULIC SYSTEM
NSTALACION HIDRAULICA DE LAS BOMBAS

FB 80.3

FB 100.3

35 700 02

Controle da presso de leo na maquina


Oil pressure check, on machine
Control de la presin del aceite em la mquina

0,3

0,3

35 700 10

Mangueira de retorno de leo - substituio


Hose, oil return - Replace
Tubo flexible de admisin del aceite- Cambio

35 700 12

Tubo de retorno de leo - substituio


Pipe, oil return - Replace
Tubo rgido de admisin del aceite- Cambio

1,7

1,7

35 700 20

Tomada de presso - Substituio


Diagnostic test panel
Toma del presin - Cambio

0,1

0,1

35 700 30

Tubo de deteco da presso do sistema da carregadeira - Substituio


Loarder system, pressure detection pipe - Replace
Tubo de deteccin de la presin de la instalacin de la cargadora - Cambio

0,3

0,3

35 700 31

Tubo de deteco da presso do circuito de direo hidrulica - Substituio


Power steering, pressure detection pipe - Replace
Tubo de deteccin de la presin del circuito de direccin hidrulica - Cambio

0,3

0,3

35 700 32

Tubo de deteco da presso do sistema de los estabilizadores - Substituio


Stabilizer system, pressure detection pipe - Replace
Tubo de deteccin de la presin de la instalacin de los estabilizadores - Cambio

0,4

0,4

139

Sgr. 35 701 1-2

SISTEMA HIDRULICA DA CARREGADEIRA - LOADER HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA CARGADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

CONEXO - CONNECTION - RACORE

10

TUBO - LINE - TUBO

16

CONEXO - CONNECTION - RACORE

16

TUBO - LINE - TUBO

20

CONEXO - CONNECTION - RACORE

20

TUBO - LINE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

26

TUBO - LINE - TUBO

27

TUBO - LINE - TUBO

30

TUBO - LINE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

140

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 701 1-2

SISTEMA HIDRULICA DA CARREGADEIRA


LOADER HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 701 10

Tubo entre as bombas e o distribuidor da carregadeira - Substituio


Line pumps and loader control valve - Replace
Tubo entrelas bombas y el distribuidor de la cargadora - Cambio

0,4

0,4

35 701 16

Tubo de alimentao secundaria do distribuidor da cargadora - Substituio


Secondary delivery line, loader control valve - Replace
Tubo de alimentacin secondaria del distribuidor de la cargadora - Cambio

0,6

0,6

35 701 20

Mangueira entre o distribuidor e o tubo - Substituio


Hoses, control valve to lines - Replace
Tubos flexibles entre el distribuidor y los tubos rgidos - Cambio

0,8

0,8

35 701 26

Tubo de alimentao dos cilindros de comando da caamba carregadeira - Substituio


Delivery lines, loader bucket cylinder control - Replace
Tubos rgidos de alimentaccin de los cilindros de mano de la cuchara cargadora - Cambio

35 701 27

Tubo de alimentao dos cilindros da carregadeira - Substituio


Delivery lines, loader cylinders - Replace
Tubos rgidos de alimentaccin de los cilindros de la cargadora - Cambio

35 701 30

Mangueira entre os tubos e os cilindros - Substituio


Hoses, pipes to cylinders - Replace
Tubos flexibles entre los tubos rgidos y los cilindros - Cambio

0,2

0,2

141

Sgr. 35 701 2-2

SISTEMA HIDRULICA DA CARREGADEIRA - LOADER HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA CARGADORA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

40

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

CONEXO - CONNECTION - RACORE

40

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

54

TUBO - PIPE - TUBO

55

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

55

TUBO - PIPE - TUBO

50

CONEXO - CONNECTION - RACORE

50

TUBO - PIPE - TUBO

56

TUBO - PIPE - TUBO

52

TUBO - PIPE - TUBO

58

CONEXO - CONNECTION - RACORE

58

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

142

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 701 2-2

SISTEMA HIDRULICA DA CARREGADEIRA


LOADER HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 701 40

Tubo do cilindro - Substituio


Delivery line on cylinders- Replace
Tubo rgidos en los cilindros - Cambio

0,2

0,2

35 701 50

Mangueira entre o distribuidor e os tubos - Substituio


Hoses, control valve to lines - Replace
Tubos flexibles entre el distribuidor y los rgidos - Cambio

0,7

0,7

35 701 52

Tubo de alimentao dos cilindros da caamba carregadeira 4x1 / 6x1 - Substituio


Delivery line, loader bucket cylinders 4x1 / 6x1 - Replace
Tubo rgidos de alimentacin delos cilindros de la cuchara 4x1 / 6x1 - Cambio

35 701 54

Mangueiras entre os tubos - Substituio


Hoses to lines - Replace
Tubos flexibles entre tubos rgidos - Cambio

0,2

0,2

35 701 55

Tubos entre as mangueiras - Substituio


Lines to hoses - Replace
Tubos rgidos entro tubos flexibles) - Cambio

0,2

0,2

35 701 56

Mangueira de alimentao dos cilindros da caamba carregadeira 4x1 / 6x1 - Substituio


Delivery hoses, loader bucket cylinders 4x1 / 6x1 - Replace
Tubo Flexibles de alimentacin delos cilindros de la cuchara 4x1 / 6x1- Cambio

0,2

0,2

35 701 58

Tubo entre os cilindros da caamba carregadeira


Loader bucket cylinder pipes 4x1 / 6x1 Replace
Tubos entre los cilindros de la cuchara cargadora 4x1 / 6x1 - Cambio

0,2

0,2

143

Sgr. 35 702 1-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA -BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

CONEXO - CONNECTION - RACORE

16

CONEXO - CONNECTION - RACORE

10

TUBO - PIPE - TUBO

16

TUBO - PIPE - TUBO

12

CONEXO - CONNECTION - RACORE

12

TUBO - PIPE - TUBO

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

14

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

144

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 702 1-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA


BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 702 10

Tubo de alimentao do distribuidor da escavadeira - Substituio


Delivery line, backhoe control valve - Replace
Tubo de alimentacin del distribuidor de la excavadora - Cambio

0,7

0,7

35 702 12

Mangueira entre o distribuidor da escavadeira e os tubos - Substituio


Hoses, backhoe control valve to lines - Replace
Tubos flexibles entre el distribuidor de la excavadora y los tubos rgidos - Cambio

1,3

1,3

35 702 14

Tubo de alimentao dos cilindros do brao de escavao e da caamba de escavao - Substituio


Delivery lines, excavator arm cylinders and backhoe bucket - Replace
Tubo rgido de alimentacin de los cilindros del brazo de excavacion y la cuchara excavadora - Cambio

0,3

0,3

35 702 16

Mangueira entre os tubos e os cilindros - Substituio


Hose, lines to cylinders - Replace
Tubos flexibles entre los tubos rgdos y los cilindros - Cambio

0,2

0,2

145

Sgr. 35 702 2-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA -BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

CONEXO - CONNECTION - RACORE

26

CONEXO - CONNECTION - RACORE

10

TUBO - PIPE - TUBO

26

TUBO - PIPE - TUBO

21

CONEXO - CONNECTION - RACORE

28

TUBO - PIPE - TUBO

21

TUBO - PIPE - TUBO

22

CONEXO - CONNECTION - RACORE

22

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

146

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 702 2-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA


BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 702 21

Mangueira de alimentao dos cilindros do suporte pivotante - Substituio


Delivery hoses, pivoting support cylinders - Replace
Tubos flexibles de alimentacin de los cilindros del soporte pivotante - Cambio

0,7

0,7

35 702 22

Tubos entre os cilindros do suporte pivotante - Substituio


Lines, pivoting support cylinders - Replace
Tubos entre los cilindros del soporte pivotante - Cambio

0,2

0,2

35 702 26

Mangueira de alimentao do cilindro do brao de elevao - Substituio


Delivery hoses, lifting arm cylinder - Replace
Tubo Flexibles de alimentacin del cilindros del brazo de elevacin - Cambio

0,6

0,6

35 702 28

Mangueira de conexo do cilindro do brao de elevao - Substituio


Connection hoses, lifting arm cylinder - Replace
Tubo Flexibles de conexin del cilindros del brazo de elevacin - Cambio

0,2

0,2

147

Sgr. 35 702 3-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA -BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

31

CONEXO - CONNECTION - RACORE

31

TUBO - PIPE - TUBO

34

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

34

CONEXO - CONNECTION - RACORE

34

TUBO - PIPE - TUBO

34

TUBO - PIPE - TUBO

36

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

148

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 702 3-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA


BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

35 702 31

Mangueira de alimentao do cilindro do brao telescpico - Substituio


Delivery hoses, telescopic arm cylinder - Replace
Tubo Flexibles de alimentacin de los cilindros del brazo telescpico - Cambio

35 702 34

Tubo de alimentao do cilindro do brao telescpico - Substituio


Delivery lines, telescopic arm cylinder - Replace
Tubo rgidos de alimentacin de los cilindros del brazo telescpico - Cambio

35 702 36

Mangueira de conexo do cilindro do brao telescpico - Substituio


Connection hoses, telescopic arm cylinder - Replace
Tubo Flexibles de conexin del cilindros del brazo telescpico - Cambio

FB 80.3

FB 100.3

0,7

0,7

0,5

0,5

0,2

0,2

149

Sgr. 35 702 4-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA -BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

40

ALAVANCA DE BLOQUEIO -BLOCKAGE LEVER - PALANCA DE BLOQUEIO

40

COIFA - BOOT - CAPUCHON

40

CABO FLEXIVEL - FLEXIBLE LINK ROD - VARILLA FLEXIBLE

44

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

44

CABO FLEXIVEL - FLEXIBLE LINK ROD - VARILLA FLEXIBLE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

150

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 702 4-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA


BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
NSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 702 40

Alavanca de bloqueio do brao p/ transporte - Substituio


Blockage lever arm transportation - Replace
Palanca de bloqueio del brazo p/ conduccion- Cambio

0,5

0,5

35 702 44

Cabo flexivel de bloqueio do brao p/ transporte - Substituio


Flexible link rod blockage arm transportation - Replace
Varilla flexible del bloqueio del brazo p/ conduccion - Cambio

0,4

0,4

151

Sgr. 35 702 5-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA -BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

CONEXO - CONNECTION - RACORE

10

TUBO - PIPE - TUBO

52

TUBO - PIPE - TUBO

56

CONEXO - CONNECTION - RACORE

56

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

152

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 702 5-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA


BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 702 52

Mangueira entre o distribuidor e os tubos - Substituio


Hose, control valve to lines - Replace
Tubo flexible entre el distribuidor y los tubos rgidos - Cambio

0,3

0,3

35 702 56

Mangueira de alimentao dos freios de deslizamento do brao - Substituio


Delivery line, arm sliding brakes -Replace
Tubos flexibles de alimentacin de ols frenos de deslizamiento de los brazos - Cambio

0,1

0,1

153

Sgr. 35 702 6-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA -BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

84

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

80

CONEXO - CONNECTION - RACORE

84

CONEXO - CONNECTION - RACORE

80

TUBO - PIPE - TUBO

84

TUBO - PIPE - TUBO

82

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

82

CONEXO - CONNECTION - RACORE

82

TUBO - PIPE - TUBO

80

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

154

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 702 6-6

SISTEMA HIDRAULICA DA ESCAVADEIRA


BACKHOE HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACIN HIDRAULICA DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 702 80

Tubos hidraulicos do cilindro do brao de elevao - Substituio


Hydraulic lines, lifting arm cylinder - Replace
Tubos rigidos hidralico en el cilindro del brazo de elevacin - Cambio

0,2

0,2

35 702 82

Tubo hidraulico c/ conexo do cilindro da caamba escavadora - Substituio


Hydraulic lines or adapters , backhoe bucket cylinder control - Replace
Tubo rigido hidraulico con racores en el cilindro de mando de la cuchara excavadora - Cambio

0,2

0,2

35 702 84

Tubo hidraulico c/ conexo do cilindro do brao telescpico - Substituio


Hydraulic lines or adapters , telescopic cylinder control - Replace
Tubo rigido hidraulico con racores en el cilindro de mando del brazo telescpico - Cambio

0,2

0,2

155

Sgr. 35 703 1-1

SISTEMA HIDRAULICO DOS ESTABILIZADORES - STABILIZER HYDRAULIC SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DE LOS ESTABILIZADORES
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

CONEXO - CONNECTION - RACORE

20

VALVULA - VALV - VALVULA

10

TUBO - PIPE - TUBO

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

CONEXO - CONNECTION - RACORE

12

TUBO - PIPE - TUBO

14

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

14

CONEXO - CONNECTION - RACORE

14

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

156

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 703 1-1

SISTEMA HIDRAULICO DOS ESTABILIZADORES


STABILIZER HYDRAULIC SYSTEM
INSTALACION HIDRAULICA DE LOS ESTABILIZADORES

FB 80.3

FB 100.3

35 703 10

Tubo de alimentao do distribuidor dos estabilizadores - Substituio


Delivery line, stabilizer control valve -Replace
Tubo de alimentacin del distribuidor de los estabilizadores - Cambio

0,6

0,6

35 703 12

Mangueira entre o distribuidor e os tubos - Substituio


Hose, control valve to lines - Replace
Tubo flexible entre el distribuidor y los tubos rgidos - Cambio

1,2

1,2

35 703 14

Tubo de alimentao dos cilindros dos estabilizadores - Substituio


Delivery line, stabilizer cylinders -Replace
Tubo rigido de alimentacin de los cilindros de los estabilizadores - Cambio

0,3

0,3

35 703 20

Vlvulas entre as mangueiras e os tubos - Substituio


Valves, hoses to lines - Replace
Vlvulas entre los tubos flexibles y los tubos rgidos - Cambio

0,5

0,5

157

Sgr. 35 705 1-2

CIRCUITO DE LEO HIDRULICO - LEAK-OFF OIL SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
FILTRO - FILTER - FILTRO

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

10

CONEXO - CONNECTION - RACORE

10

TUBO - PIPE - TUBO

11

CONEXO - CONNECTION - RACORE

11

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

12

CONEXO - CONNECTION - RACORE

12

TUBO - PIPE - TUBO

13

CONEXO - CONNECTION - RACORE

13

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

158

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 705 1-2

CIRCUITO DE LEO HIDRULICO


LEAK-OFF OIL SYSTEM
INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA

FB 80.3

FB 100.3

35 705 04

Filtro de leo do sistema hidrulico - Substituio


Hydraulic system, oil filter - Replace
Filtro del aceite de la instalacin hidrulica - cambio

0,1

0,1

35 705 05

Suporte do filtro de leo do sistema hidrulico - Substituio


Hydraulic system, oil filter support - Replace
Soporte del filtro del aceite de la instalacin hidrulica - cambio

1,3

1,3

35 705 10

Tubo entre o depsito e o intercambiador de calor - Substituio


Line, tank to heat exchanger - Relace
Tubo entre el depsito y el intercambiador de calor - Cambio

2,1

2,1

35 705 11

Tubo entre o deposito e a vlvula de By-Pass - Substituio


Line, tank to By-pass valve - Replace
Tubo entre el deposito y la vuvula de by Pass- Cambio

0,9

0,9

35 705 12

Tubo entre o intercambiador de calor e da vlvula de By- Pass - Substituio


Line, heat exchanger to By-Pass valve - Replace
Tubo entre el intercambiador de calor y la valvula de By-Pass - Cambio

2,2

2,2

35 705 13

Tubo de alimentao de leo em descarga ao filtro - Substituio


Delivery line, leak-off oil to filter - Replace
Tubo de alimentacin del aceite em descarga al filtro - Cambio

0,5

0,5

159

Sgr. 35 705 2-2

CIRCUITO DE LEO HIDRULICO - LEAK-OFF OIL SYSTEM - INSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

20

CONEXO - CONNECTION - RACORE

24

CONEXO - CONNECTION - RACORE

20

TUBO - PIPE - TUBO

24

TUBO - PIPE - TUBO

21

CONEXO - CONNECTION - RACORE

30

BLOCO - BLOCK - BLOQUE

21

TUBO - PIPE - TUBO

50

VALVULA BY PASS - BY PASS VALVE - VALVULA DE BY PASS

22

CONEXO - CONNECTION - RACORE

22

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

160

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 705 2-2

CIRCUITO DE LEO HIDRULICO


LEAK-OFF OIL SYSTEM
NSTALACION HIDRAULICA DEL ACEITE EN DESCARGA

FB 80.3

FB 100.3

35 705 20

Tubo de leo em descarga na instalao da carregadeira - Substituio


Leak-off oil line, loader system - Replace
Tubo de aceite em descarga em la instalacin de la cargadora - Cambio

0,4

0,4

35 705 21

Tubo de leo em descarga na instalao da excavadeira - Substituio


Leak-off oil line, backhoe system - Replace
Tubo de aceite em descarga em la instalacin de la excavadora - Cambio

0,4

0,4

35 705 22

Tubo de leo em descarga na instalao dos estabilizadores - Substituio


Leak-off oil line, stabilizer system - Replace
Tubo de aceite em descarga em la instalacin de los estabilizadores - Cambio

0,4

0,4

35 705 24

Tubo de leo em descarga na instalao dos freios de deslizamento do brao de escav. - Substituio
Leak-off oil line, backhoe arm sliding brake system - Replace
Tubo de aceite em descarga em la instalacin de los frenos de deslizamiento del brazo de la excavadora
- Cambio

0,4

0,4

1,2

1,2

35 705 30

Bloco de conexo dos tubos em descargas - Substituio


Leak-off lines, connecting block - Replace
Bloque de conexin de los tubos en descargas - Cambio

1,5

1,5

35 705 50

Valvula de By-Pass do sistema de leo em descarga - Substituio


ByPass valve, leak-off oil system - Replace
Vlvula de By-Pass de la instalacin de aceite em descarga - Cambio

161

Sgr. 35 710 1-1

BOMBA DO SISTEMA HIDRAULICA - HYDRAULIC SYSTEM PUMPS - BOMBA DE LA INSTALACIN HIDRAULICA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

BOMBA - PUMP - BOMBA

20

REGULADOR DE FLUXO - FLOW ADJUSTER - REGULADOR CAUDAL

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

20

EIXO COM ENGRENAGEM E CASQUILHOS - SHAFTS WHIT GEARS AND

14

EIXO - SHAFT - EJE

20

TAMPA TRASEIRA -REAR COVER - TAPA POSTERIOR

20

CORPO DA BOMBA - PUMP BODY - CUERPO DE LA BOMBA

28

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BUSHES - EJES ENGRENAJES Y CASQUILLOS

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

20

JUNTA - GASKET - JUNTA

20

ANEL ELASTICO - SPRING RING - ANILLO ELASTICO

20

TAMPA FRONTAL - FRONT COVER - TAPA DELANTERA

TESTE DA BOMBA NA BANCADA - OIL PUMP BENCH TEST - PRUEBA DE


LA BOMBA EM EL BANCO

162

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 710 1-1

BOMBA DO SISTEMA HIDRAULICA


HYDRAULIC SYSTEM PUMPS
BOMBA DE LA INSTALACIN HIDRAULICA

FB 80.3

FB 100.3

35 710 10

Bomba de leo hidrulico - Remoo e colocao


Hydraulic system oil pump - Replace
Bombas del aceite de la instalacion hidraulica - Cambio

35 710 14

Eixo de comando da bomba do sistema hidrulico -Remoo e substituio aps a op. 35 710 10
Control shaft, hydraulic system pump - Remove/install as a result of op. 35 710 10
Eje de mando de la bombas de la instalacion hidr. - Remocin y colocacin despus de op. 35 710 10

0,1

0,1

35 710 20

Bomba de leo hidrulico - Desmontagem e montagem aps a op. 35 710 10


Hydraulic system oil pump - Disassemble/assemble as a result of op. 35 710 10
Bombas del aceite de la instalacion hidraulica - Desmontaje y montaje despus de la op. 35 710 10

35 710 28

Bomba hidrulica - Teste na bancada aps a op. 35 710 10


Hydraulic system oil pump - Bench test as a result of op. 35 710 10
Bomba del aceite del instalacion hidrulica - Prueba en el banco despus de op. 35 710 10

163

Sgr. 35 724 1-3

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA - LOADER SYSTEM HYDR. DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

MANOPLA - HANDLE - ENPUNADURA

COIFA - BOOT - CAPUCHON

10

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

14

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

20

TIRANTE - LINK ROD - VARILLA

Op.

24

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CABO FLEXIVEL - FLEXIBLE LINK ROD - VARILLA FLEXIBLE

164

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 724 1-3

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA


LOADER SYSTEM HYDR. DEVICES
DISPOSITIVO HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 724 06

Manopla e coifa da alavanca da carregadeira - Substituio


Handle and boot, loader lever - Replace
Empunhadura y capuchon de la palanca de la cargadora - Cambio

0,1

0,1

35 724 10

Alavanca de comando do distribuidor da carregadeira - Substituio


Lever, loader control valve - Replace
Palanca de mando del distribuidor de la cargadora - Cambio

1,3

1,3

35 724 14

Alavanca de comando do distribuidor da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Substituio


Lever, loader bucket 4x1 / 6x1 control valve - Replace
Palanca de mando del distribuidor de lacuchara cargadora 4x1 / 6x1 - Cambio

1,4

1,4

35 724 20

Titante de comando do distribuidor da carregadeira - Desmontagem e montagem


Link rod, loader control valve - Disassemble/assemble
Varilla de mando del distribuidor de la cargadora - Desmontaje y montaje

1,4

1,4

35 724 24

Tirante de comando do distribuidor da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Desmontagem e montagem


Flexible link rod, loader bucket 4x1 / 6x1 control valve - Replace
Varila flexible de mando del distribuidor de la cuchara cargadora 4x1 / 6x1 - Desmontaje y montaje

0,9

0,9

165

Sgr. 35 724 2-3

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA - LOADER SYSTEM HYD. DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
TIRANTE - LINK ROD - VARILLA

30

TIRANTE DE COMANDO - CONTROL LINK ROD - VARILLA DE MANDO

32

30

TIRANTE DA TRANSMISSO - TRANSMISSION LINK ROD - VARILLA

34

DE TRANSMISION

30

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONTROLE INTERMEDIRIO - INTERMEDIATE CONTROL - MANDO


INTERMEDIO

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

40

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

166

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 724 2-3

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA


LOADER SYSTEM HYD. DEVICES
DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 724 30

Comando externo SELF-LEVELING da caamba carregadeira - Desmontagem e montagemLoading


Bucket, SELF-LEVELING - external control - Disassemble/assemble
Mando exterior SELF-LEVELING de la cuchara cargadora - Desmontaje y montaje

0,9

0,9

35 724 32

Comando interior SELF-LEVELING da caamba carregadeira - Desmontagem e montagem


Loading bucket, SELF-LEVELING -internal control - Disassemble/assemble
Mando interno SELF-LEVELING de la cuchara cargadora - Desmontaje y montaje

0,4

0,4

35 724 34

Comando intermedirio SELF-LEVELING da caamba carregadeira - Desmontagem e montagem


Loading bucket, SELF-LEVELING -intermediate control - Disassemble/assemble
Mando intermedio SELF-LEVELING de la cuchara cargadora - Desmontaje y montaje

0,3

0,3

35 724 40

Suporte da alavanca de comando do distribuidor da carregadeira - Substituio


Suport, loader ever, loader control valve - Replace
Soporte de la palanca de mando del distribuidor de la cargadora - Cambio

4,5

4,5

167

Sgr. 35 724 3-3

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA - LOADER SYSTEM HYD. DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

50

DISTRIBUIDOR - CONTROL VALVE - DISTRIBUIDOR

54

JUNTA - GASKET - JUNTA

54

PINOS - PINS - PIVOTES

54

VALVULA - VALVE - VALVULA

54

VALVULA DISTRIBUIDORA DA CAAMBA - CONTROL VALVE FOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

56

JUNTA - GASKET - JUNTA

56

PINOS - PINS - PIVOTES

56

VALVULA - VALVE - VALVULA

56

CORPO - BODY - CUERPO

60

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

66

SENSOR - SENSOR - SENSOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BUCKET - DISTRIBUIDOR PARA CUCHARA

54

CORPO - BODY - CUERPO

168

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 724 3-3

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR. DA CARREGADEIRA


LOADER SYSTEM HYD. DEVICES
DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 724 50

Distribuidor de comando da carregadeira - Remoo e colocao


Loader control valve - Remove/install
Distribuidor de mando de la cargadora - Remocin y colocacin

35 724 54

Distribuidor de comando da carregadeira removida - Desmontagem e montagem


Loader control valve removed- Disassemble/assemble
Distribuidor de mando de la cargadora separado - Desmontaje y montaje

1,3

1,3

35 724 56

Distribuidor de comando da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 removido - Desmontagem e montagem


Bucket loader 4x1 / 6x1control valve removed- Disassemble/assemble
Distribuidor de mando de la caamba cargadora 4x1 / 6x1, separado - Desmontaje y montaje

0,6

0,6

35 724 60

Interruptor de comando de velocidade da carregadeira e excavadeira - Substituio


Control switch, loader/ backhoe speed - Replace
Interuptor de mando de la velocidad de la cargadora/escavadora - Cambio

0,2

0,2

35 724 66

Sensor de posicionamento automtico da caamba da carregadeira - Substituio


Sensor, loading bucket automatic positioning -Replace
Sensor del posicionamiento automtico de la cuchara cargadora - Cambio

0,1

0,1

169

Sgr. 35 726 1-2

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA - BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA EXCAVADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

MANOPLA - HANDLE - ENPUNADURA

COIFA - BOOT - CAPUCHON

10

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

10

ESTRIBO - BRACKET - ESTRIBO

20

TIRANTE - LINK ROD - VARILLA

40

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

170

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 726 1-2

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA


BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES
DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 726 06

Manopla e coifa da alavanca da excavadeira - Substituio


Handle and boot, backhoe levers - Replace
Empunhadura y capuchon de la palanca de la excavadora - Cambio

0,1

0,1

35 726 10

Alavanca de comando do distribuidor da excavadeira - Desmontagem e montagem


Levers, backhoe control valve - Disassemble/assemble
Palanca de mando del distribuidor de la excavadora - Cambio

1,2

1,2

35 726 20

Tirante de comando do distribuidor da excavadeira -Desmontagem e montagem


Link rods, backhoe control valve - Disassemble/assemble
Varillas de mando del distribuidor de la excavadora - Desmontaje y montaje

0,3

0,3

35 726 40

Suporte da alavanca e do distribuidor da excavadeira Substituio


Support, backhoe levers and control valve - Replace
Soporte de las palancas y del distribuidor de la excavadora - Cambio

3,6

3,6

171

Sgr. 35 726 2-2

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA - BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES - DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA EXCAVADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

50

DISTRIBUIDOR - CONTROL VALVE - DISTRIBUIDOR

50

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

54

JUNTA - GASKET - JUNTA

54

TAMPA DE APOIO DA VALVULA - VALV PIN COVER - TAPA DE PIVOTE DA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

56

VALVULA - VALVE - VALVULA

57

VALVULA SOLENOIDE - SOLENOID VALVE - VALVULA DE SOLENOIDE

58

VALVULA - VALVE - VALVULA

60

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

61

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

VALVULA

54

VALVULA - VALVE - VALVULA

54

CORPO - BODY - CUERPO

172

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 726 2-2

DISPOSITIVO DE COMANDO HIDR DA ESCAVADEIRA


BACKHOE SYSTEM HYDRAULIC DEVICES
DISPOSITIVOS HIDR. DE LA INSTALACIN DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 726 50

Distribuidores de comando da excavadeira, conjunto - Remoo e colocao


Control valve, backhoe, assy - Remove/install
Distribuidores de mando de la cargadora,conjunto - Remocin y colocacin

1,6

1,6

35 726 54

Distribuidores de comando da excavadeira, conjunto separado - Desmontagem e montagem


Control valve, backhoe, assy removed - Disassemble/assemble
Distribuidores de mando de la cargadora,conjunto separado - Desmontaje y montaje

0,6

0,6

35 726 56

Valvulas sobre os distribuidores de comando da excavadeira, conjunto - Substituio


Valves, backhoe control valve - Replace
Vlvulas sobre distribuidores de mando de la cargadora - Cambio

0,2

0,2

35 726 57

Vlvula solenide do comando do sistema de freios de deslizamento do brao - Substituio


Control solenoid valve, arm sliding brake circuit - Replace
Vlvula de solenide de mando del circuito de los frenos de deslizamiento del brazo -Cambio

0,2

0,2

35 726 58

Vlvula solenide de bloqueo de los freios de deslizamento do brao - Substituio


Lock valve, arm sliding brakes - Replace
Vlvula de solenide de bloqueo de los frenos de deslizamiento del brazo -Cambio

0,2

0,2

35 726 60

Interruptor de comando do cilindro de seguridade para o transporte - Substituio


Switch, transport safety cylinder control - Replace
Interruptor del mano del cilindro de seguridad para el transporte - Cambio

0,2

0,2

35 726 61

Interruptor de comando dos freios de deslocamento do brao - Substituio


Switch, arm sliding brake control -Replace
Interruptor del mando de los frenos de desplazamiento del brazo - Cambio

0,2

0,2

173

Sgr. 35 728 1-2

DISPOSITIVOS HIDR ESTABILIZ. E BRAO TELESC. - STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES - DISPOSITIVO HDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESC.
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

MANOPLA - HANDLE - ENPUNADURA

20

TIRANTE - LINK ROD - VARILLA

PROTEO - GUARD - PROTECCION

30

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

30

PEDAL - PEDAL - PEDAL

30

BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

30

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

40

TIRANTE - LINK ROD - VARILLA

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

ALAVANCA - LEVER - PALANCA

10

BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

10

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

174

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 728 1-2

DISPOSITIVOS HIDR DO ESTABILIZ. E BRAO TELESCOPICO


STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES
DISPOSITIVO HDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESCOPICO

FB 80.3

FB 100.3

35 728 06

Manopla das alavancas de comando dos distribuidores dos estabilizadores - Substituio


Handle, stabilizer control valve levers - Replace
Empunadura de las palanca de mando de los distribuidores de los estabilizadores - Cambio

0,1

0,1

35 728 08

Proteo das alavancas de comando dos distribuidores dos estabilizadores-Desmontagem e montagem


Guard, stabilizer control valve lever - Disassemble/assemble
Proteccin de las palancas de mando de los distribuidores de los estabilizadores-Desmontaje y montaje

0,2

0,2

35 728 10

Alavanca de comando dos distribuidores dos estabilizadores - Desmontagem e montagem


Levers, stabilizer control valves - Disassemble/assemble
Palancas de mano de los distribuidores de los estabilizadores -Desmontaje y montaje

0,4

0,4

35 728 20

Tirante de comando dos distribuidores dos establizadores - Substituio


Link rod, stabilizer control valves - Replace
Varilla de mando de los distribuidores de los estabilizadores - Cambio

0,7

0,7

35 728 30

Pedal de comando do distrbuidor do brao telescpico - Desmontagem e montagem


Control pedal, telescopic arm control valve - Disassemble/assemble
Pedal de mando del distribuidor del brazo telescpico - Desmontaje y montaje

0,8

0,8

35 728 40

Tirante do comando do distrbuidor do brao telescpico - Substituio


Control link rodl, telescopic arm control valve - Replace
Varilla de mando del distribuidores del brazo telescpico - Cambio

0,5

0,5

175

Sgr. 35 728 2-2

DISPOSITIVOS HIDR ESTABILIZ. E BRAO TELESC. - STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES - DISPOSITIVO HDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESC.
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

50

DISTRIBUIDOR - CONTROL VALVE - DISTRIBUIDOR

50

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

54

JUNTA - GASKET - JUNTA

54

APOIO - PIN - PIVOTE

54

VALVULA - VALVE - VALVULA

54

CORPO - BODY - CUERPO

56

VALVULA - VALVE - VALVULA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

176

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 728 2-2

DISPOSITIVOS HIDR DO ESTABILIZ. E BRAO TELESCOPICO


STABIZER AND TELESCOPIC ARM HYDR DEVICES
DISPOSITIVO HDR DE LOS ESTABILIZ. Y DEL BRAZO TELESCOPICO

FB 80.3

FB 100.3

35 728 50

Distribuidores de comando dos estabiliz. e do brao telescpico, conjunto - Remoo e colocao


Control valves, stabilizers and telescopic arm, assy - Remove/install
Distribuidores de mando nde los estabiliz. y del brazo telescpico, conjunto - Remocin y colocacin

1,7

1,7

35 728 54

Distribuidores de comando dos estabiliz. e do brao telescpico, conj. removido - Remoo e colocao
Control valves, stabilizers and telescopic arm, assy removed - Remove/install
Distribuidores de mando de los estabiliz. y del brazo telescpico,conj.separado -Remocin y colocacin

0,6

0,6

35 728 56

Vlvulas dos distribuidores de comando dos estabiliz. e do brao telescpico, conjunto - Substituio
Control valves, stabilizers and telescopic arm - Replace
Vlvulas de los distribuidores de mando de los estabilizadores y del brazo telescpico - Cambio

0,6

0,6

177

Sgr. 35 730 1-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

13

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

13

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

Op.

10

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

13

10

PINO - PIN - PIVOTE

13

HASTE - STEM - VASTAGO

13

CAMISA - LINER - CAMISA

15

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

15

PINO - PIN - PIVOTE

12

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

178

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 730 1-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA


LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 730 02

Cilindro da carregadeira - Engraxar e substituir o pino graxeiro


Loader cylinder -Grease or replace grease nipples
Cilindro de la cargadora - Engrase o cambio de los engraxadores

0,1

0,1

35 730 10

Cilindro de comando da caamba da carregadeira - Remoo e colocao


Cylinder, loader bucket control - Remove/install
Cilindro de mando de lal cuchara cargadora - Remocin y colocacin

1,2

1,2

35 730 12

Rolamento do cilindro de comando da caamba da carregadeira - Substituio aps a op. 35 730 10


Bearings, loader bucket control cylinder - replace as a result ofr Op. 35 730 10
Cojinetes del cilindros de mando de la cuchara cargadora - Cambio despus de la op. 35 730 10

0,3

0,3

35 730 13

Cilindro de comando da caamba da carregadeira - Desmontagem e montagem aps a op. 35 730 10


Cylinder , loader bucket control cylinder - Disassemble/assemble as a result ofr Op. 35 730 10
Cilindro de mando de la cuchara cargadora - Desmontaje y montaje despus de la op. 35 730 10

1,2

1,2

35 730 15

Cilindro da carregadeira - Remoo e colocao


Loader cylinder - Remove/install
Cilindro de la cargadora - Remocin y colocacin

0,6

0,6

179

Sgr. 35 730 2-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

17

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

22

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

18

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

23

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

18

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

23

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

18

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

23

HASTE - STEM - VASTAGO

18

HASTE - STEM - VASTAGO

23

CAMISA - LINER - CAMISA

18

CAMISA - LINER - CAMISA

20

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

180

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 730 2-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA


LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 730 17

Cilindro hidrulico da carregadeira e da escavadeira


Loader and backhoe hydraulic cylinders
Cilindros hidraulicos de la excavadora

0,3

0,3

35 730 20

Cilindro da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Remoo e colocao


Cylinder loader bucket 4x1 / 6x1 - Remove/install
Cilindro de la cuchara cargadora 4x1 / 6/1 - Remocin y colocacin

0,5

0,5

35 730 22

Rolamento do cilindro da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Substituio aps a op.35 730 20
Cylinder bearing, loader bucket 4x1 / 6x1 - Replace as a result op. 35 730 20
Cojinetes del cilindro de la cuchara cargadora 4x1 / 6/1 - Cambio despus de la 35 730 20

0,3

0,3

35 730 23

Cilindro da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1- Desmontagem e montagem aps a op.35 730 20
Cylinder loader bucket 4x1 / 6x1 - Disassemble/assemble as a result ofr Op. 35 730 20
Cilindro de la cuchara cargadora 4x1 / 6/1 - Desmontaje y montaje despus de la op. 35 730 20

0,8

0,8

181

Sgr. 35 730 3-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

30

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

30

PINO - PIN - PIVOTE

32

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

33

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

33

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

40

PINO - PIN - PIVOTE

33

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

33

HASTE - STEM - VASTAGO

42

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

33

CAMISA - LINER - CAMISA

182

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 730 3-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA


LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 730 30

Cilindro do brao de elevao - Remoo e colocao


Lifting arm cylinder - Remove/install
Cilindro del brazo de elevacin - Remocin y colocacin

0,8

0,8

35 730 32

Rolamento do cilindro do brao de elevao - Substituio aps a op.35 730 30


Bearing, lifting arm cylinder - Replace as a result op. 35 730 30
Cojinetes del cilindro del brazo de elevacion - Cambio despus de la 35 730 30

0,4

0,4

35 730 33

Cilindro do brao de elevao - Desmontagem e montagem aps a op.35 730 30


Lifting arm cylinder - Disassemble/assemble as a result of Op. 35 730 30
Cilindro del brazo de elevacin - Desmontaje y montaje despus de la op. 35 730 30

1,2

1,2

35 730 40

Cilindro do brao de escavao - Remoo e colocao


Excavator arm cylinder - Remove/install
Cilindro del brazo de excavacin - Remocin y colocacin

35 730 42

Rolamento do cilindro do brao de excavao - Substituio aps a op.35 730 40


Bearing, excavator arm cylinder - Replace as a result op. 35 730 40
Cojinetes del cilindro del brazo de excavacion - Cambio despus de la 35 730 40

0,4

0,4

183

Sgr. 35 730 4-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

43

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

43

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

43

43

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

52

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

53

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

HASTE - STEM - VASTAGO

53

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

43

CAMISA - LINER - CAMISA

53

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

53

HASTE - STEM - VASTAGO

50

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

53

CAMISA - LINER - CAMISA

50

PINO - PIN - PIVOTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

184

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 730 4-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA


LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 730 43

Cilindro do brao de escavao - Desmontagem e montagem aps a op.35 730 40


Excavator arm cylinder - Disassemble/assemble as a result of Op. 35 730 40
Cilindro del brazo de excavacin - Desmontaje y montaje despus de la op. 35 730 40

1,2

1,2

35 730 50

Cilindro da caamba da escavadeira - Remoo e colocao


Cylinder backhoe bucket - Remove/install
Cilindro de la cuchara excavadora - Remocin y colocacin

35 730 52

Rolamento do cilindro da caamba daescavadeira - Substituio aps a op.35 730 50


Cylinder bearing backhoe bucket - Replace as a result op. 35 730 50
Cojunetes del cilindro de la cuchara excavadora - Cambio despus de la 35 730 50

0,4

0,4

35 730 53

Cilindro da caamba da escavadeira - Desmontagem e montagem aps a op.35 730 50


Cylinder backhoe bucket - Disassemble/assemble as a result of Op. 35 730 50
Cilindro de la cuchara excavadora - Desmontaje y montaje despus de la op. 35 730 50

1,2

1,2

185

Sgr. 35 730 5-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

60

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

60

PINO - PIN - PIVOTE

62

ROLAMENTOS - BEARINGS - COJINETES

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

63

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

63

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

63

MOLA - SPRING - RESORTE

63

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

63

HASTE - STEM - VASTAGO

63

CAMISA - LINER - CAMISA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

186

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 730 5-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA


LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA

35 730 60

Cilindro do suporte do pivotante - Remoo e colocao


Cylinder pivoting support - Remove/install
Cilindro del soporte pivotante - Remocin y colocacin

35 730 62

Rolamento do cilindro do suporte pivotante - Substituio aps a op.35 730 60


Cylinder bearing, pivoting support - Replace as a result op. 35 730 60
Cojinetes del cilindro del soporte pivotante - Cambio despus de la 35 730 60

35 730 63

Cilindro do suporte do pivotante -Desmontagem e montagem aps a op.35 730 60


Cylinder , pivoting support - Disassemble/assemble as a result op. 35 730 60
Cilindro del soporte pivotante - Desmontaje y montaje despus de la 35 730 60

FB 80.3

FB 100.3

1,6

1,6

0,8

0,8

1,2

1,2

187

Sgr. 35 730 6-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA - LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS - CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

70

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

70

PINO - PIN - PIVOTE

73

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

73

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

73

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

73

HASTE - STEM - VASTAGO

73

CAMISA - LINER - CAMISA

Op.

Op.

80

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

188

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 730 6-6

CILINDROS HIDR. DA CARREGADEIRA E ESCAVADEIRA


LOADER AND BACKHOE HYDR. CYLINDERS
CILINDROS HIDR. DE LA CARGADORA Y DE LA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

35 730 70

Cilindro do brao telescpico - Remoo e colocao


Cylinder, telescopic arm - Remove/install
Cilindro del brazo telescpico - Remocin y colocacin

0,8

0,8

35 730 73

Cilindro do brao telescpico - Desmontagem e montagem aps a op.35 730 70


Cylinder, telescopic arm - Disassemble/assemble as a result op. 35 730 70
Cilindro del brazo telescpico - Desmontaje y montaje despus de la 35 730 70

1,2

1,2

35 730 80

Cilindro de segurana para transporte - Remoo e colocao


Transport safety cylinder - Remove/install
Cilindro del seguridad para el tranporte - Remocin y colocacin

0,3

0,3

189

Sgr. 35 732 1-1

CILINDROS HIDRAULICOS DOS ESTABILIZADORES - STABILIZER HYDRAULIC CYLINDERS - CILINDROS HIDRAULICOS DE LOS ESTABILIZADORES
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

BASE DO ESTABILIZADOR - STABILIZER FOOT - PIE DEL ESTABILIZADOR

22

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

22

PINO - PIN - PIVOTE

22

ESTABILIZADOR - STABILIZER - ESTABILIZADOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

26

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

26

GUIAS E JUNTAS - GUIDE AND SEALS - GUIAS Y JUNTAS

26

CONEXO - ADAPTER - RACOR

26

EMBOLO - PLUNGER - EMBOLO

26

HASTE - STEM - VASTAGO

26

CAMISA - CYLINDER JACKET - CAMISA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

190

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 35 732 1-1

CILINDROS HIDRAULICOS DOS ESTABILIZADORES


STABILIZER HYDRAULIC CYLINDERS
CILINDROS HIDRAULICOS DE LOS ESTABILIZADORES

FB 80.3

FB 100.3

35 732 10

Ps do estabilizador - Remoo e colocao


Stabilizer foot - Remove/install
Pies del estabilizador - Remocin y colocacin

0,2

0,2

35 732 22

Cilindro do estabilizador -Remoo e colocao aps a op.35 732 10


Stabilizer cylinder - Remove/install as a result op. 35 732 10
Cilindro del estabilizador - Remocin y colocacin despus de la 35 732 10

0,6

0,6

35 732 26

Cilindro do estabilizador -Desmontagem e montagem aps a op.35 732 22


Stabilizer cylinder - Disassemble/assemble as a result op. 35 732 22
Cilindro del estabilizador - Desmontaje y montaje despus de la 35 732 22

1,2

1,2

191

Sgr. 35 750 1-1

RESERVATRIO DE LEO HIDRAULICO - HYDRAULIC OIL RESEVOIR - DEPOSITO DEL ACEITE HIDRAULICO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
TAMPO - PLUG - TAPON

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

JUNTA - GASKET - JUNTA

40

GANCHO - HOOKS - ELEMENTO DE ENGANCHE

40

TAMPA - COVER - TAPA

TAMPO - PLUG - TAPON

FILTRO - FILTER - FILTRO

VARETA DE LEO - OIL DIPSTICK - VARILLA INDICADORA DEL NIVEL DEL

20

RESERVATRIO - RESERVOIR - DEPOSITO

ACEITE

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

FILTRO - FILTER - FILTRO

192

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 35 750 1-1

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

RESERVATRIO DE LEO HIDRAULICO


HYDRAULIC OIL RESEVOIR
DEPOSITO DEL ACEITE HIDRAULICO

FB 80.3

FB 100.3

35 750 04

Tampa do bocal de enchimento de leo no reservatrio - Substituio


Oil filling plug - Replace
Tapn de cargadel aceite - cambio

0,1

0,1

35 750 05

Tampo de dreno do reservatrio de leo - Substituio


Oil drain plug - Replace
Tapn de descarga del aceite - Cambio

0,3

0,3

35 750 06

Vareta indicadora de nvel de leo - Substituio


Oil dipstick - Replace
Varilla indicadora del nivel del aceite - Cambio

0,3

0,3

35 750 07

Filtro do bocal de enchimento de leo no reservatrio - Desmontagem e montagem


Fitting nozzle filter, oil reservoir - Disassemble/assemble
Filtro de introduccin del aceite em el depsito - Desmontaje y montaje

0,2

0,2

35 750 08

Filtro de leo do reservatrio - Desmontagem e montagem


Reservoir filter oil - Disassemble/assemble
Filtro del oleo del depsito del aceite -Desmontaje y montaje

0,6

0,6

35 750 20

Reservatrio de leo - Substituio


Reservoir oil -Replace
Depsito del aceite - Cambio

1,3

1,3

35 750 40

Tampa da caixa de ferramenta sobre o reservatrio - Substituio


Cover box instruments, about reservoir - Replace
Tapa de lal caja de ferramenta sobre el deposito - Cambio

0,2

0,2

193

37
37 140

REBOQUE E CONTRA PESO


CONTRA PESO DIANTEIRO

TOWING DEVICES AND BALLASTS


FRONT BALLASTS

ORGANOS DE REMOLQUE Y LASTRES PAG.


LASTRES DELANTEROS

196

Sgr. 37 140 1-1

CONTRA PESO DIANTEIRO - FRONT BALLASTS - LASTRES DELANTEROS


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

CONTRA PESO FRONTAL - FRONT BALLASTS - LASTRES DELANTERO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

196

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

37 140 10

Sgr. 37 140 1-1

CONTRA PESO DIANTEIRO


FRONT BALLASTS
LASTRES DELANTEROS

Contra peso dianteiro - Substituio


Front ballasts - Replace
Lastres delanteros - Cambio

FB 80.3

0,4

FB 100.3

0,4

197

39
39 100

CHASSI
CHASSIS

FRAME
FRAME

BASTIDOR
BASTIDOR

PAG.
180

Sgr. 39 100 1-1

CHASSIS - FRAME - BASTIDOR


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

11

BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

44

CHASSI - FRAME - BASTIDOR

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

200

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 39 100 1-1

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

39 100 11

39 100 44

CHASSIS
FRAME
BASTIDOR

FB 80.3

FB 100.3

Buchas dos pinos do chassi - Substituio com o brao removido


Pin bushes, frame - Replace with loader arm removed
Casquillos de los pivotes del bastidor - Cambio com el brazo cargador separado

0,4

0,4

Chassi - Substituio
Frame - Replace
Bastidor - Cambio

38,5

38,5

201

41

DIREO

STEERING

DIRECCION

PAG.

41 106

TIRANTE DA DIREO

STEERING TRACK ROD LINKAGE

TIMONERA DE LA DIRECCIN

204

41 200

SISTEMA HIDRULICO DA DIREO HIDROSTTICA

POWER STEERING HYDRAULIC SYSTEM

CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIDECCIN HIDROSTTICA

206

41 204

DIREO E COMANDO HUDRULICO

HYDRAULIC POWER STEERING GEAR

DIRECCIN COM MANDO HIDRULICO

208

41 216

CILINDRO DA DIREO HIDROSTTICA

POWER STEERING GEAR OPERATING CYLINDER

CILINDRO DE LA DIRECCIN HIDROSTTICA

210

Sgr. 41 106 1-1

TIRANTE DA DIREO -STEERING TRACK ROD LINKAGE - TIMONERA DE LA DIRECCIN


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

12

TIRANTE AJUSTAVEL - ADJUSTABLE TRACK ROD - VARILLA REGULABLE

12

PORCA - NUT - TUERCA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

204

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

41 106 12

Sgr. 41 106 1-1

TIRANTE DA DIREO
STEERING TRACK ROD LINKAGE
TIMONERA DE LA DIRECCIN

Tirante de ajuste da barra de direo - Substituio e regulagem da direo


Adjustable track rod - live axle - Replace and adjust linkaje
Varilla regulable de la direccin del puente - Cambio y reglaje de la direccin

FB 80.3

0,5

FB 100.3

0,5

205

Sgr. 41 200 1-1

SISTEMA HIDRULICO DA DIREO HIDROSTTICA - POWER STEERING HYDRAULIC SYSTEM - CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIDECCIN HIDROSTTICA
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

16

TUBO E CONEXO - HOSE AND CONECTION - TUBO Y RACOR

30

TUBO E CONEXO - HOSE AND CONECTION - TUBO Y RACOR

34

TUBO E CONEXO - HOSE AND CONECTION - TUBO Y RACOR

40

TUBO E CONEXO - HOSE AND CONECTION - TUBO Y RACOR

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

206

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 41 200 1-1

SISTEMA HIDRULICO DA DIREO HIDROSTTICA


POWER STEERING HYDRAULIC SYSTEM
CIRCUITO HIDRAULICO DE LA DIRECCIN HIDROSTTICA

FB 80.3

FB 100.3

41 200 16

Tubo entre o reservatrio e o distribuidor de direo hidrosttica - Substituio


Hose, reservoir to steering control valve - Replace
Tubo entre depsito y el distribuidor de la direccion hidrosttica - cambio

1,4

1,4

41 200 30

Tubo de alimentao de leo e cilindro da direo hidrosttica - Substituio


Delivery lines, power steering cylinder oil - Replace
Tubos de alimentacin del aceite al cilindro de la direccin hidrosttica - Cambio

0,9

0,9

41 200 34

Tubo do cilindro da direo hidrosttica - Substituio


Lines, hydraulic power steering cylinder - Replace
Tubos del cilindro de la direccin hidrosttica - cambio

0,4

0,4

41 200 40

Tubos entre a bomba do leo e o distribuidor - Substituio


Lines, oil pump to control valve - Replace
Tubos entre la bomba del aceite y el distribuidor - Cambio

0,8

0,8

207

Sgr. 41 204 1-1

DIREO E COMANDO HUDRULICO - HYDRAULIC POWER STEERING GEAR - DIRECCIN COM MANDO HIDRULICO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PROTEO - GUARD - PROTECCION

10

PORCA - NUT - TUERCA

10

JUNTA - GASKET - JUNTA

10

VOLANTE - STERRING WHEEL - VOLANTE

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

34

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

34

JUNTA - GASKET - JUNTA

34

Op.

Op.

38

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
TESTE EM BANCADA - BENCH AL BANCO - PRUEBA EM EL BANCO

TAMPAS E ENGRENAGENS - GEARS AND COVERS - ENGRENAJES Y


TAPAS

34

DISTRIBUIDOR ROTATIVA - ROTARY CONTROL VALVE - VALULA


ROTATORIA

14

CONJUNTO DE EIXOS - SHAFT ASSY - EJE CONJUNTO

30

DISTRIBUIDOR - CONTROL VALVE - DISTRIBUIDOR

34

ROLAMENTO - BEARING - COJINETE

34

VALVULAS - VALVES - VALVULAS

34

CARCAA - HOUSING - CAJA

208

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 41 204 1-1

DIREO E COMANDO HUDRULICO


HYDRAULIC POWER STEERING GEAR
DIRECCIN COM MANDO HIDRULICO

FB 80.3

FB 100.3

41 204 04

Proteo do eixo do distribuidor da direo hidrosttica - Substituio


Guard, hydraulic power steering control valve shaft - Replace
Proteccin del eje del distribuidor de la direccin hidrosttica - Cambio

0,1

0,1

41 204 10

Volante da direo hidrosttica - Substituio


Hydraulic steering wheel - Replace
Volanta de la direccin hidrostatica - Cambio

0,2

0,2

41 204 14

Eixo do distribuidor da direo hidrosttica - Desmontagem e montagem


Hydraulic steering control valve shaft - Disassemble/assemble
Eje del distribuidor de la direccin hidrosttica - Desmontaje y montaje

1,4

1,4

41 204 30

Distribuidor da direo hidroattica - Remoo e colocao


hydraulic steering control valve - Remove/install
Distribuidor de la direccin hidroattica - Remocin y colocacin

1,8

1,8

41 204 34

Distribuidor da direo hidrosttica, removido - Desmontagem e montagem


Hydraulic steering control valve, removed - Disassemble/assemble
Distribuidor de la direccin hidroattica separado- Desmontaje y montaje

41 204 38

Distribuidor da direo hidroattica - Teste no banco


Hydraulic steering control valve - Bench test
Distribuidor de la direccin hidroattica - Prueba em el banco

209

Sgr. 41 216 1-1

CILINDRO DA DIREO HIDROSTTICA - POWER STEERING GEAR OPERATING CYLINDER - CILINDRO DE LA DIRECCIN HIDROSTTICA
Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CILINDRO DE DIREO COMPLETO - DIRECION CYLINDER CILINDRO DE LA DIRECCIN

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

18

JUNTA - GASKET - JUNTA

18

HASTE - STEM - VASTAGO

18

CAMISA DO CILINDRO - CYLINDER JACKET - CAMISA DEL CILINDRO

210

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 41 216 1-1

CILINDRO DA DIREO HIDROSTTICA


POWER STEERING GEAR OPERATING CYLINDER
CILINDRO DE LA DIRECCIN HIDROSTTICA

FB 80.3

FB 100.3

41 216 10

Cilindro de direo do eixo dianteiro - Remoo e colocao


Operating cylinder - live front axle - Remove/install
Cilindro de la direccion del puente delantero - Remocin y colocacin

1,2

1,2

41 216 18

Cilindro da direo do eixo dianteiro removido - Desmontagem e montagem


Live front axle operating cylinder, removed - Disassemble/assemble
Cilindro de la direccion del puente delantero separado - Desmontaje y montaje

0,4

0,4

211

44

EIXOS E RODAS

AXLE AND WHEELS

EJE Y RUEDAS

PAG.

44 101

EIXO DIANTEIRO

WHEEL DRIVE FRONT AXLE

EJE DELANTERO

214

44 511

RODAS DIANTEIRAS

FRONT WHEELS

RUEDAS DELANTERAS

218

44 520

RODAS TRASEIRAS

REAR WHEELS

RUEDAS POSTERIORES

222

Sgr. 44 101 1-2

EIXO DIANTEIRO - WHEEL DRIVE FRONT AXLE - EJE DELANTERO


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

22

CUBO DA RODA - WHEEL HUB - CUBO DE LA RUEDA

22

PORCA - NUT - TUERCA

22

JUNTA - GASKET - JUNTA

22

ROLAMENTO - BEARING - COJINETE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

23

CUBO DA RODA - WHEEL HUB - CUBO DE LA RUEDA

23

PORCA - NUT - TUERCA

23

JUNTA - GASKET - JUNTA

23

ROLAMENTO - BEARING - COJINETE

30

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

EIXO DIANTEIRO COMPLETO - FRONT AXLE ASSY - EJE DELANTERO,


CONJUNTO

214

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 44 101 1-2

Operation code

EIXO DIANTEIRO
WHEEL DRIVE FRONT AXLE
EJE DELANTERO

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

44 101 03

Articulao do eixo - Lubrificao


Axle articulations - Lubrication
Articulacin del eje - Lubricacin

0,2

0,2

44 101 10

Pino graxeiro do eixo - Substituio


Axle lubricator - Replace
Engrasador del eje - Cambio

0,2

0,2

44 101 14

Tampa do cubo da roda dir./ esq. - Substituio


Wheel hub cap, RH or LH - Replace
Tapa del cubo de la rueda dch. o izq - Cambio

0,1

0,1

44 101 20

Cubo das rodas - Regulagem de folga


Wheel hubs - adjust clearance
Cubo de las ruedas del eje - Reglaje de la holgura

0,2

0,2

44 101 22

Cubo da roda dir./ esq. - Desmontagem e montagem


Wheel hub , RH or LH - Disassemble/assemble
Cubo de la rueda dch. o izq - Desmontaje y montaje

0,8

0,8

44 101 23

Idem a op.44 101 22 com o eixo removido


Same as Op. 44 101 22 w/axle removed
Como op. 44 101 22 con el eje separado

0,6

0,6

44 101 30

Conjunto do eixo dianteiro - Remoo e colocao


Wheel drive front axle - Remove/install
Eje delantero, conjunto - Remocin y colocacin

1,7

1,7

215

Sgr. 44 101 2-2

EIXO DIANTEIRO - WHEEL DRIVE FRONT AXLE - EJE DELANTERO


Op.

34

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

46

BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

46

ARRUELA, ESPAADOR - SPACER WASHER - ARANDELA SEPARADOR

48

TAMPA, SUPORTE - SUPPORTE,COVER - SOPORTE, TAPA

48

CARCAA DO EIXO - AXLE HOUSING - CUERPO ELE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

54

BUCHA - BUSHES - CASQUILLOS

54

SUPORTE DO EIXO - AXLE SUPPORT - SOPORTE DEL EJE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

216

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 44 101 2-2

EIXO DIANTEIRO
WHEEL DRIVE FRONT AXLE
EJE DELANTERO

FB 80.3

FB 100.3

44 101 34

Buchas do pivotamento do eixo - Substituio aps a op. 44 101 30


Axle articulation bushes - replace as a result of op. 44 101 30
Casquillos de pivotamiento de eje - Cambio despus de la op. 44 101 30

44 101 46

Junta articulada dir. / esq. Reviso com o cubo removido


Steering knuclkle, RH or LH - S. w/hub removed
Manguito articulado dch. o izq. - Revisin con el cubo separado

0,5

0,5

44 101 48

Corpo central do eixo - Substituio aps a op. 44 101 30


Axle central housing - Replace as a result of op. 44 101 30
Cuerpo central del eje - Cambio despus de la op. 44 101 30

2,6

2,6

0,6

0,6

Suporte do eixo dianteiro - Substituio aps a op. 44 101 30


44 101 54

Support front axle - Replace as a result of op. 44 101 30


Soportes del eje delantero - Cambio despus de la op. 44 101 30

217

Sgr. 44 511 1-2

RODAS DIANTEIRAS - FRONT WHEELS - RUEDAS DELANTERAS


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

RODA DIANTEIRA 4X2 - FRONT WHEEL 4X2 - RUEDA DELANTERA 4X2

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

12

RODA DIANTEIRA 4X4 - FRONT WHEEL 4X4 - RUEDA DELANTERA 4X4

12

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

20

CAMERA DE AR - INNER TUBE - CAMARA DE AIRE

21

CAMERA DE AR - INNER TUBE - CAMARA DE AIRE

26

PNEU - TIRE - NEUMATICO

27

PNEU - TIRE - NEUMATICO

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

218

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 44 511 1-2

RODAS DIANTEIRAS
FRONT WHEELS
RUEDAS DELANTERAS

FB 80.3

FB 100.3

44 511 10

Roda dianteira - Remoo e colocao


Front steering wheel - Remove/install
Rueda delantera - Remocin y colocacin

0,3

0,3

44 511 12

Roda motriz dianteira - Remoo e colocao


Front driving wheel - Remove/install
Rueda motriz delantera - Remocin y colocacin

0,4

0,4

44 511 20

Camara de ar da roda dianteira - Substituio


Front steerimg wheel inner tube - Replace
Camara del aire de la rueda delantera - Cambio

0,3

0,3

44 511 21

Camara de ar roda motriz dianteira Substituio


Steering inner tube front driving wheel - Remove/install
Camara del aire de la rueda motriz delantera - Remocin y colocacin

0,3

0,3

44 511 26

Pneu da roda dianteira - Substituio


Front steering wheel tire cover - Replace
Neumtico de la rueda delantera -Cambio

0,5

0,5

44 511 27

Pneu da roda motriz dianteira - Substituio


Steering front driving wheel tire cover - Replace
Neumtico de la rueda motriz delantera -Cambio

0,6

0,6

219

Sgr. 44 511 2-2

RODAS DIANTEIRAS - FRONT WHEELS - RUEDAS DELANTERAS

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

30

ARO DA RODA 4X2 - WHEEL RIM 4X2 - LLANTA DE RUEDA 4X2

32

ARO DA RODA 4X4 - WHEEL RIM 4X4 - LLANTA DE RUEDA 4X4

80

CONTROLE DE CONVERGNCIA DAS RODAS - WHEEL TOE IN

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONTROL - CONTROL CONVERGENCIA DE LAS RUEDAS

220

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 44 511 2-2

RODAS DIANTEIRAS
FRONT WHEELS
RUEDAS DELANTERAS

FB 80.3

FB 100.3

Aro da roda dianteira - Substituio aps a Op. 44 511 10


Front steering wheel rim - Replace as a result of Op. 44 511 10
Llanta de uma rueda delantera - Cambio despus de op. 44 511 10

0,6

0,6

44 511 30

0,7

0,7

44 511 32

Aro da roda motriz dianteira - Substituio aps a Op. 44 511 12


Front steering wheel rim - Replace as a result of Op. 44 511 12
Llanta de uma rueda motriz delantera - Cambio despus de op. 44 511 12

44 511 80

Controle de convergncia e inclinao das rodas


Front wheels toe in and camber control
Control convergencia y inclinacin de las rodas

221

Sgr. 44 520 1-1

RODAS TRASEIRAS - REAR WHEELS - RUEDAS POSTERIORES


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

222

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 44 520 1-1

Operation code

RODAS TRASEIRAS
REAR WHEELS
RUEDAS POSTERIORES

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

44 520 10

Roda traseira - Remoo e colocao


Rear wheel Remove/install
Rueda posterior - Remocin y colocacin

0,5

0,5

44 520 18

Coluna de fixao da roda traseira - Substituio com a roda removida


Rear wheel mouting screw - Replace w/wheel removed
Columna de fijacin de la rueda posterior - Cambio con la rueda separada

0,1

0,1

44 520 20

Camara de ar da roda traseira - Substituio com a roda removida


Rear wheel inner tube - Replace w/wheel removed
Camara del aire de la rueda posterior - Cambio con la rueda separada

0,5

0,5

44 520 26

Pneu da roda traseira - Substituio


Rear wheel tire cover - Replace w/wheel removed
Neumtico de la rueda posterior - Cambio con la rueda separada

0,8

0,8

44 520 30

Aro da roda traseira - Substituio aps a Op. 44 520 10


Rear wheel rim - Replace as a result of Op. 44 520 10
Llanta de uma rueda posterior - Cambio despus de op. 44 520 10

223

55

SISTEMA ELTRICO

ELECTRICAL SYSTEM

CHICOTE ELTRICO E CONEXES

ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS

CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES

226

55 201

PARTIDA ELTRICA DO MOTOR

ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM

ARRANQUE ELCTRICO DEL MOTOR

232

55 301

ALTERNADOR E BATERIA

CURRENT GENERATOR AND BATTERY

BATERA E GENERADOR DE CORRIENTE

236

55 404

ILUMINAO EXTERNA

OUTER LIGHTING EQUIPMENT

ALUMBRADO EXTERIOR

240

55 408

SISTEMA DE SINALIZAO

WARNING AND ALARM SIGNAL EQUIPMENT

SISTEMA DE SEALIZACIONES

244

55 410

INDICADOR DE NIVEL

FLUID LEVELS INDICATOR SENDERS

INDICADORES DE NIVEL

246

55 414

INDICADOR DE PRESSO E TEMPERATURA

PRESSURE AND TEMPERATURE INDICATOR SENDERS

INDICADORES DE PRESIN Y TEMPERATURA

248

55 418

INDICADOR DE FUNCIONAMENTO E CONTROLE

WARNING INDICATORS AND INSTRUMENTS

APARATOS DE A BORDO

250

55 510

INSTALAO ELTRICA DA CABINE

CAB ELECTRICAL SYSTEM

INSTALACIN ELCTRICA DE LA CABINA

252

55 512

COMANDO DA CABINE

CAB CONTROLS

MANDOS DE LA CABINA

256

55 514

ILUMINAO EXTERNA E INTERNA DA CABINE

CAB INNER AND OUTER LIGHTNING

ALUMBRADO EXTERIOR E INTERIOR DE LA CABINA

258

55 518

LAVADOR DO PARABRISA

CAB WIPER-WASHER SYSTEM

LIMPIA-LAVAPARABRISAS

260

4 55 100

INSTALACION ELECTRICA

PAG

Sgr. 55 100 1-3

CHICOTE ELTRICO E CONEXES -ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS -CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
CAPUCHA DE PROTEO - RUBBER BOOTS - CAPUCHAS DE

Op.

24

CABO DE BATERIA - BATTERY CABLE - CABLE DE LA BATERIA

15

CABO ELETRICO - ELETRIC CABLE - CABLE ELETRICO

18

CABO ELETRICO - ELETRIC CABLE - CABLE ELETRICO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONECTOR DE ISOLAMENTO - INSULATING CONNECTOR CONECTOR DE AISLAMIENTO

PROTECION

14

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

30

CAIXA PORTA FUSVEL - FUSE HOLDER BOX - CAJA PORTAFUSIBLES

226

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 55 100 1-3

Operation code

CHICOTE ELTRICO E CONEXES


ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS
CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

55 100 10

Capa de borracha - Substituio


Rubber cap -Replace
Capucha de proteccin -Cambio

0,2

0,2

55 100 14

Cabo de bateria ao motor de arranque - Substituio


Battery cable to starter motor - Replace
Cable de la bateria del motor de arranque - Cambio

0,4

0,4

55 100 15

Duplo cabo de conexo da bateria - Substituio


Double battery connecting cables - Replace
Cables de conexion de la doble batera - Cambio

0,2

0,2

55 100 18

Cabo da nassa da bateria - Substituio


Battery ground cable - Replace
Cable de la masa de la batera - Cambio

0,3

0,3

55 100 24

Conector de isolamento da bateria - Substituio


Battery insulation connector - Replace
Conector de islamiento de la bateria - cambio

0,2

0,2

55 100 30

Caixa, porta fusveis - Substituio


Fuseholder box - Replace
Caja porta fusibles - cambio

0,3

0,3

227

Sgr. 55 100 2-3

CHICOTE ELTRICO E CONEXES -ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS -CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
Op.

31

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

SUPORTE DO PORTA FUSVEL - FUSE HOLDER SUPPORT - SOPORTE


DEL PORTA FUSIBLES

32

FUSVEL - FUSE - FISIBLE

34

REL - RELAY - RELE

34

FUSVEL - FUSE - FISIBLE

40

REL - RELAY - RELE

Op.

50

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

CONEXO DO CABO - ELETRICO TERMINALS - EMPALMES DE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONEXION DE LOS CABLE

228

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 55 100 2-3

Operation code

CHICOTE ELTRICO E CONEXES


ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS
CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

55 100 31

Suporte do porta fusivel do cidcuito principal - Substituo


Fuse-holder support, main circuit - Replace
Soporte del porta-fusvel del circuito principal - Cambio

0,3

0,3

55 100 32

Fusivel do circuito principal - Substituo


Fuse, main circuit - Replace
Fusible del circuito principal - Cambio

0,1

0,1

55 100 34

Fusivel e rel - Substituio


Fuse or relay - Replace
Fusible o rel - Cambio

0,2

0,2

55 100 40

Rel do circuito de arranque do motor - Substituio


Relay, motor starting circuit -Replace
Rel del circuito de arranque del motor - Cambio

0,1

0,1

55 100 50

Junta de conexo dos cabos - Substituio


Cable terminals - Replace
Juntas de conexin de los cables - Cambio

0,2

0,2

229

Sgr. 55 100 3-3

CHICOTE ELTRICO E CONEXES -ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS -CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES
Op.

70

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
CABO DA LUZ DIANTEIRA - HEADLAMP CABLES AND
ACCESSORIES - CABLES DE LAS LUCES DELANTERAS Y

Op.

77

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

LUZES TRASEIRA - REAR TAIL LAMP HARNESS - GRUPO DE LUCES

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

POSTERIORES

ACCESORIOS

72

CABO ELETRICO CENTRAL - CENTRALELETRIC CABLE - CABLE


ELETRICO CENTRAL

74

CABO ELETRICO POSTERIOR E ACESSRIOS - REAR ELETRIC


CABLE AND ACCESORIES - CABLE ELETRICO POSTERIOR Y
ACCESORIOS

230

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 100 3-3

CHICOTE ELTRICO E CONEXES


ELETRICAL CABLE AND CONECTIONS
CABOS ELECTRICA Y CONEXIONES

FB 80.3

FB 100.3

55 100 70

Grupo de cabos anteriores -Substituio


Front cable harness - Replace
Grupo de cables anteriores - Cambio

2,6

2,6

55 100 72

Grupo de cabos central - Substituio


Central cable harness - Replace
Grupo de cables central - Cambio

1,7

1,7

55 100 74

Grupo de cabos posterior - Substituio


Rear cable harness - Replace
Grupo de cables posterior - Cambio

55 100 77

Grupo das luzes posteriores - Substituio


Rear tail lamp harness - Replace
Grupo das luces posteriores - Cambio

0,2

0,2

231

Sgr. 55 201 1-2

PARTIDA ELTRICA DO MOTOR - ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM - ARRANQUE ELCTRICO DEL MOTOR
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

10

CHAVE - KEY - LLAVE DE ARRANQUE

22

TUBO - PIPE - TUBO

Op.

Op.

50

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

MOTOR DE ARRANQUE - ENGINE STARTING MOTOR - MOTOR DEL


ARRANQUE

52

SOLENOIDE DO MOTOR DE ARRANQUE - STARTER SOLENOID ELECTROIMAN DEL MOTOR DE ARRANQUE

26

BUJO - GLOW PLUG - BUJIA

232

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 201 1-2

PARTIDA ELTRICA DO MOTOR


ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM
ARRANQUE ELCTRICO DEL MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

55 201 10

Chave comutadora do motor de arranque - Substituio


Engine starting switch - Replace
Interruptor de arraqnque del motor - cambio

0,5

0,5

55 201 22

Tubo do temostato e conexo - Substituio


Thermostarter pipe and connection - Replace
Tubo del thermostarter y racor - Cambio

0,2

0,2

55 201 26

Vela do termostato Substituio


Thermostarter glow plug - Replace
Buja del termostarter - Cambio

0,2

0,2

55 201 50

Motor de arranque - Remoo e colocao


Starting motor - Remove/Install
Motor de arranque - Remocin y colocacin

0,6

0,6

55 201 52

Eletroim do motor de arranque - substituio aps a op. 55 201 50


Starter solenoid - Replace as a result op.55 201 50
Electroimn del motor de arranque - Cambio despus de la op. 55 201 50

0,3

0,3

233

Sgr. 55 201 2-2

PARTIDA ELTRICA DO MOTOR - ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM - ARRANQUE ELCTRICO DEL MOTOR
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

54

INDUZIDO DO MOTOR - STARTER ARMATURE -ROTOR DEL MOTOR

56

BOBINA DO MOTOR - ARMATURE WINDING - BOBINA DEL MOTOR

54

ESCVAS - BRUSHES - ESCOBILLAS

56

MOLA - SPRING - RESORTE

54

MOTOR ARRANQUE - MOTOR ENGAGEMENT - CONECION DEL MOTOR

56

PORTA ESCVAS - BRUSHES HOLDER - PORTA ESCOBILLAS

54

DISCO - DISC - DISCO

54

BUCHA - BUSHING - CASQUILLO

54

TAMPA TRASEIRA - REAR COVER - TAPA POSTERIOR

54

TAMPA FRONTAL - FRONT COVER - TAPA DELANTERA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

234

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 201 2-2

PARTIDA ELTRICA DO MOTOR


ENGINE ELECTRICAL STARTING SYSTEM
ARRANQUE ELCTRICO DEL MOTOR

FB 80.3

FB 100.3

55 201 54

Motor de arranque, removido - desmontagem e montagem


Starting motor removed - Remove/Install
Motor de arranque, separado - Remocin y colocacin

1,7

1,7

55 201 56

Enrolamento do induzido - Substituio aps a op. 55 201 50


Armadure winding - Replace as a result op.55 201 50
Enrollamiento de inductor - Cambio despus de la op. 55 201 50

0,8

0,8

235

Sgr. 55 301 1-2

ALTERNADOR E BATERIA - CURRENT GENERATOR AND BATTERY- BATERA E GENERADOR DE CORRIENTE


Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

ALIMENTADOR DE CORRENTE - CURRENT SUPPLY - SUMINISTRO DE

12

SUPORTE FRONTAL - FRONT SUPPORT - SOPORTE DELANTERA

CORRIENTE

12

ROTOR - PROPELLER - ROTOR

12

ROLAMENTO - BEARING - COJINETE

12

ESTATOR - STATOR - ESTATOR

12

SUPORTE TRASEIRA - REAR SUPPORT -SOPORTE POSTERIOR

14

DIODO - DIODE - DIODO

16

REGULADOR DE TENSO - VOLTAGE REGULATOR - REGULADOR DE

ALTERNADOR - ALTERNATOR - ALTERNADOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

236

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 301 1-2

ALTERNADOR E BATERIA
CURRENT GENERATOR AND BATTERY
BATERA E GENERADOR DE CORRIENTE

FB 80.3

FB 100.3

55 301 04

Tensionador do alternador - Verificar na mquina


Alternator voltage - Check on tractor
Tensin del alternador - Verificacin en el tractor

0,2

0,2

55 301 10

Alternador - Remoo e colocao


Alternator - Remove/Install
Alternador - Remocin y colocacin

0,3

0,3

55 301 12

Alternador removido - Desmontagem e montagem


Alternator, removed - Disassemble/assemble
Alternador, separado - Desmontaje y montaje

55 301 14

Diodo com placa de suporte - Substituio aps a op. 55 301 10


Diodes with holder - Replace as a result op. 55 301 10
Diodes com placa de soporte - Cambio despus de la op. 55 301 10

0,3

0,3

55 301 16

Regulador de tenso - Substituio


Voltage regulator - Replace
Regulador del tensin - cambio

0,3

0,3

237

Sgr. 55 301 2-2

ALTERNADOR E BATERIA - CURRENT GENERATOR AND BATTERY- BATERA E GENERADOR DE CORRIENTE


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

20

PULIA - PULLEY - POLEA

41

BATERIA - BATERY - BATERIA

20

VENTILADOR - VENTILATOR - VENTILATOR

41

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

41

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

42

CARREGADOR BATERIA - BATTERY CHARGER - CARGADOR BATERIA

70

CHAPA DE PROTEO - GUARD PLATE - CHAPA DE PROTECCION

40

BATERIA - BATERY - BATERIA

40

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

238

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 55 301 2-2

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

ALTERNADOR E BATERIA
CURRENT GENERATOR AND BATTERY
BATERA E GENERADOR DE CORRIENTE

FB 80.3

FB 100.3

55 301 20

Polia ou ventilador do alternador - Substituio aps a op. 55 301 10


Drive pulley or fan - Replace as a result op. 55 301 10
Polea o ventilador del alternador - Cambio despus de la op. 55 301 10

0,2

0,2

55 301 40

Bateria - Remoo e colocao


Battery - Remove/Install
Batera - Remocin y colocacin

0,8

0,8

55 301 41

Segunda bateria - Remoo e colocao aps a op. 55 301 40


Second battery - Remove/Install as a result op. 55 301 40
Batera - Remocin y colocacin despus de la op. 55 301 40

0,1

0,1

55 301 42

Bateria - Recarregar
Battery Recharge
Batera - Carga batera

0,3

0,3

55 301 44

Bateria - Controle da densidade do liquido e completar se necessrio


Battery - Check electrolyte density and, if necessary, make-up level
bateria- control de la densidade del liquido y eventual repostado del nivel

0,3

0,3

55 301 70

Suporte da bateria - Remoo e colocao


Battery tray - Remove/Install
Soporte de la batera - Remocin y colocacin

0,8

0,8

239

Sgr. 55 404 1-2

ILUMINAO EXTERNA - OUTER LIGHTING EQUIPMENT - ALUMBRADO EXTERIOR


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

FAROL - HEADLAMPS - PROYECTORES

10

LENTE DO FAROL - GLASS - CRISTAL DE LOS PROYECTORES

14

INDICADOR DE SETA - TURN SIGNAL CHANGE OVER SWITCH -

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

50

LUZ TRASEIRA - TAIL LAMP - LUZ POSTERIOR

50

LENTE - GLASS - CRISTAL

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

INTERUPTOR PARA LOS INDICADORES DE DIRECCION

20

INTERRUPTOR DE LUZES - LIGHTING SWITCH - INTERRUPTOR LUCES

20

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

240

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 404 1-2

ILUMINAO EXTERNA
OUTER LIGHTING EQUIPMENT
ALUMBRADO EXTERIOR

FB 80.3

FB 100.3

55 404 10

Projetor dir./ esq. - Remoo e colocao para possvel substituio


Headlamp, RH or LH - Remove/install for possible replacement
Proyector auxiliar (uno) - Remocin y colocacin para possible cambio

0,2

0,2

55 404 14

Interruptor para indicadores de direccin - Substituio


Turn signal change-over switch - Replace
Interruptor para indicadores de direccin - Cambio

0,2

0,2

55 404 20

Interruptor das luzes - Remoo e colocao


Lght switch - Replace
Interruptor de luces - Cambio

0,2

0,2

55 404 50

Farol traseiro Esq. / Dir. - Remoo e colocao para possvel substituio


Tail lamp, RH or LH - Remove/install for possible replacement
Faro posterior dch./ izq. - Remocin y colocacin para possible cambio

0,2

0,2

241

Sgr. 55 404 2-2

ILUMINAO EXTERNA - OUTER LIGHTING EQUIPMENT - ALUMBRADO EXTERIOR


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

56

LUZ DE LEITURA - NUMBER PLATE LIGHT - LUZ DE LA MATRCULA

60

LUZ FRONTAL - HEAD LAMP - LUZ DELANTERA

66

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

66

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

242

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

55 404 60

Sgr. 55 404 2-2

ILUMINAO EXTERNA
OUTER LIGHTING EQUIPMENT
ALUMBRADO EXTERIOR

FB 80.3

FB 100.3

Farol dianteiro Esq. / Dir. - Remoo e colocao para possvel substituio


Front lamp, RH or LH - Remove/install for possible replacement
Faro delantero dch./ izq. - Remocin y colocacin para possible cambio

0,1

0,1

Suporte do farol dianteiro - Substituio


Front headlamp, bracket - Replace
Brida de soporte de la luz delantera - Substituo

0,3

0,3

55 404 66

243

Sgr. 55 408 1-1

SISTEMA DE SINALIZAO - WARNING AND ALARM SIGNAL EQUIPMENT - SISTEMA DE SEALIZACIONES


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

BUZINA - HORN - AVISADOR ACUSTICO

11

BUZINA - HORN - AVISADOR ACUSTICO

Op.

12

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

12

BOTO - BUTTON SWICTH - BOTON

20

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

24

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

39

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

39

BOTO - BUTTON SWICTH - BOTON

61

TOMADA DE CORRENTE - CURRENT RECEPTACLE - TOMA DE

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CORRIENTE

244

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 55 408 1-1

Operation code

SISTEMA DE SINALIZAO
WARNING AND ALARM SIGNAL EQUIPMENT
SISTEMA DE SEALIZACIONES

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

55 408 10

Buzina - Substituio
Horn - Replace
Avisador acustico - Cambio

0,1

0,1

55 408 11

Buzina traseira - Substituio


Rear horn - Replace
Avisador acustico posterior - Cambio

0,3

0,3

55 408 12

Boto das luzes de emergncia - Substituio


Hazard warning light push button - Replace
Pulsador de las luces de emergencia - Cambio

0,1

0,1

55 408 20

Interruptor das luzes parada - Remoo e colocao


Stop lights switch - Remove/Install
Interruptor para luces de parada - Remocin y colocacin

0,1

0,1

55 408 24

Interruptor do freio de mo - Substituio


Hand brake warning indicator sender - Replace
Interruptor testigo del freno de mano - Cambio

0,2

0,2

55 408 39

Indicador luminoso do cilindro de segurana para transporte - Substituio


Light indicator, engaged, transport safety cylinder - Replace
Indicador luminoso del cilindro de seguridad para el tranporte conectado - Cambio

0,2

0,2

55 408 61

Tomada de corrente unipolar - Substituio


Single-pole current recptacle - Replace
Toma de corriente unipolar - Cambio

0,2

0,2

245

Sgr. 55 410 1-1

INDICADOR DE NIVEL - FLUID LEVELS INDICATOR SENDERS - INDICADORES DE NIVEL


Op.

20

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

INDICADOR DE NIVEL DE LEO DE FREIO - BRAKE FLUID LEVEL


INDICATOR SENDER - INDICADOR DEL NIVEL DEL LIQUIDO DE LOS
FRENOS

80

INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTIVEL - LEVEL INDICATOR SENDER


- INDICADOR DEL NIVEL DEL COMBUSTIBLE

246

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 410 1-1

INDICADOR DE NIVEL
FLUID LEVELS INDICATOR SENDERS
INDICADORES DE NIVEL

FB 80.3

FB 100.3

55 410 20

Indicador de nvel do fluido de freio -Substituio


Brake fluid level indicator sender - Replace
Indicador del nvel liquido de los frenos - Cambio

0,2

0,2

55 410 80

Boa indicador do nvel de combustvel - Remoo e colocao para possvel substituio


Fuel level indicator sender - Remove/install for possible replacement
Indicador de nvel del combustible - Remocin y colocacin para possible cambio

0,2

0,2

247

Sgr. 55 414 1-1

INDICADOR DE PRESSO E TEMPERATURA - PRESSURE AND TEMPERATURE INDICATOR SENDERS - INDICADORES DE PRESIN Y TEMPERATURA
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

INDICADOR - INDICATOR SENDER - CONTACTOR

12

INTERRUPTOR - PRESSURE SWITCH - INTERRUPTOR

14

INDICADOR - INDICATOR SENDER - CONTACTOR

33

INDICADOR - INDICATOR SENDER - CONTACTOR

38

INTERRUPTOR - PRESSURE SWITCH - INTERRUPTOR

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

248

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 414 1-1

INDICADOR DE PRESSO E TEMPERATURA


PRESSURE AND TEMPERATURE INDICATOR SENDERS
INDICADORES DE PRESIN Y TEMPERATURA

FB 80.3

FB 100.3

55 414 10

Sensor da temperatura da gua de arrefecimento - Substituio


Engine coolant temperature indicator sender - Replace
Contactor de la temperatura del agua de refrigeracin del motor - Cambio

0,2

0,2

55 414 12

Sensor de presso do leo do motor - Substituio


Engine lube oil pressure switch - Replace
Interruptor de la presin del aceite del motor - Cambio

0,2

0,2

55 414 14

Sensor de restrio do filtro de ar - Substituio


Air cleaner restriction indicator sender - Replace
Contactor de atasque del filtro del aire - Cambio

0,2

0,2

55 414 33

Sensor de temperatura do leo do cambio de velocidade - Substituio


Transmission oil temperature indicator sender - Replace
Interruptor de la temperatura del aceite del cambio de velocidade - Cambio

0,3

0,3

55 414 38

Interruptor de presso do leo do cambio de velocidsde - Substituio


Transmission oil pressure switch - Replace
Interruptor de la presin del aceite del cambio de velocidades - Cambio

0,3

0,3

249

Sgr. 55 418 1-1

INDICADOR DE FUNCIONAMENTO E CONTROLE - WARNING INDICATORS AND INSTRUMENTS - APARATOS DE A BORDO


Op.

20

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TACMETRO - TACHO METER - HOROTACOMETRO

Op.

28

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
INDICADOR TICO - RH OR LH WARNING LIGTH INDICATOR -

Op.

58

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

INDICADOR TICO FRONTAL - FRONT WARNING LIGTH INDICATOR INDICADOR OPTICO DELANTERO

INDICADOR OPTICO DCH.O IZQ.

26

INDICATOR DEL NIVEL DE L COMBUSTIBLE

27

58

INDICADOR DE NIVEL DE COMBUSTVEL - INDICATOR SENDER -

INDICADOR DE TEMPERATURA - INDICATOR SENDER - CONTATOR DE

28

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

31

SENSOR - SENSOR - SENSOR

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

LA TEMPERATURA DEL AGUA

250

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 418 1-1

INDICADOR DE FUNCIONAMENTO E CONTROLE


WARNING INDICATORS AND INSTRUMENTS
APARATOS DE A BORDO

FB 80.3

FB 100.3

Velocimetro - Remoo e colocao para possvel substituio


Tacho-meter - Remove/install for possible replacement
Horotacmetro - Remocin y colocacin para posible cambio

0,2

0,2

Indicador do nvel de combustvel - Substituio


Fuel level indicator sender - Replace
Indicador de nvel del combustible - Cambio
Indicador de temperatura do leo do motor - Substituio

0,2

0,2

Engine coolant temperature indicator sender - Replace


Indicador de la temperatura del agua del motor - Cambio

0,2

0,2

55 418 28

Indicado tico dir. /esq. do lado do painel - Remoo e colocao para possvel substituio
Warning light indicator, panel side RH or LH - Remove/install for possible replacement
Indicador pitico dch. Izq lado del tablero - Remocin y colocacin para possible cambio

0,3

0,3

55 418 50

Contagiro - Remoo e colocao para possvel substituio


Odometer - Remove/install for possible replacement
Cuntakilometros - Remocin y colocacin para possible cambio

0,2

0,2

55 418 51

Sensor de comando do contagiro - Substituio


Sensor, odometer control - Replace
Sensor de comando del cuntakilometros- Cambio

0,3

0,3

55 418 58

Indicador otico do painel dianteiro - Remoo e colocao para possvel substituio


Warning light indicator, front panel -Remove/install for possible replacement
Indicador ptico el tablero delantero - Remocin y colocacin para possible cambio

0,3

0,3

55 418 20

55 418 26

55 418 27

251

Sgr. 55 510 1-2

INSTALAO ELTRICA DA CABINE - CAB ELECTRICAL SYSTEM - INSTALACIN ELCTRICA DE LA CABINA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

14

CONECTOR ELETRICO - ELECTRICAL CONNECTORS - EMPALMES

40

41

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ELETRICO
CABO PRINCIPAL DA CABINE - MAIN CABLE HARNESS - GRUPO DE
CABLES PRINCIPAL
CABO DO PAINEL FRONTAL - CABLE HARNESS,FRONT PANEL GRUPO DE CABLES DEL TABLERO DELANTERO

44

CABO PARA LUZES LATERAIS - CABLE HARNESS, SIDE LIGHTS GRUPO DE CABLES DE LUCES LATERALIS

252

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 510 1-2

INSTALAO ELTRICA DA CABINE


CAB ELECTRICAL SYSTEM
INSTALACIN ELCTRICA DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

55 510 14

Terminais e conexes dos cabos eletrico da cabine - Substituo


Connectors and terminals - Replace
Empalmes y conexiones de los cables de la cabina -Cambio

0,2

0,2

55 510 40

Chicote principal de cabos da cabine - Substituo


Main cable harness - Replace
Grupo principal de cables de la cabina - Cambio

4,1

4,1

55 510 41

Chicote de cabos do painel dianteiro - Substituo


Cables harness, front panel - Replace
Grupo de cables del tablero delantero - Cambio

3,5

3,5

55 510 44

Chicote de cabos das luzes laterais da cabine - Substituo


Cables harness, cab side lights - Replace
Grupo de cables de las luces laterales de la cabina - Cambio

1,1

1,1

253

Sgr. 55 510 2-2

INSTALAO ELTRICA DA CABINE - CAB ELECTRICAL SYSTEM - INSTALACIN ELCTRICA DE LA CABINA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

45

CABO UNIPOLAR - SINGLE POLE CURRENT RECEPTACLE CABLE -

46

47

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CABLE DE LAS TOMAS DE CORRIENTE UNIPOLARES


CABO DO MOTOR DO LIMPADOR TRASEIRO - REAR WIPER CABLE CABLE DEL LIMPIA LUNA
CABO EXTERNO DO MOTOR DO LIMPADOR TRASEIRO - REAR WIPER
EXTERNAL CABLE - CABLE EXTERIOR DEL LIMPIA LUNA

48

CABO DOS PROJETORES - WORK LIGHT CABLE HARNESS - GRUPO


DE CABLES DE LOS PROYECTORES

254

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 510 2-2

INSTALAO ELTRICA DA CABINE


CAB ELECTRICAL SYSTEM
INSTALACIN ELCTRICA DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

55 510 45

Cabos de tomadas de dorrente unipolar - Substituio


Cable, single- pole currente receptacles -Replace
Cable de las tomas de corriente unipolaresw - cambio

0,9

0,9

55 510 46

Cabo do motor do limpador - Substituio


Cable, rear window wiper motor - Replace
Cable de motor del limpia-luna - Cambio

1,3

1,3

55 510 47

Cabo externo do motor do limpador - Substituio


Exterior cable, rear window wiper motor - Replace
Cable exterior del motor del limpia-luna - Cambio

0,3

0,3

55 510 48

Chicote de cabos dos projetores auxiliares da cabine - Substituio


Work light cable harness - Replace
Grupo de cables de los proyectores auxiliares de la cabina - Cambio

1,8

1,8

255

Sgr. 55 512 1-1

COMANDO DA CABINE - CAB CONTROLS - MANDOS DE LA CABINA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

16

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

16

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

17

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

17

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

17

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

17

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

Op.

Op.

30

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

ANTENA - AERIAL - ANTENA

256

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 55 512 1-1

Operation code

COMANDO DA CABINE
CAB CONTROLS
MANDOS DE LA CABINA

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

55 512 15

Interruptor de comando do limpador de parabrisa traseiro Substituio


Rear window control switch - Replace
Interruptor de mando del limpia parabrisas posterior - Cambio

0,2

0,2

55 512 16

Interruptor de comando dos projetores auxiliares dianteiros - Substituio


Control switch, front work lights - Replace
Interruptor de mando de los proyectores auxiliares delanteros - cambio

0,2

0,2

55 512 17

Interruptor de comando dos projetores auxiliares traseiros - Substituio


Control switch, rear work lights - Replace
Interruptor de mando de los proyectores auxiliares posteriores - cambio

0,2

0,2

55 512 30

Antena do radio - Substituio


Radio set aerial - Replace
Antena de la radio - cambio

0,3

0,3

257

Sgr. 55 514 1-1

ILUMINAO EXTERNA E INTERNA DA CABINE - CAB INNER AND OUTER LIGHTNING - ALUMBRADO EXTERIOR E INTERIOR DE LA CABINA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

30

PROJETOR AUXILIAR - WORK LIGHT - PROYCTOR AUXILIAR

16

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

35

INTERRUPTOR - SWITCH - INTERRUPTOR

19

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

35

LAMPADA - BULB - BOMBILLA

22

PORTA LAMPADA -BULB HOLDER - PORTA BOMBILLA

28

LUZ GIRATRIA - REVOLV LIGHT - LUZ GIRATORIA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

258

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 514 1-1

ILUMINAO EXTERNA E INTERNA DA CABINE


CAB INNER AND OUTER LIGHTNING
ALUMBRADO EXTERIOR E INTERIOR DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

55 514 10

Lampada para iluminao interna da cabine - Substituio


Interior light bulb - Replace
Bombilla de iluminacin interior de la cabina - Cambio

0,2

0,2

55 514 16

Lampada do projetor auxiliar da cabine - Substituio


Work light bulb - Replace
Bombilla de um projector auxiliar de la cabina - Cambio

0,3

0,3

55 514 19

Lampada da luz giratria - Substituio


Revolving light bulb - Replace
Bombilla de la luz giratria - Cambio

0,2

0,2

55 514 22

Porta lampada de iluminao interna da cabine - Substituio


Interior light bulb holder - Replace
Portalmparas de iluminacin interior - cambio

0,3

0,3

55 514 28

Luz giratria - Remoo e colocao para possvel substituio


Revolving light - Remove/install for possible replacement
Luz giratria - Remocin y colocacin para possible cambio

0,1

0,1

55 514 30

Projetor auxiliar da cabine - Remoo e colocao para possvel substituio


Work light bulb holder(one) - Remove/install for possible replacement
Projector auxiliar de la cabina(uno) - Remocin y colocacin para possible cambio

0,3

0,3

55 514 35

Interruptor da luz giratria - Substituio


Switch,revolving light - Replace
Interruptor de la luz giratoria - Cambio

0,2

0,2

259

Sgr. 55 518 1-2

LAVADOR DO PARABRISA - CAB WIPER-WASHER SYSTEM - LIMPIA-LAVAPARABRISAS


Op.

24

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BICO INJETOR DE AGUA PARABRISA - WASHER SPLAY NOZZLE -

Op.

52

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

MOTOR DO LIMPADOR - WIPER ENGINE - MOTOR DEL LIMPIA

PULVERIZADOR DE AGUA

34

RESERVATORIO DE AGUA DO PARABRISAS -RESERVOIR - DEPOSITO


DE AGUA DEL PARABRISAS

50

LIMPADOR DE PARABRISAS - WIPER - LIMPIAPARABRISAS

50

BRAO - ARM - BRAZO

50

PALHETA - BLADE - RASQUETA

260

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 518 1-2

LAVADOR DO PARABRISA
CAB WIPER-WASHER SYSTEM
LIMPIA-LAVAPARABRISAS

FB 80.3

FB 100.3

55 518 24

Esguichador de gua do lavador do parabrisa - Substituio


Washer spray nozzle - Replace
Pulverizador de agua del lavaparabrisas - Cambio

0,2

0,2

55 518 34

Tanque dgua do lavador do parabrisa - Substituio


Washer fluid reservoir - Replace
Depsito del agua del lavaparabrisas - Cambio

0,4

0,4

55 518 50

Palheta do limpador do parabrisa - Substituio


Wiper arm blade - Replace
Esptula del limpia-parabrisas - Cambio

0,1

0,1

55 518 52

Motor do limpador de parabrisa - Remoo e colocao para possivel substituio


Wiper motor - Remove/install for possible replacement
Motor del limpia-parabrisas - Remocin y colocacin para possibles cambios

0,9

0,9

261

Sgr. 55 518 2-2

LAVADOR DO PARABRISA - CAB WIPER-WASHER SYSTEM - LIMPIA-LAVAPARABRISAS


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

74

80

LIMPADOR DE PARABRISAS - WIPER - LIMPIAPARABRISAS

80

BRAO - ARM - BRAZO

80

PALHETA - BLADE - RASQUETA

82

MOTOR DO LIMPADOR - WIPER ENGINE - MOTOR DEL LIMPIA

86

PROTEO - GUARD - PROTECTION

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BICO INJETOR DE AGUA PARABRISA - WASHER SPLAY NOZZLE PULVERIZADOR DE AGUA

262

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 55 518 2-2

LAVADOR DO PARABRISA
CAB WIPER-WASHER SYSTEM
LIMPIA-LAVAPARABRISAS

FB 80.3

FB 100.3

55 518 74

Esguichador de gua do lavador do parabrisa posterior - Substituio


Rear window washer spray nozzle - Replace
Pulverizador de agua del lavaparabrisas posterior - Cambio

0,2

0,2

55 518 80

Palheta do limpador do parabrisa posterior - Substituio


Rear window wiper arm blade - Replace
Esptula del limpia-parabrisas posterior - Cambio

0,1

0,1

55 518 82

Motor do limpador de parabrisa traseiro - Remoo e colocao para possivel substituio


Rear wiper motor - Remove/install for possible replacement
Motor del limpia-parabrisas posterior - Remocin y colocacin para posibles cambios

0,5

0,5

55 518 86

Proteo do motor do limpador de parabrisas - Substituio


Rear window wiper motor quard - Replace
Proteccin del motor del limpia-luna - cambio

0,1

0,1

263

82
82 100

CAAMBA DE ESCAVAO
CAAMBA DA CARREGADEIRA

FRONT LOADER
LOADING BUCKET

CUCHARA CARGADORA
CUCHARA CARGADORA

PAG.
266

Sgr. 82 100 1-2

CAAMBA DA CARREGADEIRA - LOADING BUCKET - CUCHARA CARGADORA


Descrio de peas ou conjunto (P)
Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

DENTE - TOOTH - DIENTE

12

LAMINA - BLADE - HOJA

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

20

CAAMBA - BUCKET - CUCHARA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

22

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

22

CAAMBA - BUCKET - CUCHARA

30

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

30

FORQUILHA - YOKE - HORQUILLA

30

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

266

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 82 100 1-2

CAAMBA DA CARREGADEIRA
LOADING BUCKET
CUCHARA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

82 100 02

Caamba da carregadeira - Engraxar ou substituir o pino graxeiro


Bucket loader - Grease or replace grease nipples (one)
Cargadora delantera - Engrase o cambio de los engrasadores(uno)

0,1

0,1

82 100 10

Dente da caamba da carregadeira(uno) - Substituio


Tooth, loading bucket(one) - Replace
Diente de la cuchara cargadora (uno) - Cambio

0,1

0,1

82 100 12

Lamina da caamba da carregadeira(uno) - Substituio


Blade, loading bucket - Replace
Hoja de la cuchara cargadora - Cambio

82 100 20

Caamba da carregadeira - Remoo e colocao para possivel substituio


Loading bucket - Remove/install for possible replacement
Cuchara cargadora - Remocin y colocacin para posible cambio

0,9

0,9

82 100 22

Caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Remoo e colocao para possivel substituio


Loading bucket 4x1 / 6x1- Remove/install for possible replacement
Cuchara cargadora 4x1 / 6x1 - Remocin y colocacin para posible cambio

1,1

1,1

82 100 30

Forquilhas da caamba da carregadeira -Substituio


Forks, loading bucket -Replace
Horquillas de la cuchara cargadora - cambio

0,5

0,5

267

Sgr. 82 100 2-2

CAAMBA DA CARREGADEIRA - LOADING BUCKET - CUCHARA CARGADORA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

56

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

50

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

57

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

50

BRAO DO CARREGADOR - LOADER ARM - BRAZO CARGADOR

58

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

52

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

52

FORQUILHA - YOKE - HORQUILLA

52

PINO - PIN - BULON

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

268

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 82 100 2-2

CAAMBA DA CARREGADEIRA
LOADING BUCKET
CUCHARA CARGADORA

FB 80.3

FB 100.3

82 100 50

Brao da caamba da carregadeira - Remoo e colocao


Arm,bucket loader - Remove/install
Brazo de la cargadora delantera - Remocin y colocacin

4,4

4,4

82 100 52

Alavanca da caamba da carregadeira - Remoo e colocao


Lever, loading bucket -Remove/install
Palanca de la cuchara cargadora - Remocin y colocacin

82 100 56

Bucha oscilante do brao - Substituio aps a op. 82 100 50


Arm, pivot bushes - Replace as a result of Op. 82 100 50
Casquillos de oscilacin brazo - Cambio despus de la op. 82 100 50

0,3

0,3

82 100 57

Bucha oscilante da caamba - Substituio aps a op. 82 100 22


Bucket, pivot bushes - Replace as a result of Op. 82 100 22
Casquillos de oscilacin de la cuchara - Cambio despus de la op. 82 100 22

0,3

0,3

82 100 58

Bucha oscilante das alavancas - Substituio aps a op. 82 100 52


Lever, pivot bushes - Replace as a result of Op. 82 100 52
Casquillos de oscilacin de las palancas - Cambio despus de la op. 82 100 52

0,3

0,3

269

84

CAAMBA DA ESCAVADEIRA

BACKHOE BUCKET

CUCHARA EXCAVADORA

PAG.

84 100

CAAMBA DA ESCAVADEIRA

BACKHOE BUCKET

CUCHARA EXCAVADORA

272

84 114

SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAO DA ESCAVADEIRA

BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT

SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO DE LA EXCAVADORA

278

Sgr. 84 100 1-3

CAAMBA DA ESCAVADEIRA - BACKHOE BUCKET - CUCHARA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

10

DENTE - TOOTH - DIENTE

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

20

CAAMBA - BUCKET - CUCHARA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

26

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

26

ENGATE RPIDO - QUICK CONNECT COUPLER - EMPALME RPIDO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

272

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 84 100 1-3

CAAMBA DA ESCAVADEIRA
BACKHOE BUCKET
CUCHARA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

84 100 02

Caamba excavadeira - Engraxar ou substituir o pino graxeiro


Backhoe bucket - Grease or replace grease nipples (one)
Cuchara excavadora - Engrase o cambio de los engrasadores(uno)

0,1

0,1

84 100 10

Dente da caamba da excavadeira(uno) - Substituio


Tooth, backhoe bucket(one) - Replace
Diente de la cuchara excavadora (uno) - Cambio

0,1

0,1

84 100 20

Caamba da excavadeira- Remoo e colocao para possivel substituio


Backhoe bucket - Remove/install for possible replacement
Cuchara excavadora - Remocin y colocacin para posibles cambios

0,4

0,4

84 100 26

Engate rpido da caamba da excavadeira - Substituio aps a op. 84 100 20


Quick connect coupler, backhoe bucket -Replace as a result of Op. 84 100 20
Empalme rpido de la cuchara excavadora - Cambio despus de la op. 84 100 20

0,5

0,5

273

Sgr. 84 100 2-3

CAAMBA DA ESCAVADEIRA - BACKHOE BUCKET - CUCHARA EXCAVADORA


Op.

30

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONJUNTO DO BRAO DE ESCAVAO - BACKHOE ARM ASSEMBLY

Op.

36

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto
BUCHA - BUSHING - LOGUATA

- CONJUNTO DE LOS BRAZOS DE LA EXCAVADORA

30

PINO - PIN - BULON

32

PINO - PIN - BULON

32

BRAO DE ESCAVAO - EXCAVATOR ARM - BRAZO DE EXCAVACION

33

PINO - PIN - BULON

33

BRAO DE ESCAVAO - EXCAVATOR ARM - BRAZO DE EXCAVACION

38

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

38

BRAO TELESCPICO INTERNO - TELESCOPIC INTERNAL ARM BRAZO TELESCOPICO INTERIOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

39

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

39

BRAO TELESCPICO EXTERNO - TELESCOPIC EXTERNAL ARM -

39

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

39

SUPLEMENTO - SHIMS - SUPLEMENTOS

BRAZO TELESCOPICO EXTERNO

274

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 84 100 2-3

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

CAAMBA DA ESCAVADEIRA
BACKHOE BUCKET
CUCHARA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

84 100 30

Brao de escavao e elevao, conjunto - Remoo e colocao


Excavator and lifting arm, assembly
Brazo de excavacin y de elevacin, conjunto - Remocin y colocacin

1,7

1,7

84 100 32

Brao de escavao - Substituio


Excavator arm - Replace
Brazo de excavacin - Cambio

1,7

1,7

84 100 33

Idem a op. 84 100 32 para o brao telescpico de escavao


Same as op. 84 100 32 for telescopic excavator arm
Igual que la op. 84 100 32 para el brazo telescpico de excavacin

1,9

1,9

84 100 36

Buchas do brao de excavao - Substituio aps a op. 84 100 32 e 84 100 33


Bushes, excavator arm - Replace as a result of op. 84 100 32 or 84 100 33
Casquillos del brazo de excavacin - Cambio despus de la op. 84 100 32 ou 84 100 33

0,3

0,3

84 100 38

Brao telescpico mvel -desmontagem e montagem


Mobile telescopic arm - Disassemble/assemble
Brazo telescpico movil - Demontaje y montaje

1,1

1,1

84 100 39

Brao telescpico Fixo -desmontagem e montagem -Aps a op. 84 100 38


Fixed telescopic arm -Disassemble/assemble as a result of op. 84 100 38
Brazo telescpico fijol - Demontaje y montaje despus de la op. 84 100 38

0,8

0,8

275

Sgr. 84 100 3-3

CAAMBA DA ESCAVADEIRA - BACKHOE BUCKET - CUCHARA EXCAVADORA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

40

PINO - PIN - BULON

40

BRAO DE LEVANTAMENTO - LIFTING ARM - BRAZO DE ELEVACION

46

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

60

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

60

ALAVANCAS - LEVERS - ALAVANCAS

60

PINO - PIN - BULON

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

276

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 84 100 3-3

CAAMBA DA ESCAVADEIRA
BACKHOE BUCKET
CUCHARA EXCAVADORA

FB 80.3

FB 100.3

84 100 40

Brao de elevao - Substituio aps a op. 84 100 33


Lifting arm - Replace as a result of op. 84 100 33
Brazo de elevacin - Cambio despus de la op. 84 100 33

1,9

1,9

84 100 46

Buchas do brao de elevao - Substituio aps a op. 84 100 40


Bushes,lifting arm - Replace as a result of op. 84 100 40
Casquillos del brazo de elevacin - Cambio despus de la op. 84 100 40

0,3

0,3

84 100 60

Alavanca da caamba da excavadeira - Remoo e colocao


Lever, backhoe bucket -Remove/install
Palanca de la cuchara excavadora - Remocin y colocacin

0,6

0,6

277

Sgr. 84 114 1-2

SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAO - BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT -SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

20

PINO - PIN - BULON

20

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

20

SUPLEMENTO - SHIMS - SUPLEMENTOS

ENGATE - HOOK - ENGANCHE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

24

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

278

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 84 114 1-2

SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAO


BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT
SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO

FB 80.3

FB 100.3

84 114 02

Suporte pivotante - Engraxar ou substituir o pino graxeiro


Pivoting support - Grease or replace grease nipples (one)
soporte pivotante - Engrase o cambio de los engrasadores(uno)

0,1

0,1

84 114 10

Gancho para segurana de transporte - Remoo e colocao para possivel substituio


Transport safety hook - Remove/install for possible replacement
Enganche para la seguridad em el transporte - Remocin y colocacin para posible cambio

0,5

0,5

84 114 20

Suporte pivotante - Remoo e colocao para possvel substituio aps a op. 84 100 30
Pivoting support -Remove/install for possible replacement as a result of op. 84 100 30
Soporte pivotante - Remocin y colocacin para posible cambio despus de la op. 84 100 30

1,1

1,1

84 114 24

Bucha do suporte pivotante - Substituio aps a op. 84 114 20


Bushes, pivoting support - Replace as a result of op. 84 114 20
Casquillos del soporte pivotante - Cambio despus de la op. 84 114 20

0,4

0,4

279

Sgr. 84 114 2-2

SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAO - BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT -SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

30

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

30

ESTRIBO - BRACKET - ESTRIBO

34

BUCHA - BUSHING - LOGUATA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

280

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 84 114 2-2

SUPORTE DE PIVOTAMENTO DO BRAO


BACKHOE ARM PIVOTING SUPPORT
SOPORTE PIVOTANTE DEL BRAZO

FB 80.3

FB 100.3

84 114 30

Suporte dos cilindros do chassi oscilante -Remoo e colocao para possivel substituio
Pivot frame cylinder support - Remove/install for possible replacement
Soporte del cilindro del chassi oscilante - Remocin y colocacin para posible cambio

1,5

1,5

84 114 34

Bucha do suporte do cilindro - Substituio aps a op. 84 114 30


Bushes cylinder support - Replace as a result of op. 84 114 30
Casquillo del soporte del cilindro - Cambio despus de la op. 84 114 30

0,4

0,4

281

88

ACESSORIOS

ACESSORIES

ACESSORIOS

PAG.

88 100

ACESSRIOS E DECALQUES

ACCESSORIES AND DECALS

ACCESORIOS Y CALCOMANIAS

284

88 120

QUEBRA SOL E RETROVISORES

SUN CURTAIN AND REAR VIEW MIRROR

CORTINA QUEBRA SOL Y RETROVISORES

286

Sgr. 88 100 1-1

ACESSRIOS E DECALQUES - ACCESSORIES AND DECALS - ACCESORIOS Y CALCOMANIAS


Op.

14

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
CAIXA COM FERRAMENTAS - BOX WITH TOOLS - CAJA COM

Op.

16

HERRAMIENTAS

14

MARTELO - HAMMER - MARTILLO

14

MANOMETRO - PRESSURE GAUGE - MANOMETRO

14

ALICATE - PLIERS - ALICATES

14

CHAVES - KEY - LLAVES

14

PINO GRAXEIRO - GREASE NIPPLE - ENGRASADOR

CAIXA - BOX - CAJA

14

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BLOQUEIO DE DIREO - STERRING LOCK - BLOQUEO DE LA


DIRECCION

50

DECALQUES - DECALS - CALCOMANIAS

52

ETIQUETAS - LOGOGRAM DECALS - ETIQUETAS

58

EMBLEMA DA MAQUINA - TRADEMARK EMBLEM - MARCA DEL


TRACTOR

66

CINTO DE SEGURANA - SAFETY BELT - CINTURON DE SEGURIDAD

284

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 88 100 1-1

ACESSRIOS E DECALQUES ACCESSORIES AND DECALS ACCESORIOS Y CALCOMANIAS

FB 80.3

FB 100.3

88 100 14

Bolsa de ferramentas - Substituio


Tool bag - Replace
Bolsa de herramientas - Cambio

0,1

0,1

88 100 16

Trava de direo - Substituio


Steering lock - Replace
Bloqueo de la direccin - Cambio

0,1

0,1

88 100 52

Decalques, etiquetas de comando - Substituio


Control logogram decals(one) - Replace
Placas de los mando (uma) Cambio

0,1

0,1

88 100 66

Cinto de segurana - Substituio


Seat belt - Replace
Cinturn de seguridad - Cambio

0,3

0,3

285

Sgr. 88 120 1-1

QUEBRA SOL E RETROVISORES - SUN CURTAIN AND REAR VIEW MIRROR -CORTINA QUEBRA SOL Y RETROVISORES
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

QUEBRA SOL - SUN CURTAIN - CORTINA PARASOL

20

RETROVISOR - REAR VIEW MIRROR - ESPELHO RETROVISOR

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

286

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 88 120 1-1

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

QUEBRA SOL E RETROVISORES


SUN CURTAIN AND REAR VIEW MIRROR
CORTINA QUEBRA SOL Y RETROVISORES

FB 80.3

FB 100.3

88 120 10

Cortina pra-sol - Substituio


Sun curtain - Replace
Cortina parasol - Cambio

0,2

0,2

88 120 20

Espelho retrovisor (um) esq.ou dir. - Substituio


Rear view mirror (one) RH or LH - Replace
Espejo retrovisor (uno) dch. o izq. - Cambio

0,1

0,1

287

90

CARROCERIA

COMPARTIMENT

CARROCERIA

PAG.

90 100

CAP

ENGINE HOOD PANELS

CAPOT

290

90 102

TRAVA DO CAP

HOOD CATCHES AND TRIMS

CIERRES Y VARILLAS DEL CAPOT

292

90 114

PROTEO E ESTRIBOS

PROTECTION ITEMS AND FOOTBOARDS

PROTECCIONES Y ESTRIBOS

294

90 116

PARALAMAS E PROTEO

FRONT FENDERST AND PROTECTION ITEMS

GUARDABARRO Y PROTECCIONES

296

90 120

BANCO DO OPERADOR COM REGULAGEM MECANICA

MECHANICALLY-ADJUSTED OPERATOR SEAT

ASIENTO DEL CONDUCTOR COM REGLAJE MECANICO

298

90 150

CABINE

CAB

CABINA

300

90 152

CABINE DE ESTRUTURA DESMONTAVEL

STRIP MODEL CAB FRAME

CABINA COM ESTRUCTURA DESMONTABLE

302

90 154

PORTAS E TAMPAS DA CABINE

CAB DOORS AND HATCHES

PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA

304

90 156

PARABRISA E JANELAS DA CABINE

CAB GLAZING

PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA

308

90 160

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE

CAB INTERIOR TRIM

GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA

314

90 600

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA

BODY PAINTWORK

PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA

320

90 650

PINTURA DOS CONJUNTOS MECNICOS

MECHANICAL UNIT PAINTING

PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECNICOS

326

90 658

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB

TLB SPECIAL UNIT PAINTING

PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB

330

Sgr. 90 100 1-1

CAP - ENGINE HOOD PANELS - CAPOT


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

GRADE FRONTAL - FRONT GRILL - REJILLA DELANTERA

30

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

34

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

SUPORTE DA GRADE FRONTAL - FRONT GRILL SUPPORT SOPORTE DE LA REJILLA DELANTERA

40

PORTA LATERAL DO CAPO - COWL SIDE DOOR - PUERTA LATERAL


DEL CAPOT

56

CAPO SUPERIOR - UPPER COWL - CAPOT SUPERIOR

290

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 100 1-1

CAP
ENGINE HOOD PANELS
CAPOT

FB 80.3

FB 100.3

90 100 10

Grade frontal - Remoo e colocao para Possivel substituio


Central grill, assembly - Remove/install for possible replacement
Calandra central - Remocin y colocacin para posible cambio

0,1

0,1

90 100 30

Suporte dianteiro - Remoo e colocao para Possivel substituio


Front support - Remove/install for possible replacement
Soporte delantero - Remocin y colocacin para posible cambio

0,4

0,4

90 100 34

Cap fixo dianteiro - Remoo e colocao para Possivel substituio


Front cowl - Remove/install for possible replacement
Capot fijo delantero - Remocin y colocacin para posible cambio

0,6

0,6

90 100 40

Tampas laterais esq/dir do cap - Remoo e colocao para Possivel substituio


Hood side panel, RH or LH - Remove/install for possible replacement
Costado dch.o izq. del capot - Remocin y colocacin para posible cambio

0,1

0,1

90 100 56

Cap fixo central - Remoo e colocao para Possivel substituio


Central cowl - Remove/install for possible replacement
Capot fijo central - Remocin y colocacin para posible cambio

0,7

0,7

291

Sgr. 90 102 1-1

TRAVA DO CAP - HOOD CATCHES AND TRIMS - CIERRES Y VARILLAS DEL CAPOT
Op.

36

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TRAVA DA PORTA LATERAL DO CAPO - COWL SIDE DOOR KNOB POMO DE LA PUERTA LATERAL DEL CAPOT

292

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

90 102 36

Sgr. 90 102 1-1

TRAVA DO CAP
HOOD CATCHES AND TRIMS
CIERRES Y VARILLAS DEL CAPOT

Trava das tampas laterais do cap - Substituio


Knob(one), hood - Replace
Pomo (uno) del capot - Cambio

FB 80.3

0,2

FB 100.3

0,2

293

Sgr. 90 114 1-1

PROTEO E ESTRIBOS - PROTECTION ITEMS AND FOOTBOARDS - PROTECCIONES Y ESTRIBOS


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

36

ESCADA - STEP LADDER - ESCALERA

36

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

40

FAIXA ANTI-DERRAPANTE - ANTI-SKID - BANDA ANTIDESLIZANTE

60

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

GUANIO DE PROTEO DA CABINE - CAB GUARD WEATHERSTRIP


- PROTECCIONES DE LA CABINA

294

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 114 1-1

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PROTEO E ESTRIBOS
PROTECTION ITEMS AND FOOTBOARDS
PROTECCIONES Y ESTRIBOS

FB 80.3

FB 100.3

90 114 36

Apoio dos ps - (uno) - Remoo e colocao


Foot trest (one) -Remove/install
Apoya-pies(uno) - Remocin y colocacin

0,1

0,1

90 114 40

Apoio anti-deslizante - Substituio


Anti-skid board -Replace
Estribo anti-deslizamiento - Cambio

0,4

0,4

90 114 60

Proteo de borracha da cabine -Remoo e colocao


Cab guard (one) -Remove/install
Protecciones de la cabina(una) - Remocin y colocacin

0,1

0,1

295

Sgr. 90 116 1-1

PARALAMAS E PROTEO - FRONT FENDERST AND PROTECTION ITEMS - GUARDABARRO Y PROTECCIONES


Op.

10

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PARALAMAS - FENDER - GUARDABARROS

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

296

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

90 116 10

Sgr. 90 116 1-1

PARALAMAS E PROTEO
FRONT FENDERST AND PROTECTION ITEMS
GUARDABARRO Y PROTECCIONES

Parabarros esq./dir. - Remoo e colocao


Fender, RH or LH - Remove/install
Guardabarros - dch. O izq. - Remocin y colocacin

FB 80.3

0,2

FB 100.3

0,2

297

Sgr. 90 120 1-1

BANCO DO OPERADOR COM REGULAGEM MECANICA - MECHANICALLY-ADJUSTED OPERATOR SEAT - ASIENTO DEL CONDUCTOR COM REGLAJE MECANICO
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

ASSENTO - SEAT - ASIENTO

10

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

298

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

90 120 10

Sgr. 90 120 1-1

BANCO DO OPERADOR COM REGULAGEM MECANICA


MECHANICALLY-ADJUSTED OPERATOR SEAT
ASIENTO DEL CONDUCTOR COM REGLAJE MECANICO

Banco do operador com regulagem mecnica - Remoo e colocao


Mechanically-adjusted seat - Remove/install
Asiento del conductor com reglaje mecnico - Remocin y colocacin

FB 80.3

0,3

FB 100.3

0,3

299

Sgr. 90 150 1-1

CABINE - CAB - CABINA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

CABINE - CAB - CABINA

10

GUARNIO FRONTAL - FRONT WEATHERSTRIP - JUNTA DELANTERA

10

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

30

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

30

COXIM - CUSHION - COJIN

34

ELEMENTO DE FIXAO - FASTENER - ELEMENTO DE FIJACION

34

COXIM - CUSHION - COJIN

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

300

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 150 1-1

CABINE
CAB
CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 150 10

Conjunto de cabine - Remoo e colocao


Cab assy - Remove/install
Conjunto de la cabina - Remocin y colocacin

0,6

0,6

90 150 30

Elemento dianteiro de fixao da cabina - Substituio


Cab front fasteners Replace
Elementos delanteros de fijacin de la cabina - Cambio

0,4

0,4

90 150 34

Elemento traseiro de fixao da cabina - Substituio


Cab rear fasteners Replace
Elementos posteriores de fijacin de la cabina - Cambio

0,4

0,4

301

Sgr. 90 152 1-1

CABINE DE ESTRUTURA DESMONTAVEL - STRIP MODEL CAB FRAME - CABINA COM ESTRUCTURA DESMONTABLE
Op.

30

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

TETO DA CABINE - CAB TOP - TECHO DE LA CABINA

302

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

90 152 30

Sgr. 90 152 1-1

CABINE DE ESTRUTURA DESMONTAVEL


STRIP MODEL CAB FRAME
CABINA COM ESTRUCTURA DESMONTABLE

Teto da cabine - Remoo e colocao


Cab top - Remove/install
Techo de la cabina - Remocin y colocacin

FB 80.3

1,9

FB 100.3

1,9

303

Sgr. 90 154 1-2

PORTAS E TAMPAS DA CABINE - CAB DOORS AND HATCHES - PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

AJUSTE DA PORTAS LATERAIS - DOOR ADJUSTMENT - REGLAJE DE

23

GUARNIO DO VIDRO - WEATHERSTRIP - JUNTA DE LA VENTANA

LAS PUERTAS LATERALES

23

VIDRO INFERIOR DA PORTA - LOWER DOOR GLASS - VENTANE


INFERIOR DE LA PUERTA

10

PORTA - DOOR - PUERTA

10

DOBRADIA - HINGE - BISAGRA

20

GUARNIO DA PORTA - WEATHERSTRIP - JUNTA DE LA PUERTA

24

GUARNIO DO VIDRO- WEATHERSTRIP - JUNTA DE LA VENTANA

24

VIDRO DA PORTA - DOOR GLASS - VENTANE DE LA PUERTA

Op.

30

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
FECHADURA COMPLETA DA PORTA - DOOR HANDLE ASSY - MANILLA
COM CERRADURA,CONJUNTO

30

MAANETA - HANDLE - MANILLA

30

FECHADURA INTERNA - SAFETY CATCH - CERRADURA INTERIOR

304

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 154 1-2

PORTAS E TAMPAS DA CABINE


CAB DOORS AND HATCHES
PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA

90 154 05

Alinhamento e fechamento das portas da cabine - Regulagem


Cab doors alignment and locking - Adjustment
Alineacin y cierre de las puertas de la cabina - Reglaje

90 154 10

Porta direita ou esquerda da cabine - Remoo e colocao


Cab RH or LH door - Remove/install
Puerta dch. o izq. de la cabina - Remocin y colocacin

90 154 20

Junta de vedao da porta esq. / dir.da cabine - Substituio com a porta removida
Cab door weatherstrip, RH or LH - Replace with door removed
Junta de la puerta dch. o izq. de la cabina - Cambio con la puerta separada

90 154 23

Vidro inferior da porta da cabine - Substituio com a porta removida


Cab door lower window (one) - Replace with cab removed
Ventana inferior de la puerta de la cabina (una) - Cambio con la puerta separada,

90 154 24

Vidro superior da porta da cabine - Substituio com a porta removida


Cab door upper window (one) - Replace with cab removed
Ventana superior de la puerta de la cabina (una) - Cambio con la puerta separada

90 154 30

Fechadura da porta direita ou esquerda da cabine - Substituio


Cab lock handle, RH or LH - Replace
Pomo dch. o izq.de la cabina com cerradura - Cambio

FB 80.3

FB 100.3

0,2

0,2

0,9

0,9

0,3

0,3

1,2

1,2

0,4

0,4

305

Sgr. 90 154 2-2

PORTAS E TAMPAS DA CABINE - CAB DOORS AND HATCHES - PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

32

DISPOSITIVO DE BLOQUEIO - CATCH - DISPOSITIVO DE BLOQUEO

32

MAANETA - HANDLE - MANILLA

34

DISPOSITIVO DE ENCOSTO DA PORTA - DOOR PROP - DISPOSITIVO

36

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

DE CIERRE DE LA PUERTA
DISPOSITIVO DE TRAVA DA PORTA - DOOR LOCK - DISPOSITIVO DE
BLOQUEO DE LA VENTANA

306

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 154 2-2

PORTAS E TAMPAS DA CABINE


CAB DOORS AND HATCHES
PUERTAS Y TAPAS DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 154 32

Empunhadura do vidro superior da porta da cabine - Substituio


Cab door upper window handle - Replace
Pomo de la ventana superior de la cabina - Cambio

0,3

0,3

90 154 34

Dispositivo de encosto da porta dir./ esq. Da cabine - Substituio


Cab door retainer, RH or LH - Replace
Dispositivo de cierre de la puerta dch.o izq. Cabina - Cambio

0,2

0,2

90 154 36

Dispositivo de bloqueio da janela superior da cabine


Cab door upper window lock - Replace
Dispositivo de bloqueo de la ventana de la cabina - Cambio

0,2

0,2

307

Sgr. 90 156 1-3

PARABRISA E JANELAS DA CABINE - CAB GLAZING - PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

PARA -BRISA - WINDSHIELD - PARA-BRISAS DE LA CABINA

14

VIDRO FRONTAL - GLASS - VENTANA

22

MAANETA - HANDLE - MANILLA

22

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

22

PINO - PIN - PIVOT

23

DISPOSITIVO DE BLOQUEIO - CATCH - DISPOSITIVO DE BLOQUEO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

308

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 156 1-3

PARABRISA E JANELAS DA CABINE


CAB GLAZING
PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 156 10

Vidro do parabrisa da cabine - Substituio


Windshield glass - Replace
Ventana del parabrisas de la cabina - Cambio

23

90 156 14

Janela direita ou esquerda da cabine - Substituio


Front side window, RH or LH - Replace
Ventana delantera dch. o izq. de la cabina - Cambio

1,3

1,3

90 156 22

Empunhadura do vidro da porta da cabine - Substituio


Cab door window handle - Replace
Pomo de la ventana de la cabina - Cambio

0,3

0,3

Dispositivo de amortecimento do vidro dir./ esq. - Substituio


Window push out lock, Rh or LH - Replace
Dispositivo de cierre de la ventana dch.o izq. - Cambio

0,1

0,1

90 156 23

309

Sgr. 90 156 2-3

PARABRISA E JANELAS DA CABINE - CAB GLAZING - PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

26

DOBRADIA DO VIDRO LATERAL - THREE QUATER WINDOW HINGE -

28

VIDRO - GLASS - VENTANA

28

GUARNIO DO VIDRO - WEATHERSTRIP - JUNTA DE LA VENTANA

29

VIDRO - GLASS - VENTANA

41

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

BISAGRA DE LA VENTANA LATERAL

310

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 156 2-3

PARABRISA E JANELAS DA CABINE


CAB GLAZING
PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 156 26

Dobradia do vidro lateral esq. / dir. - Substituio


Three-quater window hinge, RH or LH - Replace
Bisagra de la ventana lateral dch.o izq. - Cambio

0,4

0,4

90 156 28

Janela lateral dch.o izq Cabina - Substituio


Three-quater window glass, RH or LH - Replace
Ventana lateral dch.o izq.cabina -Cambio

0,4

0,4

90 156 29

Janela lateral inferior dch. O izq. de la cabina - Substituio


Cab side lower window, RH or LH - Replace
Ventana lateral inferior dch. O izq de la cabina - Cambio

0,7

0,7

90 156 41

Suporte da janela traseira - Substituio


Rear window support (one) - Replace
Soporte del bastidor de la luna (uno) -Cambio

0,2

0,2

311

Sgr. 90 156 3-3

PARABRISA E JANELAS DA CABINE - CAB GLAZING - PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

46

TRAVA DO VIDRO - GLASS LOCK - TRAVA DO VIDRO

47

TRAVA DA JANELA -WINDOW LOCK - TRAVA DE LA VENTANA

48

VARETA DE AJUSTE - ADJUSTABLE PROP - VARILLA EXTENSIBLE

50

GUARNIO DO VIDRO - WEATHERSTRIP - JUNTA DE LA VENTANA

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

52

VIDRO - WINDOW GLASS - VENTANA

52

MOLDURA DO VIDRO - GLASS FRAME - BASTIDOR

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

312

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 156 3-3

PARABRISA E JANELAS DA CABINE


CAB GLAZING
PARABRISA Y VENTANAS DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 156 46

Dispositivo de apoio de abertura do vidro traseiro - Substituio


Backlight catch - Replace
Dispositivo de cierre de la luna posterior - Cambio

0,1

0,1

90 156 47

Dispositivo de trava da janela traseira - Substituio


Rear window lock - Replace
Dispositivo de bloqueo de la luna - Cambio

0,1

0,1

90 156 48

Tirante extensivo de elevao do vidro traseiro - Substituio


Backlight telescoping prop (one) - Replace
Varilla extensible de elevacin ventana (una) - Cambio

0,1

0,1

90 156 50

Juta de vedao do vidro traseiro - Substituio


Backlight weatherstrip - Replace
Junta de la luna posterior de la cabina - Cambio

0,4

0,4

90 156 52

Vidro traseiro da cabine - Substituio


Backlight glass - Replace
Luna posterior de la cabina - Cambio

313

Sgr. 90 160 1-3

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE - CAB INTERIOR TRIM - GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA


Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

10

APOIO DE PS - FOOTREST - APOYA PIES

16

COLUNA DE GUARNIO - TRIM PLATE - GUARNECIDO

30

TAPETE - FLOOR MAT - ALFOMBRA DEL PISO

31

TAPETE - FLOOR MAT - ALFOMBRA DEL PISO

33

PAINEL LATERAL - SIDE PANEL - PAINEL LATERALE

Op.

34

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

COBERTURA DO PAINEL - PANEL COVER - CIERRE PAINEL

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

314

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 160 1-3

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE


CAB INTERIOR TRIM
GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 160 10

Proteo para apio dos ps - Substituio


Foothold, protecin - Replace
Estribo esq./ dir. - Cambio

0,1

0,1

90 160 16

Guarnio da coluna esq./ dir da cabine - Substituio


Pillar trim plate , RH or LH - Replace
Guarnecido del pilar dch. o izq. - Cambio

0,1

0,1

90 160 30

Tapete traseiro do piso da cabine -Substituio


Rear floor mat - Replace
Alfombra posterior del piso - Cambio

0,2

0,2

90 160 31

Tapete dianteiro do piso da cabine -Substituio


Front floor mat - Replace
Alfombra delantero del piso - Cambio

0,2

0,2

90 160 33

Painel lateral dir.de comando - Substituio


Side dashboard, RH - Replace
Tablero de mandos lateral dch. - Cambio

0,9

0,9

Caixa de cobertura da alavanca de comando - Substituio


Cover, transmission control lever - Replace
Cierre de la palanca de mano del cambio - Cambio

0,5

0,5

90 160 34

315

Sgr. 90 160 2-3

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE - CAB INTERIOR TRIM - GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA


Op.

35

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)
COBERTURA DO PAINEL - PANEL COVER - CIERRE PAINEL

Op.

50

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

REVESTIMENTO TRASEIRO - REAR LINING - REVESTIMIENTO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

POSTERIOR

37

TAMPA - COVER - TAPA

38

TAMPA - COVER - TAPA

42

REVESTIMENTO LATERAL - SIDE LINING - REVESTIMIENTO LATERALE

43

REVESTIMENTO LATERAL - SIDE LINING- REVESTIMIENTO LATERALE

316

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 160 2-3

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE


CAB INTERIOR TRIM
GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA

FB 80.3

FB 100.3

90 160 35

Caixa de cobertura da alavanca do freio de mo - Substituio


Cover, handbrake lever- Replace
Cierre de la palanca del freno de mano - Cambio

0,5

0,5

90 160 37

Tampa - Substituio
Cover - Replace
Tapa - Cambio

0,1

0,1

90 160 38

Tampa acochoada direita dir. -Substituio


Cover, right wall padding panel - Replace
Tapa, acochoado de la pared dch.- Cambio

0,1

0,1

90 160 42

Acochoado fixo lateral dir. - Substituio


Fixed padding panel, RH wall - Replace
Acochoado fijo de la pared dch. - Cambio

1,2

1,2

90 160 43

Acochoado fixo lateral esq.. - Substituio


Fixed padding panel, LH wall - Replace
Acochoado fijo de la pared izq. - Cambio

0,5

0,5

90 160 50

Proteo das alavancas do controle hidraulico - Substituio


Underframe, hydraulic control levers - Replace
Proteccin de las palancas de los manos hidraulicos - Cambio

0,9

0,9

317

Sgr. 90 160 3-3

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE - CAB INTERIOR TRIM - GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA


P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

52

COFRE - CONTAINER - CONTENEDOR

60

REVESTIMENTO DE TETO - TOP LINING - REVESTIMIENTO DE TECHO

70

PAINEL FRONTAL - FRONT PANEL - PAINEL DELANTERO

73

REVESTIMENTO DIANTEIRO - FRONT LINING - REVESTIMIENTO

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

DELANTERO

318

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 160 3-3

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

REVESTIMENTO INTERNO DA CABINE


CAB INTERIOR TRIM
GUARNECIDO INTERIOR DE LA CABINA

90 160 52

Caixa de reserva no painel esq. Substituio


Container,LH wall - Replace
Contenedor em la pared izq.- Cambio

90 160 60

Revestimento interno do teto da cabine - Substituio


Headlining - Replace
Revestimiento del techo de la cabina - Cambio

90 160 70

Painel de comando - Substituio


Dashboard - Replace
Tablero de mandos - Cambio

90 160 73

Proteo por debaixo do painel frontal de comando - Substituio


Underframe dashboard- Replace

FB 80.3

FB 100.3

0,1

0,1

0,8

0,8

0,6

0,6

Proteccion por debajo del tablero de mandos - Cambio

319

Sgr. 90 600 1-3

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA - BODY PAINTWORK - PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

CONJUNTO DA CARROCERIA - BODY WORK ASSEMBLY - CONJUNTO

Op.

24

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

SUPORTE DA GRADE FRONTAL - FRONT GRILL SUPPORT - SOPORTE

DE LA CARROCERIA

10

CONJUNTO DE GRADE FRONTAL - FRONT GRILL ASSY - CONJUNTO


DE LA CALANDRA DELANTERA

11

20

LATARIA DO CAP - COWL - CAPOT

21

LATARIA DO CAP - COWL - CAPOT

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

DE LA REJILLA DELANTERA

25

SUPORTE DA GRADE FRONTAL - FRONT GRILL SUPPORT - SOPORTE


DE LA REJILLA DELANTERA

CONJUNTO DE GRADE FRONTAL - FRONT GRILL ASSY - CONJUNTO


DE LA CALANDRA DELANTERA

320

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 600 1-3

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA


BODY PAINTWORK
PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA

FB 80.3

FB 100.3

90 600 03

Conjunto da carroceria - Retoque da pintura


Bodywork assembly - Paint touch-ups
Conjunto de la carroceria - Retoques de la pintura

1,4

1,4

90 600 10

Grade central - Pintura


Central grill - Paint
Calandra central - Pintura

0,7

0,7

90 600 11

Grade central - Renovao da pintura


Central grill - Re-paint
Calandra central - Renovacin de la pintura

0,5

0,5

90 600 20

Cap fixo frontal - Pintura


Front cowl - Paint
Capot fijo delantero - Pintura

0,9

0,9

90 600 21

Cap fixo frontal - Renovao da pintura


Front cowl - Re-paint
Capot fijo delantero - Renovacin de la pintura

0,7

0,7

90 600 24

Tampa lateral do cap central - Pintura


Hood central side panel, RH or LH - Paint
Costado central dch. O izq. Capot - Pintura

0,6

0,6

90 600 25

Tampa lateral do cap central - Renovao da pintura


Hood central side panel, RH or LH - Re-paint
Costado central dch. O izq. Capot - Renovacin de la pintura

0,4

0,4

321

Sgr. 90 600 2-3

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA - BODY PAINTWORK - PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

34

CAP - COWL - CAPOT

63

RESERVATRIO - TANK - DEPOSITO

35

CAP - COWL - CAPOT

77

ESCADA - STEP LADDER - ESCALERA

60

RESERVATRIO - TANK - DEPOSITO

61

RESERVATRIO - TANK - DEPOSITO

62

RESERVATRIO - TANK - DEPOSITO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

322

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 600 2-3

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA


BODY PAINTWORK
PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA

FB 80.3

FB 100.3

90 600 34

Conjunto do Cap - Pintura


Tilting cowling - Paint
Capot - Pintura

90 600 35

Conjunto do Cap - Renovao da pintura


Same as above - Re-paint
Capot - Renovacin de la pintura

0,8

0,8

90 600 60

Tanque de combustvel - Pintura


Fuel tank, Paint
Depsito de combustible, pintura

0,7

0,7

90 600 61

Tanque de combustvel - Renovao da pintura


Fuel tank, Re-paint
Depsito de combustible, Renovacin de la pintura

0,5

0,5

90 600 62

Tanque de leo hidraulico - Pintura


Fuel tank, Paint
Depsito de combustible, pintura

0,7

0,7

90 600 63

Tanque de leo hidraulico - Renovao da pintura


Fuel tank, Re-paint
Depsito de combustible, Renovacin de la pintura

0,5

0,5

90 600 77

Escada - dir./esq. -Pintura


Step ladder, RH or LH - Paint
Escalera dch. o izq. - Pintura

0,2

0,2

323

Sgr. 90 600 3-3

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA - BODY PAINTWORK - PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

80

CABINE - CAB - CABINA

81

CABINE - CAB - CABINA

88

PORTA DA CABINE - CAB DOOR - PUERTA DE LA CABINA

89

PORTA DA CABINE - CAB DOOR - PUERTA DE LA CABINA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

324

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 600 3-3

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS CONJUNTOS DA CARROCERIA


BODY PAINTWORK
PINTURA DE LOS CONJUNTOS DE LA CARROCERA

FB 80.3

FB 100.3

90 600 80

Conjunto da cabine - Pintura


Cab assy - Paint
Cabina conjunto - Pintura

5,5

5,5

90 600 81

Conjunto da cabine - Renovao da Pintura


Cab assy - Re-paint
Cabina conjunto -Renovacin de la pintura

11

11

90 600 88

Porta da cabine - Pintura


Cab door, RH or LH -Paint
Puerta dch.o izq de la cabina - Pintura

0,6

0,6

90 600 89

Porta da cabine - Renovao da Pintura


Cab door, RH or LH - Re-paint
Puerta dch.o izq de la cabina - Renovacin de la pintura

325

Sgr. 90 650 1-2

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

12

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

21

CARCAA DO EIXO DIFERENCIAL - LIVE AXLE HOUSING - CAJA DEL

22

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

PUENTE
CARCAA DO REDUTOR DIANTEIRO - FRONT SIDE FINAL DRIVE
CASE - CAJA DEL REDUCTOR DELANTERO

326

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 650 1-2

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS CONJUNTOS MECNICOS


MECHANICAL UNIT PAINTING
PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECNICOS

FB 80.3

FB 100.3

90 650 12

Contrapeso dianteiro - Pintura


Front support - Paint
Soporte delantero - Pintura

0,2

0,2

90 650 21

Carcaa do eixo dianteiro - Pintura


Front live axle housing - Paint
Caja del puente delantero - Pintura

0,5

0,5

90 650 22

Carcaa do redutor final dianteiro dir. esq. - Pintura


Front final drive case, RH or LH - Paint
Caja del reductor final delantero dch. o izq. - Pintura

0,2

0,2

327

Sgr. 90 650 2-2

PINTURA DOS CONJUNTOS MECNICOS - MECHANICAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECNICOS
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

28

MOTOR - ENGINE - MOTOR

31

CARCAA DO CAMBIO DA TRANSMISSO - TRANSMISSION HOUSING

Op.

96

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

ARO DA RODA DIANTEIRA - FRONT WHEEL RIM - LLANTA DE LA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

RUEDA DELANTERA

- CAJA DEL CAMBIO

35

98

ARO DA RODA TRASEIRA - REAR WHEEL RIM - LLANTA DE LA


RUEDA POSTERIOR

CARCAA DO EIXO DE TRANSMISSO TRASEIRA - REAR DRIVE


HOUSING - CAJA DE LO EJE DEL TANSMISSION POSTERIOR

328

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 650 2-2

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS CONJUNTOS MECNICOS


MECHANICAL UNIT PAINTING
PINTURA DE LOS CONJUNTOS MECNICOS

FB 80.3

FB 100.3

90 650 28

Motor - Pintura
Engine - Paint
Motor - Pintura

90 650 31

Carcaa da caixa de cambio - Pintura


Transmission housing - Paint
Caja del cambio - Pintura

0,6

0,6

90 650 35

Carvcaa do eixo de transmisso traseira -Pintura


Rear drive housoing - Paint
Caja de la transmision posterior - Pintura

0,6

0,6

90 650 96

Aro da roda dianteira - Pintura


Front wheel rim - paint
Llanta de la rueda delantera - Pintura

0,5

0,5

90 650 98

Aro da roda traseira - Pintura


Rear wheel rim - Paint
Llanta de la rueda posterior - Pintura

0,8

0,8

329

Sgr. 90 658 1-4

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

10

CAAMBA - BUCKET - CUCHARA

32

BRAO DE ELEVAO - LIFTING ARM - BRAZO DE ELEVACION

12

BRAO - ARM - BRAZO

34

BRAO DE EXCAVAO - EXCAVATOR ARM - BRAZO DE ESCAVACION

14

ALAVANCAS - LEVERS - PALANCAS

20

CHASSI - FRAME - BASTIDOR

30

CAAMBA - BUCKET - CUCHARA

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

330

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 658 1-4

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB


TLB SPECIAL UNIT PAINTING
PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB

FB 80.3

FB 100.3

90 658 10

Caamba da carregadeira - Pintura


Loading bucket - Paint
Cuchara cargadora - Pintura

1,2

1,2

90 658 12

Brao da carregadeira - Pintura


Loading arm - Paint
Brazo de la cargadora - Pintura

1,5

1,5

90 658 14

Alavanca da caamba da carregadeira - Pintura


Levers, loading bucket -Paint
Palanca de la cuchara cargadora - Pintura

0,3

0,3

90 658 20

Chassi - Pintura
Frame - Paint
Bastidor - Pintura

2,2

2,2

90 658 30

Caamba de excavao - Pintura


Backhoe bucket - Paint
Cuchara excavacion - Pintura

0,6

0,6

90 658 32

Brao de elevao - Pintura


Lifting arm - Paint
Brazo de elevacin - Pintura

1,5

1,5

90 658 34

Brao de excavao - Pintura


Excavator arm - Pain
Brazo de excavacion - Pintura

1,5

1,5

331

Sgr. 90 658 2-4

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

35

BRAO DE EXCAVAO - EXCAVATOR ARM - BRAZO DE ESCAVACION

38

ALAVANCAS - LEVERS - PALANCAS

40

P DO ESTABILIZADOR - STABILIZER FOOT - PIE DEL ESTABILIZADOR

50

CANCHO - HOOK - GANCHO

52

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

54

ESTRIBO - BRACKET - ESTRIBO

56

SUPORTE - SUPPORT - SOPORTE

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

332

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 658 2-4

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB


TLB SPECIAL UNIT PAINTING
PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB

FB 80.3

FB 100.3

90 658 35

Brao telescpico de excavao - Pintura


Telescopic excavator arm - Paint
Brazo tescopico de excavacion - Pintura

90 658 38

Alavanca da caamba de excavao - Pintura


Levers, backhoe bucket -Paint
Palanca de la cuchara excavacion - Pintura

0,3

0,3

90 658 50

Suporte pivotante - Pintura


Pivotring support - Paint
Soporte pivotante - Pintura

0,2

0,2

90 658 52

Suporte pivotante - Pintura


Pivotring support - Paint
Soporte pivotante - Pintura

90 658 54

Suporte dos cilindros do chassi oscilante - Pintura


Pivot frame cylinder support - Paint
Soporte del cilindro del chassi oscilante

0,4

0,4

333

Sgr. 90 658 3-4

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
P

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

80

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

81

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

82

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

83

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

84

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

Op.

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

334

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Operation code

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

Sgr. 90 658 3-4

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB


TLB SPECIAL UNIT PAINTING
PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB

FB 80.3

FB 100.3

90 658 80

Cilindro de comando da caamba da carregadeira - Pintura


Cylinder, loading bucket control - paint
Cilindro de mano de la cuchara cargadora - Pintura

0,5

0,5

90 658 81

Cilindro da caamba da carregadeira - Pintura


Loader cylinder - Paint
Cilindro de cuchara cargadora - Pintura

0,5

0,5

90 658 82

Cilindro da caamba da carregadeira 4x1 / 6x1 - Pintura


Cylinder, loading bucket 4x1 / 6x1 - Paint
Cilindro de la cuchara cargadora 4x1 / 6x1 - Pintura

0,3

0,3

90 658 83

Cilindro do brao de elevao - Pintura


Cylinder lifting arm - Paint
Cilindro del brazo del elevacion -Pintura

0,8

0,8

90 658 84

Ciindro do brao de excavao - Pintura


Cylinder excavator arm - Paint
Cilindro del brazo del excavacion -Pintura

0,8

0,8

335

Sgr. 90 658 4-4

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB - TLB SPECIAL UNIT PAINTING - PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB
Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

85

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

86

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

87

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

88

CILINDRO - CYLINDER - CILINDRO

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto

Op.

Descrio de peas ou conjunto (P)


Description of parts or assembly (P)
Descripcin de piezas o conjunto (P)

336

Catlogo de peas Cdigo de operao


Parts catalogue

Sgr. 90 658 4-4

Operation code

PINTURA DOS GRUPOS ESPECFICOS TLB


TLB SPECIAL UNIT PAINTING
PINTURA DE LOS GRUPOS ESPECIFICOS TLB

Catlogo de piezas Cdigo de operacin

FB 80.3

FB 100.3

90 658 85

Cilindro da caamba da excavadeira - Pintura


Cylinder backhoe bucket - Paint
Cilindro cuchara excavacion - Pintura

0,8

0,8

90 658 86

Cilindro do suporte de pivotante- Pintura


Cylinder , pivoting support - Paint
Cilindro del soporte pivotante - Pintura

0,4

0,4

90 658 87

Cilindro do brao telescpico - Pintura


Cylinder , telescpic arm - Paint
Cilindro del brazo telescpico - Pintura

0,8

0,8

90 658 88

Cilindro do estabilizador - Pintura


Stabilizer cylinder - Paint
Cilindro del estabilizador - Pintura

0,5

0,5

337

Você também pode gostar