Você está na página 1de 73

PREFÁCIO

COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Prefácio

Agradecemos sua escolha pelo Rolo De modo a utilizar corretamente a máquina,


Compactador Pneumático de Pneus da “SANY”. leia atentamente este Manual de Operação antes
Nós oferecemos a você produtos de alta de operar o veículo. Isso ajudará você a:
qualidade e serviço de pós-venda de primeira
• Se familiarizar com a máquina.
classe. Incorporando avançadas tecnologias de
Rolos, internas e internacionais e com base em • Evitar problemas decorrentes de operações
uma longa experiência no desenvolvimento e inadequadas.
fabricação de máquinas de construção, nossa
empresa desenvolveu um produto inovador – Rolo • Aumentar a confiabilidade da máquina.
Compactador de Pneus Totalmente Pneumático. • Prolongar a vida de serviço do equipamento.
Esse é um tipo de máquina de engenharia com
múltiplas finalidades e alta eficiência. O • Reduzir os custos de manutenção e períodos
equipamento pode ser amplamente utilizado em de interrupção de serviço.
projetos de construção pesada como rodovias e Estas instruções deverão ser guardadas em
autoestradas de alta qualidade, aeroportos, um local de fácil acesso para possibilitar sua
represas, portos marítimos, ferrovias e minas. pronta consulta. Somente após entender
Neste Manual de Operação serão completamente o Manual de Operação, você
apresentados conteúdos como parâmetros de poderá operar a máquina de maneira hábil e
desempenho, características técnicas, princípio de segura.
funcionamento, componentes estruturais, Obrigado por confiar na “SANY”. Desejamos a
segurança de operação, manutenção e reparos do você um enorme sucesso em seus negócios.
Rolo Compactador de Pneus Pneumático
Totalmente Hidráulico “SANY”.

SANY Heavy Industry Co., Ltd.

I
PREFÁCIO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Instruções Especiais
Os usuários devem conservar e utilizar
adequadamente o compactador. Se você operar a
máquina violando as regras, a SANY não será
responsável pelas consequências.
• Antes de operar o compactador, leia
cuidadosamente este Manual de Operação e
opere o equipamento de acordo com os
requisitos detalhados.
• O compactador deverá ser utilizado dentro das
faixas operacionais descritas no Manual de
Operação. O equipamento não deve ser
utilizado para outras finalidades.
• O operador deve ser bem treinado e possuir
todas as habilidades exigidas, devendo se
manter calmo, atento e estar sem
preocupações ao operar o equipamento.
• Não é permitido que técnicos sem capacitação
ou qualificação realizem reparos ou
desmontem a máquina.
• A máquina deve ser conservada conforme os
requisitos especificados nesse guia.
• A manutenção do motor deve ser conduzida
rigorosamente de acordo com os requisitos
contidos no Guia de Operação e Manutenção
fornecido pelo fabricante do motor.

Aceitação
1. Após receber o compactador, inspecione a
máquina e seus acessórios, comparando com
a lista. Se você observar partes danificadas ou
ausência de peças de reposição, informe
imediatamente ao departamento responsável
pela entrega;
2. Ao entrar em contato com a equipe de pós-
serviço da SANY ou departamento de serviço
local, forneça o número/código do modelo do
compactador e o número de série do motor;
3. Veja a figura ao lado para obter detalhes da
placa de identificação do compactador;
4. O número de série do motor pode ser
encontrado na plaqueta;
Orientação de Leitura
1. Informações
O Manual de Operação abrange as
O Manual de Operação é fornecido para informações e instruções para tecnologia,
facilitar o uso e a manutenção da máquina. Ele operação, produção, lubrificação e manutenção.
deve sempre ser guardado na cabine para sua
consulta a qualquer momento. Se o manual for
danificado ou perdido, você deverá encomendar
outro junto à SANY Heavy Industry Co., Ltd.

II
PREFÁCIO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Algumas fotos, desenhos ilustrados ou Em condições muito severas de muita poeira ou


componentes opcionais mostrados no Manual de umidade, o ciclo de manutenção deve ser
Operação podem se diferir da sua máquina. Para encurtado.
facilitar a explicação, a tampa de proteção e a
A revisão dos itens de manutenção de
tampa da máquina foram desmontadas.
prioridade com um intervalo mais curto do que os
O Manual de Operação pode não incluir tempos indicados deverão ser revisados de forma
alterações na máquina como resultado de sincronizada. Por exemplo, durante a manutenção
aperfeiçoamentos graduais e atualizações no de 500h ou intervalo de 3 meses, deverá ser feita
projeto do produto, sendo que ele dever ser lido, a revisão dos itens de manutenção para cada 250
estudado e armazenado junto com a máquina. horas de serviço ou a mensais ou as revisões de
itens a cada 10 horas de serviço ou diária também
Caso surja alguma dúvida a respeito da
deve ser feita.
máquina ou sobre o Manual de Operação, entre
em contato conosco para obter as informações 6. Manutenção Certificada do Motor
mais atuais.
A manutenção e revisão apropriadas são
2. Especificações Técnicas essenciais para garantir a operação normal da
máquina e do motor. O proprietário do motor da
Essa seção inclui conteúdos como composição
máquina de engenharia é responsável por realizar
estrutural, princípio de funcionamento e
a manutenção em conformidade com os requisitos
características técnicas, as quais ajudam você a
de manutenção mencionados no Manual de
se familiarizar totalmente com máquinas.
Operação e no Volume de Desenhos de Peças de
3. Operação Reposição.
Essa seção serve como orientação para Qualquer pessoa responsável pelo reparo,
operadores iniciantes e também como referência manutenção, venda, aluguel ou comércio da
para operadores experientes. Ela envolve uma máquina ou do motor não é autorizado a
variedade de instrumentos, interruptores, desmontar, modificar ou desativar os dispositivos
mecanismos de operação da máquina e peças ou elementos relativos à emissão instalados na
opcionais, produção e tração. máquina ou no motor de acordo com as leis e
regulamentos. Algumas peças da máquina ou do
As fotos e figuras fornecem orientações para
motor, incluindo o sistema de escape,
que o operador possa inspecionar, ligar, operar e
combustível, elétrico, admissão ou arrefecimento
desligar a máquina com base em procedimentos
podem envolver emissão e, portanto, não podem
corretos e precisos.
ser modificados livremente sem aprovação prévia.
O Manual de Operação apenas fornece as
7. Capacidade de Máquina
instruções básicas de operação. Portanto, as
habilidades do operador serão aprimoradas com o As peças novas instaladas recondicionadas ou
aprofundamento de seu conhecimento da opcionais não reconhecidas pela SANY podem
máquina. exceder a capacidade padrão da máquina,
podendo produzir efeitos adversos em seu
4. Manutenção
desempenho incluindo estabilidade e
A seção de manutenção são as regras para compatibilidade de sistemas, como freio e direção.
conservação da máquina. Os itens que
necessitam de manutenção estão relacionados
dentro das tabelas de ciclos de manutenção e
lubrificação, enquanto que os itens sem ciclo de
manutenção específico estão listados abaixo do
título “Ciclo de Manutenção”. A tabela de ciclo de
manutenção está disponível para o índice da ou
“diretriz única” de todos os procedimentos de
manutenção.
5. Ciclo de Manutenção
O ciclo de manutenção é determinado em horas
ou tempo natural. Independente se for calculado
em horas ou em tempo natural, a manutenção
recomendada deve ser realizada dentro do ciclo
de manutenção, qual chegue primeiro.

III
PREFÁCIO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

8. Explicação dos Sinais

Este é um sinal de “Cuidado”.


Quando você ver essa sinalização na máquina ou
no Manual de Operação, isso indica a
possibilidade de lesões pessoais.
Sempre obedeça às precauções sugeridas para
uma operação segura.
Nos quadros de aviso, as sinalizações que
significam riscos como "Perigo", "Advertência" ou
"Cuidado" são usadas juntamente com esse sinal.

O sinal de “Perigo” significa um risco direto, o qual


pode causar morte ou lesões graves se nenhuma
medida preventiva for adotada.

Significa o risco potencial, o qual pode provocar


morte ou lesão grave se nenhuma medida
preventiva for adotada.

Significa o risco potencial, o qual pode provocar


morte ou lesão grave se nenhuma medida
preventiva for adotada.
Os sinais de “Perigo” ou “Advertência” deverão
estar fixados próximos do local onde há maior
probabilidade de ocorrência de um determinado
risco, enquanto que as precauções gerais deverão
estar listadas no sinal de “Cuidado”.
No Manual de Operação, o sinal de “Cuidado”
também é utilizado para chamar a atenção para
as indicações de segurança.

IV
PREFÁCIO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Para evitar confusão entre as indicações para


proteção da máquina e aquelas para segurança
de pessoal, o sinal de “Importante” é colocado, o
que significa que a máquina poderá ser danificada
em caso de operação incorreta.

É utilizado para fornecer instruções adicionais


para alguma informação específica.

É utilizado para fornecer as instruções de


orientação para alguma informação específica.

Indica que a operação atual descumpre os


regulamentos de segurança, é proibida ou está
propensa a causar baixas.

Indica que a operação atual cumpre os


regulamentos de segurança.

Indica que considerações especiais devem ser


tomadas ou, caso contrário, poderão ocorrer
acidentes.

Se a máquina física for diferente da descrição


contida nesse Guia do Usuário, a prioridade
deverá ser dada ao modelo anterior.

V
PREFÁCIO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Índice
Prefácio ..................................................................................................................................... I
Instruções Especiais ............................................................................................................... II
Aceitação .................................................................................................................................. II
Orientação de Leitura .............................................................................................................. 2
Índice ....................................................................................................................................... VI
Capítulo 1 – Especificações Técnicas .................................................................................... 2
1.1 Descrição Geral ......................................................................................................... 2
1.1.1 Características Técnicas Principais .......................................................................... 4
1.2 Parâmetros Técnicos ................................................................................................. 5
1.3 Descrição Funcional................................................................................................... 6
1.3.1 Conjunto de Rodas Dianteiras .................................................................................. 6
1.3.2 Conjunto de Rodas Traseiras ................................................................................... 7
1.3.3 Conjunto do Chassi .................................................................................................. 8
1.3.4 Sistema de Gás Centralizado ................................................................................... 9
1.3.5 Sistema de Pulverização .........................................................................................10
1.3.6 Cabine.....................................................................................................................10
1.3.7 Sistema de Controle ................................................................................................11
1.3.8 Dispositivo Protetor de Segurança ..........................................................................13
1.4 Motor ........................................................................................................................13
1.5 Sistema Elétrico ........................................................................................................15
1.5.1 Descrição Geral ........................................................................................................15
1.5.2 Sistema Elétrico da Cabine .....................................................................................15
1.5.3 Sistema Elétrico do Motor .......................................................................................18
1.5.4 Sistema Elétrico para Monitoração e Controle.........................................................19
1.5.5 Sistema de Controle de Deslocamento e Frenagem ...............................................20
1.5.6 Sistema de Controle de Pulverização ......................................................................22
1.5.7 Compartimento do Controle de Distribuição ............................................................23
1.6 Sistema de Controle Hidráulico ................................................................................25
1.6.1 Sistema Hidráulico de Deslocamento ......................................................................25
1.6.2 Sistema Hidráulico de Direção ................................................................................27
1.6.3 Sistema Hidráulico de Frenagem ............................................................................28
Capítulo 2 – Operação e Manutenção ....................................................................................30
2.1 Partida do Equipamento............................................................................................30
2.1.1 Inspeção de Pré-partida do Compactador ...............................................................30
3.1.2 Partida.....................................................................................................................32
2.1.3 Verificação Após Partida do Motor e Operação no Local Original. ..........................33
2.2 Inspeção Antes da Operação Normal do Equipamento .............................................34
2.3 Operação dos Dispositivos de Serviço ......................................................................34
2.3.1 Operação da Velocidade de Rotação do Motor .......................................................34
2.3.2 Controle de Percurso ..............................................................................................35
2.3.3 Frenagem Durante o Percurso ................................................................................36
2.3.4 Controle do Sistema de Pulverização ......................................................................36
2.3.5 Estacionamento ......................................................................................................38
2.3.6 Controle do Visor de Texto ......................................................................................39
2.4 Limpeza do Equipamento .........................................................................................42
2.5 Ciclo de Manutenção ................................................................................................43
2.5.1 Manutenção de Rotina ............................................................................................43

VI
ÍNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.5.2 Manutenção Técnica Periódica ............................................................................... 44


2.5.3 Manutenção Técnica para Armazenamento em Longo Prazo ................................. 45
2.5.4 Manutenção do Sistema Elétrico ............................................................................ 45
2.5.5 Manutenção do Sistema de Ar Condicionado ......................................................... 46
4. Tabela do Ciclo de Manutenção ............................................................................... 49
2.6 Verificação dos Parafusos ........................................................................................ 50
2.7 Checagem do Óleo Operacional............................................................................... 52
2.7.1 Verificação de Vazamento de Óleo .......................................................................... 52
2.7.2 Verificação do Nível de Óleo e Água ...................................................................... 52
2.7.3: Descrição Resumida do Óleo e Materiais Auxiliares ............................................... 52
Capítulo 3 – Transporte do Compactador ............................................................................ 54
3.1 Veículo de Transferência ................................................................................................ 54
3.2 Ascensão Autopropelida ao Veículo de Transferência por Rampa ........................... 55
3.3 Carregamento e Descarregamento por Guindaste .......................................................... 56
3.4 Reboque por Guincho .............................................................................................. 57
APÊNDICE............................................................................................................................... 58
Estrutura Geral ..................................................................................................................... 58
Diagrama Elétrico ................................................................................................................. 59
Diagrama Hidráulico Básico .................................................................................................. 60
Manutenção do Ar Condicionado .......................................................................................... 62
Índice Remissivo .................................................................................................................... 65

VII
PREFÁCIO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

VIII
Manual de Operação do Rolo Compactador Pneumático SPR260 Especificações Técnicas

1.1 Descrição Geral


1.2 Parâmetros Técnicos
1.3 Descrição das Funções
1.4 Motor
1.5 Sistema Elétrico
1.6 Sistema de Controle Hidráulico
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Capítulo 1 – Especificações Técnicas

1.1 Descrição Geral


A transmissão e comando totalmente hidráulicos
são adotados para o Compactador Hidráulico-
Penumático de Pneus SANY, equipando o chassi
geral, direção das rodas dianteiras, acionamento
das rodas traseiras e estrutura autopropelida,
incluindo também o sistema de tração, conjunto
de rodas dianteiras, conjunto de rodas traseiras,
chassi, cabine, sistema de controle, dispositivo de
pulverização, dispositivo de gás centralizado,
sistema de ar condicionado, sistema hidráulico,
sistema elétrico, conjunto de peças de cobertura e
outros componentes. A máquina é geralmente
utilizada para serviços de compactação de
estruturas de fundação, subsuperfícies de base,
aterros e pistas de superfície de asfalto com
vários materiais. Durante o serviço de
compactação de pavimentos asfalticos, sua
função exclusiva de compactação é indispensável
e, portanto, é um tipo de equipamento ideal para a
construção de rodovias de alta classe, aeroportos,
represas e canteiros de obras industriais.

2
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Estrutura Geral

1-chassi 2-sistema de ar condicionado 3-sistema elétrico 4-cobertura 5-sistema de controle 6-cabine 7-


sistema pulverizador
8-sistema de gás centralizado 9-cj. rodas traseiras 10-sistema hidráulico 11-sistema de tração 12-sist.
rodas dianteiras
Fig.1-1: Estrutura Geral do Rolo Compactador Hidráulico-Pneumático de Pneus SANY

3
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

aprimorar a produtividade.
1.1.1 Características Técnicas Principais • O compactador hidráulico-pneumático de
pneus SANY prioriza a segurança
• Os sistemas de propulsão e direção são
constantemente. Os dispositivos
todos acionados hidraulicamente, sendo que
FOPS/ROPS e outros dispositivos de
a bomba de deslocamento e a bomba de
segurança podem garantir sua segurança
direção são conectadas uma na outra. O lado
absoluta.
de saída do motor aciona diretamente as
bombas por meio de um conjunto de • O motor a diesel, motor da bomba hidráulica,
embreagem-união elástica. Todos os motor e redutor da máquina são todos de
elementos de comando controlam os motores marcas internacionais famosas, garantindo
ou cilindros do sistema, acionando-os. assim os avanços técnicos, tecnológicos e
confiabilidade de operação.
• O sistema de direção adota o tipo de direção
integral. E a roda dianteira é esterçada pelo • Todas as demandas dos clientes foram
suporte giratório e inclinado de acionamento levadas em consideração durante o
das rodas dianteiras do cilindro de óleo de desenvolvimento do rolo compactador
direção. hidráulico-pneumático de pneus SANY, e as
diversas ferramentas que acompanham o
• Existem duas marchas para o sistema de
produto irão assegurar uma operação
propulsão com regulagem de velocidade
simplificada.
uniforme em cada uma, sendo que uma
marcha é a velocidade de serviço (0-8km/h),
a qual assegura que o compactador
hidráulico-pneumático de pneus realize o
serviço de compactação com a melhor
velocidade de compactação em qualquer
condição de trabalho; a segunda marcha é a
de velocidade de condução (0-18km/h), a
qual garante que o compactador hidráulico-
pneumático de pneus possa ser dirigido com
maior velocidade quando não estiver
realizando serviço de compactação.
• De modo a garantir um efeito de
compactação superior, assim como a
adaptação aos níveis de camada com
diferentes espessuras, a capacidade de
serviço pode ser ajustada de 14t até 28t,
atendendo assim às demandas.
• Para assegurar um efeito de compactação
nivelado dos pneus, a pressão de ar dos
pneus pode ser ajustada facilmente de dentro
da cabine. O pneu será inflado pelo sistema
de gás centralizado e a pressão poderá ser
observada pelo indicador de pressão na
cabine de maneira conveniente.
• A pulverização por pressão é adotada para o
sistema de pulverização, sendo que ele
possui ajuste da quantidade de água,
pulverização uniforme e bom efeito de
atomização.
• Os componentes de cobertura são feitos de
plástico reforçado com fibra de vidro, com
acabamento prático e pontos de manutenção
acessíveis.
• A cabine clara e confortável cria um ambiente
de trabalho ideal para o condutor, o que ajuda
a aliviar a tensão do condutor, além de

4
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.2 Parâmetros Técnicos


Tabela 1-1: Parâmetros Técnicos Principais

Modelo do Produto
SPR260
Parâmetros Técnicos
Peso mín. de operação (kg) 12000
Peso máx. de operação (kg) 26000
Parâmetros de Pressão média do pneu no solo (kPa) 200~500
Desempenho de Pressão de enchimento pneus (kPa) 800
Compactação Largura de compactação (mm) 2250
Largura de sobreposição pneu (mm) 45
Carga média distribuída cada pneu (t) 2,9
Velocidade de percurso – Alta (km/h) 0~18
Velocidade de percurso – Baixa (km/h) 0~8
Desempenho teórico em rampa (%) 20
Espaçamento mín. do solo (mm) 310
Distância entre eixos (mm) 4000
Parâmetros de Ângulo de direção (°) ±30
Desempenho de Distância de giro (mm) ±50
Acionamento Diâmetro mín. de curva externa (mm) 18600
Especificação dos pneus 11.00-20-16PR
Quantidade de pneus 5+4
Comprimento X largura X altura, mm 5200x2250x3220
Bateria (VXAh) 24×100
Reservatório de água (L) 200
Parâmetros de
Capacidade Tanque de combustível (L) 400
Reservatório de óleo hidráulico (L) 160

5
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.3 Descrição Funcional Os pneus podem oscilar para cima e para baixo
seguindo a regularidade do solo dentro de uma
1.3.1 Conjunto de Rodas Dianteiras faixa de ±45mm, o que pode efetivamente evitar
sobrepressão e baixa pressão. O ângulo de
É composto por 5 pneus alinhados, estrutura direção é de ±30° e a direção é flexível. Sua
oscilante e cilindro de óleo da direção. O suporte estrutura é mostrada na Fig.1-2.
de giro é conectado à estrutura através do cilindro
de óleo que está fixado no chassi.

1-estrutura oscilante 2-pneu 3-cilindro de óleo da direção


Fig.1-2: Conjunto de Rodas Dianteiras

6
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.3.2 Conjunto de Rodas Traseiras


O redutor de percurso possui um freio multi-disco
É composto por 4 pneus, 2 motores de êmbolo úmido constantemente fechado que é liberado por
axiais com eixo inclinado e um redutor, sendo o óleo hidráulico quando o compactador está em
mesmo fixado no chassi como mostrado na Fig. 1- operação e é aplicado por mola quando o
3. As duas rodas na esquerda e na direita são compactador está fora de operação, o que
fixadas no suporte das rodas traseiras por meio assegura uma frenagem confiável do equipamento
dos aros de raio duplo da roda, no qual o motor e e aumenta o desempenho de segurança do
o redutor estão instalados. Através do compactador.
acionamento das rodas de raio duplo pelo redutor,
o motor pode acionar o compactador para viagem.

1-chassi 2-suporte das rodas traseiras 3-disco de conexão 4-pneu 5-aro da roda 6-motor e redutor
Fig. 1-3: Conjunto de Rodas Traseiras

7
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.3.3 Conjunto do Chassi


O chassi é soldado por placas de aço, o tanque de
A carroceria (Fig. 1-4) em uma estrutura sobre combustível traseiro e o reservatório de óleo
chassi compõe uma estrutura para instalação das hidráulico são ambos feitos separadamente, com
peças. A câmara de contrapeso do chassi uma estrutura separada e parafusos fixos, sendo
completo consiste nas camadas superior e instalado com a lanterna traseira e setas de
inferior. A camada inferior é fixada com o bloco de conversão nas peças de cobertura. O chassi
contrapeso em ferro fundido, e em ambos os possui degraus nos dois lados. O ponto de tração
lados da camada superior contém uma câmara e o ponto de reboque são dispostos na parte
para adição de água ou cascalho, os quais podem dianteira e traseira do chassi, de modo a
ajustar o peso total da máquina em uma faixa de assegurar uma tensão e elevação equilibradas. A
14t a 28t por meio da aplicação do contrapeso e parte dianteira do chassi serve para instalação do
adição de água ou cascalho no tanque de cilindro de óleo da direção e da estrutura
contrapeso. oscilante.

1. Chassi/Estrutura 2. Tanque de Combustível 3. Tanque de Água do Contrapeso 4. Ferro de


Contrapeso 5. Escada 6. Peças de cobertura traseira
Figura 1-4: Conjunto do Chassi

8
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.3.4 Sistema de Gás Centralizado


poderá impulsionar a embreagem dentro dela e
O sistema de gás centralizado é composto por fazer com que a bomba de gás em neutro seja
bomba de gás, válvula de controle da bomba de girada. A válvula de descarga é usada
gás, receptor de gás, válvula de descarga, principalmente para liberar a pressão do sistema
separador de umidade, filtro, válvula de quando a pressão subir de forma anormal para
comutação, manômetro, mangueira de borracha e garantir a segurança do sistema. O receptor de
adaptador rotativo, etc. A bomba de gás é gás é usado principalmente para armazenar
instalada no motor diesel com adaptador rotativo energia e atenuar a flutuação de pressão do
conectado ao rolamento da roda e transfere a sistema de modo a estabilizar a pressão do
pressão de ar no sistema para cada pneu através sistema. A válvula de comutação de ar e a válvula
do adaptador rotativo de modo que o circuito de manual podem encher e descarregar o ar do
gás das rodas dianteiras e traseiras seja sistema e a pressão do gás pode ser visualmente
conectado sob a mesma pressão. O separador de regulada pelo manômetro no painel de
umidade serve para separar a umidade no instrumentos a qualquer instante. Se for
sistema para assegurar o funcionamento confiável necessário ajustar a pressão dos pneus ou se eles
dos componentes do sistema. A válvula de precisarem ser armazenados por um longo
comando da bomba de gás é usada período, a válvula de comutação em cada pneu
principalmente para abrir a tubulação de controle pode ser travada respectivamente para assegurar
da bomba de gás quando a pressão do sistema que sempre haja pressão no sistema. O diagrama
atingir o valor definido, sendo que a pressão esquemático para instalação do sistema
pneumático é mostrado na Fig. 1-5.

1-receptor de gás 2-válvula de descarga 3-separador de umidade 4-bomba de gás 5-válvula de controle
de gás 6-válvula manual 7-adaptador rotativo 8-válvula de comutação de ar
Fig. 1-5: Diagrama de Instalação do Sistema de Gás Centralizado

9
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.3.5 Sistema de Pulverização


3. Interruptor de controle de pulverização, filtro
O sistema de pulverização (ver Fig.1-6) pulveriza de três estágios, reservatório de água
água com pressão e adota uma válvula traseiro, tubulação e alarme de nível de água,
eletromagnética para corte. A máquina é equipada etc.
com cinco bicos pulverizadores na parte dianteira
4. Existe um reservatório de água atrás do
e quatro na traseira. Há duas maneiras de
chassi que facilita a operação de pulverização
pulverizar incluindo pulverização descontínua e
na cabine; o volume de pulverização poderá
pulverização contínua. Existem seis modos para
ser regulado de forma simples pelo
os intervalos de tempo da pulverização
potenciômetro.
descontínua. As tubulações de pulverização
dianteira e traseira são feitas de tubos de aço O filtro de três estágios com alta precisão e o novo
inoxidável. bico pulverizador pode efetivamente evitar
obstrução dos bicos, reduzir a frequência e horas
1. O sistema de pulverização e o aparador de
de manutenção, além de melhorar a confiabilidade
lama podem efetivamente livrar os pneus de
operacional.
asfalto ou materiais estranhos.
2. O sistema de pulverização consiste em
bomba d’água,

1-componentes do tubo de água dianteiro 2-tubo de água 3-reservatório de água


4-válvula eletromagnética 5-componentes do tubo de água traseiro
Fig.1-6: Sistema de Pulverização

1.3.6 Cabine
10
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Com um design de integração homem-máquina,


dotada de estrutura totalmente fechada, equipada
com ar condicionado e também com materiais de
isolamento térmico e acústico que garantem
pouco ruído, prevenção contra entrada de poeira e
amortecimento, a cabine é confortável e confiável
para operação. A cabine tem bela aparência,
ótimo acabamento interno e é bem iluminada,
alcançando um nível avançado de conveniência
(ver Fig. 1-7). O layout da alavanca de controle,
volante, assento do condutor e dos instrumentos
de monitoração está em conformidade com os
princípios de ergonomia.
As características estruturais são as seguintes:
O indicador é integrado na direção de avanço do
condutor, o console é fixado na estrutura e não há
obstáculos na frente do condutor, portanto, o
campo de visibilidade é amplo;
A cabine é composta por dois assentos e dois Fig.1-7: Cabine
sistemas de controle, assegurando que as
margens da estrada fiquem dentro do campo
visual do condutor;
A porta superior de vidro das janelas esquerda e
direita por ser aberta;
A parte externa da porta direita é equipada com
dispositivo limitador de amortecimento e
dispositivo servo de mola pneumática.

1.3.7 Sistema de Controle


O sistema de controle é composto por painel de
controle, controlador, alavanca de controle,
válvula eletromagnética, motor de passo, controle
de sinalização e todos os tipos de
interruptores/botões de controle. O sistema adota
controle PLC (controlador lógico programável) e o
PLC pode realizar a regulagem automática
conforme as diferentes condições de serviço. (Fig.
1-8)
Fig.1-8: Sistema de Controle

11
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

O painel de controle adota controlador SIEMENS os tipos de condições de serviço. A marcha de


com tecnologia avançada e desempenho serviço adota controle de velocidade constante e a
confiável. O acelerador adota um conjunto de marcha de avanço e marcha ré é dotada de
motor de passo e rotação automática, o qual controle de aceleração sem impacto, o que
fornece um esquema otimizado para o motor. Ele efetivamente garante a qualidade da
controla a velocidade do motor por meio de compactação.
válvula eletromagnética e transmissão de duas
O painel de controle do compactador de pneus é
velocidades, sendo que a regulagem uniforme de
mostrado na figura 1-9.
velocidade pode satisfazer os requisitos de todos

1- Manômetro do receptor de gás; 2- Botão de buzina esquerdo; 3- Luz indicadora de alarme; 4- Alarme
de mau funcionamento de carga; 5- indicador de conversão à esquerda; 6- Interruptor de direção; 7-
Farol de serviço dianteiro; 8- Farol de serviço traseiro; 9- Interruptor de freio manual; 10- Visor de texto;
11- Farol dianteiro; 12- Limpador de para-brisa da janela dianteira; 13- Limpador de para-brisa da janela
traseira; 14- Interruptor de mudança de marcha do motor; 15- Indicador de conversão à direita; 16-
Indicador de posição neutra; 17- Botão de buzina direito; 18- Manômetro dos pneus; 19- Alavanca de
percurso direita; 20- Botão de parada de emergência direito; 21- Potenciômetro de aceleração; 22-
Chave de ignição; 23- Indicador de frenagem; 24- Ajuste de fluxo de pulverização; 25- Botão de controle
de pulverização; 26- Botão de parada de emergência esquerdo; 27- Alavanca de percurso esquerda;
Fig.1-9: Painel de Controle

12
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.3.8 Dispositivo Protetor de Segurança


O rolo compactador hidráulico-pneumático de
pneus SANY é equipado com um dispositivo
protetor de segurança completo e perfeito.
• Ativação do dispositivo de bloqueio: quando a
alavanca de percurso do compactador estiver
na marcha de viagem e não retornar até parar
na posição neutra, o motor não poderá ser
ligado;
• Equipado com dispositivo de frenagem de
emergência;
• Instalado com luz indicadora de direção.
• As peças de coberturas acionam o dispositivo
de proteção automática: a mola pneumática
com bucha protetora pode evitar que as
peças de cobertura caiam acidentalmente.

1.4 Motor
O rolo compactador hidráulico-pneumático de
pneus SANY adota o motor a diesel 4BTA3.9-
C110 (USA CUMMINS) (mostrado na Fig.1-10).
A maioria dos acessórios do motor é produzida
USA CUMMINS, e alguns são de fabricação
nacional.
A embreagem elástica BOWEX80-11.5 da KTR
Company é empregada. Ela é disposta
longitudinalmente e a saída do volante é
conectada à bomba de deslocamento e à bomba
da direção.
O radiador combinado esfria completamente o
motor diesel e o sistema hidráulico, alcançando o
melhor efeito de equilíbrio térmico possível, dessa
forma ele pode atender a demanda para uma
operação normal do rolo compactador
pneumático;
O tubo de escape e o silenciador são dispostos no
fundo do chassi transversalmente, realizando a
exaustão na lateral. O sistema de transmissão de Fig. 1-10: Motor
força dos modelos de série é mostrado na Fig. 1-
11.
A força de deslocamento é transmitida pelo motor
a diesel através de uma bomba de pistão de
variação axial com placa inclinada, motor de
pistão axial de eixo inclinado e redutor. Em
seguida, ela acionará diretamente a roda traseira
pelo redutor, fazendo com que o rolo compactador
se locomova;
A tabela 1-2 contém uma lista dos parâmetros do
motor a diesel do rolo compactador pneumático.

13
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Tabela 1-2: Lista dos parâmetros do motor diesel do rolo compactador pneumático
Modelo do Motor 4BTA3.9-C110
Tipo de Motor Motor diesel turboalimentado arrefecido a água
Potência Nominal 82kW
Velocidade Nominal 2200rpm
Valor de Torque Máx. 511Nm (1300r/min)
Número de Cilindros Quatro
Cilindrada 3.9L
Consumo de Óleo 226g/kWh

Motor hidráulico redutor Roda traseira


(duas unid.) (duas unid.) (duas unid.)
4BTA3.9-C110 bomba
motor diesel dupla
Bomba óleo Cilindro óleo Roda
direção dianteira
direção

Fig. 1-11: Diagrama Esquemático do Sistema de Transmissão de Força


A estrutura detalhada do dispositivo de força do compactador de pneus é mostrada na figura 1-12.

1-tanque de guia de ar 2-radiador combinado 3-purificador de ar 4- silencioso 5-bomba dupla


6-motor a diesel 7-tubo de escape inferior
Fig. 1-12: Sistema de Tração

14
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.5 Sistema Elétrico e o condicionador de ar dentro da cabine. A


tensão do sistema é de 24V, o catodo é aterrado,
1.5.1 Descrição Geral e o circuito adota linhas únicas. O motor de
O sistema elétrico do compactador de pneus partida, gerador, motor de passo simples e PLC,
possui núcleo de controle baseado no sistema visor e instrumentos, lâmpadas de iluminação, e
SIEMENS S7-200 e é uma plataforma de todos os tipos de sensores, além de outros
extensão de serviço com monitoramento de elementos elétricos são produzidos por empresas
distância que dispõe de visor de texto TD200 e luz mundialmente conhecidas. A configuração do
de alarme como interface homem-máquina, sistema elétrico completo é de nível global
fornecendo controle e proteção correspondente avançado, a correspondência de todos os
para o sistema de força, sistema de locomoção e elementos é precisamente calculada e confirmada
sistema de pulverização do compactador. O por ensaios de suportabilidade, de modo que o
sistema elétrico realiza o controle da velocidade sistema proporciona alta confiabilidade, longa vida
de rotação constante do motor e deslocamento de serviço e eficiência bastante aprimorada.
com velocidade constante, o que garante a
operação eficiente e segura do sistema. 1.5.2 Sistema Elétrico da Cabine
O sistema elétrico compreende a bateria de carga, Para proporcionar segurança de locomoção e
motor de arranque, gerador, PLC, lâmpadas de melhorar o conforto do condutor, está instalado
iluminação e instrumentos eletrônicos, visor, dispositivos de equipamentos auxiliares que
elementos protetores de segurança, dispositivo de incluem luzes de serviço dianteiras e traseiras
alarme visual e sonoro, governador de velocidade H1/H2, H3/H4, luzes de conversão dianteiras e
proporcional de controle elétrico e dispositivo de traseiras H6/H7/H8, H9/H10/H11, lâmpada de
frenagem, e dispositivo de controle de freio H12/H13, limpador de para-brisa dianteiro M5
pulverização, os quais podem ser controlados e lavador M6, limpador de janela traseira M7, luz
automaticamente ou manualmente com proporção interna H5, farol dianteiro H14/H15, rádio SL e
de volume de fluxo ajustável. Além disso, estão condicionador de ar A7, etc., os quais são
instalados limpadores nas partes frontal e traseira mostrados na figura 1-13.
da cabine

Luz serviço Luz serviço buzina Lâmpada Indicação seta de Unidade de ar Limpador para- Lavador Limpador janela Farol Luz interna Soquete rádio
dianteira traseira conversão condicionado brisa dianteiro traseira manutenção

Fig.1-13: Diagrama do Sistema Elétrico da Cabine

15
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

As lâmpadas de serviço dianteiras e traseiras são A lâmpada de freio é controlada pelo interruptor
controladas respectivamente pelo interruptor de S11. A luz interna pode ser utilizada como
duas posições S1/S2 no painel de instrumentos e iluminação noturna. O ar condicionado pode ser
fornecem iluminação noturna. O farol dianteiro utilizado tanto para resfriamento como para
pode ser ligado pelo interruptor S3 durante viagem aquecimento e seu painel de controle é mostrado
em autoestradas. As setas de conversão na figura 1-14. Consulte a seção referente ao
dianteiras e traseiras são controladas pelo condicionador de ar para uso e manutenção do
interruptor S20 e usadas como sinal de sistema de do ar condicionado.
conversão.

Fig. 1-14: Painel de Controle do Condicionador de Ar

16
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

O rádio é produzido pela SIEMENS, possui seletor Operado por meio do painel de controle do rádio.
de duas bandas de rádio AM/FM e tem funções As funções do painel de controle são mostradas
como sintonização automática e armazenamento na figura 1-15.
de estações. O aparelho está instalado na parte
da frente da cabine e pode ser

1- alimentação de energia 2- efeito sonoro 3- avançar sintonia 4- retroceder sintonia


5- armazenagem automática 6- banda de frequência 7- estação pré-definida 8- aumentar volume
9- diminuir volume 10- visor de informações
Fig. 1-15: Painel de Controle do Radio

• A reposição de lâmpadas ou outros


componentes elétricos somente deverá ser
realizada com a alimentação desligada e
deverão ser instaladas apenas peças
originais de marcas aprovadas. Caso
contrário, poderão ocorrer danos
imprevisíveis!
• O ar condicionado só poderá ser
efetivamente utilizado após o motor ser
ligado.

17
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.5.3 Sistema Elétrico do Motor


carga da bateria G1, motor de partida M1,
Fornece a alimentação de energia para o veículo gerador, eletroímã de corte de óleo Y0, motor de
todo, controla a partida e a parada do motor e o passo linear M8, etc., os quais são mostrados na
aumento e redução da velocidade do motor. O figura 1-16.
sistema inclui principalmente a chave de ignição
S0, o interruptor K1 de alimentação de energia,

Motor Partida e Controlador do motor speed


Alim. de Válvula eletromagnética Controle de alim. Alarme de carga
energia dosificação de energia motor
PTO DIR motor de passo

Fig. 1-16: Sistema Elétrico do Motor

marcha lenta a 950rpm; gire o botão S12 para a


Partida no motor: Primeiramente certifique-se de
posição “rated”, a rotação é aumentada para a
que as alavancas de percurso esquerda e direita,
velocidade de marcha rápida de 2350rpm; ao girar
além do botão de parada de emergência S5/S6
o botão S12 para a posição “automatic” quando a
estejam na posição neutra e, em seguida, insira a
alavanca de percurso for manuseada e tirada da
chave de ignição S0 e gire-a para a direita na
posição neutra, a velocidade de rotação do motor
posição de funcionamento. Nesse momento, as
será automaticamente colocada no modo
luz indicadora de carga, luz indicadora de alarme,
econômico de 2100rpm, sendo que a rotação será
luz indicadora da pressão do freio e a luz
reduzida para a velocidade de marcha lenta
indicadora de posição neutra serão acesas,
quando a alavanca retornar à posição neutra
enquanto que as outras luzes indicadoras estarão
durante 10s.
apagadas, significando que o circuito está normal
e pronto para partida; gire então a chave de
ignição para a direita até a posição de partida, de
modo que o motor a diesel seja ligado. Logo após
a partida do motor, solte a chave para fazê-la
voltar para a posição de funcionamento, de modo
a concluir a partida. A velocidade de rotação do
motor pode ser controlada em três modos: quando
o botão de controle de aceleração S12 estiver na
posição “idle speed”, a rotação do motor está em

18
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.5.4 Sistema Elétrico para Monitoração e


Oferece ajuste do relógio e do visor, seleção de
Controle
circuito aberto e circuito fechado para controle da
Exibe a velocidade de rotação do motor em tempo velocidade de viagem, opção de operação
real, valores de parâmetros acumulados de tempo contínua ou descontínua para controle de
de operação, temperatura do refrigerante, pulverização; fornece a sinalização gráfica de
velocidade de viagem e nível de combustível, etc.; alarme para filtro obstruído, baixa pressão de
fornece sinalizações de aviso da posição neutra óleo, temperatura do líquido refrigerante,
da alavanca de percurso, pressão de enchimento insuficiência de água no reservatório e baixa
de óleo, temperatura do refrigerante, pressão do pressão do freio. A luz indicadora de problemas
filtro de ar, nível do reservatório de água para de carga HL1 avisa quando há problemas de
pulverização, etc. e, finalmente, proporciona a carga na bateria e também promove a excitação
interface homem-máquina para a realização de inicial de corrente para o gerador. Quando
todos os tipos de ações ou comandos. O sistema existirem problemas como alarmes de bloqueio do
inclui principalmente o visor de texto TD200, filtro, pressão muito baixa do óleo, temperatura
indicador luminoso de posição neutra HL2, luz excessiva do refrigerante, alarmes para falta de
indicadora de problemas de carga da bateria HL1, água no reservatório, a luz indicadora de alarme
luz indicadora de alarme geral HL3, luz indicadora geral HL3 pisca com frequência de 1Hz e quando
de alarme de pressão do freio HL4, controle a pressão do freio do sistema estiver baixa, o
eletrônico das alavancas de percurso esquerda e alarme é acionado e a lâmpada HL4 será acesa.
direita, diferentes interruptores principais, etc.
A fig. 1-17 descreve as ilustrações dos símbolos
O visor TD200 exibe sinalizações em tempo real de sinalização de alarmes do visor e o painel de
da velocidade de rotação do motor, valores de controle está ilustrado na figura 1-9.
parâmetros cumulativos relativos ao tempo de
operação, nível de combustível, velocidade de
viagem, etc.;

Símbolo Gráfico Significado Símbolo Gráfico Significado


Setas de conversão Alarme de temperatura
da água do motor

Luz indicadora de Alarme de pressão do


carga da bateria óleo do motor
Luz indicadora de Interruptor do controle
posição Neutra de pulverização
Limpado do para-brisa Alarme da purificação
dianteiro de ar
Limpador traseiro Botão de mudança de
marcha
Freio manual Interruptor do farol
dianteiro
Luz indicadora de Interruptor do farol
alarme traseiro

Indicação de alarme Buzina


para falta de água no
reservatório de água

Ventilação do para- Interruptor do ar


brisa condicionado

Fig. 1-17: Ilustrações das Funções dos Símbolos de Sinalização do Painel

19
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

O sinal transmitido pelo sensor de teste de


velocidade no motor de deslocamento é enviado
ao PLC como um retorno do valor do sistema. Os
dois sinais são enviados juntos ao regulador PID
• Os componentes do painel de instrumentos e, após alguns cálculos, a amplitude é limitada e
são elementos e instrumentos de precisão, um valor de ajuste PWM é transmitido e
portanto evite impactos e golpes com amplificado, o qual também aciona a válvula de
ferramentas duras e certifique-se de que a proporção eletromagnética da bomba de
superfície permaneça limpa. deslocamento; o sistema hidráulico e seu
respectivo motor de deslocamento propulsionam o
• Sempre mantenha os conectores elétricos compactador de modo a seguir o valor de
da fiação de todos os sensores limpos e velocidade ajustado e se locomover com
secos e, ao mesmo tempo, sempre verifique velocidade constante, dentro de uma faixa de
se cada conexão está firme para certificar-se regulagem de velocidade de 0m/min até
de que as leituras dos instrumentos sejam 120m/min. A direção operacional da alavanca de
corretas e estáveis. percurso então controla a direção de
deslocamento do veículo, conforme ilustrado na
figura 1-18.

1.5.5 Sistema de Controle de Deslocamento e


Frenagem
Controla a regulagem de velocidade de viagem,
mudança de marcha do motor e o freio do
compactador; e transfere o sinal de velocidade
detectado para o controlador por meio do sensor
de velocidade. O sistema inclui principalmente
cinco válvulas eletromagnéticas que são válvulas
de transmissão (mudança de marcha) Y3/Y4,
válvula de liberação do freio Y1, válvula de
controle de fluxo da bomba elétrica de controle de
deslocamento Y5a/Y5b, relé de pressão S8 e
sensor Hall de velocidade de rotação SR5, etc.
Quando o motor é ligado e a velocidade de
rotação for superior a 1000rpm, tire a alavanca da
posição neutra para enviar o sinal através do
potenciômetro da alavanca de percurso para o
sistema PLC conforme o valor determinado do
sistema; quanto maior o ângulo de movimentação
da alavanca da posição neutra, maior será o valor;

Figura do controle da regulagem da


velocidade de viagem (anel fechado)
Módulo PLC

Fig. 1-18: Diagrama da Estrutura de Controle

20
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Quando o compactador precisar ser transferido de


canteiro com velocidade rápida, desligue o
interruptor de transmissão S9, então o PLC
imediatamente transmitirá o nível alto por meio de
relé e então aciona a válvula eletromagnética
Y3/Y4, a qual faz com que o motor de
deslocamento esquerdo e direito fique com pouco
deslocamento e alta velocidade de rotação,
permitindo uma velocidade de viagem de 0m/min
a 270 m/min.
Caso o sensor de velocidade esteja danificado ou
se houver algum defeito nos outros circuitos,
resultando na impossibilidade do PLC de captar o
sinal de velocidade, a velocidade de viagem
estará fora de controle. Em caso de emergência,
será necessário alterar o controle de velocidade
de “anel fechado” para “anel aberto” através do
menu de definição de funções, mas nesse
momento, a estabilidade do deslocamento do
veículo não estará boa, sendo bastante provável
que o motor perderá velocidade quando for ligado.
Por essa razão, é necessário redefinir para “anel
fechado” logo após o incidente ser resolvido.
Para facilitar a condução do operador em ambos
os lados esquerdo e direito, duas alavancas de
percurso são projetadas para o compactador,
sendo que qualquer uma delas pode ser operada
para realizar o controle da regulagem de
velocidade. Para uma operação segura, quando
uma alavanca estiver na posição de operação
(fora de neutro), a outra não afetará a operação.
• Freio de viagem: Empurre a alavanca de
percurso para a posição neutra saindo da
posição de viagem; o PLC controla o volume
de fluxo da bomba de deslocamento para
reduzir até zero por algum declive, o que é o
processo de frenagem (frenagem de pressão
estática), após 10 segundos, o travamento é
executado automaticamente, evitando que o
compactador deslize no declive ao parar;
• Freio de estacionamento: Após pressionar o
botão de freio manual S11, a bomba de
deslocamento cessa o funcionamento e,
depois de pouco tempo, a válvula
eletromagnética Y1 reduz a potência,
travando o redutor, o qual é o freio mais
confiável e minimiza o impacto no
compactador.
• Freio de emergência: Quando o compactador
estiver acidentalmente fora de controle,
pressione o botão vermelho S5/S6 que serve
para a parada de emergência e rapidamente
corta a potência de saída do PLC e trava o
freio prontamente, de modo a evitar acidentes
com vítimas ou danos na máquina.

21
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.5.6 Sistema de Controle de Pulverização


nível baixo, o relé K4 reseta, então o regulador de
Controla a pulverização automática ou manual do voltagem DC A3 é alimentado para entrar em
compactador, pode realizar o ajuste de proporção funcionamento, sendo a pulverização automática;
manual do fluxo de pulverização e verificar se há após o relé retornar à posição neutra e o relé K4
pouca água no reservatório de água. O sistema receber energia para cortar a alimentação da A3,
inclui principalmente o regulador de voltagem DC a pulverização será interrompida; ajuste o
A3, válvula eletromagnética de retenção de água potenciômetro RP1, que é a regulagem contínua
Y2, bomba de água M4, interruptor de nível S7, e do volume de pulverização de modo a atender aos
a fonte de alimentação DC para o PLC, sendo que diferentes requisitos tecnológicos para a
a pressão é mantida pelo filtro, mostrado na figura construção. Para demandas especiais, a função
1-19. “discontinuous spraying” (pulverização
descontínua) no menu de ajuste de função do
Gire o botão de controle de pulverização S13 para
visor poderá ser selecionada para que a bomba
a posição “manual”, alimentando assim o
de água entre no modo descontinuado, o qual não
regulador de voltagem DC A3 para que ele entre
apenas garante o efeito de atomização, mas
em funcionamento e transmita os sinais de
também reduz drasticamente o consumo de água.
corrente PWM para acionar a bomba de água M4;
gire o botão S13 para a posição “automatic” e,
após a alavanca de controle de percurso for tirada
da posição neutra, o PLC transmitirá o sinal de

Fig. 1-19: Sistema de Controle de Pulverização

22
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.5.7 Compartimento do Controle de


Também fornece a energia com pressão estável
Distribuição
exigida pelo PLC e sensores, assim como
É o centro de controle do sistema elétrico inteiro e proteção contra curto-circuito; o sistema fornece a
realiza algumas ações necessárias ao receber os interface de comunicação para transferência de
sinais transmitidos pelo sistema operacional e dos programas (upload e download) e possui um
sensores. Ele executa alguns processos recurso de monitoramento de distância e
(amplificação, filtragem e retificação) que então manutenção de dados. O layout de cada
são transmitidos ao módulo PLC, transmitindo os componente é mostrado na figura 1-20.
sinais de saída após determinados cálculos
relativos, acionando a carga correspondente pelo
relé, amplificador e sistema de deslocamento.

Fig. 1-20: Compartimento do Controle de Distribuição

5. Relé de partida: tensão de operação 12V-


32V, capacidade de carga 90A, temperatura
1. Módulo central CPU224: Comuta a entrada
de operação -40oC-65 oC;
de volume (14), comuta a saída de volume
(10) (incluindo duas saídas de pulso de
velocidade rápida de 20kHz), tensão de
6. Acionamento H435: aciona o motor de passo
operação 20.4V-28.8V, capacidade de carga
com alto desempenho, tensão de operação
750mA, sinal lógico 1 >15V, temperatura de
18V-32V, volume máximo de corrente de
operação 0oC-50 oC;
acionamento 3.5A, frequência de resposta
2. Módulo de extensão EM223: Comuta a 200kHz, temperatura de operação 0oC-50
entrada de volume (4), comuta a saída de oC;
volume (4), tensão de operação 20.4V-28.8V,
7. Relé de controle: tensão de operação 16V-
capacidade de carga 2.0A, sinal lógico de
30V, capacidade de carga 30A-20A,
entrada 1 >15V, temperatura de operação
temperatura de operação -40oC-100 oC;
0oC-50 oC;
8. Regulador de voltagem DC: tensão de
3. Módulo de Expansão EM231: Switch volume
operação 18V-30V, capacidade de carga 5A,
input (4), resolução 12 dígitos, faixa de
temperatura de operação -40oC-100 oC;
tensão de entrada 0V-5V, tensão de
operação 20.4V-28.8V, temperatura de 9. Relé de controle de alimentação de energia;
operação 0oC-50 oC;
10. Relé pisca-pisca: tensão de operação 16V-
4. Conjunto de placas de circuito: componente 30V, capacidade de carga 110W, temperatura
único; de operação -40oC-100 oC. (Fig. 1-21)

23
24
Energia de Alimentação energia Alimentação energia Reg. veloc. Reg. veloc.
Saída veloc. pulso Mudança de marcha operação PLC
controle PLC do motor operação Módulo de viagem de viagem
sensor
Visor controle controle Parada de Alim. energia Acionam. Indicador indicador sensor nível
Direção de Indicador
texto partida pulveriz. emergência saída amplificado posição neutra alarme freio combustível
passo
Alav. percurso temperatura Alav. percurso
aterramento +24V PTO PWM Motor Motor aterramento +24V aterramento +24V
esquerdo direito esquerda direita

Visor de texto
A4 módulo principal CPU224 A5 módulo de expansão EM223 A6 módulo de expansão EM231

Fig. 1-21: Diagrama Esquemático do Controle


Velocidade
Sensor de Mudança de Controle aceleração Alav. percurso esquerda
rotação velocidade marcha Nível líquido Alimentação energia
Deslocamento direita Motor passo
reserv. água
Visor Pressão Pressão Botão Botão filtro Alarme
Freio aterramento
texto óleo motor freio parada de de ar manual temperatura
motor de posição
Marcha Marcha avanço emengência
viagem neutra
I II
I
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.6 Sistema de Controle Hidráulico circuito em malha fechada composto por bomba
O rolo compactador pneumático é equipado com de pistão axial com placa inclinada e dois motores
transmissão totalmente hidráulica. Seu sistema de pistão com eixo inclinado em paralelo,
hidráulico inclui principalmente três subsistemas, a conforme mostrado na figura 2-22. Para garantir a
saber, sistemas hidráulicos de deslocamento, operação normal do circuito fechado, o sistema
direção e frenagem. também integra válvulas multifuncionais (válvula
de alívio com alta pressão, válvula de via única de
enchimento de óleo), válvula de corte de pressão,
1.6.1 Sistema Hidráulico de Deslocamento válvula de alívio de enchimento de óleo e válvula
O sistema hidráulico de deslocamento do de descarga.
compactador pneumático de pneus adota um

1- bomba de deslocamento 2- válvula servo electro proporcional 3- válvula multifuncional 4- válvula de


alívio de enchimento de óleo 5- válvula de corte de pressão 6- filtro 7- bomba de enchimento de óleo 8-
válvula de controle 9- motor de deslocamento 10- válvula de descarga
Fig. 1-22: Diagrama Esquemático do Sistema de Deslocamento

25
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

As principais funções das válvulas mencionadas


são resumidamente descritas abaixo:
11. Válvula servo: As ações do cilindro servo são
controladas por meio da rotação da alavanca
servo de modo a realizar a locomoção,
estacionamento e reversão do compactador.
12. Válvula multifuncional: Inclui válvula de alívio
com alta pressão e válvula de via única de
enchimento de óleo. A função da válvula de
óleo com alta pressão é aliviar quando a
pressão do circuito de óleo principal no
sistema for superior à pressão ajustada para
essa válvula de alívio, o que protege os
elementos do sistema. A pressão ajustada da
válvula de alívio com alta pressão é 400bar. A
função da válvula de via única de enchimento
de óleo é encher o óleo para o lado de baixa
pressão do sistema, fazendo a compensação
do volume perdido através da descarga da
válvula de descarga e vazamentos do
sistema, além de impedir a formação de
vácuo.
13. Válvula de corte de pressão: Quando a
válvula de alívio de pressão funciona de
forma contínua, a válvula de corte de pressão
realizará o giro do cilindro servo de
deslocamento para uma direção de leve
deslocamento, evitando o alívio prolongado
da válvula de modo a aumentar a
temperatura do óleo. A pressão de ajuste da
válvula de corte é 380bar.
14. Válvula de alívio de enchimento de óleo: Ela
mantém a pressão de enchimento de óleo do
sistema e seu ajuste de pressão é 24bar.
15. Válvula de descarga: Descarrega uma
determinada quantidade de óleo hidráulico no
lado de baixa pressão do circuito de óleo
principal para o reservatório de óleo e
mantém a circulação (troca) de óleo
hidráulico do circuito de óleo principal com a
válvula de via única de enchimento de óleo.
Quando o compactador está operando, o sistema
controla o ângulo de giro da placa oscilante da
bomba alterando a alavanca servo manual da
bomba de acionamento, altera o volume e a
direção de saída da bomba, mudando assim a
velocidade de percurso e a direção do
compactador; o motor de pistão variável controla o
ângulo de giro do eixo inclinado por meio da
válvula de comando suplementar, fazendo com
que o motor alterne entre deslocamento mínimo e
deslocamento máximo e possibilitando que o
compactador tenha duas marchas de velocidade
de percurso ajustável para atender às
necessidades de diferentes condições de
operação como deslocamento, compactação, etc.

26
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.6.2 Sistema Hidráulico de Direção


hidráulico enviado pela saída da bomba de
O sistema hidráulico de direção do compactador engrenagens não possa fluir diretamente de volta
pneumático de pneus está ilustrado na figura 1-23. para o tanque de óleo e tem função de coordenar
É um circuito m malha aberta composto por juntamente com outras válvulas o processo de
bomba da caixa de direção, bomba hidráulica de descarga da bomba de engrenagens. Nesse
direção, cilindro de direção, válvula seletora, sistema, a bomba de engrenagens realiza a
válvula de prioridade, etc. A pressão máxima de descarga através da válvula de prioridade. Sem
operação do sistema é 140bar. retorno significa que a carga da direção não
retorna a força contrária da caixa de direção para
Ambas as caixas da direção do sistema de
o volante, o que pode reduzir a intensidade de
direção são do tipo centro fechado e sem retorno.
esforço por parte do condutor.
O centro fechado serve para quando o sistema
parar a operação de direcionamento, o óleo

1- bomba de engrenagens 2- bomba de prioridade 3- válvula seletora 4- válvula de via única 5- válvula
de sobrecarga e alívio 6- estrutura principal da caixa de direção 7- trava hidráulica 8- válvula de alívio de
duas vias de amortecimento 9- cilindro da direção
Fig. 1-23: Diagrama Esquemático do Sistema Hidráulico de Direção

27
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

1.6.3 Sistema Hidráulico de Frenagem


Para garantir funcionamento e a segurança de
deslocamento do compactador pneumático
totalmente hidráulico, o sistema de frenagem do
compactador de pneus inclui o freio de viagem,
freio de estacionamento e freio de emergência.

1. Freio de Viagem
Adota frenagem hidráulica, a qual é realizada
pelo comando da alavanca de controle de
percurso. Quando a alavanca retorna para a
posição intermediária da posição de operação, o
volume de fluxo fornecido pela bomba de
deslocamento para o motor de deslocamento é
reduzida a zero e, consequentemente, cessa a
operação do motor, fazendo com que o
compactador pare de se locomover.
A desaceleração do freio de viagem é controlada
pela duração do movimento da alavanca de
controle retornando para a posição intermediária,
resultando em uma frenagem estável e com pouco
impacto na estrada, sendo esse tipo de frenagem
geralmente utilizado quando o compactador muda
de direções durante a operação.

2. Freio de Estacionamento
O redutor de deslocamento possui freio constante
multi-disco úmido fechado, ou seja, quando o
compactador está em operação, ele pode ser
liberado por meio do óleo hidráulico no sistema de
liberação do freio, sendo que quando a alavanca
de percurso retorna para a posição intermediária
da posição de operação e após um determinado
tempo, ou imediatamente depois do comando do
botão de estacionamento, o sistema de liberação
de freio descarrega e o disco de freio no redutor
dianteiro e traseiro entra em funcionamento,
assegurando uma frenagem confiável e
aprimorando o desempenho de segurança do
compactador.

3. Freio de Emergência
Inclui principalmente o freio servo hidráulico
juntamente com o freio mecânico. Quando o botão
de frenagem de emergência é pressionado, a
placa oscilante da bomba de óleo de
deslocamento retorna novamente para a posição
neutra imediatamente, produzindo a frenagem
hidráulica e, ao mesmo tempo, o redutor de
deslocamento traseiro também proporciona a
ação de frenagem.

28
CAPÍTULO 1 – ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual do Usuário para o Compactador de Pneus

Operação e Manutenção

2-1 Partida do Equipamento


2-2 Inspeção Antes da Operação Normal do Equipamento
2-3 Operação dos Dispositivos de Serviço
2-4 Limpeza do Equipamento
2-5 Ciclo de Manutenção
2-6 Verificação dos Parafusos
2-7 Checagem do Óleo Operacional

29
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Capítulo 2 – Operação e Manutenção

2.1 Partida do Equipamento


2.1.1 Inspeção de Pré-partida do
Antes de utilizar o compactador, o condutor e os Compactador
principais operadores deverão ler atentamente
este manual do usuário e observar os capítulos Inspecione cuidadosamente as conexões dos
pertinentes aqui contidos para o motor a diesel. componentes e aperte/conecte se alguma delas
estiver afrouxada ou solta;
Certificar-se de que a bateria de carga e suas
conexões não estão danificadas.

Verifique se a quantidade de óleo do motor (veja o


bocal na figura) e de óleo combustível são
suficientes e também se o tipo está em
conformidade com as especificações; em seguida,
remova o ar de exaustão contido no óleo
combustível.

Verifique o nível de líquido refrigerante e adicione


mais se a quantidade for insuficiente.

30
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Certifique-se de que o freio de emergência


está ajustado para aberto (liberado).
Certifique-se de que os freios de direção e de
estacionamento estão em condições
normais.
Certifique-se também de que a alavanca de
percurso está ajustada na posição “0”
(neutro).

Certificar-se de que o sistema de


pulverização está livre de danos e se o botão
de controle para pulverização está na
posição “0” (neutro).

Verifique de modo a certificar-se de que a


pressão dos pneus está em condição normal.

31
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

3.1.2 Partida

1. Feche o interruptor da alimentação de


energia elétrica principal, posicionado na
parte direita do console na cabine. Puxe a
alavanca para baixo e então o compactador
será completamente energizado.
2. Ajuste o botão para regulagem da velocidade
de rotação em ponto morto.
3. Insira a chave na ignição e gire-a para a
posição de funcionamento. Com as lâmpadas
de: luzes indicadoras de carga e de falta de
pressão no óleo do motor, lâmpada de
monitoração para freio e destravamento
acesas e com as outras lâmpadas apagadas,
o visor será ajustado para inicialização e o
circuito estará normal e preparado para a
condição de partida.
4. Com a chave inserida na ignição, gire-a para
a posição de partida para dar partida e ligar o
motor a diesel. Logo em seguida, solte a
chave para que ela retorne automaticamente
para a posição de funcionamento, finalizando
assim o procedimento.
5. Após o motor ser ligado, posicione o
acelerador na posição de ponto morto (idle) e
deixe o motor do compactador esquentando
de 3 a 5 min, em baixa rotação. Para um
compactador utilizado pela primeira vez ou
estacionado por um longo período, aqueça o
motor de 5 a 10 min, em baixa rotação (a
velocidade de rotação pode ser
apropriadamente aumentada em um dia mais
frio) e, em seguida, ajuste o acelerador para
a posição de velocidade de rotação nominal.

32
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.1.3 Verificação Após Partida do Motor e


Operação no Local Original.
Se o compactador precisar ser ligado por 1. Inspecione as lâmpadas de sinalização de
meio de ligação direta da fiação, o cátodo acordo com os diagramas acima dos
deve ser conectado ao cátodo, e o ânodo ao dispositivos de monitoramente e operação.
ânodo. O fio terra (cátodo) deverá ser
conectado por último na ligação direta e 2. Preste atenção ao manômetro do óleo do
desconectado primeiro quando a fiação for motor para certificar-se de que as leituras
desconectada, para evitar danos no sistema sejam exibidas depois que o motor for ligado
elétrico. e estiver funcionando por 15 minutos, e de
que o valor da leitura seja superior a 0.05
MPa. (Quando o motor está na velocidade de
rotação especificada, o valor da leitura deve
ser superior a 0.4 MPa.)
3. Quando o motor for ligado, a luz indicadora
de carga da bateria se apaga e a luz de
destravamento ainda fica ligada antes da
locomoção.

• O tempo de partida não deve exceder 10s


por vez, e o intervalo de partida não pode
ser inferior a 5 min. Se a partida falhar
três vezes consecutivas, ela deve ser
interrompida e verificada com objetivo de
solucionar o problema. Quando a temperatura no ambiente de
• Desligue primeiramente o interruptor da operação estiver abaixo de -10°, o usuário
alimentação do rádio, antes de fechar o deverá aplicar as respectivas medidas
interruptor de força. auxiliares para a partida em baixa
temperatura, e então ligar o compactador com
• Evite funcionar o motor diesel em seco os procedimentos normais. Essas medidas
sem carga, especialmente quando o concretas estão descritas a seguir:
motor diesel não tiver sido aquecido.
• Aqueça o refrigerante e o óleo do motor
até 60°~80° C.
• Aplique o óleo diesel, óleo do motor e
refrigerante adequados para baixa
temperatura.
• Aplique as medidas de conservação de
retardamento térmico ou instale uma
bateria resistente à baixa temperatura
e/ou com maior volume de carga.

33
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.2 Inspeção Antes da Operação “automatic mode” e a alavanca de percurso tiver


Normal do Equipamento sido tirada da posição neutra, a velocidade de
rotação aumentará de forma automática e
Observe com atenção os itens a seguir, depois uniforme para 2100 rpm e diminuirá para a
que o compactador estiver em condições de velocidade de marcha lenta, cerca de 10s depois
operação normal: que a alavanca for trazida de volta para a posição
neutra.
1. Enquanto o compactador estiver operando, o
botão de controle de aceleração deve estar
na posição máxima (velocidade de rotação
nominal), indiferente se estiver em alta ou
baixa velocidade;
2. Verifique a todo o momento a pressão do
óleo do motor e a temperatura operacional.
Desligue o motor para verificar a ocorrência
de alguma situação anormal. O comando de controle da alavanca de
percurso para realizar a locomoção do
3. Observe o indicador do termômetro no tanque compactador entrará em vigor somente
de óleo hidráulico, sendo que a temperatura depois que a velocidade de rotação do motor
não deve exceder 80ºC, ou então pare a tiver aumentado para a velocidade nominal e
máquina para verificar a razão. ter se mantido assim por 2s.
4. Fique atento com as peças do compactador
para verificar se não há peças soltas e/ou
frouxas ou ruídos anormais e, se necessário,
pare a máquina para uma verificação.
5. Preste atenção no gerador e nos outros
componentes elétricos quanto ao odor de
queimado ou superaquecimento. Se for
necessário, pare a máquina para inspecionar.
6. Atente para vazamentos em qualquer um dos
sistemas e pare a máquina para verificar os
possíveis motivos, caso necessário.

2.3 Operação dos Dispositivos de


Serviço
Após o motor ser ligado, certifique-se inicialmente
de que todos os sistemas de operação,
dispositivos de controle, instrumentos de
monitoração e indicadores estão em condições
normais e então opere o compactador de acordo
com os procedimentos a seguir.

2.3.1 Operação da Velocidade de Rotação do


Motor
A velocidade de rotação do motor pode ser
controlada em três modos, a saber, modo
automático, modo nominal e modo marcha lenta.
Antes da partida, certifique-se de o botão de
controle de aceleração no painel de instrumentos
está posicionado em “idle speed” (N°.15 na Figura
12), de modo a garantir que o motor funcione em
velocidade de "marcha lenta" após a partida
(<950±50rpm); quando o seletor estiver em “rated
mode”, a velocidade de rotação do motor
aumentará regularmente para 2350 rpm em 3
segundos. Quando o botão seletor estiver em

34
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.3.2 Controle de Percurso

de operação de diferentes velocidades. A marcha


Quando a alavanca de percurso é empurrada para
I é a marcha de serviço com velocidade de
frente, ou seja, da posição “0” (neutro) para a
0~120m/min; e a marcha II (marcha “lebre”) é a
posição de operação, o compactador se deslocará
marcha de viagem dentro da faixa de velocidade
para frente; enquanto que, quando a alavanca é
de 0~290m/min. Quando o compactador está se
puxada da posição “0” para trás, o compactador
locomovendo na estrada ou no canteiro de obra, a
se deslocará para trás. A distância de
velocidade de viagem deve ser decidida com base
movimentação da alavanca para frente ou para
em critérios como o peso do compactador,
trás, a partir da posição neutra, determinará a
pressão dos pneus e nivelamento da estrada. O
velocidade de viagem do compactador.
mais importante é que, quando o compactador
Para facilitar a operação a partir da esquerda ou está se deslocando com maior peso e em vias
direita, este produto é operado por meio de duas irregulares, a velocidade deve ser ajustada para
alavancas de percurso localizadas nos lados mais lenta, ao passo que, quando o equipamento
esquerdo e direito, respectivamente. Se uma das estiver com menor peso e em vias planas, a
alavancas for movida e tirada da posição central velocidade pode ser ajustada para mais rápida de
(ponto morto), a outra ficará travada e a modo a evitar danos.
locomoção do compactador será controlada pela
Direção: gire o volante para a direção desejada e
primeira alavanca acionada. Apenas quando
o compactador será esterçado. A direção em alta
ambas as alavancas retornam para a posição
velocidade é bastante arriscada, portanto, não
central, a segunda alavanca pode ser destravada
faça esse tipo de operação.
para controlar o deslocamento do compactador.
Este equipamento pode se deslocar com
velocidade constante, com base no sinal preciso
de retorno (feedback) – o pulso de velocidade de
rotação do motor de deslocamento. Se o sensor • Quando o compactador estiver operando
de velocidade de rotação do motor falhar, o normalmente e não estiver realizando
recurso de velocidade constante é interrompido uma conversão, evite a marcha II se
imediatamente e, por esse motivo, o possível.
deslocamento normal não pode ser conduzido. • Ao trocar a marcha do motor de
Portanto, é necessário selecionar o modo deslocamento, primeiro pare
“Opening Ring” através do “controle de completamente a máquina e só então
velocidade” No.1, em "function setting" no visor. mude para a marcha desejada.
De acordo com as diferentes situações
operacionais, o motor de deslocamento é
projetado para ser operado dentro de duas áreas
35
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.3.3 Frenagem Durante o Percurso


Para estacionar o equipamento, a alavanca de
percurso deverá ser posicionada na posição
neutra (central) a partir da posição de viagem, o
que é o processo de frenagem (freio de pressão
estática). Quanto mais rapidamente a alavanca for
comandada, mais precisa será a frenagem.

2.3.4 Controle do Sistema de Pulverização


O sistema de pulverização pode ser controlado de
três modos, a saber, modos parado, manual e
automático. No modo automático, o estado
contínuo e o estado descontinuo (3s de parada e
4s de acionamento) podem ser ajustados pela
configuração de função do visor de texto. No
modo manual, enquanto houver energia
alimentando o computador principal, o dispositivo
de pulverização poderá continuar funcionando em
quaisquer condições de serviço, sendo que o fluxo
de pulverização pode ser ajustado sem
interrupção através do botão/potenciômetro de
ajuste; por outro lado, no modo automático, o
dispositivo de pulverização só funcionará quando
a alavanca de percurso estiver posicionada fora
da posição neutra/central e o fluxo de
pulverização também poderá ser continuamente
ajustado pelo botão de ajuste. Dessa maneira,
não só os períodos de operação podem ser
reduzidos, como também a água pode ser
economizada.

36
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Procedimentos para Pulverização


1. Encha o tanque de água com água limpa
(com a tela);
2. Mantenha o bujão esférico na posição aberta;
3. Gire a chave de ignição do compactador para
energizar a máquina.
4. Gire o botão de controle de mudança para a
marcha do “modo manual” e então o sistema
de pulverização entrará em funcionamento;
ajuste o botão de regulagem de água e deixe
a máquina pulverizar a quantidade
especificada.
5. Se o botão de controle de mudança para
pulverização estiver posicionado na marcha
do “modo automático”, o sistema de
pulverização entrará em funcionamento com
o movimento da alavanca de percurso saindo
da posição neutra e o bico descarregará água
nos tambores, na quantidade em que o botão
de ajuste especificar, conforme sua posição
de ajuste. A água de injeção pode ser
ajustada para a quantidade necessária
girando-se o botão de regulagem de
pulverização para a posição adequada.
6. Após selecionar o “modo automático” para
pulverização, a taxa de pulverização pode ser
ajustada através do visor de texto para
“discontinuous state” (pulverização
descontínua) ou “continuous state”
(pulverização contínua). Enquanto estiver no
estado descontínuo, o sistema funcionará em
um modo alternativo de pulverização durante
4 minutos e parando durante 3 minutos.
Enquanto o sistema estiver no estado
contínuo, ele funcionará ininterruptamente.

37
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.3.5 Estacionamento
1. Empurre a alavanca de controle de percurso
• Na operação real, é melhor aplicar o lentamente para a posição neutra (centro) e o
modo automático, acompanhado do compactador irá estacionar;
estado contínuo, para controle da
pulverização, que é fácil de ser operado e 2. Feche a pulverização e gire o botão de
economiza água. Em condições controle para a posição neutra;
especiais, é necessário ajustar a
3. Coloque o acelerador na posição de
pulverização no modo contínuo para que
velocidade de marcha lenta e deixe-o
o dispositivo de pulverização trabalhe de
funcionar em baixa rotação por algum tempo,
maneira uniforme em pequenas
de modo a esfriar o compactador;
quantidades.
4. Gire a chave de ignição para a posição
• Aviso de nível da água: quando o sinal
neutra, então o motor será desligado e todas
indicador de aviso de falta de água está
as luzes indicadoras de monitoração se
piscando no visor de texto, isso indica
apagarão;
que o restante de água no reservatório
pode ser suficiente para aprox. 5 a 10 5. Desligue o interruptor da alimentação
minutos, sendo que o equipamento deve principal;
ser abastecido com mais água. Sinal de
6. Ao estacionar, coloque calços sob os pneus,
de acordo com a situação do local.
advertência:

• A válvula eletromagnética na tubulação


continuará funcionando durante o curto
tempo de interrupção da pulverização no
estado descontínuo, para evitar que o
resto da água pingue pelos bicos.
• Em dias frios, ligue diariamente o filtro de
água após o serviço, para drenar a água
no sistema, de modo a proteger a
tubulação contra rachaduras por
congelamento.
• Proteja o compartimento da bomba de
água contra a entrada de água de fora,
caso contrário, a bomba de água ou o
motor elétrico podem ser danificados.
• Verifique e enxágue frequentemente o
núcleo do filtro e a tela de filtragem no
bico pulverizador.
• Água com ácido, base e poluentes não é
permitida dentro do reservatório de água,
ou poderá danificar o sistema.
• Não remova a tela de filtragem ao encher
o reservatório de água.

38
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.3.6 Controle do Visor de Texto


parciais do sistema, informações de alarmes e
Este produto é equipado com visor de texto ajustes de funções. O painel de controle é
SIEMENS 0P73, o qual pode exibir parâmetros mostrado abaixo:

1- Área de Visualização de Texto 2- Tecla de Diminuição dos Valores de Dados 3- Tecla de Aumento
dos Valores de Dados 4- Tecla de Função de Sinalização do Local 5- Tecla de Alteração de Função
6- Tecla de Menus 7- Tecla de Confirmação

Quando a chave de ignição está na posição “I”, a tecla F1 e selecione o Item No.1 da descrição de
alimentação do computador principal é acionada, operação de programação (ver Figura 16);
a luz de fundo do visor de texto acende e o pressione a tecla F2 e selecione o Item No.2 dos
sistema é inicializado, o que indica que o parâmetros de tempo real; pressione a tecla F3 e
computador foi ligado. Cerca de 5s depois, a tela selecione o Item No.3 de ajuste de função;
de abertura “SANY Heavy Industry Quality pressione a tecla F4 e selecione o Item No.4 de
Changes the World” é exibida e, em seguida, a ajuste de horário do relógio.
tela principal do sistema aparece: pressione a

39
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Tela Principal do Sistema para exibir parâmetros como horas de operação,


velocidade de viagem, velocidade de rotação do
Aproximadamente 3s após o motor ser ligado, o
motor, etc. Pressione na tela seguinte para
visor de texto será alterado automaticamente para
retornar e pressione para alternar para a tela de
a tela “Real-time Parameters” (Parâmetros de
alarmes para checagem.
Tempo-Real) a partir da tela principal e o visor
será configurado para o estado de monitoração,

Tela de Parâmetros de Tempo Real o visor de texto será imediatamente alterado da


tela atual para a tela de “indicação de alarme”
Quando a máquina está em operação, se as
(alarm indication) e os símbolos de alarme
informações de alarme forem exibidas indicando
relevantes serão exibidos, juntamente com a(s)
que há excesso de água no separador de óleo e
luz(es) indicadora(s) de alarme no painel de
água, pressão baixa do óleo do motor e falta de
instrumentos, que acenderão/piscarão.
água no reservatório de água de pulverização,

40
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Tela de Indicação de Alarmes

O visor de texto do compactador não é equipado tela principal e pressione as teclas de seta para
com relógio separado, mas sim com o relógio do “esquerda/direita” e selecione o relógio para
CPU interno do controlador. Quando o tempo de alterá-lo, então, pressione as teclas de seta para
desligamento do computador principal exceder “cima/baixo”. Em seguida, pressione as teclas “F4”
uma semana, a leitura do relógio do sistema será e “ENT” simultaneamente para concluir a
automaticamente zerada. Nesse caso, acesse a operação.

41
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.4 Limpeza do Equipamento


Remova o terra e a areia acumulados na
superfície do compactador;
Remova toda a poeira e manchas de graxa
depositadas na superfície do motor, componentes
hidráulicos e em outras partes ou peças;
Remova o acúmulo da mistura de terra e areia
depositada na superfície dos pneus e entre o pneu
e o aparador;
Remova as cinzas ou escória depositadas no
coletor de ar e a poeira ou sujeira acumulada no
purificador de ar.

• Não lave o compactador com o motor em


funcionamento.
• Não aplique óleo com gasolina ou outras
substâncias inflamáveis para limpeza.
• Evite a entrada de água ou esgoto nos
tubos de escape, bocais de enchimento
de óleo e purificadores de ar.
• Durante a lavagem com água em alta
pressão, evite danos nos componentes
como bocal superior de óleo, entrada de
ventilação nos tanques de combustível e
óleo hidráulico e não lave diretamente a
tampa do reservatório de óleo com jato.
• Proteja todos os componentes elétricos e
painel de controle contra a entrada de
água e não e limpe os elementos do
circuito e do painel de instrumentos com
jato direto.
• Proteja o gerador e a bomba de água com
membrana estanque.

42
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.5 Ciclo de Manutenção


Descrição:
• A manutenção técnica para o compactador é
dividida em três tipos, a saber, manutenção
de rotina, manutenção periódica e
manutenção pontual (p/ solução de
problemas).
• O período regulamentado para a manutenção
técnica periódica é o mesmo especificado no
manual do usuário do motor.
• O motor deve passar por manutenção,
conforme indicado no manual do usuário do
motor.
• O período mencionado na manutenção se
refere ao momento em que o motor é ligado.
• Após a manutenção de 1000h ser realizada, o
compactador entra no próximo período de
manutenção periódica e o ciclo é contínuo.

2.5.1 Manutenção de Rotina


1. Limpeza do compactador: remova toda a
argila e areia depositada na superfície do
compactador, a poeira e machas de graxa
depositadas na superfície do motor, nos
elementos hidráulicos e em outras partes.
Evite a entrada de água contaminada
(esgoto) nos bocais de enchimento de óleo e
nos filtros de ar.
2. Inspecione as peças individuais do
compactador quanto à situação de conexão e
aperte-as ou substitua-as se estiverem soltas
ou quebradas; verifique com atenção os
parafusos de fixação no aro das rodas para
ver se estão soltos ou trincados, apertando-
os ou substituindo-os se estiverem soltos ou
trincados, respectivamente.
3. Verifique e elimine vazamentos de óleo em
todas as peças do compactador. Evite poluir
o meio ambiente com óleo ou outros
materiais nocivos ao meio ambiente;
4. Inspecione o virabrequim do motor, o tanque
de combustível e de óleo hidráulico quanto à
quantidade de óleo e adicione óleo novo até a
marca de óleo especificada.
5. Verifique os bicos de injeção, as conexões e
o filtro do sistema de pulverização.

43
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.5.2 Manutenção Técnica Periódica


Tabela 2-1: Manutenção Técnica Periódica para o Compactador
Tempo de Serviço Itens de Manutenção
Manutenção Técnica para Antes de entrar em operação, o compactador deve passar por amaciamento
o Compactador após 50h durante 50h, caso contrário é proibido colocar o equipamento em uso
de operação normal. As 50h de amaciamento devem ser conduzidas de acordo com a
especificação pertinente, contida no manual do usuário para o motor. Após o
amaciamento, o compactador deve passar por manutenção com base nas
seguintes especificações:
1. Repita todos os itens da manutenção técnica de rotina;
2. Troque o óleo do motor e o filtro de óleo. Drene o óleo de motor
antigo quando esquentar o compactador e, em seguida, adicione o
novo óleo de motor e verifique se o nível do óleo está dentro da altura
especificada, depois de um curto período de funcionamento;
3. Troque o óleo lubrificante (graxa) do redutor. Drene o óleo antigo
quando aquecer o compactador e encha com óleo novo.
4. Enxágue o núcleo do pré-filtro de óleo diesel.
5. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione óleo hidráulico no volume
especificado;
6. Verifique o nível do liquido refrigerante no motor e adicione mais
refrigerante no volume especificado;
7. Verifique se os pneus apresentam rachaduras. Se o tamanho da
rachadura exceder a faixa permitida, substitua o pneu.
8. Verifique se existem vazamentos nos componentes como redutor,
radiador, pressão de ar, sistemas de hidráulico e de pulverização,
eliminando-os conforme necessário;
9. Higienize o purificador de ar uma vez a cada 50hs de operação do
motor.
Manutenção Técnica para 1. Repita todos os itens da manutenção técnica de rotina;
o Compactador após 100h 2. Mantenha o motor de acordo com os requisitos de manutenção
de operação técnica para o compactador após 100h de operação, conforme
especificado no manual do usuário do motor.

Manutenção Técnica para 1. Repita todos os itens da manutenção técnica para o compactador após
o Compactador após 250h 100h de operação;
de operação 2. Mantenha o motor de acordo com os requisitos de manutenção
técnica para o compactador após 250h de operação, conforme
especificado no manual do usuário do motor;
3. Verifique o nível de óleo de todas as peças dos conjuntos de rodas
dianteiras/traseiras e reabasteça com óleo para conservar o
compactador.
1. Repita todos os itens da manutenção técnica para o compactador após
250h de operação;
2. Mantenha o motor de acordo com os requisitos de manutenção técnica
para o compactador após 250h de operação, conforme especificado no
manual do usuário do motor;
Manutenção Técnica para
3. Verifique os pontos de solda no chassi/carroceria do veículo e nos
o Compactador após 500h
outros componentes importantes quanto a trincas, as peças de
de operação
locomoção quanto a deformidades; e conserte o que for necessário.
4. Verifique se os pneus apresentam rachaduras e substitua-os se o
tamanho da rachadura exceder a faixa permitida.
5. Verifique se o circuito elétrico do dispositivo de monitoração de
controle está normal e repare-o imediatamente se apresentar defeito.

44
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Tempo de Serviço Itens de Manutenção


1. Repita todos os itens da manutenção técnica para o compactador após
500h de operação;
2. Mantenha o motor de acordo com os requisitos de manutenção técnica
para o compactador após 500h de operação, conforme especificado no
Manutenção Técnica para
manual do usuário do motor;
o Compactador após
3. Substitua o núcleo do filtro de óleo hidráulico;
1000h de operação
4. Inspecione o sistema pneumático do compactador quanto às condições
de pressão e regule-o se necessário.
5. Verifique o estado técnico do redutor e mantenha-o de acordo com os
requisitos correspondentes.

Além da manutenção técnica periódica 8. Abasteça o tanque de combustível, de modo


mencionada acima, o compactador também deve a evitar condensação e ferrugem.
passar por revisão a cada inverno e o óleo
9. Encha o tanque de óleo hidráulico até a
lubrificante do redutor deve ser substituído.
marcação de nível máximo.

2.5.3 Manutenção Técnica para


2.5.4 Manutenção do Sistema Elétrico
Armazenamento em Longo Prazo
1. Bateria
O compactador que for armazenado por mais de 3
meses deverá passar por manutenção com base a) A bateria empregada no compactador é um
nos seguintes requisitos: produto livre de manutenção, sendo que é
preciso apenas ver se ela está fixada com
1. Realize a manutenção técnica para
firmeza no equipamento e verificar com
armazenamento em longo prazo de acordo
frequência sua fixação e de suas conexões,
com o Manual do Usuário do motor e realize
de modo a evitar afrouxamentos.
a remoção de ferrugem.
b) Se o compactador for deixado parado por um
2. Limpe as superfícies interna e externa no
longo período, a quantidade de carga da
compactador e estacione-o na garagem, se
bateria pode ser verificada pelo visor do
disponível, ou em um local bem ventilado a
densiômetro: cor verde clara significa carga
céu aberto e cubra o veículo com lona.
cheia; cor preta escura significa pouca carga;
3. Preencha as partes do compactador que cor preta clara significa necessidade de
precisem de lubrificação com graxa ou substituição.
lubrificante novos.
c) Para instalação, a bateria precisa ser bem
4. Imobilize paralelamente o chassi e ajuste a conectada à fonte de alimentação, com o polo
espessura do bloco de calço, até aliviar a positivo (+) primeiro, e depois o polo negativo
tensão sobre os pneus. (-), sendo que é recomendada a aplicação de
vaselina nos terminais dos fios.
5. Retire a bateria do compactador e limpe sua
parte externa, verifique o nível do líquido do d) Ao remover a bateria, o operador deve
eletrólito e carregue a bateria uma vez por primeiro desconectar a linha do polo negativo
mês. (-) e depois a do polo positivo (+).
6. Tampe o filtro de ar, as saídas de exaustão
de ar e do exaustor de pó com fita plástica ou
papelão, de modo a manter o motor livre de
ar úmido.
7. Drene os componentes do sistema de
pulverização tais como o reservatório de
água, bomba de água, filtro e todas as
tubulações.

45
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2. Verifique os sistemas de iluminação e buzina; • Feche a saída de ventilação, a janela e a


verifique também as peças de conexão e porta ao utilizar o ar condicionado para
porcas para ver se estão firmes. alcançar a temperatura satisfatória o mais
rápido possível e economizar energia;
3. Verifique se as peças de conexão dos
sensores estão firmes. • Quando for desejada apenas uma ventilação
sem abrir a porta e a janela, apenas acione o
4. Verifique se a caixa de controle elétrico está
botão de aquecimento em vez de acionar o
empoeirada e, se necessário, limpe-a e
de água quente, ou seja, não dê partida no
verifique se os elementos elétricos estão bem
motor e acione o suprimento de água quente
conectados.
juntos.
5. Após ligar o motor, certifique-se de que a luz
• No processo de refrigeração, feche a válvula
de sinalização da pressão de operação do
de água quente para evitar a mistura de
freio está apagada; verifique as funções de
refrigeração e aquecimento.
frenagem e direção.
• Caso o motor seja desligado é melhor não
6. Verifique se o relé de alimentação de energia
utilizar o sistema de ar condicionado por
está molhado; seque-o com tecido se
muito tempo, para evitar o esgotamento da
necessário.
carga de energia da bateria e resultar em
7. Verifique as conexões das peças dificuldades para ligar o motor;
regularmente para ver se estão umedecidas e
• Durante estações em que o uso do ar
sempre as mantenha limpas e secas.
condicionado não é necessário ou se o
8. Verifique se as peças de conexão e porcas veículo ficar armazenado por um longo
nas lâmpadas, sensores, da buzina e do período, o motor deverá ser ligado pelo
interruptor de pressão do freio estão menos uma vez por mês e o sistema de ar
conectadas com firmeza. condicionado deve ser acionado durante 5 a
10min a cada vez.
9. Verifique se há curto-circuito, rupturas ou
danos no chicote elétrico e proteja-o contra 2. Manutenção de Rotina do Sistema de Ar
danos. Condicionado
10. Verifique se a fiação de conexão da caixa de 1. Mantenha o condensador limpo, pois sua
controle elétrica está solta e mantenha as higienização está ligada à troca de calor.
ligações bem firmes. Portanto, é necessário verificar
frequentemente se existem resíduos de óleo
ou de lodo em sua superfície e se a aleta de
2.5.5 Manutenção do Sistema de Ar resfriamento está obstruída. Se a superfície
Condicionado do condensador estiver suja, use ar
1. Uso Normal do Condicionador de Ar comprimido ou água limpa imediatamente
para limpá-lo, de modo a manter uma
Para manter o sistema de ar condicionado em condição adequada para emissão de calor e
bom estado técnico e funcionando corretamente proteção contra pressão e temperatura
com confiabilidade, de modo aproveitar sua excessivas do condensador, além da
eficiência e prolongar sua vida útil, observe com capacidade de refrigeração reduzida devido a
atenção as seguintes particularidades ao utilizar o seu fraco desempenho de emissão de calor.
ar condicionado: Durante a lavagem do condensador, evite
• Conserve-o conforme as instruções do impactos fortes com a aleta de resfriamento
fabricante; ou danos na tubulação de refrigeração;
• Ligue o motor antes de utilizar o ar 2. Mantenha o purificador de ar limpo no duto de
condicionado, em seguida, ligue o ar entrada de ar. Como o ar de entrada na
condicionado após alguns minutos de cabine deve ser filtrado pelo purificador de ar,
operação estável do motor e selecione a taxa é necessário verificar se o purificador de ar
de ventilação e o grau de refrigeração está bloqueado por poeira ou materiais
desejado (quando o grau de refrigeração estranhos e limpá-lo se for necessário, de
atinge o máximo, a taxa de ventilação deverá modo a garantir uma ventilação suficiente.
ser alterada para o valor máximo para Para impedir o bloqueio do duto de ar do
prevenir a formação de gelo devido ao evaporador e evitar que a ventilação seja
excesso de refrigeração); afetada de forma negativa, é necessário
inspecionar e limpar os filtros de ar internos e
externos semanalmente;

46
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

3. Verifique periodicamente a operação e a A manutenção regular do sistema de ar


tensão da correia do compressor. Estique a condicionado abrange os principais itens a seguir:
correia protamente se ela estiver frouxa ou a
a. Verificação e Manutenção do Compressor
substitua pela correia especial para
condicionadores de ar veiculares se ela • Geralmente realizada a cada três anos.
estiver rachada ou danificada. A nova correia Verifique principalmente se o ar interno e as
se alargará após ser usada por 36h a 48h, de pressões de exaustão estão de acordo com
modo que ela deve ser esticada novamente os requisitos e também se a peça de conexão
com uma força de tensão equivalente a está solta ou com vazamento de ar;
160N~200N em geral;
• Desmonte o compressor para verificar se as
4. Verifique rotineiramente se o adaptador da válvulas de admissão e de escape estão
tubulação, peças de conexão, parafusos e danificadas ou deformadas e repare-as ou
roscas do sistema de refrigeração estão substitua se for necessário;
soltas ou colidindo com outros componentes
• Substitua o anel de vedação e o retentor do
próximos; também verifique se o coxim de
eixo se o compressor for desmontado e
borracha de amortecimento no furo da placa
roscada saiu do lugar ou está danificado; reparado, caso contrário, poderá ocorrer
vazamento no ponto de vedação do
5. Em estações de clima frio como na compressor;
primavera, outono ou inverno, quando o ar
b. Verificação e Manutenção do Condensador e
condicionado não for necessário, o
do Ventilador de Arrefecimento
compressor do condicionador de ar deverá
ser acionado uma vez a cada quinze dias, de • Geralmente realizada uma vez por ano.
5 min a 10min cada vez, porque durante a Limpe completamente ou remova os
circulação o arrefecedor pode levar óleo materiais estranhos e poeira da superfície do
refrigerado para cada parte do sistema, condensador, repare e recondicione a aleta
prevenindo vedação incorreta e vazamento de ventilação do condensador, usando
de refrigerante nas peças como o anel de alicates de bico chato e verifique também se
borracha de vedação, retentor do eixo do há alguma anormalidade na superfície do
compressor e outras peças da tubulação do condensador ou se há vazamentos usando
sistema, devido à falta de óleo, além de um detector de fuga de gás;
manter o próprio compressor, a válvula de
expansão e outras peças do sistema em • Reaplique a tinta antiferrugem se ela
operação e livres de emperramento ou descascar, de modo a prevenir vazamentos
enferrujamento. Além disso, a manutenção decorrentes de ferrugem e perfuração;
deve ser realizada em temperatura ambiente • Verifique e o ventilador de resfriamento do
acima de 4ºC, caso contrário, quando a condensador funciona normalmente,
temperatura está baixa demais, o óleo observando também se há desgaste
viscoso congelado resultará em pouca vazão excessivo na escova elétrica do motor do
e falha na circulação de óleo lubrificante para ventilador;
as peças necessárias após o ligamento do
compressor, podendo causar grave abrasão c. Verificação e Manutenção do Evaporador
ou até danificar o compressor. • Em geral, a verificação de vazamento deve
3. Manutenção Regular do Sistema de Ar ser conduzida uma vez por ano, com um
Condicionado detector de fuga de ar;
• A tampa do reservatório do evaporador deve
ser desmontada uma vez a cada 2-3 anos
para limpeza interna do evaporador e para
remoção de materiais estranhos do duto de
Devido à importância do sistema de ar saída de ar;
condicionado, determinadas manutenções e d. Verificação e Manutenção da Embreagem
verificações regulares, com exceção da já Eletromagnética
mencionada manutenção e inspeção de rotina
feita pelo condutor, devem ser realizadas por • Realizada uma vez a cada 1-2 anos. Verifique
mecânicos profissionais durante o processo de principalmente se o movimento está normal,
revisão do ar condicionado, de modo a garantir se o disco está girando livremente, se a
uma melhor vida de serviço e confiabilidade de superfície de conexão está desgastada, ou
operação do condicionador de ar. então se o rolamento da embreagem está
severamente desgastado.

47
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

• Use o calibrador de folga para verificar se a


folga da embreagem eletromagnética está de
acordo com os requisitos;
e. Reposição do Secador de Líquido de Reserva
• Em condições normais, um secador de
líquido de reserva deve ser substituído a cada
3 anos, mas deverá ser substituído
imediatamente se entrar água no sistema,
devido a uma utilização incorreta;
• O secador de líquido de reserva também
deve ser substituído se a tubulação for aberta
e ventilada por mais de 30 minutos.
f. Manutenção da Válvula de Expansão
• Geralmente feita a cada 1-2 anos;
• Verifique se os movimentos estão normais, se
a abertura é adequada e também se a rede
do filtro está bloqueada, substituindo ou
regulando adequadamente se estiver
anormal.
g. Manutenção das Tubulações do Sistema de
Refrigeração
• Adaptador: Inspecione uma vez por ano e
verifique sua vedação com um detector de
fuga de gás;
• Tubulação: Verifique se estão colidindo com
outras peças, se a mangueira de borracha
está envelhecida ou apresenta rachaduras e
substitua a mangueira a cada 3-5 anos.

O período mencionado para verificação e


manutenção periódica deve ser obedecido de
acordo com a condição real de operação do ar
condicionado, o qual pode ser encurtado em
regiões quentes e prolongado em regiões frias.

48
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

4. Tabela do Ciclo de Manutenção


Item Procedimento Período
Verifique se a contraporca dos adaptadores está frouxa e certifique-se
de que não existe nenhuma mancha de óleo decorrente de vazamento
Adaptador de
de líquido refrigerante na mangueira de borracha e no adaptador e se 1 vez/mês
tubos
não há rachadura, desgaste, fragilidade, dano por compressão e
ruptura tanto na mangueira de borracha como na tubulação.
Certifique-se de que a aleta do condensador não está deformada,
caso contrário, recondicione-a; e também certifique-se de que o 1 vez/mês
Condensador núcleo não está bloqueado por substâncias estranhas, senão limpe-o.
Certifique-se de que o ventilador do condensador não está danificado
1 vez/mês
e possa operar normalmente.
Remova quaisquer substâncias estranhas nos dutos de entrada e
saída de ar do núcleo do evaporador; verifique também se o tubo de
Evaporador 1 vez/ano
drenagem de água do condensador está bloqueado e desobstrua-o se
for necessário.
Verifique se as peças de conexão da válvula de pressão estão firmes. 1 vez/trimestre
Reservatório
Substitua o receptor de líquido depois que o condicionador de ar
de líquido A cada 1000h
tiver sido utilizado durante algum tempo.
Certifique-se de que apenas uma pequena quantidade ou nenhuma
bolha de ar esteja visível através da janela de inspeção quando o ar
Refrigerante 1 vez/mês
condicionado estiver operando, caso contrário, adicione mais líquido
refrigerante.
Certifique-se de que o parafuso de fixação está bem preso. 1 vez/mês
Certifique-se de que não existam manchas de óleo resultantes de
vazamentos de refrigerante na superfície de peças do conjunto do 1 vez/mês
compressor e na vedação do eixo rotativo do eixo principal.
Verifique se há abrasão na correia do compressor e substitua a
Compressor 1 vez/mês
correia se estiver com abrasão severa.
Verifique a tensão da correia e tensione a correia de a força de
1 vez/mês
tensionamento for insuficiente.
Ligue o ar condicionado e opere-o durante alguns minutos em
1 vez/semana
temporadas de pouco uso.

5. Outras Precauções • Verifique os materiais de isolamento térmico


das tubulações todos os anos quanto ao
• Aperte as peças de fixação como parafusos e
desgaste e mau funcionamento.
porcas em uso a cada 3 meses.
• Verifique os componentes de controle e de
• Verifique os suportes dos amortecedores de
água de refrigeração a cada 2 anos, para
resistência de impacto e de isolamento de
controlar a diferença de temperatura entre a
impacto todos os anos quanto ao desgaste e
entrada e a saída, os quais devem ser
mau funcionamento, substituindo-os se
mantidos dentro da faixa de 7°C~10°C.
necessário.

49
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

2.6 Verificação dos Parafusos


Verifique o grau de aperto dos parafusos dos
componentes a seguir antes de realizar as
primeiras 50h de operação e inspecione-os
novamente a cada 250h de operação. Consulte os
torques de aperto nas tabelas 2-3 e 2-4.

Tabela 2-3: Valor do Torque de Aperto (N.m) para os Parafusos Superiores das Peças Principais
Nome dos Componentes de Torque de Aperto
Especificação de Rosca Peças
Conexão (N•m) (lbf·ft)
Motor de deslocamento e redutor Rosca M20×40 4 576~683 425-504

Redutor e suporte Parafuso M20×40 32 576~683 425-504

Suporte e soldagem de apoio Parafuso M16×70 40 295~350 218~258

Solda do suporte e estrutura Parafuso M20×60 48 576~683 425-504

Tabela 2-4: Valor de Referência para Torque de Aperto dos Outros Parafusos
Dimensão do Torque de Aperto Dimensão do Torque de Aperto
Parafuso Parafuso
(N-m) (lbf-ft) (N-m) (lbf-ft)
M6 10-12 7-9 M16 214-256 158-189

M8 25-30 18-22 M18 294-353 217-260

M10 49-59 36-44 M20 417-500 308-369

M12 86-103 63-76 M22 568-680 419-502

M14 137-164 101-121 M24 722-864 533-637

50
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Se for necessário, use uma chave de torque para verificar e apertar os parafusos e porcas, conforme
exigido nas tabelas acima; em caso de danos, novas porcas e parafusos do mesmo tipo ou superiores
deverão ser utilizados para reposição.
1. Certifique-se de que as roscas dos parafusos e porcas estão limpas antes da instalação;
2. Aplique lubrificante nos parafusos e porcas para estabilizar seus coeficientes de atrito;
3. Aparafuse os parafusos frouxos ou se forem perdidos, entre em contato com o revendedor de
peças de reposição SANY mais próximo de sua localidade;
4. O torque de aperto exigido deverá ser descrito na unidade de medida N•m:
Por exemplo:
Ao utilizar uma chave de 1m de comprimento para apertar os parafusos ou porcas e girar a ponta da
chave com força de 120N, o seguinte torque será produzido: 1m•120N=120 N•m
Ao utilizar a chave de 0,25m para produzir o mesmo torque: 0.25m•y=120 N•m, a força deverá ser:
y=120 N•m÷0.25m=480N.

51
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

• Verifique a tubulação de óleo, gás e água


2.7 Checagem do Óleo Operacional quanto a vazamento e solucione qualquer
problema.

2.7.1 Verificação de Vazamento de Óleo


2.7.2 Verificação do Nível de Óleo e Água
• Inspecione os conectores da bomba, motor,
válvula multivias, corpo da válvula e flange • Verifique a dosagem do óleo lubrificante, óleo
quanto a vazamento e solucione qualquer combustível e óleo hidráulico do compactador
problema. todo; adicione óleo novo, de acordo com a
instrução. até alcançar a marca de nível
• Verifique o óleo do motor, o óleo lubrificante estabelecida.
do tandem e a engrenagem sem-fim quanto a
vazamentos de óleo/lubrificante e solucione • Verifique o nível da água do radiador
qualquer problema. combinado e adicione água até atingir o nível
exigido.
• Inspecione a tubulação do condicionador de
ar quanto a vazamentos e solucione qualquer
problema.

2.7.3: Descrição Resumida do Óleo e Materiais Auxiliares


Dosagem
Nome dos Materiais Marca e Padrão Posição
(L) (GAL)
High quality No.-1 e No.-35 (p/
Lâmpada de Óleo Tanque de
inverno) ou No. 0 (para verão) 210 55.4
diesel combustível

Motor diesel,
Óleo do motor Shell RIMULA 15W-40 14.2 3.7
Virabrequim
OMALA 150 high-grade extreme Redutor
Lubrificação industrial 5 1.3
pressure resistance gear oil traseiro
Shell Hydraulic 46 antiwear Tanque de óleo
Óleo hidráulico 118 31.2
hydraulic oil hidráulico
Solução anti- Shell multi-purpose freezeguard Reservatório de
congelante e anti- água do motor 25 6.6
(-45°)
ferrugem diesel

52
CAPÍTULO 2 – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual do Usuário para o Compactador de Pneus

Transporte do Compactador

3-1 Veículo de Transferência


3-2 Ascensão Autopropelida ao Veículo de Transferência por Rampa
3-3 Carregamento e Descarregamento por Guindaste
3-4 Reboque por Guincho

53
CAPÍTULO 3 – TRANSPORTE DO COMPACTADOR
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Capítulo 3 – Transporte do Compactador

3.1 Veículo de Transferência


Adotando o tipo de transporte rodoviário ou
ferroviário, o compactador deverá ser transportado
por veículos com dimensões e capacidade de
carga adequadas. O veículo de transferência deve
ter características de transporte como carga
máxima, potência de motor, capacidade de
frenagem e outras condições apropriadas. É
recomendável transportar o compactador de
maneira exclusiva, ou seja, sem colocar outras
máquinas junto a ele no mesmo veículo de
transporte.
Durante o transporte, todas as medidas
necessárias deverão ser adotadas para evitar que
o compactador se desprenda, escorregue ou role.
Mantenha algum espaço ao passar em meio a
prédios, sobre pontes, próximo a guias e
instalações elétricas, etc.
Para uma transportar o compactador por longas
distâncias, será necessário utilizar um veículo de
transferência como meio de transporte.

54
CAPÍTULO 3 – TRANSPORTE DO COMPACTADOR
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

3.2 Ascensão Autopropelida ao Certifique-se de que a rampa esteja corretamente


Veículo de Transferência por posicionada entre o veículo de transferência e o
Rampa solo; a rampa não pode estar coberta de graxa,
sujeira, neve, gelo e barro; o veículo de
Para carregar e descarregar rolos compactadores transferência deve ter um calço disposto embaixo
mais pesados será necessário empregar uma de suas rodas.
rampa em boas condições. Faça o possível para
utilizar uma rampa metálica, sendo proibido o uso Ligue o compactador e ajuste seu local para
da rampa metamórfica, a qual já está obsoleta. É alinhar sua frente com a rampa e, em seguida,
exigida uma rampa com largura e resistência dirija o compactador sobre o veículo de
suficientes com inclinação inferior a 15°. transferência. Deverão ser colocados calços no
veículo de transferência no local onde o
compactador for colocado com antecedência.

55
CAPÍTULO 3 – TRANSPORTE DO COMPACTADOR
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

3.3 Carregamento e Descarregamento


por Guindaste
Rolos compactadores de menor porte podem ser
carregados no veículo de transferência com um
guindaste. Todos os compactadores de menor
porte possuem um olhal de içamento. Antes de
içar o compactador, sua rotação deve ser evitada
pelo travamento do seu mecanismo de direção. O
peso do compactador está indicado em sua placa
de identificação. Observe e verifique o peso da
máquina na sua placa de identificação ao realizar
o içamento e opere de acordo com as normas de
segurança do guindaste.
Durante o transporte, todas as medidas
necessárias deverão ser adotadas para evitar que
o compactador se desprenda, escorregue ou role.
Mantenha um bom espaçamento ao passar em
meio a prédios, sobre pontes, próximo a guias e
instalações elétricas, etc.
Para uma transportar o compactador por longas
distâncias, será necessário utilizar um veículo de
transferência como meio de transporte.

É proibido içar o equipamento pelos ganchos


posicionados nas barras de tração dianteira e
traseira de modo a evitar danificar a máquina

56
CAPÍTULO 3 – TRANSPORTE DO COMPACTADOR
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

3.4 Reboque por Guincho


Solte todos os freios do compactador, conecte a
corrente ao compactador e instale o guincho no
veículo de transferência. Use correntes de cabos
de aço com dimensões adequadas, mas não
muito grossas. Acione o guincho e reboque o
compactador para cima do veículo.

• Esteja ciente de que é perigoso carregar o


compactador sobre o veículo de
transferência.
• Ao carregar o compactador em um veículo de
transferência, não permaneça na área
embaixo ou próxima do compactador. Não
tente mover ou arrastar a máquina com as
mãos. Tenha consciência de que a carga do
compactador causará danos por compressão.
• Certifique-se de que não exista nenhuma
peça solta no compactador.
• É proibido carregar ou descarregar
compactadores de grande porte em
guindastes.

57
APÊNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

APÊNDICE

Estrutura Geral

1- Chassi/estrutura
2- Sistema de ar condicionado
3- Sistema elétrico
4- Peças de cobertura
5- Sistema de controle
6- Sistema de cabine
7- Sistema de pulverização
8- Sistema de gás centralizado
9- Conjunto de rodas traseiras
10- Sistema hidráulico
11- Sistema propulsor
12- Conjunto de rodas dianteiras

Fig.1: Estrutura Geral do Compactador Pneumático Totalmente Hidráulico da SANY

58
APÊNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Diagrama Elétrico

Fig.2: Diagrama Elétrico do Compactador Pneumático Totalmente Hidráulico da SANY

59
APÊNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Diagrama Hidráulico Básico

Fig.3: Diagrama Hidráulico do Compactador Pneumático Totalmente Hidráulico da SANY

60
APÊNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

61
APÊNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Manutenção do Ar Condicionado
Tabela 1: Ciclo de Manutenção do Ar Condicionado
Item Procedimentos de Manutenção Período

Verifique se a contraporca dos adaptadores está frouxa e certifique-se


de que não existe nenhuma mancha de óleo decorrente de vazamento
Adaptador de
de líquido refrigerante na mangueira de borracha e no adaptador e se 1 vez/mês
tubos
não há rachadura, desgaste, fragilidade, dano por compressão e
ruptura tanto na mangueira de borracha como na tubulação.
Certifique-se de que a aleta do condensador não está deformada,
caso contrário recondicione-a; e também certifique-s de que o núcleo 1 vez/mês
Condensador não está bloqueado por substâncias estranhas, senão limpe-o.
Certifique-se de que o ventilador do condensador não está danificado e
1 vez/mês
possa operar normalmente.
Remova quaisquer substâncias estranhas nos dutos de entrada e
saída de ar do núcleo do evaporador; verifique também se o tubo de
Evaporador 1 vez/ano
drenagem de água do condensador está bloqueado e desobstrua-o se
for necessário.
Verifique se as peças de conexão da válvula de pressão estão firmes. 1 vez/trimestre
Reservatório
Substitua o receptor de líquido depois que o condicionador de ar tiver
de líquido A cada 1000h
sido utilizado durante algum tempo.
Certifique-se de que apenas uma pequena quantidade ou nenhuma
bolha de ar esteja visível através da janela de inspeção quando o ar
Refrigerante 1 vez/mês
condicionado estiver operando, caso contrário, adicione mais líquido
refrigerante.
Certifique-se de que o parafuso de fixação está bem preso. 1 vez/mês
Certifique-se de que não existam manchas de óleo resultantes de
vazamentos de refrigerante na superfície de peças do conjunto do
compressor e na vedação do eixo rotativo do eixo principal.
Verifique se há abrasão na correia do compressor e substitua a correia
Compressor 1 vez/mês
se estiver com abrasão severa.
Verifique a tensão da correia e tensione a correia de a força de
1 vez/mês
tensionamento for insuficiente.
Ligue o ar condicionado e opere-o durante alguns minutos em
1 vez/mês
temporadas de pouco uso.

62
APÊNDICE
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Tabela 2: Manutenção Técnica Periódica


Tempo de Operação Itens de Manutenção Técnica

Manutenção Técnica Antes de ser utilizado, o compactador deverá passar por comissionamento
para o Compactador durante 50h, caso contrário, é proibido colocá-lo em operação formal. O
após 50h de Operação comissionamento de 50h deverá ser conduzido de acordo com a especificação
do manual do usuário do motor. Após o comissionamento, o equipamento
deverá ser mantido de acordo com as especificações:
1. Repita todos os itens da manutenção técnica de rotina;
2. Substitua o óleo do motor e o filtro. Ao esquentar o compactador, drene o
óleo de motor antigo e então adicione óleo de motor novo, verificando se o
nível do óleo do motor está adequado após alguns instantes de operação;
3. Substitua o óleo lubrificante do eixo traseiro. Ao esquentar o compactador,
drene o óleo de motor antigo e então adicione óleo de motor novo;
4. Substitua o óleo lubrificante do tambor vibratório. Ao esquentar o
compactador, drene o óleo de motor antigo e então adicione óleo de motor
novo;
5. Substitua o óleo lubrificante do redutor da tração dianteira. Ao esquentar o
compactador, drene o óleo de motor antigo e então adicione óleo de motor
novo;
6. Limpe o núcleo do pré-filtro de diesel;
7. Verifique o nível do óleo hidráulico e adicione óleo hidráulico até o volume
especificado;
8. Verifique o nível do líquido refrigerante no motor e adicione refrigerante até o
volume especificado;
9. Verifique se há alguma rachadura no bloco de amortecimento e o substitua
se o tamanho da rachadura exceder 15mm;
10. Verifique se há algum vazamento no redutor, sistema de pulverização e
sistema hidráulico, eliminando-o se necessário;
11. Higienize o purificador de ar uma vez a cada 50h de operação do motor.
Manutenção Técnica 1. Repita todos os itens da manutenção técnica de rotina;
para o Compactador 2. Faça manutenção do motor diesel de acordo com a manutenção técnica após
após 100h de Operação 100h de operação conforme especificado no manual do usuário do motor;
1. Repita todos os itens da manutenção técnica após 100h de operação;
Manutenção Técnica 2. Faça manutenção do motor diesel de acordo com a manutenção técnica após
para o Compactador 250h de operação conforme especificado no manual do usuário do motor;
após 250h de Operação 3. Verifique o nível do óleo em todas as partes do eixo traseiro, ou encha com
óleo para manutenção.
Manutenção Técnica 1. Repita todos os itens da manutenção técnica após 250h de operação;
para o Compactador 2. Faça manutenção do motor diesel de acordo com a manutenção técnica após
após 500h de Operação 500h de operação conforme especificado no manual do usuário do motor;
3. Verifique a flexibilidade do bloco de amortecimento e substitua os
componentes que estiverem muito distorcidos ou com rachaduras;
4. Verifique se há trincas nos pontos de solda do eixo traseiro, chassi, tambor
vibratório e outras peças importantes, verificando também se a peça de
acionamento está entortada e então trate se for necessário;
5. Verifique se o interruptor de oscilação e o circuito elétrico para controle do
dispositivo de monitoração estão normais e então os repare imediatamente
se estiverem danificados.
1. Repita todos os itens da manutenção técnica após 500h de operação;
2. Faça manutenção do motor diesel de acordo com a manutenção técnica após
Manutenção Técnica
500h de operação conforme especificado no manual do usuário do motor;
para o Compactador
3. Substitua o núcleo do filtro de óleo hidráulico;
após 1000h de
4. Verifique a frequência de vibração do compactador e ajuste se necessário;
Operação
5. Verifique o estado técnico do eixo traseiro e faça manutenção conforme os
requisitos relevantes.

63
ÍNDICE REMISSIVO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

ROLO COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEUS SPR260

Índice Remissivo

64
ÍNDICE REMISSIVO
COMPACTADOR PNEUMÁTICO-HIDRÁULICO DE PNEU SPR260 - MANUAL DE OPERAÇÃO

Índice Remissivo

A Manutenção Técnica Periódica...........................33


Ascensão Autopropelida ao Veículo de
Transferência por Rampa. ................................. 44 O
Operação de Deslocamento................................24
C
Operação do Dispositivo de Serviço...................23
Cabine e Peças de Cobertura...........................1, 2
Operação e Monitoração do Sistema Elétrico..... 8
Características Técnicas Principais.................. .. 3
Carregamento e Descarregamento por P
Guindaste............................................................45 Parâmetros Técnicos........................................... 4
Checagem do Óleo Operacional.........................41 Partida do Equipamento......................................19
Ciclo de Manutenção...........................................32 Partida do Motor..................................................21
Conjunto da Estrutura Dianteira.......................... 2
Controle do Visor de Texto..................................28
R
Reboque por Guincho.........................................46
D
Descrição das Funções....................................... 1
S
Descrição Geral................................................... 3 Sistema de Controle de Deslocamento...............24

Dispositivo Protetor de Segurança...................... 2 Sistema de Freio Hidráulico................................17

Dispositivos Eletrônicos de Controle................... 8 Sistema Elétrico Dentro da Cabine..................... 4

Dispositivos Hidráulicos de Controle...................14 Sistema Elétrico do Motor................................... 7


Sistema Hidráulico de Deslocamento..................14
E Sistema Hidráulico de Direção............................16
Estrutura Geral.................................................... 2
Estrutura Traseira................................................ 2
V
Veículo de Transferência.....................................43
F Verificação dos Parafusos...................................39
Frenagem Durante Viagem.................................10

I
Informações......................................................... 3
Inspeção antes da Operação Normal..................19

L
Limpeza do Equipamento....................................31

M
Manutenção de Rotina........................................32
Manutenção do Sistema de Ar Condicionado.....35
Manutenção do Sistema Elétrico.........................34
Manutenção Técnica para Armazenagem em
Longo Prazo........................................................34

65

Você também pode gostar